Вы находитесь на странице: 1из 21

Itinerario

http://journals.cambridge.org/ITI

Additional services for Itinerario:

Email alerts: Click here


Subscriptions: Click here
Commercial reprints: Click here
Terms of use : Click here

The Portuguese Slave Trade to Spanish


Manila: 1580–1640

Tatiana Seijas

Itinerario / Volume 32 / Issue 01 / March 2008, pp 19 - 38


DOI: 10.1017/S0165115300001686, Published online: 11 January 2010

Link to this article: http://journals.cambridge.org/


abstract_S0165115300001686

How to cite this article:


Tatiana Seijas (2008). The Portuguese Slave Trade to Spanish Manila: 1580–
1640. Itinerario, 32, pp 19-38 doi:10.1017/S0165115300001686

Request Permissions : Click here

Downloaded from http://journals.cambridge.org/ITI, IP address: 134.53.245.3 on 03 Sep 2013


The Portuguese Slave Trade to Spanish Manila:
1580-1640

TATIANA SEIJAS*

Catarina de San Juan was a slave woman who was brought to the Philippines in the
1610s on her way to Mexico, where she became a beata1 of great renown. Her expe-
riences in the slave markets of Cochin and Manila suggest that Portuguese traders
played a key role as the primary suppliers of Asian slaves to the Philippines. This
paper argues that Portuguese slavers made a significant contribution to the Manila
economy by providing an important labour force that helped build and maintain the
colony from 1580 to 1640, the years of Iberian Union or, from the Portuguese per-
spective, the "Spanish Captivity".2 One-crown rule gave Portuguese traders free
trade access to Manila, allowing them to meet the city's demand for this important
commodity. The slave trade's volume and profits testify to its social and economic
significance and suggests that the Portuguese helped sustain the Philippines, even
as they faced the logistical difficulties and legal barriers evident in Catarina's story.
This paper shows that the forced migration of individuals like Catarina was a
notable outcome of "Spain's Asian presence"3—less significant in economic terms
than the transfer of silver and textiles, but no less important in human terms.
Catarina was one woman, but her testimony personalises the plight of all those
who were captured, and her story sheds light on the lives of Asian slaves who left
few surviving records.
Her birthplace was unknown; she was said to have left home at a very young age
and travelled through "distant provinces."4 This ambiguity reflects the wide-ranging
ethnicities of those enslaved, who came from the Indian subcontinent, Southeast
Asia, China and Japan. She was "a poor girl from China, Mogor or India, picked
from among the thorny bushes and hidden jungles of Cambaya and Bengal".5
Whatever her real origins may have been, she fashioned herself a Mughal princess
and claimed that her father's court was in a "maritime city", possibly Surat. close
"to the commerce of the Portuguese of India".6 It was there that she was captured
and taken with a number of prisoners to Cochin, where she remained for some time
working in several homes before her Portuguese master embarked on a trading voy-
age to the Far East with a large slave cargo.7 Many months later she was purchased
at auction in Manila and shipped on the next Manila galleon8 to a Portuguese cap-
tain residing in Mexico. She said that her experiences during these "peregrinations"
through "distant provinces" were enough to take years from her life.9 The men she

Itinerario volume XXXII (2008) number 1


20 TATIANA SEIJAS

held responsible were all Portuguese traders. This paper contextualises Catarina's
story and seeks to understand the social and economic dynamics that drove
Portuguese slaving activities in Asia. Furthermore, it examines the transit networks,
forces of supply and demand, and legal system that allowed this trade in Asian
slaves.
The primary sources for Catarina are two biographies written in support of
beatification by her confessors Alonso Ramos and Jose del Castillo Grajeda, who
followed the model of hagiography—a literary style that tells the lives of saints.10
These works, which emphasise miraculous visions and saintly deeds, also provide
important details regarding Catarina's early life in India, her capture by Portuguese
pirates, and her journey to Manila, providing a window into the workings of this slave
trade. Both hagiographies offer a wealth of information, but Grajeda is particularly
noteworthy for his attempt to record Catarina's own words. As Grajeda wrote, he
sought to convey her "ordinary language" and "voice" as spoken "by all those who
are of the Chinese nation".11 What we have then is a rare opportunity to hear a
young woman's vivid testimony of her experiences in captivity, including her harrow-
ing tales of sexual abuse.
A number of scholars have commented more broadly on the Portuguese slave
trade to Manila.12 This paper departs from their studies by focusing on someone's
personal experience, which in turn sheds light on what continues to be an under-
studied group: Asian slaves in the Spanish colonies. This slave population came
from widely dispersed places, which perhaps makes the category "Asian" both geo-
graphically and culturally imprecise. Nevertheless, it is used here as a shorthand
term for the non-African, non-Filipino slaves who were brought together by Iberian
captivity. The analysis emphasises that this slave trade operated under distinct com-
mercial pressures, which set it apart from its more widely-studied Atlantic counter-
part. It follows the lead of historian Markus Vink, who has sought to redress a "his-
toriographical imbalance" in slavery studies which has focused on the Middle
Passage.13 The paper complements Vink's study of Dutch trading activities in the
Indian Ocean world by providing an analysis of their Portuguese counterparts and
underscoring the trades' similar socioeconomic impact. Furthermore, a study of the
factors that shaped the slave trade to Manila should enhance our understanding of
Iberian relations under the Hapsburgs.14
The Hapsburgs clearly allowed Portuguese traders to control the transport and
supply networks that made this slave trade possible, which raises questions relating
to the crown's support of the slave trade and handling of its vassals' competing
interests. The uecinos (settlers) of Manila sought, with little success, to restrict the
activities of Portuguese traders, particularly those from Macao who, according to
Manilenos (Spanish residents of Manila), sought to redirect the galleon trade
between Acapulco and Manila toward their port and to control access to Canton
(Guangzhou). The Spaniards' goal was to have Cantonese traders come to trade
directly with them, cutting-off Portuguese middlemen in order to increase their prof-
its on merchandise bound for the New World. However, the colony's dependence
on imports (including food) guaranteed the Portuguese direct trade access. For
apart from the Chinese, whom Manilenos also resented, the Portuguese were the
only ones capable of supplying the Philippines. Portuguese traders, in fact, connect-
ed Manila to the rest of Asia, particularly during the period of Iberian Union, carry-
THE PORTUGUESE SLAVE TRADE TO SPANISH MANILA, 1580-1640 21

ing goods from all over the Estado da India15 and Europe for the local market and
reexport to New Spain and Peru.16 For their part, the Portuguese actively defended
their trading rights, "alleging" that they "were the vassals" of the same king, and
that "it was just for them to trade and contract in Manila" as in other parts of Spain.17
The Hapsburgs were clearly willing to sacrifice the material interests of Manila
settlers as long as Portuguese traders kept the colony supplied with merchandise
including slaves. The Hapsburg connection came to an end in the 1640s, and slave
trade diminished when Portuguese were officially prohibited from Manila in 1644,
but merchants/smugglers continued to arrive. In 1670, for example, a Portuguese
captain delivered contraband merchandise from Bengal to the port of Cavite.16
Moreover, according to Dutch East India Company (VOC) cargo records, in 1690 a
Portuguese ship left Malacca for Manila with two hundred slaves.19 Their continued
trading activities suggests that slaves' services remained in high demand, and that
officials in the Philippines turned a blind eye to these dealings.
Chronicles, official Spanish correspondence, and other sources leave no doubt
that the Portuguese were the primary suppliers of foreign slaves to the Philippines,20
or Islas de Manilla as they would have called them.21 Chronicler Antonio de Morga
testified to this trade in the early 1600s, noting that Portuguese ships came to
Manila "from the Moluccas, and Malacca, and India...with the monsoon winds",
carrying "clove spice, cinnamon, and pepper, and black slaves, and Kafir [slaves]"
along with a long list of other goods.22 Antonio Bocarro, another chronicler, also
bore witness to this trade; he wrote that ships regularly left Qoa to Manila with slaves
"in which there was much profit", and claimed that the Portuguese took part in ille-
gal slaving expeditions and that "many offenses to God [were) committed on slave
carriers".23 Moral condemnation aside, it is evident that the Portuguese extended
their slaving forays from the coast of Africa to the Philippine Islands,24 and that the
slaves they brought to Manila were from all over Asia.
Officials in Manila regularly gave account of the activities of Portuguese slavers.
A major Spanish complaint was that they avoided tariffs. The Manila Audiencia
(court) reported to Spain in 1584, and again in 1586, that Portuguese traders did
not pay duties on slaves brought from India and Macao, even for those sent to New
Spain, and recommended that they do so.25 Ten years later, a treasury official reit-
erated the proposal,26 which was finally implemented in 1612, when they levied
almqjarifazgo (import/export) duties on merchandise and slaves brought on seven
Portuguese ships from Macao.27 Crown officials were also particularly concerned
with the volume of the slave trade, especially regarding the number of Africans. In
1605, it was reported that "many black slaves brought by the Portuguese ran away
and became drunkards and robbers".26 In response, the king ordered the governor
and Audiencia to send an account regarding the "disadvantages resulting from the
slaves that the Portuguese bring from Malacca to sell in those islands" and to take
steps to remedy the situation.29 Trafficking and slave unrest continued unabated; by
1621, slaves within the muros (walls) of Manila numbered 1,970 out of a popula-
tion of 6,HO.30 Fifteen years later, the number of slaves and black freedman was
such that the governor actually recommended that 400 to 500 of these "disorder-
ly" men be forcibly relocated to a nearby island under the care of Jesuits.31 These
documents show that Portuguese trading activities had a significant socioeconom-
ic impact on Manila, which was well apparent to contemporaries.
22 TATIANA SEIJAS

