Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
5910
CATALOG NUMBER
NOT TO BE USED FOR INSTALLATION PURPOSES.
Mircom reserves the right to make changes at any time without notice in prices, colours, materials, components, equipment, specifications and models and also to discontinue models.
Operation
The FX-2000 is field programmable via the front All of these modules mount within the panel and
panel auto configuration or a laptop computer. are driven from the main LCD display. The external
In addition, it allows for a three level password annunciator modules include the RAM-1032TZDS
protection that can be field defined via a laptop and RAX-1048TZDS LED Remote Annunciators,
computer. This unique feature allows the installer the MGD-32 Master Graphic Driver Module, the
to determine what functions are accessible for each MGDS-16/16 Master Graphic Driver Module and
password level. the RAX-LCD Remote LCD Shared Display. The
RAX-LCD Remote LCD Shared Display provides the
The system is also equipped with two Event History same features as the main display on the FX-2000.
Logs; one for Alarm and the other for full panel In addition the RAX-LCD also acts as a driver module
sequence events. The Alarm History Log (1000 that allows for the RAX-1048TZDS, IPS-2424DS,
events) contains all alarm related functions while the FDX-008 and AGD-048 to be connected to it. The
Event Log (2000 events) provides a full sequence RAX-LCD is required as a driver module any time
log of all operations, as well as alarms and troubles. any of the above mentioned external annunciator
Both Event History Logs can be used during the One modules are programmed differently from those
Man Walk Test operation. This allows the event on the main panel or are mounted remote from the
logs to be downloaded to a laptop or printer for a main panel.
permanent record.
In addition to these adder modules, the FX-2000 also
The FX-2000 is a very flexible system which supports the UDACT-300A Digital Communicator
supports both internal and external annunciation Module and the PR-300 Polarity Reversal/City Tie
modules. The internal annunciation modules consist Module. The FX-2000 also supports an RS-485
of the RAX-1048TZDS Programmable Zone LED interface to the QX-5000 Emergency Zoned Audio
Annunciator, the IPS-2424DS Programmable Input System.
Switches Module, the FDX-008 Fan Damper Module
and the AGD-048 Adder Graphic Driver Module.
Input Correlations
All input circuits (addressable or hardwired) can be The Remote Switch input, which must be momentary,
configured for non-verified alarm, verified alarm, allows any input type device (addressable or
waterflow, latching/non-latching supervisory, monitor, hardwired) to be configured as a common control
trouble only or remote switch inputs. All of the input functions such as fire drill, system reset, signal
configuration types listed above, with the exception silence etc. The remote switches operate in a
of remote switch can be programmed to operate momentary mode like the control switches on the FX-
relays, signal and strobe circuits for hardwired or 2000 main panel. For functions such as fire drill, the
addressable devices. Please refer to the chart below remote switch functions in a toggle mode, with one
for correlations. The input circuits configured as non- press for “on” and one press for “off”. The remote
latching will cause the output circuits configured to switch is supervised for “stuck in on” positions, where
them to follow the state of the input device. This the switch input is activated (stuck) for more than 30
feature allows for the connection of multiple panels seconds. If this occurs, a trouble is generated and
together for signal operation. clears when the input goes away.
CAT. 5910
NOT TO BE USED FOR INSTALLATION PURPOSES. page 2 of 10
FX-2000 Standard Series
ALC-198S Single Analog Loop Controller Module DM-1008A Eight Initiating Circuit Module
The ALC-198S Single Analog Loop Controller Module The DM-1008A provides 8 Class B (Style B) or 4 Class
provides an additional analog loop to the FX-2000 A (Style D) Initiating Circuits configurable for Alarm,
consisting of 99 Analog Sensors and 99 Addressable Supervisory or Trouble zones. The DM-1008A occupies
Modules. The ALC-198S occupies one module slot in one module slot in the FX-2000 main or expander chassis.
the FX-2000 main or expander chassis.
UDACT-300A Digital Alarm Communicator Module PR-300 Polarity Reversal/City Tie Module
The UDACT-300A Digital Alarm Communicator Module The PR-300 Polarity Reversal/City Tie Module provides
allows the FX-2000 to transmit addressable point information the system with a supervised City Tie (24 VDC/200 mA
to a central station. The UDACT-300A can be configured max.) and Polarity Reversal connection (24 VDC (open
locally via the on-board keypad and the CFG-300 circuit), 8 mA max. (shorted)). The PR-300 mounts in
Configuration Tool or with a UIMA programming tool and a the FX-2000 main chassis.
computer with an available serial or USB port. The UDACT-
300A occupies one module slot in the FX-2000 main or
expander chassis.
CAT. 5910
NOT TO BE USED FOR INSTALLATION PURPOSES. page 4 of 10
Programmable Modules
Electrical Ratings
Current Consumption
Model Standby Alarm
FX-2003-6DS
230 mA 380 mA
FDX-008 Fan Damper Module FX-2003-12DS
The FDX-008 Fan Damper Module provides individually FX-2017-12ADS 230 mA 380 mA
programmed circuits which can be used for fan or
FX-2009-12DS 230 mA 380 mA
damper control. Each circuit has a slide-in label, a three
position selector switch, green “run or open” LED and an ALC-198S/ALC-396S 35 mA 50 mA
amber “off or closed” LED. The three-position selector ALC-H16 35 mA 50 mA
switch has a centre “auto” position, a left “off or close”
DM-1008A 80 mA 100 mA
position and a right “on or open” position. The FDX-
008 connects to the main panel or the RAX-LCD when SGM-1004A 35 mA 150 mA
mounted remotely. It uses MIX-M500CH for control of RM-1008A 25 mA 150 mA
fans or dampers and two MIX-M501A for status. The PR-300 50 mA 300 mA
FDX-008 occupies one display position in the BB-1000
UDACT-300A 40 mA 60 mA
or BB-5000 enclosures.
RAX-LCD 100 mA 150 mA
IPS-2424DS 10 mA 144 mA
FDX-008 10 mA 100 mA
MGD-32 35 mA 1.6 Amps
AGD-048 25 mA 2.4 Amps
RAM-1032TZDS 50 mA 150 mA
RAX-1048TZDS 15 mA 100 mA
CAT. 5910
NOT TO BE USED FOR INSTALLATION PURPOSES. page 5 of 10
Remote Annunciators Graphic Annunciator Driver Modules
RAM-1032TZDS Main Remote LED Annunciator AGD-048 Adder Graphic Driver Module
The RAM-1032TZDS Main Remote LED Annunciator The AGD-048 Adder Graphic Driver Module can be used
provides common annunciator functions and 32 points of with either the MGD-32 or MGDS-16/16 Master Graphic
LED annunciation. Each display point can be identified Driver modules, or if located remotely it must be connected
by the slide-in label that slides in beside the LED. The and mounted with the RAX-LCD Shared Display. The
RAM-1032TZDS is equipped with sealed membrane- AGD-048 will support an additional 48 supervised outputs.
like buttons for Common Control functions. The RAM- As with the master modules, the AGD-048 will support
1032TZDS allows for the control switches to be disabled both LEDs and incandescent lamps. Mounts in a graphic
on a per function basis for areas that do not require annunciator wallbox or in the BB-5000 enclosures.
certain common control functions to be remotely located
from the fire alarm control panel. The RAM-1032TZDS
can be programmed differently than the main panel NOTE:
annunciator or a remote RAX-LCD. All RAM-1032TZDS The combined total of RAM-1032TZDS and MGD-32 per
remote annunciators on the system must be programmed system is eight. All RA-1000 Series annunciators or Graphic
the same. The RAM-1032TZDS occupies one display driver modules must have the zoned LED or graphic LED
position in the BB-1000 or BB-5000 enclosures. correlated to the same combination of addressable devices
or hardwired zones . However, the zoned LED annunciator
on the FX-2000 main panel can be programmed differently
from the annunciators mounted remotely.
OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE
ZONE
BYPASS
#2 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#14 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#6 #10 #18 #22
ZONE
BYPASS ZONE ZONE
BYPASS
#23
ZONE
BYPASS
#3 ZONE ZONE
BYPASS
#11 #15 BYPASS
#19
BYPASS
#7
OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE ZONE ZONE
ZONE
BYPASS
#4 ZONE
BYPASS
#8 BYPASS
#12 BYPASS
#16 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#24
#20
ZONE
BYPASS
#1 ZONE ZONE ZONE
BYPASS
#13 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#21
BYPASS
#5 BYPASS
#9 #17
OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE
ZONE
BYPASS
#2 ZONE ZONE ZONE
BYPASS
#14 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#6 BYPASS
#10 #18 BYPASS
#22
ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#23
ZONE
BYPASS
#3 ZONE ZONE
BYPASS
#11 #15 ZONE
BYPASS
#19
BYPASS
#7
OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE
ZONE ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#12 ZONE
BYPASS
#16 ZONE ZONE
BYPASS
BYPASS
#4 #8 BYPASS
#20 #24
ZONE
BYPASS
#1 ZONE
BYPASS ZONE ZONE
BYPASS
#13 ZONE
BYPASS
#17 ZONE
BYPASS
#21
#5 BYPASS
#9
OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE
ZONE
BYPASS
#2 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#14 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#6 #10 #18 #22
ZONE
BYPASS ZONE ZONE
BYPASS
#23
ZONE
BYPASS
#3 ZONE ZONE
BYPASS
#11 #15 BYPASS
#19
BYPASS
#7
OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE ZONE ZONE
ZONE
BYPASS
#4 ZONE
BYPASS
#8 BYPASS
#12 BYPASS
#16 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#24
#20
ZONE
BYPASS
#1 ZONE ZONE ZONE
BYPASS
#13 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#21
BYPASS
#5 BYPASS
#9 #17
OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE
ZONE
BYPASS
#2 ZONE ZONE ZONE
BYPASS
#14 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#6 BYPASS
#10 #18 BYPASS
#22
ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#23
ZONE
BYPASS
#3 ZONE ZONE
BYPASS
#11 #15 ZONE
BYPASS
#19
BYPASS
#7
OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE
ZONE ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#12 ZONE
BYPASS
#16 ZONE ZONE
BYPASS
BYPASS
#4 #8 BYPASS
#20 #24
ZONE
BYPASS
#1 ZONE
BYPASS ZONE ZONE
BYPASS
#13 ZONE
BYPASS
#17 ZONE
BYPASS
#21
#5 BYPASS
#9
OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE
ZONE
BYPASS
#2 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#14 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#6 #10 #18 #22
ZONE
BYPASS ZONE ZONE
BYPASS
#23
ZONE
BYPASS
#3 ZONE ZONE
BYPASS
#11 #15 BYPASS
#19
BYPASS
#7
OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE OFF AUTO ON TROUBLE ZONE ZONE
ZONE
BYPASS
#4 ZONE
BYPASS
#8 BYPASS
#12 BYPASS
#16 ZONE
BYPASS ZONE
BYPASS
#24
#20
BB-5008
The BB-5008 is a lobby control centre enclosure which
is capable of handling one FX-2009-12DS Large Main
Control Unit which supports 2 internal annuciator modules BB-5014
such as the IPS-2424DS, FDX-008, RAX-1048TZDS, etc. The BB-5014 is a lobby control centre enclosure which
In addition the BB-5008 allows for 4 footprints for mounting is capable of handling one FX-2009-12DS Large Main
Audio Lobby Control modules, Fire Fighter’s Lobby Control Control Unit which supports 2 internal annuciator modules
modules and FX-2000 Internal Annunciator modules. The such as the IPS-2424DS, FDX-008, RAX-1048TZDS, etc.
cabinet hold up to 24 AH batteries. Door and Chassis In addition the BB-5014 allows for 10 footprints for mounting
hardware are ordered seperately. Audio Lobby Control modules, Fire Fighter’s Lobby Control
Dimensions: 36”H x 30”W x 7”D modules and FX-2000 Internal Annunciator modules. The
BB-5014 can also support a graphic annunciator in place
Other Enclosures of these modules. The cabinet holds up to 24 AH batteries.
BB-1001: 9”H x 12.75”W x 1.2”D
BB-1002: 18”H x 12.75”W x 1.2”D Door and Chassis hardware are ordered seperately.
BB-1003: 26.4”H x 12.75”W x 1.2”D Dimensions: 60”H x 30”W x 7”D
BB-1008: 33”H x 22.5”W x 1.25”D
BB-1012: 45”H x 22.5”W x 1.25”D
CAT. 5910
NOT TO BE USED FOR INSTALLATION PURPOSES. page 7 of 10
Typical FX-2000 Panel Wiring Class B (Style 4)
%%HQFORVXUHFZ5$;/&'
5$;7='6,36'6DQG)';
%%HQFORVXUHFZ
5$;/&'5$;7='6
DQG,36'6
);'6/DUJH0DLQ&KDVVLVLQD
%%HQFORVXUHFZ(&;
([SDQGHU&KDVVLV5$;7='6,36'6
)';DQG$*',QFOXGHV'0$
&RQYHQWLRQDO,QGLFDWLQJ&LUFXLW0RGXOHV
([WHUQDOSRZHUVXSSO\LVUHTXLUHGIRU
LQFDQGHVFHQWODPSVDQGODPSWHVW
CAT. 5910
NOT TO BE USED FOR INSTALLATION PURPOSES.
page 8 of 10
Ordering Information
Model Description
FX-2000 Standard Series
FX-2003-6DS Compact Main Control Unit c/w one Intelligent Analog Loop Controller (99 Analog Sensors and 99 Addressable Modules), 4 x 20 Back-lit LCD
display, 4 Class A/B (Style Z/Y) Indicating Circuits (1.7 Amps each), a 6 Amp power supply and a backbox. Supports up to 16 Conventional Adder
Modules. Provides space for 3 Adder Modules and 2 internal annunciation modules. Order UB-1024DS and DOX-1024DS(R) separately.
FX-2003-12DS Compact Main Control Unit c/w one Intelligent Analog Loop Controller (99 Analog Sensors and 99 Addressable Modules), 4 x 20 Back-lit LCD
display, 4 Class A/B (Style Z/Y) Indicating Circuits (1.7 Amps each), a 12 Amp power supply and a backbox. Supports up to 16 Conventional Adder
Modules. Provides space for 3 Adder Modules and 2 internal annunciation modules. Order UB-1024DS and DOX-1024DS(R) separately.
FX-2017-12ADS Mid-Size Main Control Unit c/w one Intelligent Analog Loop Controller (99 Analog Sensors and 99 Addressable Modules), 4 x 20 Back-lit LCD
display, 4 Class A/B (Style Z/Y) Indicating Circuits (1.7 Amps each) and a 12 Amp power supply. Supports up to 16 Conventional Adder Modules.
Provides space for 17 Adder Modules and 3 Internal Annunciation modules. Mounts in the BBX-1072ADS enclosure.
FX-2009-12DS Large Main Control Unit c/w one Intelligent Analog Loop Controller (99 Analog Sensors and 99 Addressable Modules), 4 x 20 Back-lit LCD
display, 4 Class A/B (Style Z/Y) Indicating Circuits (1.7 Amps each) and a 12 Amp power supply. Supports up to 16 Conventional Adder Modules.
Provides space for 9 Adder Modules and 3 Internal Annunciation modules. Mounts in the BB-5000 series enclosures.
ECX-0012 Expander Chassis for the FX-2009-12DS c/w space to add up to 12 adder modules and 2 Internal Annunciation modules. Mounts in the BB-5000
series enclosures.
