Вы находитесь на странице: 1из 12

set up by King Bagyidaw (1819-1837)

SOME MYANMAR
in 1829 and the Konbaung-zet Maha
HISTORICAL FICTION Yazawin-daw-gy i 3 , compiled by U
AND THEffi lllSTORICAL Maung Maung Tin (KSM). We have
CONTEXT* also used some local histories like the
Taungoo Yazawin 4 and the Than-/yin
Yazawi 5, and a historical text compiled
U Than Htut & and translated from non - Myanmar
U Thaw Kaung ** languages, the Pawtugi Yazawin 6
(History of the Portuguese, with special
We read through a number ofMyanmar reference to Asia and Myanmar).novel
historical novels and selected a few for was published to year
presentation in our paper. The historical
novels we are giving as examples of The historical fiction which we have
Myanmar historical fiction have been examined are mainly novels written from
checked with some of the main texts of 1919, when the first Myanmar historical
Myanmar history. novel was published, to year 2000, a
period of about 80 years. Our paper is
The Myanmar historical texts we have by no means a survey of this genre in
used are a few original inscriptions our country; there are already a few
(mainly on lithic I stone), and also the such accounts in the M ya nmar
old chronicles like U Kala's (c. 1714- language7 .
1733) Maha Yazawin-gyi 1 the Hman-
nan Maha Yazawin (The Glass Palace For the historian, original texts are the
Chronic!ep, compiled by a commission most important sources, but even
contemporary stone inscriptions like the
well-known inscriptions of King Kyan-
* This paper was read at an international
Conference on Texts and Contexts in 4
Taungoo Yazawin ; compiled by Shin
Southeast Asia, held in Yangon, Dec. 200 I . Nyana-thikhan-gyi ; ed. by Saya Pwa .
The subject of our paper is Myanmar (Taungoo: Kayturnadi Press, 1924).
historical fiction. 5 Than-/yin Yazawin. [History of Syriam].
**Members of the Myanmar Historical Yangon: Thitsawardi Thadinsa Press, 1925.
Commission and retired ChiefLibrarians (T.H. 6
Pawtugi Yazawin. (Yangon: Thuriya Press,
of the National Library, a.M T.K. of the 1918). Written in early 19th century by Father
Universities Central Library.) Ignazio de Brito and Johannes Moses,
1
U kala. Maha Yazawin-gyi .... Burma a.k. a. Baba Sheen.
7
Research Society ed. . . . (Yangon: See ( 1) Paragu (U Hla Kyaing), "Tharnaing
Hanthawaddy, 1960-1961) (reprint). 3v. nauk-khan Myanmar wuthtu," [Myanmar
Burma Research Society ed., edited by Saya novels with historical backgrounds] i.!!
Pwa, 2 vols. 1" published v.1 (1926); v.2 Wuthtu shay sardan mya [Papers on
(1932); v.3 1" pub.1961 ed. byUKhinsoe. Novels]. Vol. 1. (Yangon: Sarpay Beikrnan,
2
Hman-nan Maha Yazawin-daw-gyi ... 1981) p. 76-128.
(The Glass Palace Chronicle). Mandalay: (2) Tin Htun, U Yazawin saing-yar
Mandalay Pitaka Book Depot, 1936. 3 vols. Myanmar wuthtu mya (1885-1947)
3 Konbaung-zet Maha Yazawin-daw gyi ... [Myanmar novels about history]. (Yangon:
3rded. (Yangon: Ledi Mandaing Press, 1968). University of Yangon, 1982). Unpublished
3v. 1•• published. 1921. M.A. in Myanmar Literature thesis. 389 p.

Downloaded from Brill.com01/09/2020 10:07:49AM


via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special Issue. No.5.2003)

