Вы находитесь на странице: 1из 25

ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

По делу «Претти про- 4. Жалоба была передана в про-


тив Соединенного Коро- изводство Четвертой Секции
левства» Европейского Суда (пункт 1
Европейский Суд по пра- правила 52 Регламента Евро-
вам человека1 (Четвертая пейского Суда). Внутри этой
Секция), заседая Палатой в ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ Секции на основании пункта 1
составе: правила 26 Регламента Евро-
ЧЕЛОВЕКА пейского Суда была образо-
г-на М. Пеллонпаа, Пред- вана Палата для рассмотрения
седателя Палаты Суда, настоящего дела (пункт 1 ста-
сэра Николаса Братца, ЧЕТВЕРТАЯ СЕКЦИЯ тьи 27 Конвенции).
г-жи Э. Палм, 5. Заявительница и государ-
г-на Е. Макарчика, ство-ответчик представили в
г-на М. Фишбаха, ДЕЛО «ПРЕТТИ ПРОТИВ Европейский Суд свои заме-
г-на Ж. Касадеваля, чания по вопросу о приемле-
г-на С. Павловского, су- СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА» мости жалобы и по существу
дей, дела (подпункт «b» пункта 3
а также при участии г-на [PRETTY V. THE UNITED KINGDOM] правила 54 Регламента Евро-
М. О’Бойла, Секретаря пейского Суда). Кроме того,
Секции Суда, в Суд поступили комментарии
(жалоба № 5129/03) организаций, не являющихся
проведя 19 марта 2002 г. сторонами по делу, — Обще-
и 25 апреля 2002 г. сове- ПОСТАНОВЛЕНИЕ ства добровольной эвтаназии
щания по делу за закрыты- [Voluntary Euthanasia Society]
ми дверями, в последний из и Конференции католических
указанных дней вынес сле- г. Страсбург епископов Англии и Уэльса
дующее постановление: 29 апреля 2002 г. [Catholic Bishops’ Conference
of England and Wales]. Предсе-
ПРОЦЕДУРА В ЕВРОПЕЙСКОМ СУДЕ датель Палаты Суда разрешил
им представить письменные
1. Дело было возбуждено по Постановление вступило в силу 29 июля 2002 г. замечания по делу (пункт 2
жалобе (№ 2346/02) против статьи 36 Конвенции и пункт 3
Соединенного Королевства Великобритании и Северной правила 61 Регламента Европейского Суда). Заявитель-
Ирландии (далее — Соединенное Королевство), посту- ница ответила на эти замечания (пункт 5 правила 61 Рег-
пившей в Европейский Суд согласно статье 34 Конвенции ламента Европейского Суда).
о защите прав человека и основных свобод (далее — Кон- 6. Слушания по делу были проведены публично во Дворце
венция) от подданной Соединенного Королевства г-жи Ди- прав человека, г. Страсбург, 19 марта 2002 г. (пункт 2
аны Претти (далее — заявительница) 21 декабря 2001 г. правила 59 Регламента Европейского Суда).
2. Интересы заявительницы, которой по решению Европей-
ского Суда были компенсированы расходы по оказанию В заседании Европейского суда приняли участие:
юридической помощи, представлял в Суде г-н С. Чакра-
барти — адвокат, практикующий в г. Лондоне. Власти (a) от государства-ответчика:
Соединенного Королевства (далее — государство-ответ- г-н К. Хумерсли, Уполномоченный Соединенного Ко-
чик) были представлены в Суде Уполномоченным Соеди- ролевства Великобритании и Северной Ирландии при
ненного Королевства Великобритании и Северной Ир- Европейском Суде по правам человека,
ландии при Европейском Суде по правам человека, г-ном г-н Дж. Кроу,
К. Хумерсли, сотрудником Министерства иностранных г-н Д. Перри, адвокаты,
дел и по делам Содружества, г. Лондон. г-н А. Бакарезе,
3. Заявительница, страдающая неизлечимым дегенератив- г-жа Р. Кокс, советники;
ным заболеванием, которое привело к параличу, утверж-
дает, что отказ Директора публичных преследований2 (b) от заявительницы:
дать обязательство не подвергать ее мужа судебному г-н П. Хаверс, королевский адвокат,
преследованию в случае, если тот поможет ей совершить г-жа Ф. Моррис, адвокат,
самоубийство, а также предусмотренный правом Соеди- г-н А. Гаск, адвокат-стажер.
ненного Королевства запрет на оказание содействия при
совершении самоубийства ущемляет ее права, предус- Также на слушаниях дела присутствовали заявительни-
мотренные статьями 2, 3, 8, 9 и 14 Конвенции. ца и ее супруг, г-н Б. Претти.

От редакции. По делу заявительница, страдающая неизлечимым быстро прогрессирующим заболеванием, которое привело к параличу, мучениям и уни-
зительному положению, пожелала совершить самоубийство, но, будучи не в состоянии покончить с жизнью сама, она заручилась согласием своего супруга
помочь ей в совершении самоубийства. Однако в Соединенном Королевстве содействие в совершении самоубийства является уголовно наказуемым деяни-
ем, поэтому адвокат обратился в ведомство государственного обвинения с просьбой дать обязательство не подвергать супруга заявительницы судебному
преследованию, в случае если тот поможет ей совершить самоубийство. В данной просьбе было отказано со ссылками на закон. В своей жалобе в Европей-
ский Суд заявительница утверждает, что отказ властей дать обязательство не подвергать ее супруга судебному преследованию за оказание содействия в ее
добровольном уходе из жизни, а также предусмотренный законодательством Соединенного Королевства запрет на оказание содействия при совершении
самоубийства ущемляют ее права, предусмотренные статьями 2, 3, 8, 9 и 14 Конвенции. Европейский Суд не счел доводы заявительницы убедительными и
отклонил все ее правопритязания на эвтаназию, не усмотрев в действиях властей государства-ответчика каких-либо нарушений Конвенции.

1
Далее — Европейский Суд или Суд (примечание редакции).
2
В Соединенном Королевстве так именуется глава службы государственных обвинителей (примечание редакции).

4 № 10 2007
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

Европейский Суд заслушал выступления г-на П. Хавер- требует или разрешает его совершить или подразумевает
са и г-на Дж. Кроу. предоставление полномочий по его совершению, какими бы
исключительными ни были обстоятельства <...>».
ФАКТЫ
12. 20 августа 2001 г. заявительница обратилась в суд с тем,
I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА чтобы суд разрешил вопрос о законности и обоснован-
ности решения Директора публичных преследований.
7. Заявительнице 43 года. Она состоит в браке уже двад- Она добивалась, чтобы суд:
цать пять лет и проживает со своим супругом, дочерью — издал судебный приказ об отмене решения Директо-
и внучкой. Заявительница страдает боковым амиотро- ра публичных преследований от 8 августа 2001 г.;
фическим склерозом. Это прогрессирующее нервное — признал, что указанное решение было незаконным
дегенеративное заболевание двигательных нейронов или что Директор публичных преследований мог дать
центральной нервной системы, связанное с постепенным требуемое обязательство, не нарушая при этом закон;
ослаблением произвольных мышц тела. Оно приводит к — издал обязывающий судебный приказ, требующий,
сильному ослаблению рук и ног, а также дыхательных чтобы Директор публичных преследований дал требуе-
мышц. Причиной смерти обычно является дыхательная мое обещание; или, в случае, если суд откажется это сде-
недостаточность и пневмония, возникающие из-за ос- лать,
лабления мышц дыхательной системы, мышц речевого — признал, что статья 2 Закона «О самоубийствах»
аппарата и глотательных мышц. Современная медицина 1961 года противоречит статьям 2, 3, 8, 9 и 14 Конвен-
не может остановить развитие болезни, которой страдает ции.
заявительница. 13. 17 октября 2001 г. апелляционное присутствие Отделе-
8. С тех пор как в ноябре 1999 г. у заявительницы обнару- ния королевской скамьи Высокого суда отклонило тре-
жили боковой амиотрофический склероз, ее состояние бования заявительницы, решив, что Директор публичных
стремительно ухудшается. В настоящее время заболева- преследований был не вправе дать обязательство не под-
ние находится уже на поздней стадии. Организм заяви- вергать мужа заявительницы судебному преследованию
тельницы полностью парализован от шеи до ног, у нее и что часть 1 статьи 2 Закона «О самоубийствах» 1961
практически отсутствует членораздельная речь, и ее года не противоречит Конвенции.
кормят через зонд. Жить ей осталось совсем немного — 14. Заявительница обжаловала это решение в Палату лор-
несколько недель, может быть, несколько месяцев. Тем дов Парламента Соединенного Королевства2 (далее —
не менее больная сохраняет полную ясность рассудка и Палата лордов). 29 ноября 2001 г. Палата лордов откло-
способность принимать решения. Последние стадии за- нила ее жалобу, оставив в силе решение апелляционного
болевания связаны с мучениями и ставят больных в уни- присутствия Отделения королевской скамьи Высокого
зительное положение. Заявительница испытывает страх суда. Вынося прецедентное решение по делу «Королева
и угнетенность, думая о мучениях и о потере достоин- по жалобе г-жи Дианы Претти (истицы) на Директора
ства, которые ей предстоят, если болезнь будет разви- публичных преследований (ответчика) и Министра внут-
ваться естественным образом. Поэтому она очень хочет, ренних дел (заинтересованную сторону)» [The Queen on
чтобы у нее была возможность решать, как и когда ей the Application of Mrs Diane Pretty (Appellant) v. Director
умереть, избежав тем самым мучений и унизительного of Public Prosecutions (Respondent) and Secretary of State
положения. for the Home Department (Interested Party)], лорд Бингхэм
9. По английскому праву самоубийство не является пре- Корнхилльский постановил:
ступлением, однако состояние здоровья заявительницы
таково, что она не может покончить с собой без помо- «1. Никакой более или менее отзывчивый человек не мо-
щи другого человека. В то же время оказание содействия жет остаться равнодушным к страшному испытанию, ко-
при совершении самоубийства является уголовно нака- торое выпало на долю истицы, г-жи Дианы Претти. Она
зуемым деянием (часть 1 статьи 2 Закона «О самоубий- страдает боковым амиотрофическим склерозом — прогрес-
ствах» 1961 года). сирующей дегенеративной болезнью, и у нее нет никакой
10. Для того чтобы заявительница могла покончить с собой, надежды на выздоровление. Ей немного осталось жить; ей
воспользовавшись помощью своего мужа, ее адвокат в угрожает унизительная и мучительная смерть. Она сохра-
письме от 27 июля 2001 г., написанном от имени г-жи няет ясность рассудка и хотела бы получить возможность
Претти, обратился к Директору публичных преследова- принять меры к тому, чтобы мирно уйти из жизни тогда,
ний с просьбой дать обязательство не подвергать ее мужа когда она сама этого захочет. Однако ее физическое со-
судебному преследованию в случае, если тот пойдет на- стояние сейчас таково, что она уже не может покончить с
встречу ее желанию и поможет ей совершить самоубий- собой без посторонней помощи. Заручившись поддержкой
ство. своей семьи, она хочет прибегнуть к помощи своего мужа
11. В письме от 8 августа 2001 г. Директор публичных пре- для совершения самоубийства. Муж истицы готов оказать
следований отказался дать такое обязательство: ей такую помощь, но лишь в том случае, если у него будут
гарантии, что он не подвергнется судебному преследова-
«Все должностные лица, последовательно занимавшие пост нию по части 1 статьи 2 Закона «О самоубийствах» 1961
Директора публичных преследований и Генерального аттор- года за подстрекательство своей жены к самоубийству или
нея1, всегда поясняли, что они не будут предоставлять имму- за оказание ей содействия при совершении самоубийства.
нитет от судебного преследования, который освобождает от Когда Директора публичных преследований попросили
ответственности за совершение какого-либо преступления, дать обязательство, что согласно части 4 статьи 2 Закона
1
Генеральный атторней [Attorney General] — высшее должностное лицо правительства Соединенного Королевства в сфере права и правоприменения. Генеральный атторней
представляет в судах интересы Короны по наиболее важным делам, консультирует правительство по юридическим вопросам, выполняет важные функции, связанные с
уголовным преследованием; под его надзором действует назначаемый им Директор публичных преследований (примечание редакции).
2
В дополнение к своим законодательным функциям Палата лордов выступает в качестве высшей судебной инстанции страны. Она имеет юрисдикцию высшего апелляцион-
ного суда, а по некоторым делам — суда первой инстанции. Палата лордов рассматривает апелляционные жалобы на решения судов по гражданским делам на территории
всей страны, а на решения судов Англии, Уэльса и Северной Ирландии — по уголовным делам (примечание редакции).

№ 10 2007 5
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

«О самоубийствах» 1961 года он не даст своего согласия чения, направленного на то, чтобы спасти его жизнь или
на судебное преследование г-на Претти, если последний отсрочить наступление смерти. Он может принять решение
поможет своей жене совершить самоубийство, Директор покончить с собой, не нарушая при этом закон. Статья 2
отказался дать такое обязательство. Рассмотрев поданную Конвенции признаёт за человеком это право. Большинство
г-ном Претти жалобу на этот отказ, апелляционное при- людей хотят жить, но некоторые желают умереть, и ста-
сутствие Отделения королевской скамьи Высокого суда тья 2 Конвенции защищает оба этих права. Право на смерть
оставило в силе решение Директора публичных преследо- является не противоположностью, а закономерным следс-
ваний и отказалось удовлетворить требования г-на Претти. твием права на жизнь, и у государства есть позитивное обя-
Г-жа Претти утверждает, что у нее есть право покончить зательство по защите обоих этих прав.
с собой, воспользовавшись помощью своего мужа, и что 5. Министр внутренних дел привел множество неоспо-
статья 2 Закона «О самоубийствах» 1961 года противоре- римых возражений против этого довода, к которым спра-
чит Европейской конвенции о защите прав человека, коль ведливо прислушалось апелляционное присутствие От-
скоро она запрещает ей воспользоваться помощью своего деления королевской скамьи Высокого суда. Отправным
мужа и не позволяет Директору публичных преследований пунктом должна быть формулировка статьи 2 Конвенции.
дать обязательство не подвергать его судебному преследо- Основная идея этой статьи Конвенции отражает неприкос-
ванию, если он все-таки окажет ей эту помощь. Именно от новенность, которую, особенно на Западе, приписывают
Конвенции, которая в Соединенном Королевстве введена в жизни. Статья 2 Конвенции защищает право на жизнь и
действие Законом «О правах человека» 1998 года [Human запрещает умышленно лишать человека жизни иначе как
Rights Act], зависит судьба жалобы г-жи Претти. Ее адвокат в обстоятельствах, перечень которых очень строго опреде-
признал от ее имени, что по нормам общего права Англии лен. При толковании такого рода статьи нельзя прийти к
она не могла бы надеяться на успех. выводу, что она обеспечивает право на смерть или право
2. При выполнении судебных функций Палаты лордов совершить самоубийство, воспользовавшись помощью дру-
Апелляционный комитет обязан разрешать вопросы права, гого лица. Выдвигая доводы от имени г-жи Д. Претти, г-н
которые были в надлежащем порядке переданы на его рас- Хаверс, королевский адвокат, прилагал все усилия к тому,
смотрение. Именно так и были переданы на его рассмотре- чтобы ограничиться рассмотрением вопроса об оказании
ние вопросы, связанные с настоящим делом. Комитет не яв- содействия при совершении самоубийства. Он признал, что
ляется органом законодательной власти. Он не обладает ни отстаиваемое г-жой Претти право не может распростра-
полномочиями, ни квалификацией, чтобы выступать в роли няться на лишение человека жизни с его согласия (обычно
арбитра в моральной или этической сфере. Важно очертить оно квалифицируется в данном контексте как «доброволь-
роль Комитета и определить ее характер, поскольку общие ная эвтаназия», но по нормам английского права оно счита-
вопросы, затронутые в данной жалобе, вызывают глубокий ется убийством). Отстаиваемое право могло бы оказаться
и вполне оправданный интерес у очень многих людей. Воп- достаточным для дела г-жи Претти, и понятно нежелание ее
рос в том, должна ли у человека, страдающего неизлечимой адвоката развивать свои аргументы. Однако с точки зрения
болезнью, или у других людей быть возможность свободно логики неоправданно проводить здесь различие. Если статья
добиваться получения содействия для того, чтобы совер- 2 Конвенции действительно наделяет каждого правом на са-
шить самоубийство, и если да, то при каких обстоятель- моопределение в вопросах жизни и смерти и если состояние
ствах и на условиях принятия каких мер предосторожности. человека настолько тяжело, что он не может покончить с
Этот вопрос имеет большую социальную, этическую и ре- собой самостоятельно, логичным и необходимым следстви-
лигиозную значимость, и люди придерживаются самых раз- ем этого является то, что у такого человека должно быть
ных взглядов на этот счет, будучи порой в них убеждены. право умереть от руки третьего лица, не оказывая помощи
Материалы, переданные на рассмотрение Комитета (с его этому третьему лицу. Вмешавшись в реализацию этого пра-
разрешения), выражают некоторые из этих взглядов; мно- ва, государство нарушило бы Конвенцию. Никакого такого
жество других суждений выражалось в средствах массовой права нельзя вывести из статьи, объект которой описывал-
информации, специализированных журналах и в других ся выше.
источниках. Задачей Комитета при рассмотрении данной 6. Действительно, при толковании некоторых прав из тех,
жалобы является не взвешивание, оценка либо отражение которые гарантирует Конвенция, делался вывод, что они
этих взглядов и убеждений и не претворение в жизнь своего предполагают возможность не делать нечто обратное тому,
собственного мнения по этому вопросу, а выявление и при- что явно разрешает соответствующее право. Статья 11
менение норм права страны, регулирующих эту проблему, в Конвенции, например, закрепляет право не вступать в орга-
том виде, как они трактуются сегодня. низацию (постановление Европейского Суда по делу «Янг,
Джеймс и Вебстер против Соединенного Королевства»
Статья 2 Конвенции [Young, James and Webster v. the United Kingdom], (1981)
Британский сборник постановлений и решений Европей-
3. Статья 2 Конвенции гласит: <...> ского Суда по правам человека EHRR. Том 4, с. 38), статья
Статью 2 Конвенции следует рассматривать во взаимосвя- 9 Конвенции включает в себя свободу от любого принужде-
зи со статьями 1 и 2 Протокола № 6 к Конвенции, закреп- ния при выражении мыслей, при изменении своего мнения
ляющими некоторые из тех конвенционных прав, которые или при высказывании своих убеждений (см. статью: Клей-
защищает Закон «О правах человека» 1998 года (см. пункт тон и Томлинсон. Право в области прав человека. [Clayton,
«с» части 1 статьи 1 упомянутого Закона). Эти статьи отме- Tomlinson. The Law of Human Rights] (2000 год), с. 974,
нили смертную казнь в мирное время. пункт 14.49). Я, со своей стороны, склоняюсь к мысли, что
4. Адвокат г-жи Претти заявил от ее имени, что статья 2 статья 12 Конвенции предусматривает право не вступать в
Конвенции защищает не саму жизнь, а право на жизнь. брак (однако см. упомянутую статью: Клейтон и Томлин-
Целью этой статьи Конвенции является защита людей от сон. Указ. соч., с. 913, пункт 13.76). Тем не менее нельзя
третьих лиц (государства и органов государственной влас- предположить (опираясь на некоторые очевидные приме-
ти). Однако эта статья Конвенции признаёт, что люди сами ры), что статьи 3, 4, 5 и 6 Конвенции подразумевают право
должны решать, жить им или нет, и тем самым защища- делать или испытывать нечто противоположное тому, что
ет право человека на самоопределение в вопросах жизни и они гарантируют. Какие бы преимущества ни имели в гла-
смерти. Таким образом, человек может отказаться от ле- зах многих добровольная эвтаназия, самоубийство, само-

