Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
30
10
15.115.120
20
25
80 100 97 95
© Carrier Corporation - Carrier Transicold Europe S.C.S. au capital de 16 090 700 euros - R.C.S. Pontoise B 410 041 776 - Code APE 518 M
VAT: FR52410041776 - The information contained in this document is not contractually binding, and may not be reproduced without prior approval.
Printed in France (03/07) 62-61116-02
Service Parts List
SUPRA 550
CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Ordering Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
General Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Recommendation List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Preconisation List “M” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Preconisation List “C” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Preconisation List “S” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
1. Frame and bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Skins Starting with Serial Number TB103062 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Skins Starting with Serial number TB216076 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Skins Starting with Serial number TB512024 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Top grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Decals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Refrigerant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Condenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Evaporator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. Evaporator: heating kit ( Nordic Version ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. Accumulator assembly Prior to Serial number TB503007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. Accumulator assembly Starting with Serial number TB503007 . . . . . . . . . . . . . . . 23
13. Alternator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
14. Drive kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
15. Fuel system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
16. Oil system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
17. Coolant kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
18. Air cleaner kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
19. Exhaust system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
20. Additional heating ( Nordic Version ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
21. Electrical kit Prior to Serial number TB628090 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
22. Electrical kit Starting with Serial number TB628090 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
23. Microprocessor control box Prior to Serial number TB628090 . . . . . . . . . . . . . . . . 47
24. Microprocessor control box Starting with Serial number TB628090 . . . . . . . . . . . 51
25. Box assembly ( Split Version ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
26. Mounting kit : mains parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
27. Service Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Carrier Transicold Europe - 10, Bd de l’Oise 95031 Cergy Pontoise Cedex - FRANCE
Carrier Transicold Division, Carrier Corporation, P.O. Box 4805, Syracuse, N.Y. 13221
ii
SUPRA 550
INTRODUCTION
This parts lists identifies service replacement parts for the CARRIER TRANSICOLD SUPRA 550 refrigeration
units. This unit is designed for medium temperature cooling, heating and defrost for truck application.
Detailed parts identification for these items may be found in the applicable parts lists.
ORDERING INSTRUCTION
GENERAL NOTES
To find replacement parts, determine major group in which replacement part is located, consult table of con-
tents for the appropriate page for the illustrated breakdown of the replacement part.
The following letter designations are used to classify parts throughout this list.
iii
SUPRA 550
INTRODUCTION
Ce manuel pièces de rechange rassemble toutes les pièces détachées du groupe CARRIER TRANSICOLD
SUPRA 550. Ce groupe a été développé pour des applications de réfrigération, chauffage et dégivrage des caisses
frigorifiques.
Le détail des Pièces pour les moteurs et les compresseurs est à rechercher dans le manuel de pièces de
rechanges spécifique à ces éléments.
INSTRUCTION DE COMMANDE
NOTES GENERALES
Pour trouver la pièce de rechange, déterminer l’ensemble principal dans lequel se trouve la pièce, consulter la
table des matières pour trouver la page appropriée qui illustre l’ensemble contenant la pièce.
Les lettres suivantes sont utilisées pour classifier les pièces dans le manuel.
iv
SUPRA 550
EINFÜHRUNG
Vorliegendes Erzatzteilhandbuch schlieβt alle in dem CARRIER TRANSICOLD Aggregat SUPRA 550 enthalte-
nen Ersatzteile ein. Dieses Aggregat wurde Kühlen, Heizen und Abtau von Kälteaufbauten entwickelt.
Die Einzelheiten für die Ersatzteile der Motoren und Kompressoren sind den für diese Komprenenten spezifisch
ausgearbeiten Ersatzteilhandbüchern zu entnehmen.