zittha (AD 1084-1112), where, in giving To write a good historical novel needs
his genealogy, the King wrote that he the painstaking research of the historian,
was related to Rama (an avatar of the the keen analysis and dramatic instinct
Hindu God Vishnu) in a previous of the novelist, together with "a gift of
existence, contain what would now be creative imagination that can infuse life
regarded as legendary tales which are into the dust of yesterday. " 10
fictitious. Aldous Huxley who read The
Glass Palace Chronicle (the parts Some historical fiction are actually
mostly on Bagan, translated into English satires masquerading with a plot and
by U Pe Muang tin and Prof. G. H. characters of the past to parody what is
Luce) remarked rather harshly that "it happening in the present. We find this
is a collection of fabulous anecdotes." 8 in some of the historical novels ofMaha
Swe which were written to criticize the
We have compared some historical British during colonial times.
texts with their relevant fiction to bring
out in the context how true to (historical) A common weakness, some critics might
facts the Myanmar novelists have been even say a serious fault, of historical
in depicting a particular period, incident fiction and its writers is anachronism:
or character. an idea, custom, etc. placed in a wrong
period of history. For example, in two
Myanmar historical fiction is similar to well -known novels by Min Kyaw
English and American historical fiction entitled Bagan thar [The People of
in that it takes quite a wide variety of Bagan) 11 and Htihlaing shin [The Lord
forms. At the lowest level the novels ofHtihlaing] 12 Min Kyaw assigns to the
are nothing but adventure or love stories Bagan period concepts like democracy,
presented in period costumes and the election of leaders, nationalism and so
story supposedly taking place in a certain on, which became prevalent in our
period of Myanmar's historical past, country only in the twentieth century.
though it could have been in any other Maung Swan Yi has rightly pointed this
similar country or time. out in his criticism of Bagan tharprinted
in Ladu thadinsa [Ladu Daily
At the very best Mynmar historical Newspaper) 13 • Maung Swan Yi also
fiction depicts what life was like in an noted that the novel Bagan thar is
actual period, teeming with personalities choked with long conversational pieces
and events of history, giving "the colour extolling patriotism, love for the land and
· and pattern oflife in the past and to give country, and other similar concepts .14
immediate reality, charm and meaning
to its human figures."9 11
Min Kyaw. Bagan thar. 2nd ed. (Yangon:
Sar-thabin Sar-oke Taik, 1974). 1'1 pub. 1964
12
8 Min Kyaw. Htihlaing shin. 1'1 ed.
Aldous Huxley. Jesting Pilate, the Diary
(Yangon: Yamin Sarpay, 1969).
of a Journey. (London: Chato & Windus, 13
Muang Swan Yi 's book review of Bagan
1948) (1957 reprint). p. 169. 151 pub. in 1926.
9
thar, by Min Kyaw. (Mandalay: Ludu Daily,
Helen E. Haines. Living with Books .. . 2nd 25th Dec. 1965).
ed. New York: Columbia University Press, 14
Muang Swan Yi. Introductory note
1950. p. 541. entitled "Muang Swan Yi I waiban chet," in
10
Ibid. 541. see Chap. 22. "Aspects of Min kyaw. Bagan thar. 2nd ed. (Yangon:Sar-
Fiction", p. 538-567. thabin Sar-oke Taik, 1974). 6p. no page nos.

96
Downloaded from Brill.com01/09/2020 10:07:49AM
via free access
Some Myanmar Historical Fiction

These conversational pieces, which are national consciousness and pride and to
like long lectures, are in modem prose give the Myanmar people a militant
interspersed with some archaic courage 16 to fight against foreign rule.
Myanmar words of the Bagan period.
The first Myanmar historical novel,
In Htihlaing shin, there is a scene in entitled Natshin Naung, narrates how
which the Lord of Htihlaing, who later Natshin Naung, the poet-prince of
became famous as King Kyanzittha Taungoo a petty kingdom, falls in love
(AD 1084- 1112), stages a purported with his cousin-aunt Kaza-datu Kalaya,
coup against his predecessor, King the daughter of King Bayin Naung of
Anawrahta (AD 1044-1 077), where Hanthawady (Hamsavati) and how he
Anawrahta rebukes him saying that gets involved in Hanthawady's military
kingship cannot be taken away by force campaigns. The novel, however, is
as he (Anawrahta) had been elected to incomplete; the second volume ends
this position by the people .15 with the death of the Hanthawady
Crown Prince in the battle against the
Fact and fiction are usually regarded as Siamese and the Myanmar forces
opposite poles of human perception. The retreating from Ayudhya in 15 93. It does
historian works with facts; the novelist not cover Datu Kalaya's marriage to
creates fiction by using his imagination. Natshin Naung a few years later.
But often fact and fiction merge as in
the case of the historical novel, so care According to the author, the novel was
should be taken to disentangle, if written with the purpose of making the
possible, what is actual history and what historical personages come alive in its
is the product of the writer's pages and arouse the interest of the
imagination. We have tried to do this reading public in the study of history.
with some selected Myanmar historical Theippan Maung Wa, a critic writing in
novels to present what the historical the columns of the Thuriya (Sun)
texts relate and how the novelists used daily!?, is well appreciative of the
that material directly or changed it to author's efforts. No less a historian than
suit his or her purpose. G. M. Trevelyan also has this to say:
"Truth is the criterion ofhistorical study;
Ledi Pandita U MaungGyi (1879-1939) but its impelling motive is poetic 18."Now
was a pioneer in the writing ofMyanmar how much of the novel is loyal to history
historical novels such as Natshin and how much fiction is imposed to
Naung (1919) and Tabin-shwe- enthrall the public?
htiwuthtu (1924) U Maung Gyi's aim
was to rouse the Myanmar youth of In the novel both the hero and the
colonial times, to remind them of their
17
great leaders of the past, to awaken Theippan Maung Wa. "Yazawin wuthtu
mya," by Theippan Kyaung-tha Maung
15
Min Kyaw. Htih/aing shin. 1•• ed. Mya Thwin (pseud.), Thuriya (Sun) daily
(Yangon: Yamin Sarpay, 1969). p. 246-247. newspaper (15'h Dec. 1928) reprinted in
16
Dr.Annemarie Esche. "Some Problems of Ngwe-tar-yi, no. 40 (Nov. 1963) p. 37-39.
18
the Historical Novel (A Special Study oflts G.M. Travelyan. The Recreations ofan
Development in Burma)", The Guardian Historian. (London: Nelson, 1919). Quoted
[monthly magazine], vol. XX, no. 9 (Sept. by A.L.Rowse. The Use ofHistory. (London:
1973)p.35. Hodder& Stoughton, 1946).