6 № 10 2007
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

убийство с помощью врача и самоубийство без врачебного настоящего дела. Находясь под стражей, Х. объявил голо-
вмешательства, на эти преимущества не распространяется довку, и администрация мест лишения свободы кормила его
защита статьи 2 Конвенции, составленной так, чтобы защи- в принудительном порядке. Он жаловался на ненадлежащее
щать неприкосновенность жизни. обращение с ним, предположительно нарушавшее статью 3
7. Практика конвенционных органов не поддерживает до- Конвенции, которая будет рассмотрена ниже. Его жалоба
водов г-жи Претти. Если и есть какие-то относящиеся к на- была отклонена, и в ходе своих рассуждений Европейская
стоящему делу прецеденты, они неблагоприятны для исти- комиссия по правам человека решила (с. 153—154):
цы. Так, в деле «Осман против Соединенного Королевства» «По мнению Европейской комиссии по правам человека,
[Osman v. the United Kingdom] (1998) (Британский сборник принудительное кормление лица, действительно, содержит в
постановлений и решений Европейского Суда по правам себе унижающие достоинство человека элементы, которые
человека EHRR. Том 29, с. 245) заявители жаловались на в определенных обстоятельствах можно считать запрещен-
то, что властям Соединенного Королевства не удалось за- ными статьей 3 Конвенции. Согласно Конвенции, Высокие
щитить право на жизнь второго заявителя и его покойного Договаривающиеся Стороны, тем не менее, обязаны также
отца. Европейский Суд заявил (с. 305): гарантировать каждому право на жизнь, как предусматри-
«115. Европейский Суд отмечает, что первое предложение вает статья 2 Конвенции. Такое обязательство должно в
пункта 1 статьи 2 Конвенции предписывает государству определенных обстоятельствах требовать от Договариваю-
не только воздерживаться от умышленного и незаконного щихся Сторон позитивных действий, в частности, принятия
причинения смерти, но и принимать меры, необходимые активных мер по спасению жизни, когда власти заключают
для защиты жизни тех, кто находится под его юрисдикци- соответствующее лицо под стражу. Когда, как в настоящем
ей. Никто не спорит, что обязательство государства в этой деле, задержанный продолжает отказываться от пищи, это
сфере выходит за пределы его первоочередной обязанности может привести к появлению противоречия между правом
обеспечивать право на жизнь путем введения в действие лица на физическую неприкосновенность и обязательством
эффективных уголовно-правовых норм, направленных на Высокой Договаривающейся Стороны, предусмотренным
то, чтобы удержать человека от совершения преступлений статьей 2 Конвенции. Этого противоречия нельзя избежать,
против личности. Они опираются на правоприменительный и оно не разрешается самой Конвенцией. Комиссия напоми-
механизм, который предназначен для предупреждения и нает, что по законодательству Германии это противоречие
подавления нарушений этих норм, а также для назначения было устранено: принудительное кормление задержанного
наказания за подобные нарушения. Таким образом, все, допускается, если объявленная им голодовка приведет к
кто выступает перед Судом, согласны в том, что статья 2 ущербу здоровью с хроническими последствиями. Принуди-
Конвенции может в некоторых строго определенных об- тельное кормление может быть даже обязательно, если оче-
стоятельствах предполагать позитивное обязательство видно, что опасности подвергается жизнь человека. Оценка
властей принимать в превентивном порядке активные меры, вышеупомянутых условий лежит на компетентном враче,
направленные на защиту тех, чья жизнь поставлена в опас- но принудительное кормление не может осуществляться до
ность преступлениями, совершенными другими людьми. У получения санкции суда <...> Комиссия считает, что власти
сторон есть разногласия по поводу сферы действия этого действовали исключительно в интересах заявителя, делая
обязательства. выбор между тем, чтобы пойти навстречу его желанию не
116. По мнению Европейского Суда, необходимо прини- принимать пищи (а это могло привести к причинению вре-
мать во внимание сложности, которые испытывает полиция да его здоровью с хроническими последствиями или даже к
при осуществлении своих функций в современном обще- его смерти), и тем, чтобы принять меры к тому, чтобы он
стве, непредсказуемость поведения человека и практиче- выжил, хотя такие меры могли бы ущемить человеческое
ский выбор, который следует осуществлять с точки зрения достоинство заявителя».
приоритетов и ресурсов. Подобное обязательство надо трак- В деле «Кинан против Соединенного Королевства» моло-
товать таким образом, чтобы оно не налагало невозможное дой заключенный совершил самоубийство, и его мать жа-
или несоразмерное бремя на органы власти. Соответствен- ловалась в Европейский Суд на то, что администрации мест
но, не всякая предполагаемая угроза жизни может привести лишения свободы не удалось защитить его жизнь. В поста-
к появлению у государства конвенционного обязательства новлении по этому делу, отклоняя жалобу на предполагаемое
принять конкретные меры для того, чтобы предотвратить нарушение статьи 3 Конвенции, Суд заявил (с. 29, § 90):
реализацию этой угрозы. Другое соображение, имеющее «Относительно тех, кто отбывает наказание в местах ли-
отношение к настоящему делу, — это необходимость обес- шения свободы, у Европейского Суда ранее была возмож-
печить, чтобы полиция осуществляла свои полномочия по ность подчеркнуть, что лица, содержащиеся под стражей,
борьбе с преступностью и профилактике преступлений, в находятся в уязвимом положении и что у властей есть
полной мере уважая требования надлежащей правовой про- обязанность защищать их. Государство должно отвечать
цедуры и иные гарантии, которые законным образом огра- за любой ущерб здоровью человека, нанесенный во время
ничивают их деятельность по расследованию преступлений содержания под стражей, и это обязательство становится
и привлечению виновных к ответственности, в том числе особенно жестким, если этот человек умирает <...> Можно
гарантии, содержащиеся в статьях 5 и 8 Конвенции». отметить, что необходимость контроля признается в зако-
Обстоятельства данного дела совершенно иные. Ни у нодательстве Англии и Уэльса, где по факту смерти лица,
второго заявителя, ни у его отца никогда не было желания содержащегося в местах лишения свободы, автоматически
умереть. Однако то, как Европейский Суд истолковал в том проводится расследование, а национальные суды обязали
деле статью 2 Конвенции, полностью совпадает с толкова- администрацию мест лишения свободы заботиться о поме-
нием, которое дал ей я. щенных под стражу лицах».
8. Дело «Х. против Германии» [X. v. Germany] (Британ- Можно найти различия между упомянутыми выше дела-
ский сборник постановлений и решений Европейского Суда ми и настоящим делом. Обжалуемые по тем делам действия
по правам человека EHRR. Том 7, с. 152) и дело «Кинан имели место, когда жертва находилась под стражей в уч-
против Соединенного Королевства» [Keenan v. the United реждениях государственной пенитенциарной системы и, со-
Kingdom] (жалоба № 27229/95; постановление Европейско- ответственно, государство несло особую ответственность
го Суда от 3 апреля 2001 г., не опубликовано) также разре- за благополучие жертвы. Можно легко согласиться с тем,
шались в обстоятельствах, весьма отличающихся от фактов что обязательства государства по защите жизни потенци-

№ 10 2007 7
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

альной жертвы становятся более жесткими, когда послед- ребенка что-нибудь решать относительно лечения, побочный
няя находится под стражей в учреждениях государственной эффект которого заключается в том, что смерть ребенка ста-
пенитенциарной системы. В данном отношении эти два дела нет более или менее вероятной. Это не вопрос семантики. Это
отличаются от настоящего дела, так как г-жа Претти не очень важно. На другом конце возрастного ряда использова-
находится под стражей в учреждениях государственной пе- ние наркотиков для купирования боли часто полностью оправ-
нитенциарной системы. Поэтому позитивное обязательство данно, несмотря на то, что оно приближает смерть. Но ни при
государства по защите жизни г-жи Претти слабее, чем в каких обстоятельствах не может быть оправданно использова-
упоминавшихся случаях. Тем не менее было бы очень серь- ние наркотиков или хирургическое вмешательство, имеющее
езным и, на мой взгляд, совершенно недопустимым шагом, своей основной целью ускорить наступление смерти».
основываясь на этом предположении, прийти к выводу, что Сходные замечания высказали лорд-судья Бэлкомб (с. 51)
государство обязано было признать право г-жи Претти на и лорд-судья Тэйлор (с. 53). Хотя Европейский Суд по пра-
совершение самоубийства с помощью другого человека. вам человека никоим образом не обязан учитывать эти раз-
9. Вес решений, которые принимаются на национальном личия, нет оснований предполагать, что они несовместимы
уровне по вопросам, имеющим отношение к Конвенции, без- с практикой конвенционных органов. Г-же Претти недоста-
условно, ограничен, а жалоба г-жи Претти, как уже отмеча- точно показать, что Соединенное Королевство не наруши-
лось, основана именно на Конвенции. Однако стоит отметить, ло бы Конвенцию, разрешив ей воспользоваться помощью
что ее доводы противоречат двум принципам, глубоко укоре- другого человека при совершении самоубийства; она долж-
нившимся в английском праве. Один из этих принципов каса- на пойти дальше и доказать, что, не разрешив ей этого сде-
ется различия между смертью лица, наступившей в резуль- лать, Соединенное Королевство нарушило бы Конвенцию.
тате его собственных действий, и смертью, наступившей в Такого рода утверждения, на мой взгляд, несостоятельны,
результате вмешательства или помощи третьих лиц. Первый как справедливо решило Апелляционное присутствие Отде-
из этих вариантов разрешен, так как уголовная ответствен- ления королевской скамьи Высокого суда.
ность за самоубийство была отменена в 1961 году. Второй
же вариант так и остается запрещенным. Это различие было Статья 3 Конвенции
очень ясно изложено судьей Апелляционного суда Соединен-
ного Королевства Хоффманном в решении по делу «Органи- 10. Статья 3 Конвенции гласит: <...>
зация “Эйрдейл НХС траст” против Блэнда» [Airedale NHS Это одна из статей Конвенции, отступления от которой
Trust v. Bland] [1993] (Сборник судебных актов Апелляцион- государство — участник Конвенции не может допустить
ного суда Соединенного Королевства АС 789, с. 831): даже в случае войны или при иных чрезвычайных обсто-
«Никто в этом деле не предполагает, что Энтони Блэнд ятельствах, угрожающих жизни нации: см. статью 15 Кон-
должен подвергнуться эвтаназии. Однако вызывает опасе- венции. Для удобства я буду использовать словосочетание
ния различие между прекращением питания лица и, напри- «ненадлежащее обращение» для обозначения «бесчеловеч-
мер, прекращением лечения инфекционного заболевания ного или унижающего достоинство обращения», как этот
посредством антибиотиков. Есть ли между этими варианта- термин используется в Конвенции.
ми какое-то существенное различие? Чтобы понять интуи- 11. Коротко говоря, доводы, приведенные от имени г-жи
тивное ощущение, возникающее при рассмотрении вопроса Претти, включают в себя следующие соображения:
о таком различии, я должен начать с поиска причины того, (1) У государств — участников Конвенции есть абсолют-
почему большинство из нас ужаснулось бы, если бы Блэнд ное и безусловное обязательство не обращаться ни с кем не-
подвергся эвтаназии. Я думаю, это ощущение связано с на- надлежащим образом, а также принимать позитивные меры
шей позицией, что неприкосновенность жизни влечет за со- по недопущению того, чтобы кто-либо подвергался нена-
бой невозможность причинения человеку смерти другими длежащему обращению (см. постановление Европейского
лицами. За некоторыми исключениями, такими, как само- Суда по делу «А. против Соединенного Королевства» [A.
оборона, жизнь человека неприкосновенна, даже если он v. the United Kingdom] (1998), Британский сборник поста-
согласится на то, чтобы его право на жизнь было нарушено. новлений и решений Европейского Суда по правам человека
Поэтому, хотя самоубийство и не является преступлением, EHRR. Том 27, с. 611; а также постановление Европейско-
оказание кому-либо содействия при совершении самоубий- го Суда по делу «Z. против Соединенного Королевства» [Z.
ства преследуется в уголовном порядке. Следовательно, мы v. the United Kingdom] (2001), Британский сборник поста-
не имели бы права подвергнуть Энтони Блэнда эвтаназии, новлений и решений Европейского Суда по правам человека
даже если бы мы думали, что он согласится на это». FLR. Том 2, с. 631, § 73).
Еще одно различие существует между прекращением ле- (2) Страдания, связанные с развитием болезни, могут
чения, направленного на то, чтобы спасти жизнь пациента являться ненадлежащим обращением, если государство
или отсрочить наступление смерти, и действиями, не оправ- может предупредить или смягчить эти страдания, но не де-
данными с медицинской и терапевтической точки зрения лает этого (см. постановление Европейского Суда по делу
либо с позиций временного облегчения страданий больно- «D. против Соединенного Королевства» [D. v. the United
го, но предпринятыми исключительно с целью причинить Kingdom] (1997), Британский сборник постановлений и ре-
ему смерть. Это различие лежит в основе решений по делу шений Европейского Суда по правам человека EHRR. Том
Блэнда. Подобную идею весьма немногословно выразил 24, с. 446—449, § 46—54).
Апелляционный суд Соединенного Королевства в своем (3) Если Соединенное Королевство откажет г-же Прет-
решении по делу «In re J. (несовершеннолетний) (опека: ме- ти в возможности положить конец своим страданиям, оно
дицинская помощь)» [In re J. (A Minor) (Wardship: Medical (в лице Директора публичных преследований) подвергнет
Treatment)] [1991] Сборник судебных актов Отделения по ее ненадлежащему обращению. Государство может изба-
семейным делам Высокого суда Соединенного Королевства вить г-жу Претти от страданий, которые ей в ином случае
Fam 33, в котором начальник судебных архивов1, лорд До- придется испытать, так как, если Директор публичных
нальдсон Лимингтонский заявил (с. 46): преследований обязуется не давать своего согласия на
«Врачи и суд должны решить, надо ли в интересах больного судебное преследование, г-н Претти поможет своей жене

1
Начальник судебных архивов [Master of the Rolls, MR] — титул главы Государственного архива Великобритании, который по старшинству должностей следует за Лордом
Главным Судьей и фактически является председателем Апелляционного суда Соединенного Королевства (примечание редакции).

8 № 10 2007
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

совершить самоубийство, и она не испытает значительных делу «D. против Соединенного Королевства» [D. v. the United
страданий. Kingdom] (1997), Британский сборник постановлений и реше-
(4) Поскольку Апелляционное присутствие Отделения ний Европейского Суда по правам человека EHRR. Том 24,
королевской скамьи Высокого суда сочло, что Конвенция с. 447, § 47). Статья 3 Конвенции, как мне кажется, допол-
дает Соединенному Королевству возможность не запрещать няет статью 2 Конвенции. Как статья 2 Конвенции требует
совершение самоубийства с помощью другого человека, от государств уважать и гарантировать жизнь людей, нахо-
Директор публичных преследований может дать требуемое дящихся под их юрисдикцией, так и статья 3 Конвенции обя-
обязательство, не нарушая конвенционных обязательств зывает государства уважать их физическую и человеческую
Соединенного Королевства. целостность. На мой взгляд, статья 3 Конвенции не защищает
(5) Если Директор публичных преследований не может права человека решать, жить ему или нет. Эти вопросы она
дать обязательство, о котором идет речь, то статья 2 Закона не регулирует. Действительно, как становится ясно из упо-
«О самоубийствах» 1961 года противоречит Конвенции. мянутого выше постановления Европейского Суда по правам
12. От имени Министра внутренних дел было заявлено, человека по делу «X. против Германии», государство иногда
что настоящее дело вообще не затрагивает статью 3 Кон- может в целях соблюдения статьи 2 Конвенции обращаться
венции; в случае же, если какие-либо права, охраняемые с человеком так, что в иных обстоятельствах это привело бы
этой статьей Конвенции, все-таки затронуты, в их число не к нарушению статьи 3 Конвенции, и такое поведение госу-
входит право на смерть. В защиту первого из этих доводов дарства оправданно. Кроме того, абсолютный и безусловный
утверждалось, что в настоящем деле не было допущено на- запрет того, чтобы государство — участник Конвенции об-
рушения запрета, содержащегося в этой статье Конвенции. ращалось с кем-либо ненадлежащим образом, требует, что-
Негативный запрет, содержащийся в статье 3 Конвенции, бы такое «обращение» не понималось в неограниченном или
является абсолютным и безусловным, однако позитивные необычном смысле. На мой взгляд, нельзя предположить, что
обязательства, которые из него вытекают, не абсолютны Директор публичных преследований или любой другой пред-
(см. упомянутое выше постановление Европейского Суда ставитель Соединенного Королевства обращается с г-жой
по делу «Осман против Соединенного Королевства»; пос- Претти, страдания которой вызваны тяжелой болезнью, не-
тановление Европейского Суда по делу «Рис против Соеди- надлежащим образом: это было бы неправдоподобно.
ненного Королевства» [Rees v. the United Kingdom] (1986), 14. Наибольшую помощь г-же Претти способно оказать
Британский сборник постановлений и решений Европейс- постановление Европейского Суда по делу «D. против Со-
кого Суда по правам человека EHRR. Том 9, с. 56). На го- единенного Королевства» [D. v. the United Kingdom] (1997)
сударство может быть возложена обязанность защищать (Британский сборник постановлений и решений Европей-
жизнь и здоровье лиц, заключенных под стражу (как про- ского Суда по правам человека EHRR. Том 24, с. 423), каса-
изошло в упомянутом выше деле «Кинан против Соединен- ющееся высылки на остров Сент-Китс человека, у которо-
ного Королевства»), а также по обеспечению того, чтобы го был СПИД в последней стадии. Заявитель, основываясь
никто не подвергался ненадлежащему обращению со сторо- на положениях Конвенции, возражал против реализации
ны частных лиц, не являющихся представителями государ- решения о его высылке, ссылаясь при этом на состояние
ства (как произошло в упомянутом выше деле «А. против своего здоровья, отсутствие у него возможностей получать
Соединенного Королевства»). надлежащее лечение, уход или помощь на остров Сент-
Государство не может принимать по отношению к лицу Китс. Также заявителю не хотелось бы допустить прекра-
прямых мер, которые неизбежно повлекут за собой нена- щения в Соединенном Королевстве режима, в рамках ко-
длежащее обращение с ним (постановление Европейско- торого ему гарантировалось обеспечение современными
го Суда по делу «D. против Соединенного Королевства» медикаментами и оказание медицинской помощи, отвеча-
[D. v. the United Kingdom] (1997), Британский сборник пос- ющей всем современным требованиям, а все вокруг отно-
тановлений и решений Европейского Суда по правам чело- сились к нему с сочувствием и состраданием. Европейский
века EHRR. Том 24, с. 423). В то же время г-жа Претти не Суд решил, что исполнение решения о высылке заявителя
может ссылаться ни на одно из этих обязательств приме- на остров Сент-Китс являлось бы с учетом обстоятельств
нительно к настоящему делу. Как утверждалось в защиту дела бесчеловечным обращением, допустив которое Со-
второго аргумента, будучи далеко от того, чтобы предполо- единенное Королевство нарушило бы статью 3 Конвенции.
жить, будто государство юридически обязано обеспечивать В этом деле государство предлагало принять в отношении
ей лечение с целью облегчить ее состояние и отсрочить заявителя прямые меры, неизбежным следствием которых
наступление ее смерти, г-жа Претти считает, что у государ- стало бы резкое усугубление его страданий и сокращение
ства есть юридическая обязанность предусмотреть в наци- продолжительности его жизни. Предложенная властями
ональном законодательстве способ причинения ей смерти. Соединенного Королевства высылка заявителя фактически
Ни формулировки Конвенции, ни прецедентная практика могла считаться «обращением». Аналогию с этим делом
Страсбургского суда не дают оснований предполагать, что можно было бы усмотреть и в настоящем случае, если бы
какая-либо обязанность подобного рода вытекает из ста- какое-либо должностное лицо запретило давать г-же Прет-
тьи 3 Конвенции. Решение о том, насколько далеко должно ти болеутоляющие или успокаивающие средства. Однако
заходить государство в исполнении своего позитивного обя- истица утверждает, что ненадлежащее обращение заключа-
зательства по защите людей от ненадлежащего обращения, ется в отказе Директора публичных преследований заранее
остается за государствами — участниками Конвенции, ко- предоставить г-ну Претти иммунитет от уголовного пресле-
торые должны принимать во внимание все интересы и сооб- дования в случае, если он совершит преступление. Никакой
ражения, имеющие отношение к данному вопросу. К такому легитимный метод толкования норм права не может приве-
решению, хотя оно и может быть пересмотрено, следует от- сти к выводу, что этот отказ подпадает под действие нега-
носиться с уважением. Соединенное Королевство провело тивного запрета, содержащегося в статье 3 Конвенции.
глубокий анализ этих вопросов и решило не менять своей 15. Если предположить, что статья 3 Конвенции вообще
нынешней позиции. может применяться к таким делам, как это, а также что с
13. Статья 3 Конвенции закрепляет одну из основополага- точки зрения фактов нарушение негативного запрета, со-
ющих ценностей любого демократического общества, и со- держащегося в этой статье Конвенции, недоказуемо, то
держащийся в ней запрет на ненадлежащее обращение явля- возникает вопрос, нарушило ли Соединенное Королевство
ется абсолютным (см. постановление Европейского Суда по (в лице Директора публичных преследований) свое пози-