Programmable Modules
RAX-1048TZDS Programmable Zone LED Annunciator Module c/w 48 bi-coloured LEDs
IPS-2424DS Programmable Input Switches Module c/w 24 selector switches and 24 bi-coloured LEDs
FDX-008 Fan Damper Control Module c/w 8 programmable switches
Remote Annunciators
RAM-1032TZDS Main Annunciator Chassis c/w Common Control Features, Indicators and 32 Bi-Coloured LEDs
RAX-1048TZDS Adder Annunciator Chassis c/w 48 Bi-Coloured LEDs
RTI-1 Remote Trouble Indicator
Enclosures
UB-1024DS Universal backbox for FX-2003-6DS/FX-2003-12DS. Order DOX-1024DS separately.
DOX-1024DS White door for UB-1024DS backbox.
DOX-1024DSR Red door for UB-1024DS backbox.
BBX-1072ADS Black backbox enclosure for FX-2000 c/w removable door and CAT-30 lock and key. Houses one FX-2017-12ADS Mid-Size Main Control Unit
and up to 24 AH batteries. Includes White door.
BBX-1072ARDS Black backbox enclosure for FX-2000 c/w removable door and CAT-30 lock and key. Houses one FX-2017-12ADS Mid-Size Main Control Unit
and up to 24 AH batteries. Includes Red door.
BB-5008 Lobby Control Centre Wallbox Enclosure. Supports 8 Module Footprints.
DOX-5008M White Metal Door for BB-5008.
DOX-5008MR Red Metal Door for BB-5008.
CCH-5008 Custom Mounting Kit for BB-5008. One required per BB-5008.
BB-5014 Lobby Control Centre Wallbox Enclosure. Supports 14 Module Footprints.
DOX-5014M White Metal Door for BB-5014.
DOX-5014MR Red Metal Door for BB-5014.
CCH-5014 Custom Mounting Kit for BB-5014. One required per BB-5014.
Distributed by:
Canada U.S.A.
25 Interchange Way 4575 Witmer Industrial Estates
Vaughan, Ontario L4K 5W3 Niagara Falls, NY 14305
Telephone: (905) 660-4655 Toll Free: (888) 660-4655
Fax: (905) 660-4113 Fax Toll Free: (888) 660-4113
Este documento no es intencionado para ser utilizado con el propósito de instalación. Nosotros tratamos de mantener ISO-9001
nuestra información actualizada y exacta. Nosotros no podemos cubrir todas las aplicaciones especificas o anticipar Ingeniería, Fabricación y Control de
todos los requisitos. Todas las especificaciones están sujetadas a cambio sin previo aviso. Para mas información Calidad Certificado por la Norma
contacte a NOTIFIER. Teléfono: (203) 484-7161 FAX: (203) 484-7118
Internacional ISO-9001
One Fire-Lite Place, Northford, Connecticut 06472 Hecho en los E.E.U.U.
DS-6643 — Página 1 de 2
CONSTRUCCIÓN INFORMACIÓN DE LA LÍNEA DE
• La cubierta, placa posterior y el manubrio de operación
están todos moldeados en material de policarbonato
PRODUCTOS
durable. Modelo Descripción
• La cubierta muestra letras y moldeen en blanco. NBG-12S Estación de acción simple con conexiones
• El color rojo iguala la serie de bocina/estrobos de trenza, cerradura de herramienta
SpectrAlert™ populares de System Sensor. hexagonal.
FUNCIONAMIENTO NBG-12 Estación de acción doble con interruptor
N/A de SPST, cerradura hexagonal, co-
Las estaciones pulsadoras manuales NBG-12 proporcio-
nexiones de bloque de tornillos.
nan un área de colocación de dedos con textura que in-
cluye texto en Braille. Además del texto de EMPUJE Y y NBG-12L Igual a la NBG-12 con cerradura de llave.
HALE HACIA ABAJO, hay flechas para indicar como ope- NBG-12LSP Igual a la NBG-12L con etiqueta en Inglés/
rar la estación, proporcionado para personas de no ha- Español (FIRE/FUEGO).
bla Inglesa.
Empujado y halando hacia abajo el manubrio activa el NBG-12LWP Igual a la NBG-12L con homologación de
interruptor de alarma normalmente abierto. Una vez que “uso a la intemperie”. Incluye caja aprue-
haya sido enclavado en la posición de abajo, la palabra ba de la intemperie WP-10, y junta sella-
“ACTIVATED” aparece en la parte superior en amarillo, con da. DISPONIBILIDAD FUTURA – por fa-
una porción del manubrio sobresaliente en la parte infe- vor contacte la fábrica para la disponibi-
rior como una indicación visible. Restableciendo la esta- lidad.
ción es simple: entre la llave o herramienta (dependien- NOTA: Para los modelos NBG-12 direccionables, vea la
do del modelo), girela un cuarto, luego abra la cubierta de hoja de datos DN-6726.
la estación, causando que el manubrio de funcionamien-
to de carga por resolte regrese a su posición normal (no
alarma) manualmente (por mano) o cerrando la cubierta
de la estación cual automáticamente rearma el interrup-
tor
ESPECIFICACIONES
Especificaciones Físicas: 6643dim.tbl
Especificaciones Eléctricas:
Clasificación del contacto del interruptor: bronzeado;
clasificado en 0.25 A @ 30 VAC o VDC.
ESPECIFICACIONES DE INGENIERIA &
ARQUITECTURA
Las Estaciones de Alarma de Fuego Manual deberán ser
sin codificación, con una cerradura de llave o herramien-
ta hexagonal para calificar para prueba, y diseñada para
que después de la Función de Emergencia actual, no
puedan ser restauradas a lo normal excepto por el uso
de una llave o herramienta hexagonal. Una estación ac-
tivada deberá condicionarse automáticamente para que
sea detectada visualmente como activada. Las estacio-
6643dim2.wmf
Página 2 de 2 — DS-6643
Bocinas, Estrobos y
Bocinas con Estrobos
para Interiores con
Salida Seleccionable
para Montaje en Pared
Los productos de notificación audible y visual de SpectrAlert®
Advance ofrecen un amplio rango de funciones que garantizan una
reducción en los tiempos de instalación y maximizan los beneficios.
• R
angos de candela seleccionables en campo en las unidades de Al igual que toda la línea de productos SpectrAlert Advance, las
pared: 15, 15/75, 30, 75, 95, 110, 115, 135, 150, 177, y 185 bocinas, los estrobos y las bocinas con estrobos para montaje en
pared cuentan con una variedad de funciones que aumentan la
• Bocina clasificada a 88+ dBA a 16 voltios
versatilidad de la aplicación y simplifican la instalación. Todos los
• Interruptor giratorio para tono de bocina y tres selecciones de dispositivos presentan diseños de enchufar con intrusión mínima en
volumen la caja de conexión, lo que resulta en una rápida instalación infalible
• Placa de montaje universal para unidades de pared y, a la vez, prácticamente elimina fallas a tierra que implican altos
costos y pérdida de tiempo.
• E
l resorte de cortocircuito en la placa de montaje verifica la
continuidad del cableado eléctrico antes de la instalación del Para simplificar más la instalación y proteger a los dispositivos de
dispositivo daños en la construcción, SpectrAlert Advance utiliza una placa de
• C
ompatible eléctricamente con dispositivos SpectrAlert de montaje universal con un resorte de cortocircuito incorporado para
versiones anteriores que los instaladores puedan probar la continuidad del cableado
eléctrico antes de instalar el dispositivo.
• Compatible con el módulo de sincronización MDL
Además, los instaladores pueden adaptar fácilmente los dispositivos
• Listado para montaje en cielorraso o pared
para adecuarlos a un amplio rango de requisitos de aplicación
mediante los ajustes de candela seleccionables en campo, la
selección automática de operación a 12 o 24 voltios y un interruptor
giratorio para los tonos de bocina con tres selecciones de volumen.
