Вы находитесь на странице: 1из 332

MicroLogic 5.0P and 6.

0P Electronic Trip Units


Instruction Bulletin

ENGLISH
48049-137-05
12/2019
Retain for future use.
MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units —

Hazard Categories and Special Symbols


Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with
ENGLISH

the device before trying to install, operate, service, or maintain it. The following
special messages may appear throughout this bulletin or on the equipment to warn
of hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a procedure.
The addition of either symbol to a “Danger” or “Warning” safety label indicates that
an electrical hazard exists which will result in personal injury if the instructions are
not followed.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

DANGER
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.

WARNING
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.

CAUTION
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in
minor or moderate injury.

NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to physical injury. The safety
alert symbol is not used with this signal word.

NOTE: Provides additional information to clarify or simplify a procedure.

Please Note
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only
by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any
consequences arising out of the use of this material.
A qualified person is one who has skills and knowledge related to the construction,
installation, and operation of electrical equipment and has received safety training
to recognize and avoid the hazards involved.

2 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


48049-137-05 MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units
12/2019 Table of Contents

SECTION 1: GENERAL INFORMATION ...................................................................................................................... 7


Introduction ................................................................................................. 7

ENGLISH
Communications ......................................................................................... 8
Power and Control Settings ........................................................................ 8
Switch Settings ........................................................................................... 8
Micrologic 5.0P Trip Unit ....................................................................... 9
Micrologic 6.0P Trip Unit ..................................................................... 10
LSIG Protection ......................................................................................... 11
Long-Time Protection .......................................................................... 11
Short-Time Protection ......................................................................... 13
Instantaneous Protection ..................................................................... 14
Ground-Fault Protection for Equipment ............................................... 14
Micrologic Trip Unit Configuration ............................................................. 15
Control Power ...................................................................................... 15
External Power Supply ........................................................................ 16
Micrologic Setup ....................................................................................... 16
Advanced Protection ................................................................................. 17
Neutral Protection ................................................................................ 17
Alarms ................................................................................................. 18
Minimum (Under) and Maximum (Over) Demand Current and Voltage
Protection ............................................................................................ 19
Current or Voltage Unbalance Protection ............................................ 20
Reverse Power Protection (rPmax) ..................................................... 20
Minimum (Under) and Maximum (Over) Frequency Protection ........... 21
Load Shedding .................................................................................... 21
Phase Rotation Protection ................................................................... 21
M2C and M6C Programmable Contact Kits .............................................. 22
Zone-selective Interlocking ....................................................................... 23
Metering .................................................................................................... 23
Trip Unit Testing ........................................................................................ 23
Operation Counter .................................................................................... 24
Indicator Lights .......................................................................................... 24
Overload Indicator Light ...................................................................... 24
Trip Indicator Lights ............................................................................. 24
Test/Reset Button ..................................................................................... 24
Graphic Display Screen ............................................................................ 25
Contact Wear Indicator ............................................................................. 25

SECTION 2: GRAPHIC DISPLAY NAVIGATION ................................................................................................................... 26


Graphic ..................................................................................................... 26
Bar Graph display and Menus .................................................................. 27
Metering Menu .................................................................................... 27
Maintenance Menu .............................................................................. 29
Protection Menu .................................................................................. 31

SECTION 3: TRIP UNIT CONFIGURATION .................................................................................................................... 33


Trip Unit Parameters Adjustment .............................................................. 33

M2C/M6C Programmable Contacts .................................................... 33


MicroLogic Trip Unit Setup .................................................................. 36
Metering Setup .................................................................................... 40

Communication Module Setup ............................................................ 44


Switch Settings Adjustment ...................................................................... 46
Examples .................................................................................................. 48

© 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 3


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05
Table of Contents 12/2019

MicroLogic 5.0P Trip Unit .................................................................... 48


MicroLogic 6.0P Trip Unit .................................................................... 48
Zone-Selective Interlocking (ZSI) .............................................................. 49
ENGLISH

Trip Unit Operation Verification ................................................................. 50


Trip Unit Resetting .................................................................................... 50
Equipment Ground-Fault Trip Functions Testing ...................................... 51
Trip Unit Status Check .............................................................................. 52

SECTION 4: OPERATION .................................................................................................................... 53


Metered Values ......................................................................................... 53
Current Levels ..................................................................................... 53
Voltage Levels ..................................................................................... 54
Power Levels ....................................................................................... 55
Energy Levels ...................................................................................... 56
Frequency ............................................................................................ 57
Trip Unit History ........................................................................................ 57
Trip History .......................................................................................... 57
Alarm History ....................................................................................... 58
Operation Counter ............................................................................... 58
Contact Wear ....................................................................................... 58
Protection Setup ........................................................................................ 59
Amperage Protection ........................................................................... 59
Voltage Protection ............................................................................... 62
Other Protection .................................................................................. 63
Current Load Shedding ....................................................................... 64
Power Load Shedding ......................................................................... 64

SECTION 5: TRIP UNIT REPLACEMENT .................................................................................................................... 65


Required Tools .......................................................................................... 65
Preparation ................................................................................................ 65
Record Switch Settings ....................................................................... 65
Circuit Breaker Disconnection ............................................................. 65
Circuit Breaker Accessory Cover Removal ......................................... 66
Rating Plug Removal ........................................................................... 66
Trip Unit Removal ................................................................................ 66
Trip Unit Replacement .............................................................................. 66
Battery Installation ............................................................................... 66
Trip Unit Installation ............................................................................. 67
Circuit Breaker Accessory Cover Replacement ........................................ 68
Trip Unit Installation Check ....................................................................... 69
Secondary Injection Testing ................................................................ 69
Primary Injection Testing ..................................................................... 69
Check Accessory Operation ................................................................ 69
Trip Unit Setup .......................................................................................... 69
Circuit Breaker Reconnection ................................................................... 69

SECTION 6: ADJUSTABLE RATING PLUG REPLACEMENT .............................................................................................. 70


Remove Rating Plug ................................................................................. 70
Install New Rating Plug ............................................................................. 71

SECTION 7: BATTERY REPLACEMENT .................................................................................................................... 72


Circuit Breaker Disconnection ................................................................... 72
Accessory Cover Removal ........................................................................ 72
Withstand Module Shifting ........................................................................ 72
Battery Replacement ................................................................................. 72
Withstand Module Replacement ............................................................... 73
Accessory Cover Replacement ................................................................. 73

4 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved


48049-137-05 MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units
12/2019 Table of Contents

Circuit Breaker Reconnection ................................................................... 73

APPENDIX A: GRAPHIC DISPLAY FLOWCHARTS ................................................................................................................ 74

ENGLISH
Metering Menu Flowchart ......................................................................... 74
Maintenance Menu Flowchart ................................................................... 75
Protection Menu Flowchart ....................................................................... 76

APPENDIX B: DEFAULT SETTINGS AND TOLERANCES ...................................................................................................... 77


Default Settings ......................................................................................... 77
Metering Range and Accuracy .................................................................. 80

APPENDIX C: NETWORK/COM ACCESS .................................................................................................................... 81


Remotely Readable Values ...................................................................... 81
List of Registers ........................................................................................ 84

APPENDIX D: TRIP UNIT VOLTAGE SUPPLY ARCHITECTURE ........................................................................................... 96


Minimum Voltage Protection ..................................................................... 97
Voltage Unbalance Protection .................................................................. 97
Loss of Multiple Phases ............................................................................ 98

APPENDIX E: TRIP UNIT SETTINGS .................................................................................................................... 99


Index: .................................................................................................................. 102

© 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 5


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05
Table of Contents 12/2019
ENGLISH

6 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved


Section 1—General Information MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Section 1— General Information

ENGLISH
Introduction Figure 1 – Micrologic Trip Unit

MicroLogic™ trip units provide adjustable I A—Product Name


tripping functions on electronic trip circuit B—Trip Indicators
H C—Battery Housing
breakers. The product name (A) specifies 5.0 P

D—Adjustable Switches
logic
Micro

the level of protection provided by the trip A


E—Switch Cover
unit. B
F—Sealing Tab
G—Adjustable Rating Plug
Micrologic 5.0P H—Reset Button for Battery Status
C
Type of protection Check
2—Basic IEC protection (LSO) F G and Trip Indicators
3—Basic UL protection (LI) I—External Terminal Block
5—Selective protection (LSI) Connection
6—Selective protection plus ground fault
alarm

time tr 8 12
long
(s) 4 16
Ir .8 .9

protection for equipment (LSIG)


.7 2 20
.95
1 24
.6 .98 .5 Ir
.5 1 at 6
.4 x In

Trip unit series


0—Indicates the first version

D E
Type of measurement
None—Provides protection only
A—Provides protection plus ammeter measurements
P—Provides protection plus power measurements
H—Provides protection plus harmonic metering

MicroLogic trip units are field replaceable to


allow for upgrading of the trip unit in the
field. For complete information on available
circuit breaker models, frame sizes,
interrupting ratings, sensor plugs, rating
plugs and trip units, see the product
catalog.

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 7


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 1—General Information

Communications
ENGLISH

WARNING
POTENTIAL COMPROMISE OF SYSTEM AVAILABILITY, INTEGRITY,
AND CONFIDENTIALITY
• Change default passwords at first use to help prevent unauthorized access to
device settings, controls and information.
• Disable unused ports/services and default accounts to help minimize pathways
for malicious attackers.
• Place networked devices behind multiple layers of cyber defenses (such as
firewalls, network segmentation, and network intrusion detection and
protection.
• Use cybersecurity best practices (for example, least privilege, separation of
duties) to help prevent unauthorized exposure, loss, modification of data and
logs, or interruption of services.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury,
or equipment damage.

Micrologic trip units can communicate with other devices via “Modbus” through the
Circuit Breaker Communication Module (BCM). For information on the
communication feature, see the product catalog and Modbus Communications
System Product Data Bulletin 0613DB0702.

Power and Control Settings


Using the graphic display screen and keypad on the trip unit, trip unit options can
be set or system measurements checked. See Section 2 —Graphic Display
Navigation for more information. System measurements can also be checked using
the System Manager Software (SMS), Version 3.2 or later, or other network system
management software.

Switch Settings
On the face of the trip unit are adjustable switches to allow changing of the LSI or
LSIG trip characteristics of the trip unit. Trip units are shipped with the long-time
pickup switch set at 1.0 and all other trip unit switches set at their lowest settings.
All advanced protection settings are turned “off.”
Fine switch adjustments can be made with the navigation keys. See page 47.

8 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 1—General Information MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Micrologic 5.0P Trip Unit


The Micrologic 5.0P trip unit provides s elective (LSI) protection and power measurement. A. Graphic display screen
Figure 2 – 5.0P Trip Unit

ENGLISH
B. Protection menu button (Button includes an LED indicating the active menu)
R Q P C. Maintenance menu button (Button includes an LED indicating the active menu)
Micrologic 5.0 P
D. Metering menu button*
O
E. Down button
F. Up button
A 4260A G. Enter button
N 1 2 3
H. Long-time pickup (Ir) switch
100
I. Long-time delay (tr) switch
50
J. Short-time pickup (Isd) switch
B 0 K. Short-time delay (tsd) switch
C L. Instantaneous pickup (Ii) switch
D
M. Test plug receptacle
E N. Long-time pickup overload indicator light
F
G Ir
.7
long time
.8
.9
tr
(s) 4
8
12
alarm N O. Reset button for battery status check and trip indicator LED
H .6 .95 2 16
.5
.4 1
.98 1
.5
20
24 P. Self-protection and advanced-protection indicator light
I
x In @ 6 Ir

Q. Short-time or instantaneous trip indicator light


short time instantaneous
Isd tsd Ii
4 (s) . 4 . 4 .3 6 8 10

J
3 5
2.5 6 .3 .2 4 12
2 8 .2 .1 3

R. Long-time trip indicator light


15
1.5 10 .1 2
0 2 off
x Ir on I t off x In
setting delay

K
L M

t
Ir

tr

Isd
tsd
Ii
0 Ir Isd Ii I

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 9


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 1—General Information

Micrologic 6.0P Trip Unit


The Mic rologic 6.0P trip unit prov ides selective and ground-fault protection for equipment ( 1200 A) (LSIG) and power measurement. A. Graphic display screen
Figure 3 – 6.0P Trip Unit
ENGLISH

B. Protection menu button (Button includes an LED indicating the active menu)
V U T S C. Maintenance menu button (Button includes an LED indicating the active menu)
Micrologic 6.0 P
D. Metering menu button*
R E. Down button
F. Up button
A 4260A G. Enter button
N 1 2 3
H. Long-time pickup (Ir) switch
100
I. Long-time delay (tr) switch
50 J. Short-time pickup (Isd) switch
B 0
K. Short-time delay (tsd) switch
C L. Instantaneous pickup (Ii) switch
D
M. Ground-fault protection pickup (Ig) switch
E N. Ground-fault protection delay (tg) switch
F
G Ir
.7
long time
.8
.9
tr
(s) 4
8
alarm Q O. Test plug receptacle
H
12
.6 .95 2 16
.5 .98 1 20
24 P. Ground-fault push-to-trip button
I
.4 1 .5
x In @ 6 Ir

Q. Long-time pickup overload indicator light


short time instantaneous
Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10

J 2.5 6 .3
.2
.2
.1
4 12

R. Reset button for battery status check and trip indicator LED
2 8 3 15
.1 0

K
1.5 10 2 2 off
x Ir on I t off x In

L
setting delay
test
P
S. Self-protection and advanced-protection indicator light
Ig tg
D
E
F (s) . 4 .4 . 3
M C
B
G
H
.3
.2
.1 2 0
.2
.1
O
N T. Ground-fault trip indicator light
A J
on I t off
ground fault

U. Short-time or instantaneous trip indicator light


t
Ir V. Long-time trip indicator light
tr

Isd
tsd
Ii
0 Ir Isd Ii I
t

I2t on
Ig
I2t off
tg

0 Ig I

10 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 1—General Information MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

LSIG Protection
Long-Time Protection

ENGLISH
Long-Time Protection NOTE: Micrologic trip units are powered from the circuit to
always provide fault protection. All other functions
Long-time protection protects equipment (display, metering, communications, etc.) require external
against overloads. power. See 16 for more information.
• Long-time protection is standard on all Figure 4 – Long-Time Protection Switches
trip units.
Micrologic 5.0P Trip Unit Micrologic 6.0P Trip Unit
• Long-time pickup (Ir) (A) sets the
A B C A B C
maximum current level based on
sensor plug rating (In) which the circuit Ir
.7
long time
.8
.9
tr
(s) 4
8
12
alarm Ir
.7
long time
.8
.9
tr
(s) 4
8
12
alarm

breaker will carry continuously. If .6


.5
.95 2
.98 1
16
20
.6
.5
.95 2
.98 1
16
20

current exceeds this value, circuit


.4 1 .5 24 .4 1 .5 24
x In @ 6 Ir x In @ 6 Ir

short time instantaneous short time instantaneous

breaker will trip after the preset time


Isd tsd Ii Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 . 4 .3 6 8 10 3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10
2.5 6 .3 .2 4 12 2.5 6 .3 .2 4 12

delay. The long-time pickup (Ir) is 2


1.5 10
8 .2
.1 2
0
.1 3
2
15
off
2
1.5 10
8 .2
.1 2
0
.1 3
2
15
off

adjustable from 0.4–1.0 times the circuit


x Ir on I t off x In x Ir on I t off x In
setting delay setting delay
test
Ig tg
.4 .4 .3
breaker sensor plug rating (In) (D).
E (s)
D F
C G .3 .2
B H .2 .1
• Long-time delay (tr) (B) sets the A J .1 2
0

D D
on I t off
ground fault

length of time that the circuit breaker In 2000 A In 2000 A


will carry an overcurrent below the
short-time or instantaneous pickup
current level before tripping. Two
options are available:
— Standard I2t long-time delay
curve. See Table 1 for I2t long-
time delay settings. Table 1 – Micrologic Trip Unit I2t Long-Time Delay
— Idmtl (inverse definite minimum Values
time lag) long-time delay curves
vary in slope to enhance selectivity.
Option Description Curve Setting1 Long-Time Delay in Seconds2

DT Definite time Constant tr at 1.5 x Ir 12.5 25 50 100 200 300 400 500 600

SIT Standard inverse time I0.5t tr at 6 x Ir 0.5 1 2 4 8 12 16 20 24

0.34
VIT Very inverse time It tr at 7.2 x Ir 3 0.69 1.38 2.7 5.5 8.3 11 13.8 16.6

EIT Extremely inverse time I2t 1Ir= In x long-time pickup. In = sensor rating. Trip threshold between 1.05
and 1.20 Ir.
High-voltage fuse 2Time-delay accuracy +0/-20%.
HVF I4t
compatible 3When tsd is set to 0.4 off, then tr = 0.5 instead of 0.34.

• The overload indicator light (C)


indicates that the long-time pickup
threshold Ir has been exceeded.

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 11


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 1—General Information

• For Masterpact® NT and NW circuit Table 2 – Micrologic Trip Unit Idmtl Long-Time Delay Values
breakers, sensor value (In) can be
ENGLISH

Toleranc
changed by replacing sensor plug (D) Option Setting1 Long-Time Delay in Seconds
e
located below the trip unit. For further
information, see the instructions tr at 1.5 x
0.52 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%
packed with the sensor plug Ir
replacement kit. tr at 6 x Ir 0.52 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%
DT
• Neutral protection is not available tr at 7.2 x
when Idmtl protection is selected. 0.52 1 2 4 8 12 16 16.6 16.6 +0/-20%
Ir
• The Idmtl selections do not utilize the tr at 10 x Ir 0.52 1 2 4 8 12 16 16.6 16.6 +0/-20%
same thermal imaging feature as the
tr at 1.5 x
I2t long-time protection function. Both Ir
1.9 3.8 7.6 15.2 30.4 45.5 60.7 75.8 91 +0/-30%
the basic long-time protection and
Idmtl EIT are I2t curves, but the tr at 6 x Ir 0.7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%
different thermal imaging features SIT tr at 7.2 x 14.1
0.7 0.88 1.77 3.54 7.08 10.6 17.7 21.2 +0/-20%
result in different system Ir 6
performances. For welding 11.4 14.3 17.1
tr at 10 x Ir 0.72 0.8 1.43 2.86 5.73 8.59 +0/-20%
applications it is recommended the 6 3 9
basic I2t long-time protection be used tr at 1.5 x 115. 144. 173.
to ensure expected system 1.9 7.2 14.4 28.8 57.7 86.5 +0/-30%
Ir 4 2 1
performance.
tr at 6 x Ir 0.7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%
• Both long-time pickup and long-time VIT tr at 7.2 x 16.3 19.6
delay are located on the field- 0.7 0.81 1.63 3.26 6.52 9.8 13.1 +0/-20%
Ir 4 1
replaceable adjustable rating plug. To
change settings to more precisely 11.4 13.7
tr at 10 x Ir 0.72 0.75 1.14 2.28 4.57 6.86 9.13 +0/-20%
2 0
match the application, various rating
plugs are available. For instructions tr at 1.5 x
12.5 25 50 100 200 300 400 500 600 +0/-30%
on replacing the rating plug, see Ir
Section 6—Adjustable Rating Plug tr at 6 x Ir 0.73 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%
Replacement. EIT
tr at 7.2 x
0.72 0.69 1.38 2.7 5.5 8.3 11 13.8 16.6 +0/-20%
• Long-time protection uses true RMS Ir
measurement. tr at 10 x Ir 0.72 0.73 0.73 1.41 2.82 4.24 5.45 7.06 8.48 +0/-20%
Thermal imaging provides continuous tr at 1.5 x 164.
329 658 1316 2632 3950 5265 6581 7900 +0/-30%
temperature rise status of the wiring, both Ir 5
before and after the device trips. This tr at 6 x Ir 0.73 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%
allows the circuit breaker to respond to a HVF
series of overload conditions which could tr at 7.2 x 11.5
0.72 0.73 1.13 1.42 3.85 5.78 7.71 9.64 +0/-20%
Ir 7
cause conductor overheating, but would
go undetected if the long-time circuit was tr at 10 x Ir 0.72 0.72 0.73 0.73 1.02 1.53 2.04 2.56 3.07 +0/-20%
cleared every time the load dropped 1Ir= In x long-time pickup. In = sensor rating. Trip threshold between 1.05 and 1.20 Ir.
below the pickup setting or after every 2Tolerance = +0/-60%
tripping event. 3Tolerance = +0/-40%

NOTE: If checking trip times, wait a


minimum of 15 minutes after circuit
breaker trips before resetting to allow
the thermal imaging to reset
completely to zero or use a test kit to
inhibit the thermal imaging.

12 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 1—General Information MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Short-Time Protection Figure 5 – Short-Time Protection Switches


Micrologic 5.0P Trip Unit Micrologic 6.0P Trip Unit

ENGLISH
Short-time protection protects equipment
against short circuits.
long time long time
Ir .8 tr 8
alarm Ir .8 tr 8
alarm
.7 .9 (s) 4 12 .7 .9 (s) 4 12
.6 .95 2 16 .6 .95 2 16
.5 .98 1 20 .5 .98 1 20
• Short-time protection is standard on .4
x In
1 .5 24
@ 6 Ir
.4
x In
1 .5 24
@ 6 Ir

5.0P and 6.0P trip units.


short time instantaneous short time instantaneous
Isd tsd Ii Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10 3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10
2.5 6 .3 .2 4 12 2.5 6 .3 .2 4 12

• The short-time pickup (Isd) (A) sets 2


1.5 10
8 .2
.1 2
0
.1 3
2
15
off
2
1.5 10
8 .2
.1 2 0
.1 3
2
15
off

current level (below instantaneous trip A A


x Ir on I t off x In x Ir on I t off x In
setting delay setting delay
test
Ig tg
.4 .4 .3
level) at which circuit breaker will trip
E (s)
D F
.3 .2
B B
C G
.2 .1
after the preset time delay.
B H
A J .1 2
0
on I t off
ground fault

• The short-time delay (tsd) (B) sets the In 2000 A In 2000 A


length of time that the circuit breaker
will carry an overcurrent above the
short-time pickup current level before Table 3 – Micrologic Trip Unit Short-Time Delay
tripping. Values
• The I2t on/I2t off option provides
Setting Short-Time Delay
improved selectivity with downstream
protective devices: I2t off (ms at 10 Ir) (seconds) 0 0.1 0.2 0.3 0.4

— With I2t off selected, fixed time I2t on (ms at 10 Ir) (seconds) – 0.1 0.2 0.3 0.4
delay is provided. tsd (min. trip) (milliseconds) 20 80 140 230 350
— With I2t on selected, inverse time I2t tsd (max. trip) (milliseconds) 80 140 200 320 500
protection is provided up to 10 x Ir.
Above 10 x Ir, fixed time delay is
provided.
• Intermittent currents in the short-time
tripping range which do not last
sufficiently long to trigger a trip are
accumulated and shorten the trip delay
appropriately.
• Short-time protection can be zone-
selective interlocked (ZSI) with
upstream or downstream circuit
breakers. Setting tsd to the 0 setting
turns off zone-selective interlocking.
• Short-time protection uses true RMS
measurement.
• Short-time pickup and delay can be
adjusted to provide selectivity with
upstream or downstream circuit
breakers.
NOTE: Use I2t off with ZSI for proper
coordination. Using I2t on with ZSI is
not recommended as the delay in the
upstream device receiving a restraint
signal could result in the trip unit
tripping in a time shorter than the
published trip curve.