BESTELLANWEISUNG
Bei Bestellungen und Anfragen für Ersatzteile sind folgende Angaben zu machen:
D Serien N˚ des Gerätes D Kodenummer
D Die Bezeichnung des Teiles und sein Kennzeichen auf der Explosionszeichnung D Die gewünschte Menge
Richten Sie bitte Ihre Korrespondenz an folgende Adresse, je nach Ihrem Standort:
ALLGEMEINES
Um das Ersatzteil zu finden, st das Haptbestandteil, in welchem dieses Teil sich befindet, zu bestimmen.
Hierzu ist das Inhaltsverzeichnis vorzunehmen, um die entsprechende Seite mit der Explosionszeichnung zu fin-
den.
A/R Je nach Anfrage. NSS Nicht separat lieferbar. Bestellen Sie bitte die
komplette Einheit, die dieses Teil enthält.
NLO Nicht mehr lieferbar. PL Lokal kaufen.
NS Nicht auf der Zeichnung dargestellt. SST Rostfreier Stahl (Inoxserie 300, falls nicht
anders spezifiziert).
NSA Nicht als Montagesatz gelagert. Bestellen Sie SV-SK Das Suffix SV SK nach der Kodenummer
die Bestandeteile gemäß der detaillierten Liste. kennzeichnet einen Erzatzteilkit.
NSI Nicht gelagert. Kann auf spezielle Bestellung PL* Lokal kaufen. Bei Bestellung über Carrier ist
geliefert werden. dieser Artikel nur in Verpackungseinheiten lief-
erbar. (Lieferzeit und Preis bitte anfragen)
v
SUPRA 550
INTODUCCIÓN
Este manual de recambios reune todas las piezas de recambio de los equipos CARRIER TRANSICOLD
SUPRA 550. Este equipo se ha creado para aplicaciones tales como la refrigeración, la calefacción y el descarche de
las cajas frigorificas.
La descripción de los recambios para motores y compresores debe buscarse en el manual de recambios especi-
fico para estos elementos.
NOTAS GENERALES
Para localizar el recambio, hay que determinar el conjunto principal al cual pertenece la pieza, consultar el
indice para localizar la página correcta que ilustra el conjunto que incluye el recambio.
vi
SUPRA 550
INTRODUZIONE
Questo manuale - parti di ricambio - raggruppa tutti i ricambi dei gruppi CARRIER TRANSICOLD SUPRA 550 : si
tratta di un gruppo le cui applicasioni comprendono la refrigerazione, il riscaldamento e lo sbrinamento delle casse
frigorifere.
Per questi ultimi é necessario consultare il manuale delle parti di ricambio specifico.
NOTE GENERALI
Per cercare il pezzo di ricambio singolo, determinare l’insieme principale nel quale esso si trova, consultare
l’indice per trovare la pagina corrispondente che illustra l’insieme che lo contiene.
NS Non rappresentato sul disegno. SST Acciaio Inox. Inox serie 300 se non è
specificato.
NSA Non disponibile assemblato : ordinare i SV-SK Il suffisso SV-SKaggiunto al n˚ di codice
componenti elencati sotto l’insieme. indica un kit di parti di ricambio
NSI Non in stock : puo essere ottenuto con un PL* Da acquistare sul posto. Può essere ottenuto
ordine speciale. a certe condizioni (Multipack, data di spedi-
zione, prezzo...)
vii
SUPRA 550
INTRODUKTIE
Deze onderdelen lijst beschrijft service en vervangings onderdelen van de CARRIER TRANSICOLD SUPRA 550
transportkoelmachine’s.
Deze onderdelen lijst bevat geen gedetaileerde onderdelen voor de dieselmotor en compressor welke in de tabel
hieronder staan vermeld. Gedetaileerde gegevens voor deze onderdelen staan vermeld in de separate onderdelen
boeken.
BESTEL INSTRUCTIES
ALGEMENE OPMERKINGEN
Om de benodigde onderdelen te localiseren, richt u tot de groep waar het specifieke onderdeel zich bevindt,
en raadpleeg de inhoudstabel voor de juiste pagina.
viii
SUPRA 550
INTRODUKTION
Denne reservedelsliste viser erstatning for service reservedele for CARRIER TRANSICOLD’S SUPRA 550
køleanlæg. Dette anlæg er fremstillet til middel temperatur køling, opvarmning og afrimning for truck biler.