№ 10 2007 9
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

тивное обязательство принимать меры по профилактике левства есть позитивное обязательство обеспечить, чтобы
ненадлежащего обращения. С этой точки зрения обяза- неизлечимо больной человек, сохранивший ясность рассуд-
тельство государства не абсолютно и не безусловно, как ка, который хочет, но не может покончить с собой, имел
показывает отрывок из постановления Европейского Суда право воспользоваться для этого помощью другого лица, не
по правам человека по делу «Осман против Соединенно- подвергая его опасности судебного преследования.
го Королевства», который цитировался выше, в пункте 7
настоящего решения. Этот же принцип был признан Евро- Статья 8 Конвенции
пейским Судом в его постановлении по делу «Рис против
Соединенного Королевства» (1986) (Британский сборник 16. Статья 8 Конвенции гласит: <...>
постановлений и решений Европейского Суда по правам 17. Адвокат г-жи Претти считает, что эта статья Конвен-
человека EHRR. Том 9, § 37, с. 63—64), в котором Евро- ции гарантирует право на самоопределение личности (См.
пейский Суд заявил: постановление Европейского Суда по делу «X. и Y. против
«37. Как Европейский Суд указал в своем упомянутом Нидерландов» [X. and Y. v. the Netherlands] (1985), Британс-
выше постановлении по делу «Абдулазиз, Кабалес и Бал- кий сборник постановлений и решений Европейского Суда
кандали против Соединенного Королевства» [Abdulaziz, по правам человека EHRR. Том 8, с. 235; решение Верхов-
Cabales and Balkandali v. the United Kingdom], понятие ного суда Канады по делу «Родригез против Генерального
«уважение» нигде четко не определено, особенно если речь атторнея Канады» [Rodriguez v. Attorney General of Canada]
идет о позитивных обязательствах: если учитывать всё раз- [1994], Сборник судебных актов судов Канады LRC. Том
нообразие правоприменительной практики и условий, ко- 2, с. 136; решение Отделения по семейным делам Высоко-
торые складываются в Договаривающихся Государствах, го суда Соединенного Королевства по делу «In re A. (дети)
предъявляемые этим понятием требования в значительной (сросшиеся близнецы: хирургическая операция по их раз-
степени меняются в зависимости от обстоятельств конкрет- делению)» [In re A. (Children) (Conjoined Twins: Surgical
ного дела. Separation)] [2001] Сборник судебных актов Отделения по
Эти соображения особенно уместны в контексте настоя- семейным делам Высокого суда Соединенного Королевства
щего дела. Несколько государств путем принятия соответ- Fam 147). Это право включает в себя возможность опреде-
ствующего законодательства, толкования правовых норм лять, когда и как умереть, чтобы избежать страданий и уни-
или административной практики предоставили транссексу- жения достоинства. Часть 1 статьи 2 Закона «О самоубий-
алам возможность изменить их личный статус, чтобы они ствах» 1961 года является вмешательством государства в
могли соответствовать своему вновь обретенному само- реализацию этого права на самоопределение личности; сле-
ощущению. Они, однако, обусловили использование этой довательно, Соединенное Королевство должно показать,
возможности более или менее строгими требованиями и со- что такое вмешательство удовлетворяет предъявляемым
хранили множество явно выраженных оговорок (например, Конвенцией требованиям законности, необходимости и со-
в отношении ранее взятых на себя обязательств). В других размерности, а также соответствует настоятельной обще-
государствах такая возможность отсутствует или пока от- ственной потребности (см. решение по делу «R. против A.
сутствует. Следовательно, можно сказать, что в настоящее (№ 2)» [R. v. A. (No. 2)] [2001] Еженедельное обозрение су-
время в Договаривающихся Государствах отсутствует еди- дебных актов WLR. Том 2, с. 1546; постановление Европей-
нообразный подход к этому вопросу и что, вообще говоря, ского Суда по делу «Йохансен против Норвегии» [Johansen
соответствующее законодательство, по-видимому, нахо- v. Norway], (1996) Британский сборник постановлений и ре-
дится в переходной стадии. Соответственно, в этой сфере шений Европейского Суда по правам человека EHRR. Том
Договаривающиеся Государства пользуются широкой сво- 23, с. 33; а также решение по делу «R. (P) против Министра
бодой собственного усмотрения. внутренних дел» [R. (P) v. Secretary of State for the Home
При определении того, есть ли у государства позитивное Department] [2001] Еженедельное обозрение судебных ак-
обязательство, необходимо принимать во внимание спра- тов WLR. Том 1, с. 2002). Там, где объектом вмешатель-
ведливое равновесие, которое следует соблюдать между ства является интимная сфера личной жизни человека, в
общим интересом сообщества и интересами личности. его оправдание должны приводиться особенно серьезные
Поиск этого равновесия — характерная особенность всей соображения (см. постановление Европейского Суда по
Конвенции. При его поддержании определенную роль мо- делу «Смит и Грейди против Соединенного Королевства»
гут играть цели, указанные в пункте 2 статьи 8 Конвенции, [Smith and Grady v. the United Kingdom] (1999) 29 Британс-
хотя эта статья, судя по ее формулировке, относится лишь кий сборник постановлений и решений Европейского Суда
к «вмешательству» в реализацию права, охраняемого пун- по правам человека EHRR. Том 29, с. 530, § 89). В этом
ктом 1 этой статьи Конвенции, — другими словами, в ней случае суд должен определить, является ли несоразмерным
идет речь о вытекающих из этого пункта негативных обя- отказ Директора публичных преследований дать требуемое
зательствах». обязательство и в том, что касается Министра внутренних
Это дело, «Рис против Соединенного Королевства», каса- дел, соразмерно ли вмешательство в реализацию права г-жи
лось статьи 8 Конвенции, и в нем затрагивались совершенно Претти на самоопределение какой-либо правомерной цели,
другие вопросы, нежели в настоящем деле. Тем не менее со- которую преследует запрет на оказание содействия при
ображения, приведенные Европейским Судом, имеют более совершении самоубийства. Адвокат истицы особо подчер-
общий характер. Понятно, что, если на государства может кивает некоторые особенности дела г-жи Претти: ясность
распространяться абсолютный запрет ненадлежащим обра- ее рассудка; ужасающие перспективы, которые перед ней
зом обращаться с теми, кто находится под их юрисдикцией, возникают; ее желание покончить с собой, если бы она мог-
меры, необходимые для выполнения позитивного обязатель- ла это сделать; неотвратимость ее смерти; отсутствие вреда
ства или способствующие его выполнению, окажутся более третьим лицам в случае, если она совершит самоубийство;
поверхностными, они в большей степени будут склонны отсутствие далеко идущих последствий в случае удовлет-
меняться от государства к государству, будут более зависи- ворения ее исковых требований. Адвокат заявительницы
мы от мнений и убеждений людей и менее подвержены ка- считает, что абсолютный запрет, содержащийся в части 1
кому-то всеобщему запрету. По причинам, более детально статьи 2 Закона «О самоубийствах» 1961 года, если приме-
изложенным ниже, в пунктах 27 и 28 настоящего решения, нять его без учета обстоятельств конкретных дел, целиком
нельзя, на мой взгляд, сказать, что у Соединенного Коро- и полностью несоразмерен и приведенные материалы его не

10 № 10 2007
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

оправдывают. Он ссылается при этом на решение Европей- гут ограничиваться только нормами права в пределах, счи-
ской комиссии по правам человека по делу «R. против Со- таемых разумными, и оправданность которых может быть
единенного Королевства» [R. v. the United Kingdom] (1983) объяснена в свободном и демократическом обществе.
(Сборник решений и докладов Европейской комиссии по (7) Каждый имеет право на жизнь, свободу и безопас-
правам человека DR. Том 33, с. 270 и постановление Ев- ность своей личности; и этих прав нельзя лишить иначе
ропейского Суда по делу «Санлес против Испании» [Sanles как в соответствии с основными принципами отправления
v. Spain] [2001], Обзор европейского права в области прав правосудия.
человека EHRLR 348). (12) Каждый имеет право на защиту от жестокого и не-
18. Министр внутренних дел задался вопросом, затрагивает обычного обращения или наказания.
ли вообще настоящее дело права г-жи Претти, охраняемые (15) (1) Закон не делает различий для лиц и в равной мере
статьей 8 Конвенции, и дал на этот вопрос отрицательный применяется ко всем, и все имеют право на равную защиту
ответ. Он считает, что право на личную жизнь, предусмот- и равное покровительство закона, независимо от каких-ли-
ренное статьей 8 Конвенции, относится к тому, как человек бо различий, в частности, основанных на признаках расы,
живет, а не к тому, как он уходит из жизни. Любая попытка национального или этнического происхождения, цвета
обосновать право на смерть положениями статьи 8 Конвен- кожи, религии, пола, возраста или вследствие психических
ции терпит неудачу в точности по тем же причинам, что и или физических недостатков».
попытки обосновать это право на статье 2 Конвенции: пред- Судья, рассматривавший дело по первой инстанции, от-
полагаемое право на смерть свело бы на нет даже те преиму- клонил жалобу г-жи Родригез. Мотивы его решения были
щества, которые оно, по-видимому, предоставляет. Статья кратко изложены на с. 144 следующим образом:
8 Конвенции защищает физическую, моральную и психи- «Способность г-жи Родригез действовать по своему ус-
ческую целостность личности, в том числе права человека мотрению в вопросах, имеющих отношение к времени и об-
на его собственное тело. В то же время нет оснований пред- стоятельствам ее смерти, была ограничена из-за болезни,
полагать, что она гарантирует право принимать решение о которой она страдает, а не по вине государства или системы
том, когда и как умереть. Министр внутренних дел также правосудия».
заявляет, что в случае необходимости часть 1 статьи 2 За- Судья установил, что требования статьи 12 Хартии нару-
кона «О самоубийствах» 1961 года и сформировавшаяся в шены не были, и заявил:
настоящее время практика ее применения могут быть пол- «Толковать статью 7 Хартии и приходить при этом к выво-
ностью оправданны по существу. Он отмечает, что госу- ду, что она включает в себя конституционно гарантируемое
дарства — участники Конвенции пользуются определенной право на совершение самоубийства как формы реализации
свободой усмотрения, что в Соединенном Королевстве этим свободы выбора, несовместимо, на мой взгляд, с жизнью,
вопросам было уделено много внимания и что во множестве свободой и неприкосновенностью личности».
государств — участников Конвенции установился единооб- Судья также пришел к выводу, что статья 241 Уголовного
разный подход к этим вопросам. Он обращает внимание на кодекса Канады не допускает дискриминации лиц с физи-
постановление Европейского Суда по делу «Ласки, Джаг- ческими недостатками.
гард и Браун против Соединенного Королевства» [Laskey, 20. Апелляционный суд Британской Колумбии1 боль-
Jaggard and Brown v. the United Kingdom] (1997) (Британс- шинством голосов постановил (с. 148), что, хотя действие
кий сборник постановлений и решений Европейского Суда статьи 241 Уголовного кодекса Канады и лишает г-жу Род-
по правам человека EHRR. Том 24, с. 39), в котором Суд ригез ее права на личную неприкосновенность, гарантиро-
счел оправданным введение уголовной ответственности за ванного статьей 7 Хартии прав и свобод, оно, тем не менее,
причинение вреда здоровью лица с его согласия и предполо- не противоречит принципам высшей справедливости. Пред-
жил, что введение уголовной ответственности за лишение седатель суда, г-н Макичерн, не согласившись с мнением
человека жизни с его согласия или самоубийство с помо- большинства судей, пришел к выводу (с. 146), что, предус-
щью другого лица должно подкрепляться еще более серьез- мотрев запрет, следствием которого стало продление фи-
ными соображениями. зических и психических страданий лица, государство prima
19. Наиболее обстоятельное и всестороннее обсуждение facie2 допустило нарушение статьи 7 Хартии. По его мне-
вопросов, поднимаемых настоящей жалобой, которое мне нию, любая норма права, предполагающая бессмысленные
известно, содержится в решениях Верховного суда Канады физические и психические страдания человека, который и
по делу «Родригез против Генерального атторнея Канады» так скоро умрет, в течение неопределенного срока, в любом
[1994] (Сборник судебных актов судов Канады LRC. Том 2, случае не может соответствовать принципам высшей спра-
с. 136). Истица по этому делу страдала заболеванием, с юри- ведливости.
дической точки зрения ничем не отличавшимся от болезни 21. В Верховном суде Канады мнения вновь разделились.
г-жи Претти; ее организм также был парализован; она доби- От имени большинства судей решение написал судья Со-
валась издания судебного приказа, который позволил бы ква- пинка, и к его позиции присоединились судьи Ля Форест,
лифицированному врачу подготовить технические средства, Гонтье, Якобуччи и Мейджор. В своем решении судья Со-
воспользовавшись которыми она могла бы своими собствен- пинка указал (с. 175):
ными руками, но с помощью врача покончить с собой тог- «Предварительно я отвергаю довод о том, что проблемы
да, когда она сама этого захочет. Самоубийство в Канаде не истицы вызваны ее физическими недостатками, являющи-
является преступлением, однако пункт «b» статьи 241 Уго- мися следствием неизлечимой болезни, а не действиями
ловного кодекса Канады использует практически те же фор- властей. Несомненно, запрет, содержащийся в пункте «b»
мулировки, что и часть 1 статьи 2 английского Закона «О статьи 241 Уголовного кодекса Канады, усугубит страда-
самоубийствах» 1961 года. Истица основывала свою жалобу ния истицы, если ей не дадут распорядиться своей смертью
на Канадской Хартии прав и свобод, которая в части, имею- в обстоятельствах, наступления которых она опасается».
щей отношение к ее делу, содержит следующие статьи: Далее судья Сопинка заявил (с. 175):
«(1) Канадская Хартия прав и свобод гарантирует права и «Я нахожу более обоснованным довод о том, что непри-
свободы, которые в ней указаны. Эти права и свободы мо- косновенность личности в силу своего характера не может
1
Британская Колумбия — одна из провинций Канады (примечание редакции).
2
Prima facie (лат.) — по первому впечатлению (примечание редакции).

№ 10 2007 11
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

включать в себя право на причинение смерти другому чело- ствия при его совершении. В результате этого некоторые
веку, так как неприкосновенность личности, по существу, люди лишаются возможности покончить с собой лишь по-
связана с благополучием живого человека». тому, что они в силу своего физического состояния не могут
Судья Сопинка продолжил (с. 177—178): совершить самоубийство. Это лишает г-жу Сью Родригез
«Тогда не остается никаких сомнений в том, что понятие личной неприкосновенности (ее права принимать решения
независимости личности, по крайней мере, тогда, когда речь относительно себя самой, которые не затрагивают никого,
идет о праве принимать решения, касающиеся себя самого, кроме ее самой) так, что это оскорбляет принципы высшей
контроля над собственной физической и психологической справедливости и тем самым нарушает статью 7 Хартии
целостностью и базового достоинства человека, включа- <...> Возможность человека свободно и независимо прини-
ет в себя неприкосновенность личности, по крайней мере, мать решения о том, что лучше для него самого, является
в отсутствие уголовно-правовых запретов, которые этому элементом индивидуальности и достоинства личности».
препятствуют. Вследствие запрета, содержащегося в пун- Судья Маклачлин решила (с. 197), что:
кте «b» статьи 241 Уголовного кодекса Канады, истица «<...> отказ разрешить г-же Сью Родригез то, что позволе-
не может воспользоваться помощью другого человека для но другим, противоречит принципам высшей справедливо-
совершения самоубийства, тогда как она уже не может по- сти хотя бы потому, что, возможно, другие люди в какой-то
кончить с собой самостоятельно <...> На мой взгляд, эти со- момент могут получить не содействие при совершении са-
ображения заставляют сделать вывод, что запрет, содержа- моубийства, чего она добивается, а стать жертвой убийства
щийся в пункте «b» статьи 241 Уголовного кодекса Канады, без своего истинного согласия».
лишает истицу ее независимости и причиняет ей такую фи- Судья Кори также не согласился с мнением большинства
зическую боль и психические страдания, что это посягает судей, разделив точку зрения председателя Верховного суда
на неприкосновенность ее личности. Следовательно, насто- Канады Ламера и судьи Маклачлин.
ящее дело касается права истицы на личную неприкосно- 23. Очевидно, все судьи Верховного суда Канады, за ис-
венность (во взаимосвязи с ее правом на жизнь и свободу), ключением одного, готовы были признать, что статья 7
и необходимо установить, была ли она лишена этих прав в Хартии прав и свобод закрепляет право личности на неза-
нарушение принципов высшей справедливости». висимость, и это право распространяется даже на реше-
Судья Сопинка пришел к выводу (с. 189), что: ния по вопросам жизни и смерти. Г-жа Претти ссылается,
«Учитывая опасения, высказывавшиеся по поводу воз- в частности, — и ее можно в этом понять — на решение
можных злоупотреблений, и значительные сложности, судьи Маклачлин, к которому присоединилось двое других
связанные с разработкой гарантий их недопущения, нельзя судей. Однако большинство судей признало, что это право в
сказать, что абсолютный запрет на оказание содействия обстоятельствах дела перевешивается принципами высшей
при совершении самоубийства является произволом или справедливости. Кроме того, решения суда касались нормы
несправедливостью или что он не отражает основополага- права, не имеющей аналога в Европейской конвенции. В Ев-
ющих ценностей нашего общества». ропейской конвенции право на свободу и личную неприкос-
Относительно статьи 1 Хартии судья Сопинка заявил новенность закреплено лишь в пункте 1 статьи 5 Конвенции,
(с. 192—193): на которую истица по настоящему делу не ссылается или не
«В своем анализе статьи 7 Хартии прав и свобод я по- может ссылаться. В статье 8 Конвенции ничего не сказано
пытался показать, что эта защита основана на единооб- о свободе или личной неприкосновенности. Она направлена
разном подходе, который разделяет множество западных на защиту личной жизни человека, в том числе его физи-
государств, медицинских организаций и наша собственная ческой и психической целостности: см. упомянутое выше
Комиссия по правовой реформе. Лучшим способом эф- постановление Европейского Суда по делу «X и Y против
фективно защитить жизнь людей, находящихся в уязвимом Нидерландов». Однако формулировка статьи 8 Конвенции
положении, является не предусматривающий исключений направлена на защиту независимости человека до тех пор,
запрет на оказание содействия при совершении самоубий- пока он жив, и нет оснований предполагать, что эта статья
ства. Попытки дифференцировать этот подход, предусмот- Конвенции распространяется на решение человека о том,
рев исключения из его действия, не привели к удовлетво- продолжать ему жить или нет.
рительному результату и имели свойство «хватать через 24. Доводы г-жи Претти никак не подкрепляются практи-
край». Разработка гарантий, направленных на недопущение кой Страсбургских органов. В деле «R. против Соединенно-
злоупотреблений, также привела к неудовлетворительному го Королевства» [R. v. the United Kingdom] (1983) (Сборник
результату и не развеяла опасений, что ослабление стандар- решений и докладов Европейской комиссии по правам чело-
та, четко заданного законом, приведет к ухудшению защи- века DR. Том 33, с. 270) английский суд признал заявителя
ты жизни и к злонамеренному использованию предусмот- виновным в том, что он подстрекал к самоубийству, ока-
ренных исключений». зывал содействие при его совершении, а также вошел для
Судья Сопинка отклонил жалобы истицы на предполагае- этого в преступный сговор, и назначил ему наказание в виде
мое нарушение статей 12 и 15 Хартии прав и свобод. лишения свободы. Заявитель жаловался в Европейскую
22. Председатель Верховного суда Канады Ламер подде- комиссию по правам человека на то, что признание его ви-
ржал позицию истицы, не согласившись с мнением боль- новным в совершении этих преступлений по статье 2 За-
шинства судей, но он сделал это по основаниям, связанным кона «О самоубийствах» 1961 года и назначение наказания
с дискриминацией лишь по статье 15 Хартии прав и свобод. за них является нарушением его права на уважение личной
Судья Маклачлин (к мнению которой присоединилась судья жизни, предусмотренного статьей 8 Конвенции, а также его
Л’Оро-Дюбэ) пришла к выводу, что по делу была наруше- права свободно выражать свое мнение, предусмотренного
на не статья 15, а статья 7 Хартии. По ее мнению, дело за- статьей 10 Конвенции. В пункте 13 своего решения Евро-
трагивало вопрос о том, каким образом государство может пейская комиссия по правам человека отметила:
ограничить право человека принимать решения, касающи- «Комиссия не считает, что действия, в совершении кото-
еся его самого, по статье 7 Хартии (с. 194). Она заявила рых заявитель был признан виновным, а именно оказание
(с. 195): содействия при совершении самоубийства, можно отнести
«В настоящем деле Парламент ввел в действие законода- к его личной жизни, как это понятие описано выше. Мож-
тельство, которое не запрещает самоубийства, но предус- но предположить, что эти действия напрямую касаются
матривает уголовную ответственность за оказание содей- личной жизни тех, кто собирается совершить самоубий-