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 13


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 1—General Information

Instantaneous Protection Figure 6 – Instantaneous Protection Switches


Micrologic 5.0P Trip Unit Micrologic 6.0P Trip Unit
ENGLISH

Instantaneous protection protects


equipment against short circuits with no
long time long time
Ir .8 tr 8
alarm
Ir tr alarm
.7 .9 (s) 4 12 .8 (s) 4
8
.7 .9 12
.6 .95 2 16
intentional time delay.
.6 .95 2 16
.5 .98 1 20 .5 .98 1 20
.4 1 .5 24 .4 1 .5 24
x In @ 6 Ir x In @ 6 Ir

• Instantaneous protection (Ii) (A) is


short time instantaneous short time instantaneous
Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 . 4 .3 6 8 10
Isd
4
tsd
(s) .4 .4 .3
Ii
6 8 10
3 5
.3 .2
standard on all trip units. .3 .2
2.5 6 4 12 2.5 6 4 12
2 8 .2 .1 3 15 .2 .1
A
2 8 3 15
.1
A
1.5 10 2
0 2 off .1 2 0 2 off
1.5 10
x Ir on I t off x In
• Instantaneous protection is based on
x Ir on I t off x In
setting delay setting delay
test
Ig tg
the circuit breaker sensor rating (In). C
D
E
F
G
(s)
.3
.4 .4 .3
.2
B H .2 .1
• Circuit breaker open command is A
ground fault
J
on
.1 2 0
I t off

issued as soon as threshold current is In 2000 A In 2000 A


exceeded.
• Instantaneous protection uses peak Table 4 – Micrologic Instantaneous Values
current measurement.
Setting Interruption Current
• When instantaneous protection switch
is set to off, the instantaneous Ii (= In x..) 2 3 4 6 8 10 12 15 off
protection is disabled. Ii = instantaneous
In = sensor rating
Pickup accuracy ± 10%

Ground-Fault Protection for Figure 7 – Ground-Fault Protection Switches


Equipment Micrologic 6.0P Trip Unit
long time

Equipment ground-fault protection protects Ir

.6
.7
.8
.9
tr
(s) 4
.95 2
8
12
16
alarm

conductors against overheating and faults .5


.4
x In
1
.98 1
.5
20
24
@ 6 Ir

from ground-fault currents (1200 A). Isd


short time
tsd Ii
instantaneous

3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10
.3 .2
• Equipment ground-fault protection is
2.5 6 4 12
2 8 .2 .1 3 15
1.5 10 .1 2
0 2 off

standard on 6.0P trip units.


x Ir on I t off x In
setting delay
test
Ig tg
E .4 .4 .3
• Ground-fault pickup (Ig) (A) sets ground
(s)
D F
C G .3 .2
B H .2 .1
current level where circuit breaker will A J .1 2
0

A
on I t off

trip after the preset time delay.


ground fault

In 2000 A
• Ground-fault delay (tg) (B) sets the length B
of time that the circuit breaker will carry a
Table 5 – Micrologic Trip Unit Ground-Fault Pickup Values
ground-fault current above the ground-
fault pickup current level before tripping. Ig (= In x....) A B C D E F G H J
• Equipment ground-fault protection can be In  400 A 0.3 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
zone-selective interlocked (ZSI) with
upstream or downstream circuit breakers. 400 A < In  1200 A 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1

Setting the ground-fault delay (tg) to the 0 In > 1200 A 500 A 640 A 720 A 800 A 880 A 960 A 1040 A 1120 A 1200 A
setting turns off zone-selective In = sensor rating.
interlocking. Ig = ground-fault pickup.
• Neutral protection and equipment
Table 6 – Micrologic Trip Unit Ground-Fault Delay Values
ground-fault protection are independent
and can operate concurrently. Setting Ground-Fault Delay
NOTE: Use I2t off with ZSI for proper I2t off (ms at In) (seconds) 0 0.1 0.2 0.3 0.4
coordination. Using I2t on with ZSI is I2t on (ms at In) (seconds) – 0.1 0.2 0.3 0.4
not recommended as the delay in the
upstream device receiving a restraint tsd (min. trip)
20 80 140 230 350
(milliseconds)
signal could result in the trip unit
tripping in a time shorter than the tsd (max. trip)
80 140 200 320 500
published trip curve. (milliseconds)

14 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 1—General Information MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Micrologic Trip Unit Configuration


Control Power

ENGLISH
The P trip unit is designed to be used with an external 24 Vdc power supply. The
large LCD display used by the P trip unit requires too much current to be powered
by current flow through the circuit breaker.
The P trip unit has a circuit voltage power supply which will power the trip unit when
there is approximately 150 Vac or more between two phases. The standard
configuration for the voltage probes inside the circuit breaker is at the bottom
connections. If the circuit breaker is open in a top fed application, there is no
voltage at the bottom of the circuit breaker and the trip unit will not be powered.
The following will be powered and functional even if the trip unit is not externally
powered:
• Fault protection for LSIG functions. The P trip unit is fully circuit powered for
fault protection.
• LED trip indication (powered by an onboard battery). The battery’s only function
is to provide LED indication if all other power is off.
• Ground-fault push-to-trip button works for testing ground fault when the trip unit
is powered by the circuit voltage power supply. The ground-fault push-to-trip is
also functional if a Hand-Held Test Kit or Full-Function Test Kit is powering the
trip unit.
The following will be powered and functional with external power:
• All of the above functions which are functional without external power.
• LCD display and backlight are functional. Backlight intensity is not controlled or
adjustable, and may be different from one trip unit to another.
• All metering, monitoring, and history logs are functional.
• Communications from the trip unit to M2C and M6C programmable contact
modules are powered by a 24 Vdc power supply at F1 and F2. The M6C also
required an external 24 Vdc power supply.
• Modbus communciations are functional, using a separate 24 Vdc power supply
for the circuit breaker communications module. This separate 24 Vdc power
supply is required to maintain the isolation between the trip unit and
communications.
• The ground-fault push-to-trip is also functional if a Hand-Held Test Kit or Full-
Function Test Kit is powering the trip unit.

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 15


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 1—General Information

External Power Supply


ENGLISH

CAUTION
HAZARD OF SHOCK, ARC FLASH OR EQUIPMENT DAMAGE
Trip unit and communication module must use separate power supplies.
Failure to follow this instruction can result in personal injury or equipment
damage.

The trip unit can be powered by:


• 24 Vdc external power supply (recommended).
• Over 150 V on the bottom circuit breaker terminals on two phases.
• Over 150 V on the top circuit breaker terminals with external voltage option.

Table 7 – Power Supply Specifications

Function Specification
Power for Trip Unit Alone 24 Vdc, 50 mA
Minimum Input-to-Output Isolation 2400 V
Output (Including Max. 1% Ripple) ±5%
Dielectric Withstand (Input/Output) 3 kV rms

Connections UC3
Connections F1 (-)
24 Vdc
F2 (+)

Power supply is used for:


Graphic screen display when the circuit breaker is open and top fed.
Option of linking an alarm to a relay output.
To maintain date and time when the circuit breaker is open.

Micrologic Setup
Use the Maintenance Menu by pressing the wrench key.

Micrologic Setup Figure 8 – Micrologic Setup

Micrologic
NOTE: If trip unit is connected to a History setup
communication network which provides logs
date and time synchronization, Contacts Language Selects display language
M2C / M6C
date/time cannot be set from trip unit. Micrologic Date/time Sets date and time
setup
See page 36 for step-by-step instructions Metering Breaker Enters information about the circuit breaker
to set up the Micrologic trip unit. setup selection in which the trip unit is installed
Com.
See Section 3 on page 33 for other trip unit setup Power Selects power sign direction for
sign metering menus
configurations instructions.
Selects the voltage ratio; if no external voltage
VT ratio
transformer is present, select 690:690

System Selects the system frequency


frequency

16 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 1—General Information MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Advanced Protection
Neutral Protection

ENGLISH
Neutral protection protects neutral conductors against overheating.
• For a three-pole circuit breaker, neutral protection is possible if a neutral
current transformer is used.
— Adjust the neutral using the trip unit keypad.
— Possible settings are OFF, N/2, N, or 1.6N.
— Factory setting is OFF.
— Oversize neutral protection (1.6N) requires use of the appropriate oversize
neutral current transformer.

CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
If a four-pole circuit breaker neutral pole switch is set to 4P3D setting, the current
in the neutral must not exceed the rated current of the circuit breaker.
For a three-pole circuit breaker with oversize neutral protection (1.6N), select the
appropriate oversize neutral current transformer.
Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

• For a four-pole circuit breaker, set Figure 9 – Four-Pole Circuit Breaker Neutral Selector Dial
system type using the circuit breaker
Neutral Protection Settings for
neutral selector dial (see Figure 9).
Four-Pole Circuit Breaker
— Make fine adjustments using the 4P
4D

trip unit keypad, with the circuit Available


Circuit Breaker
breaker dial setting providing the Keypad
Selector Dial
Setting
upper limit for adjustment.
— Factory setting is 4P4D. 4P 3D Off, N/2, N

3P N/2 N/2

4P 4D N/2, N

• Neutral protection conductor type has Table 8 – Micrologic Trip Unit Conductor Type
four possible settings:
Long-Time Short-Tme Ground-Fault
Instantaneous
— Off—Neutral protection is turned Pickup Pickup Pickup
Settin
off. g
Trip Neutr Trip Neutra Trip Neutr Trip Neutr
— N/2—Neutral conductor capacity is
Unit al Unit l Unit al Unit al
one-half that of the line conductors.
— N—Neutral conductor capacity is OFF Ir None Isd None Ii None Ig None
the same as that of the line N/2 Ir 1/2 Ir Isd 1/2 Isd Ii Ii Ig Ig
conductors. N Ir Ir Isd Isd Ii Ii Ig Ig
— 1.6N—Neutral conductor capacity
1.6 x
is 1.6 times that of the line 1.6N Ir 1.6 x Ir Isd
Isd*
Ii Ii Ig Ig
conductors. (Three-pole circuit
breaker only.) *In order to limit the range, limited to 10 x In

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 17


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 1—General Information

Alarms Table 9 – Trip Unit Alarms


ENGLISH

Alarms can be enabled or disabled for Alarm Menu Symbol Alarm Trip
protection or load shedding.
Long-time pickup Current protection Ir X X
• When an alarm occurs, an entry is Short-time pickup Current protection Isd X X
made in the alarm log.
Instantaneous pickup Current protection Ii X X
• For a trip unit to activate an alarm, both
the pickup level and time delay must be Ground-fault current Current protection I X X
exceeded. Therefore for LSIG Ground-fault alarm Current protection Al X X
protection and advanced protection Current unbalance Current protection Iunbal X X
programmed to trip the circuit breaker,
the trip unit will not activate the alarm Phase A maximum demand
Current protection Ia max X X
current
until the circuit breaker trips. (For
example, if a relay is programmed for Phase B maximum demand
Current protection Ib max X X
the long-time pickup Ir, the trip unit will current
not signal an alarm when the long-time Phase C maximum demand
Current protection Ic max X X
overload indicator lights. The trip unit current
will only activate the alarm once the Neutral maximum demand
Current protection In max X X
long-time overload exceeds the time current
delay and trips the circuit breaker.) Minimum voltage (undervoltage) Voltage protection Vmin X X
• Link alarms to a visual or audible signal
Maximum voltage (overvoltage) Voltage protection Vmax X X
by programming the optional M2C or
M6C module contacts, when an Voltage unbalance Voltage protection Vunbal X X
external 24 V power supply is used on Reverse power Other protection rPmax X X
the trip unit.
Minimum frequency
Other protection Fmin X X
• View alarms by: (underfrequency)

— History logs menu Maximum frequency


Other protection Fmax X X
(overfrequency)
— The network system management
software Phase rotation Other protection  rotation X –

• M2C/M6C contact characteristics: Current load shedding Load shedding I Ished X –

— Minimum load of 100 mA/24 V Power load shedding Load shedding P Pshed X –

— Breaking capacity at a 0.7 power


factor
240 Vac 5A
380 Vac 3A
24 Vdc 1.8 A
48 Vdc 1.5 A
125 Vdc 0.4 A
250 Vdc 0.15 A
• When several alarms are activated,
screen response/refresh time will be
slower.
See Appendix B for default and range
values.

18 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 1—General Information MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Minimum (Under) and Maximum Figure 10 – Minimum/Maximum Protection Curves


(Over) Demand Current and

ENGLISH
Maximum Protection
Voltage Protection t t
Minimum Protection

Provides pickup and dropout values for


alarm, contacts or tripping for current and C A
A C
voltage values. (There is no minimum for D B
current.) B D
• Pickup value (A) is set to activate an
alarm or trip. 0 0 VLL
I/VLL
• Pickup time delay (B) is set to start
timing once the pickup value has been
passed.
• Dropout value (C) is set to deactivate
the alarm and/or contact.
• Dropout time delay (D) is set to start
timing once the dropout value has been
passed.
• Minimum (under) voltage protection
(Vmin) is activated when any line-line
voltage is below the minimum voltage
setting.
• Maximum (over) voltage protection
(Vmax) is activated when any line-line
voltage is above the maximum voltage
setting.
• Vmin has a dropout value  pickup
value.
• Vmax has a dropout value  pickup
value.
• If current or voltage protection trips the
circuit breaker, the circuit breaker
cannot be reset until the current or
voltage problem which caused the trip
is corrected.
• Ground-fault alarm on the 5.0P and
6.0P trip unit is based on true rms value
of the ground current.
• Ground-fault trip on the 6.0P trip unit is
based on true rms value of the ground
current.
• Do not set undervoltage protection
below 80%*

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 19


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 1—General Information

Current or Voltage Unbalance Figure 11 – Current or Voltage Unbalance Protection


Protection
ENGLISH

I
This protection applies to unbalanced Iavg = Ia + Ib + Vavg = Va + Vb +
Δmax Ic Vc
values for the three-phase currents and Iavg
voltages. or
Vavg Iunbal = |max| Vunbal = |max|
• Unbalance values are based on the Iavg Vavg
0 I1 I2 I3
true RMS values of the three-phase
currents.
• Do not set Vunbal above 20%*.
• Do not use voltage unbalance
protection to determine the loss of
multiple phases*.

* For an explanation of system protection behavior, see Appendix D

Reverse Power Protection Figure 12 – Reverse Power Protection


(rPmax) t
Reverse power protection protects
alternators against absorption of the total A
actual power over all three phases in the
event that a drive motor fails. B
• Reverse power protection applies a trip
curve based on the total actual power 0 P
value (A) over all three phases.
• A time delay (B) starts timing if the total
actual power of the three phases is not
flowing in the defined direction and if it
exceeds a reverse power threshold.
• The power direction is defined during
trip unit setup.

20 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 1—General Information MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Minimum (Under) and Maximum Figure 13 – Minimum/Maximum Frequency Curves


(Over) Frequency Protection

ENGLISH
Minimum Protection Maximum Protection
Provides pickup and dropout values for t t
frequency.
A C
• Pickup value (A) is set to activate an C A
alarm or trip. B D
D B
• Pickup time delay (B) is set to start
timing once the pickup value has been
passed. 0 0
Fmin Fmax
• Dropout value (C) is set to deactivate
the alarm and/or contact.
• Dropout time delay (D) is set to start
timing once the dropout value has been
passed.
• Fmin has a dropout value  pickup
value.
• Fmax has a dropout value  pickup
value.
• When system frequency is set to 400
Hz, the frequency protection is
disabled.

Load Shedding Figure 14 – Load Shedding

Load shedding does not trip the circuit t t


breaker, but may be used to activate an Long-time
Protection C
alarm linked to an M2C or M6C contact C
A Curve A
(controlling non-priority network loads). D
D
• Load shedding is defined by a
B B
threshold and time delay:
A—Activation threshold 0 I 0 P

B—Activation time delay


C—Dropout threshold
D—Dropout time delay
• Power load shedding depends on the
flow direction set during trip unit setup.
• Current load shedding is connected to
the I2t or Idmtl long-time delay values.
• Current load shedding cannot be
activated if “Long-time OFF” rating plug
is installed.

Phase Rotation Protection


Protects the circuit when two of the three phases are reversed.
• If one of the phases is down, this protection is inactive.
• Options are ABC or ACB.

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 21


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 1—General Information

• When system frequency is set to 400 Hz, phase rotation protection is disabled.
• Do not use phase rotation protection to determine the loss of multiple phases in
ENGLISH

delta connected systems.

M2C and M6C Figure 15 – M2C/M6C Wiring Diagrams

Programmable Contact Kits M2C: 24 Vdc power


supplied by trip unit
M6C: external 24 Vdc power supply required

474

484
One or more alarms can be activated using
an optional M2C or M6C programmable
contact kit. The M2C contact kit provides
two form A contacts with common neutral.
The M6C contact kit provides six form C
contacts. Each contact can be programmed Characteristics for
S1 S2
through the trip unit for one alarm condition. M2C/M6C Programmable V A
Contacts
A 24 Vdc, 5 W auxiliary power supply is
required for operation of trip unit/M2C or Minimum Load 24 Vdc 100 mA
M6C contact kit combination.
240 Vac 5A
NOTE: Trip unit and communication 380 Vac 3A
modules (BCM and CCM) must use
471

Breaking Capacity at a 24 Vdc 1.8 A


separate power supplies. The M2C and
M6C contact kits can share the trip unit Power Factor (p.f.) of 0.7 48 Vdc 1.5 A
auxiliary power supply. 125 Vdc 0.4 A

250 Vdc 0.15 A

22 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 1—General Information MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Zone-selective Interlocking NOTE: Use I2t off with ZSI for proper coordination. Using I2t on
with ZSI is not recommended as the delay in the upstream

ENGLISH
Short-time and ground-fault protection can device receiving a restraint signal could result in the trip unit
be interlocked to provide zone-selective tripping in a time shorter than the published trip curve.
interlocking.
NOTE: Setting short-time delay (tsd) or ground-fault delay (tg) to
Control wiring links several trip units in the the 0 setting will eliminate selectivity for that circuit breaker.
distribution network and in the event of a
fault, a trip unit will obey the set delay time
only if receiving a signal from a
downstream trip unit.
If the trip unit does not receive a signal,
tripping will be instantaneous (with no
intentional delay).
• The fault is cleared instantaneously by
the nearest upstream circuit breaker.
• Thermal stresses (I2t) in the network
are minimized without any effect on the
correct time delay coordination of the
installation.
Figure 16 shows circuit breakers 1 and 2 Figure 16 – Zone-selective Interlocking
zone-selective interlocked.
• A fault at A is seen by circuit breakers 1
and 2. Circuit breaker 2 trips
06133376

instantaneously and also informs circuit


breaker 1 to obey set delay times.
Thus, circuit breaker 2 trips and clears
the fault. Circuit breaker 1 does not trip.
• A fault at B is seen by circuit breaker 1. 1 B
Circuit breaker 1 trips instantaneously
since it did not receive a signal from the
downstream circuit breaker 2. Circuit
breaker 1 trips and clears the fault.
2 A
Circuit breaker 2 does not trip.

Metering
The Micrologic P trip unit provides continuous metering of system values. Metered
values can be checked using the graphic display screen or network system
management software.

Trip Unit Testing


Trip unit LSIG functions can be tested using primary injection testing or secondary
injection testing. Test trip unit using the full-function test kit or hand-held test kit.
(See “Trip Unit Installation Check” on page 69 for more information.)

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 23


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 1—General Information

Operation Counter
The circuit breaker communication module is required to display the total number
ENGLISH

of times the circuit breaker has opened since initial installation and since the last
reset and the day/time of last reset

Indicator Lights
Overload Indicator Light Figure 17 – Overload Indicator Light
Micrologic 5.0P Trip Unit Micrologic 6.0P Trip Unit
The overload indicator light (A) lights when long time

the Ir long-time pickup level has been


long time
Ir .8 tr 8
alarm
Ir tr alarm
.8 8
A
.7 .9 (s) 4 12 (s) 4
.7 .9 12
.6 .95 2 16
A
exceeded.
.6 .95 2 16
.5 .98 1 20 .5 .98 1 20
.4 1 .5 24 .4 1 .5 24
x In @ 6 Ir x In @ 6 Ir
short time instantaneous short time instantaneous
Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10
Isd
4
tsd
(s) . 4 .4 .3
Ii
6 8 10
3 5
2.5 6 .3 .2 4 12 2.5 6 .3 .2 4 12
2 8 .2 .1 3 15 2 8 .2 .1 3 15
1.5 10 .1 2 0 2 off
1.5 10 .1 2 0 2 off
x Ir on I t off x In x Ir on I t off x In
setting delay setting delay
test
Ig tg
D
E
F (s) .4 .4 .3
C G .3 .2
B H .2 .1
A J .1 2
0
on I t off
ground fault

Trip Indicator Lights


A trip indicator light on the trip unit will light
CAUTION
when the circuit breaker trips. If the trip unit HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
has auxiliary power connected, the trip unit
If the circuit breaker remains closed and the Ap light remains lit
will display information about the trip.
after the reset, open the circuit breaker and contact the sales
The trip indicator light will remain lit until it is office.
reset by pressing the reset button (A). Failure to follow this instruction can result in equipment damage
Cause of trip should be corrected before
resetting.
Figure 18 – Trip Indicator Lights
Ir trip indicator light (B) lights when long-
B C D E A
time pickup (Ir) signals the circuit breaker to
trip. Micrologic 6.0 P

Isd/Ii trip indicator light (C) lights when


short-time pickup (Isd) or instantaneous
pickup (Ii) signals the circuit breaker to trip.
Ig trip indicator light (D) lights when ground-
fault pickup (Ig) signals the circuit breaker
to trip.
Ap self-protection/advanced-protection
indicator light (E) lights when the advanced NOTE: In cases where a number of causes may result in
protection features cause a trip to occur, tripping, the LED signalling the last cause is the only one to
the trip unit overheats, the instantaneous remain on.
override value is exceeded or a trip unit
power supply failure occurs.

Test/Reset Button Figure 19 – Reset Button

The test/reset button (A) must be pressed Micrologic 6.0 P


A
after a trip to reset the fault information on
the graphic display and clear the trip
indicator light.

24 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 1—General Information MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Graphic Display Screen Figure 20 – Graphic Display Screen

ENGLISH
The graphic display screen (A) shows the
Micrologic 5.0 P

trip unit settings and information.


Navigation buttons (B) are used to display
and modify items on the screen. Default 4260A A
N 1 2 3
display shows current levels.
100
Trip unit must be powered for graphic
display screen to operate. The trip unit is 50

powered if:
0

• circuit breaker is on and has more than


150 V of load voltage on two phases B
(circuit breaker is closed or bottom fed).
• the full-function or hand-held test kit is
connected and on.
• the 24 Vdc external power supply is
connected.
• an external voltage tap is installed and
voltage of more than 150 V is present
on two phases.

Contact Wear Indicator


The trip unit keeps track of the circuit breaker contact wear when a Masterpact
circuit breaker type is selected. The amount of wear on the circuit breaker contacts
can be transferred when a trip unit is replaced. (External trip unit power supply is
required.)

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 25


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 2—Graphic Display Navigation

Section 2— Graphic Display Navigation


ENGLISH

Graphic Figure 21 – Graphic Display

Display
4260A
Graphic display (A) functions if the trip unit N 1 2 3 A
is connected to a 24 Vdc external power 100
supply or there is 150 V on at least two
phases. Current alone (from primary 50

injection test set or electrical system) will


power the LSIG protection functions, but 0

will not power the display.


B
Navigation buttons (B):

Metering Menu Button—Provides


access to metering menus
Maintenance Menu Button—Provides
access to maintenance menus
Protection Menu Button—Provides
access to protection menus
Down Button—Moves cursor
downward or decreases setting value
Up Button—Moves cursor upward or
increases setting value
Enter Button—Selects an option from

26 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 2—Graphic Display Navigation MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Bar Graph display and Figure 22 – Menus

Menus

ENGLISH
A B C D

The MicroLogic P trip unit has a default bar 4260A History Amperage
I (A) logs protection
graph display of currents and three different
N 1 2 3 Contacts Voltage
menus which can be accessed using V (V) M2C / M6C protection
navigation buttons: 100 Micrologic Other
P (kW) setup protection
A. Bar Graph Display—Provides real-time Metering Load
E (kWh) shedding I
50
bar graph display of line currents and setup
measurement of line current and Com. Load
0 F (Hz) setup shedding P
neutral current (if applicable) (default
display)
B. Metering Menu—Provides access to
metered values of current, voltage,
power, energy and frequency
C. Maintenance Menu—Allows user to
change the trip unit configuration and
provides access to history logs
D. Protection Menu—Allows precision
adjustments to basic and advanced
protection
When the switch cover is closed, the trip
unit will return to the bar graph (default)
display after 3.5 minutes of no input. (If the
switch cover is open, the display stays at
the window selected.) To access another
menu, press the button that corresponds to
the desired menu. The menu appears on
the display and the green LED below the
menu button lights up.

Metering Menu Figure 23 – Metering Menu

Use the metering button to access the Moves cursor down


I (A) A
metered values of:
B Moves cursor up
A. Current V (V)
B. Voltage P (kW) C Selects boxed item
C. Power D
E (kWh) Returns to previous screen
D. Energy
F (Hz) E
E. Frequency Returns to bar graph display

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 27


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 2—Graphic Display Navigation

Current Figure 24 – Current Levels


ENGLISH

I (A)
I (A)
Instant.
V (V)
Displays current for A, B, C and
Ia, Ib, Ic, In
P (kW) Neutral (depending on network type)

E (kWh) Max Displays and resets maximum current values

Demand
F (Hz)
Displays current demand for A, B, C and
Ia, Ib, Ic, In
Neutral (depending on network type)

Max Displays and resets maximum demand values

Voltage Figure 25 – Voltage Levels

V (V)
I (A) Displays phase-to-phase instantaneous
Instant. voltage (Vab, Vbc, Vca) and phase-to-neutral
V (V) instantaneous voltages (Van, Vbn, Vcn)
(3 phases, 4-wire with neutral CT)
P (kW) Average 3 Displays average of phase-to-phase voltages
E (kWh)
Unbal 3 Displays phase-to-phase voltage unbalance
F (Hz)
Phase Displays phase sequence
Rotation

Power Figure 26 – Power Levels

P (kW)
I (A)
Instant.
V (V) Displays total active power (P)
P, Q, S Displays total reactive power (Q)
P (kW) Displays total apparent power (S)
Power
E (kWh) factor
Displays power factor

F (Hz) Demand
Displays active demand power (P)
P, Q, S Displays reactive demand power (Q)
Displays apparent demand power (S)

Max Displays and resets maximum demand values

28 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 2—Graphic Display Navigation MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Energy Figure 27 – Energy Levels

ENGLISH
E (kWh)
I (A) Displays total active power (E. P.)
E total Displays total reactive power (E. Q.)
V (V) Displays total apparent power (E. S.)