In terms of ethnic and racial perceptions, it is noteworthy that the Spaniards' fear
of blacks was not shared by Chinese officials, who preferred them to Japanese
slaves. In 1613, and again in 1617, they ordered that Portuguese "not retain
Japanese people" in Macao, adding: "You are Westerners and so of what use are
Japanese to you when you [can] use blacks?"37 Their comments suggest that the
perceived threat posed by Portuguese trafficking varied according to regional, cul-
tural and ethnic attitudes, and that social dynamics between masters and slaves
sometimes varied according to their race and place of origin. From the perspective
of the Portuguese, all slaves were commodities equal in their subjugation, as evi-
dent in the following Japanese source: "In the Goto islands, Hlrado, or Nagasaki,
all is readied for the Iberian ships.. .They buy several hundred men and women and
take them aboard their black ships. They place chains on their hands and feet and
throw them into the holds of their ships. Their torments are worse than those in
hell."33 Catarina was similarly thrown "in a corner below deck";34 and when her cap-
tors stopped at ports, "if they sometimes threw her on land, it was to live forgotten
in the most base and foulest inns, or to experience severe weather in the bush and
sandy grounds, suffering scorn, hunger, nudity and shame".35 Race was obviously
not a determining factor in how Portuguese traders transported their captives as
they found it more profitable to maximise cargo space and ensure physical control.
Perceptions of race were apparently more important to the host societies than to
their suppliers, and relations between masters and slaves surely varied according to
their ethnicity. In the case of Manila, it appears that Asian slaves were much pre-
ferred over African slaves.
Portuguese traders moved people in all directions. As further testament of this
exchange, we have a strongly-worded letter from the ruler Hideyoshi to the Jesuit
Provincial at Kyushu from 1587:
It has come to our attention that Portuguese...are buying many people...
This is insufferable. Thus would the Padre ensure that all those Japanese
who have up until now been sold in India and other distant places be
returned again to Japan. If this is not possible, because they are far away in
remote kingdoms, then at least have the Portuguese set free the people
whom they have bought recently.36
The networks responsible for the above complaint brought slaves to Manila as part
of a large system of exchange or comercio de India a India ("country trade") that
operated in a kind of circular traffic. Portuguese carried "merchandise from all parts
of the Indies and Portugal"37 from port to port on board royal, private, and foreign
ships, making stops at Qoa and Cochin, Malacca, Macao, Nagasaki,38 Manila, and
various other coastal outposts. For example, according to English traveller Ralph
Fitch, the Portuguese would take "white and brown sugar, tortoise-shell and gold"
from the Philippines to Malacca, which they then exchanged "for slaves and cloth".39
This was a complex commercial maritime system that circulated European and
Asian commodities, including slaves, across vast expanses.
Various archival sources show that Portuguese traders brought slaves to Manila
from Macao, the Malabar Coast of India, Pegu (Burma), Malacca, Java, and other
trading areas.40 Court records, for example, show that one capitan Francisco
Hernandez was awarded legal title to over forty slaves from "Bengal, Mogor,
THE PORTUGUESE SLAVE TRADE TO SPANISH MANILA, 1580-1640 23

Chingala, Borneo, Malay, and Corunbi".41 Reports from the Mexican Inquisition also
testify to this traffic. Manila was under the jurisdiction of the Mexican Inquisition,
whose officials had to carry out visitations on incoming ships to check for prohibit-
ed material. Their reports offer a glimpse into the workings of this trade, document-
ing, for example, that in 1625 a galley owned and captained by Portuguese left the
port of Bengal for Malacca carrying rice, oil, textiles, and slaves and that the same
ship travelled from Malacca to the Philippines with 200 slaves on board.42 Another
such ship that carried slaves from India to the Philippines was the Nuestra Sefiora
del Rosario, belonging to a uecino of Qoa, which stopped in Malacca on its way to
the port of Cavite in the Philippines in 1626.43 Apart from such large-scale mer-
chants, slaves were also bought and sold by small traders, mariners, and lowly sol-
diers. One such Portuguese sailor, for instance, claimed in 1599 that missionaries
were harbouring his runaway "Bengali" slave, who he had brought to sell in Manila.44
Determining the exact numbers associated with this Portuguese trade to Manila
is a challenge; Spanish customs records are incomplete, and few Portuguese
account books are known to have survived, which hinders our ability to quantify
individual trading transactions. VOC records, however, provide some glimpses of
the trade's volume. For instance, the Santa Catarina had "100 women" on board
when it was captured by the Dutch in 1603.45 These and the above mentioned
records allow us to estimate that this trade usually involved the arrival in the
Philippines of several hundred slaves per year. Many of these would have been
African slaves, but Asians were a significant part of the slave cargoes, as evident
from their presence in Manila.
Slaves' long journeys to Manila required that the Portuguese maintain extensive
trading networks, which partly served to keep the Portuguese diaspora supplied with
slaves. Portuguese colonists depended on slave labour in their strongholds through-
out the Estado da India, where slaves made up a great part of the population.46
Their reach is evident from Catarina's story; she came to America because a
Portuguese uecino of Puebla asked a paisano (compatriot) who was visiting that
city to send "a modest and attractive chinita to serve as a comfort for him and his
spouse".47 That merchant, in turn, purchased her in Manila from the Portuguese
captain who had captured Catarina and carried her from India and across
Southeast Asia.
Apart from private Portuguese ventures, royal officials were also charged with
organising trading expeditions to benefit the Hapsburgs' treasury. These were main-
ly outfitted from Goa, but also from Manila. A dispatch to the governor of the
Philippines from 1621 shows that the king was well aware of his ships' participation
in the Indies slave trade and that he willingly partook of its profits. In one piece of
correspondence the king wrote: "You have informed me about the arrival of slaves
...[on board] the ship that went to Qoa, with the clove that you traded on my
account at Malacca."48 This kind of trade attests to the difficulties faced by the
crown in balancing its own interests along with those of merchants and missionar-
ies. In 1605, Phillip III amended a decree issued by Sebastian of Portugal (r. 1557-
78) to satisfy Jesuit complaints against his previous decree that had proved a "hin-
drance to the conversion of the heathen", which outlawed the trade in Japanese
slaves.49 The Spanish king made the following clarification: "It was not my intention
.. .to prevent Japanese being held as slaves when there are just and lawful titles and
24 TATIANA SEIJAS

in those cases in which the law permits it to be done as with the people of other
nations."50 These "people" tended to be Africans, but they included individuals from
all over Asia as well. The king, in other words, supported Portuguese slaving activi-
ties as long as they employed legal fictions that turned people into chattel, as will
be discussed later.
When procuring a supply, men's roles in the slave trade often blurred, as mer-
chants turned into pirates. As Catarina explained, on the coast of India "some
Portuguese, under the pretext of being merchants, sailed those seas and lands in
the condemnable pirating of goods and people".51 In her case, slavers had sailed to
"a distant place where, assured that no one would take away their prey, [they]
leaped on shore and removed all the stolen prisoners and goods, in order to make
a fair distribution of unjust plunder".52 Two other Asian slaves sold in Manila had
similar tales. According to Anton, a native of Cochin, he was captured on board a
Portuguese ship where he had gone to sell pepper and then taken to Malacca along
with eight or nine other chinos under the cover of darkness.53 Francisco Corubi suf-
fered a similar fate. He explained to a court that he was captured by fishermen as
a young boy and sold to a succession of Portuguese masters who took him from
Goa to Malacca and then to Manila.54 All three had fateful encounters with
Portuguese pirates, which eventually led to their being taken half way around the
world to Mexico.
Active slaving was likely limited to Portuguese who specialised in that activity, who
in turn supplied their compatriots. According to French traveller Francois Bernier,
Portuguese pirates in the Bay of Bengal, "by a mutual understanding, waited for the
arrival of the Portuguese [traders], who bought whole cargoes at a cheap rate".55
This slaving activity in the Bay of Bengal increased in the early seventeenth centu-
ry, when Portuguese adventurers allied with the kings of Arakan in order to raid
Burma and Bengal.56 Bernier described the practice as follows:
The kingdom of Rakan or Mog harboured during many years several
Portuguese settlers...unrestrained by the government, it was not surprising
that these renegades pursued no other trade than that of rapine and pira-
cy; they scoured the neighboring seas in light galleys called galleasses,
entered the numerous arms and branches of the Ganges, ravaged the
islands of the Lower Bengale...marauders made slaves of their unhappy
captives.57
The institutionalised nature of Portuguese slaving is laid bare by this kind of geo-
political agreement, which relied on regional fighting between independent coun-
tries to further European commercial interests. Other Portuguese depended on
local agents to procure their slaves. Those seeking Chinese slaves, for example,
would arrange to "meet Chinese merchants somewhere in the Pearl River estuary
or the islands south of Macao to purchase human cargo"; these were mostly chil-
dren who were then sold in Manila.58 Traders could also purchase slaves directly
from their parents, particularly girls, at Canton,59 where "impoverished widows" were
permitted by law to sell their children.60 Moreover, apart from capture and pirating,
Portuguese were able to acquire supplies of slaves because some people sold them-
selves into slavery due, for example, to periodic famines. We have the testimony of
one such person, an "infidel" named Menayte, who admitted that he had been
THE PORTUGUESE SLAVE TRADE TO SPANISH MANILA, 1E80-1640 25