12 № 10 2007
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

ство. Однако из этого не следует, что рассматриваемое входящих в его состав, и признал необходимость проводить
дело имеет отношение к праву заявителя на личную жизнь. различие между оказанием содействия лицу, твердо решив-
Наоборот, Комиссия считает, что когда кто-то подстрека- шему покончить с собой, и более одиозным случаем, когда
ет другого человека совершить самоубийство, оказывает один человек убедил другого совершить самоубийство. Од-
ему содействие или дает советы при его совершении либо нако большинство членов Комитета было убеждено в том,
способствует самоубийству, то эти действия не относятся что уголовная ответственность за оказание содействия при
к личной жизни, поскольку они посягают на общественный самоубийстве и за подстрекательство к его совершению
интерес в защите жизни, который и находит свое отраже- должна быть сохранена (с. 60—61, § 135).
ние в уголовно-правовых нормах, содержащихся в Законе 28. После того, как Апелляционный суд Соединенного Ко-
«О самоубийствах» 1961 года». ролевства вынес решение по делу «Организация “Эйрдейл
Это мнение Европейской комиссии по правам человека, НХС траст” против Блэнда» [Airedale NHS Trust v. Bland]
выраженное достаточно осторожно, в некоторой степени [1993] (Сборник судебных актов Апелляционного суда Со-
благоприятствует позиции г-жи Претти. Тем не менее по единенного Королевства АС 789), Специальный комитет Па-
поводу жалоб заявителя на предполагаемое нарушение ста- латы лордов по медицинской этике, заседая в гораздо более
тьи 10 Конвенции Европейская комиссия заявила следую- широком составе, получил всесторонние доказательства и
щее (§ 17 решения Комиссии по правам человека, с. 272): опубликовал их. В своем докладе (HL 21-1, 1994, с. 11, § 26)
«Комиссия полагает, что в обстоятельствах данного дела Комитет провел различие между совершением самоубийства
было допущено вмешательство в осуществление заявителем с помощью другого лица и совершением самоубийства с по-
права распространять информацию. Тем не менее Комиссия мощью врача. Его вывод был однозначен (с. 54, § 262):
должна учитывать правомерный интерес государства в этой «Что касается самоубийств, совершаемых с помощью дру-
сфере в принятии мер, направленных на защиту от уголовно гого человека, мы не видим причин рекомендовать внести в
наказуемых посягательств на жизнь своих граждан, особен- законодательство какие-либо изменения. Мы не усматрива-
но тех из них, кто менее всего защищен в социальном плане ем обстоятельств, в которых самоубийство, совершенное с
по возрасту или из-за болезни. Комиссия признаёт, что по помощью другого лица, должно быть разрешено, и мы не
Конвенции государство имеет право защищаться от уголовно находим никаких оснований проводить в этом отношении
наказуемых злоупотреблений, которые неизбежны в отсут- различие между помощью врача и помощью любого друго-
ствие законодательства, преследующего оказание содей- го лица при совершении самоубийства».
ствия при самоубийстве и подстрекательство к его соверше- Правительство в своем ответе (май 1994 г., официальный
нию. Тот факт, что в рассматриваемом деле заявитель и его правительственный документ Cm 2553) приняло эту реко-
пособник, по-видимому, действовали умышленно, по мнению мендацию:
Комиссии, не меняет оправданность общего интереса». «Мы согласны с этой рекомендацией. Как правитель-
Этот вывод нельзя увязать с предположением, согласно ство заявило в своих замечаниях, направленных в Комитет,
которому запрет на оказание содействия при совершении отмена уголовной ответственности за покушение на само-
самоубийства противоречит Конвенции. убийство в 1961 году сопровождалась недвусмысленным
25. В основе дела «Санлес против Испании» [Sanles v. подтверждением запрета действий, направленных на причи-
Spain] [2001] (Обзор европейского права в области прав нение смерти другому лицу. Правительство не видит осно-
человека EHRLR 348) лежат обстоятельства, сходные с ваний для того, чтобы разрешить оказывать содействие при
обстоятельствами настоящего дела, за исключением того, совершении самоубийства. Такое изменение открыло бы
что жертва болезни, приведшей к потере трудоспособно- путь для злоупотреблений и подвергло бы опасности жизнь
сти, умерла, и решение по существу ее дела так и не было слабых и уязвимых членов общества».
вынесено. Заявительница приходится невесткой покойно- Сходный подход использован и в Рекомендации Совета
му. Суд признал, что она не является жертвой нарушения Европы № 1418 (1999 год) по защите прав человека и до-
Конвенции и, таким образом, предполагаемые нарушения стоинства неизлечимо больных и умирающих лиц. В этой
Конвенции не затрагивают ее непосредственно. Некоторый Рекомендации сказано (с. 2—4):
интерес представляет тот факт, что заявительница основы- «9. Поэтому Ассамблея рекомендует Комитету министров
вала свои требования на статьях 2, 3, 5, 9 и 14 Конвенции, поощрять государства — члены Совета Европы к уважению
но, по-видимому, не на статье 8 Конвенции. и защите достоинства неизлечимо больных или умирающих
26. Со своей стороны, я согласился бы с доводом Минис- лиц во всех отношениях: <...>
тра внутренних дел, что настоящее дело вообще не затра- (с) путем оставления в силе запрета на умышленное при-
гивает прав г-жи Претти, предусмотренных статьей 8 Кон- чинение смерти неизлечимо больным или умирающим ли-
венции. Если же этот вывод неверен и запрет на оказание цам:
содействия при совершении самоубийства, содержащийся (i) признавая, что право на жизнь, особенно если речь идет
в статье 2 Закона «О самоубийствах» 1961 года, посягает о неизлечимо больном или умирающем человеке, гаранти-
на права истицы, предусмотренные статьей 8 Конвенции, то руется государствами — членами Совета Европы согласно
необходимо установить, доказал Министр внутренних дел статье 2 Европейской конвенции о защите прав человека,
оправданность этого посягательства с точки зрения пунк- в которой сказано, что «никто не может быть умышленно
та 2 статьи 8 Конвенции или нет. Рассматривая этот вопрос, лишен жизни»;
я использовал бы критерии, необходимость применения ко- (ii) признавая, что желание неизлечимо больного или
торых отстаивал адвокат г-жи Претти. Эти критерии четко умирающего человека расстаться с жизнью ни при каких
сформулированы в упомянутых выше делах. обстоятельствах не может являться юридическим притяза-
27. Поскольку уголовная ответственность за самоубий- нием на то, чтобы умереть от руки другого лица;
ство была отменена в 1961 году, вопрос о том, надо ли (iii) признавая, что желание неизлечимо больного или
также отменять уголовную ответственность за оказание умирающего человека расстаться с жизнью ни при каких
содействия при совершении самоубийства, обсуждался обстоятельствах не может само по себе являться юридиче-
многократно. Комитет по пересмотру уголовного законо- ским оправданием действий, направленных на причинение
дательства в своем четырнадцатом докладе (1980, офици- смерти».
альный правительственный документ Cmnd 7844) сообщил Если была бы доказана уникальность реакции Соединен-
о некотором разбросе во мнениях заслуженных юристов, ного Королевства на данную проблему оказания содей-

№ 10 2007 13
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

ствия при совершении самоубийства, это ни в коем случае депрессивных заболеваний, будут распознаны в качестве
не оказалось бы фатальным для юридической силы части таковых врачами, и на них отреагируют соответствующим
1 статьи 2 Закона «О самоубийствах» 1961 года. Однако образом. Тем не менее мы полагаем, что отношение обще-
было показано, что эта реакция согласуется с подходом, ства к лицам, находящимся в уязвимом или невыгодном
который разделяют очень многие государства. Уголовная положении, не может даже косвенным образом побуждать
ответственность за оказание содействия при совершении их искать смерти, а должно заверить их в нашей заботе и
самоубийства и за убийство с согласия жертвы введена во укрепить их намерение продолжать жить».
всех странах — участниках Конвенции, кроме Нидерлан- Нетрудно себе представить, что престарелый человек,
дов. Даже если Закон Нидерландов «О причинении чело- даже и не подвергаясь никакому давлению, может предпо-
веку смерти по его просьбе и о самоубийстве с помощью честь уйти из жизни преждевременно, если бы ему предо-
другого человека (контрольные процедуры)» 2001 года и ставилась такая возможность. Это произошло бы не пото-
Уголовный кодекс Нидерландов действовали бы в Соеди- му, что он хочет или готов умереть, а потому, что он не
ненном Королевстве, они не освободили бы г-на Претти от желает продолжать оставаться обузой для других.
ответственности по статье 294 Уголовного кодекса Нидер- 30. Если часть 1 статьи 2 Закона «О самоубийствах» 1961
ландов в случае, если бы он пошел навстречу желаниям сво- года ущемляет какое-либо конвенционное право г-жи Прет-
ей жены и помог ей совершить самоубийство. ти, то, признавая, что на государстве — участнике Кон-
29. Действуя от имени г-жи Претти, ее адвокат отказы- венции, желающем оправдать подобного рода нарушение,
вается от общих нападок на часть 1 статьи 2 Закона «О лежит тяжкое бремя, я прихожу к выводу, что Министр
самоубийствах» 1961 года и хочет ограничиться в своих внутренних дел привел достаточные основания, оправдыва-
притязаниях конкретными обстоятельствами дела г-жи ющие существующее законодательство и сложившуюся в
Претти — взрослого человека, сохранившего ясность рас- настоящее время практику его применения. Я не хочу ска-
судка, твердо знающего, чего она хочет, свободного от зать, что любое другое законодательство или любая другая
любого давления и принявшего добровольное решение на правоприменительная практика противоречат Конвенции;
основе всей доступной ей информации. По утверждениям я лишь хочу заметить, что нынешнее положение вещей в
адвоката г-жи Претти, какой бы ни была необходимость сфере законодательства и правоприменения не нарушает
предоставить правовую защиту лицам, находящимся в уяз- Конвенции.
вимом положении, ничто не оправдывает безоговорочный
отказ допустить акт милосердия в случае с теми, кто, как Статья 9 Конвенции
г-жа Претти, вообще не находится в уязвимом положении.
Каким бы соблазнительным ни было данное предположе- 31. Здесь нет необходимости воспроизводить текст ста-
ние, доктор Джонсон в свое время высказал по этому по- тьи 9 Конвенции, на которую стороны почти не ссылались.
воду две идеи, не утратившие своей актуальности и по сей Эта статья защищает свободу мысли, совести и религии, а
день. Во-первых, «законы пишутся не для конкретных слу- также свободу каждого человека исповедовать свою рели-
чаев, а для людей вообще». Во-вторых, «разрешить менять гию или убеждения в богослужении, обучении, отправлении
закон по собственному усмотрению кого бы то ни было религиозных и культовых обрядов. Можно допустить, что
значит оставить сообщество без закона вообще. Это значит г-жа Претти была искренне убеждена в достоинствах со-
лишить ориентиров ту народную мудрость, которая воспол- вершения самоубийства с помощью другого человека. Она
няет недостатки частного восприятия» (см. книгу Босуэлл. может свободно придерживаться этих взглядов и выражать
Жизнь Джонсона. [Boswell. Life of Johnson], издательство их. Однако ее убеждения нельзя положить в основу требо-
«Оксфорд стандарт ауторс» [Oxford Standard Authors], 3-е вания о том, что ее муж должен быть освобожден от пос-
издание, 1970, с. 735, 496). Опасность и вероятность зло- ледствий поступка, который, пусть даже и соответствуя ее
употреблений в случае ослабления запрета на оказание со- убеждениям, запрещен нормами уголовного права. И если
действия при совершении самоубийства определяется госу- бы она могла доказать нарушение права, о котором идет
дарствами — членами Совета Европы. Они же оценивают речь, те оправдывающие обстоятельства, которые приводи-
вероятные последствия этих злоупотреблений в случае, ло государство применительно к статье 8 Конвенции, все
если они все-таки были допущены. Это признала Европейс- равно перевесили бы ее доводы.
кая комиссия по правам человека в своем решении по делу
«R. против Соединенного Королевства», которое цитиро- Статья 14 Конвенции
валось выше (см. пункт 24 настоящего решения). Однако
эту опасность нельзя так просто сбрасывать со счетов. Ко- 32. Статья 14 Конвенции гласит: <...>
митет по пересмотру уголовного законодательства признал Г-жа Претти утверждает, что часть 1 статьи 2 Закона
неопределенность границы между случаями, когда человек «О самоубийствах» 1961 года допускает дискриминацию в
дает кому-то советы при совершении самоубийства или спо- отношении тех, кто, как и она сама, физически не может
собствует его совершению, и случаями, когда человек ока- покончить с собой без помощи другого человека. Она ссы-
зывает кому-то содействие при совершении самоубийства лается на постановление Европейского Суда по делу «Тлим-
или подстрекает кого-то к самоубийству (доклад Комитета менос против Греции» [Thlimmenos v. Greece] (2000) (Бри-
по пересмотру уголовного законодательства, с. 61, § 135). танский сборник постановлений и решений Европейского
Специальный комитет Палаты лордов признал нежелатель- Суда по правам человека EHRR. Том 31, с. 411), в котором
ность того, что может показаться подстрекательством к Суд заявил (с. 424, § 44):
самоубийству (доклад Специального комитета Палаты лор- «До сих пор Европейский Суд считал, что право на сво-
дов, с. 39, § 239): боду от дискриминации при пользовании конвенционными
«Также мы опасаемся, что те, кто находится в уязвимом правами, гарантированное статьей 14 Конвенции, наруша-
положении, — престарелые или одинокие люди, люди, ется, когда государства по-разному обращаются с лицами,
страдающие различными заболеваниями или терпящие находящимися в аналогичном положении, не приводя объ-
бедствие, — из-за реального или воображаемого давления ективных и разумных обстоятельств, оправдывающих такое
выскажут просьбу умереть преждевременно. Мы допус- различие в обращении. Тем не менее Суд считает, что этим
каем, что по большей части требования, являющиеся ре- не ограничивается содержание запрета на дискриминацию,
зультатом подобного давления или поддающихся лечению установленного статьей 14 Конвенции. Право на свободу от

14 № 10 2007
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

дискриминации при пользовании правами, гарантированны- боды на очень длительный срок, человеку, кто подстрекал
ми Конвенцией, нарушается и тогда, когда государства при кого-то реализовать или попытаться реализовать право на
отсутствии объективных и разумных обстоятельств, оправ- самоубийство, оказывал содействие или давал советы при
дывающих их поведение, не обращаются по-разному с лица- реализации этого права либо способствовал реализации
ми, если ситуации, в которых они находятся, существенно права на самоубийство. Политика законодателя остается
различаются». жестко негативной по отношению к самоубийству, как ста-
33. Европейский Суд по правам человека неоднократ- новится ясно из части 1 статьи 2 Закона «О самоубийствах»
но заявлял, что статья 14 Конвенции не автономна, а дей- 1961 года.
ствует лишь в отношении прав, закрепленных в Конвенции. 36. В любом случае это положение уголовного права
В деле «Ван Раалте против Нидерландов» [Van Raalte v. the нельзя критиковать за его чересчур дискриминационный
Netherlands] (1997) (Британский сборник постановлений характер, потому что оно применяется ко всем. Хотя в
и решений Европейского Суда по правам человека EHRR. некоторых случаях уголовно-правовые нормы делают ис-
Том 24, с. 503) Суд сформулировал это следующим обра- ключения из общего правила для лиц, не достигших воз-
зом (с. 516, § 33): раста, с которого наступает уголовная ответственность,
«Европейский Суд последовательно приходил к выводу общая уголовно-правовая политика заключается в том, что
о том, что статья 14 Конвенции дополняет другие мате- нормы, устанавливающие ответственность за то или иное
риально-правовые положения Конвенции и Протоколов к деяние, должны применяться ко всем, а также в учете об-
ней. Она не играет независимой роли, поскольку действует стоятельств, имеющих отношение к личности подозревае-
исключительно по отношению к “пользованию правами и мого, либо на стадии решения вопроса о привлечении его к
свободами”, которые гарантируются этими положениями. ответственности, либо, в случае, если суд признал его ви-
Хотя для применения статьи 14 Конвенции и не требуется, новным в совершении преступления, на стадии назначения
чтобы эти положения предварительно были нарушены, — и наказания. Уголовное право обычно не проводит различия
в этом смысле эта статья Конвенции автономна, — она не между жертвами, ставшими таковыми по своему желанию,
может применяться до тех пор, пока обстоятельства рас- и всеми остальными (см. постановление Европейского Суда
сматриваемого Судом дела не попадут в сферу действия по делу «Ласки, Джаггард и Браун против Соединенно-
одной или нескольких статей Конвенции». го Королевства» [Laskey, Jaggard and Brown v. the United
См. также постановление Европейского Суда по делу Kingdom] (1997), Британский сборник постановлений и ре-
«Ботта против Италии» [Botta v. Italy] (1998) (Британский шений Европейского Суда по правам человека EHRR. Том
сборник постановлений и решений Европейского Суда по 24, с. 39). Нормы, устанавливающие уголовную ответствен-
правам человека EHRR. Том 26, с. 241, с. 259, § 39). ность за пьянство, за злоупотребление наркотиками или за
34. Если мой вывод верен и ни одна из статей Конвенции, воровство, не освобождают от наказания алкоголиков и
на которых основана жалоба г-жи Претти, не предоставля- наркоманов или бедняков и голодающих. «Убийство из ми-
ет ей права, которого она добивается, то, следовательно, лосердия», как часто его называют, с точки зрения закона
она не сможет воспользоваться статьей 14 Конвенции, даже является убийством. Если уголовное право намеревалось
если ей удастся доказать, что действие части 1 статьи 2 За- бы сделать наказуемым поведение тех, кто помогает совер-
кона «О самоубийствах» 1961 года имеет характер дискри- шить самоубийство людям, находящимся в уязвимом поло-
минации. На этом основании жалоба, основанная на данной жении, но освобождало бы от уголовной ответственности
статье Конвенции, должна быть отклонена. тех, кто помогает покончить с собой лицам, не являющихся
35. Если же мое мнение ошибочно и права г-жи Претти, уязвимыми, его применение не могло бы быть справедли-
предусмотренные одной или несколькими статьями Конвен- вым и внушать уважение.
ции, нарушены, необходимо рассмотреть вопрос о том, яв- 37. По этим основаниям, которые во всех существенных
ляется ли часть 1 статьи 2 Закона «О самоубийствах» 1961 моментах совпадают с теми, которые привело Апелляцион-
года дискриминацией. Истица утверждает, что эта статья ное присутствие Отделения королевской скамьи Высокого
допускает дискриминацию, потому что не позволяет лицам Суда, и в согласии с моими благородными и просвещенны-
с физическими недостатками, которые не могут осущест- ми друзьями, лордом Штейном и лордом Хоупом Крейг-
влять контроль над собственным телом, реализовать право хедским, я прихожу к выводу, что г-жа Претти не может
на самоубийство. Самоубийство всегда является преступле- доказать какого-либо нарушения какого-либо своего права,
нием, отклоняющимся от нормы, поскольку это единствен- гарантируемого Конвенцией.
ное преступление, после совершения которого виновному
нельзя предъявить обвинение в суде. Основной целью кри- Жалоба на Директора публичных преследований
минализации самоубийства было привлечение к ответс-
твенности тех, кто пытался покончить с собой, но неудачно, 38. Этот вывод делает, строго говоря, ненужным анализ
а также их сообщников. Уголовная ответственность за само основного довода, на основании которого Директор публич-
самоубийство (а вместе с ним и за оказание содействия при ных преследований возражал против поданной на него жа-
совершении самоубийства) была отменена, потому что при- лобы. Этот довод заключается в том, что он не вправе был
знание преступления по общему праву не считалось сдер- дать обещание, которого добивалась г-жа Претти.
живающим фактором, поскольку оно необоснованно бро- 39. Я, со своей стороны, поставил бы под сомнение, дей-
сает тень на невиновных членов семьи самоубийцы и ведет ствительно ли, как заявлялось от его имени, Директор пуб-
к неприятному результату, когда пациенты, проходящие в личных преследований не мог, если ему это посоветовали
больнице курс восстановительного лечения после неудав- бы, сделать публичное заявление по поводу своей политики
шейся попытки самоубийства, привлекаются к ответствен- в сфере судебного преследования, отличающееся от заявле-
ности, по сути, за то, что эта попытка оказалась неудачной. ний, предусмотренных Кодексом поведения государственных
Однако Закон «О самоубийствах» 1961 года отменил норму обвинителей, который он обязан издавать в силу статьи 10
права, согласно которой самоубийство или покушение на Закона о судебном преследовании за правонарушения 1985
него являлись преступлением, но он никому не давал права года [Prosecution of Offences Act]. Понятно, что такой шаг
на самоубийство. Если бы это и было его объектом, то не потребовал бы тщательных консультаций и чрезвычайной
существовало бы обстоятельств, оправдывающих назначе- осмотрительности и согласно статье 3 Закона о судебном
ние наказания, которое могло заключаться в лишении сво- преследовании за правонарушения 1985 года мог быть сделан