P (kW) E in
Displays total active power (E. P.) in.
Displays total reactive power (E. Q.) in
E (kWh)
E out
Displays total active power (E. P.) out.
Displays total reactive power (E. Q.) out
F (Hz)
Reset
energy Resets all energy values to zero.

Frequency Figure 28 – Frequency

F Displays frequency (F)


I (A)
V (V)
P (kW)
E (kWh)
F (Hz)

Maintenance Menu Figure 29 – Maintenance Menu

Use the maintenance button to access the


History A Moves cursor down
maintenance menu. logs
A. To access the history log Contacts B Moves cursor up
M2C / M6C
B. To set up the M2C/M6C contacts Micrologic C Selects boxed item
setup
C. To set up the MicroLogic trip unit Metering D
setup Returns to previous screen
D. To set up the metering parameters
Com.
E
E. To set up the communication module setup Returns to bar graph display

History Logs Figure 30 – History Logs


History
History logs
logs
Contacts Trip Displays log of last ten faults recorded
M2C / M6C history
Micrologic Alarm Displays log of last ten alarms activated
setup history
Metering Operation
setup Displays number of operations (opening or trips)
counter
Com.
setup Contact Displays circuit breaker contact wear status
wear

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 29


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 2—Graphic Display Navigation

M2C/M6C Programmable Contacts Figure 31 – M2C/M6C Contacts Setup


• Available only if M2C/M6C contacts are
ENGLISH

Contacts
History M2C / M6C
installed. logs
• One alarm per contact. Contacts Alarm
M2C / M6C Type
• Can select those set up as “alarm” or Micrologic Assigns a protective alarm to S# contact
S#
“trip” under protection menu. setup # equals 1 or 2 for M2C contact
Metering # equals 1 to 6 for M6C contact
setup
Com. Setup
setup
S# Sets mode for S# contact
# equals 1 or 2 for M2C contact
# equals 1 to 6 for M6C contact

Reset Resets contacts after an alarm

MicroLogic Setup Figure 32 – MicroLogic Setup

MicroLogic
NOTE: If trip unit is connected to a History setup
communication network which provides logs
date and time synchronization, Contacts Language Selects display language
M2C / M6C
date/time cannot be set from trip unit. Micrologic Date/time Sets date and time
setup
Metering Breaker Enters information about the circuit breaker
setup selection in which the trip unit is installed
Com.
setup Power Selects power sign direction for
sign metering menus
Selects the voltage ratio; if no external voltage
VT ratio
transformer is present, select 690:690

System Selects the system frequency


frequency

Metering Setup Figure 33 – Metering Setup


Metering
History setup
logs
Contacts System Selects system type
M2C / M6C type
Micrologic Current Sets current demand
setup demand
Metering Power
setup Sets power demand
demand
Com.
setup Sign Selects sign convention
convention

30 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 2—Graphic Display Navigation MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Communication Setup Figure 34 – Communication Module Setup

ENGLISH
Com.
History setup
logs
Contacts Com. Sets up the communication module
M2C / M6C parameter
Micrologic Remote Determines access to trip unit settings via the
setup access communication module
Metering Remote Determines if circuit breaker can be turned on
setup control and/or off via the communication module
Com.
setup

Protection Menu Figure 35 – Protection Menu

Use the protection button to access the Moves cursor down


Amperage A
menus. protection
Voltage Moves cursor up
A. To display and adjust current protection protection B
B. To display and adjust voltage protection Other
C Selects boxed item
protection
C. To display and adjust other protection Load D
shedding I Returns to previous screen
D. To set current load shedding
Load E
E. To set power load shedding shedding P Returns to bar graph display

Amperage Protection Figure 36 – Amperage Protection


Amperage
Amperage protection
protection
Displays and fine-adjusts I2t long-time,
Voltage I (A) short-time and instantaneous protection
protection
Other Displays and fine-adjusts Idmtl long-time,
protection I dmtl (A) short-time and instantaneous protection
Load
shedding I
Displays and fine-adjusts equipment ground-fault
I (A) protection (MicroLogic 6.0P only)
Load
shedding P I neutral (A) Sets neutral (Off, N, N/2, 1.6N)

I Alarm Sets equipment ground-fault alarm values

Iunbal (%) Sets allowable current unbalance

Iamax (A) Sets maximum demand current in A-phase

Ibmax (A) Sets maximum demand current in B-phase

Icmax (A) Sets maximum demand current in C-phase

Inmax (A) Sets maximum demand neutral current

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 31


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 2—Graphic Display Navigation

Voltage Protection Figure 37 – Voltage Protection


ENGLISH

Voltage
Amperage protection
protection
Voltage
protection
Vmin (V) Sets minimum (under) voltage protection

Other
protection Vmax (V) Sets maximum (over) voltage protection
Load
shedding I Vunbal (%) Sets unbalanced voltage protection
Load
shedding P

Other Protection Figure 38 – Other Protection

Other
Amperage protection
protection
Voltage rPmax (W) Sets reverse power protection
protection
Other
protection F min (Hz) Sets minimum (under) frequency protection
Load
shedding I Fmax (Hz) Sets maximum (over) frequency protection
Load
shedding P Phase
Sets phase reversal protection
rotation

Current Load Shedding Figure 39 – Current Load Shedding


Load
Amperage shedding I Sets current load shedding values (alarm only)
protection
Voltage
protection
Other
protection
Load
shedding I
Load
shedding P

Power Load Shedding Figure 40 – Power Load Shedding


Load
Amperage shedding P Sets power load shedding values (alarm only)
protection
Voltage
protection
Other
protection
Load
shedding I
Load
shedding P

32 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 3—Trip Unit Configuration MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Section 3— Trip Unit Configuration

ENGLISH
Trip Unit Parameters Figure 41 – Maintenance Menu

Adjustment History
5.0 P
logs
NOTE: The protection menu settings
ogic
Microl

Contacts
M2C / M6C
cannot be adjusted unless the switch B Micrologic
cover is open. When settings have setup
been adjusted, press one of the menus Metering C
buttons to save the new values. setup
Com.
1. Open switch cover (A). setup

2. Press maintenance button (B) to bring A


up maintenance menu (C).

Figure 42 – M2C/M6C Contact Kits Setup

History History Contacts


M2C/M6C Programmable logs logs M2C / M6C
Contacts Contacts
M2C / M6C
Contacts
M2C / M6C
Alarm
type
If M2C or M6C contact kit is installed, use Micrologic Micrologic
setup Setup
setup
“Contacts M2C/M6C” menu to set alarm Metering Metering
type and operational mode. The M2C kit setup setup Reset
has S1 and S2 contacts. The M6C kit has Com. Com.
setup setup
S1, S2, S3, S4, S5 and S6 contacts.
Down Enter

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 33


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 3—Trip Unit Configuration

1. Enter M2C/M6C contacts alarm type Figure 43 – Set M2C/M6C Contact Alarm Type
into trip unit memory. Available alarms
ENGLISH

are: Contacts Alarm S1 S1


M2C / M6C type
Ir—Long-time pickup Alarm S1 Ii Isd
type
Ii—Instantaneous pickup S2
Setup
Isd—Short-time pickup
Reset
I —Ground-fault current
AI —Ground-fault alarm Up/
Enter Enter Enter
Down
Iunbal—Current unbalanced
Enter
Iamax—Phase A demand overcurrent
Exit
Ibmax—Phase B demand overcurrent
Alarm S2 S2
Icmax—Phase C demand overcurrent type
IsdIsd
Do you want
Inmax—Neutral demand overcurrent to save new S1 Not
settings? S2 selected
Vmin—Voltage is below set minimum
No
Vmax—Voltage is above set maximum
Vunbal—Voltage unbalanced Yes

rPmax—Reversed power Down Down Enter Up/


Down
Fmin—Frequency is below set Enter Enter Enter
minimum
Exit
Fmax—Frequency is above set
maximum Alarm
rot—Phase rotation type
Do you want
to save new S1
Ished—Current shedding settings? S2
Pshed—Power shedding
No
Not Selected—No alarms selected
Yes

Down Exit

Enter

34 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 3—Trip Unit Configuration MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

2. Set up M2C/M6C contact alarm mode. Figure 44 – Set M2C/M6C Contact Alarm Mode
Contact modes available are:

ENGLISH
Contacts Setup S1 S1
Latching contact—Stays latched M2C / M6C M2C/M6C Mode Mode
until reset Alarm S1 Locked 1 time delay
type
Nonlatching contact—Drops out S2
Setup
after fault is removed. Delay
Reset 1s
Time Delay—Delay placed on
contacts
Enter Enter Up/
For troubleshooting purposes only the Enter
Down
following modes are available: Enter

Locked 0—Contacts are locked


open S1 S1 Setup
Mode Mode M2C/M6C
Locked 1—Contacts are locked Do you want
S1
time delay time delay to save new
closed settings? S2
For short-time, instantaneous and Delay Delay
No
ground fault (SIG) alarms only: 1s 5s
Yes
— Each alarm occurrence will activate
the relay and will signal and
Down Up/ Down Down
continue to signal an alarm until the Down
trip unit test/reset button is pressed. Enter Enter Enter Enter

— This “latching behavior occurs


Exit
regardless of whether “latching” or
“nonlatching” contact mode was
used during alarm setup. S2 S2 S2 S2
Mode Mode Mode Mode
3. Reset displays states of relays and
Locked 1 time delay time delay time delay
allows them to be reset.
NOTE: Select reset option under Delay Delay Delay
the M2C/M6C menu to reset all 360s 360s 1s
alarms. The test/reset button on the
trip unit will reset the trip unit so that
it will stop activating the alarm, but Enter Up/
Down Up/
Down
does not reset the M2C/M6C Down
Enter Enter
contact. Enter

Exit

Setup Contacts
M2C/M6C M2C / M6C
Do you want Alarm
to save new S1
type
settings? S2
Setup
Time delay mode only
No
Reset
Yes

Down Exit Exit


Enter

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 35


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 3—Trip Unit Configuration

MicroLogic Trip Unit Setup Figure 45 – MicroLogic Trip Unit Setup


ENGLISH

Use “MicroLogic setup” menu to set display History History Language


language, date and time, circuit breaker logs logs
information, power sign, VT ratio and Contacts Contacts Date / time
M2C / M6C M2C / M6C
system frequency. Micrologic Micrologic Breaker
setup setup selection
Metering Metering Power
setup setup sign
Com. Com.
setup setup VT ratio

Down Enter System


frequency

1. Set display language. Figure 46 – Set Language

Language Language
Date / time Deutsch
English US
Breaker
selection
English UK
Power
sign Español

VT ratio Français

Up/
Enter
Down
Enter

36 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 3—Trip Unit Configuration MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

2. Set trip unit date and time. Figure 47 – Set Date and Time
NOTE: If trip unit is connected to a

ENGLISH
Language Date Date Date
communication network which
provides date and time Date / time 02 / 25 / 2001 01
02 / 25 / 2001 01 / 28 / 2001
synchronization, date/time cannot Breaker
selection Time Time Time
be set from trip unit. If trip unit is not
connected to a communication Power
sign 06:12:35pm 06:12:35pm 06:12:35pm
network which provides data and
VT ratio
time synchronization, date and time
will need to be re-entered every Enter Enter Up/ Up/
Down Down
time trip unit power is lost.)
Enter Enter
NOTE: In US English the date
format is month/day/year. In all Date Date Date Date
other languages the date format is
day/month/year. 2001
02 / 28 / 2001 02 / 28 / 2001 02 / 28 / 2001 02 / 28 / 2001

After using the test kit to do secondary Time Time Time Time
injection testing, thermal imaging
inhibit, ZSI testing or ground-fault 06:12:35pm 06:12:35pm 06:12:35pm
06 11
07:12:35pm
inhibit, the time will need to be reset if
the trip unit is not connected to a
Up/
communication network providing date Down Down Up/ Up/
Down Down
and time synchronization.
Enter Enter Enter Enter
NOTE: If time is not synchronized
by a supervisor using the network Date Date
system management software,
02 / 28 / 2001 02 / 28 / 2001
reset time semi-annually, or more
often if needed.
Time Time

25
07:11:35pm 07:11:25pm

Up/
Exit
Down
Enter

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 37


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 3—Trip Unit Configuration

3. Enter circuit breaker information into Figure 48 – Set Circuit Breaker Information
trip unit memory.The following
ENGLISH

information must be entered to properly Language Breaker Breaker Breaker


selection selection selection
identify the circuit breaker over the Standard Standard Standard
Date / time
communication network: ANSI ANSI UL
Breaker Circuit breaker Circuit breaker Circuit breaker
Standard—ANSI, UL, IEC or IEC/GB selection MasterPact MasterPact MasterPact
Power Type Type Type
Circuit Breaker Family—MasterPact sign NW32H2 NW32H2 NW32H2
(ANSI, UL, IEC or IEC/GB), Powerpact VT ratio
0000 0000 0000
(UL or IEC) or Compact NS (IEC) HLogic–2002AA HLogic–2002AA HLogic–2002AA
Enter Up/ Down
Enter
Circuit Breaker Type—Found on the Down

circuit breaker faceplate Enter Enter

Circuit Breaker Contact Wear Code–


Breaker Breaker Breaker
Only modified when replacing an selection selection selection
existing trip unit with contact wear Standard Standard Standard
information UL UL UL
Circuit breaker Circuit breaker Circuit breaker
NOTE: The contact wear meter is MasterPact MasterPact MasterPact
active only when circuit breaker Type Type Type
NW32H2 NW32H2 NW40H2
type is MasterPact. 0000 0000 0000
HLogic–2002AA HLogic–2002AA HLogic–2002AA
To maintain contact wear indicator
Up/ Up/
information when replacing an existing Down
Down
Down
trip unit: Enter Enter Enter

a. Read code on trip unit to be


replaced. (The code is a Breaker Breaker Breaker Breaker
selection selection selection selection
hexadecimal number.) Standard Standard Standard Standard
b. Remove old trip unit and install new UL UL UL UL
Circuit breaker Circuit breaker Circuit breaker Circuit breaker
trip unit in circuit breaker. MasterPact MasterPact MasterPact MasterPact
c. Enter code from old trip unit in new Type Type Type Type
trip unit. NW40H2 NW40H2 NW40H2 NW40H2
0000 0000 1000 10200
HLogic–2002AA HLogic–2002AA HLogic–2002AA HLogic–2002AA

Down Up/ Down Up/


Down Down
Enter Enter Enter Enter

Repeat for each


digit

Breaker
selection Modify contact wear code only
Standard Do you want if replacing circuit breaker.
UL to save new
Circuit breaker settings?
MasterPact
Type No
NW40H2
1234 Yes
HLogic–2002AA

Exit Down

Enter

38 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 3—Trip Unit Configuration MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

4. Select power sign. Figure 49 – Set Power Sign


Choose the signing convention to be

ENGLISH
Language Power Power
used for power metering, energy sign sign
metering and load shedding: Date / time Do you want
Breaker P- P+ to save new
— P+: Power absorbed from upstream selection
settings?
to downstream (top fed)
Power No
— P-: Power absorbed from sign
downstream to upstream (bottom VT ratio Yes
fed)
Enter Up/
Enter Down Down
Default value is P+
Enter Enter

Exit

5. Enter VT ratio of external voltage Figure 50 – Set VT Ratio


transformer into trip unit memory. If no
external voltage transformer is present, Language VT ratio VT ratio VT ratio
set both primary value and secondary Primary Primary Primary
Date / time
value to 690V. 690V 690V 660V
Breaker
Secondary Secondary Secondary
If supply voltage for the trip unit selection
exceeds 690V, an external voltage Power
690V 690V 690V
transformer is required. sign
VT ratio

Enter Enter Up/ Down


Down
Enter Enter

VT ratio
Primary Do you want
660V to save new
settings?
Secondary
690V No

Yes

Up/
Down Down

Enter Enter

Exit

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 39


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 3—Trip Unit Configuration

6. Enter system frequency into trip unit Figure 51 – Set System Frequency
memory.
ENGLISH

Date / time System System


NOTE: When system frequency is
Breaker frequency frequency
set to 400 Hz: selection
Do you want
to save new
— Reactive power absolute value will Power 50-60Hz 50-60Hz settings?
sign
be correct, but sign will be wrong.
No
VT ratio
— PF absolute value will be correct,
but sign will be wrong. System Yes
frequency
— Frequency value may not be Up/
Enter Enter Down
accurate. Down
Enter
— Frequency protection is disabled. Enter

— Phase rotation protection is Exit


disabled.

Metering Setup Figure 52 – Metering Setup

Use “Metering setup” menu to set History History System


logs logs type
parameters for metering system current
Contacts Contacts Current
and power. M2C / M6C M2C / M6C demand
Micrologic Micrologic Power
setup setup demand
Metering Metering Sign
setup setup convention
Com. Com.
setup setup

Down Enter

40 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 3—Trip Unit Configuration MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

1. Select system type. Figure 53 – Set System Type


Three measurement options are

ENGLISH
System System System
available: type type type
Current Do you want
Phase demand 3 4w 3 3w to save new
Network Type Neutral settings?
Current Power 3 CT 3 CT
demand
3-phase, 3-wire, 3 No
Ia, Ib and Ic Sign
CT (Uses 2 No convention
measured Yes
wattmeters)

3-phase, 4-wire, 4 Up/


Ia, Ib, Ic and In Enter Enter Down
CT* (Uses 3 Yes Down
measured
wattmeters) Enter Enter
3-phase, 4-wire, 3
Ia, Ib and Ic Exit
CT (Uses 3 No
measured
wattmeters)
*Do not use “3-phase, 4-wire, 4 CT” type unless
neutral is effectively connected to the trip device
(neutral voltage connection is external to the 3-
pole circuit breaker). (See neutral CT instruction
bulletin.)

NOTE: In the case of a four-pole circuit


breaker, the ability to set the neutral is
limited by the setting of the neutral type
switch on the circuit breaker.
In measurement is not available for
“3-phase, 4-wire, 3 CT” network types
and Van, Vbn and Vcn simple voltage
measurements are not available for
“3-phase, 3-wire, 3 CT” network types.
If these measurements are desired,
and if the connected system is a wye
(4-wire) system, select “3-phase, 4-
wire, 4 CT’ and connect to neutral (Vn)
voltage terminal on the neutral CT.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 41


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 3—Trip Unit Configuration

2. Set current calculation method and Figure 54 – Set Current Demand


interval.
ENGLISH

System Current Current Current


The calculation method can be block type demand demand demand
interval or thermal calculation. Current Calculation Calculation Calculation
demand method method method
block thermal thermal
The window type is factory set as a Power interval
sliding window. demand Window type Window type Window type
Sign sliding sliding sliding
The time interval can be set from five to convention
Interval Interval Interval
60 minutes in one minute increments. 15 min 15 min 15 min
Up/ Down
Enter Enter Down Down
Enter Enter

Current Current
demand demand
Calculation Calculation Do you want
method method to save new
thermal thermal settings?
Window type Window type
No
block block
Interval Interval Yes
25 min 25 min
Up/
Down Exit Down

Enter Enter

3. Set power calculation method and Figure 55 – Set Power Demand


interval.
System Power Power Power
The calculation method can be block type demand demand demand
interval, thermal calculation or sync. to Current Calculation Calculation Calculation
method method method
comms. demand
block thermal thermal
Power interval
NOTE: The sync to comms method demand Window type Window type Window type
is available only with the Sign sliding sliding sliding
convention
communication option. This Interval Interval Interval
function determines demand power 15 min 15 min 15 min
based on a signal from the Enter Enter
Up/ Down
Down Down
communication module.
Enter Enter
The default window type is sliding.
The time interval can be set from five to Power Power
demand demand
60 minutes in one minute increments. Calculation Calculation Do you want
method method to save new
thermal thermal settings?
Window type Window type
No
block block
Interval Interval Yes
25 min 25 min
Up/
Down Exit Down

Enter Enter

42 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 3—Trip Unit Configuration MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

4. Select sign convention. Figure 56 – Set Sign Convention


Choose the signing convention to be

ENGLISH
System Sign Sign
used for reactive power (VARS) and type convention convention
reactive energy (VARhrs) and power Current Do you want
factor measurements: demand IEEE IEC to save new
settings?
Power
IEEE demand
No
Sign
IEC convention
Yes
IEEE alt
Enter Up/
Enter Down
Down
Enter Enter

Exit

IEEE Sign Convention


Reactive
Power

Quadrant 2 Quadrant 1
Watts Negative (-) Watts Positive (+)
VARs Positive (+) VARs Positive (+)
PF Leading (+) PF Lagging (-)

Reverse Power Flow Normal Power Flow Active


Power
Quadrant 3 Quadrant 4
Watts Negative (-) Watts Positive (+)
VARs Negative (-) VARs Negative (-)
PF Lagging (-) PF Leading (+)

IEC Sign Convention


Reactive
Power

Quadrant 2 Quadrant 1
Watts Negative (-) Watts Positive (+)
VARs Positive (+) VARs Positive (+)
PF Leading (-) PF Lagging (+)

Reverse Power Flow Normal Power Flow Active


Power
Quadrant 3 Quadrant 4
Watts Negative (-) Watts Positive (+)
VARs Negative (-) VARs Negative (-)
PF Lagging (-) PF Leading (+)

IEEE Alt Sign Convention


Reactive
Power
Quadrant 2 Quadrant 1
Watts Negative (-) Watts Positive (+)
VARs Negative (-) VARs Negative (-)
PF Leading (+) PF Lagging (-)

Reverse Power Flow Normal Power Flow Active


Power
Quadrant 3 Quadrant 4
Watts Negative (-) Watts Positive (+)
VARs Positive (+) VARs Positive (+)
PF Lagging (-) PF Leading (+)

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 43


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 3—Trip Unit Configuration

Figure 57 – Communication Module Setup


ENGLISH

06133459
History History Com.
Com.
Communication Module Setup logs logs parameters
parameters
Contacts Contacts Remote
Remote
Use “Com. setup” menu to set M2C / M6C M2C / M6C access
access
communication module setup. Micrologic Micrologic Remote
Remote
setup setup control
control
NOTE: Com. setup parameters can Metering Metering IP Data
setup setup
only be entered if a circuit breaker
Com. Com.
communication module (BCM) is setup setup
installed.
Down Enter

1. Set communication parameters. Default Figure 58 – Set Modbus Com Values


values are:
06133459 Com.
Com. Modbus Modbus Modbus
Address = 47 parameters
parameters Com Com Com
Remote
Remote Address Address Address
Baud-rate = 19.2k access
access
6 6 4
Parity = even Remote
Remote
control
control Baud-rate Baud-rate Baud-rate
IP Data 19.2k 19.2k 19.2k
Parity Parity Parity
Even Even Even
Up/
Enter Enter Down
Down
Enter Enter

Modbus Modbus Modbus


Com Com Com
Address Address Address Do you want
to save new
4 4 4 settings?
Baud-rate Baud-rate Baud-rate
19.2k 19.2k 19.2k No
Parity Parity Parity
Yes
Even Even Even
Up/ Up/
Down Down Down Down

Enter Enter Enter Enter

Exit

44 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 3—Trip Unit Configuration MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

WARNING

ENGLISH
POTENTIAL COMPROMISE OF SYSTEM AVAILABILITY, INTEGRITY, AND
CONFIDENTIALITY
Change default passwords at first use to help prevent unauthorized access to
device settings, controls and information.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or
equipment damage.