97
Downloaded from Brill.com01/09/2020 10:07:49AM
via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special Issue. No.5.2003)

heroine are depicted as being attractive dare-devil who believes in his destiny,
and more or less about the same age, to so he coolly, with sangfroid, takes time
say nothing of their poetic gifts, both to watch a cockfight - his favourite
being shown as unrivalled poets. They pastime - before he goes to see the
are already drawn to each other before King and ask for his pardon. But the
the Hanthawady Crown Prince forcibly novel gives a different picture ofBayin
takes Datu Kalaya as a wife. But we Naung in his youth; it presents him as
learn from history that, attractive or not taking refuge with Lawkuttara Sayadaw,
Datu Kalaya was about a dozen or so the monk well-skilled in the occult, and
years senior in age to Natshin Naung later bracing himself by carrying charms
and she was no poet either. The one and amulets when he goes to see and
Yadu poem attributed to her in the novel placate the King.
is nothing but the author U Maung Gyi 's
creation. Besides, she is to quote history In the novel the conflation ofhistoy and
again, known to have often attended fiction can be especially noted in the
upon the Crown Prince before the said depiction of the following events.
forcible marriage allegedly takes place. History says that on ascending the
From the literary point of view Natshin throne Tabin-shwe-hti decided to have
Naung is composed in mellifluous prose, his ear-boring ceremony at the Shwe-
but replete with dialogue, maxims and maw-daw Pagoda in Bago (Hantha-
scraps of scholarship impeding the wady) located in the midst of enemy
smooth flow of narrative. territory, and he arranged to be
accompanied by some five hundred
The second novel Tabin-shwe-hti followers of outstanding courage. The
wuthtu portrays in four volumes the life- novel adds that as a test of courage each
history ofTabin-shwe-hti (1531-1550), person had to submit himself to having
who together with his brother-in-law a nail hammered into his thumb, without
Bayin Naung attempted to restore the flinching. Bayin Naung is the first to
Myanmar Kingdom to its former glory come out ofthis test with great aplomb .
and who at the height of his power came But this test of courage is not found in
to a tragic end through an unseem any of the Myanmar historical texts 19 •
companionship with a foreign adventurer As a work of art the novel has merits
and becoming addicted to alcoholic as well as demerits similar to the
drink. In the novel are highlighted the author 's Natshin Naung
activities ofBayin Naung, some of which
.are not in keeping with the character It may be said that the novel Tabin-
shown in history and oral tradition. shwe-hti has moral as well as anti-
According to these accounts, Bayin colonialist overtones, for to be a Barna
Naung is shown as a commoner and son (Burman) is to be a Buddhist as the
ofTabin-shwe-hti 's wet nurse. Both of YMBA (Young Men's Buddhist
them and Thakin Gyi (Tabin-shwe-hti 's Association's) credo goes. The same
half-sister) have grown up together as
children. Young Bayin Naung has an
19
affair with Thakin Gyi and this is Saw Lu."Chai chai htwin htwin yazawin
reported to the King (Thakin Gyi's mu a-taing," Yapyi atwai saung ba mya.
(Yangon: Lawka Sarpay, 1998). p. 36.
father) causing much anger and fury.
Reprinted from Cherry Magazine, no. 30
Bayin Naung is depicted as a merry
(July 1997).