forced to sell himself to a Portuguese "due to hunger and necessity".61 Portuguese


slavers had relatively easy access to Asian slaves, which they channelled into a sup-
ply network that led them to Manila. Once there, further trading allowed Portuguese
to acquire American silver, which served to buttress their economic interests in the
Far East and back home in Portugal.
In terms of demand, Spaniards expressed a desperate need for slaves from the
beginning of the colony. In 1584, for example, the Audiencia petitioned the king to
revoke an ordinance that prohibited native Filipinos from "carrying water and chop-
ping wood", citing the lack of slaves to do this kind of work.62 Historian Nicholas
Cushner has argued that the Portuguese slave trade was fostered by the labour
requirements of agricultural production.63 Now some foreign slaves, particularly
Africans, were certainly made to do hard manual labour in landed estates, joining
native slaves and Filipinos in encomienda (tribute labour) and repartimiento (state
work draft).64 But there is evidence that Portuguese slavers were also driven by
Spaniards' demand for skilled Asians. For example, in 1584 and again in 1597,
treasury officials recommended the purchase of slaves from India to serve as caulk-
ers and carpenters for the king's ships and in this way save on salaries.65 Also,
according to Jesuit Pedro Chirino, the male slaves that the Portuguese brought
from India, Malacca, and the Moluccas were "industrious and serviceable and many
good musicians", while the women were "great seamstresses, cooks and very
orderly and clean in their service".66 Portuguese traders, therefore, banked on
Spaniards' need for skilled "auxiliaries" much in the way that historian James
Lockhart explains happened in Peru.67
Furthermore, Catarina's story suggests that Portuguese trading activity included
the traffic of sex slaves. The following account of an incident that took place in
Manila bears testament to the abuses experienced by these slave women: "In the
house where they hid her... a lascivious and cruel man attacked her honesty... blind
to the offense of harming a slave... [she] one time found herself naked, tied, and tor-
mented with shame and by the blows of this brute."68 Significantly, sexual threats
are a recurring theme in Catarina's story. She had to face sexual advances at a very
young age, when a crazed man sought to "have her in his hands to praise her" and
make her his wife.69 In fact, such was her fear of men that at one point she had a
vision of Saint Anne who asked her what she was doing alone, to which Catarina
replied: "Lady, here 1 am, crying for myself, I have such fear of men."70 Her confes-
sors no doubt sought to exalt her chastity (a hagiographic trope), but these were
nonetheless painful memories that bear testament to the nature of this trade in
women. Catarina's continued fear of sexual abuse speaks to the threats faced by all
those who were sold at market.
Official records also suggest that this trade involved sexual captives. A 1608 royal
decree ordered the Manila Audiencia to prevent "passengers and sailors of the trad-
ing ships of Philippines" from transporting slave women "who are the cause of very
great offenses to God and other troubles".71 The prohibition was routinely ignored
and this activity escalated, so that in 1620 the king called on the archbishop to
excommunicate those involved in the traffic.72 There was an official recognition,
therefore, that female captives were being transported and abused on board ships
operating in the region. In the case of Catarina, her owner had to disguise her in
boys' clothing to prevent such mistreatment.73 Sexual cruelty is a recurring theme
26 TATIANA SEIJAS

in the history of slavery, but it is nonetheless necessary to emphasise this reality to


counter generalisations that Asian slaves were favoured concubines, when the real-
ity was that all slaves were defenceless in this regard.
Asian slaves were also prominent in the concubine/wife market. The evident
demand for young Indian slaves as potential wives lends some credence to
Catarina's claims of having had many "suitors". The intended "purpose" for these
women was made evident from the time of their purchase. Manila slave auctions
were likely similar to what took place in Qoa. In the words of French traveler
Francois Pyrard: "Girls that are virgins are sold as such, and are examined by
women, so that none dare use any trickery.. .for a girls master being the man who
marries her, she may not be used after a man has plighted his troth to her."74
Moreover, it may be that traders made color choices at the market, with slaves that
were "pretty fair and comely" and "olive-colored" set aside as potential wives and
concubines and "Caffre girls of Mozambique and other places in Africa" for prosti-
tution.75 The influx of such slaves is testified by the fact that in 1634 a number of
Spaniards and mestizos living in Manila and its surroundings were married to
women of Indian and Bengali descent.76 Spaniards seem to have taken foreign
slaves as both legal and "temporary wives", following a pattern common in other
parts of Southeast Asia. And it was more likely that Asian concubines would make
the transition to "real" wives than African slaves. Historian Anthony Reid discusses
the practice of "temporary marriage" in the region between "itinerant traders" (both
Asian and European), noting that in parts of the archipelago it was restricted to
slave women "who differed from the free in that they could be sold by one 'husband'
to another and had few rights over children".77 The fact that very few Iberian women
traveled to the Far East certainly contributed to this marriage trend, but this does
not explain Iberian men's very real racial preferences when it came to their legal
consorts. A more detailed analysis of Manilenos' marriage patterns would comple-
ment the work of Leonard Blusse, who has asked similar questions regarding Dutch
colonists' choice of "Portuguese-speaking women of Indian origin" as wives, focus-
ing specifically on issues relating to Dutch "colonization policy" and the role of the
Church in "acculturation".78 What is clear, however, is that these women—slaves,
concubines, and wives—all played a key role in the maintenance of the colony, con-
tributing to social cohesion and public peace. And Portuguese traders contributed
to the construction of this social reality and colonial order in their role as suppliers.
Also at issue regarding slaves becoming wives is the fact that their child-bearing
capacity added to their value and multiplied their owners' capital, which may have
discouraged manumission. Racial attitudes influenced social norms regarding
inheritance and legitimation, which casts doubt on Pyrard's claim that "in the
Indies, if a man has a child by his slave, it is legitimate, and the slave becomes
free".79 Pyrard surely overstated this practice, because in other parts of the Iberian
empires fathers had to acknowledge their children in order for them to be legitimate
and free. Moreover, as in Brazil, many slave women purchased their own freedom
rather than having it gifted for bearing children. Much research remains to be
done regarding manumission patterns in Manila, but present evidence suggests
that most slaves/concubines were not enfranchised or favoured with marriage. As
noted by Hendrik E. Niemeijer, "the interaction between domestic slavery and
marriage in the lives" of European colonists was complicated to say the least.80
THE PORTUGUESE SLAVE TRADE TO SPANISH MANILA, 1580-1640 27

The problematic legal status of slaves that married their masters indicates that
there were concerns regarding the legality of Asian slavery in general. As noted,
there were legal safeguards against the "unlawful" enslavement of individuals.
Portuguese and Spanish officials, however, enforced these restrictions with varying
degrees of resolve and success. For one, it was commonly thought that each time
a slave was sold the owner had a lessened responsibility to know the legality of the
original enslavement, so it was assumed that all slaves came from "just wars". This
recourse to the medieval theory of "just war" that justified war for various ethical and
political reasons was widespread, popularised by sixteenth-century Spanish jurists
like Francisco de Vitoria. For example, in relation to the African slave trade, Mexican
jurist Juan de Solorzano argued that they were "legally" slaves because they had
been captured in "just wars" in their own nations.81 Portuguese traders who brought
slaves from Timor, Bengal, Malabar, and other areas in Asia, as well as from Africa,
employed this rationalisation. They provided papers verifying they had been taken
in "just wars", which they presented to the "competent judge" once they got to the
Philippines.82 In the case of Catarina, she explained that her captors, "in order to dis-
guise the infamy of their raids, claimed that all their captives were slaves, some pur-
chased, and others acquired in just war".83
Slavers needed to have bills of sale establishing ownership of each slave and
detailing their provenance, which they acquired through various means. The story
of one Japanese slave provides insight into how Portuguese merchants were able
to acquire the required legal papers for slaves purchased or taken in different Asian
countries. It also is telling of the contradictions inherent in the Jesuits' willingness
to justify and in fact legitimate certain kinds of slavery. In 1599, Gaspar Fernandez—
originally from Japan—complained to the Mexican Inquisition that he was being
held illegally as part of the confiscated goods of a deceased Portuguese merchant
named Rui Perez. He claimed that Perez had purchased his services from a Jesuit
priest in Nagasaki for seven pesos for a set number of years; it was not an outright
purchase.84 Complicating matters, Perez had actually purchased Gaspar Fernandez
from a fellow Japanese for ten silver pesos, but had received no title.85 Perez had
then taken him to the Jesuit college and received a signed testament allowing him
to keep the hostage for twelve years—a term that had, according to Fernandez,
been unjustly extended.85 In this case, there was no recourse to a "just war" cor-
roboration; the enslavement depended on the judgment of a particular churchman.
The church was seemingly divided, for though some religious protested that
enslavement hindered the missionary enterprise, others were clearly proponents of
the system. As in parts of Africa and Latin America, it was the Jesuits in particular
who appear to have held the most slaves.87 They were implicated as both apologists
and slave masters.
Other cases make evident that churchmen throughout the region were willing to
provide the necessary paperwork to turn an "illegal" purchase into a long-term
labour or permanent slave contract. A common line of reasoning was that a person
was a slave if he or she belonged to a group of people that had been labelled as
such by an ecclesiastical council. For example, a Portuguese merchant justified his
property rights by claiming that others of the same nation "were declared slaves in
provincial councils...in India because they were enemies of Christians".BB Another
merchant brought Francisco Corunbi and other slaves before an ecclesiastical
28 TATIANA SEIJAS