En detaljeret identifikation af reservedele for disse kan findes i den tilhørende reservedelsliste.
BESTILLINGSVEJLEDNING
GENERELLE NOTATER
For at finde den ønskede reservedel, find hovedgruppen hvor reservedelen er lokaliseret, slå op på den
pågældende side for at finde den ønskede reservedel.
A/R Efter ønske. NSS Ikke solgt separat -- bestil ovenstående sæt.
NLO Udgået . PL Købes lokalt.
NS Ikke vist på illustrationen. SST Rustfri stål -- medmindre andet står skrevet.
NSA Ej solgt komplet -- bestil komponenter som SV - SK Er betegnelsen SV--SK tilføjet reservedels-
er listet under delen. numret refererer dette til et sæt.
NSI Ikke lagerført -- kan være tilgængelig ved PL* Købes lokalt. Kan muligvis fås med specielle
speciel bestilling. betingelser (multipak, leveringsdato, pris...).
ix
SUPRA 550
INTRODUKTION
Denna reservdels bok identifierar vilka reservdelar som finns till kylaggregatet CARRIER TRANSICOLD SUPRA
550.
ORDER INSTRUKTIONER
NOTERINGAR
För att hitta ersättningsdelar, bestäms av vilken grupp delarna tillhör, ett schema för denna sidan visar vilka
delar som finns tillgängliga.
NS Visas inte på bilden. SST Rostfritt -- 300 serie om inget annat står.
NSA Ej lagerförd huvudprodukt -- beställ kompo- SV - SK Suffix SV--SK som tillförts reservdels numret
nenterna under huvudprodukten. refererar till en kit.
NSI Ej lagerförda delar -- kan levereras vid spe- PL* Köpes lokalt. Kan fås under speciella
cial order. förhållande ( Multipack, leveransdatum,
pris...).
x
SUPRA 550
Ââåäåíèå:
Äàííûé êàòàëîã ñîäåðæèò ïåðå÷åíü çàïàñíûx ÷àñòåé äëÿ xîëîäèëüíîãî àãðåãàòà SUPRA 550 êîìïàíèè CARRIER
TRANSICOLD. Ýòîò àãðåãàò ïðeäíàçíà÷åí äëÿ ïîääåðæàíèÿ òåìïåðàòóðû â êóçîâàx ñðåäíèx è ìàëûx ãðóçîâèêîâ.
Ïîäðîáíûé ïåðå÷åíü çàïàñíûx ÷àñòåé äëÿ ýòèx óçëîâ íàxîäèòñÿ â ñîîòâåòñòâóþùèx êàòàëîãàx çàïàñíûx ÷àñòåé.
Èíñòðóêöèè ïî çàêàçó:
Îáùèå óêàçàíèÿ:
Äëÿ ïîèñêà íîìåðà êîíêðåòíîé äåòàëé, îïðåäåëèòå ãðóïïó, â êîòîðîé îíà íàõîäèòñÿ, â îãëàâëåíèè íàéäèòå íóæíóþ ñòðàíèöó.
xi
SUPRA 550
RECOMMENDATION LIST
To help you manage your stocks, a recommendation list is provided on the following page(s).
Item are classified into three categories.
M for maintenance
e.g. Filter, Belt, Electric motor brushes, Drier, Fuse, etc...
C for Critical
i.e. items without which the unit cannot restart.
S for Selection
Same level of necessity as C, but whose probability of requirement depends on the characteristics of the vehicle fleet,
i.e. age of units and level of service provided to user (e.g. 24 hour a day service).
LISTE DE RECOMMANDATION
Afin de vous aider dans la gestion de vos stocks, une liste de Préconisation vous est proposée page(s)
suivante(s).
Les articles sont classés en trois catégories.