98
Downloaded from Brill.com01/09/2020 10:07:49AM
via free access
Some Myanmar Historical Fiction

can be said ofthe novel Natshin Naung latter gradually learns of her gender but
if it could have been continued to its end. without suspecting her of being a spy.
True to historical facts the author is likely Both are secretly in love with each other.
to conclude the novel with King Anauk- Ye Hla then leaves for Bhamo ostensibly
phet-lun 's victory over and the execution to undertake frontier duties, but actually
ofNatshin Naung for alleged conspiracy to spy on de Brito, Lord of Than-lyin.
with the infidel Philip de Brito ofThan- He works his way into de Brito's service
lyin(Syriam) in 1613. under an assumed name. But he is
informed on by de Brito's wife and
Shwe Set-kya (1912-1978) came into incarcerated. Fortunately, Khin Hnin
prominence as a historical novelist after New (now back in Than-lyin) rescues
Ledi Pandita U Maung Gyi. Among his him, revealing her identity. Meanwhile,
major works are Nakhan-daw 0 (1932), de Brito attacks Taungoo, bringing back
A-htauk-taw (1936)2 1 and Konbaung Natshin Naung with him. With Than-
Pyin-thit ( 1940)22 . lyin under the might of the Myanmar
King Anauk-phet-lun, both de Brito and
In Nakhan-daw23 are described the last Natshin Naung are executed, the former
days of Natshin Naung as a backdrop. for being a destroyer of religious
The hero and the heroine are fictional monuments and the latter for
characters Ye Hla, an official at the collaboration with a foreigner. Then the
Court of Innwa (Ava) and Khin Hnin followers of de Brito are. relocated at
Nwe, a girl of Portuguese descent as the Upper Myanmar town of A-myint
well as a spy in the service of de Brito. where Ye Hla is now governor. The
novel ends on a happy note in that Ye
Like much of the Myanmar historical Hla and Khin Hnin Nwe are reunited.
fiction Nakhan-daw is a romance, with
a predictable ending. That is to say, the Nakhan-daw is purportedly founded on
hero and the heroine marry in the final historical sources. But they are mixed
chapter of the book. The story runs with disputed facts. For instance, on
thus: the authoriyt of Pawtugi Yazawin 24 (a
minor historical work in Myanmar)
In a male guise Khin Hnin New Natshin Naung is depicted as having
befriends Ye Hla and stays at his house embraced the Roman Catholic faith
in Innwa (Ava) as a paying guest. The while in Than-lyin. 25 The main Myanmar
Chronicles are silent on this point.
Professor of History U Tun Aung Chain
20 Shwe Set-kya. Nakhandaw Wuthtu. 3'd writes that in "its [Pawtugi Yazawin]
ed. Yangon: Burma Education Extension account of the final episode, some
Association, 1941. (Modem literature series, of the details which it provides ( ... )
no.4; General Editor U Pe Maung Tin).
Nakhandaw means a "Royal Reporter", i.e. 23 1st serialized in Thuriya Magazine
an official of the Hluttaw The King 's
in 1932. 1st ed. in book from 1936.
Supreme Council. 24
21 Pawtugi Yazawin, complied by father
Shwe Set-kya. A-htauk-taw. Yangon:
Ignazio de Brito and Johannes Moses, a.k.a.
Thuriya Thadinsa Taik, 1936. (Thuriya
Baba Sheen. (Yangon: Thuriya Press, 1918).
fiction series, 7).
25
22 Ibid. p.213-16. See also G.E. Harvey.
Shwe Set-kya. Konbaung Pyin-thit.
HistoryofBurma ... 1925.p.l88.
Yangon M yo Chit Press, 1940.

99
Downloaded from Brill.com01/09/2020 10:07:49AM
via free access
MANUSYA : Journal of Humanities (Special Issue. No.5.2003)

deserve some attention". 26 characters living within the constraints


of their time. The characters cannot go
As for the plot, the espionage activities beyond the traditions and manners of
of the hero and the heroine are not much their period in history, or reality will
in evidence; instead the love story is in become distorted27 .
the forefront.
If Maha Swe's Sit-hwet-thu partially
Maha Swe's Sit - htwet - thu (The presents a picture of colonial Myanmar,
Fighting Soldier, 1939?) is a novel in two but in a 16th century setting, Dagon Khin
parts- the first one being the love story Khin Lay 's Sarso-daw (1951) must be
of Nawade (a poet of the 16th century regarded as partly giving a distorted
Myanmar literature) and Shin Hnaung version of a poet's life at the Court of
(probably only a fictional character) and Mandalay.
the second part relating to the Court of
Innwa (Ava), where the iniquitous Shan The poet is Maung Pe Nge, a cavalry
usurper Thohan-bwa (AD 1527-43) officer in his last appointment. Together
reigns and finally meets with a violent with Maung Maung Toke, Commander
death at the hands of Myanmar patriots. (of the Northern wing) of the Dawei
(The hero also plays a significant though (Tavoy) Regiment, they are the
unauthenticated role in the assassination favourites of King Thibaw (1878-1885).
plot). Maung Pe Nge composes a number of
romantic poems for himself and also on
It may, however, be said that there is a behalf of some members of the royal
thinness about the historical setting and family. According to the author, Maung
the activities of the hero are rather Pe Nge habours a secret love for the
vague, except for his poems. Lurking beautiful Khin Khin Gyi, and her parents
behind the fac;ade of the turbulent time have tacitly agreed to their marriage at
of the Thohan-bwa are the author 's an approprite time, but at the command
veiled attacks on the colonial conditions of King Thibaw he helps to arrange an
of his day, such as the government's affaire de coeur between the King and
treatment of the natives with contumely, Khin Khin Gyi. Speaking as a whole,
the denial of senior administrative posts the events leading to the accession of
to the educated Myanmar, the depressed Thibaw and the dominance of Queen
status of the Myanmar language, the Supaya-lat over her husband occupy
suppression of the Buddhist religion and more space in the novel than the tragic
.members of the Sangha, the economic episode of Maung Pe nge and Khin
exploitation by the ruling class and by KhinGyi.
Chinese traders, and so on. In sum, the
first part does not mesh with the second Incidentally, Thibaw and Supsys-lat are
to make a harmonious whole. shown as contrasting figures, the one
with a weak character and the other, a
A historical novel has to be true to the woman of strong will, who brooks no
facts of history with the created rival among the palace ladies. The
26
Tun Aung Chain "The Pawtugi Yazawin 27
Rosalind Laker. "Yesterday and Today:
and the de Brito Affair," Myanmar Recreating the Past in Historical Novels,"
Historical Research Journal, no.9 (June The Writer, (May 1990) p.18-20.
2002), p.31-44.