Certificaciones
S4011 (sirenas, bocina con estrobo, 3023572 MEA452-05-E 7125-1653:186 (bocinas para interiores)
bocinas) 7125-1653:188 (bocina con estrobo, sirena con luz)
S5512 (estrobos) 7135-1653:189 (bocinas, sirenas)
Especificaciones de SpectrAlert Advance
Especificaciones de Arquitectura/Ingeniería
Generalidades
Las bocinas, estrobos y bocinas con estrobos de SpectrAlert Advance deberán montarse en una caja de conexión estándar de 10,1 X 10,1
X 3,7 centímetros, una caja de conexión octagonal de 10,1 centímetros o una caja de conexiones de bastidor doble. Los productos de dos
cables también deberán ser montados en una caja de conexión de bastidor simple de 5 x 2,1 x 5,3 centímetros. Se deberá utilizar una placa
de montaje universal para los productos de montaje en cielorraso y pared. El cableado eléctrico del circuito de dispositivos de notificación
deberá terminar en la placa de montaje universal.
Además, los productos SpectrAlert Advance, cuando son utilizados con el módulo Sync-Circuit™ accesorio, deberán estar alimentados
desde una salida de circuito de dispositivos de notificación sin codificar y deberán operar en un rango nominal de 12 o 24 voltios. Cuando
son utilizados con el módulo Sync-Circuit, las salidas de circuito de dispositivos de notificación con clasificación de 12 voltios deberán
operar entre 8 y 17,5 voltios y las salidas del circuito de dispositivos de notificación con clasificación de 24 voltios deberán operar entre 16 y
33 voltios.
Los productos SpectrAlert Advance para interiores deberán operar entre 0 y 49 grados Celsius desde una fuente de alimentación
CD regulada o una rectificada, de onda completa, sin filtro. Los estrobos y las bocinas con estrobos deben tener ajustes de candela
seleccionables en campo que incluyan valores de 15, 15/75, 30, 75, 95, 110, 115, 135, 150, 177 y 185.
Estrobo
La bocina con estrobo deberá ser System Sensor SpectrAlert Advance modelo __________ listada UL 1971 y deberá estar aprobada
para el servicio de protección contra incendios. La bocina con estrobo deberá estar cableada como un dispositivo de notificación de
señalización primaria y deberá cumplir con los requisitos del Acta para Ciudadanos Estadounidenses con Discapacidades para dispositivos
con señalización visible: deberá titilar a 1 Hz sobre el rango de voltaje completo de funcionamiento del estrobo. El estrobo deberá estar
compuesto por un tubo de xenón intermitente y un sistema de lentes/reflectores asociados.
Combinación de Bocina con Estrobo
La bocina con estrobo deberá ser System Sensor SpectrAlert Advance modelo __________ listada UL 1971 y UL 464 y deberá estar aprobada
para el servicio de protección contra incendios. La bocina con estrobo deberá estar cableada como un dispositivo de notificación de
señalización primaria y deberá cumplir con los requisitos del Acta para Ciudadanos Estadounidenses con Discapacidades para dispositivos
con señalización visible: deberá titilar a 1 Hz sobre el rango de voltaje completo de funcionamiento del estrobo.
El estrobo deberá estar compuesto por un tubo de xenón intermitente y un sistema de lentes/reflectores asociados. La bocina deberá tener
tres opciones de audibilidad y una opción para cambiar de un patrón temporal de tres tiempos a un patrón no temporal (continuo). Estas
opciones se podrán configurar con un interruptor de posición múltiple. En los productos de cuatro cables, el estrobo debe ser alimentado
independientemente de la sirena. Los modelos de bocina o bocina con estrobo deberán operar con una fuente de alimentación codificada o
no codificada.
Módulo de Sincronización
El módulo deberá ser System Sensor Sync•Circuit modelo MDL, deberá ser listado UL 464 y aprobado para el servicio de protección contra
incendios. El módulo deberá sincronizar los estrobos SpectrAlert a 1 Hz y las bocinas en patrón temporal tres. Además, mientras se operan
los estrobos, el módulo silenciará las bocinas en los modelos de bocinas con estrobos con un único par de cables. El módulo deberá
montarse en una caja de conexión de 64,2 x 64,2 x 6,5 centímetros. El módulo también deberá controlar dos circuitos estilo Y (clase B) o un
circuito estilo Z (clase A). El módulo deberá sincronizar zonas múltiples. Distribuir en serie dos o más módulos de sincronización sincronizará
todas las zonas controladas por estos módulos. El módulo no operará con una fuente de alimentación codificada.
Especificaciones Eléctricas/Físicas
Temperatura Operativa Estándar 0°C a 49°C (32°F a 120°F)
Rango de Humedad 10 a 93% sin condensación
Frecuencia de Destello del Estrobo 1 parpadeo por segundo
Voltaje Nominal 12 CD/FWR regulado o 24 CD/FWR1 regulado
Rango de Voltaje Operativo 8 a 17,5 V (12 V nominal) o 16 a 33 V (24 V nominal)
Rango de Voltaje Operativo Módulo MDL3 Sync 8,5 a 17,5 V (12 V nominal) o 16,5 a 33 V (24 V nominal)
Diámetro del Cable del Terminal de Entrada 1 a 2 mm
Dimensiones de Montaje en Pared (Incluye Lentes) 142 mm L × 119 mm An. × 64 mm P (5,6˝ L × 4,7˝ An. × 2,5˝ P)
Dimensiones de la Bocina 142 mm L × 119 mm An. × 33 mm P (5,6˝ L × 4,7˝ An. × 1,3˝ P)
Dimensiones del Faldón para la Caja de Conexión para Montaje 151 mm L × 128 mm An. × 56 mm P (5,9˝ L × 5,0˝ An. × 2,2˝ P)
en Pared (BBS-2, BBSW-2)
Dimensiones del Anillo de Terminación para Montaje en Pared 145 mm L × 122 mm An. × 9 mm P (5,7˝ L × 4,8˝ An. × 0,35˝ P)
(Paquete de 5 Unidades) (TR-HS, TRW-HS)
Observaciones
1. El voltaje de onda completa rectificada (FWR) es una fuente de alimentación no regulada que varía en el tiempo utilizada en algunas
fuentes de alimentación y salidas de panel.
2. Los productos P, S, PC, y SC operarán a 12 V nominal para 15 y 15/75 cd únicamente.
AVDS10201
Datos de Consumo de Corriente según UL
Consumo de Corriente Máximo del Estrobo Listado UL Consumo de Corriente Máximo de la Bocina Listada UL
8–17,5 voltios 16–33 voltios Patrón de 8–17,5 voltios 16–33 voltios
Candela CC FWR CC FWR Sonido dB CC FWR CC FWR
Rango de 15 123 128 66 71 Temporal Alto 57 55 69 75
Candela 15/75 142 148 77 81 Temporal Medio 44 49 58 69
Estándar 30 NA NA 94 96 Temporal Bajo 38 44 44 48
75 NA NA 158 153 No temporal Alto 57 56 69 75
95 NA NA 181 176 No temporal Medio 42 50 60 69
110 NA NA 202 195 No temporal Bajo 41 44 50 50
115 NA NA 210 205 Codificado Alto 57 55 69 75
Rango de 135 NA NA 228 207 Codificado Medio 44 51 56 69
Candela Alto 150 NA NA 246 220 Codificado Bajo 40 46 52 50
177 NA NA 281 251
185 NA NA 286 258
Consumo de Corriente Máximo Listado UL (mA RMS), Bocina con Estrobo de 2 cables, Rango de Candela Estándar (15-115 cd)
8–17,5 voltios 16–33 voltios
Entrada CD 15 15/75 15 15/75 30 75 95 110 115
Temporal alto 137 147 79 90 107 176 194 212 218
Temporal medio 132 144 69 80 97 157 182 201 210
Temporal bajo 132 143 66 77 93 154 179 198 207
No temporal alto 141 152 91 100 116 176 201 221 229
No temporal medio 133 145 75 85 102 163 187 207 216
No temporal bajo 131 144 68 79 96 156 182 201 210
Entrada FWR
Temporal alto 136 155 88 97 112 168 190 210 218
Temporal medio 129 152 78 88 103 160 184 202 206
Temporal bajo 129 151 76 86 101 160 184 194 201
No temporal alto 142 161 103 112 126 181 203 221 229
No temporal medio 134 155 85 95 110 166 189 208 216
No temporal bajo 132 154 80 90 105 161 184 202 211
Consumo de Corriente Máximo Listado UL (mA RMS), Bocina con Estrobo de 2 cables, Rango de Candela Alto (135-185 cd)
16–33 voltios 16–33 voltios
Entrada CD 135 150 177 185 Entrada FWR 135 150 177 185
Temporal alto 245 259 290 297 Temporal alto 215 231 258 265
Temporal medio 235 253 288 297 Temporal medio 209 224 250 258
Temporal bajo 232 251 282 292 Temporal bajo 207 221 248 256
No temporal alto 255 270 303 309 No temporal alto 233 248 275 281
No temporal medio 242 259 293 299 No temporal medio 219 232 262 267
No temporal bajo 238 254 291 295 No temporal bajo 214 229 256 262
AVDS10201
Dimensiones de SpectrAlert Advance
2,5˝
14,22 cm
15,18 cm
Observaciones:
* Agregar la letra “-P” al número de modelo para solicitar una carcasa sin la leyenda “FIRE”, por ejemplo, P2R-P.