M pour Maintenance
Ex : Filtre, Courroie, Balais de moteur électrique, Deshydrateur, Fusible, etc...
C pour Critique
Article sans lequel l’unité ne peut être remise en fonctionnement.
S pour Selective
Même necessité que C mais dont la probalité du besoin est fonction de la population du parc, de l’age des unités et du
niveau de service fourni à l’utilisateur ( ex: 24/24 ).
En cas de réparation, n’utilisez que des pièces de rechange CARRIER PERFORMANCE PARTS d’origine
VORSORGELISTE
Zur besseren Verwaltung Ihres Lagerbestands wird Ihnen auf der (den) folgenden Seite (n) eine Vorsorgeliste vor-
geschlagen.
Die Artikel sind drei Kategorien zugeordnet.
M für die Wartung
z.B.:Filter, Keilriemen, Bürsten des Elektromotors, Filtertrockner, Sicherungen, usw.
C für kritische Teile, ohne welche das Aggregat nicht in Stand gesetzt werden kann.
S für Auswahl, mit der gleichen Notwendigkeit wie C, wobei jedoch die Wahrscheinlichkeit des Bedarfs von der
Gröβe des Fahrzeugparks, vom Alter der Aggregate und von dem dem Benutzer gelieferten kundendienstniveau
abhängt (z.B. 24 Stunden täglich).
xii
SUPRA 550
LISTA DE RECOMENDACIONES
Para ayudarle en la gestión de sus existencias, hemos incluido una lista de recomendaciones en las páginas
siguientes.
Los articulos se ordenan en tres categorias:
M (como mantenimiento)
Ej.:Filtro, Correa, Escobillas de motor eléctrico, Deshidratador, Fusible, etc...
C (como critico)
Articulo sin el cual la unidad no puede volver a funcionar.
S (como selección)
Mismo grado de criticidad que C, pero cuya probabilidad de llegar a ser necesario depende de la composición del
parque de vehiculos, de la edad de las unidades y del nivel de servicio suministrado al usuario (Ej.: servicio las 24 horas
del dia).
En caso de reparación, utilice únicamente piezas de repuesto CARRIER PERFORMANCE PARTS de origen.
LISTA DI RACCOMANDAZIONI
Per aiutarvi a gestire gli stock, una lista di raccomandazioni è proposta nella pagina successiva (nelle pagine
successive).
M, corrispondente a Manutenzione
es.: Filtro, Cinghia, Spazzola di motore elettrico, Disidratatore, Valvola, ecc...
C, corrispondente a Critico
Articolo senza il quale l’unità non puo essere rimessa in moto.
S, corrispondente a Selezione
Stesso significato di C, ma la cui necessità dipende dalla quantità di apparecchi, dall’età di questi ultimi e dal livello di
servizio offerto all’utente (es.: 24/24).
In caso di riparazione, utilizzare soltanto i pezzi di ricambio originali CARRIER PERFORMANCE PARTS.
AANBEVELINGSLIJST
Om u te helpen bij het beheer van uw voorraden hebben wij voor u een Aanbevelinglijst opgesdeld.
Volgende pagina(’s)
De artikelen zijn in drie categorieën ingedeeld:
M voor Onderhoud
Bijv.: Filter, Riem, Borstels van elektrische motor, Dehydratietoestel, Zekering enz...
C voor Kritiek
Zonder dit artikel kan de unit niet opnieuw in werking worden gesteld.
S voor Selektie
Dezelfde noodzaak als voor K, maar waarbij de behoefte afhankelijk is van de parkgroep, de leeftijd van de units en het
door aan de gebruiker geboden serviniveau (bijv. 24 uurs--service).
xiii
SUPRA 550
ANBEFALET LAGERLISTE
For at hjælpe dig med lagerføring, forefindes en anbefalet lagerliste på følgende side(r).
Dele klassificeres i tre kategorier.
M = service
f.eks. Filter, Rem, Kul, Tørfilter, Sikringer, osv....