100
Downloaded from Brill.com01/09/2020 10:07:49AM
via free access
Some Myanmar Historical Fiction

denouement of the novel begins when written hardly compensates for its
Supaya-lat comes upon Thibaw dallying deficiencies. Sarso-daw is a novel of
with Khin Khin Gyi in the palace garden a datable past, and Dagon Khin Khin
at the dead of night and finally learns of Lay herself is a grand -daughter of
the love-intrigue. Soon Maung Maung Wetmasut Wandauk and Naing Khaing
Toke, Maung Pe Nge, Khin Khin Gyi Atwinwun (the Royal Librarian U Yan),
and her family are all arrested by order ex-officials of the Court of Mandalay
of the Hluttaw Council and charged with and has therefore access to information
attempts to seize the throne. Then both written and oral. When complaint~
Maund Pe Nge is sent to Bhamo and were made as to the veracity of the
executed. Before his death Maung Pe episode, she is said to have replied that
nge manages to send a poem to Khin she was not writing history but a novel
Khin Gyi opening up his love-lorn heart based on historical facts. But it should
and imporing her to observe the be borne in mind that genuine facts
obsequies. legitimize historical fiction.

Unfortunately, Khin Khin Gy has The historical facts distorted by Dagon


already been put to death at the hands Khin Khin Lay have been accepted
of the executioner. It would seem that without furthur questioning by later
the conclusion of the novel points to the novelists. A writer of Myanmar
validity of the saying "Cherchez Ia historical fiction duing the closing year
femme". of the 20th century, Seint (Pyin-nya-yei)
wrote a popular novel entitled. Daing
The actual fact according to historical Khin Khin.Z 9 First published in 1976 it
records is that Maung Pe Nge is only has been reprinted four times, the fourth
on visiting terms with Khin Khin Gyi edition appearing in year 2000. This
and her family, but there is nothing of novel is an interweaving of parts of the
the love-relationship existing between plot and the mixing of some characters
the two of them. Maung Pe Nge himself from Dagon Khin Khin Lay's Sarsodaw
had long been married to Hinga-maw with the plot and characters of the
Myo-sa Mintha-mi (Lady Hinga-maw), English novelist F. Tennyson Jesse
had his chief wife and two lesser ones. (1888-1958)'s The Lacquer Lady30
Besides, he was old enough to be Khin where the true story of Mattie
Khin Gyi 's father. The aforesaid poem Calogreedy, a European maid-of-honour
is in reality meant for his chief wife, but at the Court of King Thibaw and Queen
iii order to build up the tragic climax the Supayalat, is narrated against the
author takes the liberty of altering a political background of the rivalries and
word or two in the poem so that the
addressee becomes Khin Khin Gyi.zs
29
Seint, (Pyin-nya-yei). Daing Khin Khin.
The grand style in which the novel is 4th ed. (Yangon: Nyaung-yan Sar-oke Taik;
distributed by Gon-htu Sarpay, 2000). 1"
28 published 1976.
Than swe, U (Dawei). "Taungtaman shin-
d:n'', Yanant Thit Magazin, no. 52 (Aug. ° Fryniwyd Tennyson Jesse. The Lacquer
3

1997) p.151-153; no.63 (Dec. 1998) p.126-129. Lady. 1'1 ed. (London: Heinemann, 1929).
Also in the Author 's Konbaung shin-dan. There are several translations into Myanmar:
Yangon: Sit-the-daw Sarpay; distributed by by Maung Ne Tun (1967) and Mya Than
yapyi Sar-oke Taik, 2001. Tint(1987).

101
Downloaded from Brill.com01/09/2020 10:07:49AM
via free access
MA NUS YA : Journal ofHumanities (Special Issue. No.5.2003)

intrigues between two European colonial description, full of pathos, depicting the
powers, the British and the French, plight of the land-owner father U Yar
which led to the British annexation Kyaw, who has expended almost all his
ofMyanmar in 1886. seint also used H. entire fortune on his son Maung Thaung
Fielding - Hall's "Thibaw's Queen". 31 Pe's education in England, vis-a-vis the
barrister son in Western dress with
The picture of Queen Supayalat that swanky airs. It can be said that, despite
Seint paints is harsh: a ruthless, the fanciful main plot and the plethora
domineering, cruel and jealous woman of sermonizing passages dotting the
who is instrumental in putting to death novel, it brings to the fore in a vivid way
people who displease her. It was on the clash of disparate cultures marking
the orders of the Hluttaw (the Myanmar the Myanmar society of the period and
Kings' Supreme Council) that Daing is therefore a truthful delineation of an
Khin Khin, the poet Maung Hpe Nge aspect of the social history of the
and Yanaung Maung Maung Toke were period32 . U Lat ( 1866-1921 )33 though not
executed. It would be more correct to a writer of historical fiction per se was
write that Queen Supayalat was a an early author of Myanmar novels who
cunning schemer who had the power ably evoked the atmosphere and the
and ability to influence the ministers of social conflicts prevalent in our country
the Hluttaw to issue the death sentences. during his younger days.