2. Remote access. Figure 59 – Check Remote Access


Remote access is factory set and does Remote

06133459
Com.
Com.
not require adjustment. parameters
parameters access
NOTE: Remote access setting can Remote
Remote Access
access
access Permit
be changed to allow protection Remote
Remote No
settings to be changed via the control
control
communication network. Contact IP Data Access
code
the local sales office about the
availability of software to utilize this 0000
feature. Enter

3. Set remote control. Figure 60 – Set Remote Control


Manual: The circuit breaker cannot be Remote Remote
06133459

Com.
Com.
opened or closed via the network parameters
parameters Control Control
system management software. Remote
Remote Do you want
access
access to save new
Auto: The circuit breaker can be Manual Auto settings?
Remote
Remote
opened or closed via the network control
control
No
system management software. IP Data
Yes
NOTE: For remote operation of the
circuit breaker, the BCM must be Up/
Enter Enter
set to enable opening and/or Down Down

closing and circuit breaker must Enter Enter


have communicating shunt coils
with wire harness installed. Exit

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 45


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 3—Trip Unit Configuration

Switch Settings Adjustment


ENGLISH

CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
• Using the switches to set trip unit values will override settings made using the
keypad.
— Changing the switch setting for overload, short-time or instantaneous, or
changing the neutral protection selector on a four-pole circuit breaker, will
delete all fine adjustments previously made using the keypad for overload,
short-time and instantaneous protection.
— Changing the switch setting for ground-fault will delete all fine adjustments
made with the keypad for ground-fault protection.
• If cover pin located on back of the protective cover is missing, contact sales
office for a replacement cover.
Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

46 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 3—Trip Unit Configuration MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

1. Open switch cover (A). Figure 61 – Adjust Switch Settings


2. Confirm that cover pin (B) is on back of

ENGLISH
the protective cover. This pin is ogic
5.0 P
Micro
logic
5.0 P
Micro
logic
5.0 P

necessary to lock trip unit settings


Microl

when they are set to trip. D

3. Adjust the appropriate switches (C) to


F
desired values. Display screen (D) A
automatically shows appropriate setting
curve (E). The set value is displayed as
a boxed value in amperes or seconds.
4. Make fine adjustments using navigation C
keys (F) or network system
management software. All fine B
adjustments are stored in non-volatile
memory. I2t Trip Curve E Idmtl Trip Curve E Ground-fault Trip E
NOTE: Fine adjustments can only
be made for values less than those
Idmtl (A) Idmtl (A) I (A)
Trip
set with the switches. Using Trip Trip
1000 A Ir 1000 A Ir
switches to set values after making tr tr
1.0 s 1.0 s 1200A Ig
fine adjustments using the keypad EIT Idmtl
will override the keypad 2000 A Isd 2000 A Isd
adjustments. 0.2 s tsd 0.2 s tsd
0.5s tg
4000 A Ii 4000 A Ii
Fine switch settings are in the following
increments:
— Long-time pickup = 1 A
Example
— Long-time delay = 0.5 sec.
— Short-time pickup = 10 A
06134768

I(A) I(A) I(A)


— Short-time delay = 0.1 sec. Micro
logic
5.0 P

Trip Trip Trip


— Instantaneous pickup = 10 A 1000 A 1000 A 995 A

— Ground-fault pickup = 1 A
1.0 s 1.0 s 1.0 s

— Ground-fault delay = 0.1 sec. 2000 A 2000 A 2000 A


0.2 s 0.2 s 0.2 s
4000 A 4000 A 4000 A

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 47


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 3—Trip Unit Configuration

5. Replace switch cover. Use a lead seal Figure 62 – Check Switch Settings
(A), not supplied, to provide tamper
ENGLISH

evidence if necessary. 5.0 P 5.0 P


logic logic
Micro Micro

NOTE: When the cover is closed,


the navigation keys can no longer
be used to make adjustments to the
trip unit settings if they are set to
trip. A

6. Check settings using keypad (B) and


graphic display or the network system
management software.
B

Examples
MicroLogic 5.0P Trip Unit Figure 63 – Set Pickup Levels

1. Set switches: t
long time

A
Ir tr alarm
.7
.8
.9 (s) 4
8
12 Ir
.6 .95 2 16

A—Long-time pickup (Ir) A


.5 .98 1 20
.4 1 .5 24

B
x In @ 6 Ir
tr
B short time instantaneous

B—Long-time delay (tr)


Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 . 4 .3 6 8 10
2.5 6 .3 .2 4 12
2 8 .2 .1 3
Isd C
C
15
.1 2 0
C—Short-time pickup (Isd) E
1.5 10 2 off
x Ir on I t off x In
tsd D
D
setting delay

D—Short-time delay (tsd)


Ii E
0 Ir Isd Ii I
E—Instantaneous pickup (Ii)
2. Fine-tune adjust using keypad and In 2000 A

graphic display screen or the network


system management software.

MicroLogic 6.0P Trip Unit Figure 64 – Set Pickup Levels


t
1. Set switches:
long time
Ir
.7
.8
.9
tr
(s) 4
8
12
alarm
Ir A
.6 .95 2 16

A
.5 .98 1 20

A—Long-time pickup (Ir) .4


x In
1 .5 24
@ 6 Ir
tr B
B Isd
short time
tsd
.4 .4 .3
Ii
instantaneous

B—Long-time delay (tr) 6 8 10


4 (s)
3 5
2.5 .3 .2
Isd C
6 4 12
2 8 .2 .1 3
C
15
.1 0
E D
1.5 10 2 off

C—Short-time pickup (Isd) tsd


2
x Ir on I t off x In

D
setting delay
test
Ig
E
tg
(s) . 4 .4 .3 Ii E
D—Short-time delay (tsd)
D F
C G .3 .2
B H .2 .1 0 Ir Isd Ii I
F A J
on
.1 2
0
I t off
E—Instantaneous pickup (Ii) G
ground fault

In 2000 A t
F—Ground-fault pickup (Ig) I2t on

G—Ground-fault delay (tg) Ig F


I2t off
2. Fine-tune adjust using keypad and tg G
graphic display screen or the network
0 I
system management software. Ig

48 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 3—Trip Unit Configuration MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Zone-Selective Interlocking Table 10 – ZSI Combinations

(ZSI)

ENGLISH
Federal Pioneer USRC and USRCM Trip Units
Square D GC-200 Ground-Fault Relay for
Square D MicroLogic Series B Trip Units
The number of devices which can be
interlocked are shown in Table 10. Upstream Device

Square D GC-100 Ground-Fault Relay


(receives input from RIM)

Merlin Gerin STR58 Trip Units


MicroLogic #.0x Trip Units

for Equipment Protection

Equipment Protection
Downstream Device
(sends output to RIM)

MicroLogic #.0x Trip Units 15 R R 15 15 R

Square D MicroLogic Series B Trip


R 26 R R R 15
Units

Square D GC-100 Ground-Fault


R R 7 R R R
Relay for Equipment Protection

Square D GC-200 Ground-Fault


15 R R 15 15 R
Relay for Equipment Protection

Merlin Gerin STR58 Trip Units 15 R R 15 15 R

Merlin Gerin STR53 Trip Units 15 R R 15 15 R

Federal Pioneer USRC and USRCM


R 15 R R R 15
Trip Units

Square D Add-On Ground Fault


R 5 R R R R
Module for Equipment Protection

R—RIM module is required to restrain any devices.


Numerical References—Maximum number of upstream circuit breakers which can be
restrained without requiring a RIM Module.

Circuit breaker terminals are shipped with Figure 65 – Jumpered Terminals


terminals Z3, Z4 and Z5 jumpered to self-
restrain the short-time and ground-fault
functions. Remove the jumpers when UC1
Z5 M1
activating zone-selective interlocking.
Z3 Z4
Z1 Z2
Auxiliary Connections

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 49


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 3—Trip Unit Configuration

Wire circuit breakers for zone-selective Figure 66 – ZSI Wiring Example


interlocking.
ENGLISH

NOTE: Use I2t off with ZSI for proper UC1


coordination. Using I2t on with ZSI is Z5 M1
Z3 Z4
not recommended as the delay in the
Z1 Z2
upstream device receiving a restraint UC1
Auxiliary Z5
signal could result in the trip unit Connections 1
M1
Z3 Z4
tripping in a time shorter than the
Z1 Z2
published trip curve. Secondary
UC1
Auxiliary Z5 M1
Connector Connections 2
Position Description Z3 Z4
Z1 ZSI out signal Z1 Z2
Z2 ZSI out Auxiliary
Z3 ZSI in signal Connections 3
Z4 ZSI in short time
Z5 ZSI in ground fault

Trip Unit Operation Figure 67 – Verify Trip Unit Operation

Verification ogic
5.0 P
Microl
ogic
5.0 P
Microl

Use a test kit connected to the trip unit test


plug receptacle (A) to verify trip unit is
functioning as desired. See instructions
shipped with test kit to perform verification
tests.
A
NOTE: To verify operation of the circuit
breaker and trip unit, use primary
injection testing. (See “Trip Unit
Installation Check” on page 69 for more
information.)

Trip Unit Resetting Figure 68 – Reset Trip Unit


A
When the circuit breaker trips, the fault Micrologic 6.0P

indicator will remain lit until the trip unit is


reset.
Do not return circuit breaker to service until
cause of trip is determined. For more
information, refer to the circuit breaker
installation instructions shipped with the
circuit breaker.
Press the reset/test button (A) to reset the
trip unit after trip.

50 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 3—Trip Unit Configuration MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Equipment Ground-Fault
Trip Functions Testing

ENGLISH
Paragraph 230-95 (c) of the National
Electrical Code requires that all equipment
ground-fault protection systems be tested
when first installed.
With the trip unit powered and the circuit
breaker closed, test the equipment ground-
fault (MicroLogic 6.0P trip unit) trip function.
The trip unit is powered if:
• circuit breaker is on and has more than
150 V of load voltage on two phases
(circuit breaker is closed or bottom fed).
Figure 69 – Test Equipment Ground-Fault Trip Function
• the Full-Function or Hand-Held Test Kit
is connected and on.
• the 24 Vdc external power supply is
5.0 P
logic
Micro

connected.
• an external voltage tap is installed and
voltage of more than 150 V is present
on two phases.
A
For instructions on how to close circuit
breaker, refer to the circuit breaker
installation instructions shipped with the
circuit breaker.
To test trip function, press the ground-fault
test button (A). Circuit breaker should trip.
If circuit breaker does not trip, contact the
local field office.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 51


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 3—Trip Unit Configuration

Trip Unit Status Check


ENGLISH

Check trip unit battery and trip indicators.


1. Make sure trip unit is powered. The trip
unit is powered if:
— circuit breaker is on and has more
than 150 V of load voltage on two
phases (circuit breaker is closed or
bottom fed).
— the Full-Function or Hand-Held Test Figure 70 – Check Trip Unit Status
Kit is connected and on.
B
— the 24 Vdc external power supply is A
connected. Micrologic 6.0P

— the external voltage tap is installed


and voltage of more than 150 V is Battery Fully
present on two phases.
Battery Half Charged
2. Press test/reset button (A).
— All trip indicators (B) will light up Replace Battery

— Battery status will be displayed


— The battery bar graph reading is
valid after the reset button has been
released
3. If the battery bar graph shows the
battery needs to be changed, use
Square D battery catalog number
S33593:
— lithium battery
— 1.2AA, 3.6 V, 800 ma/h
For instructions on replacing battery, see
Section 7—Battery Replacement.

52 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 4—Operation MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Section 4— Operation

ENGLISH
Metered Values Figure 71 – Metering Menu

Use the metering menus to monitor circuit I (A)


breaker current (I), voltage (V), power (P),
energy (E) and frequency (F). V (V)
NOTE: System measurements can P (kW)
also be checked remotely using System E (kWh)
Manager Software (SMS) (version 3.3
or later) or other network system F (Hz)
management software.

Current Levels Figure 72 – Check Current Levels

Ia—Instantaneous A phase current I (A) Iinst. Iinst.


I (A)
Ib—Instantaneous B phase current Instant Ia, Ib, Ic, In
Ia = 0A
V (V)
Ic—Instantaneous C phase current Demand Max Ib = 0A
P (kW) Ic = 0A
In—Instantaneous neutral current
In = 0A
E (kWh)
I —Instantaneous ground current I = 0A
F (Hz)
Iamax—Maximum instantaneous A phase
current Enter Enter Enter Exit

Ibmax—Maximum instantaneous B phase


current Iinst. Imax Iinst. I (A)
Ia, Ib, Ic, In Ia, Ib, Ic, In Instant
Icmax—Maximum instantaneous C phase Ia = 301 A
Max Ib = 309 A Max Demand
current
Ic = 309 A
Inmax—Maximum instantaneous neutral In = 307 A
current I = 17 A

I max—Maximum instantaneous ground Reset (- / +)


current Enter
Exit
Down (To reset) Down
Ia —Demand A phase current Enter Enter
Exit
Ib —Demand B phase current
Demand Demand Demand Imax
Ic —Demand C phase current Demand
Ia, Ib, Ic, In Ia, Ib, Ic, In
15 min 15 min
In —Demand neutral current Max Ia = 357 A
Max Ia = 356 A
Iamax—Maximum demand A phase current Ib = 148 A
Ib = 148 A
Ic = 185 A
Ic = 159 A
Ibmax—Maximum demand B phase current In = 1A
In = 84 A
Ic max—Maximum demand C phase current Reset (- / +)
Inmax—Maximum demand neutral current Enter Exit Down
Enter
(To reset)
Maximum measurements can also be reset Enter Exit
to zero.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 53


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 4—Operation

Voltage Levels Figure 73 – Check Voltage Levels


ENGLISH

Vab—Instantaneous voltage between A and V (V) V Inst.


B phases I (A)
Instant Vab = 430 V
Vbc—Instantaneous voltage between B and V (V)
Average 3 Ф
Vbc = 401 V
Vca = 431 V
C phases P (kW) Unbal 3Ф Van = 245 V
Vca—Instantaneous voltage between C and E (kWh) Vbn = 242 V
Phase
A phases rotation Vcn = 242 V
F (Hz)
Van—Instantaneous voltage between A
phase and neutral Enter Enter Exit

Vbn—Instantaneous voltage between B


phase and neutral V (V) V avg.
Instant 3
Vcn—Instantaneous voltage between C
Average 3 Ф 421 V
phase and neutral
Unbal 3Ф

Phase
rotation

Down Exit

Enter

V (V) V unbal
Instant 3
Average 3 Ф -4 %
Unbal 3Ф

Phase
rotation

Down Exit

Enter

Phase V (V)
V (V)
Rotation
Instant Instant

Average 3 Ф  A, B, C Average 3 Ф

Unbal 3Ф Unbal 3Ф

Phase Phase
rotation rotation

Down Exit Exit

Enter

54 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 4—Operation MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Power Levels Figure 74 – Check Power Levels

ENGLISH
P—Instantaneous active power P (kW) P inst. P inst.
I (A)
Instant P, Q, S
Q—Instantaneous reactive power P (kW)
V (V) Demand Power 0
S—Instantaneous apparent power Factor Q (kvar)
P (kW) 0
Power Factor—Instantaneous power factor
E (kWh) S (kVA)
P—Demand active power 0
F (Hz)
Q—Demand reactive power
Enter Enter Enter Exit
S—Demand apparent power
Pmax—Maximum demand active power P Inst. Power
Qmax—Maximum demand reactive power P, Q, S factor
Power
Smax—Maximum demand apparent power Factor -0.16
Maximum measurements can also be reset
Lag
to zero.
(Ind.)
NOTE: To ensure reliable power and
power factor measurements, “Power Exit
Down
sign”, page 39, and “Sign convention”,
page 43, must be set. Enter Exit

P (kW) Demand Demand Demand


Instant P, Q, S P (kW) P, Q, S
26
Demand Max Max
Q (kvar)
83
S (kVA)
87

Down Enter Exit Down

Enter Enter

Pmax Demand
Demand P, Q, S
P (kW)
26 Max
Q (kvar)
86
S (kVA)
92
Reset (- / +)
Enter
(To reset) Exit

Exit Exit

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 55


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 4—Operation

Energy Levels Figure 75 – Check Energy Levels


ENGLISH

Total active energy (P) E (kW) E total


I (A)
E total E. P (kWh)
Total reactive energy (Q)
V (V) E in
0
Total apparent energy (S) E. Q (kvarh)
P (kW) E out 0
Active energy in (E.P.)
E (kWh) Reset E. S (kVAh)
Reactive energy in (E.Q.) Energy 0
F (Hz)
Active energy out (E.P.)
Enter Enter Exit
Reactive energy out (E.Q.)
Energy measurements can also be reset to E (kW) E in
zero. E total E. P (kWh)
0
NOTE: To ensure reliable energy E in
measurements, “Power sign”, 39, and E. Q (kvarh)
E out 0
“Sign convention”, 43, must be set.
Reset
Energy

Down Exit

Enter

E (kW) E out
E total E. P (kWh)
0
E in
E. Q (kvarh)
E out 0
Reset
Energy

Down Exit

Enter

E (kW) Reset E total


E total Energy To reset E. P (kWh)
Are you energy 0
E in sure? press
enter E. Q (kvarh)
E out 0
Reset No E. S (kVAh)
Energy 0
Yes

Down Enter
Down Exit
(To reset)
Enter Enter

56 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 4—Operation MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Frequency Figure 76 – Check Frequency

ENGLISH
I (A) F (Hz)

V (V)
60.0
P (kW)
E (kWh)
F (Hz)
Enter Exit

Trip Unit History Figure 77 – History Log Menu

Use the maintenance menu to review the History Trip


history
logs
trip unit history stored in the history logs. Contacts Alarm
M2C / M6C history
Micrologic Operation
setup counter
Metering Contact
setup wear
Com.
setup

Enter

Trip History Figure 78 – Check Trip History

The trip unit stores information about the Trip Trip Trip Trip
LSIG fault causing the last ten trips. For history history 05 / 20 / 00 history
each fault the following are stored: Alarm 10:23:42 am
history Ii Ii 7200 A Ii
05 / 20 / 00 05 / 20 / 00
• Current values of Ir, Isd, Ii, and Ig Operation Ia = 7800 A
counter Ii Ii
• Pickup setpoint for voltage and other Ib = 7800 A
Contact 04 / 28 / 00 Ic = 7800 A 04 / 28 / 00
protection wear
In = 7800 A
Vmin Vmin
• Date 04 / 28 / 00 04 / 28 / 00
• Time (hour, minute and second) Enter Enter Enter Down

NOTE: Trips from use of a test kit are Enter


not recorded in the trip history log.
Trip Trip Trip
04 / 28 / 00 history 04 / 28 / 00
12:03:33 am
Ii 7200A Ii V min 100V
05 / 20 / 00
Ia = 7500 A
Ib = 7500 A Ii
Ic = 7500 A 04 / 28 / 00
In = 7500 A Vmin
04 / 28 / 00

Enter Down Exit

Enter Exit

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 57


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 4—Operation

Alarm History Figure 79 – Check Alarm History


ENGLISH

The trip unit records measurement at each Trip


Trip Alarm Alarm
of the last ten alarms activated. For each history 05 / 20 / 00 history
history
alarm the following are stored: Alarm Al 996A
history Al Al
05 / 20 / 00 05 / 20 / 00
• Indication and value of the alarm Operation
counter Al Al
setting Contact 02 / 28 / 00 02 / 28 / 00
• Date wear
Al Al
• Time (hour, minute and second) 02 / 26 / 00 02 / 26 / 00

Enter Enter Enter Down

Enter

Trip Trip
Alarm
02 / 28 / 00 history 02 / 26 / 00
Al 996A Al Al 996A
05 / 20 / 00
Al
02 / 28 / 00
Al
02 / 26 / 00

Enter Down Exit

Enter Exit

Operation Counter Figure 80 – Check Operation Counter

This displays the maximum number of Trip Number of


operations (trip or circuit breaker openings) history Operations
since the circuit breaker was installed. The Alarm Total
history
number is obtained from the circuit breaker Operation 19
communication module (BCM). counter
Contact Operations
wear
since last
reset
Enter Exit

Contact Wear Figure 81 – Check Contact Wear

This displays the amount of contact wear Trip Contact


on the contact with the greatest wear. history wear
When this number reaches 100, it is Alarm
history
recommended that a visual inspection of
the contacts be done. This function works Operation 63
counter
only on MasterPact® NT and NW circuit Contact
breakers. wear

Enter Exit

Exit

58 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 4—Operation MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Protection Setup Figure 82 – Protection Menu

ENGLISH
Amperage
Use the protection menus to check protection
protection setup for amperage protection, Voltage
voltage protection, other protection, current protection
load shedding and power load shedding. Other
protection
Refer to Appendix B for default settings Load
shedding I
and setting ranges. Load
shedding P

Amperage Protection Figure 83 – Check Amperage Protection

The “Change Idmtl (A) setting with I(A)”


screen will only appear if long-time, short- Amperage
I (A) I(A) Idmtl (A)
protection
time and/or instantaneous adjustments Voltage
Trip
Idmtl (A) Change Idmtl 1000 A
have been previously made under the Idmtl protection
(A) settings 1.0 s
(A) menu screen. If the user responds Yes, Other
protection
I (A) with I(A)?
the Idmtl (A) settings will be lost when the 2000 A
Load Ineutral (A)
shedding I
0.2 s
menu goes to the I(A) adjustment screen. If No 4000 A
no adjustments have been made under the Load I Alarm
shedding P Yes
Idmtl (A) menu screen, the menu goes
directly to the I(A) adjustment screen. Enter I unbal (%) Down Exit

The “Change I (A) setting with Idmtl(A)” Ia max (A) Enter

screen will only appear if long-time, short-


time and/or instantaneous adjustments Ib max (A)
have been previously made under the I(A) Ic max (A)
menu screen. If the user responds Yes, the
I(A) settings will be lost when the menu In max (A)
goes to the Idmtl(A) adjustment screen. If Enter
no adjustments have been made under the
Idmtl(A) menu screen, the menu goes
I (A) Idmtl(A) I dmtl (A)
directly to the I(A) adjustment screen.
Change I(A) Trip
NOTE: Neutral protection is disabled if Idmtl (A) settings with 1000 A
1.0 s
Idmtl protection is selected. I (A) Idmtl(A)? EIT
2000 A
Ineutral (A) 0.2 s
No 4000 A
I Alarm Yes
Down Down Exit

Enter Enter

Continued on next page

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 59


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 4—Operation

Amperage Protection (continued) Figure 83 – Check Amperage Protection (continued)


ENGLISH

I (A) I (A)
Trip
Idmtl (A)
1200 A
I (A)
Ineutral (A) 0.5s

I Alarm

Enter Exit

NOTE: Selection of the CT type Ineutral (A)


determines the Ineutral protection in I (A)
Neutral CT
the Protection menu. Idmtl (A)
External
Circuit Neutral I (A)
Protection Choices
Breaker CT Type
Ineutral (A) Protection
All none disabled
I Alarm OFF
OFF: no neutral protection

Four-pole internal N/2: half neutral protection Down Exit

N: full neutral protection Enter

OFF: no neutral protection


I Alarm
N/2: half neutral protection I (A)
Three- Alarm
external N: full neutral protection
pole Idmtl (A)
Pick up
1.6N: oversized neutral 996A
I (A)
protection 1.0s
Ineutral (A) Drop out
996A
I Alarm 1.0s

Down Exit

Enter

Idmtl (A) I unbal (%)


Off
I (A)
Pick up
Ineutral (A) 60%
40.0s
I Alarm Drop out
60%
I unbal (%) 1.0s

Down Exit

Enter

Continued on next page

60 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 4—Operation MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Amperage Protection (continued) Figure 83 – Check Amperage Protection (continued)

ENGLISH
I (A) Ia max (A)
Off
Ineutral (A)
Pick up
I Alarm 240A
1500s
I unbal (%) Drop out
240A
Ia max (A) 15s

Down Exit

Enter

Ib max (A)
Ineutral (A)
Off
I Alarm
Pick up
240A
I unbal (%)
1500s
Ia max (A) Drop out
240A
Ib max (A) 15s

Down Exit

Enter

Ic max (A)
I Alarm
Off
I unbal (%)
Pick up
Ia max 240A
(A)
1500s
Ib max (A) Drop out
240A
Ic max (A) 15s

Down Exit

Enter

NOTE: To set Inmax, the neutral CT In max (A)


must be set to external or internal I unbal (%)
Off
under MicroLogic setup under the Ia max (A)
maintenance menu . Pick up
Ib max (A) 240A
1500s
Ic max (A) Drop out
240A
In max (A) 15s

Down Exit

Enter Exit

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 61


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 4—Operation

Voltage Protection
ENGLISH

NOTICE
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Setting undervoltage protection (Vmin) below 80% or voltage unbalance (Vunbal)
above 20% can cause the trip unit to not perform as expected.
Failure to follow this instruction can result in equipment damage

Figure 84 – Check Voltage Protection

Amperage
(V) Vmin (V)
protection Vmin
Off
Voltage
protection Vmax (V)
Pick up
Other Vunbal (%) 100V
protection
5.00s
Load
shedding I
Drop out
100V
Load
shedding P
0.20s

Enter Enter Exit

Voltage protection pickup settings are


(V) Vmax (V)
phase-to-phase values. Vmin
Off
Unbalance values are based on the true Vmax (V)
Pick up
RMS values of the three-phase currents. 725V
Vunbal (%)
5.00s
Undervoltage alarm drops out upon the Drop out
loss of the second phase. 725V
0.20s
NOTE: Do not set undervoltage
protection below 80%. Do not set Down Exit
Vunbal above 20%1.
Enter

Vunbal (%)
Vmin (V)
Off
Vmax (V)
Pick up
Vunbal (%) 30%
40.0s
Drop out
30%
10.0s

Down Exit

Enter Exit

1 For an explanation of system protection behavior, refer to Appendix D

62 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 4—Operation MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Other Protection Figure 85 – Check Other Protection

ENGLISH
Amperage rPmax (W) rPmax (W)
protection
Off
Voltage F min (Hz)
protection Pick up
Other F max (Hz) 500kW
protection
5.00s
Load Phase
shedding I rotation Drop out
500kW
Load
shedding P
1.0s

Enter Enter Exit

rPmax (W) Fmin (Hz)


Off
F min (Hz)
Pick up
F max (Hz) 45.0Hz
5.00s
Phase Drop out
rotation
45.0Hz
1.00s

Down Exit

Enter

rPmax (W) Fmax (Hz)


Off
F min (Hz)
Pick up
F max (Hz) 65.0Hz
5.00s
Phase Drop out
rotation
65.0Hz
1.00s

Down Exit

Enter

Phase
rPmax (W) rotation
Off
F min (Hz)
F max (Hz) : A, B, C

Phase
rotation

Down Exit

Enter Exit

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 63


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 4—Operation

Current Load Shedding Figure 86 – Check Current Load Shedding


ENGLISH

Current load shedding can be configured Amperage Load I


for alarm only. It cannot be used to trip the protection shedding
circuit breaker. Voltage Off
protection Pick up
Other 100% Ir
protection
80% tr
Load
shedding I
Drop out
100% Ir
Load
shedding P
10s

Enter Exit

Power Load Shedding Figure 87 – Check Power Load Shedding

Power load shedding can be configured for Amperage Load P


shedding
alarm only. It cannot be used to trip the protection
Voltage Off
circuit breaker. protection
Pick up
Other
protection 10.00MW
3600s
Load
shedding I Drop out
Load 10.00MW
shedding P 10s

Enter Exit

64 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 5—Trip Unit Replacement MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Section 5— Trip Unit Replacement

ENGLISH
Trip unit replacement must be done by qualified persons, as defined by the
National Electric Code, who are familiar with the installation and maintenance of
power circuit breakers.
Before replacing trip unit, confirm that the circuit breaker is in good working
condition. If the condition of the circuit breaker is unknown, do not proceed. For
assistance in evaluating the condition of the circuit breaker, call Technical Support.
Read this entire section before starting the replacement procedure.
If trip unit being replaced is a MicroLogic 2.0, 3.0 or 5.0 trip unit, order connector
block S33101 and circuit breaker or cradle wiring harness if necessary.