C = kritisk
d.v.s. dele uden hvilke anlægget ikke kan starte.
S= udvælgelse
Samme niveau som C, men sandsynligheden for forespørgsel afhænger af produktmix samt flådens størrelse og
alder.
REKOMMENDATIONS LISTA
För att hjälpa dig med lagerhållning, finns en rekommendations lista på följande sidor.
Delarna är klassade i 3 kategorier.
M för underhåll
T.ex. Filter, Kol för elmotorer, Torkfilter, Säkringar, ex....
C för kritiska delar
Utan dessa delarna kan aggregatet inte starta.
S för urval
Lika nödvändiga som C, men är mer beroende av hur kundkretsen ser ut, hur gamla aggregaten är och vilken service
kunden kräver (t.ex. 24 timmars service).
Äëÿ òîãî, ÷òîáû îáëåã÷èòü âàì óïðàâëåíèå ñêëàäîì, íà ñëåäóþùèõ ñòðàíèöàõ ïðèâåäåí ñïèñîê ðåêîìåíäóåìûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Çàïàñíûå ÷àñòè ðàñïðåäåëåíû ïî òðåì êàòåãîðèÿì.
M — çàïàñíûå ÷àñòè äëÿ îáñëóæèâàíèÿ
Íàïðèìåð ôèëüòðû, ðåìíè, ùåòêè, îñóøèòåëè, ïðåäîõðàíèòåëè è ò.ï.....
C — Êðèòè÷åñêèå óçëû
Òî åñòü äåòàëè, áåç êîòîðûõ àãðåãàò íå ñìîæåò ðàáîòàòü.
S — çàïàñíûå ÷àñòè ïî âûáîðó
Òîò æå óðîâåíü âàæíîñòè, êàê è äëÿ Ñ, íî ïîòðåáíîñòü â ýòèõ äåòàëÿõ çàâèñèò îò ñîñòàâà ïàðêà ðåôðèæåðàòîðîâ, âîçðàñòà àãðåãàòîâ,
óðîâíÿ ñåðâèñà.
Äëÿ ðåìîíòà èñïîëüçóéòå òîëüêî ïîäëèííûå çàïàñíûå ÷àñòè CARRIER PERFORMANCE PARTS.
xiv
SUPRA 550
PART NO. DESCRIPTION QTY LOCATION
PRECONISATION LIST “M”
xv
SUPRA 550
PART NO. DESCRIPTION QTY LOCATION
PRECONISATION LIST “C“
xvi
SUPRA 550
PART NO. DESCRIPTION QTY LOCATION
PRECONISATION LIST “S”
xvii
SUPRA 550
1. FRAME AND BOTTOM
15
105
95
90
100
75
80
85
65
70
60
10 5
1A
4A
3A
2A
1B 4B
3B
2B
1
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
1. FRAME AND BOTTOM
2
SUPRA 550
2. SKINS STARTING WITH SERIAL NUMBER TB103062
30
33
40 60 34 32 31
110
90
60
80
60
100
60
11 70 60 40 50
40 60
12 13 11
20
120
10
3
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
2. SKINS STARTING WITH SERIAL NUMBER TB103062
4
SUPRA 550
3. SKINS STARTING WITH SERIAL NUMBER TB216076
30
40 60 31
100
130
60
80
60
90
60
11 70 60 40 50
40 60
12 13 11
20
120
10
5
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
3. SKINS STARTING WITH SERIAL NUMBER TB216076
6
SUPRA 550
4. SKINS STARTING WITH SERIAL NUMBER TB512024
30
40
45 35 34 32
31
100
50 180 80
60 60 60
32
33
40
45
11
70
60
90
60
12 13 11
40
120 170
10 20
7
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
4. SKINS STARTING WITH SERIAL NUMBER TB512024
8
SUPRA 550
5. TOP GRILL
11
18 13 12
19 10
20 16
15
30
14
17
60
9
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
5. TOP GRILL
10
SUPRA 550
6. DECALS
50
80
135
30
70
20
60
100
90
40
110
10 11
120
11
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
6. DECALS
12
SUPRA 550
7. REFRIGERANT
16
51
15
55
50
150
45
195.200.205.140
180 91