judge in Manila, testifying that he had lost their titles, and had the cleric draw up a
slave licenses89 which he then took to the secular authorities to further legitimate his
enslavement. In a similar case, in the town of Nuestra Senora de la Concepcion de
Nagayatan, the vicar general wrote that he had examined a slave named Meneyta
and was convinced that he was "of good captivity"; he then cleared the buyer's con-
science and gave him license to sell Meneyta as a slave.90
The legal safeguards requiring that traders have legal slave licenses could, there-
fore, be circumvented. In fact, traders used a process ostensibly meant to provide
slaves with some legal recourse to their advantage. In the Spanish legal system, a
master or a slave could demand to review the legality of the enslavement in court.
For instance, a 1605 decree from Philip 111 directed that Japanese slaves living in
Qoa and Cochin be allowed "to seek justice if they claim their captivity is illegal and
lacks legitimate title".91 In the Philippines, an official appointed by the governor and
known as the "defender general of the slaves brought to the city of Manila from
Oriental India and other parts" was charged with "presenting the petitions against
their enslavement"92 before the Alcalde Ordinario (mayor).93 Judicial reports, how-
ever, reveal that owners in Manila often turned to the courts to acquire legal titles,
and these suggest that few slaves attained their freedom through this process.
Likely failing to understand the procedures, most slaves received little help from
their "defenders".
One example of owners using this legal process is the case of the Portuguese
capitan Manuel Jorge de Silva, who in 1635 submitted a request for verification of
his slaves' papers. He wanted to dispose of them at will and have them be able to
leave the Philippines, so he asked the court to hear their testimonies and declare
them to be his property.94 Through an interpreter, one of Silva's slaves testified that
he was indeed a slave "because in his homeland he was captured by Portuguese
men in the wars they had with his nation and since then had been sold other
times''.9^ His defensor advised him to tell the truth and warned him of "the harm
that would come in remaining a slave", but Gaspar allegedly had nothing to say in
his defence.96 Another slave named Jacinto, from the Malabar coast, testified that a
Portuguese man had captured him in a war against his nation and sold him off in
Malacca; he too had allegedly nothing to say to help his cause.97 All were sentenced
to perpetual slavery. Language was one reason, for slaves were clearly at a dis-
advantage when having to speak through an interpreter. A broader explanation,
however, is that institutional procedures to contest unlawful enslavement were
essentially corrupt and turned to the advantage of masters. As such, the legal
system was a key factor in the working of the slave trade, allowing masters to
arrange for their re-export to Mexico. Notably, there were exceptions. As Catarina's
experience makes evident, some slaves did take advantage of these legal resources,
which speaks to the power of slaves' agency and individuals' readiness to seek
institutional protections. At Cochin a number of her fellow slaves claimed they were
illegally captured and successfully petitioned to be set free.98
Significantly, slaves that passed through Manila were much more successful in
Mexico at appealing to the courts for protection against unlawful enslavement than
in the Philippines. In fact, at times the system did enable slaves to carry forward with
their suits for freedom. In the case of Maria Moreno, a slave from Java, the Mexico
City Audiencia ordered the officials of the town of Otucpa to secure a witness in her
THE PORTUGUESE SLAVE TRADE TO SPANISH MANILA, 1580-1640 29

favour and forward the testimony to the capitol where her case was being heard."
In 1653, another slave named Ursula brought suit for her own and her children's
freedom, and the courts ordered the owner to get copy of the sale license in Manila
and bring forward witnesses that would testify that Ursula was indeed a lawfully-
gained slave. And we know that some slaves succeeded. In 1662, the Mexico City
Audiencia declared that Pedro de la Cruz from Bengal had to be set free, agreeing
with the defence that his people had never been enslaved.100 Another successful
case took place in 1634, when Cecilia "de nacion Mengala" brought suit against
Geronimo de Aristi for her freedom. She too claimed that she was born a free per-
son, and was in fact from a place where there was "open trade and commerce with
the Portuguese" and with whom there had never been war. It was her misfortune
that some of the same Portuguese had captured her at age six and taken her to the
Philippines and then to Mexico.101 She turned to the courts at great personal risk.
Cecilia was threatened by her masters to cease her suit; they placed her in chains
and told her they would brand her face and sell her far away. When she carried on
with her suit they made true their threats by calling for a barber for the branding.102
Cecilia paid a great price for her freedom, but her case does make evident that
some Asian slaves were able to challenge their owners' mastery.
The Portuguese slave trade was a significant commercial activity in Manila dur-
ing the period of Iberian union. It victimised an untold number of individuals to
meet that city's demand for slaves. A few of them, however, eventually achieved
manumission, which is a testament to people's capacity to alter their circumstances
given the opportunity. A case in point is the experience of Catarina de San Juan
who, once free from the dynamics that first enslaved her, survived horrific ordeals
to become a legendary religious figure.
30 TATIANA SEIJAS

Bibliography of Works Cited


Arasaratnam, S. "Slave Trade in the Indian Ocean in the Seventeenth Century." In Mariners, Merchants
and Oceans: Studies in Maritime History, edited by K.S. Mathew, 195-208. New Delhi Manohar,
1995.
Bailey, Gauvin Alexander. "A Mughal Princess in Baroque New Spain: Catarina De San Juan (1606-1688),
the China Poblana". Armies del Institute de Investigaciones Esteticas 71 (1997): 37-73.
Bernier, Francois. Travels in the Mogul Empire, A.D. 1656-1668. Translated by Irving Brock. Edited by
Archibald Constable. 2nd ed. New Delhi: Munshiram Manoharlal, 1992.
Blair, Emma Helen, and James Alexander Robertson. The Philippine Islands, 1493-1803. Cleveland:
The A.H. Clark Company, 1903-1909.
Blusse, Leonard. Strange Company: Chinese Settlers, Mestizo Women and the Dutch in VOC Bataoia.
Dordrecht, Holland; Riverton, N.J.: Foris Publications, 1986.
Bocarro, Antonio. D&cada XIII da Historia da India. Edited by Rodrigo Jose de Lima Felner. Academia
Real das Sciencias, 1876.
Borschberg, Peter. "The Seizure of the Sta. Catarina Revisited: The Portuguese Empire in Asia, VOC
Politics and the Origins of the Dutch-Johor Alliance (1602-c. 1616)". Journal of Southeast Asian
Studies 33:1 (2002): 31-62.
Boxer, C.R. The Great Ship from Amacon. 1959. Reprint Institute Cultural de Macau, Centro de Estudos
Maritimos de Macau, 1988.
. Mary and Misogyny, Women in Iberian Expansion Overseas, 1415-1815: Some Facts, Fancies
and Personalities. London: Duckworth, 1975.
. Portuguese Merchants and Missionaries in Feudal Japan, 1543-1640. London: Variorum
Reprints, 1986.
Boyajian, James C. Portuguese Trade in Asia under the Habsburgs, 1580-1640. Baltimore: The Johns
Hopkins University Press, 1993.
Carletti, Francesco. My Voyage around the World. London: Methuen, 1965.
Castillo Grajeda, Jose del. Compendio de la Vida y Virtudes de la Venerable Catarina de San Juan.
1692. Mexico: Ediciones Xochitl, 1946.
Chatterjee, Indrani, and Richard Maxwell Eaton. Slavery & South Asian History. Bloomington: Indiana
University Press, 2006.
Chaunu, Pierre. Les Philippines et le Pacifique des Iberiques XVle, Wile, XVIIle Siecles; Introduction
Methodologique et Indices dActivite. Paris: S.E.V.P.E.N., 1960.
Chirino, Pedro. Relacion de la Islas Filipinas. 1604. Reprint Manila: Historical Conservation Society,
1969.
Cushner, Nicholas R Landed Estates in the Colonial Philippines. New Haven: Yale University Southeast
Asia Studies, 1976.
Documentos Remetidos da India, ou, Liuros das Moncoes: (1625-1627). 1880. Reprint CNCDP/Centro
de Estudos Damiao de Gois, 2000.
Edwardes, Michael. Ralph Fitch, Elizabethan in the Indies. London: Faber, 1972.
Escalante, Bernardino de. Discurso de la Navegacion que los Portugueses Hazen a Los Reinos y
Provincias del Oriente, y de la Noticia que se Tiene de las Grandezas del Reino de la China. Sevilla:
1577.
Frois, Luis. Historia de Japam. Edited by Jose Wicki. 5 vols. Lisbon: Biblioteca Nacional de Lisboa,
1976-84.
Girard, Pascale. "Les Africains aux Philippines aux XVle et XVIIe Siecles". Negros, Mulatos, Zambaigos:
Derrotcros Africanos En Los Mundos Ibericos, edited by Berta Ares Queija and Alessandro Stella, 67-
74. Seville: Escuela de Estudios Hispano-Americanos, Consejo Superior de Investigaciones
Cientificas, 2000.
Headley, John M. "Spain's Asian Presence, 1565-1590: Structures and Aspirations". Hispanic American
Historical Review 75:4 (1995): 623-46.
Hidalgo Nuchera, Patricio. Encomienda, Tributoy Trabajo enFilipinas, 1570-1608. Madrid: Universidad
Autonoma de Madrid: Ediciones Polifemo, 1995.
Lockhart, James. Spanish Peru, 1532-1560: A Colonial Society. Madison: University of Wisconsin
Press, 1968.
Locklin, Blake Seana. "Orientalism and the Nation: Asian Women in Spanish-American Literature". PhD
THE PORTUGUESE SLAVE TRADE TO SPANISH MANILA, 1580-1640 31

diss., Cornell University, 1998.