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH
• Failure to follow these instructions for installation, trip test and primary injection
testing may result in the failure of some or all protective function.
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS or local
equivalent.
• Replacement/upgrading of a trip unit in the field must be done by qualified
persons, as defined by the National Electric Code, who are familiar with the
installation and maintenance of power circuit breakers.
• Before replacing/upgrading trip unit, confirm that the circuit breaker is in good
working condition. If the condition of the circuit breaker is unknown, do not
proceed. For assistance in evaluating the condition of the circuit breaker, call
Technical Support.
• If the circuit breaker fails to function properly in any manner upon completion
of the trip unit installation, immediately remove the circuit breaker from service
and call Field Services.
• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside
equipment. Follow instructions shipped with circuit breaker to disconnect and
reconnect circuit breaker.
• Replace all devices, doors and covers before returning equipment to service.
Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

Required Tools
• Torque-controlled screwdriver, set at 7 in-lbs (0.8 N•m) ± 10% (Lindstrom
torque driver MAL500-2 or equivalent)
• MicroLogic Full-Function Test Kit (part number S33595)

Preparation
Record Switch Settings
Record all trip unit switch and advanced protection settings for later use.
Circuit Breaker Disconnection
Disconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin
shipped with the circuit breaker. The circuit breaker must be completely isolated.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 65


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 5—Trip Unit Replacement

(For a drawout circuit breaker, place circuit breaker in the disconnected position.
For a fixed-mounted circuit breaker, all voltage sources, including auxiliary power,
must be disconnected.)
ENGLISH

Circuit Breaker Accessory Cover Removal


Remove circuit breaker accessory cover as directed in the Install Accessories
section of the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Rating Plug Removal Figure 88 – Remove Adjustable Rating Plug

A small Phillips screwdriver is needed to


remove the adjustable rating plug.
5.0 P
5.0 logic
logic 5.0 Micro
Micro logic
Micro

1. Open switch cover (A).


2. Unscrew adjustable rating plug
mounting screw (B).
B C
3. Remove adjustable rating plug (C).
Save for installation in replacement trip
unit.
alarm

long
time tr 8 12
(s) 4 16
Ir .8 .9
.7 2 20
.95
.6 1 24
.98 .5 @ 6 Ir
.5

A
1
.4 x In

Trip Unit Removal Figure 89 – Remove Existing Trip Unit

1. Remove connector block (A) from top


of trip unit, if present. A
2. Loosen two trip unit screws (B). Microlo
gic 5.0

3. Slide out trip unit (C). Microlo


gic 5.0

B
C

Trip Unit Replacement


Battery Installation NOTE: Battery holder with battery is located under the side flap
in the cardboard box the trip unit is shipped in.
If a new trip unit is being installed, install
the trip unit battery. Figure 90 – Install Battery

Install battery holder with battery (A) in trip A


unit, observing the correct polarity as
indicated on the battery compartment.
LITHIUM BATTERY
3.6V - SL - 550/S
SONNENSCHEIN

66 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 5—Trip Unit Replacement MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Press test/reset button (A). All four indicator Figure 91 – Trip Indicator Lights
lights (B) should light. If they do not light,
B

ENGLISH
check polarity of battery and retest. If A
indicator lights still do not light up when MicroLogic 6.0A

test/reset button is pressed, stop


installation and contact the local sales
office for factory authorized service

Trip Unit Installation


1. Inspect trip unit connector pins and
surfaces. If there is any damage,
misaligned pins, or contamination, stop
installation and contact the local sales
office for factory authorized service.
2. Inspect trip unit mounting base on the Figure 92 – Install Trip Unit
circuit breaker. Clear any debris from
MasterPact NW Circuit Breaker
area and check that all accessory
wiring is properly routed for the trip unit
being installed. If there is any damage
or contamination, stop installation and
contact the local sales office for factory
authorized service.
3. For MasterPact NW circuit breaker
5.0
logic
Micro

only: Manually depress trip unit


interlock (A) and hold it in place during
steps 4–6 below.
4. Align guide rail (B) on bottom of trip unit
with guide rail slot (C) on trip unit
mounting base in circuit breaker and
C
gently slide the trip unit in until it stops.
B
NOTE: The MasterPact NT and NW trip A
unit mounting bases are shock
mounted and therefore can flex slightly.

CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Check installation of trip unit to assure proper connections and seating.
Failure to follow this instruction can result in equipment damage or
improper circuit breaker tripping.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 67


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 5—Trip Unit Replacement

5. Align the trip unit so top mounting Figure 93 – Secure Trip Unit
screw (A) aligns with the top threaded
ENGLISH

insert and start the screw by turning the A


screw two full rotations.
6. Use a torque-controlled screwdriver to
gic 5.0
Microlo

Must be seated
drive the bottom screw (B) to 7 in-lbs
(0.8 N•m) ± 10%. The back of the trip
unit must be flush with the trip unit
7 lb-in
mounting base. [0.8 N•m]
7. Use a torque-controlled screwdriver to B
drive the top screw to 7 in-lbs (0.8 N•m)
± 10%. Mounting tab must be flush with
the mounting standoff and sensor plug.
NOTE: The face of the closed switch Must be flush
C
cover must be flush with adjoining
mounting base surfaces. If these Microlo
gic 5.0

surfaces are not flush, stop installation


and contact the local sales office for
factory authorized service.
NOTE: If you are upgrading from a
MicroLogic 2.0, 3.0 or 5.0 trip unit, the
connector block must be ordered
separately (Part Number S33101). See
instructions shipped with the connector
block for installation into circuit breaker.
8. Install connector block (C) into top of trip
unit.
9. Install adjustable rating plug into the trip Figure 94 – Install Adjustable Rating Plug
unit.
a. Open switch cover (A) on new trip 5.0 P
Micro
Logic
5.0

unit.
gic
Micr oLo

b. Inspect mounting area for debris


and contamination. C
B
c. Gently push adjustable rating plug
(B) into new trip unit.
d. Tighten adjustable rating plug
mounting screw (C). The plug will
alarm

long
time tr 8 12
(s) 4 16
Ir .8 .9
.7 2 20
.95
.6 1 24
.98 .5 @ 6 Ir
.5 1

be drawn into position flush with


.4 x In

front face as screw is tightened.


10. Set trip unit switches and advanced
A A
protection settings to values recorded
above or per coordination study results.
11. Close switch cover (A).

Circuit Breaker Accessory Cover Replacement


Replace circuit breaker accessory cover as directed in the Install Accessories
section of the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

68 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 5—Trip Unit Replacement MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Trip Unit Installation Check


Secondary Injection Testing

ENGLISH
Field installation of a trip unit requires secondary injection testing with a Full-
Function Test Kit. This will ensure that the newly-installed trip unit is functioning
properly. The test will require opening and closing the circuit breaker. Follow the
procedures outlined in the instruction bulletins shipped with the circuit breaker and
the Full-Function Test Kit.
1. Make sure the circuit breaker is isolated from all upstream and downstream
devices.
2. Perform secondary injection testing as outlined in the instruction bulletin shipped
with the test kit. Verify that all applicable trip unit functions are operating properly.
3. Repeat step 2 with the circuit breaker in the open position.
NOTE: The test kit states that the circuit breaker should be closed when
performing the test. Do not close the circuit breaker for this step.
4. If any test fails, do not put the circuit breaker into service and contact the local
sales office for factory authorization service.
Primary Injection Testing
Primary injection testing is recommended to ensure that all trip system connections
have been correctly made. Perform primary injection testing per the instructions in
the Field Testing and Maintenance Guide, bulletin 48049-900-xx, where xx is 02 or
higher.
Check Accessory Operation
1. Installed accessories – Validate the proper operation of all installed
accessories. See the corresponding accessory instruction bulletins for
operational testing procedures.
2. Programmable contact module – If circuit breaker has an M2C or M6C
programmable contact module installed, validate its proper operation. See the
corresponding accessory instruction bulletins for operational testing
procedures.
3. Zone selective interlocking – If the circuit breaker is part of a ZSI system, follow
the zone selectiveinterlocking test procedures as outlined in the Full Function
Test Kit instruction bulletin.
4. Communications – If communication modules exist, validate circuit breaker has
re-established communications with the supervisor.

Trip Unit Setup


1. If an auxiliary power supply is being used for the MicroLogic trip unit, reconnect
the auxiliary power supply.
2. Reset the trip unit switches and advanced protection settings to original values,
as recorded at the beginning of this section.

Circuit Breaker Reconnection


Reconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin
shipped with the circuit breaker.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 69


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 6—Adjustable Rating Plug Replacement

Section 6— Adjustable Rating Plug Replacement


ENGLISH

NOTE: To select correct replacement rating plug, see the product catalog.
NOTE: Adjustable rating plug must be removed when doing hi-pot testing.
Adjustable rating plug must be installed for voltage measurement. If adjustable
rating plug is removed, the circuit breaker will default to a long-time pickup
rating of 0.4 x sensor size (In) and a long-time delay of whatever setting was
selected before the rating plug was removed.
T

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS or local
equivalent.
• This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical
personnel.
• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside
equipment. Follow instructions shipped with circuit breaker to disconnect and
reconnect circuit breaker.
• Replace all devices, doors and covers before returning equipment to service.
Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

Remove Rating Plug Figure 95 – Remove Adjustable Rating Plug

1. Disconnect circuit breaker as directed


in the circuit breaker instruction bulletin Micro
logic
5.0
Micro
logic
5.0 Micro
logic
5.0 P

shipped with the circuit breaker.


2. Open switch cover (A).
3. Record switch settings in Appendix E
(switch settings and those set with B C
graphic screen, if applicable).
4. Unscrew plug mounting screw (B). Ir
long
.8 .9
time tr
(s) 4
8 12
16
alarm

.7 2 20

5. Remove adjustable rating plug (C).


.95
.6 1 24
.98 .5 @ 6 Ir
.5

A
1
.4 x In

70 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 6—Adjustable Rating Plug Replacement MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Install New Rating Plug Figure 96 – Install New Adjustable Rating Plug

ENGLISH
1. Inspect mounting area for debris and
contamination. Micr oLo
gic 5.0
P

Micro
Logic
5.0

2. Gently push in new rating plug (A).


3. Tighten adjustable rating plug mounting
screw (B). B
4. Set trip unit settings to values recorded A
in Appendix E or per coordination study 7 lb-in
results. long
time tr
(s) 4
8 12
16
alarm
[0.8 N•m]
.8 .9

5. Close switch cover (C).


Ir 2
.7 .95 20
.6 1 24
.98 .5 @ 6 Ir
.5 1
.4 x In

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 71


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Section 7—Battery Replacement

Section 7— Battery Replacement


ENGLISH

Circuit Breaker Disconnection


Disconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin
shipped with the circuit breaker.

Accessory Cover Removal


Remove circuit breaker accessory cover as directed in the Install Accessories
section of the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E, CSA Z462, NOM 029-STPS or local
equivalent.
• This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical
personnel.
• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside
equipment. Follow instructions shipped with circuit breaker to disconnect and
reconnect circuit breaker.
• Replace all devices, doors and covers before returning equipment to service.
Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

Withstand Module Shifting Figure 97 – Shift Withstand Module

NOTE: R-frame and NS1600b–


NS3200 circuit breakers only.
Loosen screws (A) securing withstand
module (B). Swing module to side to
access trip unit battery cover. Do not A
remove withstand module connector.

Battery Replacement Figure 98 – Remove Battery Cover

1. Insert small screwdriver blade into


battery housing cover notch and rotate
to slide battery housing cover (A) out of
trip unit.
BATTERY
LITHIUM BATTERY
550/S
SL -- 550/S
SONNENSCHEIN
SONNENSCHEIN
LITHIUM
3.6V -- SL
3.6V

72 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Section 7—Battery Replacement MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

2. Remove battery (A). Figure 99 – Replace Battery


3. Insert new battery (B). Make sure that

ENGLISH
the polarity is correct.

LITHIUM BATTERY
LITHIUM BATTERY
4. Replace battery housing cover (C).

3.6V - SL - 550/S
SONNENSCHEIN
3.6V - SL - 550/S
SONNENSCHEIN

LITHIUM BATTERY
3.6V - SL - 550/S
SONNENSCHEIN
A B
C

Withstand Module Figure 100 –Replace Withstand Module

Replacement
NOTE: R-frame and NS1600b–
NS3200 circuit breakers only.
Replace withstand module (A). Tighten
screws (B) securing withstand module. B
5 lb-in
[0.6 N•m]

Accessory Cover Replacement


Replace circuit breaker accessory cover as directed in the Install Accessories
section of the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Circuit Breaker Reconnection


Reconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin
shipped with the circuit breaker.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 73


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix A—Graphic Display Flowcharts

Appendix A—Graphic Display Flowcharts


ENGLISH

Metering Menu Flowchart


I (A)

V (V)

P (kW)

E (kWh)

F (Hz)

I (A) V (V) P (kW) E (kWh) F (Hz)

Instant. Instant. Instant. E total 60.0

Ia, Ib, Ic, In Vab = 429 V P, Q, S E. P (kWh)


Vbc = 430 V 155
Ia= 356 A Vca = 399 V
P (kw) E. Q (kvarh)
Ib= 147 A Van = 246 V 27 513
Ic= 158 A Vbn = 241 V Q (kVAR) E. S (kVAh)
In= 0A Vcn = 242 V 83 545
I = 212 A S (kVA)
Average 3 E in
86
Max
419 V Power
E. P (kWh)
factor
Ia = 359 A 155
Unbal 3
Ib = 153 A -0.29 E. Q (kvarh)
Ic = 188 A 514
In = 0A
-4% Demand
I = 214 A E out
Phase
P, Q, S
Reset (- / +) rotation
E. P (kWh)
P (kw) 0
Demand : A,C,B 25
E. Q (kvarh)
Q (kVAR) 0
Ia, Ib, Ic, In
77
15 min S (kVA) Reset
83 energy
Ia = 351 A
Ib = 145 A Are you sure?
Max
Ic = 156 A
In = 84 A No
P (kw)
26
Max Yes
Q (kVAR)
15 min 81
Ia = 357 A S (kVA)
Ib = 148 A 86
Ic = 155 A Reset (- / +)
In = 0A

Reset (- / +)

74 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix A—Graphic Display Flowcharts MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Maintenance Menu Flowchart

ENGLISH
06134793
History
Logs
Contacts
M2C / M6C
Micrologic
setup
Metering
setup

Com.
setup

Contacts MicroLogic Metering Com.


History logs setup setup setup
M2C / M6C

Trip history Alarm Type Language System type Com. parameters

Ii S1 Deutsch choose type Address


English US
date Choose type English UK Current demand Baud rate
Ii 7200 A Espanol
Ia = S2 Francais Calculation Parity
0A
Ib = method
0A
Ic = 0A Choose type Date / time Remote access
In = 0A Window type
Repeat for all contacts Date Access permit
Vmin 01 / 02 / 2000 Interval
Setup Time Access code
Date 06:12:35pm Power demand
12:03:33 am S1
V min 100 V Remote control
Breaker Calculation
Repeat for all history Choose mode selection method

Alarm history Standard Window type


S2

I Circuit breaker Interval


Choose mode
date Repeat for all contacts Type Sign
I 7200 A convention
Ia = 0 A Reset Circuit breaker
Number Choose sign
Ib = 0 A convention
Ic = 0A S1
In = 0 A Power sign
S2

Vmin Reset (- / +) Choose current


flow direction
Date
12:03:33 am
V min 100 V VT ratio

Repeat for all history Primary


Operation
counter Secondary

Contact wear System


frequency

Choose frequency

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 75


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix A—Graphic Display Flowcharts

Protection Menu Flowchart


ENGLISH

Amperage
protection
Voltage
protection
Other
protection
Load
shedding I
Load
shedding P

Amperage
protection
Voltage
protection
Other
protection
Load
shedding I Load
shedding P
I (A) Vmin (V) rPmax (W) Mode Mode
(on/off) (on/off)
Mode Mode
Idmtl (A) (trip/alarm/off) Pickup Pickup
(trip/alarm/off)

I (A) Pickup Pickup Dropout Dropout

Ineutral (A) Dropout Dropout

Alarm Vmax (V) Fmin (Hz)


I
Mode Mode
Iunbal (%) (trip/alarm/off) (trip/alarm/off)

Iamax (A) Pickup Pickup

Dropout Dropout
Ibmax (A)

Vunbal (%) Fmax (Hz)


Icmax (A)
Mode Mode
Inmax (A) (trip/alarm/off) (trip/alarm/off)

Pickup Pickup

Dropout Dropout

Phase
rotation

Mode
(alarm/off)

Phase order

76 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix B—Default Settings and Tolerances MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Appendix B—Default Settings and Tolerances

ENGLISH
Default Settings
Table 11 – Default Settings—Switches

Description Symbol Default Value


Long-time pickup Ir Maximum
Long-time delay tr Minimum
Short-time pickup Isd Minimum
Short-time delay tsd Minimum
Ground-fault pickup Ig Minimum
Ground-fault delay tg Minimum
Instantaneous Ii Minimum

Table 12 – Default Settings—Maintenance

Submenu Description Line Item Default Value Setting Range


Alarm type S# Not selected Not selected, Isd, Ir, Iunbal (SeeTable 9)
M2C/M6C contacts Latching contact, time delay, non-latching
Setup S# Latching
contact, Locked 0, Locked 1
Deutsch, English US, English UK, Espanol,
Language English US
Francais
Date/Time
Standard NA Not def, ANSI, IEC, UL, IEC/GB
Circuit breaker NA
Breaker selection
MicroLogic setup Type NA
Circuit breaker number 0000 0000–FFFF
Power sign P+ P+, P-
Primary 690 000–690
VT ratio
Secondary 690 000–690
System frequency 50-60 Hz 50-60 Hz, 400 Hz
System type 3 4 w 4 CT 3 4w 4CT, 3 4w 3CT, 3 3w 3CT
Current demand Interval 15 min. 5–60 min
Metering setup Window type Sliding Sliding, block
Power demand
Interval 15 min. 5–60 min
Sign convention IEEE IEEE, IEEE alt, IEC
Com parameter
Com setup Remote access No Yes, no
Remote control Auto Auto, manual

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 77


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix B—Default Settings and Tolerances

Table 13 – Default Settings—Protection

Submenu Description Symbol Line Item Default Value Setting Range Tolerance
ENGLISH

Long-time pickup Ir Maximum ±10%


Long-time delay tr Minimum -20%, +0%
Short-time pickup Isd Minimum ±10%
Short-time delay tsd Minimum
Instantaneous Ii Minimum ±10%
Ground-fault alarm (5.0P trip
I No protection
unit)
Mode Trip Trip
In  400 A: 30%–100% In
Ground-fault (6.0P trip unit) I Pickup Switch setting 400 < In  1200 A: 20%–100% In ±10%
1200 A < In: 500 A–1200 A
Pickup delay Switch setting 1–40 sec. -20%, +0%
Neutral current Ineutral Off Off, N/2, N, 1.6N
Mode Off Alarm, off
Pickup 1200 A 20 x In–1200 A ±15%
Ground-fault alarm I alarm Pickup delay 10.0 sec. 1.0–10.0 sec. -20%, +0%
Dropout 1200 A 20 A–pickup ±15%
Dropout delay 1.0 sec. 1.0–10.0 sec. -20%, +0%
Mode Off Alarm, trip, off
Pickup % 60% 5–60% -10%, +0%
Current unbalance Iunbal Pickup delay 40 sec. 1–40 sec. -20%, +0%
Amperage Dropout % Iunbal pickup % 5%–pickup % -10%, +0%
protection Dropout delay 10 sec. 10–360 sec. -20%, +0%
Mode Off Alarm, trip, off
Pickup In 0.2 x In– In ±6.6%
Max. phase A demand
Iamax Pickup delay 1500 sec. 15–1500 sec. -20%, +0%
current
Dropout Iamax pickup 0.2 x In–pickup ±6.6%
Dropout delay 15 sec. 15–3000 sec. -20%, +0%
Mode Off Alarm, trip, off
Pickup In 0.2 x In–In ±6.6%
Max. phase B demand
Ibmax Pickup delay 1500 sec. 15–1500 sec. -20%, +0%
current
Dropout Ibmax Pickup 0.2 x In–pickup ±6.6%
Dropout delay 15 sec. 15–3000 sec. -20%, +0%
Mode Off Alarm, trip, off
Pickup In 0.2 x In–In ±6.6%
Max. phase C demand
Icmax Pickup delay 1500 sec. 15–1500 sec. -20%, +0%
current
Dropout Icmax pickup 0.2 x In–pickup ±6.6%
Dropout delay 15 sec. 15–3000 sec. -20%, +0%
Mode Off Alarm, trip, off
Pickup In 0.2 x In–In ±6.6%
Max. neutral demand current Inmax Pickup delay 1500 sec. 15–1500 sec. -20%, +0%
Dropout Inmax pickup 0.2 x In–pickup ±6.6%
Dropout delay 15 sec. 15–3000 sec. -20%, +0%
Continued on next page

78 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix B—Default Settings and Tolerances MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Table 13 – Default Settings—Protection (continued)

Submenu Description Symbol Line Item Default Value Setting Range Tolerance

ENGLISH
Mode Off Alarm, trip, off
Pickup 100 V 100 V–Vmax pickup -5%, +0%
Minimum (under) voltage Vmin Pickup delay 5 sec. 1.2–5 sec. -0%, +20%
Dropout Vmin pickup Vmin pickup–1200 A -5%, +0%
Dropout delay 1.2 sec. 1.2–36 sec. -0%, +20%
Mode Off Alarm, trip, off
Pickup 725 V Vmin–1200 A -0%, +5%
Voltage
Maximum (over) voltage Vmax Pickup delay 5 sec. 1.2–5 sec. -0%, +20%
protection
Dropout Vmax pickup 100–Vmax pickup -0%, +5%
Dropout delay 1.2 sec. 1.2–36 sec. -0%, +20%
Mode Off Alarm, trip, off
Pickup 20% 2–20%1 -10%, +0%
Voltage unbalance Vunbal Pickup delay 40 sec. 1–40 sec. -20%, +0%
Dropout Vunbal pickup 2%–Vunbal pickup -10%, +0%
Dropout delay 10 sec. 10–360 sec. -20%, +0%
Mode Off Alarm, trip, off
Pickup 500 kW 5–500kW ± 2.5%
Reverse power rP Pickup delay 20 sec. 0.2–20 sec. -0%, +20%
Dropout rP pickup 5kW–rP pickup ± 2.5%
Dropout delay 1 sec. 1–360 sec. -0%, +20%
Mode Off Alarm, trip, off
Pickup 45 Hz 45 Hz–Fmax pickup ± 0.5 Hz
Other
Minimum (under) frequency Fmin Pickup delay 5 sec. 0.2–5 sec. -0%, +20%
protection
Dropout Fmin pickup Fmin Pickup–440 Hz ± 0.5 Hz
Dropout delay 1 sec. 1–36 sec. -0%, +20%
Mode Off Alarm, trip, off
Pickup 65 Hz Fmin Pickup–440 Hz ± 0.5 Hz
Maximum (over) frequency Fmax Pickup delay 5 sec. 0.2–5 sec. -0%, +20%
Dropout Fmax pickup 45 Hz–Fmax pickup ± 0.5 Hz
Dropout delay 1 sec. 1–36 sec. -0%, +20%
Phase A, phase Phase A, phase B, phase C
Sequence C, phase B direction or phase A, phase C,
Phase rotation Phase rotation — direction phase B direction
Mode Off Off, alarm
Mode Off Off, on
Pickup % 100% Ir 50% Ir–100% Ir ±6%
Pickup delay
Load shedding 80% tr 20–80% tr -20%, +0%
Load shedding I — %
I
Load shedding I
Dropout % 30%–Load shedding I pickup % ±6%
pickup
Dropout delay 10 sec. 10–600 sec. -20%, +0%
Mode Off Off, On
Pickup 10,000 kW 200–10,000 kW ± 2.5%
Load shedding Pickup delay 3600 sec. 10–3600 sec. -20%, +0%
Load shedding P —
P Load shedding P 100 kW–Load shedding P pickup
Dropout ± 2.5%
pickup %
Dropout delay 10 sec. 10–3600 sec. -20%, +0%
1 Do not adjust above 20%