In 1919, U Lat wrote Shwe-pyi-soe, a Thein Pe Myint's Ashe-ga ne-wun


novel which is set in 19th century htwet thi pamar (As sure as the sun
Myanmar. The background setting of rises in the east) (1953-57) deals with
this novel comprises both the British the events of recent memory, relating
ruled lower Myanmar region and Upper to the anti-British liberation movement
Myanmar, which at the time was still an in Myanmar of 1936-1942. It contains
independent Kingdom. In the novel can a multitude of characters, fictional and
be seen two contrasting pictures: on the real, such as political activists like Kyaw
one hand, the picture of colonial Yangon Nyein and Hla Shwe, labour leaders like
with a cosmopolitan population and the Thakin Po Hla Gyi, writers like Dagon
modernist activities of the rising land- Taya, and ministers like Dr. Ba Maw.
owning and merchant classes, and on Thein Pe Myint writes that this novel is
the other, monarchical Mandalay where an eye-witness account.34
the traditional way oflife and the courtly
· manners of the nobility prevailed. The hero is Tin Tun- a fictional character
whose humble parents have ambitions
In the novel are intertwined the lives of
33
the characters belonging to the two parts For fuller account ofU Lat's life and works
of the country. What is poignant is the see Taik Soe "U Lat'' in Laik-pya hnint
/etyway sin sar mya ... 2001. p.75-105.
31
H. Fielding-Hall. Thibaw's Queen. London Written in 1965.
34
:Harper, 1899. Thein Pe Myint. "Ashse-ga nne -wun
32
For fuller commentary on Shwe-pyi-soe htwet thi pamar hnint kyundaw," in Aung
see Zaw Gyi "Shwe-pyi- soe hnint Maw "Thein Pe Myint; wuthtu ta bok hpei
kyundaw" in Nway-oo kyet-tha-yay hnint ta htok", Sar-oke Lawka, no.? (July 2002)
kyundaw ... reprint2001. p.81-89. p.20-22.

102
Downloaded from Brill.com01/09/2020 10:07:49AM
via free access
Some Myanmar Historical Fiction

for the son's career in government happenings which many a school boy or
service. He usually attends classes, flirts girl has to undergo. Even a low level
with a couple of college girls, enters into historical fiction, for example an
extra-marital relations with a married adventure story set in a particular period
business woman, and becomes a of the past, will make readers more
journalist in spite of the parents' wishes; interested in the people and events of
but at the same time he reads political that time. The best historical fiction
literature and gets caught up in the ebb crafted by the creative imagination of
and flow of politics - such as the careful, painstaking writers have now
students union activities, labour strikes, become an accepted form of literature
anti-Indian riots, Japanese activities on which provides a bridge to
the outbreak of World War II, the birth straightforward history. For the student
of the Burma Independence Army, and ofhistory, good historical fiction is one
so on. The whole spectrum of of the best adjuncts to the historical
Myanmar politics is seen through the texts.
eyes of Tin Tun, who plays a minor role
in it. But fact and fiction are fused in History after all is also a narrative of
such a way that the whole work looks the past based on factual data, the best
both authentic and aesthetically and most readable historical accounts
satisfying. being born of the perceptive imaginings
of what actually happened in the past.
In concluding our paper we would like Historical fiction can be a good stimulant
to give our views on the value that for the historical imagination. Modem
historical fiction has ( 1) for the general researchers say that our world, past and
reading public and (2) for students of present, is seen through simulation and
history. s:i:n uk::ta.35

Good historical fiction written by authors These simulations of the historical novel
who have undertaken thorough research can give us "a knowledge ofthe dreams
on the period, the events and the people and deeds of the men and women who
they are writing about, will bring alive went before". 36 Thus, historical fiction
the historical past, bring back the becomes an essential companion giving
atmosphere, the issues, the feelings, the "an extra, an inner vision" 37 to the texts
fears and the gaiety ofbygone days. For of history providing useful knowledge to
the general reader this would make both the general reader and to students
history much more interesting than of history.
memorizing the dates of historical
As Prof. Daniel Aaron of Harvard
wrote : "the best historical novels
Js Dr.Jim Taylor. "History, Simulacrum and possess a historical sensibility, the power
the Real: The Making of A Thai Princess", to reconstruct and inhabit a space in time
in From fact to fiction ... (Bangkok: Inst.of
Asian Studies & Faculty of Arts,
Chulalongkom University, 2001) p.1 .
6 A.B.Guthrie, jr. "Fiction with a Hold on
J H Barbara W. Tuchman. Practicing
History," in Highlights of Modern History ... (New York: Ballantine Books,
Literature .. . (New York: The New American 1981 ). P.46. See_especially the essay on "The
Library, 1954. p.203 (Mentor books). Historian as Artist," p.45-50.