№ 10 2007 15
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

только под контролем Генерального атторнея. Лорд-адвокат1 «Тот, кто подстрекает человека к совершению или к по-
однажды выступил с подобным заявлением в Шотландии, и пытке совершения самоубийства, оказывает содействие или
я не убежден, что Директор публичных преследований был дает советы при его совершении (при попытке его совер-
не вправе последовать его примеру. Однако исследовать или шения) либо способствует самоубийству, подлежит осуж-
разрешать этот вопрос необязательно, поскольку, независимо дению в уголовном порядке на основании обвинительного
от того, вправе был Директор публичных преследований вы- заключения и наказанию в виде лишения свободы на срок
ступить с таким заявлением или нет, он не обязан был этого до четырнадцати лет».
делать. В любом случае, Директора публичных преследований
просили не сделать заявление относительно политики в сфе- Часть 4 статьи 2 предусматривает следующее:
ре судебного преследования, а заранее освободить человека
от судебного преследования. Я убежден, что этого Директор «Судебное разбирательство по делам о преступлениях, пре-
публичных преследований был сделать не вправе. Биллем о дусмотренных настоящей статьей, возбуждается только Ди-
правах 1688 года Короне и ее слугам было отказано в праве ректором публичных преследований или с его согласия».
игнорировать законы и приостанавливать их действие и испол-
нение, не получив предварительно санкции Парламента. Даже 17. Суды Соединенного Королевства установили, что че-
если мое мнение ошибочно и Директор публичных преследо- ловек может отказаться от лечения, направленного на
ваний вправе был дать требуемое обязательство, в настоящем то, чтобы спасти его жизнь или отсрочить наступление
деле выполнить эту просьбу значило бы совершить большую смерти:
ошибку. Если у Директора публичных преследований не было
оснований сомневаться в доводах, приведенных от имени г-жи «Во-первых, установлено, что принцип самоопределения
Претти, то в равной мере у него не было и возможности про- требует уважения желаний пациента. Поэтому, если со-
верить, насколько они соответствуют действительности. Он вершеннолетний пациент, находящийся в ясном рассудке,
не получил вообще никаких сведений о средствах, которыми отказывается — пусть даже не имея на это разумных ос-
предполагалось причинить смерть г-же Претти. Не было пред- нований — дать свое согласие на лечение или уход, посред-
ложено никакого контроля за ее самоубийством со стороны ством которых наступление его смерти может или должно
врачей. Существовала очевидная опасность того, что ее состо- быть отсрочено, доктора, ответственные за этого пациента,
яние ухудшится до такой степени, что она вообще не сможет должны выполнить его желание, даже если они не счита-
покончить с собой. Директор публичных преследований до- ют, что это отвечает его интересам <...> В этом отношении
пустил бы преступное нарушение своих обязанностей и явное принцип неприкосновенности человеческой жизни должен
злоупотребление своими полномочиями, если он на свой страх уступить место принципу самоопределения <...>» (мнение
и риск дал бы обязательство, что преступление, которое еще лорда Гоффа в решении Апелляционного суда Соединенно-
только должно было совершиться, не повлечет за собой судеб- го Королевства по делу «Организация “Эйрдейл НХС траст”
ного преследования. Претензии к нему должны быть отклоне- против Блэнда» [1993], Сборник судебных актов Апелляци-
ны хотя бы по одному этому основанию. онного суда Соединенного Королевства АС. Стр. 864).
40. Я отклоняю данную жалобу.
18. В последний раз этот принцип был подтвержден в реше-
15. Другие судьи согласились с выводами, к которым при- нии Апелляционного суда Соединенного Королевства от
шел лорд Бингхэм Корнхильский. По поводу статьи 8 22 марта 2002 г. по делу «Г-жа B. против больницы Госу-
Конвенции лорд Хоуп заявил: дарственной службы здравоохранения» [Ms B. v. an NHS
Hospital]. Также Суд признал, что медицинская помощь с
«100. […] Уважение к “личной жизни” лица — единствен- «двойным эффектом», направленная на облегчение боли
ный элемент статьи 8 Конвенции, который используется в и страданий пациента, но в качестве побочного эффекта
настоящем деле, — имеет отношение к тому, как человек способная ускорить наступление его смерти, может ока-
живет. То, как он предпочитает провести последние мгно- зываться на законных основаниях (см., например, решение
вения своей жизни, — часть жизненного процесса, и у него Отделения по семейным делам Высокого суда по делу «Re
есть право требовать уважения к своему выбору и по этому J» [1991] Сборник судебных актов Отделения по семейным
вопросу. В этом отношении у г-жи Претти есть право на делам Высокого суда Соединенного Королевства Fam 3).
самоопределение, и ее личная жизнь затронута даже тогда,
когда, страдая неизлечимой болезнью, она предпочитает B. Реформа законодательства Соединенного Королевства
умереть, а не жить. Однако совершенно другое дело видеть
в этих словах позитивное обязательство выполнить ее же- 19. В марте 1980 г. Комитет по пересмотру уголовного за-
лание покончить с собой с помощью другого человека. Я конодательства опубликовал свой четырнадцатый доклад
думаю, что сделать это значило бы слишком широко истол- под заголовком «Преступления против личности» (офи-
ковать смысл этих слов». циальный правительственный документ Cmnd 7844), в
котором, в частности, содержался обзор законов, каса-
II. СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ющихся различных форм убийства и полагающихся за
ПРАКТИКА ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ него наказаний. В разделе «F» обсуждалась ситуация,
известная как убийство из милосердия. Ранее поступив-
A. Самоубийство, оказание содействия при совершении шее предположение криминализировать совершенное из
самоубийства и убийство с согласия жертвы сострадания убийство человека, постоянно испытываю-
щего, например, сильную физическую боль и страдания,
16. В Англии и Уэльсе уголовная ответственность за со- и предусмотреть за него максимальное наказание в виде
вершение самоубийства была отменена Законом «О са- двух лет лишения свободы, было единогласно отклонено.
моубийствах» 1961 года. Тем не менее часть 1 статьи 2 Комитет отметил, что подавляющее большинство физи-
этого Закона предусматривает следующее: ческих лиц и организаций, к которым он обращался за

1
Лорд-адвокат [Lord Advocate] — генеральный прокурор по делам Шотландии, являющийся одним из высших судебных должностных лиц Шотландии и членом британского
правительства (примечание редакции).

16 № 10 2007
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

советом, выступили против этого предложения по прин- Смерть человека оказывает влияние на жизнь других людей,
ципиальным и прагматическим соображениям. Также часто таким образом и в такой степени, что это невозможно
Комитет сослался на сложности определения «убийства предвидеть заранее. Мы считаем, что проблема эвтаназии яв-
из милосердия» и на вероятность того, что «это предло- ляется одним из тех вопросов, в которых интерес личности
жение не позволит избежать страданий; наоборот, оно неотделим от интереса общества в целом.
причинит их, так как слабые люди и люди с физически- 238. Мы пришли к этому выводу в том числе и потому, что
ми недостатками получат менее эффективную защиту со мы не считаем возможным установить пределы, в рамках
стороны закона, нежели здоровые и благополучные чле- которых добровольная эвтаназия оставалась бы безопас-
ны общества». ной <...>
20. Тем не менее Комитет рекомендовал снизить наказание за 239. Также мы опасаемся, что те, кто находится в уязви-
оказание содействия при совершении самоубийства до семи мом положении, — престарелые люди, а также те, кто стра-
лет лишения свободы. По мнению Комитета, это наказание дает различными заболеваниями или терпит бедствие, —
было бы достаточно существенным для того, чтобы защи- из-за реального или воображаемого давления захотят уйти
тить беспомощных лиц, которых легко могут склонить к из жизни раньше положенного им срока. Мы допускаем,
самоубийству неразборчивые в средствах люди. что по большей части требования, которые являются ре-
21. 31 января 1994 г. был опубликован доклад Специального зультатом такого давления или вызывающего депрессию,
комитета Палаты лордов по медицинской этике (офици- но поддающегося лечению заболевания, могут быть рас-
альный документ Палаты лордов Paper 21-I). Этот доклад познаны в качестве таковых врачами, и на них отреагируют
появился на свет в результате изучения этических, юри- соответствующим образом. Тем не менее мы полагаем, что
дических и клинических аспектов права лица на отказ отношение общества к людям, находящимся в уязвимом или
от лечения, отсрочивающего наступление смерти, поло- невыгодном положении, не должно, пусть даже и косвен-
жения лиц, не способных согласиться на такое лечение ным образом, побуждать их умереть, а должно поселить в
или отказаться от него, и также вопроса о том, может ли них уверенность в нашей заботе и поддержать их в решении
сокращение продолжительности жизни другого человека продолжать жить <...>».
быть оправданно, если это отвечает его желанию или его
интересам, и если да, то при каких обстоятельствах. Ко- 23. В свете вышесказанного Специальный комитет по ме-
митет заслушал выступления множества правительствен- дицинской этике не рекомендовал вносить изменения и в
ных, медицинских, юридических и неправительственных законодательство, касающееся оказания содействия при
организаций и получил от значительного количества за- совершении самоубийства (§ 262).
интересованных лиц письменные замечания, касающие-
ся этических, философских, религиозных, моральных, III. СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ
клинических, правовых и государственно-политических
аспектов указанной проблемы. 24. В Рекомендации 1418 (1999) Парламентской ассамблеи
22. По поводу добровольной эвтаназии Комитет пришел к Совета Европы сказано, в частности, следующее (§ 9):
следующему выводу:
«9. <...> чтобы Комитет министров побуждал государ-
«236. Между правом на отказ от лечения и правом про- ства — членов Совета Европы к уважению и защите до-
сить помощи для того, чтобы умереть, пролегает большая стоинства неизлечимо больных и умирающих лиц во всех
дистанция. Мы провели много времени, рассматривая очень отношениях:
твердые и ярко выраженные позиции свидетелей, высту- <...>
павших в поддержку добровольной эвтаназии. У многих (с) путем оставления в силе запрета на умышленное при-
из нас родственники или друзья умирали в течение многих чинение смерти неизлечимо больным или умирающим ли-
дней или даже недель, далеко не в мирных и не в духоподъ- цам:
емных условиях. Последние мгновения их жизни были на- (i) признавая, что право на жизнь, особенно если речь идет
столько омрачены, что тот, кто был нам дорог, казалось, о неизлечимо больном или умирающем человеке, гаранти-
уже покинул нас или просто устал от жизни. <...> В ходе руется государствами — членами Совета Европы в силу
наших рассуждений мы также должны принимать в расчет статьи 2 Европейской конвенции о защите прав человека,
то, что каждый человек желает мирной и легкой смерти, в которой сказано, что “никто не может быть умышленно
без продолжительных страданий, и не хочет задумываться лишен жизни”;
над перспективой старческого слабоумия или зависимого (ii) признавая, что желание неизлечимо больного или уми-
положения. Мы много думали и над мнением профессора рающего человека покончить с собой ни при каких обстоя-
Дворкина, согласно которому те, кто не придерживается тельствах не может являться юридическим притязанием на
никаких религиозных убеждений, считают, что человек сам то, чтобы умереть от руки другого лица;
лучше всего способен решить, какая смерть сообразуется с (iii) признавая, что желание неизлечимо больного или
той жизнью, которую он прожил. умирающего человека покончить с собой ни при каких
237. В конечном счете, однако, мы не считаем, что эти дово- обстоятельствах не может само по себе являться юриди-
ды являются достаточным основанием для ослабления обще- ческим оправданием принятия действий, направленных на
ственного запрета на умышленное лишение человека жизни. причинение смерти».
Этот запрет является краеугольным камнем права и обще-
ственных отношений. Он беспристрастно защищает каждого IV. ДОВОДЫ, ИЗЛОЖЕННЫЕ ЕВРОПЕЙСКОМУ СУДУ
из нас, воплощая в себе идею всеобщего равенства. Мы не ОРГАНИЗАЦИЯМИ, ВСТУПИВШИМИ В ПРОИЗВОДСТВО
хотим ослабления этой защиты и поэтому не рекомендуем ПО НАСТОЯЩЕМУ ДЕЛУ В КАЧЕСТВЕ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
вносить в закон изменения, разрешающие эвтаназию. Мы
признаём, что в отдельных случаях некоторые люди могут A. Общество добровольной эвтаназии
считать эвтаназию целесообразной. Однако такие отдельные
случаи не могут с достаточным основанием лечь в основу по- 25. Общество добровольной эвтаназии было создано в 1935
литики, серьезно затрагивающей множество людей. Кроме году и является ведущей исследовательской организа-
того, смерть — не только личное или частное дело каждого. цией в Соединенном Королевстве по вопросам, имею-

№ 10 2007 17
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

щим отношение к самоубийству с помощью другого крайней мере, там, где осуществляется жесткое правовое
человека. Общество добровольной эвтаназии в своих регулирование, есть возможность значительно более ак-
представлениях в Европейский Суд утверждает, что по тивно проводить консультации и ввести в действие кон-
общему правилу у человека должна быть возможность трольный механизм, направленный на предупреждение
умереть достойно. По мнению Общества, лишенный злоупотреблений, а также другие гарантии, такие, как
гибкости режим правового регулирования, результатом предписание подвергать человека эвтаназии не сразу, а
которого является то, что человек, испытывающий не- лишь спустя некоторое время.
выносимые страдания от неизлечимой болезни, вынуж-
ден подвергаться болезненному и затяжному умиранию, B. Конференция католических епископов Англии и Уэльса
теряя достоинство, вопреки своему явно выраженному
желанию, нарушает статью 3 Конвенции. Общество 28. Эта организация сформулировала принципы и выдвинула
ссылается на причины, по которым люди прибегают к аргументы, созвучные, с ее точки зрения, тем принципам
посторонней помощи для того, чтобы покончить с со- и аргументам, которые высказывали другие конферен-
бой (например, жестокая боль, которую невозможно ции католических епископов в других государствах —
ничем снять, усталость от процесса умирания, утрата членах Совета Европы.
независимости). Медицинская помощь, направленная на 29. В своих представлениях в Европейский Суд Конферен-
облегчение боли и страданий больного, не может удов- ция католических епископов Англии и Уэльса подчерк-
летворить потребности всех пациентов и никак не реша- нула: основополагающим догматом католической веры
ет проблемы утраты ими независимости и контроля над является то, что жизнь человека — дар Божий, вручен-
функциями своего тела. ный его попечению. Действия, целью которых является
26. Общество добровольной эвтаназии утверждает, что по самоубийство или убийство, пусть даже с согласия жер-
сравнению с другими европейскими странами режим пра- твы, отражают вредное непонимание ценности человека.
вового регулирования в Англии и Уэльсе, безоговорочно Самоубийство и эвтаназия, следовательно, выходят за
запрещающий оказывать содействие при совершении са- рамки приемлемых с точки зрения морали вариантов,
моубийства, является самым ограничительным и наиме- если говорить о страданиях и смерти человека. Эти ос-
нее гибким режимом в Европе. С ним может сравниться новополагающие истины признаются и другими религия-
лишь режим, действующий в Ирландии. В других стра- ми, и современным плюралистическим и светским обще-
нах (например, в Бельгии, Швейцарии, Германии, Фран- ством. Они вытекают из статьи 1 Всеобщей декларации
ции, Финляндии, Швеции и Нидерландах, где содейство- прав человека (декабрь 1948 г.) и из положений Европей-
вать при совершении самоубийства может только врач) ской конвенции о защите прав человека, в частности, из
была отменена уголовная ответственность за такое конк- статей 2 и 3 этого документа.
ретное деяние, как оказание содействия самоубийству. В 30. Конференция отмечает, что люди, пытавшиеся покончить
остальных странах наказание за подобные преступления с собой, часто страдают депрессией или иными психиче-
было снижено: ни в одной стране, за исключением Испа- скими заболеваниями. В своем докладе, подготовленном
нии, максимальное наказание за них не превышает пяти в 1994 году, рабочая группа штата Нью-Йорк по изуче-
лет лишения свободы, к тому же виновный редко подвер- нию вопросов жизни и права пришла на этом основании
гается судебному преследованию в уголовном порядке. к выводу, что легализация эвтаназии или самоубийства с
27. Относительно вопросов государственной политики Об- помощью другого человека в какой бы то ни было форме
щество добровольной эвтаназии заявило, что, независи- являлась бы ошибкой исторического масштаба и имела
мо от позиции законодателя, добровольная эвтаназия и бы катастрофические последствия, затрагивающие тех,
самоубийства с помощью другого человека объектив- кто находится в уязвимом положении; она вызвала бы
но существуют. В Англии и Уэльсе хорошо известно, разложение медицинской профессии, с которым невоз-
что пациенты просят помочь им покончить с собой, а можно смириться. Другое исследование показало, что
представители медицинской профессии и родственники многие люди, обратившиеся к врачу с просьбой помочь
оказывают им такую помощь, несмотря на то, что это, им совершить самоубийство, меняли свое решение, если
возможно, идет вразрез с нормами уголовного права, а их депрессия была снята, а боль купирована. По их опы-
также в отсутствие какое-либо правового регулиро- ту, практически во всех случаях оказание медицинской
вания. Власти Нидерландов признали, что из-за этого помощи с целью утолить боль может привести к значи-
уголовное право не противодействует ни добровольной тельному облегчению физических и психосоматических
эвтаназии, ни совершению самоубийства с помощью дру- страданий пациента.
гого человека. Ситуация, сложившаяся в Нидерландах, 31. У Специального комитета Палаты лордов по медицин-
показывает, что — в отсутствие правового регулирова- ской этике (1993—1994 гг.) были веские основания
ния — по вине врачей, причинивших пациенту смерть без прийти к выводу, после рассмотрения собранных до-
его ясно выраженного желания (недобровольная эвтана- казательств (в гораздо большем объеме по сравнению
зия), произошло чуть меньше 1 процента смертей. Ана- с теми, которыми располагает Европейский Суд, рас-
логичные исследования показали, что в Бельгии случаи сматривая настоящее дело), что введение в действие
недобровольной эвтаназии составляют 3,1 процента, а в любого законодательства, разрешающего оказывать
Австралии — 3,5 процента. Следовательно, возможно, содействие при совершении самоубийства, привело бы
меньшее внимание требованиям тщательного контроля к существенному размыванию прав тех, кто находится
за совершением самоубийств уделяли государства, ко- в уязвимом положении, в связи с действием принципа
торые исповедуют ограничительный подход к правовому законности и единообразия, а также психологических
регулированию, а не государства, которые применяют и финансовых условий медицинской практики и здра-
открытый подход, относятся к эвтаназии терпимо и дела- воохранения в целом. Существуют неопровержимые
ют ее объектом правового регулирования. Полученные доказательства, позволяющие предположить, что, как
данные не подкрепляют утверждения о том, что, узакони- только закон разрешает эвтаназию в какой-то усечен-
вая добровольную эвтаназию или оказание помощи вра- ной форме, становится практически невозможно удер-
чом при совершении самоубийства, общество подвергает жать практику ее применения в пределах, необходимых
опасности тех, кто находится в уязвимом положении. По для защиты интересов тех, кто находится в уязвимом