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 79


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix B—Default Settings and Tolerances

Metering Range and Accuracy


ENGLISH

Table 14 – Metering Range and Accuracy

Item Description Symbol Range Tolerance


Instantaneous current in A phase Ia 0–32 kA ±1.5%
Instantaneous current in B phase Ib 0–32 kA ±1.5%
Instantaneous current in C phase Ic 0–32 kA ±1.5%
Instantaneous current in neutral In 0–32 kA ±1.5%
Instantaneous Instantaneous current in ground I 0–32 kA ±1.5%
Current Max. instantaneous current in A phase Iamax 0–32 kA ±1.5%
Max. instantaneous current in B phase Ibmax 0–32 kA ±1.5%
Max. instantaneous current in C phase Icmax 0–32 kA ±1.5%
Max. instantaneous current in neutral Inmax 0–32 kA ±1.5%
Max. instantaneous current in ground I max 0–32 kA ±1.5%
Demand current in A phase Ia 0–32 kA ±1.5%
Demand current in B phase Ib 0–32 kA ±1.5%
Demand current in C phase Ic 0–32 kA ±1.5%
Demand Demand current in neutral In 0–32 kA ±1.5%
Current Max. demand current in A phase Iamax 0–32 kA ±1.5%
Max. demand current in B phase Ibmax 0–32 kA ±1.5%
Max. demand current in C phase Icmax 0–32 kA ±1.5%
Max. demand current in neutral Inmax 0–32 kA ±1.5%
Phase-to-phase instantaneous voltage between A and B phase Vab 0–1200 V ±0.5%
Phase-to-phase instantaneous voltage between B and C phase Vbc 0–1200 V ±0.5%
Phase-to-phase instantaneous voltage between C and A phase Vca 0–1200 V ±0.5%
Phase-to-phase instantaneous voltage between A and neutral phase Van 0–1200 V ±0.5%
Voltage
Phase-to-phase instantaneous voltage between B and neutral phase Vbn 0–1200 V ±0.5%
Phase-to-phase instantaneous voltage between C and neutral phase Vcn 0–1200 V ±0.5%
Average phase-to-phase voltage V avg 3 0–1200 V ±0.5%
Voltage unbalance V unbal 3 0–100 V ±0.5%
Instantaneous active power P 0–32 MW ±2%
Instantaneous
Instantaneous reactive power Q 0–32 Mvar ±2%
Power
Instantaneous apparent power S 0–32 MVA ±2%
Power Factor Power factor PF -1–1 ±0.01%
Active demand power P 0–32 MW ±2%
Reactive demand power Q 0–32 Mvar ±2%
Demand Apparent demand power S 0–32 MVA ±2%
Power Max. active demand power since last reset Pmax 0–32 MW ±2%
Max. reactive demand power since last reset Qmax 0–32 Mvar ±2%
Max. apparent demand power since last reset Smax 0–32 MVA ±2%
Total active power E. P -1010–1010 Kwh ±2%
Energy Total Total reactive power E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%
Total apparent power E. S -1010–1010 KVAh ±2%
Total active power in E. P -1010 –1010 Kwh ±2%
Energy In
Total reactive power in E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%
Total active power out E. P -1010–1010 Kwh ±2%
Energy Out
Total reactive power out E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%
Frequency System frequency F 45–440 Hz ±0.1 Hz

80 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix C—Network/Com Access MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Appendix C—Network/Com Access

ENGLISH
Remotely Readable Values
The communication option can be used to remotely access the MicroLogic trip unit,
using System Manager Software (SMS) (version 3.3 or later) or other network
system management software. See the product catalog for more information on the
SMS software.
Table 15 – Remotely Readable Values

Item Description Symbol


Instantaneous current in A phase Ia
Instantaneous current in B phase Ib
Instantaneous current in C phase Ic
Instantaneous current in neutral In
Instantaneous current in ground I
Average instantaneous current in A phase Iaavg
Average instantaneous current in B phase Ibavg
Average instantaneous current in C phase Icavg
Average instantaneous current in neutral Inavg
Average instantaneous current in ground I avg
Maximum instantaneous current in A phase Iamax
Maximum instantaneous current in B phase Ibmax
Current Maximum instantaneous current in C phase Icmax
Maximum instantaneous current in neutral Inmax
Maximum instantaneous current in ground I max
Instantaneous current unbalance in A phase Iaunbal
Instantaneous current unbalance in B phase Ibunbal
Instantaneous current unbalance in C phase Icunbal
Instantaneous current unbalance in neutral Inunbal
Instantaneous current unbalance in ground I unbal
Max. instantaneous current unbalance in A phase Iaunbal max
Max. instantaneous current unbalance in B phase Ibunbal max
Max. instantaneous current unbalance in C phase Icunbal max
Max. instantaneous current unbalance in neutral Inunbal max
Max. instantaneous current unbalance in ground I unbalmax
Demand current in A phase Ia
Demand current in B phase Ib
Demand current in C phase Ic
Demand current in neutral In
Max. demand current since last reset in A phase Iamax
Max. demand current since last reset in B phase Ibmax
Demand
Max. demand current since last reset in C phase Icmax
Currents
Max. demand current since last reset in neutral Inmax
Recommended demand current in A phase
Recommended demand current in B phase
Recommended demand current in C phase
Recommended demand current in neutral
Time stamping of demand current max.
Continued on next page

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 81


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix C—Network/Com Access

Table 15 – Remotely Readable Values (continued)

Item Description Symbol


ENGLISH

Instantaneous voltage between A and B phase V inst Vab


Instantaneous voltage between B and C phase V inst Vbc
Instantaneous voltage between C and A phase V inst Vca
Instantaneous voltage between A and neutral phase V inst Van
Instantaneous voltage between B and neutral phase V inst Vbn
Instantaneous voltage between C and neutral phase V inst Vcn
Average phase-to-phase voltage between A and B phase V avg Vab
Average phase-to-phase voltage between B and C phase V avg Vbc
Average phase-to-phase voltage between C and A phase V avg Vca
Average phase-to-phase voltage between A phase and neutral V avg Van
Average phase-to-phase voltage between B phase and neutral V avg Vbn
Average phase-to-phase voltage between C phase and neutral V avg Vcn
Voltage
Voltage unbalance between Vab and mean V unbal Vab
Voltage unbalance between Vbc and mean V unbal Vbc
Voltage unbalance between Vca and mean V unbal Vca
Voltage unbalance between Van and mean V unbal Van
Voltage unbalance between Vbn and mean V unbal Vbn
Voltage unbalance between Vcn and mean V unbal Vcn
Max. voltage unbalance between Vab and mean
Max. voltage unbalance between Vbc and mean
Max. voltage unbalance between Vca and mean
Max. voltage unbalance between Van and mean
Max. voltage unbalance between Vbn and mean
Max. voltage unbalance between Vcn and mean
Active Power Instantaneous active power per phase P
Active demand power P
Reactive demand power Q
Apparent demand power S
Max. active demand power since last reset Pmax
Demand Max. reactive demand power since last reset Qmax
Power Max. apparent demand power since last reset Smax
Max. predicted active demand power
Max. predicted reactive demand power
Max. predicted apparent demand power
Time stamping of demand power max.
Total active energy E
Energy Active energy in
Active energy out
Fault type
Fault values
Interrupted current values
Frequency System frequency F
Interval between last update of real-time values and the current table
Update dates
Update date of demand currents, demand power and energy
Trip history
History Alarm history
Event history
Continued on next page

82 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix C—Network/Com Access MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Table 15 – Remotely Readable Values (continued)

Item Description Symbol

ENGLISH
Contact wear
Operation counter since last reset
Counters
Date/time of last operation counter reset
Operation counter total (lifetime)
Setting of date and time
Password
Trip unit ID code
Trip unit ID name
Measurement calculation algorithm
Sign convention
Total-energy measurement mode
Scale factors
Setup
Demand-current calculation window interval
Power quality indication
Demand-power calculation mode
Demand-power calculation window interval
Battery-charge indication
Programmable contact assignments
Programmable contact setup
Waveform capture
Circuit breaker rated current
Type of neutral protection
Long-time protection settings
Short-time protection settings
Instantanaeous protection settings
Protection Ground-fault protection settings
Current-unbalance protection settings
I alarm settings
Maximum-current protection settings
Voltage protection settings
Other protective functions settings

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 83


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix C—Network/Com Access

List of Registers
The quantities are listed in alphabetical order according to the SMS topic name.
ENGLISH

NOTE: A system scan rate of 500 ms or greater is recommended to minimize


communications timeout issues.
To access available registers, the following address scheme applies

Module Module Name Equation Address Range


BCM Circuit Breaker Communication Module — 1–47
CCM Cradle Communication Module BCM + 50 51–97
PM Protection Module (Internal to trip unit) BCM + 100 101–147
MM Meter Module (Internal to trip unit) BCM + 200 201–247

Table 16 – List of Registers

SMS Topic Number of Register Module


User Description Units1 Scale1
Name Registers 1 1 1

810D_LDPU Breaker LDPU in Progress 1 8862 PM Scaling N/A


Bit 0; ON = closed; OFF =
810DBrkrStatus Breaker Status 1 661 BCM
open
Bit 2; ON = tripped; OFF = not
810DBrkrTripStat Breaker Trip Unit Status 1 661 BCM
tripped
BCM_SN BCM Serial Number 4 516 BCM ASCII text
Bit 8 = disconnected
BkrPos Breaker Position 1 661 CCM Bit 9 = connected
Bit 10 = test position
No
CFVAB Crest Factor Voltage A-B 1 1119 MM Hundredths
Units
No
CFVAN Crest Factor Voltage A-N 1 1122 MM Hundredths
Units
No
CFVBC Crest Factor Voltage B-C 1 1120 MM Hundredths
Units
No
CFVBN Crest Factor Voltage B-N 1 1123 MM Hundredths
Units
No
CFVCA Crest Factor Voltage C-A 1 1121 MM Hundredths
Units
No
CFVCN Crest Factor Voltage C-N 1 1124 MM Hundredths
Units
DT_3Regs Device Clock Date/Time 4 679 BCM 3-register date/time format2
DTLastTrip D/T of Last Trip 3 693 BCM 3-register date/time format2
DTPkIAD D/T Peak Demand Current A 3 3005 MM 3-register date/time format2
DTPkIBD D/T Peak Demand Current B 3 3008 MM 3-register date/time format2
DTPkICD D/T Peak Demand Current C 3 3011 MM 3-register date/time format2
Continued on next page
1For register entries that are not listed, please refer to the MicroLogic device type register list. Contact your local sales representative.
23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the
actual year);
hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59
Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.
3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.
4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).
Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

84 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix C—Network/Com Access MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Table 16 – List of Registers (continued)

SMS Topic Number of Register Module

ENGLISH
User Description Units1 Scale1
Name Registers 1 1 1

DTPkIND D/T Peak Demand Current N 3 3014 MM 3-register date/time format2


No
DTPkKFDA D/T K-Factor Dmd Peak A 3 3041 MM 3-register date/time format2
Units
No
DTPkKFDB D/T K-Factor Dmd Peak B 3 3044 MM 3-register date/time format2
Units
No
DTPkKFDC D/T K-Factor Dmd Peak C 3 3047 MM 3-register date/time format2
Units
No
DTPkKFDN D/T K-Factor Dmd Peak N 3 3050 MM 3-register date/time format2
Units
DTPkkVAD D/T Peak Demand Apparent Power 3 3023 MM 3-register date/time format2
DTPkkVARD D/T Peak Demand Reactive Power 3 3020 MM 3-register date/time format2
DTPkkWD D/T Peak Demand Active Power 3 3017 MM 3-register date/time format2
DTResetEnergy D/T Last Reset Accum. Energies 3 3038 MM 3-register date/time format2
DTResetMinMax D/T Last Reset Min/Max 3 3032 MM 3-register date/time format2
DTResetPkID D/T Last Reset Peak Dmd Currents 3 3026 MM 3-register date/time format2
DTResetPkkWD D/T Last Reset Peak Dmd Power 3 3029 MM 3-register date/time format2
Bit 2; ON = enabled, OFF = not
EnableCloseBkr Remote Closing Enabled 1 669 BCM
enabled
Bit 1; ON = enabled; OFF = not
EnableOpenBkr Remote Opening Enabled 1 669 BCM
enabled
Bit 3; ON = auto (enabled);
EnableRemCtrl Remote Control Enabled 1 669 BCM
OFF = manual (not enabled)
fkVAA Fundamental Apparent Power A 1 1084 MM kVA Scale E
fkVAB Fundamental Apparent Power B 1 1085 MM kVA Scale E
fkVAC Fundamental Apparent Power C 1 1086 MM kVA Scale E
fkVATtl Fundamental Apparent Power Total 1 1087 MM kVA Scale E
fVAngA Fundamental Voltage Ang A-B/A-N 1 1133 MM Deg Tenths
fVAngB Fundamental Voltage Ang B-C/B-N 1 1134 MM Deg Tenths
fVAngC Fundamental Voltage Ang C-A/C-N 1 1135 MM Deg Tenths
Bit 0; ON = active; OFF =
GFAlarmStatus GF Alarm Status 1 8860 PM
inactive
Bit 0; ON = active; OFF =
GFPreAlarmStatus GF Alarm Pre-Alarm Status 1 8864 PM
inactive
Hz Frequency 1 1054 MM Hz Scale F
IA Current A 1 1016 MM A Scale A - Phase Current
IA_PCT Current A % Load 1 8837 PM % Unity
IAD Demand Current A 1 2200 MM A Scale A
IAppA Current Apparent A 1 1023 MM A Scale A
IAppB Current Apparent B 1 1024 MM A Scale A
Continued on next page
1For register entries that are not listed, please refer to the MicroLogic device type register list. Contact your local sales representative.
23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the
actual year);
hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59
Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.
3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.
4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).
Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 85


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix C—Network/Com Access

Table 16 – List of Registers (continued)

SMS Topic Number of Register Module


ENGLISH

User Description Units1 Scale1


Name Registers 1 1 1

IAppC Current Apparent C 1 1025 MM A Scale A


IAppN Current Apparent N 1 1026 MM A Scale B
IAvg Current Avg 1 1027 MM A Scale A - Phase Current
IB Current B 1 1017 MM A Scale A - Phase Current
IB_PCT Current B % Load 1 8838 PM % Unity
IBD Demand Current B 1 2201 MM A Scale A
IC Current C 1 1018 MM A Scale A - Phase Current
IC_PCT Current C % Load 1 8839 PM % Unity
ICD Demand Current C 1 2202 MM A Scale A
Current Demand at Peak K-Factor
IDatPkKFD_A 1 2270 MM A Scale A
Demand A
Current Demand at Peak K-Factor
IDatPkKFD_B 1 2271 MM A Scale A
Demand B
Current Demand at Peak K-Factor
IDatPkKFD_C 1 2272 MM A Scale A
Demand C
Current Demand at Peak K-Factor
IDatPkKFD_N 1 2273 MM A Scale B
Demand N
IG Current G 1 1021 MM A Scale C
IG_PCT Current G % Load 1 8841 PM % Unity
IG_PCT_VIGI Current G (VIGI) % Load 1 8842 PM % Hundredths
IG_VIGI Current G (VIGI) 1 8826 PM A Thousandths
IMax Current Max Present 1 1020 MM A Scale A - Phase Current
IN Current N 1 1019 MM A Scale B - Neutral Current
IN_PCT Current N % Load 1 8840 PM % Unity
IND Demand Current N 1 2203 MM A Scale B
IUnbalA Current Unbalance A 1 1028 MM % Tenths
Bit 0; ON = active; OFF =
IUnbalAlrm Current Unbalance Alarm Status 1 8859 PM
inactive
IUnbalB Current Unbalance B 1 1029 MM % Tenths
IUnbalC Current Unbalance C 1 1030 MM % Tenths
Bit 0; ON = active, OFF =
IUnbalPreAlrm Current Unbalance Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
IUnbalW Current Unbalance Worst 1 1032 MM % Tenths
K-Factor Demand at Peak Demand No
KFDatPkID_A 1 2254 MM Tenths
Current A Units
K-Factor Demand at Peak Demand No
KFDatPkID_B 1 2255 MM Tenths
Current B Units
K-Factor Demand at Peak Demand No
KFDatPkID_C 1 2256 MM Tenths
Current C Units
Continued on next page
1For register entries that are not listed, please refer to the MicroLogic device type register list. Contact your local sales representative.
23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the
actual year);
hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59
Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.
3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.
4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).
Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

86 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix C—Network/Com Access MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Table 16 – List of Registers (continued)

SMS Topic Number of Register Module

ENGLISH
User Description Units1 Scale1
Name Registers 1 1 1

K-Factor Demand at Peak Demand No


KFDatPkID_N 1 2257 MM Tenths
Current N Units
No
KFDN K-Factor Demand N 1 2215 MM Tenths
Units
No
KFN K-Factor N 1 1118 MM Tenths
Units
kVAA Apparent Power A 1 1042 MM kVA Scale E
kVAB Apparent Power B 1 1043 MM kVA Scale E
kVAC Apparent Power C 1 1044 MM kVA Scale E
kVAD Demand Apparent Power 1 2236 MM kVA Scale D
kVAD_PkkVARD KVA Dmd Coincident w/Peak KVAR Dmd 1 2235 MM kVA Scale D
kVAD_PkkWD KVA Dmd Coincident w/Peak KW Dmd 1 2229 MM kVA Scale D
kVAHr Apparent Energy 4 2024 MM kVAH Unity
kVARA Reactive Power A 1 1038 MM kVAR Scale E
kVARB Reactive Power B 1 1039 MM kVAR Scale E
kVARC Reactive Power C 1 1040 MM kVAR Scale E
kVARD Demand Reactive Power 1 2230 MM kVAR Scale D
kVARD_PkkVAD KVAR Dmd Coincident w/Peak KVA Dmd 1 2241 MM kVAR Scale D
kVARD_PkkWD KVAR Dmd Coincident w/Peak KW Dmd 1 2228 MM kVAR Scale D
kVARHr Reactive Energy 4 2004 MM kVARH Unity
kVARHr_I Reactive Energy Into the Load 4 2016 MM kVARH Unity
kVARHr_O Reactive Energy Out of the Load 4 2020 MM kVARH Unity
kVARTtl Reactive Power Total 1 1041 MM kVAR Scale E
kVATtl Apparent Power Total 1 1045 MM kVA Scale E
kWA Active Power A 1 1034 MM kW Scale E
kWB Active Power B 1 1035 MM kW Scale E
kWC Active Power C 1 1036 MM kW Scale E
kWD Demand Active Power 1 2224 MM kW Scale D
kWD_PkkVAD KW Dmd Coincident w/Peak KVA Dmd 1 2240 MM kW Scale D
kWD_PkkVARD KW Dmd Coincident w/Peak KVAR Dmd 1 2234 MM kW Scale D
kWHr Real Energy 4 2000 MM kWH Unity
kWHr_I Real Energy Into the Load 4 2008 MM kWH Unity
kWHr_O Real Energy Out of the Load 4 2012 MM kWH Unity
kWTtl Active Power Total 1 1037 MM kW Scale E
LDPUValue Long Delay Pickup Value 2 8756 PM A Unity
Bit 13; ON = active; OFF =
LSCurrAlrm Load Shed Current Alarm Status 1 8859 PM
inactive
Continued on next page
1For register entries that are not listed, please refer to the MicroLogic device type register list. Contact your local sales representative.
23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the
actual year);
hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59
Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.
3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.
4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).
Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 87


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix C—Network/Com Access

Table 16 – List of Registers (continued)

SMS Topic Number of Register Module


ENGLISH

User Description Units1 Scale1


Name Registers 1 1 1

Bit 13; ON = active; OFF =


LSCurrPreAlrm Load Shed Current Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
Bit 14; ON = active; OFF =
LSPwrAlrm Load Shed Power Alarm Status 1 8859 PM
inactive
Bit 14; ON = active; OFF =
LSPwrPreAlrm Load Shed Power Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
M2C_M6CR1Status Relay Module R1 Status 1 8857 PM Bit 0; ON = on; OFF = off
M2C_M6CR2Status Relay Module R2 Status 1 8857 PM Bit 1; ON = on; OFF = off
M2C_M6CR3Status Relay Module R3 Status 1 8857 PM Bit 2; ON = on; OFF = off
M2C_M6CR4Status Relay Module R4 Status 1 8857 PM Bit 3; ON = on; OFF = off
M2C_M6CR5Status Relay Module R5 Status 1 8857 PM Bit 4; ON = on; OFF = off
M2C_M6CR6Status Relay Module R6 Status 1 8857 PM Bit 5; ON = on; OFF = off
No
MaxCFVAB Maximum Crest Factor Voltage A-B 1 1719 MM Hundredths
Units
No
MaxCFVAN Maximum Crest Factor Voltage A-N 1 1722 MM Hundredths
Units
No
MaxCFVBC Maximum Crest Factor Voltage B-C 1 1720 MM Hundredths
Units
No
MaxCFVBN Maximum Crest Factor Voltage B-N 1 1723 MM Hundredths
Units
No
MaxCFVCA Maximum Crest Factor Voltage C-A 1 1721 MM Hundredths
Units
No
MaxCFVCN Maximum Crest Factor Voltage C-N 1 1724 MM Hundredths
Units
Maximum Fundamental Apparent Power
MaxfkVAA 1 1684 MM kVA Scale E
A
Maximum Fundamental Apparent Power
MaxfkVAB 1 1685 MM kVA Scale E
B
Maximum Fundamental Apparent Power
MaxfkVAC 1 1686 MM kVA Scale E
C
Maximum Fundamental Apparent Power
MaxfkVATtl 1 1687 MM kVA Scale E
Total
MaxfVMagAB Maximum Fundamental Voltage Mag A-B 1 1656 MM V Scale D
MaxfVMagAN Maximum Fundamental Voltage Mag A-N 1 1659 MM V Scale D
MaxfVMagBC Maximum Fundamental Voltage Mag B-C 1 1657 MM V Scale D
MaxfVMagBN Maximum Fundamental Voltage Mag B-N 1 1660 MM V Scale D
MaxfVMagCA Maximum Fundamental Voltage Mag C-A 1 1658 MM V Scale D
MaxfVMagCN Maximum Fundamental Voltage Mag C-N 1 1661 MM V Scale D
MaxHz Max Frequency 1 1654 MM Hz Scale F
MaxIA Max Current A 1 1616 MM A Scale A - Phase Current
Continued on next page
1For register entries that are not listed, please refer to the MicroLogic device type register list. Contact your local sales representative.
23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the
actual year);
hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59
Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.
3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.
4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).
Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

88 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix C—Network/Com Access MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Table 16 – List of Registers (continued)