Maza, Francisco de la. Catarina de San Juan: Princesa de IQ India y Visionaria de Puebla. 197 1. Reprint
Mexico: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1990.
Morga, Antonio de. Sucesos de las fslas Filipinas. 1609 Mexico. Madrid: Ediciones Polifemo, 1997.
Morgan, Ronald J. '"Very Good Blood1: Reconstructing the Asian Identity of Catarina De San Juan". In
Spanish American Saints and the Rhetoric of Identity, 119-42. Tucson: University of Arizona Press,
2002.
Myers, Kathleen Ann. "La China Poblana, Catarina De San Juan (Ca.1607-1688): Hagiography and the
Inquisition". In Neither Saints or Sinners: Writing the Lives of Women in Spanish America. Oxford:
Oxford University Press, 2003.
. "Testimony for Canonization or Proof of Blasphemy? The New Spanish Inquisition and the
Hagiographic Biography of Catarina De San Juan". In Women in the Inquisition: Spain and the New
World, edited by Mary E. Giles, 270-95. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1999.
Nelson, Thomas. "Slavery in Medieval Japan". Monumenta Nipponica 59:4 (2004): 463-92.
Niemeijer, Hendrik E. "Slavery, Ethnicity and the Economic Independence of Women in Seventeenth-
Century Batavia". In Other Pasts: Women, Gender and History in Early Modern Southeast Asia,
edited by Barbara Watson Andaya, 174-94. Honolulu: Center for Southeast Asian Studies, University
of Hawaii at Manoa, 2000.
Ortega Hernandez, Maria Luisa. "Woman, Virtue, and Desire: The Female Icon in New Spain". PhD diss.,
University of Pennsylvania, 2002.
Pyrard, Francois. The Voyage of Francois Pyrard of Laval to the East Indies, the Maldives, the
Moluccas and Brazil, edited by Pierre de Bergeron and Jerome Bignon. London: Printed for the
Hakluyt Society, 1888.
Ramos, Alonso. Primera Parte de los Prodigios de la Omnipotence y Milagros de la Gracia en la Vida
de la Venerable Sierua de Dios Catharina de San Joan. 1st ed. Vol. 1. 3 vols. Puebla: Imprenta
Plantiniana de Diego Fernandez de Leon, 1689.
Reid, Anthony. "Female Roles in Pre-Colonial Southeast Asia". Modern Asian Studies 22:3 (1988): 629-
45.
Rivara, Joaquim Heliodoro da Cunha. Archiuo Portuguez-Oriental. 1857. New Delhi: Asian Educational
Services, 1992.
Rodriguez, Isacio R. Historia de la Provincia Agustiniana del Santisimo Nombre de Jesus de Filipinas.
Manila: Arnoldus Press, Convento de San Agustin, 1965.
Russell-Wood, A.J.R. A World on the Move: The Portuguese in Africa, Asia, and America, 1415-1808.
Manchester: Carcanet, 1992.
Schurz, William Lytle. The Manila Galleon. 1939. 2nd ed. New York: E.P. Dutton, 1959.
Scott, William Henry. Slavery in the Spanish Philippines. Manila: De La Salle University Press, 1991.
Solorzano Pereira, Juan de, and Francisco Ramiro de Valenzuela. Politica Indiana. Madrid, Buenos Aires:
Compania Ibero-Americana de Publicaciones, 1930.
Souza, George Bryan. The Survival of Empire: Portuguese Trade and Society in China and the South
China Sea, 1630-1754. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.
Vink, Markus. "The World's Oldest Trade: Dutch Slavery and Slave Trade in the Indian Ocean in the
Seventeenth Century". Journal of World History 14:2 (2003): 76 pars.
Yoshitomo, Okamoto. Juroku Seiki Nichi-O Kotsu Shi No Kenkyu. Hara Shobo, 1931.
TATIANA SEIJAS

Notes 8 The Manila galleon, which travelled yearly


between Manila and the port of Acapulco,
* Tatiana Seijas (Yale Ph.D. 2008) studies colo- was the only royally sanctioned trade route
nial Latin American Histoiy She will be connecting the Philippines and Mexico.
Assistant Professor at Miami University start- 9 "Y se detuvo encubierta en tan distantes
ing in August 2008. provincias, donde siempre vivio desconocida,
E-mail: ts492001 (ffiyahoo.com. como olvidada de todo el mundo."; "Lo que
The author would like to thank the anony- padecio...en tan dilatadas peregrinaciones,
mous reviewer for Itinerario for his or her hasta llegar a Manila... fuera bastante, para
comments, and Stuart B. Schwartz for his quitarle muchas vidas." Ramos, Primera
encouragement and support. Parte Vida de Catharina, f. 4r, 26r.
10 For literary analyses of Catarina's hagiogra-
1 A benta was a lay religious woman—usually phies see: Myers, "La China Poblana"; Myers,
one who did not have a dowry for entrance "Testimony for Canonization or Proof of
into a formal convent—that followed ascetic Blasphemy?". Locklin, "Orientalism and the
practices and dedicated herself to leading a Nation". Ortega Hernandez, "Woman, Virtue,
spiritual life. and Desire".
1 am not the First to be drawn to Catarina's 11 Castillo made an effort to convey her broken
story. There is mention of Catarina, for exam- Spanish: "£ste era su ordinario lenguaje,
ple, in Boxer, Mary and Misogyny, 41. See estas las voces de su uso, como lo son y
also Maza, Catarina. de San Juan. Morgan, hablan todas las que son de nacion china,
'"Very Good Blood'". dandome Dios su gracia, explicare en nues-
2 During this period, the kingdom of Portugal tro castellano...lo que ella no podia por el
and all of its colonial possessions came under natural origen de su balbuciente pronun-
the control of the Spanish Empire. ciacion." Castillo Grajeda, Compendio de la
3 Phrase from Headley, "Spain's Asian Vida y Virtudes de la Venerable Catarina de
Presence". San Juan, 24.
4 "Porque...sali6 muy nina de su tierra, navego 12 See especially: Scott, Slauery in the Spanish
escondida por varios rumbos, y se detuvo Philippines. Cushner, Landed Estates in the
encubierta en tan distantes provincias, donde Colonial Philippines; Girard, "Les Africains
siempre vivio desconocida, como oMdada de aux Philippines aux XVIe et XVIle Siecles".
todo el mundo." Ramos, Primera Parte Vida 13 Vink, "The World's Oldest Trade".
de Catharina, f. 4r. All translations are my 14 For a study of Portuguese commerce that
own unless otherwise noted. I have moderni- touches on Iberian relations vis-a-vis the
sed spelling and grammar. Atlantic slave trade, see Boyajian, Portuguese
5 "Pobre extranjera China, Mogora, o India Trade in Asia.
arrancada de entre los matorrales espinosos 15 The Estado da India constituted all
e incultas selvas de Cambaya y Bengala." Portuguese holdings in Asia.
Ramos, Primera Parte Vida de Catharina, f. 16 For an analysis of Portuguese contributions to
ttt2v. the rise of a global economy, see Russell-
6 "Este principe padre de Myrrha [Catarina's Wood, A World on the Move.
pre-Christian name]...determin6 por buen 17 "Alegan en su favor para continuar el trato
gobierno, o por necesidad, mudar su corte a que son vasallos de V Majestad, y que es
otra ciudad marftima de las de su corona, justo que traten, y contraten en Manila como
apartado de la hostilidad de los Turcos...y en Castiila, y otras partes de Espana."
mas cercana al comercio de los Portugueses Archivo General de Indias (AGI) Filipinas 41-
de la India." Ramos, Primera Parte Vida de 16 (1636). Various documents regarding
Catharina, f. 16. Q.A. Bailey suggests that Portuguese trade in Manila in the 1630s,
Catarina's "maritime city" was Surat; see including this Memorial, are translated in
Bailey, "A Mughal Princess in Baroque Mew Blair and Robertson, The Philippine Islands.
Spain", 47. 18 "Dio cuenta de que por agosto del mil y seis-
7 "Llegaron estos piratas con todo su pillaje a cientos y setenta, Uego al puerto de Cavite un
Cochin, habiendo hecho escala a otros... patache del Reino de Bengala, Cap. Antonio
puertos"; "Salio de Cochin...y el mismo capi- Maxino, Portugu^s, con algunos mercaderes
tan que la llevaba...obligaba a traerla entre la de esta naci6n, que...fueron al comercio
chusma de las demas prisioneras." Ramos, desde la contra costa de la India con canti-
Primera Parte Vida de Catharina, f. 17v, 26. dad de ropa que vender." AGI Filipinas 331 -7-
THE PORTUGUESE SLAVE TRADE TO SPANISH MANILA, 1580-1640