18 № 10 2007
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

положении (см., например, исследование смертности, статья 2 Конвенции защищает не только право на жизнь,
проведенное властями Нидерландов в 1990 году, в ходе но и право человека принять решение о том, продолжать
которого были зафиксированы случаи причинения па- ему жить или нет. Она защищает право на жизнь, а не
циентам смерти без их явно выраженного согласия). жизнь как таковую. В то же время фраза, в которой идет
речь о причинении смерти, направлена на защиту челове-
ВОПРОСЫ ПРАВА ка от третьих лиц, а именно от государства и органов го-
сударственной власти, а не от самого себя. Следователь-
I. ПО ВОПРОСУ О ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ но, статья 2 Конвенции признаёт, что человек сам может
ПО СУЩЕСТВУ принять решение о том, продолжать ему жить или нет; с
тем, чтобы избежать неотвратимых страданий и потери
32. Заявительница, страдающая неизлечимой дегенератив- достоинства, она гарантирует заявительнице право, яв-
ной болезнью, утверждает, что основные права, пре- ляющееся закономерным следствием права на жизнь, —
дусмотренные Конвенцией, были нарушены в ее деле право на смерть. В постановлении Европейского Суда по
отказом Директора публичных преследований дать обе- правам человека по делу «Кинан против Соединенного
щание не подвергать ее мужа судебному преследованию Королевства», на которое ссылается государство-ответ-
в случае, если тот поможет ей совершить самоубийство, чик, указывается, что у администрации мест лишения
а также особенностями английского права, устанавли- свободы может возникнуть обязательство по защите
вающего уголовную ответственность за оказание ей со- заключенного, пытавшегося покончить с собой. Однако
действия при совершении самоубийства. Государство-от- это обязательство возникло лишь потому, что он был за-
ветчик заявляет, что жалоба должна быть отклонена как ключенным и из-за психического расстройства, которым
явно необоснованная на основании того, что притязания он страдал, и в вопросе о самоубийстве был не в состо-
заявительницы не затрагивают никаких прав из тех, на янии принять рациональное решение (см. постановление
которые она ссылается, или что любое вмешательство в Европейского Суда по делу «Кинан против Соединенно-
эти права было оправданным с учетом исключений, ко- го Королевства» [Keenan v. the United Kingdom], жалоба
торые допускают соответствующие положения Конвен- № 27229/95, Сборник постановлений и решений Евро-
ции. пейского Суда по правам человека ECHR 2001-III).
33. Европейский Суд считает, что жалоба в целом подни-
мает вопросы права, достаточно серьезные, чтобы их 2. Доводы, представленные Европейскому Суду государ-
разрешение зависело от рассмотрения дела по существу. ством-ответчиком
Поскольку не было установлено никаких других основа-
ний для признания жалобы неприемлемой, она должна 36. Государство-ответчик считает, что жалобы заявитель-
быть объявлена приемлемой для дальнейшего рассмот- ницы на предполагаемое нарушение статьи 2 Конвенции
рения по существу. В соответствии с пунктом 3 статьи необоснованны, так как они прямо не подкреплены ни-
29 Конвенции Суд приступает к рассмотрению жалоб какими судебными решениями, а также противоречат
заявительницы по существу. существующей судебной практике и формулировке этой
статьи Конвенции. В статье 2 Конвенции, которая гаран-
II. ПО ВОПРОСУ О ПРЕДПОЛАГАЕМОМ НАРУШЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ тирует одно из самых важных прав, речь идет главным
СТАТЬИ 2 КОНВЕНЦИИ образом о негативном обязательстве государства. В не-
которых случаях Европейский Суд приходил к выводу,
34. В части, имеющей отношение к настоящему делу, ста- что она содержит и позитивные обязательства, но они ка-
тья 2 Конвенции предусматривает следующее: сались мер, направленных на защиту жизни. В своих ра-
нее вынесенных постановлениях Суд приходил к выводу,
«1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом. что на вытекающую из статьи 2 Конвенции обязанность
Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как государства по защите заключенного никак не влияет то,
во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за что он покончил с собой (см. упомянутое выше поста-
совершение преступления, в отношении которого законом новление Европейского Суда по делу «Кинан против Со-
предусмотрено такое наказание. единенного Королевства»). Также Суд признал, что госу-
2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение на- дарство может осуществлять принудительное кормление
стоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно объявившего голодовку заключенного (см. решение Ев-
необходимого применения силы: ропейской комиссии по правам человека от 9 мая 1984 г.
а. для защиты любого лица от противоправного насилия; по делу «X против Германии» [X v. Germany], жалоба
b. для осуществления законного задержания или предо- № 10565/83, не опубликовано). В тексте статьи 2 Кон-
твращения побега лица, заключенного под стражу на закон- венции прямо сказано, что никто не может быть умыш-
ных основаниях; ленно лишен жизни иначе как в обстоятельствах, список
с. для подавления, в соответствии с законом, бунта или которых жестко ограничен, а в настоящем деле такие об-
мятежа». стоятельства отсутствуют. Право на смерть является не
закономерным следствием права на жизнь, а его полной
A. Доводы сторон, изложенные в их представлениях Европейскому противоположностью.
Суду
B. Оценка обстоятельств дела, данная Европейским Судом
1. Доводы, представленные Европейскому Суду заявительницей
37. Практика Европейского Суда признаёт приоритет статьи 2
35. По мнению заявительницы, разрешить ей воспользо- Конвенции как одного из самых важных положений Кон-
ваться помощью другого человека при совершении са- венции (см. постановление Европейского Суда от 27 сентяб-
моубийства не означает нарушить статью 2 Конвенции; ря 1995 г. по делу «Макканн и другие заявители против Со-
иначе оказалось бы, что те страны, в которых оказание единенного Королевства» [McCann and Others v. the United
содействия при совершении самоубийства не запрещено Kingdom], серия «А», № 324, с. 45—46, § 146—147). Эта
законом, нарушают эту статью Конвенции. Кроме того, статья Конвенции защищает право на жизнь, без которо-

№ 10 2007 19
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

го пользование любым другим конвенционным правом или Webster v. the United Kingdom], серия «А», № 44, с. 21—22,
свободой становится невозможным. Она содержит ограни- § 52 и постановление Европейского Суда от 30 июня 1993
ченный перечень обстоятельств, в которых лишение жизни г. по делу «Сигурдур А. Сигурйонссон против Исландии»
может быть оправданно, и Суд строго контролировал госу- [Sigurđur A. Sigurjónsson v. Iceland], серия «А», № 264, с.
дарства-ответчиков, когда они основывали свои доводы на 15—16, § 35). Статья 2 Конвенции сформулирована ина-
этих исключениях (там же, с. 46, § 149—150). че. Она не затрагивает вопросов, имеющих отношение к
38. Текст статьи 2 Конвенции прямо регламентирует наме- качеству жизни или к тому, как человек ей распоряжает-
ренное или умышленное причинение смерти представите- ся. В той мере, в какой эти вопросы признаются настолько
лями государства. Тем не менее при толковании этой ста- существенными для состояния человека, что они требуют
тьи Конвенции делался вывод, что она распространяется защиты от вмешательства государства в их реализацию,
не только на умышленное лишение человека жизни, но и они могут быть отражены в правах, которые гарантиру-
на ситуации, когда разрешено «использование силы», ко- ются другими статьями Конвенции или другими междуна-
торое может привести к причинению смерти по неосто- родно-правовыми актами о правах человека. При толкова-
рожности (там же, с. 46, § 148). Кроме того, Европейский нии статьи 2 Конвенции нельзя, если не искажать ее текст,
Суд приходил к выводу, что первое предложение пункта 1 прийти к выводу, что она наделяет человека диаметрально
статьи 2 Конвенции предписывает государству не только противоположным правом — правом на смерть; не может
воздерживаться от умышленного и незаконного причи- она и создавать право на самоопределение, то есть пре-
нения смерти, но и принимать меры, необходимые для за- доставлять человеку возможность принять решение уме-
щиты жизни тех, кто находится под его юрисдикцией (см. реть, а не жить.
постановление Европейского Суда от 9 июня 1998 г. по 40. Соответственно, Европейский Суд приходит к выво-
делу «L.C.B. против Соединенного Королевства» [L.C.B. ду, что из статьи 2 Конвенции нельзя вывести права на
v. the United Kingdom], Сборник постановлений и реше- смерть — ни от руки третьего лица, ни с помощью како-
ний Европейского Суда по правам человека Reports 1998- го-либо органа государственной власти. Этот вывод под-
III, с. 1403, § 36). Это обязательство выходит за рамки тверждается Рекомендацией 1418 (1999), недавно при-
первичной обязанности государства защищать право на нятой Парламентской ассамблеей Совета Европы (см.
жизнь путем введения в действие эффективных уголов- выше, пункт 24 настоящего постановления).
но-правовых норм, направленных на то, чтобы удержать 41. По мнению заявительницы, не признать того, что Кон-
человека от совершения преступлений против личности. венция гарантирует право на смерть, значило бы поста-
Эти нормы опираются на правоприменительный меха- вить страны, в которых разрешено оказание содействия
низм, предназначенный для предупреждения и подавле- при совершении самоубийства, в положение нарушите-
ния нарушений этих норм, а также для привлечения к лей Конвенции. В этом деле Европейский Суд не должен
ответственности виновных лиц. Статья 2 Конвенции в пытаться определить, обеспечивает ли законодательство
некоторых строго определенных случаях может также той или иной страны защиту права на жизнь. Как Суд
подразумевать позитивное обязательство органов госу- признал в деле «Кинан против Соединенного Королев-
дарственной власти принимать оперативные меры про- ства», меры, которые могут быть с достаточными ос-
филактического характера, направленные на защиту тех, нованиями приняты для защиты заключенного от нане-
чьей жизни угрожают преступления, совершенные дру- сения вреда собственному здоровью, ограничиваются
гими людьми (см. постановление Европейского Суда от другими статьями Конвенции, например, статьями 5 и 8
28 октября 1998 г. по делу «Осман против Соединенного Конвенции, а также более общими принципами незави-
Королевства» [Osman v. the United Kingdom], Сборник симости личности (см. упомянутое выше постановление
постановлений и решений Европейского Суда по правам Европейского Суда по делу «Кинан против Соединенного
человека Reports 1998-VIII, с. 3159, § 115 и постановле- Королевства», § 92). Аналогичным образом, в той мере,
ние Европейского Суда по делу «Кылыч против Турции» в какой государство разрешает или хочет регулировать
[Kılıç v. Turkey], жалоба № 22492/93, § 62 и 76, Сборник возможность человека свободно причинять себе вред,
постановлений и решений Европейского Суда по правам самому или с помощью других лиц, это может приве-
человека ECHR 2000-III). Позднее в деле «Кинан про- сти к столкновению соображений свободы личности и
тив Соединенного Королевства» Суд применил статью 2 общественного интереса. Это противоречие нельзя раз-
Конвенции к положению заключенного, страдающего решить, не исследовав конкретных обстоятельств дела
психическим заболеванием, который, судя по некоторым (см., mutatis mutandis1, постановление Европейского Суда
признакам, был склонен к самоубийству (см. упомянутое от 19 февраля 1997 г. по делу «Ласки, Джаггард и Браун
выше постановление Европейского Суда по делу «Кинан против Соединенного Королевства» [Laskey, Jaggard and
против Соединенного Королевства», § 91). Brown v. the United Kingdom], Сборник постановлений и
39. Во всех делах, рассмотренных Европейским Судом, пос- решений Европейского Суда по правам человека Reports
тоянно подчеркивалось обязательство государства по за- 1997-I). Однако даже если признать, что обстоятельства,
щите жизни. Суд не убежден, что при толковании права на доминирующие в какой-либо стране, которая разрешает
жизнь, которое гарантируется статьей 2 Конвенции, мож- оказывать содействие при совершении самоубийства, не
но включать в него негативный аспект. Например, приме- нарушают статьи 2 Конвенции, это не помогло бы за-
нительно к статье 11 Конвенции Суд признал, что свобода явительнице по настоящему делу. В этом деле не была
объединения включает в себя не только право на то, чтобы доказана справедливость совершенно иного предполо-
стать членом той или иной организации, но и соответству- жения — предположения о том, что Соединенное Коро-
ющее ему право на свободу от принуждения к вступлению левство, если оно не разрешит оказывать содействие при
в какую-либо организацию. Суд отмечает, что понятие совершении самоубийства, нарушит свои обязательства
свободы подразумевает некоторую возможность выбора по статье 2 Конвенции.
при ее осуществлении (см. постановление Европейского 42. Европейский Суд приходит к выводу, что по настояще-
Суда от 13 августа 1981 г. по делу «Янг, Джеймс и Вебстер му делу не было допущено никакого нарушения статьи 2
против Соединенного Королевства» [Young, James and Конвенции.
1
Mutatis mutandis (лат.) — с соответствующими изменениями (примечание редакции).

20 № 10 2007
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

III. ПО ВОПРОСУ О ПРЕДПОЛАГАЕМОМ НАРУШЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ достатками, склонные к самоубийству, по определению


СТАТЬИ 3 КОНВЕНЦИИ находятся в уязвимом положении и что абсолютный за-
прет, о котором идет речь, необходим для их защиты.
43. Статья 3 Конвенции предусматривает следующее: Стремясь защитить тех, кто находится в уязвимом поло-
жении, можно принять законодательство, разрешающее
«Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчело- оказывать содействие при совершении самоубийства в
вечному или унижающему достоинство обращению или случае, если человек сможет доказать, что он способен
наказанию». принять соответствующее решение и не нуждается в за-
щите.

A. Доводы сторон, изложенные в их представлениях Европейскому 2. Доводы, представленные Европейскому Суду государ-
Суду ством-ответчиком

1. Доводы, представленные Европейскому Суду заявительницей 47. Государство-ответчик утверждает, что данное дело не
затрагивает статью 3 Конвенции. Эта статья Конвенции
44. В Европейском Суде заявительница основывала свои предполагает, прежде всего, негативное обязательство: го-
жалобы главным образом на статье 3 Конвенции. Она сударство не должно подвергать кого бы то ни было пыт-
утверждает, что страдания, которые она испытала, явля- кам либо бесчеловечному или унижающему достоинство
ются с точки зрения этой статьи Конвенции унижающим обращению или наказанию. Дело же заявительницы, ско-
достоинство обращением. Она страдает от ужасной не- рее, основано на предполагаемых позитивных обязатель-
излечимой болезни, находящейся в последней стадии, и ствах государства. Практика Европейского Суда показы-
умрет в жутких мучениях, потеряв достоинство, так как вает, что там, где возникали позитивные обязательства,
мышцы ее дыхательной системы, а также глотательные они не были абсолютными, а должны были трактоваться
мышцы ослабнут до такой степени, что у нее разовьется так, чтобы не налагать на государство невыносимого или
дыхательная недостаточность и пневмония. Хотя госу- несоразмерного бремени. До сих пор Суд считал, что по-
дарство-ответчик и не несет прямой ответственности за зитивные обязательства возникают в трех случаях: когда
обращение, о котором идет речь, практикой Суда уста- государство обязано защитить здоровье лица, лишенного
новлено, что в силу статьи 3 Конвенции у государств по свободы; когда от государства требуется принять меры
отношению к своим гражданам есть не только негативное по обеспечению того, чтобы лица, находящиеся под его
обязательство воздерживаться от такого обращения, но и юрисдикцией, не подвергались пыткам или иному нена-
позитивное обязательство защищать их от такого обра- длежащему обращению со стороны частных лиц; и ког-
щения. В данном случае это обязательство заключается да государство предлагает предпринять по отношению к
в том, чтобы принять меры по защите ее от страданий, человеку определенные действия с целью предотвратить
которые ей иначе придется испытать. бесчеловечное или унижающее достоинство обращение
45. Заявительница утверждает, что при применении ста- с ним со стороны другого лица. Ни одно из этих обсто-
тьи 3 Конвенции не нужно искать равновесие между ее ятельств не имеет отношения к делу заявительницы, так
правом на защиту от унижающего достоинство обраще- как с ней никто не обращался ненадлежащим образом,
ния и любым противостоящим ему интересом сообщест- она не жаловалась на неоказание ей медицинской помо-
ва, так как предусмотренное этой статьей право является щи, а государство не предпринимало против нее никаких
абсолютным. В любом случае, достигнутое равновесие действий.
несоразмерно, потому что английское право налагает аб- 48. Даже если предположить, что настоящее дело затра-
солютный запрет на оказание содействия при соверше- гивает статью 3 Конвенции, эта статья не гарантирует
нии самоубийства, не учитывая особых обстоятельств ее права на смерть, которое подлежало бы принудительно-
дела. В результате этого абсолютного запрета заявитель- му осуществлению в судебном порядке. При определе-
нице было отказано в праве воспользоваться помощью нии сферы действия любого позитивного обязательства
своего мужа для того, чтобы избежать предстоящих ей целесообразно принимать во внимание свободу усмот-
страданий. Тем самым была исключена всякая возмож- рения, должным образом предоставленную государству
ность принять во внимание уникальные обстоятельства в том, что касается сохранения статьи 2 Закона «О са-
ее дела, как-то: что болезнь не затронула ее интеллекта и моубийствах» 1961 года. Государство-ответчик счита-
способности принимать решения; что она не находилась ет, что запрет оказывать содействие при совершении
в уязвимом положении и не нуждалась в защите; что ее самоубийства не нарушает справедливого равновесия
надвигающаяся смерть была неизбежна; что если ее бо- между правами человека и интересами общества, в
лезнь будет развиваться естественным образом, то она частности, потому, что он оказывает надлежащее ува-
испытает ужасные страдания и окажется в унизитель- жение неприкосновенности жизни и преследует право-
ном положении; что ее желание воспользоваться помо- мерную цель, а именно защиту тех, кто находится в уяз-
щью своего мужа не затронет никого, кроме его самого вимом положении; данный вопрос в течение многих лет
и членов их семьи, которые полностью поддерживают ее тщательно рассматривался Комитетом по пересмотру
решение. Не принимая во внимание этих обстоятельств, уголовного законодательства и Специальным комите-
нельзя обеспечить защиту прав человека. том Палаты лордов по медицинской этике; существуют
46. Также заявительница не согласна с тем, что статья 3 веские аргументы и доказательства, позволяющие пред-
Конвенции предоставляет национальным властям какую- положить, что легализация добровольной эвтаназии не-
либо свободу усмотрения. Даже если она в этом и оши- избежно приведет к распространению недобровольной
бается, государство-ответчик все равно не может ссы- эвтаназии. Государство заинтересовано в защите жизни
латься на это в защиту законодательства, позволяющего людей, находящихся в уязвимом положении. В связи с
не рассматривать конкретных обстоятельств, в которых этим каждый человек, замышляющий самоубийство, с
она оказалась. Заявительница считает оскорбительным необходимостью находится в психологически и эмоци-
и отвергает утверждение государства-ответчика, что все онально уязвимом положении, даже если он физически
неизлечимо больные лица или лица с физическими не- здоров. В то же время люди, страдающие физическими

