Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Premisas:
Las relaciones intersubjetivas son siempre relaciones de lenguaje. Y el lenguaje para Bajtín se
entiende en términos de enunciado y no de unidades gramaticales. Los enunciados de un
sujeto retoman, conscientemente o no, enunciados anteriores:
Con el término ideología, Bajtín implica las diferentes formas de la cultura, de los sistemas
como el arte, el derecho… los diferentes grupos van a tener esos enunciados de diferente
modo (en sus cabezas), no van a estar hablando de lo mismo. Cada uno de esos grupos le va
a imprimir a los enunciados un alcance totalmente diferente.
El lenguaje nunca es inocente y está configurado socialmente (históricamente) previo al
sujeto que lo utiliza.
El leguaje es siempre una arena de luchas. De luchas por el sentido que se le da al término.
Se enfrentan diferentes grupos que expresan su punto de vista sobre la realidad. Es una lucha
por imponer ciertos sentidos y no otros. (Ejemplo de la palabra “vida” en los debates por el
aborto)
No hablamos con el diccionario, sino que cada palabra lleva a cuestas un sentido impuesto
por un contexto determinado.
La palabra ajena: Bajtín designa palabra ajena a cualquier palabra de cualquier otra persona
dicha o escrita en su lengua o en cualquier otra lengua. Es decir, la palabra ajena es cualquier
otra palabra que no es mía.
Sentidos: Bajtín llama sentidos a las respuestas a las preguntas. Aquello que no contesta
ninguna pregunta carece para nosotros de sentido. El significado está abstraído
convencionalmente del diálogo (palabras en el diccionario). En el significado existe una
potencialidad de sentido. El sentido es potencialmente infinito, pero solo puede actualizarse
al tocar otro sentido: no puede haber un “sentido-en-sí” porque un sentido existe tan solo
para otro sentido, solo existe junto a él.