28v-30r (1672). y matanza que hicieron en la isla de


19 Verenigde Oostindische Compagnie (VOC). Managua." AQI Filipinas 29-3-12r-13v
Souza, The Suroiual of Empire: Portuguese (1565).
Trade and Society in China and the South 25 "De la India y de la poblacion de Macao se
China Sea, 1630-1754, 166. traen algunos esclavos a estas islas y como
20 Other nations were occasional suppliers; in VM no ha mandado declarar si han de pagar
the mid-1590s, for example, the king of Siam derechos los que los traen como los pagan
sent "beneath the hatches...some Cam- los que los llevan de Sto. Domingo y otras
bodian slaves" from his recent conquests; see partes a la Nueva Espana y Peru, no los han
Schurz, The Manila Galleon, 145. cobrado [vuestros] oficiales reales ni de los
21 French chronicler Francois Pyrard wrote: que llevan de estas Islas a la Nueva Espana
"Not having been there I will only say in pass- suplicamos a VM, mande lo que sea servido."
ing what I have been able to learn from the AGI Filipinas 18a-4-24 (1586).
Portuguese. By them they are called Islas de 26 "Aqui suelen venir cada ano uno o dos navios
Manilla...from the principal town thus named, de Portugueses...Malaca y Macao con mer-
where the chief trade is carried on." Pyrard, caderias y esclavos...derechos de tres por
Voyage of Frangois Pyrard, 171. ciento de almojarifazgo como lo pagan los
22 "De Maluco, y de Malaca, y la India, vienen a sangleyes...el gobernador no quizo que lo
Manila con la monz6n de los vendavales cada pagasen... es cosa a mi parecer justa que lo
ano, algunos navfos de Portugueses, con paguen tanto de la ropa como de los escla-
mercaderias, clavo de especia, canela, y vos y asf lo mando pagar y se cobra de un
pimiento, y esclavos negros, y cafres, panos navio que aqui vino en tiempo de Gomes."
de algodon...no se cobran derechos reales de AGI Filipinas 29-57-382r-404v (1595). AGI
estos navfos", Morga, Sucesos de las Islas Filipinas 34-78-796r-809r (1588).
Filipinas, 314. Cafre could refer to a kafir, 27 "7 navires Portugais que vinieron a dichas
meaning pagan, or to a person from islas en el dicho ano, por los derechos de
Caffraria or Caffre-land in present-day South almojarifazgo de las mercaderfas y esclavos
Africa. Kafir was also used more generally to que trajeron en los dichos navios', a repartir
refer to black slaves from all parts of Africa. dans une proportion qu'il n'est pas possible
23 "N'este tempo se comecaram a frequentar de preciser entre la rubrique Macao et la
com muitas embarcacoes as viagens d'este rubrique Inde." Chaunu, Les Philippines et le
Estado para Manilha com differentes sortes Pacifique des Iberiques, 155, n. 17.
de fazendas, em que havia mui grandes gan- 28 "Que hay muchos negros esclavos trafdos
hos, d'onde algumas passavam a China, e por los Portugueses que huyen y se convier-
vinham d'ella na propria moncao com aven- ten en borrachosy salteadores." AGI Filipinas
tejados interesses: porSrn elles foram causa, 27-51-310r-336v(1605).
particularmente os dos escravos que os por- 29 "Que informen de lo inconveniente que se
tugueses levavam, de se empregarem tanto siguen de los esclavos que en aquellas Islas
em os buscar, que vieram a se nao examinar venden los Portugueses, Uevandolos desde
com tanto rigor como convinha seus cap- Malaca." AGI Filipinas 340-3-23r-23v (1608).
tiveiros, conforme o muito que requer haver 30 "Archbishop Miguel Garcia Serrano to the
para homem que nosso Senhor criou livre King, 25 July 1621"; letter cited by Scott,
poder perder a sua liberdade. E assim, ou por which was published in Rodriguez, Historia
esta causa, ou pelas muitas offensas de de la Provincia Agustiniana.
Deus, que se commettiam nas embarcacoes 31 "Real Cedula...sobre sacar de la ciudad de
de escravos, com haver muito ganho n'elles Manila a los 400 o 500 negros libres y liber-
raros foram os que o lograram; nem Ihes tos que en ella habia, por los robos que ha-
ficou luzindo e aproveitando." Bocarro, cian ayudados de los esclavos y desordenes
Decada XIII da Historia da India, 697-98. In que provocaban. La ciudad pretendia que se
Boxer's words, Bocarro noted "with satisfac- les expulsase a 9 leguas y los Jesuitas ofrecie-
tion that the slavers' voyages seldom turned ron una isleta que tenfan en el rio para que se
out profitable in the long run; see Boxer, The poblasen allf y darles doctrina junto a los chi-
Great Ship from Amacon, 94. nos. Se considera que esto tambien puede
24 "Carta de los oficiales reales de Filipinas ser peligroso." AGI Filipinas 330-4 40v-42r
...dan cuenta del dano que hicieron los por- (1638).
tugueses del Maluco en Bohol, donde 32 Nelson, "Slavery in Medieval Japan", 464.
mataron y apresaron gran cantidad de indios,
TATIANA SEIJAS

1613 edict from Documentos Remetidos da esclavos y esclavas poco mas o menos...y
India, 1:43. Boxer cites the 1617 edict otros generos que embarcaron en la dicha
"prohibiting the Macaonese from keeping ciudad de Malaca para beneficiarlo en esta
Japanese slaves" which was published, but ciudad." AGN Inquisicion 903-32-257r-258v
"wrongly dated 1583" in Instruqao Para O (1626).
Bispo De Pequim E Outros Documentos 43 "Cargado de mercaden'a y esclavonia para
Para a Historia De Macau, ed. M. Murias este puerto de la ciudad de Manila." AGN
(Lisbon: Agencia Geral das Colonias, 1943) Inquisicion 903-32-249r-250v (1626). There
116-8. are a number of similar visitation records,
33 Nelson, "Slavery in Medieval Japan", 465-6. such as AGN Inquisicion 903-29-242r-243v
Nelson quotes a Japanese "account of (1625).
Hideyoshi's Kyushu campaign" by Kyushu 44 "Aqui vino un soldado portugues Uamado
godo zaki, which can be found in Yoshitomo, Fernando de Navas...diciendo que un esclavo
Juroku Seiki Nichi-O Kotsu Shi No Kenkyu, suyo casta bengala de hasta veinte y un anos
734. de edad Uamado Miguel que tiene en un lado
34 "Arrinconada debajo de cubierta." Ramos, del rostro una sena...se le huy6 habra quince
Primera Parte Vida de Catharina, f. 26r. meses...y ha sabido que en el opinar se llego
35 "En el mar vivia debajo de cubierta afligida, y a esta compani'a es cautivo," AGI Filipinas 6 -
en los puertos donde llegaba el navio, si la 8-130(1599).
echaban alguna vez en tierra; era para vivir 45 According to historian Peter Borschberg,
olvidada en lo mas bajo, e inmundo de los these records can "be taken as evidence that
mesones; o para experimentar en los the Portuguese were actively involved in ship-
montes, y arenales todas las inclemencias de ping human cargo out of China" to sell in
el cielo, entre desprecios, hambres, Macao and "other destinations in Asia"; see
desnudez, y tantos bochornos." Ramos, Borschberg, "The Seizure of the Sta.
Primera Pane Vida de Catharina, f. 26r. Catarina Revisited", 43.
36 Nelson, "Slavery in Medieval Japan", 465. 46 In the 1630s, for example, there were approx-
Nelson quotes from the Portuguese transla- imately 5,000 slaves in Macao, averaging six
tion of the letter, which was published in slaves per casado (married man); the slaves
Frois, Historia de Japam, 4:402. "came from all over Asia and Africa"; see
37 Pyrard, Voyage of Franqois Pyrard, 173. Souza, Survival of Empire, 34.
38 It should be noted that restrictions were 47 "La Providencia, tom6 por medio poner un
imposed by the Estado on the trade to pensamiento, y eflcaz deseo en el Capitan
Japan. Miguel de Sosa, vecino de esta Ciudad de los
39 Edwardes, Ralph Fitch, Elizabethan in the Angeles, de tener en su casa una Chinita
Indies, 130. modesta, y agraciada, que le sirviese a el, y a
40 Archivo General de la Nacion (AGN) Jesuitas su consorte de consuelo...luego le puso la
4-26.2 91620). Another Portuguese mer- ocasion en las manos, llegandose a despedir
chant had the following slave lot: "Declaro a de el otro noble portugues paisano, y compa-
los dichos Bartolome casta mogo, Catalina dre suyo, que iba a embarcarse para las Islas
casta chingala, Antonio chingala, Pedro, Filipinas; y a este encargo con todo empeno
Antonio, Pheliciana, Juan, Phelipa, Catalina la diligencia; y el respondio que se la remitiria
bengala, Leonor, Parachi, Oxa infiel, en la primera ocasion con todo cuidado."
Augustin, Adriana, Maria, Jacinto castas Ramos, Primera Parte Vida de Catharina , f.
malabares, Maria Java, Leonor casta pegu, 28v. In Grajeda's version of the story, Catarina
Sebastian, Adrian bengalas, Francisco parea, was chosen to satisfy the request of the vice-
Pascual chingala por esclavos cautivos." AGN roy of New Spain: "En este tiempo, habia
Historia 406-187r-191v (1616). encargado el Marques de Gelves, Virrey que
41 AGN Historia 407-162r-164r (1616). fue de esta Nueva Espana, algunas esclavas
42 "Bengala nombrado puerto pequeno de de buen parecer y gracia para el ministerio de
donde sali6 la dicha galeota a 2 de enero de su palacio, y para este encargo fue una de las
este presente afio despachada para la ciudad elegidas Catarina, que con efecto llego dirigi-
de Malaca cargada de arroz, aceite y mante- da al puerto de Acapulco para su
ca, ropas...y otros generos y esclavos, y des- Excelencia." Castillo Grajeda, Compendio De
pues salio la dicha galeota de la dicha ciudad La Vida, 45.
de Malaca a primero de mayo para estas 48 "Tambien avisais llego con esclavos...y otros
islas...y que solamente traen doscientos generos y cosas necesarias...el navio que fue
THE PORTUGUESE SLAVE TRADE TO SPANISH MANILA, 1580-1640