SMS Topic Number of Register Module

ENGLISH
User Description Units1 Scale1
Name Registers 1 1 1

MaxIAppA Maximum Current Apparent A 1 1623 MM A Scale A


MaxIAppB Maximum Current Apparent B 1 1624 MM A Scale A
MaxIAppC Maximum Current Apparent C 1 1625 MM A Scale A
MaxIAppN Maximum Current Apparent N 1 1626 MM A Scale B
MaxIAvg Max Current Avg 1 1627 MM A Scale A - Phase Current
MaxIB Max Current B 1 1617 MM A Scale A - Phase Current
MaxIC Max Current C 1 1618 MM A Scale A - Phase Current
MaxIG Max Current G 1 1621 MM A Scale C
MaxIG_VIGI Max Current G (VIGI) 1 8832 PM A Thousandths
MaxIN Max Current N 1 1619 MM A Scale B - Neutral Current
MaxIUnbalA Max Current Unbalance A 1 1628 MM % Tenths
MaxIUnbalB Max Current Unbalance B 1 1629 MM % Tenths
MaxIUnbalC Max Current Unbalance C 1 1630 MM % Tenths
MaxIUnbalW Max Current Unbalance Worst 1 1632 MM % Tenths
No
MaxKFN Maximum K-Factor N 1 1718 MM Tenths
Units
MaxkVAA Max Apparent Power A 1 1642 MM kVA Scale E
MaxkVAB Max Apparent Power B 1 1643 MM kVA Scale E
MaxkVAC Max Apparent Power C 1 1644 MM kVA Scale E
MaxkVARA Max Reactive Power A 1 1638 MM kVAR Scale E
MaxkVARB Max Reactive Power B 1 1639 MM kVAR Scale E
MaxkVARC Max Reactive Power C 1 1640 MM kVAR Scale E
MaxkVARTtl Max Reactive Power Total 1 1641 MM kVAR Scale E
MaxkVATtl Max Apparent Power Total 1 1645 MM kVA Scale E
MaxkWA Max Active Power A 1 1634 MM kW Scale E
MaxkWB Max Active Power B 1 1635 MM kW Scale E
MaxkWC Max Active Power C 1 1636 MM kW Scale E
MaxkWTtl Max Active Power Total 1 1637 MM kW Scale E
MaxPFA Max Power Factor A 3 1646 MM PF format3
MaxPFB Max Power Factor B 3 1647 MM PF format3
MaxPFC Max Power Factor C 3 1648 MM PF format3
MaxPFTtl Max Power Factor Total 3 1649 MM PF format3
MaxVAB Max Voltage A-B 1 1600 MM V Scale D - Voltage
MaxVAN Max Voltage A-N 1 1603 MM V Scale D - Voltage
MaxVBC Max Voltage B-C 1 1601 MM V Scale D - Voltage
MaxVBN Max Voltage B-N 1 1604 MM V Scale D - Voltage
Continued on next page
1For register entries that are not listed, please refer to the MicroLogic device type register list. Contact your local sales representative.
23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the
actual year);
hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59
Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.
3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.
4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).
Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 89


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix C—Network/Com Access

Table 16 – List of Registers (continued)

SMS Topic Number of Register Module


ENGLISH

User Description Units1 Scale1


Name Registers 1 1 1

MaxVCA Max Voltage C-A 1 1602 MM V Scale D - Voltage


MaxVCN Max Voltage C-N 1 1605 MM V Scale D - Voltage
MaxVLLAvg Max Voltage L-L Avg 1 1606 MM V Scale D - Voltage
MaxVLNAvg Max Voltage L-N Avg 1 1607 MM V Scale D - Voltage
MaxVUnbalAB Max Voltage Unbalance A-B 1 1608 MM % Tenths
MaxVUnbalAN Max Voltage Unbalance A-N 1 1611 MM % Tenths
MaxVUnbalBC Max Voltage Unbalance B-C 1 1609 MM % Tenths
MaxVUnbalBN Max Voltage Unbalance B-N 1 1612 MM % Tenths
MaxVUnbalCA Max Voltage Unbalance C-A 1 1610 MM % Tenths
MaxVUnbalCN Max Voltage Unbalance C-N 1 1613 MM % Tenths
MaxVUnbalLLW Max Voltage Unbalance L-L Worst 1 1614 MM % Tenths
MaxVUnbalLNW Max Voltage Unbalance L-N Worst 1 1615 MM % Tenths
No
MinCFVAB Minimum Crest Factor Voltage A-B 1 1419 MM Hundredths
Units
No
MinCFVAN Minimum Crest Factor Voltage A-N 1 1422 MM Hundredths
Units
No
MinCFVBC Minimum Crest Factor Voltage B-C 1 1420 MM Hundredths
Units
No
MinCFVBN Minimum Crest Factor Voltage B-N 1 1423 MM Hundredths
Units
No
MinCFVCA Minimum Crest Factor Voltage C-A 1 1421 MM Hundredths
Units
No
MinCFVCN Minimum Crest Factor Voltage C-N 1 1424 MM Hundredths
Units
Minimum Fundamental Apparent Power
MinfkVAA 1 1384 MM kVA Scale E
A
Minimum Fundamental Apparent Power
MinfkVAB 1 1385 MM kVA Scale E
B
Minimum Fundamental Apparent Power
MinfkVAC 1 1386 MM kVA Scale E
C
Minimum Fundamental Apparent Power
MinfkVATtl 1 1387 MM kVA Scale E
Total
MinfVMagAB Minimum Fundamental Voltage Mag A-B 1 1356 MM V Scale D
MinfVMagAN Minimum Fundamental Voltage Mag A-N 1 1359 MM V Scale D
MinfVMagBC Minimum Fundamental Voltage Mag B-C 1 1357 MM V Scale D
MinfVMagBN Minimum Fundamental Voltage Mag B-N 1 1360 MM V Scale D
MinfVMagCA Minimum Fundamental Voltage Mag C-A 1 1358 MM V Scale D
MinfVMagCN Minimum Fundamental Voltage Mag C-N 1 1361 MM V Scale D
MinHz Min Frequency 1 1354 MM Hz Scale F
Continued on next page
1For register entries that are not listed, please refer to the MicroLogic device type register list. Contact your local sales representative.
23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the
actual year);
hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59
Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.
3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.
4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).
Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

90 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix C—Network/Com Access MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Table 16 – List of Registers (continued)

SMS Topic Number of Register Module

ENGLISH
User Description Units1 Scale1
Name Registers 1 1 1

MinIA Min Current A 1 1316 MM A Scale A - Phase Current


MinIAppA Minimum Current Apparent A 1 1323 MM A Scale A
MinIAppB Minimum Current Apparent B 1 1324 MM A Scale A
MinIAppC Minimum Current Apparent C 1 1325 MM A Scale A
MinIAppN Minimum Current Apparent N 1 1326 MM A Scale B
MinIAvg Min Current Avg 1 1327 MM A Scale A - Phase Current
MinIB Min Current B 1 1317 MM A Scale A - Phase Current
MinIC Min Current C 1 1318 MM A Scale A - Phase Current
MinIN Min Current N 1 1319 MM A Scale B - Neutral Current
MinIUnbalA Min Current Unbalance A 1 1328 MM % Tenths
MinIUnbalB Min Current Unbalance B 1 1329 MM % Tenths
MinIUnbalC Min Current Unbalance C 1 1330 MM % Tenths
MinIUnbalW Min Current Unbalance Worst 1 1332 MM % Tenths
No
MinKFN Minimum K-Factor N 1 1418 MM Tenths
Units
MinkVAA Min Apparent Power A 1 1342 MM kVA Scale E
MinkVAB Min Apparent Power B 1 1343 MM kVA Scale E
MinkVAC Min Apparent Power C 1 1344 MM kVA Scale E
MinkVARA Min Reactive Power A 1 1338 MM kVAR Scale E
MinkVARB Min Reactive Power B 1 1339 MM kVAR Scale E
MinkVARC Min Reactive Power C 1 1340 MM kVAR Scale E
MinkVARTtl Min Reactive Power Total 1 1341 MM kVAR Scale E
MinkVATtl Min Apparent Power Total 1 1345 MM kVA Scale E
MinkWA Min Active Power A 1 1334 MM kW Scale E
MinkWB Min Active Power B 1 1335 MM kW Scale E
MinkWC Min Active Power C 1 1336 MM kW Scale E
MinkWTtl Min Active Power Total 1 1337 MM kW Scale E
MinPFA Min Power Factor A 3 1346 MM PF format3
MinPFB Min Power Factor B 3 1347 MM PF format3
MinPFC Min Power Factor C 3 1348 MM PF format3
MinPFTtl Min Power Factor Total 3 1349 MM PF format3
MinVAB Min Voltage A-B 1 1300 MM V Scale D - Voltage
MinVAN Min Voltage A-N 1 1303 MM V Scale D - Voltage
MinVBC Min Voltage B-C 1 1301 MM V Scale D - Voltage
MinVBN Min Voltage B-N 1 1304 MM V Scale D - Voltage
MinVCA Min Voltage C-A 1 1302 MM V Scale D - Voltage
Continued on next page
1For register entries that are not listed, please refer to the MicroLogic device type register list. Contact your local sales representative.
23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the
actual year);
hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59
Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.
3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.
4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).
Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 91


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix C—Network/Com Access

Table 16 – List of Registers (continued)

SMS Topic Number of Register Module


ENGLISH

User Description Units1 Scale1


Name Registers 1 1 1

MinVCN Min Voltage C-N 1 1305 MM V Scale D - Voltage


MinVLLAvg Min Voltage L-L Avg 1 1306 MM V Scale D - Voltage
MinVLNAvg Min Voltage L-N Avg 1 1307 MM V Scale D - Voltage
MinVUnbalAB Min Voltage Unbalance A-B 1 1308 MM % Tenths
MinVUnbalAN Min Voltage Unbalance A-N 1 1311 MM % Tenths
MinVUnbalBC Min Voltage Unbalance B-C 1 1309 MM % Tenths
MinVUnbalBN Min Voltage Unbalance B-N 1 1312 MM % Tenths
MinVUnbalCA Min Voltage Unbalance C-A 1 1310 MM % Tenths
MinVUnbalCN Min Voltage Unbalance C-N 1 1313 MM % Tenths
MinVUnbalLLW Min Voltage Unbalance L-L Worst 1 1314 MM % Tenths
MinVUnbalLNW Min Voltage Unbalance L-N Worst 1 1315 MM % Tenths
NominalCurrent Breaker Nominal Current 1 8750 PM A Unity
Bit 11; ON = active, OFF =
OverFreqAlrm Over Frequency Alarm Status 1 8859 PM
inactive
Bit 11; ON = active, OFF =
OverFreqPreAlrm Over Frequency Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
Bit 1; ON = active, OFF =
OverIAAlrm Over IA Demand Alarm Status 1 8859 PM
inactive
Bit 1; ON = active, OFF =
OverIAPreAlrm Over IA Demand Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
Bit 2; ON = active, OFF =
OverIBAlrm Over IB Demand Alarm Status 1 8859 PM
inactive
Bit 2; ON = active, OFF =
OverIBPreAlrm Over IB Demand Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
Bit 3; ON = active, OFF =
OverICAlrm Over IC Demand Alarm Status 1 8859 PM
inactive
Bit 3; ON = active, OFF =
OverICPreAlrm Over IC Demand Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
Bit 4; ON = active, OFF =
OverINAlrm Over IN Demand Alarm Status 1 8859 PM
inactive
Bit 4; ON = active, OFF =
OverINPreAlrm Over IN Demand Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
Bit 6; ON = active, OFF =
OverVoltAlrm Over Voltage Alarm Status 1 8859 PM
inactive
Bit 6; ON = active, OFF =
OverVoltPreAlrm Over Voltage Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
PF_PkkVAD PF Coincident w/Peak KVA Demand 3 2239 MM Thousandths
PF_PkkVARD PF Coincident w/Peak KVAR Demand 3 2233 MM Thousandths
PF_PkkWD PF Coincident w/Peak KW Demand 3 2227 MM Thousandths
PFA Power Factor A 3 1046 MM PF format3
Continued on next page
1For register entries that are not listed, please refer to the MicroLogic device type register list. Contact your local sales representative.
23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the
actual year);
hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59
Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.
3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.
4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).
Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

92 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix C—Network/Com Access MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Table 16 – List of Registers (continued)

SMS Topic Number of Register Module

ENGLISH
User Description Units1 Scale1
Name Registers 1 1 1

PFB Power Factor B 3 1047 MM PF format3


PFC Power Factor C 3 1048 MM PF format3
PFTtl Power Factor Total 3 1049 MM PF format3
Bit 12; ON = active, OFF =
PhaRotAlrm Phase Rotation Alarm Status 1 8859 PM
inactive
PkIAD Peak Demand Current A 1 2204 MM A Scale A
PkIBD Peak Demand Current B 1 2205 MM A Scale A
PkICD Peak Demand Current C 1 2206 MM A Scale A
PkIND Peak Demand Current N 1 2207 MM A Scale A
No
PkKFDA Peak K-Factor Demand A 1 2216 MM Tenths
Units
No
PkKFDB Peak K-Factor Demand B 1 2217 MM Tenths
Units
No
PkKFDC Peak K-Factor Demand C 1 2218 MM Tenths
Units
No
PkKFDN Peak K-Factor Demand N 1 2219 MM Tenths
Units
PkkVAD Peak Demand Apparent Power 1 2237 MM kVA Scale A
PkkVARD Peak Demand Reactive Power 1 2231 MM kVAR Scale A
PkkWD Peak Demand Active Power 1 2225 MM kW Scale A
PredIAD Predicted Demand Current A 1 2208 MM A Scale A
PredIBD Predicted Demand Current B 1 2209 MM A Scale A
PredICD Predicted Demand Current C 1 2210 MM A Scale A
PredIND Predicted Demand Current N 1 2211 MM A Scale A
No
PredKFDA Predicted K-Factor Demand A 1 2220 MM Tenths
Units
No
PredKFDB Predicted K-Factor Demand B 1 2221 MM Tenths
Units
No
PredKFDC Predicted K-Factor Demand C 1 2222 MM Tenths
Units
No
PredKFDN Predicted K-Factor Demand N 1 2223 MM Tenths
Units
PredkVAD Predicted KVA Demand 1 2238 MM kVA Scale A
PredkVARD Predicted KVAR Demand 1 2232 MM kVAR Scale A
PredkWD Predicted KW Demand 1 2226 MM kW Scale A
R1OpsCounter Relay 1 Operations Counter 1 9081 PM Unity
R2OpsCounter Relay 2 Operations Counter 1 9082 PM Unity
R3OpsCounter Relay 3 Operations Counter 1 9083 PM Unity
R4OpsCounter Relay 4 Operations Counter 1 9084 PM Unity
Continued on next page
1For register entries that are not listed, please refer to the MicroLogic device type register list. Contact your local sales representative.
23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the
actual year);
hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59
Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.
3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.
4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).
Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 93


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix C—Network/Com Access

Table 16 – List of Registers (continued)

SMS Topic Number of Register Module


ENGLISH

User Description Units1 Scale1


Name Registers 1 1 1

R5OpsCounter Relay 5 Operations Counter 1 9085 PM Unity


R6OpsCounter Relay 6 Operations Counter 1 9086 PM Unity
ReadyToClose Breaker Ready to Close 1 661 BCM Bit 5; ON = yes, OFF = no
Bit 9; ON = active; OFF =
RevPwrAlrm Reverse Power Alarm Status 1 8859 PM
inactive
Bit 9; ON = active; OFF =
RevPwrPreAlrm Reverse Power Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
TimeToTrip Time Remaining to LT Trip 2 8865 PM Tenths
TU_BATT_PCT Trip Unit % Battery 1 8843 PM % Unity
TU_SN Trip Unit Serial Number 4 8700 PM ASCII text
Bit 11; ON = not responding;
TUCommStatus Trip Unit Internal Comms Status 1 552 BCM
OFF = OK
Bit 10; ON = active; OFF =
UnderFreqAlrm Under Frequency Alarm Status 1 8859 PM
inactive
Bit 10; ON = active; OFF =
UnderFreqPreAlrm Under Frequency Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
Bit 5; ON = active; OFF =
UnderVoltAlrm Under Voltage Alarm Status 1 8859 PM
inactive
Bit 5; ON = active; OFF =
UnderVoltPreAlrm Under Voltage Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
VAB Voltage A-B 1 1000 MM V Scale D - Voltage
VAN Voltage A-N 1 1003 MM V Scale D - Voltage
VBC Voltage B-C 1 1001 MM V Scale D - Voltage
VBN Voltage B-N 1 1004 MM V Scale D - Voltage
VCA Voltage C-A 1 1002 MM V Scale D - Voltage
VCN Voltage C-N 1 1005 MM V Scale D - Voltage
Bit 1; ON = active; OFF =
VigiAlarm Vigi Alarm Status 1 8860 PM
inactive
Bit 1; ON = active; OFF =
VigiPreAlrm Vigi Pre-Alarm Status 1 8864 PM
inactive
VLLAvg Voltage L-L Avg 1 1006 MM V Scale D - Voltage
VLNAvg Voltage L-N Avg 1 1007 MM V Scale D - Voltage
VUnbalAB Voltage Unbalance A-B 1 1008 MM % Tenths
Bit 7; ON = active, OFF =
VUnbalAlrm Voltage Unbalance Alarm Status 1 8859 PM
inactive
VUnbalAN Voltage Unbalance A-N 1 1011 MM % Tenths
VUnbalBC Voltage Unbalance B-C 1 1009 MM % Tenths
VUnbalBN Voltage Unbalance B-N 1 1012 MM % Tenths
VUnbalCA Voltage Unbalance C-A 1 1010 MM % Tenths
Continued on next page
1For register entries that are not listed, please refer to the MicroLogic device type register list. Contact your local sales representative.
23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the
actual year);
hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59
Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.
3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.
4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).
Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

94 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix C—Network/Com Access MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Table 16 – List of Registers (continued)

SMS Topic Number of Register Module

ENGLISH
User Description Units1 Scale1
Name Registers 1 1 1

VUnbalCN Voltage Unbalance C-N 1 1013 MM % Tenths


VUnbalLLW Voltage Unbalance L-L Worst 1 1014 MM % Tenths
VUnbalLNW Voltage Unbalance L-N Worst 1 1015 MM % Tenths
Bit 7; ON = active, OFF =
VUnbalPreAlrm Voltage Unbalance Pre-Alarm Status 1 8863 PM
inactive
1For register entries that are not listed, please refer to the MicroLogic device type register list. Contact your local sales representative.
23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the
actual year);
hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59
Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.
3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.
4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).
Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 95


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix D—Trip Unit Voltage Supply Architecture

Appendix D—Trip Unit Voltage Supply Architecture


ENGLISH

The trip unit has an integral internal three-phase voltage power supply which
appears as a three-phase delta configured load to the system (Figure 101). This
power supply is a three-phase load by itself and will inject voltage on an open
phase (Figure 102). The impact of a three-phase delta configured load on the
voltage-based protection functions is as follows:

NOTICE
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Setting undervoltage protection (Vmin) below 80% or voltage unbalance (Vunbal)
above 20% can cause the trip unit to not perform as expected.
Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

96 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix D—Trip Unit Voltage Supply Architecture MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Minimum Voltage Protection Figure 101 –Integral Internal Three-phase Power Supply

ENGLISH
The minimum (under) voltage protection
VA
function is based on phase-to-phase Integrated
voltage measurement. VB 3-phase
VC Power
For circuit configuration 1 (Figure 103), 2
(Figure 104) or 3 (Figure 105), if a fuse
opens the trip unit will inject voltage on the Metering
open phase. Therefore the trip unit will Chain
meter the voltage being injected on the VN
open phase accurately. The phase-to-
phase voltage (VLL) measurement will be
higher than when the open phase is at zero
Figure 102 –Open Phase on Three-phase Power Supply
volts. The trip unit will also accurately meter
the phase-to-neutral voltage (VLN) injected
on the open phase and display a value Fuse VA
greater than zero. VB
Integrated
Fuse 3-phase
For circuit configuration 4 (Figure 106), the VC Power
trip unit has a return path through the Fuse
transformer and the injected voltage on the
Metering
open phase will be zero. In this Chain
configuration the trip unit will accurately
VN
meter zero volts on VLN.
To ensure the MicroLogic trip system will
perform as expected regardless of system Figure 103 –Circuit Configuration 1
configuration the user should limit the
undervoltage pickup range to 80%–100% Open
of the nominal phase-to-phase system Fuse
voltage.
Fuse Motor
Voltage Unbalance Fuse

Protection Contactor

The voltage unbalance protection function


is based on phase-to-phase voltage
measurement.
For circuit configuration 1 (Figure 103), 2
(Figure 104) or 3 (Figure 105), if a fuse
opens the trip unit will inject voltage on the
open phase. Therefore the trip unit will
meter the voltage being injected on the
open phase accurately.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 97


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix D—Trip Unit Voltage Supply Architecture

The phase-to-phase voltage (VLL) Figure 104 –Circuit Configuration 2


measurement will be higher than when the
ENGLISH

Open
open phase is at zero volts. The trip unit will
also accurately meter the phase-to-neutral
voltage (VLN) injected on the open phase
Motor
and display a value greater than zero.
For circuit configuration 4 (Figure 106), the Contactor
Fuse
trip unit has a return path through the
transformer and the injected voltage on the Fuse
open phase will be zero. In this Fuse
configuration the trip unit will accurately
meter zero volts on VLN.
To ensure the MicroLogic trip system will
perform as expected regardless of system
configuration the user should limit the
Figure 105 –Circuit Configuration 3
voltage unbalance protection settings to 0–
20%.

Loss of Multiple Phases Load

Do not use either minimum voltage


protection or voltage unbalance protection
to determine the loss of multiple phases.
Fuse Fuse Fuse
• The internal voltage power supply
requires voltage of two phases to
operate. (The voltage power supply has
an operating range from 100 V to 690
V.)
• In circuit configurations 1 (Figure 103), Additional
System Metering
2 (Figure 104) and 3 (Figure 105),
Devices and
when multiple phases are lost the trip
unit will measure the system voltage of
the remaining phase on all three
phases. For example, if two phases are
lost on a 480 V three-phase delta Figure 106 –Circuit Configuration 4
system, the trip unit will meter 480 VLL
on all three phases. Open

Fuse
Motor

Fuse Contactor

Fuse

98 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix E—Trip Unit Settings MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Appendix E—Trip Unit Settings

ENGLISH
Enter setting values in settings tables.