† Agregar “-SP” al número de modelo para incorporar la inscripción “FUEGO” en la cubierta, por ejemplo, P2R-SP.
‡ “Cd Estándar” se refiere a los estrobos que incluyen ajustes de candela de 15, 15/75, 30, 75, 95, 110, y 115. “Cd Alta” se refiere a los estrobos que incluyen
ajustes de candela de 135, 150, 177, y 185.
I56-2619-004R
Detector de flujo de agua 3825 Ohio Avenue, St. Charles, Illinois 60174
1-800-SENSOR2, FAX: 630-377-6495
con álabe, modelo WFDE www.systemsensor.com
Especificaciones técnicas
Capacidad de los contactos: 10 amp. a 125/250 VAC ~
; 2,5 amp. a 24 VDC Número de certificado de la CE: 0786-CPD-40151
Caudal de activación: Consultar la Tabla 1 EN12259–5
Presión estática admisible (máxima): 17,25 bares (250 lib./pulg.2) (1.725 KPa); 16 bares (VdS)
Gama de temperatura de servicio: 0°C a 68°C (32°F a 155°F)
Tipo de tubería: Tubería hidráulica de acero (consultar la Tabla 1)
Peso embalado: 1,8 a 3,2 Kg
Clasificación de la caja de alojamiento: Nema 4 / IP 54
D770-53-00 1 I56-2619-004R
del tubo para eliminar virutas, suciedad y restos de lubricante de corte. verificar que las tuercas de la abrazadera estén bien ajustadas. Si esto
4. Coloque la junta sobre el asiento del tubo e introduzca el detector con no soluciona el problema, drene el agua de las tuberías y desmonte el
el álabe en la posición exacta para que el flujo de agua lo pueda mover detector (en la sección de Mantenimiento se explica el procedimiento
(véase la Figura 5). Ajuste firmemente el asiento del tubo para que la de desmontaje). Compruebe que no haya suciedad ni partículas bajo la
guía de montaje entre directamente en el agujero. junta y que la superficie del tubo no esté dentada o marcada. Vuelva a
instalar el detector y verifique que no hayan pérdidas. No continúe hasta
5. Coloque la abrazadera y ajuste las tuercas alternativamente para asegu-
que se solucione el problema.
rar un montaje uniforme. En la Tabla 2 se pueden consultar los valores
de torque a aplicar. 2. Conecte un medidor de continuidad eléctrica entre los terminales COM
(común) y B-NO del relé (véase la Figura 3). La indicación debería ser de
6. Quite la tapa metálica con la llave de seguridad suministrada con la uni-
circuito abierto (sin continuidad).
dad. Mueva la palanca actuadora hacia adelante y atrás para asegurarse
de que el mecanismo no esté trabado. Si el álabe se notara trabado o 3. Mueva la palanca del actuador y sosténgala hasta que el mecanismo de
duro, desmonte toda la unidad y corrija el problema antes de continuar. retardo conmute el relé. En ese momento debería haber continuidad eléc-
trica entre los terminales. Si la conmutación de contactos se produjera
PRECAUCIÓN sin ningún retardo, verifique la calibración del regulador de retardo.
Asegúrese de que la flecha de dirección de circulación esté en el sentido que Conexiones eléctricas en la unidad
corresponde, en caso contrario no se generará señal de alarma. Véase la Fig- 1. Todos los modelos tienen relés unipolares de doble acción. El contacto
ura 5. entre COM (común) y B-NO está cerrado cuando circula agua por la
tubería, y se abre cuando se detiene la circulación. En la Figura 3 se
Figura 1. Dimensiones de montaje: indican las conexiones de los relés según el tipo de aplicación.
9.5 CM 2. Cuando el detector se conecta a un panel de control normalizado de
(33/4˝) alarma contra incendio y activación de rociadores, el circuito de inicia-
ción de alarma debe ser no cancelable (sin posibilidad de silenciarse).
3. Todos los modelos WFDE vienen con tornillo de conexión a tierra. En
caso de que sea necesaria la conexión a tierra, fijar el conductor de tierra
7.6 CM con el tornillo en el agujero ubicado entre los dos orificios de entrada del
(3˝) conducto eléctrico. Véase la Figura 6.
DIÁMETRO DEL 4. Para fijar el conducto eléctrico utilice accesorios inoxidables.
TUBO MÁS 13.3 5. La unidad tiene un agujero de 22.2 mm para la entrada de un conducto
TUERCA DE CM (51/4˝)
ABRAZADERA eléctrico y otro agujero cubierto de la misma medida que se puede abrir
en caso de que sea necesario para conexiones adicionales.
ASIENTO ADVERTENCIA
DEL TUBO Alto voltaje. Peligro de electrocución. No trabaje con cables ni dispositivos
que estén bajo voltaje de corriente alterna, ya que podría sufrir un accidente
lesivo o incluso fatal.
TUBO
Al utilizar interruptores en voltajes mas que 74VDC o 49VAC para
proporcionar toda des conexión de asta se debe incorporar en el alambrado
fijo tal como un cachón de circuito.
ÁLABE DE
PLÁSTICO
Figura 3. Conexiones eléctricas en la unidad:
ABRAZADERA
NOTA: EL CONTACTO ENTRE B Y
PANEL DE SSM24-X EL COMÚN ESTARÁ CERRADO
CONTROL DE SSV120-X CUANDO CIRCULE AGUA
ANCHO TOTAL: DIÁMETRO DEL TUBO + 7.6 CM (3˝) ALARMA (ÁLABE ACTUADO). AL TENER
DOS RELÉS, EL DETECTOR
W0342-00 ENERGÍA + PERMITE COMBINAR MÁS
24VDC OR COMANDOS Y CONTROLES.
Figura 2. Ubicación del agujero de montaje: 120VAC –
CAPACIDAD DE CONTACTOS
INCORRECTO +
RESISTENCIA
INICIAR EL 125/250 VAC 10 AMPS
LAZO TERMINAL
–
24 VDC 2.5 AMPS
ESTADO DE UN A-NC
RELÉ SIN
CIRCULACIÓN COM
DE AGUA
B-NO
SEPARE EL CABLE
ASÍ ENLA CONEXIÓN
DE SUPERVISIÓN. LA
PARTE PELADA DEL
CABLE NO DEBE
CORRECTO QUEDAR FUERA DE
LA BORNERA. NO
FORME UN OJAL
PARA CONECTAR EL
CABLE EN EL
TERMINAL.
W0377-01
Regulación mecánica del retardo de actuación
El mecanismo neumático de retardo de actuación viene de fábrica calibrado
en la posición 25 de la rueda de regulación. Para aumentar el retardo, gire la
ELIMINE LAS IRREGULARIDADES DEL BORDE DEL AGUJERO. rueda en sentido horario, y para disminuir el retardo, gírela en sentido anti-
LIMPIE LOS RESIDUOS EN EL INTERIOR DEL TUBO. horario. El rango de regulación del retardo es de cero a 30 segundos. Véase la
W0343-00
Figura 6 en la página 4.