a Goa, con el clavo que hiciste rescatar en el 56 Arasaratnam, "Slave Trade in the Indian
Maluco y llevar por mi cuenta y que se hara lo Ocean in the Seventeenth Century", 197-98.
mismo...lo cual esta bien." AGI Filipinas 329- For a discussion of slavery in the Indian
2-402v-424r (1621). Ocean World, see Chatterjee and Eaton,
49 See Boxer, The Great Ship from Amacon, 36. Slavery & South Asian History.
Boxer quotes the decree, which was pub- 57 Bernier, Travels in the Mogul Empire, 175.
lished as document number 723 in Rivara, 58 Souza, Survival of Empire, 195. He cites
Archivo Portuguez-Oriental, 791-93. documents at the Archivo Nacional da Torre
50 Nelson, "Slavery in Medieval Japan", 464. do Tombo in Lisbon.
Nelson quotes the decree, which was pub- 59 Italian traveller Francesco Carletti wrote in
lished in Docwnentos Remetidos da India, 1599 that one could buy a child from his par-
1:43. King Phillip III was responding to ents in China for "two or three ducats"; see
Portuguese in Goa, who in the early 1600s Carletti, My Voyage around the World, 177.
warned of a revolt if the 1571 decree was 60 "Es permitido por ley a las viudas que quedan
actually enforced; see Boxer, Portuguese pobres, cuando no tienen con que susten-
Merchants and Missionaries, 1:46 V-20. tarse, vender los hijos para su remedio, y con
Boxer quotes from Goa camara letters. esta necesidad acuden a los mercaderes
51 "Algunos de los Portugueses con pretexto de ricos para que se los compren," De
comerciantes, corrian aquellos mares, y tie- Escalante, Discurso de la Navegacion. The
rras en el execrable ejercicio de piratas de Spanish chronicler did not actually visit
haciendas, y personas." Ramos, Primera China; writing in the late 1570s Escalante
Parte Vida de Catharina, f. 16r. explained his sources as follows: "De todo lo
52 "Navegando esta nifia...lleg6 con los piratas a que se ha escrito del gran senorio de la China
un distante paraje, donde asegurados, que en esta obra, me informe con mucha diligen-
no habn'a quien les quitase la presa; saltaron cia y cuidado, de hombres fidedignos
en tierra, y sacaron todos prisioneros, y Portugueses, que nan estado en aquel Reino
haciendas, que habian robado, para hacer un con comercios, y otros negocios, y de los
justo repartimiento, de un pillaje injusto." mismos naturales Chinos que han venido a
Ramos, Primera Parte Vida de Catharina, f. Espana; de los cuales tome lo que me pare-
17r. cio mas autentico, segun lo que convenia a
53 At his inquisition trial, Anton testified as esta breve narracion" (f. lOOr).
follows: "dijo que es cristiano...bautizado en 61 An "infiel" denoted an unbaptised person.
la ciudad de Malaca, y fue su padrino un por- Menayte "de casta y nacion Parea" said that
tugues llamado Anton que le puso su propio "el mismo por hambres y necesidades que
nombre luego que lo cautivaran habra tiem- pasaba se vendio su cuerpo a un Portugues
po de treinta y cinco anos unos Portugueses de cuyo nombre no se acuerda mas de que
a quienes habiendo ido a vender cantidad de le llevo a Joto Carin [?] y alli lo vendio al dicho
pimienta que era su trato se quedaron a dor- capitan Francisco Macedo que le trajo a esta
mir en el navfo el y ocho o nueve chinos y ciudad a quien sirve como tal esclavo." AGN
aquella noche alzaron velas y lo llevaron a Jesuitas 4-26.2 (1620).
Malaca." AGN Inquisicion 456-2-55r-98v 62 "Trabajos con agua y lena por falta de
(1650). esclavos negros." AGI Filipinas 18a-2-8
54 The testimony reads as follows: "dijo que se (1584).
llama Francisco y que es de casta corunbi y 63 Cushner, Landed Estates, 46-48.
que estando en su tierra donde era persona 64 For discussion regarding the workings of the
libre siendo muy pequeno lo cogieron unos encomienda institution and forced labour;
Pescadores...y lo llevaron a Bassen [?] y alli see Hidalgo Nuchera, Encomienda, Tributo y
lo vendieron a un criado de un fidalgo de Trabajo en Filipinas.
cuyo nombre no se acuerda mas de que lo 65 "Carta de los oficiales de la Real Hacienda de
vendio a don Alvarez Persija el que lo llevo a Filipinas.. .Proponen sustituir a los calafates y
Goa y de alli a Malaca y alli lo vendio a carpinteros de naos por esclavos de la India
Domingo de Araujo y el dicho...lo vendio a que sepan esos oficios, para ahorrar el sala-
Pedro Alvarez Pinto y este lo vendio al capitan rio que se les paga." AGI Filipinas 29-50-
Francisco Hernandez que lo trujo a esta ciu- 230r-232v (1584). AGI Filipinas 29-63-427r-
dad a quien sirve como esclavo." AGN 428v(1597).
Historia 407-162r-164r (1616). 66 "De la India, de Malaca y de Maluco, le vienen
55 Bernier, Travels in the Mogul Empire, 176. a Manila los esclavos y esclavas, blancos y
TATIANA SEIJAS

negros, ninos pequenos y de mayor edad; a esconderla, y embarcarla de hombre, para