№ 10 2007 21
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

недостатками, по-видимому, в большей степени зави- ты Европейского Суда по делу «Z. и другие заявители
сят от обстоятельств, так как они не могут действенно против Соединенного Королевства» [Z. and Others v. the
сообщать о своих взглядах. Кроме того, все страны — United Kingdom], жалоба № 29392/95, Сборник постанов-
члены Совета Европы, кроме Нидерландов, признали лений и решений Европейского Суда по правам человека
незаконным оказание содействия при совершении само- ECHR 2001-V), в котором четверо несовершеннолетних
убийства и лишение человека жизни с его на то согла- заявителей утверждали, что их родители жестоко с ними
сия. Такой позиции придерживаются и другие страны, обращались и перестали о них заботиться. Статья 3 Кон-
находящиеся за пределами Европы. венции также требует от органов государственной влас-
ти охранять здоровье заключенных под стражу лиц (см.
B. Оценка обстоятельств дела, данная Европейским Судом упомянутое выше постановление Европейского Суда по
делу «Кинан против Соединенного Королевства», каса-
49. Статья 3 Конвенции, наряду со статьей 2, должна рас- ющееся неоказания эффективной медицинской помощи
сматриваться как одно из наиболее существенных по- заключенному, который страдал психическим заболева-
ложений Конвенции, закрепляющее основные ценности нием и покончил с собой, а также постановление Боль-
демократического общества в странах — членах Сове- шой Палаты Европейского Суда по делу «Кудла против
та Европы (см. постановление Европейского Суда от Польши» [Kudła v. Poland], жалоба № 30210/96, § 94,
7 июля 1989 г. по делу «Сёринг против Соединенного Сборник постановлений и решений Европейского Суда
Королевства» [Soering v. the United Kingdom], серия по правам человека ECHR 2000-XI).
«А», № 161, с. 34, § 88). В отличие от других положений 52. Что касается форм обращения, на которое распростра-
Конвенции, в этой статье отсутствуют какие бы то ни няется действие статьи 3 Конвенции, практика Евро-
было условия, исключения или оговорки, и у государств пейского Суда указывает на ненадлежащее обращение,
нет возможности отступать от соблюдения предусмот- которое достигает минимального уровня жестокости и
ренных этой статьей обязательств согласно статье 15 предполагает фактическое нанесение телесных пов-
Конвенции. реждений либо причинение значительных физичес-
50. Анализ практики Европейского Суда показывает, что ких или психических страданий (см. упомянутое выше
статья 3 Конвенции чаще всего применялась в ситуаци- постановление Европейского Суда по делу «Ирландия
ях, в которых опасность того, что человек подвергнется против Соединенного Королевства», с. 66, § 167; а
ненадлежащему обращению в какой-либо форме, была также постановление Большой Палаты Европейского
вызвана умышленными действиями представителей госу- Суда по делу «V. против Соединенного Королевства»
дарства или органов государственной власти (см. в числе [V. v. the United Kingdom], жалоба № 24888/94, § 71,
прочих источников по данному вопросу постановление Сборник постановлений и решений Европейского Суда
Европейского Суда по делу «Ирландия против Соединен- по правам человека ECHR 1999-IX). То или иное об-
ного Королевства» [Ireland v. the United Kingdom], се- ращение может считаться унижающим достоинство и
рия «А», № 25). Описывая статью 3 Конвенции в общих подпадать под действие запрета, содержащегося в ста-
выражениях, можно сказать, что она предусматривает тье 3 Конвенции, если оно унижает или позорит чело-
главным образом негативное обязательство государств века, обнаруживает неуважение к его человеческому
воздерживаться от причинения серьезного вреда тем, кто достоинству, принижает его или вызывает у человека
находится под их юрисдикцией. Учитывая особую важ- чувство страха, тоски или собственной неполноцен-
ность статьи 3 Конвенции, Суд оставил за собой доста- ности, способное преодолеть моральное и физическое
точную гибкость в применении этой статьи Конвенции сопротивление личности (см., в числе недавно выне-
к другим ситуациям, которые могут возникнуть (см. пос- сенных постановлений, постановления Европейского
тановление Европейского Суда от 2 мая 1997 г. по делу Суда по правам человека по делу «Прайс против Со-
«D. против Соединенного Королевства» [D. v. the United единенного Королевства» [Price v. the United Kingdom],
Kingdom], Сборник постановлений и решений Европей- жалоба № 33394/96, § 24—30, Сборник постановлений
ского Суда по правам человека Reports 1997-III, с. 792, и решений Европейского Суда по правам человека
§ 49). ECHR 2001-VII и по делу «Валашинас против Литвы»
51. В частности, Европейский Суд решил, что предусмот- [Valašinas v. Lithuania], жалоба № 44558/98, § 117,
ренное статьей 1 Конвенции обязательство Высоких Сборник постановлений и решений Европейского Суда
Договаривающихся Сторон обеспечивать каждому, кто по правам человека ECHR 2001-VIII). Страдания, ис-
находится под их юрисдикцией, права и свободы, оп- точником которых является физическое или психичес-
ределенные в Конвенции, — если трактовать статью 1 кое заболевание, возникшее естественным путем, мо-
Конвенции во взаимосвязи со статьей 3 Конвенции — гут приводить к нарушениям статьи 3 Конвенции, если
требует от государств принимать меры по обеспечению они усугубляются или могут усугубляться обращени-
того, чтобы лица, находящиеся под их юрисдикцией, не ем, связанным с условиями содержания под стражей,
подвергались пыткам либо бесчеловечному или унижаю- высылкой или иными действиями, за которые могут
щему достоинство обращению или наказанию, в том чис- нести ответственность органы государственной власти
ле и со стороны частных лиц (см. постановление Евро- (см. упомянутые выше постановления Европейского
пейского Суда от 23 сентября 1998 г. по делу «А. против Суда по делу «D. против Соединенного Королевства»
Соединенного Королевства» [A. v. the United Kingdom], и по делу «Кинан против Соединенного Королевства»,
Сборник постановлений и решений Европейского Суда а также постановление Европейского Суда по делу
по правам человека Reports 1998-VI, с. 2699, § 22). По- «Бенсед против Соединенного Королевства» [Bensaid
зитивное обязательство государства защищать людей от v. the United Kingdom], жалоба № 44599/98, Сборник
бесчеловечного или унижающего достоинство наказания постановлений и решений Европейского Суда по пра-
возникает достаточно часто: см., например, упомянутое вам человека ECHR 2000-I).
выше постановление Европейского Суда по делу «А. 53. В настоящем деле никто не оспаривает, что само госу-
против Соединенного Королевства», в котором ребенок, дарство-ответчик не обращалось с заявительницей не-
выступавший по делу в качестве заявителя, был избит надлежащим образом. Не жалуется заявительница и на
своим отчимом, а также постановление Большой Пала- недостаточность ухода со стороны медицинских служб

22 № 10 2007
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

государства. Поэтому положение заявительницы нельзя IV. ПО ВОПРОСУ О ПРЕДПОЛАГАЕМОМ НАРУШЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ
сравнивать с ситуацией, сложившейся в деле «D. против СТАТЬИ 8 КОНВЕНЦИИ
Соединенного Королевства», в котором человеку, стра-
давшему СПИДом, угрожали высылкой из Соединенно- 57. В части, имеющей отношение к настоящему делу, ста-
го Королевства на остров Сент-Китс. Ввиду невозмож- тья 8 Конвенции предусматривает следующее:
ности обеспечить эффективное лечение его болезни
медикаментозными или паллиативными средствами он «1. Каждый имеет право на уважение его личной и семей-
повергся бы там опасности умереть в высшей степени ной жизни <...>
печальных обстоятельствах. Государство несло бы от- 2. Не допускается вмешательство со стороны публич-
ветственность за его высылку в этих обстоятельствах. ных властей в осуществление этого права, за исключе-
В настоящем деле со стороны Соединенного Королев- нием случаев, когда такое вмешательство предусмотре-
ства не усматривается сопоставимых действий или со- но законом и необходимо в демократическом обществе в
поставимого обращения. интересах национальной безопасности и общественного
54. Заявительница, скорее, утверждает, что отказ Дирек- порядка, экономического благосостояния страны, в целях
тора публичных преследований дать обязательство не предотвращения беспорядков или преступлений, для охра-
подвергать ее мужа судебному преследованию в случае, ны здоровья или нравственности или защиты прав и сво-
если тот поможет ей совершить самоубийство, а также бод других лиц».
уголовно-правовой запрет на оказание содействия при
совершении самоубийства свидетельствуют о бесчело- A. Доводы сторон, изложенные в их представлениях Европейскому
вечном и унижающем достоинство обращении. За это Суду
обращение несет ответственность государство, так как
оно в этом случае не может защитить ее от страданий, 1. Доводы, представленные Европейскому Суду заявительницей
которые ее ожидают, когда болезнь перейдет в послед-
нюю стадию. Эта жалоба, однако, дает новую, расшири- 58. Заявительница утверждает, что право на самоопределе-
тельную трактовку понятия «обращение», которая, по ние личности красной нитью проходит через всю Кон-
оценке Палаты лордов, выходит за пределы обычного венцию, но именно в статье 8 Конвенции оно признаёт-
значения этого слова. Европейский Суд должен под- ся и гарантируется в наиболее явной форме. Понятно,
ходить к толкованию Конвенции, являющейся живым что право на самоопределение включает в себя право
организмом, гибко и динамично. В то же время любое принимать решения относительно своего собственного
толкование Конвенции должно соответствовать ее ос- тела и того, что с ним должно произойти. Заявитель-
новным целям и ее внутренней непротиворечивости как ница считает, что это право предполагает возможность
системы защиты прав человека. Статью 3 Конвенции принимать решения о том, когда и как умереть. По ее
следует толковать во взаимосвязи со статьей 2 Конвен- мнению, ничто не может быть так тесно связано с тем,
ции, которая до сих пор ассоциировалась с этой статьей как человек строит свою жизнь, чем то, когда и как
как отражающая основные ценности, которые чтят в именно наступает его смерть. Следовательно, отказ Ди-
любом демократическом обществе. Как было указано ректора публичных преследований дать соответствую-
выше, статья 2 Конвенции предполагает, прежде всего, щее обязательство и установленный государством абсо-
запрет прибегать к силе или к иным действиям, если это лютный запрет на оказание содействия при совершении
может привести к смерти человека, и никому не дает самоубийства являются вмешательством государства
права требовать от государства, чтобы оно разрешило в осуществление ее прав, предусмотренных пунктом 1
или облегчило его смерть. статьи 8 Конвенции.
55. Европейский Суд не может не сопереживать опасениям 59. Заявительница полагает, что в пользу вмешательства
заявительницы, утверждающей, что, если у нее не будет государства в столь сокровенную сферу ее личной жиз-
возможности покончить с собой, ее ожидает мучитель- ни должны быть приведены в высшей степени серьезные
ная смерть. Действительно, она физически не может соображения. Однако государству-ответчику не удалось
совершить самоубийство самостоятельно, а состояние показать оправданность вмешательства, о котором идет
законодательства таково, что ее муж рискует подвер- речь, так как оно не приняло во внимание ее особые обсто-
гнуться судебному преследованию, если поможет ей в ятельства. При этом заявительница также ссылается на
этом. Тем не менее позитивное обязательство государ- доводы, которые она приводила при рассмотрении ее жа-
ства, на котором основаны доводы заявительницы, не лобы на предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
заключается в устранении или смягчении вреда путем, (см. выше, пункты 45—46 настоящего постановления).
например, предупреждения всякого ненадлежащего об-
ращения со стороны государственных органов или час- 2. Доводы, представленные Европейскому Суду государ-
тных лиц или повышения качества оказываемой заяви- ством-ответчиком
тельнице медицинской помощи. Это потребовало бы от
государства разрешить действия, направленные на при- 60. Государство-ответчик считает, что настоящее дело не
чинение смерти, а такое обязательство нельзя вывести затрагивает прав, предусмотренных статьей 8 Конвен-
из статьи 3 Конвенции. ции, так как право на личную жизнь не включает в себя
56. Поэтому Европейский Суд приходит к выводу, что ста- права на смерть. Оно распространяется на то, как чело-
тья 3 Конвенции не предусматривает никаких позитив- век строит свою жизнь, а не на то, как он с ней расста-
ных обязательств, требующих от государства-ответчика ется. В противном случае это предполагаемое право на
дать обещание не подвергать судебному преследованию смерть свело бы на нет те преимущества, на которых оно
мужа заявительницы в случае, если тот поможет ей со- основано. Даже если приведенные доводы и ошибочны,
вершить самоубийство, или предусмотреть законную любое вмешательство государства в реализацию прав,
возможность оказывать содействие при совершении са- предусмотренных статьей 8 Конвенции, полностью оп-
моубийства в любой другой форме. Соответственно, по равданно. Государство вправе в рамках предоставлен-
настоящему делу не было допущено никакого нарушения ной ему свободы усмотрения определять, в какой мере
статьи 3 Конвенции. человек может соглашаться на причинение физического

№ 10 2007 23
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

вреда самому себе, и уж тем более вправе устанавливать, указанного права часто считается вторжением государ-
может ли человек давать свое согласие на то, чтобы его ства в частную и личную сферу, споры становились еще
лишили жизни. более ожесточенными. Однако даже в случаях, когда те
или иные действия представляют опасность для здоровья
B. Оценка обстоятельств дела, данная Европейским Судом или, возможно, для жизни человека, в практике конвен-
ционных органов предполагалось, что принятие госу-
1. Вопрос о применимости пункта 1 статьи 8 Конвенции в об- дарством принудительных или уголовно-правовых мер
стоятельствах настоящего дела представляет собой вмешательство государства в личную
жизнь заявителя в значении положений пункта 1 статьи 8
61. В своих ранее вынесенных постановлениях Европейский Конвенции и требует от властей оправдать такое вмеша-
Суд отмечал, что «личная жизнь» — широкое понятие, тельство с точки зрения положений пункта 2 статьи 8
которому невозможно дать исчерпывающее определе- Конвенции (по поводу, например, вовлечения человека в
ние. Оно распространяется на физическую и психиче- занятия садомазохизмом с его согласия, которое приве-
скую целостность личности (см. постановление Европей- ло к насилию и причинению ему телесных повреждений,
ского Суда от 26 марта 1985 г. по делу «X и Y против см. упомянутое выше постановление Европейского Суда
Нидерландов» [X and Y v. the Netherlands], серия «А», по делу «Ласки, Джаггард и Браун против Соединенно-
№ 91, с. 11, § 22). Иногда оно может включать в себя го Королевства», а по поводу отказа от лечения см. ре-
аспекты физической и социальной самоидентификации шение Европейской комиссии по правам человека от 10
человека (см. постановление Европейского Суда по делу декабря 1984 г. по делу «Акманн и другие заявители про-
«Микулич против Хорватии» [Mikulić v. Croatia], жало- тив Бельгии» [Acmanne and Others v. Belgium], жалоба
ба № 53176/99, § 53, Сборник постановлений и решений № 10435/83, Сборник решений и докладов Европейской
Европейского Суда по правам человека ECHR 2002-I). комиссии по правам человека DR 40, с. 251).
Такие элементы, как, например, причисление себя к тому 63. Можно было бы обратить внимание на то, что смерть
или иному полу, имя, а также сексуальная ориентация и не входила в умысел заявителей в описанных выше си-
половая жизнь, попадают в личную сферу, охраняемую туациях. В то же время Европейский Суд не считает,
статьей 8 Конвенции (см., например, постановление Ев- что это может быть решающим фактором. В том, что
ропейского Суда от 25 марта 1992 г. по делу «B. против касается вопросов оказания медицинской помощи, отказ
Франции» [B. v. France], серия «А», № 232-C, с. 53—54, пациента дать свое согласие на тот или иной конкрет-
§ 63; постановление Европейского Суда от 22 февраля ный план лечения может с неизбежностью привести в
1994 г. по делу «Бургхатц против Швейцарии» [Burghartz летальному исходу. Тем не менее оказание медицинской
v. Switzerland], серия «А», № 280-B, с. 28, § 24; постанов- помощи совершеннолетнему пациенту, находящемуся в
ление Европейского Суда от 22 октября 1981 г. по делу ясном рассудке, без его согласия, являлось бы настолько
«Даджен против Соединенного Королевства» [Dudgeon серьезным посягательством на физическую целостность
v. the United Kingdom], серия «А», № 45, с. 18—19, § 41; личности, что оно могло бы затронуть права, охраняе-
а также упомянутое выше постановление Европейского мые пунктом 1 статьи 8 Конвенции. Национальное право
Суда по делу «Ласки, Джаггард и Браун против Соеди- признаёт, что человек может реализовать свое решение
ненного Королевства», с. 131, § 36). Статья 8 Конвен- покончить с собой, отказавшись продолжать лечение,
ции защищает право человека на личностное развитие, а которое могло бы отсрочить наступление смерти (см.
также его право устанавливать и развивать отношения с выше, пункты 17—18 настоящего постановления).
другими людьми и с внешним миром (см., например, мне- 64. В настоящем деле, хотя оно и не касается оказания ме-
ние Европейской комиссии по правам человека по упо- дицинской помощи, заявительница страдает от тяжелых
мянутому выше делу «Бургхартц против Швейцарии», последствий дегенеративной болезни, которая в скором
с. 37, § 47, а также мнение Европейской комиссии по пра- будущем приведет к дальнейшему ухудшению ее состоя-
вам человека по делу «Фридль против Австрии» [Friedl ния и усугубит ее физические и психические страдания.
v. Austria], постановление Европейского Суда по правам Она хочет смягчить эти страдания, реализовав свой вы-
человека от 31 января 1995 г., серия «А», № 305-B, с. 20, бор совершить самоубийство с помощью своего мужа.
§ 45). Ни в одном из рассмотренных им дел Суд не при- Как заявил лорд Хоуп, то, как она решит провести пос-
знавал, что в статье 8 Конвенции содержится право на ледние мгновения своей жизни, является частью жизнен-
самоопределение личности как таковое. Несмотря на ного процесса, и она имеет право требовать, чтобы это ее
это, Суд считает, что понятие независимости личности решение тоже уважали (см. выше, пункт 15 настоящего
является важным принципом, лежащим в основе интер- постановления).
претации гарантий, которые предоставляет данная статья 65. Уважение достоинства и свободы человека составля-
Конвенции. ет самую суть Конвенции. Никоим образом не отрицая
62. Государство-ответчик утверждает, что право на лич- принцип священности жизни, охраняемой Конвенцией,
ную жизнь не может включать в себя право умереть с Европейский Суд считает, что понятие качества жизни
помощью другого человека, поскольку оно свело бы на обретает значимость именно в контексте статьи 8 Кон-
нет защиту, которую, по замыслу составителей, должна венции. В эпоху бурного развития медицины и возросшей
предоставлять Конвенция. Европейский Суд отмечает, продолжительности жизни многие люди опасаются, как
что способность строить свою жизнь по собственному бы их не заставили доживать до глубокой старости или
усмотрению может также включать в себя возможность до состояния крайней физической или умственной дрях-
предпринимать действия, которые считаются физически лости. Это находится в противоречии с глубоко укоре-
или морально вредными или опасными для тех, кто их нившимися идеями самостояния личности и ее самоиден-
совершает. Вопрос о том, в какой мере государство мо- тификации.
жет прибегать к принудительным или к уголовно-право- 66. По мнению большинства судей Верховного суда Ка-
вым мерам для защиты людей от последствий того образа нады в деле «Родригез против Генерального атторнея
жизни, который они сами для себя выбрали, в течение Канады» [Rodriguez v. the Attorney General of Canada]
долгого времени обсуждался с позиций и морали, и юрис- ([1994], Сборник судебных актов судов Канады LRC.
пруденции. Из-за того, что вмешательство в реализацию Том 2, с. 136), касающегося ситуации, которую можно