103
Downloaded from Brill.com01/09/2020 10:07:49AM
via free access
MANUSYA: Journal of Humanities (Special Issue. No.5.2003)

past, to identify with it almost vicerally, Chatto & Windus, 1948. (1957
feel it in their bones and itsessence". 38 reprint).
Guthrie, A.B., jr. "Fiction with a Hold
References on history ," in Highlights of
Modern Literature . . . ; ed. by
In English Francis Brown. New York: The
New American Library, 1954.
Aron, Daniel. "The Truths ofHistorical (Mentor books). p.200-203.
Fiction," Dialogue, no.100 (Feb. Jesse, Fryniwyd Tennyson. Th e
1993)p.66-71. Lacquer Lady. 1' ed. London;
Esche, Dr. Annemarie. "Some Heinemann, 1929.
Problems of the Historical Novel (A Laker, Rosalind. "Yesterday and Today:
Special Atudy of Its Development Recreating the Past in Historical
in Burma)," The Guardian Novels," The writer,(May 1990)
[monthly magazine], vol. XX,no.9 p.18-20.
(Sept. 1973) p.34-36 and no. 10 Rowse, A.L. The Use of History.
(Oct. 1973) p.31 -32. London: Hodder & Stoughton, 1946.
Fielding-Hall, Harold. Thibaw's Queen Taylor, Dr. Jim. "History, Simulacrum
London; Harper, 1899. and the Real: The Making of a Thai
From Fact to Fiction: History ofThai- Princess", in From Fact to Fiction;
Myanmar Relations in Cultural History of Thai-Myanmar
Context . Historical Conference Relations In Cultural
[Proceedings]; ed. by Sunait Context ... 200 1. p.l -15.
Chutintaranond [and] Kanokphan Tuchman, Barbara W. Practicing
U-sha. Bangkok: Institute of Asian History, Selected Essays . New
Studies & Faculty of Arts , York: Ballantine Books, 1981. See
Chulalongkorn University, 2001. especially the author's essay on
(lAS monographs no. 054). "The historian as artist", p.45 -50.
Haines, Helen E. Living with Books. Tun Aung Chain, U. "The Pawtugi
2"d ed. New York: Columbia Yazawin and the de Brito Affair,"
University Press, 1950. Especially Myanmar Historical Research
Chap. 22. "Aspects of Fiction," Journal, no.9 (June 2002), p.31 -34.
p.538-567. Trevelyan, G.M. The Recreations ofan
Harvey, G. E. History of Burma ... Historian. London: Nelson, 1919.
London: Longrnans, Green, 1925.
. Highlights of Modern Literature ... In Myanmar
Essays from the New York Times
Book Review; ed. by Francis Hman-nan Maha Yazawin-daw-gyi
Brown. New York: The New (The Glass Palace Chronicle).
American Library, 1954. (Mentor Mandalay: Mandalay Pitaka abook
books) Depot, 1936. 3 vols.
Huxley, Aldous. Jesting Pilate, The Jesse, Fryniwyd Tennyson. The lacquer
Diary of the Journey. London: lady, translated by Mya Than Tint
under the title Chit-thaw Yun Khin
38
Daniel Aaron. "The Truths of Historical Khin. Ynagon: Pyi -thu Sar-oke
Fiction", Dialogue, no.l 00 (Feb. 1993) Taik, 1987. 3vols. Distributed by
p.68.