Pruebas preliminares NOTA: Para evitar falsa alarma por situaciones transitorias, calibre el retardo
1. Llene de agua las tuberías del sistema y compruebe que no haya pérdidas al valor máximo admisible que permita al sistema funcionar con seguridad.
en el detector. Si se observaran pérdidas, la primera medida a tomar es
Es posible que con el transcurso del tiempo las partes del detector se desgas-
D770-53-00 2 I56-2619-004R
ten y el retardo disminuya, causando falsa alarma. En tal caso, simplemente Figura 5. Diagrama de montaje:
incremente el retardo con la rueda de regulación.
TAPA
Figura 4. Rueda de regulación de retardo: LLAVE DE
RUEDA DE SEGURIDAD
REGULACIÓN
DE RETARDO
0
5
25
BLOQUE DE
TERMINALES
10
MECANISMO
20
DE RETARDO CONDUCTO
15 ELÉCTRICO
PLACA DE
MONTAJE TUERCA DE
ABRAZADERA
ASIENTO DEL TUBO
ÁLABE DE PLÁSTICO
CALIBRACIÓN 0 5 10 15 20 25
DE RETARDO
LOS NÚMEROS INDICAN RETARDO EN SEGUNDOS. FLEXIONE EL ÁLABE
VALORES DE REFERENCIA ÚNICAMENTE. EN DIRECCIÓN
OPUESTA AL FLUJO
W0347-00 PARA INTRODUCIRLO
Pruebas de funcionamiento
JUNTA DEL
Antes de reparar, mantener o probar dispositivos de alarma contra incendio, ASIENTO
notifique siempre a la central de control de alarmas.
1. Coloque la tapa y ajústela con la llave de seguridad (guarde esta llave en TUBO
un lugar seguro).
2. Abra la válvula de prueba para inspecciones y mida el tiempo que tarda
el detector en indicar una condición de alarma. El detector debe que-
dar activado continuamente hasta que se cierre la válvula de prueba. La
presencia de burbujas grandes de aire en la tubería podría incrementar el
retardo de actuación. O
UJ A
FL AGU
Mantenimiento
DE
Antes de desmontar o cambiar detectores de flujo de agua, asegúrese de que
las válvulas de control estén herméticamente cerradas y que se haya drenado
totalmente el agua de las tuberías.
Inspeccione mensualmente los detectores para comprobar que no haya pér- VER TABLA 2
didas de agua. Si las hubiera, cambiar el detector. Pruebe los detectores al
menos una vez cada tres meses, siguiendo el procedimiento explicado en la ABRAZADERA
sección “Pruebas de funcionamiento”. Es posible que los reglamentos o nor-
mas internas incluso estipulen inspecciones más frecuentes.
Bajo condiciones normales de operación, los detectores de flujo de agua Sys- W0344-00
tem Sensor duran años en servicio. En el caso de alguna de las partes del Figura 6. Tornillo de conexión a tierra:
detector presentara fallas, cambie la unidad completa, porque si no es posible
que el detector no indique una condición de alarma. TORNILLO VERDE
DE TIERRA
Para desmontar el detector:
1. Drene totalmente el agua del circuito.
2. Corte la alimentación eléctrica al detector y desconecte los cables.
PLACA DE
3. Afloje las tuercas y desmonte las abrazaderas. MONTAJE
4. Levante despacio el asiento del tubo hasta que pueda introducir los de-
dos bajo el mismo. Flexione con los dedos el álabe para que pueda pasar
por el agujero y continúe levantando el asiento del tubo. W0346-00
5. Levante todo el conjunto hasta que quede fuera del tubo.
PRECAUCIÓN
Si el álabe se rompiera adentro del tubo, encuéntrelo y quítelo porque si no
podría restringir la circulación de agua hacia algún ramal de rociadores.
D770-53-00 3 I56-2619-004R
ADVERTENCIA
Las limitaciones de los dispositivos de alarma con detección de flujo de agua.
1. Los detectores de flujo de agua podrían funcionar defectuosamente si las tuberías 4. El uso de detectores de flujo de agua no es excusa para no tener un seguro que cubra
del sistema de rociado tuvieran sedimentos, piedras u otros materiales. Las tuberías daños materiales y responsabilidad financiera por las vidas protegidas por el sistema
del sistema deben inspeccionarse regularmente para poder eliminar estas obstruc- contra incendio con rociadores.
ciones. 5. Los detectores de flujo de agua con álabes no funcionarán si las válvulas de paso de
2. La señal de alarma generada por detectores de flujo de agua podría no llegar a la agua al sistema de rociadores estuvieran cerradas. Estas válvulas deben estar siem-
central de control si las líneas telefónicas o de comunicaciones con el detector estu- pre abiertas y bloqueadas en dicha posición, y esta condición debería ser controlada
vieran cortadas o fuera de servicio. permanentemente con un relé de supervisión del sistema de rociadores.
3. Los detectores de flujo de agua con álabe tienen una vida útil de 10 a 15 años, pero
cuando trabajan con agua dura podría reducirse considerablemente.
Consulte en el folleto adjunto las Limitaciones de las alarmas con detección de flujo de agua
Garantía limitada por tres años
System Sensor garantiza este detector de flujo de agua contra defectos de materiales y depagado, a: System Sensor, Return Department, RA #__________, 3825 Ohio Avenue, St.
fabricación bajo condiciones normales de uso y de mantenimiento, por un período de tres Charles, IL 60174. Adjuntar una nota con la descripción del problema y la probable causa
años a partir de la fecha de fabricación. System Sensor no ofrece ninguna otra garantía del mismo. La Compañía no está obligada a reparar ni cambiar unidades que funcionen
expresa para este detector de flujo de agua. Ningún agente, representante, distribuidor odefectuosamente debido a daños por impacto, uso indebido o alteraciones ocurridas
empleado de la Compañía está autorizado a cambiar en modo alguno las obligaciones y después de la fecha de fabricación. La Compañía no asumirá ninguna responsabilidad
limitaciones estipuladas en esta garantía. La obligación de la Compañía bajo los términospor daños y perjuicios directos o indirectos emergentes del incumplimiento de los térmi-
nos de esta Garantía o de ninguna otra garantía, sea expresa o implícita, aunque los da-
de esta garantía se limitará a la reparación o al cambio de las piezas del detector de flujo
de agua que demostraran tener un defecto de fabricación o de mano de obra bajo condi- ños y perjuicios se atribuyan a la negligencia Compañía. En ciertos estados no se permite
ciones normales de uso y de mantenimiento durante el período mencionado de tres años imponer exclusiones ni limitaciones a los perjuicios directos o indirectos, por lo cual las
limitaciones mencionadas anteriormente podrían no aplicarse en su caso particular. Esta
a partir de la fecha de fabricación. Para hacer uso de los servicios de garantía, llamar al
número sin cargo de System Sensor 800-SENSOR2 (736-7672) para obtener un número Garantía le confiere derechos establecidos por ley, pero usted también podría tener otros
de Autorización de Devolución y luego enviar las unidades defectuosas con el franqueo derechos que varían de un estado a otro.
D770-53-00 4 I56-2619-004R
©2012 System Sensor
El sistema de En los complejos entornos industriales de la
actualidad, los riesgos de tiempo de
El vidrio de cuarzo es una forma de dióxido
de silicio con una estructura sólida amorfa. Líder mundial en En la industria de la protección contra
incendios causados por peligros especiales,
sistemas que pueden satisfacer sus
necesidades, para cualquier aplicación que
fibra óptica de inactividad y las pérdidas financieras que
provocan el recalentamiento y los incendios
Los efectos térmicos inducen oscilaciones
reticulares dentro del sólido. Cuando la luz
tecnología de lo más importante es garantizar la protección
de la vida de las personas y de la propiedad.
requiera.