24 № 10 2007
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

сравнить с обстоятельствами настоящего дела, запрет на § 37, Сборник постановлений и решений Европейского
то, чтобы истица воспользовалась помощью другого че- Суда по правам человека ECHR 2000-IX). Заявительни-
ловека при совершении самоубийства, усугубил ее горе и ца утверждает, что в связи с этим государство-ответчик
помешал ей распорядиться своей смертью. Это лишило должно привести особо убедительные соображения, что-
ее независимости и потребовало оправдания с точки зре- бы оправдать вмешательство государства в реализацию
ния принципов высшей справедливости. Хотя канадский ее прав. Тем не менее по мнению Суда, нельзя считать,
суд рассматривал одну из статей Хартии прав и свобод что вопрос, рассматривающийся по настоящему делу,
Канады, расходящейся в формулировках со статьей 8 имеет такой же характер или требует такого же хода
Конвенции, у него возникли сопоставимые опасения по рассуждений.
поводу принципа независимости личности, понимаемого 72. Доводы сторон, изложенные в их представлениях Евро-
как право человека принимать решения, которые каса- пейскому Суду, сосредоточены на соразмерности выяв-
ются его самого. ленного в настоящем деле вмешательства государства в
67. Закон препятствует заявительнице по настоящему делу права заявительницы. В частности, заявительница обжа-
реализовать свой выбор, дабы избежать того, что ей ка- лует абсолютный характер запрета на оказание содей-
жется смертью, сопряженной со страданиями и потерей ствия при совершении самоубийства, утверждая, что
достоинства. Европейский Суд не готов исключить, что он не учитывает положения, в котором она оказалась:
это представляет собой вмешательство государства в взрослый человек, находящийся в ясном рассудке и твер-
реализацию ее права на уважение личной жизни, гаран- до знающий, чего она хочет, она не подвергалась никако-
тированного пунктом 1 статьи 8 Конвенции. Ниже Суд му давлению и приняла добровольное решение на основе
рассмотрит вопрос о том, соответствует ли это вмеша- всей доступной ей информации. Следовательно, нельзя
тельство требованиям пункта 2 статьи 8 Конвенции. считать, что она находится в уязвимом положении и нуж-
дается в защите. Это отсутствие гибкости, по ее мнению,
2. Вопрос о соответствии требованиям пункта 2 статьи 8 означает, что ее вынудят испытать на себе последствия
Конвенции вмешательства государства в реализацию прав ее неизлечимой и мучительной болезни, и она субъектив-
заявительницы но заплатит за это очень высокую цену.
73. Государство-ответчик пытается доказать, что заяви-
68. Вмешательство государства в реализацию права, предус- тельница, как человек с сильно пониженной трудоспо-
мотренного статьей 8 Конвенции, не отвечает требовани- собностью, обдумывающий возможность совершения
ям пункта 2 статьи 8 Конвенции, если оно не предусмот- самоубийства, должна считаться находящейся в уязви-
рено законом, не преследует цели или целей, приемлемых мом положении. Однако Европейский Суд отмечает, что
с точки зрения этого пункта, и не является необходимым это утверждение не подкреплено ни доказательствами,
в демократическом обществе для достижения указанной представленными в судах Соединенного Королевства,
цели или целей (см. упомянутое выше постановление Ев- ни решениями Палаты лордов Парламента Соединенного
ропейского Суда по делу «Даджен против Соединенного Королевства. Последняя, подчеркнув, что право Соеди-
Королевства», с. 19, § 43). ненного Королевства предусматривает защиту людей,
69. Единственным вопросом, который вытекает из аргумен- которые находятся в уязвимом положении, не отнесла
тов сторон, является вопрос о необходимости вмеша- заявительницу к этой категории.
тельства государства в реализацию права, о котором идет 74. Тем не менее Европейский Суд, разделяя позицию боль-
речь, поскольку стороны согласны друг с другом в том, шинства судей Верховного суда Канады по делу «Род-
что ограничения на оказание содействия при совершении ригез против Генерального атторнея Канады» и Пала-
самоубийства в данном случае были предусмотрены за- ты лордов, приходит к выводу, что государства вправе
коном, а также преследовали правомерную цель — га- путем применения норм общего уголовного права рег-
рантировать жизнь и защитить тем самым права других ламентировать действия, которые могут причинить
лиц. ущерб жизни и безопасности других лиц (см. также
70. Согласно устоявшейся прецедентной практике Европей- упомянутое выше постановление Европейского Суда по
ского Суда понятие необходимости предполагает, что делу «Ласки, Джаггард и Браун против Соединенного
вмешательство государства в реализацию прав человека Королевства», с. 132—133, § 43). Чем больший ущерб
соответствует настоятельной социальной потребности и, они причиняют, тем больший вес имеют соображения
в частности, что оно соразмерно преследуемой государ- общественного здоровья и безопасности по сравнению
ством правомерной цели; при определении того, является с принципом личностной независимости, находящимся
ли таковое вмешательство необходимым в демократиче- на противоположной чаше весов. Статья 2 Закона «О
ском обществе, Суд учитывает, что национальные власти самоубийствах» 1961 года, о которой идет речь в на-
пользуются определенной свободой усмотрения. Тем не стоящем деле, направлена на то, чтобы гарантировать
менее Суд осуществляет контроль за решениями властей, право на жизнь путем защиты слабых и уязвимых, а в
определяя, отвечают ли они конвенционным требовани- особенности тех, кто не в состоянии принимать реше-
ям. Объем свободы усмотрения, которой располагают ния относительно самоубийства на основе имеющейся
компетентные национальные органы власти, неодинаков. информации, от действий, направленных на причинение
Он зависит от характера вопросов, являющихся предме- смерти или на содействие в ее причинении. Несомненно,
том спора по тому или иному делу, и от важности инте- состояние неизлечимо больных лиц различно. Однако
ресов, которые оно затрагивает. многие из них находятся в уязвимом положении, и имен-
71. Европейский Суд напоминает, что свобода усмотрения но незащищенность этой категории является мотивом
государства была признана небольшой в том, что каса- принятия данного закона. Опасность и вероятность зло-
ется вмешательства в интимные сферы половой жизни употреблений в случае, если запрет на оказание содей-
человека (см. упомянутое выше постановление Евро- ствия при совершении самоубийства будет ослаблен или
пейского Суда по делу «Даджен против Соединенного если из него будут предусмотрены исключения, опреде-
Королевства», с. 21, § 52 и постановление Европейско- ляется в первую очередь государствами — членами Со-
го Суда по делу «A.D.T. против Соединенного Королев- вета Европы. Они же оценивают вероятные последствия
ства» [A.D.T. v. the United Kingdom], жалоба № 35765/97, этих злоупотреблений в случае, если они все-таки были

№ 10 2007 25
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

допущены. Явная опасность злоупотреблений действи- мократическом обществе» для защиты прав других лиц.
тельно существует, несмотря на доводы о том, что мож- Соответственно, по делу не было допущено никакого на-
но разработать гарантии и защитные процессуальные рушения статьи 8 Конвенции.
механизмы, позволяющие их избежать.
75. Адвокат заявительницы пытался убедить Европейский V. ПО ВОПРОСУ О ПРЕДПОЛАГАЕМОМ НАРУШЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ
Суд в том, что признание нарушения Конвенции в насто- СТАТЬИ 9 КОНВЕНЦИИ
ящем деле не создаст общего прецедента или какой-либо
опасности по отношению к другим делам. Действитель- 79. Статья 9 Конвенции предусматривает следующее:
но, согласно статье 34 Конвенции роль Суда заключается
не в том, чтобы делать абстрактные умозаключения, а в «1. Каждый имеет право на свободу мысли, совести и
том, чтобы применять Конвенцию к конкретным обсто- религии; это право включает свободу менять свою рели-
ятельствам конкретного дела. Тем не менее постановле- гию или убеждения и свободу исповедовать свою рели-
ния по конкретным делам в большей или меньшей сте- гию или убеждения как индивидуально, так и сообща с
пени являются прецедентами, и решение по настоящему другими, публичным или частным порядком в богослу-
делу ни с теоретической, ни с практической точки зрения жении, обучении, отправлении религиозных и культовых
нельзя составить таким образом, чтобы не допустить его обрядов.
применения в последующих делах. 2. Свобода исповедовать свою религию или убеждения
76. Поэтому Европейский Суд не считает несоразмерным подлежит лишь тем ограничениям, которые предусмотрены
абсолютный запрет на оказание содействия при совер- законом и необходимы в демократическом обществе в инте-
шении самоубийств. Государство-ответчик заявляет, ресах общественной безопасности, для охраны обществен-
что гибкость при рассмотрении каждого конкретного ного порядка, здоровья или нравственности или для защиты
случая обеспечивается тем, что судебное преследова- прав и свобод других лиц».
ние не может начаться без согласия Директора пуб-
личных преследований, а также тем, что установлен A. Доводы сторон, изложенные в их представлениях Европейскому
максимальный срок наказания, причем в случаях, ког- Суду
да это представляется целесообразным, может быть
назначено и менее суровое наказание. В докладе Спе- 1. Доводы, представленные Европейскому Суду заявительницей
циального комитета указывается, что с 1981 по 1992
год лишь в одном из двадцати двух дел, касавшихся 80. Заявительница утверждает, что статья 9 Конвенции за-
«убийства из милосердия», суды Соединенного Коро- щищает право на свободу мысли, которое до настояще-
левства признали подсудимого виновным в убийстве и го времени распространялось на убеждения, такие, как
назначили ему наказание в виде пожизненного лише- веганизм1 и пацифизм. Добиваясь того, чтобы ее муж
ния свободы. В других же делах обвинения были пе- помог ей совершить самоубийство, заявительница вери-
реквалифицированы на менее тяжкие, и по большей ла в идею самоубийства с помощью другого человека и
части этих дел суды Соединенного Королевства назна- поддерживала ее. Вмешательство в реализацию этого ее
чали подсудимым условное наказание или наказание с права было допущено Директором публичных пресле-
отсрочкой исполнения (пункт 128 доклада, выдержки дований, отказавшимся дать обязательство не подвер-
из которого приведены в пункте 21 настоящего по- гать судебному преследованию мужа заявительницы, а
становления). Европейский Суд не считает произво- также Соединенным Королевством, предусмотревшим
лом то, что закон отражает важность права на жизнь, абсолютный запрет, который не учитывал особых об-
запрещая оказывать содействие при совершении са- стоятельств заявительницы. По тем же основаниям, что
моубийств и предусматривая правоприменительный применялись при рассмотрении жалобы на предполагае-
механизм, а также процедуру судебного разрешения мое нарушение статьи 8 Конвенции, это вмешательство
дел, которая позволяет в ходе производства по каждо- не было оправданно с точки зрения пункта 2 статьи 9
му конкретному случаю должным образом учитывать Конвенции.
интерес общества в судебном преследовании обвиняе-
мого, а также справедливые и надлежащие требования 2. Доводы, представленные Европейскому Суду государ-
возмездия и устрашения. ством-ответчиком
77. С учетом обстоятельств дела нет ничего несоразмерного
и в отказе Директора публичных преследований заранее 81. Государство-ответчик оспаривает, что по делу возни-
дать обязательство не подвергать мужа заявительницы кает вопрос о возможном нарушении этой статьи Кон-
судебному преследованию. Против любого притязания венции. Статья 9 Конвенции защищает свободу мысли,
органов исполнительной власти на то, чтобы действие за- совести и религии, а также свободу исповедовать эти
кона не распространялось на некоторых лиц или группы убеждения и не наделяет человека никаким общим пра-
лиц, можно выдвинуть серьезные доводы, основанные на вом предпринимать какие-то действия по своему усмот-
принципе верховенства права. В любом случае, деяние, в рению, следуя своим убеждениям, какими бы они ни
отношении которого заявительница просит предоставить были. На тот случай, если Европейский Суд не согла-
своему мужу иммунитет от судебного преследования, сится с этим аргументом, государство-ответчик заявля-
настолько серьезно, что решение Директора публичных ет: даже если право заявительницы, предусмотренное
преследований об отказе дать обязательство, которого от пунктом 1 статьи 9 Конвенции, и было каким-либо об-
него в данном случае добивались, нельзя считать необос- разом ограничено, это ограничение было оправданно с
нованным или произвольным. точки зрения пункта 2 этой статьи Конвенции по тем
78. Европейский Суд приходит к выводу, что в настоящем же основаниям, которые приводились при рассмотре-
деле вмешательство в реализацию прав заявительницы нии жалоб г-жи Претти на предполагаемое нарушение
может считаться оправданным как «необходимое в де- статей 3 и 8 Конвенции.

1
Образ жизни, характеризующийся, в частности, строгим вегетарианством и полным отказом от использования в быту изделий, содержащие кожу, мех, шелк, шерсть и
другие материалы животного происхождения; «веганы» борются за права животных, против тестирования на животных и т.п. (примечание редакции).

26 № 10 2007
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

B. Оценка обстоятельств дела, данная Европейским Судом обстоятельства, оправдывающие такое различие в обра-
щении, отсутствуют.
82. Европейский Суд не сомневается в твердости убеж-
дений заявительницы относительно самоубийства с 2. Доводы, представленные Европейскому Суду государством-
помощью другого человека, однако отмечает, что не ответчиком
все взгляды или мнения являются убеждениями, на ко-
торые распространяется действие пункта 1 статьи 9 86. Государство-ответчик утверждает, что статья 14 Кон-
Конвенции. Жалоба заявительницы не относится к ка- венции не применяется в настоящем деле, так как жа-
кой-либо форме исповедания религии или убеждений в лобы заявительницы не затрагивают никаких реальных
богослужении, обучении, отправлении религиозных и прав, на которые она ссылается. На тот случай, если Ев-
культовых обрядов, как сказано в пункте 1 этой статьи ропейский Суд не согласится с этим аргументом, госу-
Конвенции. Европейская Комиссия по правам человека дарство-ответчик отрицает наличие дискриминации, так
пришла к выводу, что термин «обряды», как он исполь- как нельзя считать, что положение, в котором находится
зован в пункте 1 статьи 9 Конвенции, распространя- заявительница, сходно с положением тех, кто может по-
ется не на всякое действие, мотивированное религией кончить с собой без содействия другого человека. Даже
или убеждениями или предпринятое под их влиянием если предположить, что статья 14 Конвенции применя-
(см. доклад Европейской комиссии по правам челове- ется в настоящем деле, часть 1 статьи 2 Закона «О само-
ка от 12 октября 1978 г. по делу «Эрроусмит против убийствах» 1961 года не является дискриминационной,
Соединенного Королевства» [Arrowsmith v. the United поскольку законодательство Соединенного Королевства
Kingdom], жалоба № 7050/77, Сборник решений и до- никого не наделяет правом на самоубийство, и правовая
кладов Европейской комиссии по правам человека DR политика решительно противодействует самоубийствам.
19, с. 19, § 71). Постольку, поскольку взгляды заяви- Уголовно-правовая политика заключается в том, чтобы
тельницы отражают ее приверженность принципу не- учитывать обстоятельства, имеющие отношение к лич-
зависимости личности, ее жалоба, касающаяся статьи ности подозреваемого, либо на стадии разрешения вопро-
9 Конвенции, — это та же жалоба на предполагаемое са о необходимости подвергать его судебному преследо-
нарушение статьи 8 Конвенции, только по-другому ванию, либо, в случае, если суд признал его виновным в
сформулированная. совершении преступления, на стадии назначения наказа-
83. Европейский Суд приходит к выводу, что по настоящему ния. Кроме того, государство-ответчик утверждает, что в
делу не было допущено никакого нарушения требований деле явно присутствуют разумные и объективные обсто-
статьи 9 Конвенции. ятельства, оправдывающие любое предполагаемое разли-
чие в обращении, ссылаясь при этом на доводы, которые
VI. ПО ВОПРОСУ О ПРЕДПОЛАГАЕМОМ НАРУШЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ оно приводило при рассмотрении жалоб заявительницы
СТАТЬИ 14 КОНВЕНЦИИ на предполагаемое нарушение статей 3 и 8 Конвенции.

84. Статья 14 Конвенции предусматривает следующее: B. Оценка обстоятельств дела, данная Европейским Судом

«Пользование правами и свободами, признанными в на- 87. Европейский Суд уже пришел к выводу, что настоя-
стоящей Конвенции, должно быть обеспечено без какой щее дело затрагивает права заявительницы, предусмот-
бы то ни было дискриминации по признаку пола, расы, ренные статьей 8 Конвенции (см. выше, пункты 61—67
цвета кожи, языка, религии, политических или иных настоящего постановления). Следовательно, Суд дол-
убеждений, национального или социального происхож- жен рассмотреть жалобу заявительницы на то, что она
дения, принадлежности к национальным меньшинствам, подверглась дискриминации при пользовании правами,
имущественного положения, рождения или по любым гарантированными этой статьей Конвенции. По мнению
иным признакам». заявительницы, эта дискриминация заключалась в том,
что право Соединенного Королевства разрешает совер-
A. Доводы сторон, изложенные в их представлениях Европейскому шать самоубийство лицам, физическое состояние кото-
Суду рых позволяет им это сделать, и запрещает лицам с физи-
ческими недостатками пользоваться при его совершении
1. Доводы, представленные Европейскому Суду заявительницей помощью другого человека.
88. Для целей применения статьи 14 Конвенции различение
85. Заявительница считает себя жертвой дискриминации, в обращении с лицами, находящимися в аналогичном или
поскольку с ней обращались так же, как и с теми, поло- в относительно схожем положении, является дискрими-
жение которых существенно отличалось от ее собствен- нацией, если оно не оправдано никакими объективными
ного. Несмотря на то, что абсолютный запрет оказывать и разумными соображениями, то есть если оно не пресле-
содействие при совершении самоубийства в равной мере дует правомерной цели или если отсутствует разумное
распространяется на всех, применение этого запрета соотношение соразмерности между задействованными
к ней, когда ее физическое состояние настолько ужас- средствами и поставленной целью. Кроме того, Догова-
но, что она не может покончить с собой без содействия ривающиеся Государства пользуются некоторой свобо-
другого человека, является дискриминацией. Ей не дают дой усмотрения при определении того, оправдывают ли
реализовать право, которым могут воспользоваться дру- различия в ситуациях, сходных во всех остальных отно-
гие, те, кому болезнь не мешает совершить самоубий- шениях, различение в обращении, и если да, то в какой
ство без содействия другого человека. Следовательно, с степени (см. постановление Европейского Суда по делу
заявительницей обращаются иначе, менее благосклонно, «Камп и Бурими против Нидерландов» [Camp and Bourimi
чем с ними. В оправдание этого абсолютного запрета v. the Netherlands], жалоба № 28369/95, § 37, Сборник
государство-ответчик ссылается лишь на необходимость постановлений и решений Европейского Суда по правам
защиты тех, кто находится в уязвимом положении. За- человека ECHR 2000-X). Дискриминация также может
явительница же не находится в уязвимом положении и не иметь место, когда государства, не имея на то объектив-
нуждается в защите, поэтому разумные и объективные ных и разумных оснований, не обращаются по-разному с

№ 10 2007 27
ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО СТРАНАМ — ЧЛЕНАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ (КРОМЕ РОССИИ)

людьми, если ситуации, в которых они находятся, суще- ПО ЭТИМ ОСНОВАНИЯМ ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД
ственно различаются (см. постановление Большой Пала- ЕДИНОГЛАСНО
ты Европейского Суда по делу «Тлимменос против Гре-
ции» [Thlimmenos v. Greece], жалоба № 34369/97, § 44, 1. объявил жалобу заявительницы приемлемой для рас-
Сборник постановлений и решений Европейского Суда смотрения по существу;
по правам человека ECHR 2000-IV).
89. Даже если применить принцип, установленный по делу 2. постановил, что по настоящему делу не было допу-
«Тлимменос против Греции», к положению, в котором щено никакого нарушения требований статьи 2 Конвен-
находится заявительница, все равно, по мнению Евро- ции;
пейского Суда, существуют объективные и разумные
соображения, оправдывающие отсутствие правового 3. постановил, что по настоящему делу не было допу-
различия между теми, кто в силу своего физического щено никакого нарушения требований статьи 3 Конвен-
состояния может совершить самоубийство, и теми, кто ции;
из-за болезни лишен возможности это сделать. Рассмат-
ривая жалобу заявительницы на предполагаемое наруше- 4. постановил, что по настоящему делу не было допу-
ние статьи 8 Конвенции, Суд пришел к выводу о наличии щено никакого нарушения требований статьи 8 Конвен-
серьезных оснований для того, чтобы не предусматри- ции;
вать в законодательстве исключений с целью принять во
внимание положение тех, кого не считают находящимся 5. постановил, что по настоящему делу не было допу-
в уязвимом положении (см. выше, пункт 74 настоящего щено никакого нарушения требований статьи 9 Конвен-
постановления). Применительно к статье 14 Конвенции ции;
существуют не менее серьезные основания для того, что-
бы не проводить различения между теми, кто может по- 6. постановил, что по настоящему делу не было допу-
кончить с собой без посторонней помощи, и теми, кто не щено никакого нарушения требований статьи 14 Конвен-
в состоянии этого сделать. Граница между этими катего- ции.
риями зачастую очень четкая, и добиваться того, чтобы
законодательство предусматривало исключения для тех, Совершено на английском языке, и уведомление о пос-
кто считается неспособным совершить самоубийство, тановлении направлено в письменном виде 29 апреля
значило бы серьезно ослабить защиту жизни человека, 2002 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регла-
которую призван гарантировать Закон «О самоубий- мента Европейского Суда.
ствах» 1961 года, и многократно увеличить вероятность
злоупотреблений. Майкл О’Бойл, Матти Пеллонпаа,
90. Соответственно, по настоящему делу не было допущено Секретарь Секции Председатель Палаты
никакого нарушения требований статьи 14 Конвенции. Европейского Суда Европейского Суда

Перевод с английского языка.


© Журнал «Права человека. Практика Европейского Суда
по правам человека»

Настоящий перевод выполнен и опубликован


при финансовой поддержке Совета Европы

28 № 10 2007

Вам также может понравиться