170 120
40.125.145 140
123
121
161 30.91
190 130.135.140
122
75.91
180
170 165
140 25.100.105
160
65.81
10
11
12
13 110.115
60.91
13
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
7. REFRIGERANT
14
SUPRA 550
8. CONDENSER
160.195.205
35
260
250
265 230
40 20.45 26
270
6
110 25
7
10
12 95
11
15 125
135.140
225
76.77
230.235.160 75
65
5
120.155
50
60
15
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
8. CONDENSER
16
SUPRA 550
9. EVAPORATOR
1C 175
1A
5
1B
35.65.70 185
165
2 145
3
50 170
73
180
75
127 160.15.25
60 155
131
187
128 129 15.295
186
200.225 230
250
260 085
120
100
140 251 310
135
195
263
233 325 320
306
120
240 305
315 190
240 203.210.220
85
233 255
247.248
203
210 256
325
220
25
210 215
235 320
243 220 245
246 330
265 203 335
267
17
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
9. EVAPORATOR
18
SUPRA 550
10. EVAPORATOR: HEATING KIT ( NORDIC VERSION )
95
120
170
240
210
220
205 21
20
230
65
200
155
140.145
22
4
1
3
19
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
10. EVAPORATOR: HEATING KIT ( NORDIC VERSION )
20
SUPRA 550
11. ACCUMULATOR ASSEMBLY PRIOR TO SERIAL NUMBER TB503007
170
110 180
20 120 175
85 165 150
125 90 160
95
130
28
146
36 80.135 141
185
180
140
115 40 15.17
35
10.11
100.105
21
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
11. ACCUMULATOR ASSEMBLY PRIOR TO SERIAL NUMBER TB503007
5 65-60018-00 ACCUMULATOR 1
10 14-60000-00 CPR VALVE -- INCLUDES: 1
11 40-60159-00 FITTING, 1/4” 1
15 73-60035-03 SUCTION VIBRASORBER 1
17 42-60007-13 INSULATION, TUBE 0.32M
20 14-01042-10 VALVE, SERVICE 7/8” 1
28 68-60052-00 NSI BRACKET, TUBE 1
35 PL TUBE ASSY, SUCTION LINE -- INCLUDES: 1
36 40-60159-00 FITTING, 1/4” 1
40 40-60155-00 ELBOW, 90_ 1
80 34-60084-06 PL* WASHER, LOCK M6 X 10MM 4
85 34-60068-20 SCREW, M6 X 20MM 2
90 34-60095-46 PL* WASHER, LOCK M6 X 18MM 2
95 34-01184-56 PL* NUT, LOCK M6 2
100 34-01184-58 PL* NUT, LOCK M8 1
105 34-01249-25 PL* SPACER, M8 X 25MM 1
110 17-10811-05 GASKET, SERVICE 1
115 34-00302-14 PL* SCREW, CAP HXHD 5/16” 2
120 44-00285-57 PL* CLAMP, TUBE 7/8” 1
125 PL TUBE, SUCTION LINE 7/8” 1
130 44-00285-52 PL* CLAMP, TUBE 1
135 34-60082-40 PL* SCREW, M6 X 40MM 4
140 PL TUBE ASSY, SUCTION LINE ( SPLIT VERSION ) -- INCLUDES: 1
141 40-60007-05 FITTING ( SPLIT AIRPORT VERSION ) 1
141 40-60007-11 FITTING ( SPLIT STANDARD VERSION ) 1
146 42-00243-11 O--RING ( SPLIT AIRPORT VERSION ) 1
146 42-00243-16 O--RING ( SPLIT STANDARD VERSION ) 1
150 40-60010-05 PLUG, FEMALE 3/4” ( SPLIT AIRPORT VERSION ) 1
150 40-60010-06 PLUG, FEMALE 7/8” ( SPLIT STANDARD VERSION ) 1
160 44-60006-01 PL* CLAMP, DOUBLE ( SPLIT VERSION ) 1
165 44-60044-10 PL* CLAMP, 7/8” ( SPLIT VERSION ) 2
170 34-01152-35 PL* SCREW, CAP HXHD M6 X 35MM ( SPLIT VERSION ) 2