Protectowire Company y sus empleados se
Protectowire pueden tener consecuencias desastrosas si
estos peligros no se detectan ni se
incide sobre estas oscilaciones moleculares
estimuladas por el calor, se produce una
detección de Protectowire Company ha logrado
posicionarse como el líder de la industria,
comprometen a ofrecerle productos
encuentran rápidamente. Esta es la razón interacción entre las partículas de luz calor lineal desarrollando y mejorando de forma
diseñados y fabricados con el mayor grado
de calidad y fiabilidad.
por la que los sistemas de detección lineal (fotones) y los electrones de la molécula. Se continua productos diseñados para superar
de calor e incendios de Protectowire son la produce una dispersión de luz, también los obstáculos presentes en una gran Esto queda demostrado por más de 75 años
opción preferida por muchos profesionales llamada dispersión de Raman, en la fibra variedad de aplicaciones. de excelencia en el ámbito de la protección
del diseño. Con miles de sistemas óptica. A diferencia de la luz incidente, esta contra incendios. Somos una compañía
Nuestros talentos especializados de registrada que cuenta con certificación ISO
instalados en todo el mundo, Protectowire luz dispersada se somete a un ingeniería y diseño brindan un enfoque
Company es el líder en la tecnología de desplazamiento espectral equivalente a la 9001:2008 y con otras certificaciones
centrado totalmente en el sistema, el cual específicas en todo el mundo.
detección lineal de calor. Nuestro nuevo frecuencia de resonancia de la oscilación ofrece capacidades únicas. Podemos diseñar
modelo FiberSystem 8000 se basa en la reticular.
tecnología más avanzada de la actualidad en Por esta razón, la luz dispersada que regresa
el campo de las técnicas de medición de a través de la fibra óptica contiene tres
temperatura mediante fibra óptica, e componentes espectrales diferentes:
incorpora muchas características únicas y
adaptables que los sistemas de la • Dispersión de Rayleigh con la longitud
competencia no presentan. de onda de la fuente láser utilizada.
• Componentes Stokes con la mayor
Funcionamiento longitud de onda en la que se generan
El modelo FiberSystem los fotones.
Movimiento de energía térmica 8000 de Protectowire • Componentes Anti-Stokes con una
mide las temperaturas longitud de onda menor a la dispersión
mediante fibras ópticas Rayleigh, en la que se destruyen los
que funcionan como fotones.
Estructura de estadosólido
Detección lineal
del vidrio de cuarzo sensores lineales. Las La intensidad de la llamada banda de Anti-
temperaturas se Stokes depende de la temperatura, mientras
registran en todo el que la banda de Stokes es prácticamente
de calor mediante
cable sensor como un independiente de la temperatura. La
Onda liviana perfil continuo. Esto temperatura local de la fibra óptica deriva
permite garantizar una de la relación de las intensidades luminosas
Luz de láser
Línea Stokes
distancias o superficies
extensas, y reducir los
tiempos de medición.
evaluación, el controlador FiberSystem
8000 es capaz de detectar ambos efectos de
dispersión (Rayleigh y Raman) en una
aplicaciones
Posición espectral
El sistema utiliza el
Detección lineal
del vidrio de cuarzo sensores lineales. Las La intensidad de la llamada banda de Anti-
temperaturas se Stokes depende de la temperatura, mientras
registran en todo el que la banda de Stokes es prácticamente
de calor mediante
cable sensor como un independiente de la temperatura. La
Onda liviana perfil continuo. Esto temperatura local de la fibra óptica deriva
permite garantizar una de la relación de las intensidades luminosas
Luz de láser
Línea Stokes
distancias o superficies
extensas, y reducir los
tiempos de medición.
evaluación, el controlador FiberSystem
8000 es capaz de detectar ambos efectos de
dispersión (Rayleigh y Raman) en una
aplicaciones
Posición espectral
El sistema utiliza el
Detección lineal
del vidrio de cuarzo sensores lineales. Las La intensidad de la llamada banda de Anti-
temperaturas se Stokes depende de la temperatura, mientras
registran en todo el que la banda de Stokes es prácticamente
de calor mediante
cable sensor como un independiente de la temperatura. La
Onda liviana perfil continuo. Esto temperatura local de la fibra óptica deriva
permite garantizar una de la relación de las intensidades luminosas
Luz de láser
Línea Stokes
distancias o superficies
extensas, y reducir los
tiempos de medición.
evaluación, el controlador FiberSystem
8000 es capaz de detectar ambos efectos de
dispersión (Rayleigh y Raman) en una
aplicaciones
Posición espectral
El sistema utiliza el
Descripción
El Protectowire FiberSystem 8000 ha sido diseñado para usar como
sistema de detección del calor lineal usando tecnología de detección
de fibra óptica de punta. El sistema consiste en un cable sensor de
fibra óptica Tipo PFS y los controladores PTS con el software
relacionado. Los controladores serie PTS se pueden configurar para
diversos criterios de alarma y se pueden conectar a un panel de
control aprobado de alarmas de incendio usando las entradas y las
salidas del relé. El sistema está específicamente diseñado para
peligros comerciales e industriales de alto riesgo que demandan alta
confiabilidad y características de un sistema personalizado.
La medida de la temperatura distribuida de Protectowire se basa en
la comprobada técnica Raman de Reflectómetro Óptico en el
Dominio del Tiempo (OTDR). Un impulso por láser óptico que se
propaga a través de la fibra del sensor recupera luz dispersada al
extremo de transmisión, donde se analiza usando un concepto de
medida de secuencia de código patentado.
La luz retrodispersada se extiende a través de un rango de
longitudes de onda. Algunas de estas longitudes de onda se ven
afectadas por los cambios de temperatura mientras otras son
inmunes. La intensidad de las señales Raman es una medida de la
temperatura a lo largo de la fibra. Al medir con mucha precisión la
diferencia en la intensidad de señal de la luz retrodispersada, se
puede hacer una medida precisa de la temperatura.
GHOD)LEUDÐSWLFD
Comunicación
&ULWHULRVGH
DFWLYDFLyQGH
$ODUPDV0~OWLSOHV
Se proporciona el software de configuración con cada controlador
SRU=RQD FiberSystem 8000. El software se puede adaptar fácilmente a requisitos
,QPXQHDODV específicos de los clientes y ofrece numerosas opciones para mostrar y
,QWHUIHUHQFLDV
(OHFWURPDJQpWLFDV procesar los datos registrados de la alarma y de temperatura. El
&RQWLQXR
0RQLWRUHRHQ software hace posible crear múltiples zonas a lo largo de una sola
7LHPSR5HDO
&DEOH6HQVRU GH/D7HPSHUDWXUD extensión del cable sensor, seleccionar múltiples criterios de activación
5HVLVWHQWH0LQLPL]D
HO0DQWHQLPLHQWR
de las alarmas, proporcionar gráficos únicos de visualización de alarmas
y configurar salidas generadas por alarmas relacionadas a la zona para la
)LEUD&DEOH
5HVLVWHQWH
gestión de eventos.
D,QÁXHQFLDV
)iFLO,QWHJUDFLyQ $PELHQWDOHV
ÉVSHUDV
Soluciones de la interfaz
H,QVWDODFLyQ
0~OWLSOHV=RQDV
HQXQD6ROD
El FiberSystem 8000 se puede integrar fácilmente en los sistemas
/RQJLWXGGHO
6HQVRU
SCADA, control de procesos directo o conexiones externas a los
paneles de control de la alarma. Se pueden usar productos accesorios de
pedido especial para extender las interfaces PTS estándares:
Caja de interfaz para Modbus: Este dispositivo proporciona acceso a
Activación de la alarma: La medición de la temperatura en el cable través del protocolo Modbus sobre RS232, RS422 o RS485, así como
sensor mediante el controlador PTS ocurre a intervalos periódicos sobre TCP/IP. El protocolo Modbus ofrece datos completos de rastreo
conocidos como el tiempo del ciclo de medición. Una alarma se de temperatura, cada parámetro de la alarma por zona y diversas
dispara al final del ciclo de medición si se excede cualquiera de los condiciones de estado, como una ruptura de fibra.
siguientes criterios de la alarma en una zona: Mediante un concepto de host virtual, los datos están disponibles para
cada sensor (canal) como una unidad Modbus. Esto significa que se
• Temperatura máxima por zona.
requiere solo una unidad aun para la operación de canales múltiples. Se
• Diferencia de temperatura entre una ubicación de medición y el pueden asignar de manera flexible diez mil activos de registro y tres mil
promedio de la zona (diferencial de zona) definiciones de rollo de registro para cada unidad Modbus.
