Вы находитесь на странице: 1из 12

INSTRUCTIVO

DE INSTALACIÓN
Y OPERACIÓN

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación

Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Hola soy Fluxy te


ayudaré a instalar
tu producto.
E-702
Monomando Premier
El producto ilustrado puede sufrir cambios de
aspecto como resultado de la mejora continua para Regadera o Tina
a la que está sujeto.

Servicio técnico al 01800 909 2020


servicio.tecnico@helvex.com.mx
Requerimientos de
operación
perico Para el correcto funcionamiento
de este producto, la presión
mínima es de 0,8 kg/cm²
destornillador (11,37 PSI)
Relación
llave Altura Tinaco - Presión
(incluída) Cada metro de altura, de su
Altura(h) kg/cm² PSI
producto, a la base del tinaco,
llave allen 9m 0,9 12,8
2 mm equivalen a 0,1 kg/cm²
10 m 1 14,2 (1,42 PSI)
(incluída) 11 m 1,1 15,6

Verifique el Contenido de la Caja

cuerpo monomando con


cartucho y con casquillo
chapetón (guía de instalación)
con empaque

chapetón con empaque amortiguador soporte


y rondana de antifricción chapetón

palanca llave
monomando especial llave allen
2 mm

1
Dimensiones para la Instalación

Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas.


Vista Superior pared con
acabado final indicador del nivel
de profundidad

Verifique el rango de
profundidad indicada en la
etiqueta del protector
plástico, para evitar
problemas posteriores.

Vista Lateral

9,2 cm min.
10 cm
*9,8 cm
10,4 cm max.

* Medidas Recomendadas 7 cm

tapón

cámara
de aire *70 cm
*60 cm

conector rosca
exterior ½” NPT
(no incluído)

tubo ½”
(no incluído) tapón

*20 cm min.
30 cm max.
Utilice teflón en las
uniones roscadas.
* Medidas Recomendadas

2
Instalación General

1 Desensamble el cuerpo del monomando.

cuerpo

tuerca
superior
porta
cartucho con
cartucho

tornillo

Ensamble la tubería al cuerpo del Inserte la instalación armada dentro


2 monomando. 3 del ranurado de su pared.

tapón Verifique que la


flecha del cuerpo
señale hacia la
salida de la
regadera.

3
Instalación General

4 Verifique que la guía portacartucho esté roscada a tope (al fondo) sin apretar.

guía
portacartucho

Purgue la línea de
alimentación antes
de ensamblar
nuevamente.

correcto incorrecto

5 Purgue la linea de alimentación y arme nuevamente.

La tuerca superior se
rosca en sentido
antihorario.

porta
cartucho con
cartucho

tornillo
tuerca
superior

4
Instalación General

6 Nivele el cuerpo del monomando 7 Nivele el cuerpo del monomando


en el plano horizontal. en el plano vertical.

nivel
nivel

casquillo
(guía de instalación)

8 Aplique el acabado final.

etiqueta indicadora
nivel de profundidad pared con
acabado
final

casquillo
(guía de instalación)

Verifique que el acabado


final quede dentro del
rango indicado en la
etiqueta del casquillo.

5
Instalación General

Verifique que el vástago del cartucho


9 Retire el casquillo (guía de 10 se desplace de forma vertical.
instalación).

casquillo
(guía de instalación)

cartucho

vástago

11 Coloque el chapetón con empaque.

chapetón
con
empaque

6
Instalación General

12 Rosque el soporte chapetón con la llave (incluída).

soporte
chapetón
llave para soporte
Evite rayar el acabado del (incluída)
chapetón.

13 Inserte el chapetón con empaque amortiguador, rondana antifricción, y la palanca en


el vástago del cartucho.

chapetón con empaque amortiguador


y rondana de antifricción

7
Instalación General

14 Enrosque el tornillo opresor.

tornillo
opresor

Ajuste de Instalación

Si el acabado final de pared, quedó fuera del rango máximo del marcado en el protector
plástico, proceda, con lo siguiente:
1. Desenrosque la tuerca superior y retire el porta cartucho armado. Posteriormente gire al
cuerpo guía en sentido anti-horario, para recorrer hacia afuera (solo se tiene 13 mm de rango
de ajuste).
posición de la llave sentido de
( ver pag. 9 c) giro

llave
acabado (incluída)
final
cuerpo guía
2. Verifique que tenga 6mm entre el acabado final y su cuerpo guía, después proceda con los
siguientes pasos; 12,13 y 14. 13 mm, Rango máximo
de recorrido hacia afuera

6 mm

acabado
final

8
Mantenimiento del Cartucho

Para retirar el cartucho siga los siguientes pasos:

a) Desatornille el opresor, retire la b) Desenrosque el soporte chapetón con


palanca, el chapetón, el empaque y la la llave (incluida).
rondana de antifricción.

b) Desenrosque el soporte chapetón, la tuerca y la tuerca del portacartucho, retire el


cartucho viejo y reemplacelo.
2

1 4

(1) guía portacartucho 3

cartucho El número indica la


posición de la llave, que se
usa para cada pieza.

(2) tuerca
portacartucho

(3) tuerca

(4) soporte
chapetón
llave

9
Operación

1. Abra la línea de alimentación principal. Para abrir o cerrar el flujo de agua levante la
palanca maneral y gire para regular la temperatura.

+ fría

+ caliente

abrir

Para abrir el flujo de agua


levante la palanca y baje
para cerrar.

Problemas y Soluciones
Problema Causa Solución
La válvula principal de agua
A bra la válvula principal de agua
se encuentra cerrada
No sale agua
El cartucho se encuentra A bra el cartucho levantando la
cerrado palanca (pag.10, operación)
Retire el cartucho (pag. 9
Basura obstruyendo
mantenimiento de cartucho) y
entradas del cartucho
Existe poco f lujo límpielo
de agua Revise que los requerimientos
La presión de operación no
mínimos de operación sean de 0,8
es la adecuada
Kg/cm²

Utilice la llave para mover la tuerca


El chapetón no se La tuerca no esta a nivel de
y desplazar el cuerpo (pag. 8,
puede roscar la pared
instalación)

Posiblemente no esté
Hay f uga entre el
acentando bien el cartucho A pretar bien la tuerca (pag. 4 paso
cuerpo armado y
en el f ondo del cuerpo 5)
el cartucho
armado

10
Problemas y soluciones

Problema Causa Solución


El maneral está Utilice la llave allen y apriete
El opresor no está apretado
flojo firmemente (pag.8, paso 14)

Comunícate:
En la Ciudad de México:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806

En Monterrey:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
.
En Guadalajara:
(0133) 36 19 01 13

Recomendaciones de Limpieza
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los acabados de los
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y paño limpio.
2. No utilizar fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.

ST
DU RI
Asesoría y Servicio Técnico
IN

servicio.tecnico@helvex.com.mx
LI
M PI
A LADA SIN COSTO 01-800-909-2020
1-05-1562-4
HELVEX, S.A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tels. (55) 53-33-94-00

Вам также может понравиться