175 34-60095-27 PL* WASHER, LOCK M6 X 14MM ( SPLIT VERSION ) 5
180 34-01152-20 PL* SCREW, CAP HXHD M6 X 20MM ( SPLIT VERSION ) 3
185 67-60067-00 BRACKET ( SPLIT VERSION ) 1
22
SUPRA 550
12. ACCUMULATOR ASSEMBLY STARTING WITH SERIAL NUMBER TB503007
135
120 125
40 130
136
136
135
130
115 170
40
115
40
5 25
10 30 20
95 35 120 140 145
90 40 40 150
92 110
100
50
20
25 40
30
80
85
65
75 91
55
60
23
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
12. ACCUMULATOR ASSEMBLY STARTING WITH SERIAL NUMBER TB503007
24
SUPRA 550
13. ALTERNATOR
150
80
5 55
60
90
75 100
82
95
65
70
155 85
50
145 120 125
85
30F
35 30E
30 30D
30B 25F
30C 25E
30B 35
30A 85
25D 145
25B 135
25C
25B
25A
25
9
20
8 6
5
25
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
13. ALTERNATOR
26
SUPRA 550
14. DRIVE KIT
100
90
145 30 95
105
115 160.210
19
15
18
125
20
150.200
16
35
17
185
235 155.205.240
265
260
80.195.215 285
140 290
5
255
230
295
135
260
240
27
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
14. DRIVE KIT
28
SUPRA 550
14. DRIVE KIT ( CONTINUED )
10A 110
10E 10C
25
70
170
220
10B
27
10D
26 165
225
10 330
55B
180
195
250
55C 55D 55E
120
45
56
57 150
58 225
340
65
190
220
59
350
55A
29
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
14. DRIVE KIT ( CONTINUED )
30
SUPRA 550
15. FUEL SYSTEM
15
15D.18
15D.17 15D.19
90
55
45
50 95
5.80.85
30
90
20
21
40
15A.16
15C.90
23.35
60
15E
24 15F
25
141 151
110.105.70 150
140
31
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
15. FUEL SYSTEM
32
SUPRA 550
16. OIL SYSTEM
6
9
7 55
10 8
8
114A
113
110A
111
113
112
203 30
STARTING WITH 200 35
S/N TB623022 201
202
115 40
114B
113
110B
111
113
112
33
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
16. OIL SYSTEM
34
SUPRA 550
17. COOLANT KIT
130 41
165
170
145
150 40
160
140
155
20
60.100
125
10
130
5.65.70.80
60 131
120
30
180
25 50 135
35 100 100
175
135
15.70.105
25
190.195.70
350.360 55
110.65
26
56
35
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
17. COOLANT KIT
36
SUPRA 550
18. AIR CLEANER KIT
60
70
55
60
70
50
15
10
11
13
12
30.65
37
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
18. AIR CLEANER KIT
38
SUPRA 550
19. EXHAUST SYSTEM
35 5
40
36 15.20
15.20
45
10.20.25.30
10.20.25.30
39
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
19. EXHAUST SYSTEM
40
SUPRA 550
20. ADDITIONAL HEATING ( NORDIC VERSION )
45
55
45
25.40.120.130 60
70
80
45
202
15
70
203
5
200
50
204 50
10
35.40
201
20
41
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
20. ADDITIONAL HEATING ( NORDIC VERSION )
42
SUPRA 550
21. ELECTRICAL KIT PRIOR TO SERIAL NUMBER TB628090
SEE 25 80
SECTION EFM EFM
22. 70
10 15
20 RAS 30 75
SAS 35
105
SP 25 DTT HCH1
110
130
50 40 55 HCC1 135
GRD B+ 140
SPT
LP1 SS
SSC
SM 60
CDT 43
HP1 40
OP 30
WTS 60
115
MHV 35