104
Downloaded from Brill.com01/09/2020 10:07:49AM
via free access
Some Myanmar Historical Fiction

Aung Mi-tha- su Sar-pay Hpyant- Thein. Yangon: Archaeology Dept.,


chiyei. 1965.
Kala, U Maha Yazawin-gyi ... Burma Paragu [pen-name of U Hla Kyaing] .
Research Society edition Yangon: "Thamaming nauk-khan Myanmar
Hanthawaddy, 1960-61 (reprint). wuthtu," in Wuthtu shay sardan
3vols. 1'2vols. edited by Saya Pwa mya, vol. 1. Yangon: Sarpay
for the Burma Research Society ; Beikman, 1981, p.76-128.
vol.3 edited by U Khin Soe for the Pawtugi Yazawin [History of the
Hanthawaddy Press. Vol.(l) 1stpub. Portugese]; complied by Father
1926, vol. (2) 151 pub. 1932 by the Ignazio de Brito and Johannes
Burma Research Society. Moses, a. k. a. Baba Sheen.
Khin Khin Lay (Dagon). Sarso-daw Yangon: Thuriya Press, 1918,
nan-dwin wuthtu-gyi. Yangon: Written in early 19th century.
Burma Khit Press, 1951. 3 vols. Saw Lu [Pen name of U Saw Tun].
Reprint in 1 vol. yct ed. Ynagon: "Chai chai htwin htwin yazawin mu
Sarpay Mwe-thu SarpayTaik, 1975. ataing," Yapyi atwai saung-ba
With some revisions. mya. Yangon: Lawka Sarpay, 1998.
Onbaung-zet Maha Yazawin-daw-gyi p.32-41. Reprinted from Cherry
... 3'd ed. Yangon: Ledi Mandaing A1agazine, no.30 (July 1997).
Press, 1968. 3v ols. 151 published. Seint (Pyin-nya-yei). Daing Khin
1921. Kkhin . 4th ed. Yangon: Nyaung-
Lat, U. Shwe-pyi-soe wuthtu, by yan Sar-oke Tiak; distributed by
Pyawdaw hset [pseud .] pt ed. Gon-Htu Sarpay, 2000. 1st pub.
Yangon: Myanmar-pyi Budha 1976.
Sasana-pyu Sarpon-nheit Taik, Shwe set-kya. Ahtauk-taw . Yangon:
1914. 2"ct ed., edited by Saya Wa. Thuriya Thadinsa Taik, 1936.
Yangon : Burma Research Society, (Thuriya fiction series, 7).
1932. Shwe Set-kya. Konbaung Pyin-thit.
Maha Swe, Sit-hwet-thu; ed . [with Yangon: Myo Chit Press, 1940.
intrtod.] by Thuriya U Thein Shwe Set-kya. Nakhandaw Wuthtu. 3'd
Maung. Yangon: Daw Ohn Thin ed. Yangon: Burma Education
and Sons, 1939. 2"ct ed. Yangon: Extension Association, 1941.
Shumawa, 1961. (Modern literature series, no. 4;
Maung Gyi, U. (Ledi pantida). Tabin- General Editor U Pe Maung Tin).
shwe-hti wuthtu-taw-gyi. [3'd ed.] Swan Yi, Maung. (pen-name ofU Ein
Yangon: Thitsa-mon Sarpay, 1991. Pe). "Maung Swan Yi I wai-ban-
This ed. wrongly printed as 2"ct ed. chet," in Min Kyaw. Bagan thar.
(2"ct ed. 1958). l't ppub. By Dagon 2"cted. Yangon: Sar-thabin Sar-oke
Press, 193-. Taik, 1974 .6p. no. page nos.
Min Kyaw.[pen-name ofU Kyaw Swe]. Reprinted from Mandalay: Ludu
Bagan thar. 2"d ed. Yangon:Sar- Daily (25th Dec.1965).
okeTaik, 1974. pt pub. 1964. Taik Soe (pen-name of U Than Htut).
Min Kyaw. Htihlaing shin . pt ed. Laik-pya hnint let-yway-sin sar
Yangon: Yamin Sarpay, 1969. mya. Yangon: Shwe Sarpay Taik,
Shay-haung A1on Kyauksa baung- 2001. See essay on U Lat, written
chok [Collection of Mon in 1965, p.75-105.
inscriptions]; ed. and trs. By U Chit

105
Downloaded from Brill.com01/09/2020 10:07:49AM
via free access
MANUSYA : Journal of Humanities (Special Issue. No.5.2003)

Taungoo Yazawin ; complied by shin Tin Htun, U. Yazawin saing-yar


Nyana-thi-khan-gyi; ed. by Saya Myanmar my a (1885-1947).
Pwa. Taungoo: Kaytumadi Press, (Myanmar novels about history,
1924. 1885-1947). Unpublished M.A. in
Than-lyin Yazawin [History ofSyrium]. Myanmar Literature thesis. Yangon:
Yangon: Thitsawardi Thadinsa University of Yangon, 1982.
Press, 1925. Wa, Maung, Theippan . "Thibaw min
Than Swe, U (Dawal). Konbung shin- nan-dwin yei" , in Man ya pyi .
dan Yangon: Sit-the-daw Sarpay; Mandalay: Mandalay Centenary
distributed by Yapyi Sar-oke Taik, Celebrations Committee, 1959.
2001. p.132-136. Reprinted from Thuriya
Magazine (Nov. 1939).
Thein Pe Myint. Ashe-ga-ne-wun htwet
Wa, Maung, Theippan."Yazawin wuthtu
thi pamar . 8th ed. Yangon: Sar-oke
mya ," by Theippan Kyaung-tha
Zay, 2001. 2 vols. P 1 serialized in
Maung Mya Thwin (pseudo.) ,
Myawaddy (monthly) magazine,
Thuriy a (Sun) daily newspaper
(June 1953-0ct. 1957). 1"1 pub. In
(15 1h Dec. 1928). Reprinted in
book from 1958 (this ed. designed
Ngwe-tar-y i, no.40 (Nov. 1963)
2"d ed. by author). See also the
p.37-39.
author's "Ashe-ga ne-wun htwet
Zaw Gyi (pen-name of U Thein
tapamar hnint kyundaw", in Aunt
Han).Nway-oo Kyet-tha-yay hnint
Maw "Thein Pe Myint in wuthtu
kyundaw . Yangon : Shwe Sarpay
tabok hpei ta htok, Sar-oke lawka" ,
Taik, 2001 . See essay "Shwe-pyi-
no.7 (July 2002), p.20-22.
soe hnintkyundaw", p.81-89.

106
Downloaded from Brill.com01/09/2020 10:07:49AM
via free access

Вам также может понравиться