ellos industriosos y serviciales y muchos asegurarla con este disfraz, llego al puerto de
buenos musicos; ellas grandes costureras, Acapulco." Ramos, Primera Parte Vida de
cocineras y conserveras y de servicio muy Catharina, f. 28v.
aseado y limpio." Chirino, Relacion de la 74 Pyrard, Voyage of Francois Pyrard, 66.
Islas Filipinas. Emphasis added.
67 Lockhart argues: "A striking characteristic of 75 Pyrard, Voyage of Francois Pyrard^ 66.
the Spanish occupation of Peru was the lavish 76 "No constan los espafioles y mestizos que no
use made of semi-acculturated auxiliaries, in hacen vecindad, la mayoria casados con
the first instance of Indians from Nicaragua mestizas indias y bengalas, por lo que no se
and then increasingly Negro slaves, who by incorporan a la relacion." AG1 Filipinas 27-
the end of the period must have been at least 181-999r-1006v (1634).
as numerous as Spaniards"; see Lockhart, 77 See Reid, "Female Roles in Pre-Colonial
Spanish Peru, 230. Southeast Asia", 633.
68 "En la casa donde la escondieron...un hom- 78 Blusse, Strange Company, 156.
bre tan lascivo, como cruel, quizo robar 79 Pyrard, Voyage of Francois Pyrard, 66.
muchas veces su honestidad, y pureza, va- 80 Niemeijer, "Slavery", 175.
liendose de el retiro donde estaba 81 Solorzano wrote the following: "Tienen [los
oculta...para lograr sus depravados inten- africanos] justas guerras entre si, en que se
tos.... Paso a desahogar su pasion con cruel- cautivan unos a otros, y a estos cautivos los
dades, y sin reparar ciego en el duelo grosero venden despues a los Portugueses, que nos
de maltratar asi a una esclava, la heria los traen." Solorzano Pereira and Valenzuela,
muchas veces a mano abierta, y cerrada; Politlca Indiana, 138.
hasta dejarla un di'a banada en su sangre...En 82 "Esclavos Timores Bengalas malabares
otra ocasion se vio desnuda, atada, y ator- cafres y otras naciones.. .traidos a vender a
mentada, con la vergiienza, y con los azotes estas islas por Portugueses...traen justifica-
de este hombre bruto". Ramos, Primera ciones de las esclavitudes de los esclavos
Parte Vida de Catharina, 27v. ...de ser habidos en buena guerra sujetos a
69 "Prueba esta verdad, la virtud de su pureza y servidumbre y que en estas islas se hacen
el realce de su castidad cuando se dejo llevar recaudos nuevos justificando los dichos por-
un mogor de algunas palabras amorosas tugueses las dichas esclavitudes ante juez
...porfiando con locas caricias a haberla a las eompetente." AG1 Filipinas 25-1-46 (1689).
manos para halagarla, llevado aun en aquella 83 "Y para desmentir la infamia de sus latroci-
pequefiez de Mirra, de capitularla para espo- nios, echaron voz, de que eran esclavos
sa cuando fuese grande; pero ella, con todos los prisioneros, que traian, unos com-
valiente resistencia, disuadio a breves ratos prados, y otros habidos en justa guerra."
las necias porfias del mogor, con escapes Ramos, Primera Parte Vida de Catharina f.
cuerdos que hizo, pues, valiente, huyo a la 17v.
soledad, valiendose en ella de una cueva." 84 "Para que le sirviese por cierto termino limita-
Castillo Grajeda, Compendio de la Vlda, 37. do." AGN Real Fisco 8-9-262r-270r (1599).
70 Catarina lamented: "Senora, aqui estoy 85 As a witness explained, it was apparently not
echando Man to para mi, tengo grandis medo customary to give slave titles in Nagasaki:
dil hombres", which Castillo translated as "Dijo que en las dichas Islas de Jap6n se usa
"como si dijera: Me vengo a la soledad, vender algunos Japoneses a otros Japoneses
huyendo del riesgo de los hombres." Castillo que traen de otros pueblos hurtados o presos
Grajeda, Compendio de la Vlda, 38. en guerras y diferencias que unos con otros
71 King Felipe III, Decree, 22-April-1608, trans- tienen y en la tal venta no entregan titulo ni
lated in Blair and Robertson, The Philippine recaudo alguno." AGN Real Fisco 8-9-262r-
islands, 17:49. 270r (1599).
72 "Mandar que en las naos del comercio no se 86 "Dijo el dicho padre Antonio Lopez que se sir-
lleven ni traigan esclavas por evitar muchas viesen del dicho Japon doce anos poco mas
ofensas de Nuestro Senor. Porque aunque o menos...y de ello dio una cedula firmada
esta prohibido por cedula Real no se guarda de su nombre." AGN Real Fisco 8-9-262r-
y que el Arzobispo de esas islas para reme- 270r (1599).
diarlo ponga pena de descomunion y lo cas- 87 AGN Historia 406-192r-192v (1621).
tigue." AG1 Filipinas 340-3-68v-69 (1620). 88 Francisco Macedo said: "que el tenia en su
73 "El correspondiente de Sosa se vio obligado poder y servicio a los dichos Andres y consor-
THE PORTUGUESE SLAVE TRADE TO SPANISH MANILA, 1580-1640

tes y que se estaba sirviendose de ellos sin esclavos que se traen a la ciudad de Manila
contradiccion ninguna de mas de lo cual de la India Oriental y de otras partes para que
queria justificar su esclavonia y probar y ave- los defienda en la justiflcacion de sus esclavo-
riguar como eran tales esclavos porque otros nias." AGI Filipinas 39-19 (1623).
de su nacion estaban declarados por tales en 93 AGN Historia 406-7 lr-74v (1635).
los concilios provinciates que sobre ello se 94 "Capitan Manuel Jorge de Silva...hizo rela-
habian hecho en la India por ser enemigos de cion diciendo que el tenia en su poder y ser-
los cristianos y traer de ordinario guerras con vicio al dicho Gaspar y consortes...tales
ellos y como tales se comprarfan y vendian." esclavos de buen titulo y cautiverio como
AGN Jesuitas 4-26.2 (1620). constara de los recaudos de algunos de ellos
Another Portuguese merchant, Pedro de que presento, con el juramento necesario, y
Angulo Tovar, had the same to say: "queria para disponer de ellos a su voluntad convenfa
justificar sus esclavonias y probar y averiguar a su derecho y litigar sus esclavonias en este
como eran tdles esclavos, porque dichos de juicio sobre las cuales les puso demandas en
su misma casta y nacion estaban declarados forma y pidio y suplico al dicho alcalde de
por tales en" los concilios provinciales de la que habida su relacion por verdad...manda-
India." AQN Historia 406-187r-191v (1616). se se les nombrase a los dichos mozos y
89 The juez provisor y vicario del arzobispado mozas un defensor para que en su presencia
de Manila (judge and vicar of the archbisho- se les tomase en sus declara[ciones] a los
pric of Manila) wrote, "certifico como ante mi dichos mozos y mozas y constando.. .ser sus
parecio el capitan Francisco Hernandez por- esclavos se les adjudicasen por tales dando-
tugues recien veyiido de Malaca y me hizo les licencia para poder sacar de estas islas y
relacion diciendb que el habfa traido cantidad Uevarlos a las partes que les pareciere." AGN
de esclavos y que entre .ellos era uno llamado Historia 406-71r-74v (1635).
Francisco casta Corunbi cuyos recaudos se le 95 "Dijo que se llama Gaspar casta balala y que
habian perdido y no los habfa podido hallar y es esclavo porque estando en su tierra le cau-
para disponer de el y venderlo tenia necesi- tivaron los Portugueses en las guerras que
dad de que haci£rfdose con los dichos mozos tuvieron con los de su nacion y desde enton-
las diligencias necesarias y constando por ces ha sido vendido otras veces y esta que
ellos ser esclavos le mandase despachar tes- vino en poder del demandante que lo trujo a
tificacion en forma sobre quef pidio justicia y esta ciudad." AGN Historia 406-7lr-74v
juro ser cierto este su pedimento y por mi (1635).
visto hice parecer un mozo llamado 96 "El dano que le viniese en quedar esclavo."
Francisco Corunbi que parecio de veinte y AGN Historia 406-71r-74v (1635).
cinco anos y habiendose hecho las diligen- 97 Jacinto said, "que es de casta y nacion mala-
cias necesarias y por la declaracion que hizo bar y que es esclavo de Benito Fereira que lo
me consto ser esclavo de buen titulo y cauti- trujo a esta ciudad de la de Malaca donde lo
verio y la casta de los comprendidos por compro de un portugues que no sabe su
esclavos en el capftulo de el concilio provin- nombre el cual lo cogio en una guerra que
cial de las lndias...con lo que [-] doy licencia tubo contra los de su nacion el cual lo vendio
para su esclavonia pueda pasar y justificar- a Salvador de los Rios y no supo dar dicha
se." AGN Historia 407-162r-164r (1616). razon ni decir su edad, parecio de quince
90 The vicar general wrote: "con poderes en lo anos y su defensor le apercibio diga si tiene
espiritual e temporal en esta poblacion de alguna defensa para ser libre se lo de que
Nuestra Senora de la Concepci6n de esta presto de le ayudar el cual dijo que no
Nagayatan en Cheramandel [?]...hago saber sabe dicha cosa ni firmar." AGN Historia 406-
que por ante mi fue examinado Meneyta 187r-191v(1616).
casta parea de edad de 25 anos...y por el exa- 98 "En virtud de algunas declaraciones, y damo-
men...le consto ser de buen cautiverio...y por res de los robados, se di6 libertad a los mas;
descargo de la conciencia del comprador le y otros quedaron declarados por esclavos."
df esta [licencia] por mi firmado." AQN Ramos, Primera Parte Vida de Catharina, f.
Jesuitas 4-26.2 (1620). 17v.
91 Nelson, "Slavery in Medieval Japan", 464. 99 "A vos el mi corregidor del pueblo de
Nelson quotes the decree, which was pub- Otucpa...hagais parecer ante vos a la perso-
lished in Documentos Remetidos da India. na que por su parte de la dicha Maria Moreno
92 "El gobernador don Alonso Faxardo le ha os fuere senalado por testigo en la dicha
dado el oficio de defensor general de los causa de la cual vos en persona sin lo come-
TATIANA SEIJAS

ter a otra alguna." AGN Tierras 2973-73- guerra ni tornado armas contra los dichos
fl70r-v (1634). espanoles lusitanos...que en otras ocasio-
100 The lawyer asked that he be given his liberty nes habia sucedido deportar y robar peque-
"por ser de naci6n Bengala la cual nunca nos a los dichos naturales los marineros y
habia estado sujeta a servidumbre". AGN soldados hurtasen a la dicha suplicante
Tierras 2663-69-218r-220r (1662). siendo muy nifia de edad de seis a siete
101 Cecilia testified the following: "[era de] naci- anos haciendola esdava sin serlo y vendien-
miento persona libre y no sujeta a servi- dola, y con este injusto ti'tulo." AGN Tierras
dumbre ni cautiverio como lo eran los 2973-53-f.ll6r-126r (1634).
demas de la dicha nacion y provincia y los 102 Cecilia told the court: "y hacian muchos
naturales del dicho pueblo...que era en malos tratamientos echandole prisiones y la
puerto donde habia trato abierto y contrata- quen'an herrar el rostro trasponerla y envlar-
cion con los mercaderes espanoles lusita- la tierra adentro"; and in a subsequent tes-
nos a donde llegaban con sus fragatas y timony, "luego habia llamado a un barbero
bajeles sin que nunca jamas los de la dicha y herradla en el rostro". AGN Tierras 2973-
su nacion y pueblo hubiesen estado de 53-f.ll6r-126r(1634).

Вам также может понравиться