HGV1 45
60
100
MP+
SCS
65 FP
RS 35
95 FP+
MP+ 125
85
FP+ 120
90 OR
FP--
43
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
21. ELECTRICAL KIT PRIOR TO SERIAL NUMBER TB628090
44
SUPRA 550
22. ELECTRICAL KIT STARTING WITH SERIAL NUMBER TB628090
SEE 25 80
SECTION EFM EFM
24. 70
10 15
20 RAS 30 75
SAS 35
105
SP 25 DTT HCH1
110
130
50 40
55 HCC1 135
GRD B+ 140
SPT
LP1 SS
SSC
SM 60
CDT 43
HP1 40
OP 30
WTS 60
115
MHV 35
HGV1 45
60
100
MP+
SCS
65 FP
RS 35
95 FP+
MP+ 125
85
FP+ 120
90 OR
FP--
45
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
22. ELECTRICAL KIT STARTING WITH SERIAL NUMBER TB628090
46
SUPRA 550
23. MICROPROCESSOR CONTROL BOX PRIOR TO SERIAL NUMBER TB628090
320.330 50 11 30
10 310
40
750
12.13
500
80
425.540
12.13
507
20
508
503
504 500
506 501
505 502
620
623
621 720
622
690
710
624
710 700
47
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
23. MICROPROCESSOR CONTROL BOX PRIOR TO SERIAL NUMBER TB628090
48
SUPRA 550
23. MICROPROCESSOR CONTROL BOX PRIOR TO SERIAL NUMBER TB628090 ( CONTINUED )
430
410.60
390
415.60
300
60
370 646
370
270 642
641 640
280
15 647
644.645
590
570
447
565 550
49
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
23. MICROPROCESSOR CONTROL BOX PRIOR TO SERIAL NUMBER TB628090 ( CONTINUED )
50
SUPRA 550
24. MICROPROCESSOR CONTROL BOX STARTING WITH SERIAL NUMBER TB628090
320.330
310 30
11
950
10
951
12.13
80
425
640
12.13
20
500
550 545
501
712
711
565
710 560
570
555 557 575
713
714
51
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
24. MICROPROCESSOR CONTROL BOX STARTING WITH SERIAL NUMBER TB628090
52
SUPRA 550
24. MICROPROCESSOR CONTROL BOX STARTING WITH SERIAL NUMBER TB628090 ( CONTINUED )
5
920
380
730
910
370 390
415.60
300
370
370 841
846
280
842
270 840
847
15
745 844
350 140 845
790 750
470
800 750
360 340 765 930
480 760
490
53
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
24. MICROPROCESSOR CONTROL BOX STARTING WITH SERIAL NUMBER TB628090 ( CONTINUED )
54
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
25. BOX ASSEMBLY ( SPLIT VERSION )
EFM1
31
EFM2
30
10
33 RAS
15
DTT
5
32 SAS
31
20
55
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
26. MOUNTING KIT : MAINS PARTS
6
2 FITTING FOR NYLON HOSES
3 9
5 8
56
SUPRA 550
27. SERVICE TOOLS
10 12
9 11
57
SUPRA 550
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
27. SERVICE TOOLS
58
SUPRA 550
SUPRA NORDIC 550
SPARE PARTS MANUAL
25
30
10
15.115.120
20
25
80 100 97 95
© Carrier Corporation - Carrier Transicold Europe S.C.S. au capital de 16 090 700 euros - R.C.S. Pontoise B 410 041 776 - Code APE 518 M
VAT: FR52410041776 - The information contained in this document is not contractually binding, and may not be reproduced without prior approval.
Printed in France (03/07) 62-61116-02