• Desarrollo de temperatura por zona en términos de tiempo Control de relés: Cuando la aplicación requiere el uso de más de
(diferencial de tiempo / grado de elevación) veinte (20) salidas de relé incorporadas del controlador PTS, se debe
A diferencia de los sistemas convencionales, estas configuraciones de usar un juego de controlador de relés. Junto con el juego de extensión
alarma de libre programación son seleccionables por el usuario y se de relés, son capaces de controlar hasta 256 salidas de relé por canal.
pueden adaptar de manera individual por zona, según los requisitos Cada salida de relé se puede asignar de manera flexible a cualquier
específicos de la aplicación. Las diferentes sensibilidades de la alarma condición de alarma definida.
en el mismo recorrido del cable sensor permiten una activación El juego de controlador de relés incluye lo siguiente:
precisa y selectiva de las medidas del contador.
• Suministro eléctrico (más de 128 relés requieren un segundo
Tamaño del incendio: Los controladores PTS tienen la habilidad suministro eléctrico).
única de proporcionar información sobre el tamaño del incendio al
mostrar información relevante en el software de visualización. Los • Controlador de relés preprogramado.
parámetros del tamaño del incendio se pueden configurar • Un (1) módulo de salida digital, un (1) módulo final.
individualmente para cinco tamaños diferentes durante la • Ocho (8) relés.
parametrización. Los valores por omisión son tamaño 1 = < 5 m (16
pies); tamaño 2 = de 5 a 10 m (de 16 a 33 pies); tamaño 3 = de 10 a
El juego de extensión de relés agrega otro módulo de salida digital y Rango de humedad de funcionamiento:
ocho (8) relés. Como ejemplo, para ofrecer cuarenta y ocho relés, se de 0% a 95% de no condensación
necesitará un juego de controlador de relés y cinco juegos de extensión de 2 modelos de canal: de 15% a 85% de no condensación
relés. Alojamiento:
FiberSystem 8000 PTS El controlador PTS está montado en un recinto NEMA 1 (IP20)
con una terminación roja texturada.
Especificaciones
Tamaño: 20 in de ancho x 30 in de alto x 7 in de profundidad
Potencia de entrada:
(51 cm x 76 cm x 18 cm)
Suministro eléctrico CC, de 10 a 30 VCC
Interfaces:
Consumo de energía: generalmente 15 W a 20 °C (68 °F). La
potencia máxima es < 40 W (bajo todas las condiciones de Conector óptico: E2000; angulado de 8 grados
funcionamiento). Los sistemas enlistados UL requieren el uso de un Número de canales: 1 o 2 según el modelo
generador auxiliar de 24 VCC capaz de proporcionar un mínimo de 24 Interfaz informática: USB, LAN
horas de suministro energético de emergencia de reserva con 10 Tablero de relés: 4 entradas / 20 salidas
minutos de alarma.
Condiciones ambientales:
Rango de temperatura de funcionamiento:
de -10 °C a 60 °C (de 14 °F a 140 °F)
2 modelos de canal: de -5 °C a 60 °C (de 23 °F a 140 °F)
Rango de temperatura de almacenamiento:
de -40 °C a +80 °C (de -40 °F a 176 °F)
Información de pedido
1. Controladores serie FiberSystem 8000 PTS: seleccione el número de modelo de la unidad de control del sistema básico de la
siguiente tabla. Todos los controladores están montados en un recinto NEMA 1 (IP20) y contienen 4 contactos de relé de
entrada y 20 de salida, interfaz Ethernet/USB y software de configuración.
2. Opciones del controlador PTS: agregue la letra del código de opción al número de modelo PTS básico cuando haga el pedido.
Código de opción Descripción
A Interfaz Modbus TCP/IP integrad
Accesorios
N.° de modelo Protectowire Descripción
RCC-3 Juego de cables de conexión de relé: 1 cable de entrada D-Sub 9, 2 cables de salida D-Sub
25, 90 pulgadas (230 cm) de longitud.
RCS-1 Juego de controlador del relé (incluye suministro eléctrico, controlador del relé, módulos
final/de salida, y ocho [8] relés). Este accesorio requiere la caja de interfaz MIB-8000
para el funcionamiento adecuado.
RES-2 Juego de extensión de relés (incluye módulo de salida digital y ocho [8] relés).
RPS-1A Suministro eléctrico del relé (máximo de 128 relés).
PWC-2000 Conector angulado 8° E-2000 APC con cable flexible de conexión de 16 pies (5 m).
PWC-2000A Adaptador E-2000; empalma dos conectores E-2000.
MIB-8000 Caja de interfaz para Modbus.
JB-2S Caja de empalme con alivio de tensión integral y bandeja de empalme (NEMA1/IP20).
The Protectowire Company, Inc. n 60 Washington Street, Pembroke, MA 02359 U.S.A. n p:781-826-3878 n f:781-826-2045
sitio web: www.protectowire.com n correo electrónico: pwire@protectowire.com
© 2011 The Protectowire Co., Inc. SISTEMAS DE DETECCIÓN DE INCENDIOS EN PELIGROS ESPECIALES DS 9240-Spanish 0413 (2C)
Protectowire FiberSystem 8000
PFS Series Fiber Optic Sensor Cable
Features
• Two models available.
• Immune to electromagnetic interferences.
• Withstands severe environmental conditions.
• Little or no maintenance required.
• Halogen free, flame retardant jacket.
• Programmable alarm temperature.
Description
Protectowire PFS Series Fiber Optic Sensor Cable measures tem-
peratures by means of optical fibers functioning as linear sensors.
Temperatures are monitored along the sensor cable as a continu-
ous profile. This ensures highly accurate temperature discrimina-
tion over great distances or large surface areas. The sensor cable
consists of a non-metallic or stainless steel tube with an outside
diameter of 1.2 - 1.8 mm (.05 - .07 inches). In the tube are two
independent color-coded quartz fibers. Depending upon the
model selected, the tube is clad with a layer of stainless steel wire
or Aramid yarns. The sensor's core is then sheathed in a flame
retardant and halogen free jacketing material to a diameter of
4 mm (.16 inches).
Applications
• Tunnels
• Cable trays
• Conveyors
• Power distribution apparatus: switchgear, transformers,
motor control centers, power cables
• Cooling towers
• Mines
• Pipelines
• Bridges, piers, marine vessels
• Aircraft hangars
Today, fiber optic temperature sensors are used in a variety of
special applications. Their unique characteristics make them
adaptable for such varied uses as monitoring the curing of con-
crete, detecting road icing and leaks in pipelines, and monitoring
power cables for overloads.
Only Protectowire PFS Fiber Optic Sensor Cables comply with the manufacturer’s requirements for calibration and
compatibility with FiberSystem 8000 PTS Controllers. The use of any other fiber optic cable or sensor on this system is
considered a misapplication of the product and will void all warranties either expressed or implied.
The Protectowire Company, Inc. n 60 Washington Street, Pembroke, MA 02359 U.S.A. n p:781-826-3878 n f:781-826-2045
web: www.protectowire.com n email: pwire@protectowire.com
© 2011 The Protectowire Co., Inc. SPECIAL HAZARD FIRE DETECTION SYSTEMS DS-9202C-0512 (1C)