Table 17 – Settings–Switches
Description Symbol Settings

Long-time pickup Ir

Long-time delay tr

Short-time pickup Isd

Short-time delay tsd

Ground-fault pickup Ig

Ground-fault delay tg

Table 18 – Settings—Maintenance Menu


Submenu Description Line Item Trip Unit Setting

M2C/M6C contacts Alarm type S#

Setup S#

MicroLogic setup Language

Date/Time

Breaker selection Standard

Circuit breaker

Type

Circuit breaker number

Neutral CT

VT ratio Primary

Secondary

System frequency

Metering setup System type

Current demand Interval

Power demand Window type

Interval

Power sign

Sign convention

Com setup Com parameter

Remote access

Remote control

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 99


MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Appendix E—Trip Unit Settings

Table 19 – Settings—Protection Menu

Submenu Description Symbol Line Item Trip Unit Setting


ENGLISH

Long-time pickup Ir
Long-time delay tr
Short-time pickup Isd
Short-time delay tsd
Instantaneous Ii
Idmtl Long-time pickup Idmtl Ir
Idmtl Long-time delay Idmtl tr
Idmtl Mode
Idmtl Short-time pickup Idmtl Isd
Idmtl Short-time delay Idmtl tsd
Idmtl Instantaneous Idmtl Ii
Mode
Ground-fault (6.0P trip unit) I Pickup
Pickup delay
Neutral current Ineutral
Mode
Pickup
Ground-fault alarm I alarm Pickup delay
Dropout
Dropout delay
Mode
Pickup %
Amperage protection Current unbalance Iunbal Pickup delay
Dropout %
Dropout delay
Mode
Pickup
Max. phase A demand
Iamax Pickup delay
current
Dropout
Dropout delay
Mode
Pickup
Max. phase B demand
Ibmax Pickup delay
current
Dropout
Dropout delay
Mode
Pickup
Max. phase C demand
Icmax Pickup delay
current
Dropout
Dropout delay
Mode
Pickup
Max. neutral demand current Inmax Pickup delay
Dropout
Dropout delay
Continued on next page

100 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 48049-137-05


Appendix E—Trip Unit Settings MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Table 19 – Settings—Protection Menu (continued)

Submenu Description Symbol Line Item Trip Unit Setting

ENGLISH
Pickup
Pickup delay
Minimum (under) voltage Vmin
Dropout
Dropout delay
Pickup
Pickup delay
Voltage protection Maximum (over) voltage Vmax
Dropout
Dropout delay
Pickup
Pickup delay
Voltage unbalance Vunbal
Dropout
Dropout delay
Pickup
Pickup delay
Reverse power rP
Dropout
Dropout delay
Pickup
Pickup delay
Maximum (over) frequency Fmax
Dropout
Other protection
Dropout delay
Pickup
Pickup delay
Minimum (under) frequency Fmin
Dropout
Dropout delay
Mode
Phase rotation —
Sequence
Mode
Pickup %
Load shedding I Load shedding I — Pickup delay %
Dropout %
Dropout delay
Mode
Pickup
Load shedding P Load shedding P — Pickup delay
Dropout
Dropout delay

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 101


Index MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

Index

ENGLISH
A Current shedding. See Current load H
Adjustable rating plug See See shedding History logs
Rating plug Current unbalance checking 57
Adjustable switch settings 33, 47–48 alarm 34 description 29–30
Adjustable switches. See Switches protection 20
Advanced protection I
D
checking values 53 I2t off 13
Date setting 37 I2t on 13
description 15
Default settings Idmtl. See Long-time protection
Advanced-protection indicator light
maintenance 77 Ig. See Ground-fault protection
24
protection 78 pickup switch
Alarm contacts. See M2C/M6C
switches 77 Ii. See Instantaneous protection
programmable contacts
Delay In. See Sensor sizes
Alarms
ground-fault 14 Indicator lights
description 18
long-time 11 advanced-protection 24
history 58
short-time 13 ground-fault 24
Amperage protection 31
Down button 26 overload 24
checking 59
E self-protection 24
B trip 24
Energy levels
Battery Instantaneous protection
checking 56
check status 52 description 14
menu 29
replacement 72 pickup switch 14
Enter button 26
Buttons Ir. See Long-time protection pickup
Equipment ground-fault protection.
down 26 switch
See Ground-fault protection
enter 26 Isd. See Short-time protection pickup
External power supply 16
ground-fault test 51 switch
maintenance menu 26 F
metering menu 26 L
Flowchart
navigation 26 Language setting 36
maintenance menu 75
protection menu 26 Load shedding. See Current load
metering menu 74
test/reset 24 shedding, voltage load
protection menu 76
up 26 shedding
Frequency
Long-time protection
C alarm 34
alarm 34
checking 57
Circuit breaker information 38 delay switch 11
entering 40
Communication module 8, 44 description 11
menu 29
Communication setup menu 31 I2t delay 11
Contact wear indicator G Idmtl delay
checking 58 Graphic display pickup switch 11
code setting 38 flowchart 74 Loss of multiple phases 98
meter 38 menus 27 LSI. See Trip unit, 5.0P
Current demand 42 navigation 26 LSIG See Trip unit, 6.0P
Current levels screen 25
checking 53 M
Ground-fault protection
display 25 M2C/M6C programmable contacts
alarm 34
menu 28 menu description 30
delay switch 14
Current load shedding menu setting 33
description 14
alarm 18 M2C/M6Cprogrammable contacts
pickup switch 14
checking 64 kit description 22
test function 51
description 21 Maintenance menu
menu 32 default settings 77
description 29

48049-137-04 © 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved 102


Index MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

flowchart 75 Neutral protection 17 long-time 11


setting 33 maximum demand current 19
Maintenance menu button 26 O maximum frequency 21

ENGLISH
Maximum current alarm 34 Operation 53 maximum voltage 19
Maximum demand current Operation counter minimum demand current 19
protection 19 description 25 minimum frequency 21
Maximum frequency protection 21 menu 58 minimum voltage 19
Maximum voltage protection 19 Other protection neutral 17
Menus checking 63 other 63
alarm history 58 description 15 phase rotation 21
amperage protection 31, 59 Other protection menu 32 power load shedding 32
communication setup 31 Overcurrent. See Maximum current reverse power 20
contact wear 58 protection short-time 13
current levels 28, 53 Overfrequency. See Maximum voltage 62
current load shedding 32 frequency protection voltage unbalance 20
energy levels 29, 56 Overheating trip indicator light 24 Protection designation 7
frequency 57 Overvoltage. See Maximum voltage Protection menu
history logs 29–30 protection button 26
M2C/M6C programmable checking 59
P
contacts 30 default settings 78
maintenance 29 Phase reversal description 31
metering 27 alarm 34 flowchart 76
metering setup 30 checking 63
Micrologic setup 16, 30, 18, 18 Phase rotation protection 21 R
operation counter 58 Pickup Rating plug
other protection 32, 63 ground-fault 14 description 7, 12
power levels 28, 55 instantaneous 14 replacement 70
power load shedding 32, 64 long-time 11 Remote access 45
protection 31 short-time 13 Remote control 45
trip history 57 Pickup levels, setting 46, 49 Remotely readable measurements
voltage levels 28, 54 Plug, rating. See Rating plug 81
voltage protection 32, 62 Power demand 42 Replacement
Metering Power flow battery 72
accuracy 80 power sign direction setup 39 rating plug 70
range 80 reactive power sign convention trip unit 65
Metering menu setup 43 Reset button 50
button 26 Power levels Reset trip unit 50
checking 53 checking 55 Reverse power protection
description 27 menu 28 alarm 34
flowchart 74 Power load shedding description 20
Metering setup menu alarm 34 RPmax. See Reverse power
description 30 checking 64 protection
setting 40 menu 32
Primary injection testing 23 S
Micrologic setup menu
description 16, 30, 18, 18 Product name 7 Secondary injection testing 23
setting 36 Protection Self-protection indicator light 24
Micrologic trip unit. See Trip unit advanced 15 Sensor plug 7
Minimum demand current protection alarms 18 Short-time protection
19 amperage 59 alarm 34
Minimum frequency protection 21 current load shedding 32 delay switch 13
Minimum voltage protection 19 current unbalance 20 description 13
Modbus com values 44 default settings 78 pickup switch 13
ground-fault 14 Sign convention 43
N instantaneous 14 Status
Navigation buttons 26 load shedding 21 battery 52

48049-137-04 103
© 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved
MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Index

trip unit 52 standards 38


Switch cover time 37
illustration 7 VT ratio 39
ENGLISH

opening slot 46 setup 36


Switches status check 52
adjusting 46 testing 23
description 8 verify operation 50
ground-fault delay 14 voltage supply architecture 96
ground-fault pickup 14 Trip unit settings
instantaneous pickup 14 long-time protection 11
long-time delay 11 Tripping functions 7–8
long-time pickup 11 Tsd. See Short-time protection delay
short-time delay 13 switch
short-time pickup 13
System type 41 U
Undercurrent. See Minimum current
T protection
Test 24 Underfrequency. See Minimum
Test plug 50 frequency protection
Test/reset button 24 Undervoltage. See Minimum voltage
Testing protection
ground-fault trip function 51 Up button 26
primary injection 23
secondary injection 23 V
test kits 50 Verify trip unit operation 50
trip unit 23 Voltage levels
Thermal imaging 12 checking 54
Time setting 37 menu 28
Tr. See Long-time protection delay Voltage protection
switch alarm 34
Trip history 57 checking 62
Trip indicator lights 24 Voltage protection menu 32
Trip indicators Voltage supply architecture 96
check status 52 Voltage transformer ratio 39
Ig 24 Voltage unbalance
Isd/Ii 24 alarm 34
lights 24 protection 20
Trip unit voltage architecture 98
5.0P 9
Z
6.0P 10
history 57 Zone-selective interlocking
replacement 65 description 23
reset 50 installation 49
settings jumpers 49
circuit breaker family 38 wiring 50
circuit breaker type 38 ZSI. See Zone-selective interlocking
contact wear code 38
date 37
frequency 40
ground-fault protection 14
instantaneous protection 14
language 36
long-time protection 11
recording tables 99
short-time protection 13

104 48049-137-04
© 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved
Index MicroLogic 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units

ENGLISH

48049-137-04 105
© 2000-2019 Schneider Electric All Rights Reserved
ENGLISH

Schneider Electric USA, Inc.


800 Federal Street
Andover, MA 01810 USA
888-778-2733
www.schneider-electric.us

Standards, specifications, and designs may change, so please ask for


confirmation that the information in this publication is current.

Schneider Electric and Square D are trademarks and the property of


Schneider Electric SE, its subsidiaries, and affiliated companies. All other
trademarks are the property of their respective owners.

© 2000–2019 Schneider Electric All Rights Reserved

48049-137-05, 12/2019
Replaces 48049-137-05 Rev. 01, 07/2012
Unidades de disparo electrónico
MicroLogic 5.0P y 6.0P
Boletín de instrucciones
48049-137-05
12/2019
Conservar para uso futuro.

ESPAÑOL
Categorías de riesgos y símbolos especiales
Asegúrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspección
visual del equipo para familiarizarse con él antes de instalarlo, hacerlo funcionar o
prestarle servicio de mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden
aparecer en este boletín o en el equipo para advertirle sobre peligros potenciales o
llamar su atención sobre cierta información que clarifica o simplifica un
procedimiento.
La adición de cualquiera de estos símbolos a una etiqueta de seguridad de
“Peligro” o “Advertencia” indica la existencia de un peligro eléctrico que podrá
causar lesiones personales si no se observan las instrucciones.
ESPAÑOL

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para avisar sobre peligros


potenciales de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad con este
símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podrá
causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
puede causar lesiones menores o moderadas.

AVISO
AVISO se usa para hacer notar prácticas no relacionadas con lesiones físicas. El
símbolo de alerta de seguridad no se usa con esta palabra de indicación.

NOTA: Proporciona información adicional para clarificar o simplificar un


procedimiento.

Observe que
Solamente el personal calificado deberá instalar, hacer funcionar y prestar
servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume
responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este
material.
Una persona calificada es aquella que tiene destreza y conocimiento técnico
relacionado con la construcción, instalación y funcionamiento del equipo eléctrico;
asimismo, esta persona ha recibido capacitación sobre seguridad con la cual
puede reconocer y evitar los riesgos involucrados.
48049-137-05 Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P
12/2019 Contenido

SECCIÓN 1: INFORMACIÓN GENERAL ...................................................................................................................... 7

Introducción ................................................................................................ 7
Comunicaciones ......................................................................................... 8
Ajustes de potencia y de control ................................................................. 8
Ajustes de los selectores ............................................................................ 8
Unidad de disparo MicroLogic 5.0P ...................................................... 9
Unidad de disparo MicroLogic 6.0P .................................................... 10
Protección LSIG ........................................................................................ 11
Protección de tiempo largo .................................................................. 11
Protección instantánea ........................................................................ 14
Protección contra fallas a tierra del equipo .................................................15
Configuración de la unidad de disparo MicroLogic ................................... 16

ESPAÑOL
Alimentación de control ....................................................................... 16
Fuente de alimentación externa .......................................................... 17
Configuración MicroLogic ......................................................................... 18
Protección avanzada ................................................................................ 18
Alarmas ............................................................................................... 20
Valores de protección de demanda de corriente y tensión mínima (baja)
y máxima (sobre) ................................................................................ 22
Protección de desequilibrio de corriente o tensión .............................. 23
Protección de potencia inversa (rPmáx) ............................................. 23
Protecciones de frecuencia máxima (sobre) y mínima (baja) ............. 24
Desconexión de carga (Desconex. reconex.) ..................................... 25
Protección de rotación de fases .......................................................... 25
Accesorios de contactos programables M2C y M6C ................................ 26
Enclavamiento selectivo de zona .............................................................. 26
Medición .................................................................................................... 27
Prueba de la unidad de disparo ................................................................ 27
Contador de maniobras ............................................................................ 27
Luces indicadoras ..................................................................................... 28
Luz indicadora de sobrecarga ............................................................. 28
Luces indicadoras de disparo .............................................................. 28
Botón de prueba/restablecimiento ............................................................ 29
Pantalla de visualización de gráficos ........................................................ 29
Indicador de desgaste de los contactos .................................................... 29

SECCIÓN 2: NAVEGACIÓN POR LA VISUALIZACIÓN DE GRÁFICOS ............................................................................... 30

Visualización de gráficos .......................................................................... 30


Visualización de gráficos de barras y menús ............................................ 31
Menú de medición ............................................................................... 31
Menú de servicio de mantenimiento .................................................... 33
Menú de protección ............................................................................. 35

SECCIÓN 3: CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DE DISPARO ............................................................................................ 37

Ajuste de los parámetros de la unidad de disparo .................................... 37

Contactos programables M2C/M6C .................................................... 37


Configuración de la unidad de disparo MicroLogic ............................. 40

Configuración de las mediciones ........................................................ 44


Configuración del módulo de comunicación ........................................ 48
Ajuste de los selectores de configuración ................................................. 50
Ejemplos ................................................................................................... 52
Unidad de disparo MicroLogic 5.0P .................................................... 52
Unidad de disparo MicroLogic 6.0P .................................................... 53

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 3


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P 48049-137-05
Contenido 12/2019

Enclavamiento selectivo de zona (ZSI) ..................................................... 54


Verificación del funcionamiento de la unidad de disparo .......................... 55
Restablecimiento de la unidad de disparo ................................................ 56
Prueba de la función de disparo por falla a tierra del equipo .................... 57
Verificación del estado de la unidad de disparo ........................................ 58

SECCIÓN 4: FUNCIONAMIENTO .................................................................................................................... 59

Valores de medición .................................................................................. 59


Niveles de corriente ............................................................................. 60
Niveles de tensión ............................................................................... 61
Niveles de potencia ............................................................................. 62
Niveles de energía ............................................................................... 63
ESPAÑOL

Frecuencia ........................................................................................... 64
Historial de la unidad de disparo ............................................................... 64
Historial de disparo .............................................................................. 64
Historial de alarmas ............................................................................. 65
Contador de maniobras ....................................................................... 65
Desgaste de contactos ........................................................................ 65
Configuración de protección ..................................................................... 66
Protección de corriente ........................................................................ 66
Protección de tensión .......................................................................... 69
Otro tipo de protección ........................................................................ 70
Desconexión de carga de la corriente ................................................. 71
Desconexión de carga de la alimentación ........................................... 71

SECCIÓN 5: SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE DISPARO................................................................................................... 72

Herramientas necesarias .......................................................................... 72


Preparación ............................................................................................... 72
Anotación de los ajustes de los selectores .......................................... 72
Desconexión del interruptor ................................................................. 73
Extracción de la cubierta de accesorios del interruptor ....................... 73
Desmontaje del calibrador ................................................................... 73
Desmontaje de la unidad de disparo ................................................... 73
Sustitución de la unidad de disparo .................................................................. 73
Instalación de la batería ...................................................................... 73
Instalación de la unidad de disparo ..................................................... 74
Colocación de la cubierta de accesorios del interruptor ........................... 76
Verificación de la instalación de la unidad de disparo .............................. 76
Pruebas de inyección secundaria ........................................................ 76
Pruebas de inyección primaria ............................................................ 77
Verificación del funcionamiento de los accesorios .............................. 77
Configuración de la unidad de disparo ...................................................... 77
Re-energización del interruptor ................................................................. 77

SECCIÓN 6: SUSTITUCIÓN DEL CALIBRADOR AJUSTABLE............................................................................................. 78

Desmontaje del calibrador ........................................................................ 78


Instalación del nuevo calibrador ................................................................ 79

SECCIÓN 7: SUSTITUCIÓN DE LA PILA .................................................................................................................... 80

Desconexión del interruptor ...................................................................... 80


Desmontaje de la cubierta de accesorios ................................................. 80
Desplazamiento del módulo de aguante ................................................... 80
Sustitución de la pila ................................................................................. 80
Colocación del módulo de aguante ........................................................... 81
Colocación de la cubierta de accesorios ................................................... 81
Re-energización del interruptor ................................................................. 81

4 © 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los


48049-137-05 Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P
12/2019 Contenido

APÉNDICE A: DIAGRAMAS DE FLUJO DE VISUALIZACIÓN DE GRÁFICOS .......................................................................... 82

Diagrama de flujo del menú de mediciones .............................................. 82


Diagrama de flujo del menú de servicio de mantenimiento ...................... 83
Diagrama de flujo del menú de protecciones ............................................ 84

APÉNDICE B: AJUSTES DE FÁBRICA Y TOLERANCIAS....................................................................................................... 85

Ajustes de fábrica ..................................................................................... 85


Gama de medición y precisión .................................................................. 86

APÉNDICE C: ACCESO A LA RED/COM .................................................................................................................... 87

Valores de lectura remota ......................................................................... 87

ESPAÑOL
Lista de registros ....................................................................................... 90

APÉNDICE D: ARQUITECTURA DE LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD DE DISPARO............................. 102

Protección de tensión mínima ................................................................. 103


Protección de desequilibrio de tensión ................................................... 103
Pérdida de fases múltiples ...................................................................... 104

APÉNDICE E: AJUSTES DE LA UNIDAD DE DISPARO ........................................................................................................ 105

Índice: .................................................................................................................. 108

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 5


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P 48049-137-05
Contenido 12/2019
ESPAÑOL

6 © 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los


Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Sección 1—Información general


Introducción Figura 1: Unidad de disparo MicroLogic

Las unidades de disparo MicroLogic™ I A—Nombre del producto


proporcionan funciones de disparo B—Indicadores de disparo
H C—Compartimiento para pilas
ajustables a los interruptores de disparo 5.0 P

D—Selectores ajustables
logic
Micro

electrónico. El nombre del producto (A) A


E—Cubierta de los selectores
especifica el tipo de protección provisto por B
F—Lengüeta de cierre hermético
la unidad de disparo. G—Calibradores ajustables

ESPAÑOL
MicroLogic 5.0P C H—Botón de restablecimiento de la
verificación del estado de las pilas e
Tipo de protección F G indicadores de disparo
2—Protección básica IEC (LSO)
3—Protección básica UL (LI)
5—Protección selectiva (LSI)
alarm

time tr 8 12
long
(s) 4 16
Ir .8 .9

6—Protección selectiva y protección contra


.7 2 20
.95
1 24
.6 .98 .5 Ir
.5 1 at 6
.4 x In

fallas a tierra del equipo (LSIG)

Serie de la unidad de disparo


0—Indica la primera versión
D E
Tipo de medición
Ninguna—Proporciona solamente protección
A—Proporciona protección y mediciones
del ampérmetro
P—Proporciona protección y mediciones de potencia
H—Proporciona protección y mediciones
de armónicos

Las unidades de disparo MicroLogic se


pueden actualizar en campo a una versión
más reciente. Consulte el catálogo de
productos para obtener información más
detallada acerca de los modelos de
interruptores, tamaños de marcos, valores
nominales de interrupción, enchufes
sensores, calibradores y unidades de
disparo disponibles.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 7


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 1—Información general

Comunicaciones

ADVERTENCIA
POSIBLE COMPROMISO DE LA DISPONIBILIDAD, LA INTEGRIDAD Y
LA CONFIDENCIALIDAD DEL SISTEMA
• Cambie de inmediato las contraseñas predeterminadas para ayudar a prevenir
accesos no autorizados a la configuración, los controles y la información del
dispositivo.
• Desactive los puertos/servicios no utilizados y las cuentas predeterminadas
ESPAÑOL

para reducir al mínimo las vías de acceso de ataques malintencionados.


• Proteja los dispositivos en red con múltiples niveles de ciberseguridad (como
firewalls, segmentación de redes y sistemas de detección y protección frente
a accesos no autorizados a redes).
• Use las mejores prácticas en materia de ciberseguridad (por ejemplo:
privilegios mínimos, separación de tareas) para contribuir a prevenir la
exposición, la pérdida o la modificación no autorizadas de datos y registros, o
la interrupción de los servicios.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte
o lesiones serias.

Las unidades de disparo MicroLogic se pueden comunicar con otros dispositivos a


través de Modbus mediante el módulo de comunicación del interruptor (MCI). Para
obtener información sobre el módulo de comunicación, consulte el catálogo del
producto y el boletín de datos del producto no. 0613DB0702, sistema de
comunicación Modbus®.

Ajustes de potencia y de control


Ajuste las opciones de la unidad de disparo o verifique las mediciones del sistema
con la pantalla de visualización de gráficos y la terminal de programación y ajustes.
Consulte la sección 2 —Navegación por la visualización de gráficos para obtener
más información. También es posible verificar las mediciones del sistema con el
software System Manager Software (SMS), versión 3.2 o posterior, o cualquier otro
software de gestión de sistemas de red.

Ajustes de los selectores


Las funciones de disparo de LSI o LSIG se pueden ajustar en los selectores ubicados en la
parte frontal de la unidad de disparo. Las unidades de disparo vienen de fábrica con el
selector de activación de tiempo largo ajustado en 1,0 y los otros selectores ajustados en su
valor más bajo. Los ajustes de protección avanzada vienen desactivados.
Es posible realizar ajustes finos a los selectores a través de las teclas de
navegación, consulte la página 51.

8 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Unidad de disparo MicroLogic 5.0P


La unidad de disparo MicroLogic 5.0P proporciona protección selectiva (LSI) y
mediciones de potencia.
A. Pantalla de visualización de gráficos Figura 2: Unidad de disparo 5.0P
B. Botón del menú de protección*
R Q P
C. Botón del menú de protección*
D. Botón del menú de medición*
Micrologic 5.0 P
O
E. Botón flecha abajo
F. Botón flecha arriba A 4260A

ESPAÑOL
G. Botón de introducción de valores N 1 2 3

H. Selector de activación de tiempo largo 100

(Ir) t
Ir
50
I. Selector de retardo de tiempo largo (tr)
J. Selector de activación de tiempo corto B 0 tr
C
(Isd)
D Isd
K. Selector de retardo de tiempo corto tsd
(tsd) E Ii
F 0 Ir Isd Ii I
L. Selector de activación instantánea (Ii) G Ir
.7
long time
.8
.9
tr
(s) 4
8
12
alarm N
M. Receptáculo para el enchufe de prueba H .6
.5
.95 2
.98 1
16
20
.4 1 .5 24

I
x In @ 6 Ir

N. Luz indicadora de sobrecarga de


short time instantaneous
Isd tsd Ii
4 (s) . 4 . 4 .3 6 8 10

J
3 5
2.5 6 .3 .2 4 12

activación de tiempo largo 2


1.5
x Ir
10
8 .2
on
.1 2
0
I t off
.1 3
2
x In
15
off

setting delay

O. Botón de restablecimiento de la K
verificación del estado de las pilas y el L M
LED indicador de disparo
P. Luz indicadora de autoprotección y
protección avanzada
Q. Luz indicadora de disparo de tiempo
corto o instantáneo
R. Luz indicadora de disparo de tiempo
largo

*Este botón incluye un LED que indica el menú activo.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 9


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 1—Información general

Unidad de disparo MicroLogic 6.0P


La unidad de disparo MicroLogic 6.0P proporciona protección selectiva y de falla a
tierra del equipo (LSIG) ( 1200 A) así como mediciones de potencia.
A. Pantalla de visualización de gráficos Figura 3: Unidad de disparo 6.0P
B. Botón del menú de protección*
V U T S
C. Botón del menú de servicio de
mantenimiento* Micrologic 6.0 P t
R Ir
D. Botón del menú de medición*
tr
E. Botón flecha abajo A 4260A
F. Botón flecha arriba
ESPAÑOL

N 1 2 3 Isd
tsd
G. Botón de introducción de valores 100
Ii
H. Selector de activación de tiempo largo 0 Ir Isd Ii I
(Ir) 50

I. Selector de retardo de tiempo largo (tr) B 0


C
J. Selector de activación de tiempo corto t
D
(Isd)
K. Selector de retardo de tiempo corto E
I2t on
(tsd) F
G Ir
long time
.8 tr 8
alarm Q Ig
H I2t off
L. Selector de activación instantánea (Ii)
.7 .9 (s) 4 12
.6
.5
.95 2
.98 1
16
20 tg
I
.4 1 .5 24
x In @ 6 Ir

M. Selector de activación de protección Isd


short time
4
tsd
(s) .4 .4 .3
Ii
instantaneous

6 8 10

contra fallas a tierra (Ig) J


3 5
2.5 6 .3 .2 4 12
2 8 .2
.1 2 0
.1 3 15 0 Ig I
K
1.5 10 2 off
x Ir on I t off x In

N. Selector de retardo de protección L Ig


setting

E
tg
(s)
delay

. 4 .4 . 3
test
P
contra fallas a tierra (tg) M
D F
.3 .2
O
C G
B H .2 .1
.1
N
A J 2
0
on I t off

O. Receptáculo para el enchufe de prueba ground fault

P. Botón de disparo por falla a tierra


Q. Luz indicadora de sobrecarga de
activación de tiempo largo
R. Botón de restablecimiento de la
verificación del estado de las pilas y el
LED indicador de disparo
S. Luz indicadora de autoprotección y
protección avanzada
T. Luz indicadora de disparo por falla a
tierra
U. Luz indicadora de disparo de tiempo
corto o instantáneo
V. Luz indicadora de disparo de tiempo
largo

*Este botón incluye un LED que indica el menú activo.

10 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Protección LSIG
Protección de tiempo largo NOTA: Las unidades de disparo MicroLogic son alimentadas
desde el circuito para proporcionar protección contra fallas en
La protección de tiempo largo protege al todo momento. Todas las demás funciones (módulos de
equipo contra sobrecargas. visualización, medición, comunicación, etc.) requieren una fuente
• La protección de tiempo largo es una de alimentación externa. Consulte la página 17 para obtener más
función estándar en todas las información.
unidades de disparo. Figura 4 – Selectores de protección de tiempo largo
• La activación de tiempo largo (Ir) (A)
Unidad de disparo MicroLogic 5.0P Unidad de disparo MicroLogic 6.0P
establece el nivel máximo de la
A B C A B

ESPAÑOL
C
corriente (en base a los valores
nominales del enchufe sensor [In]) Ir
long time

.7
.8
.9
tr
(s) 4
8
12
alarm Ir
.7
long time
.8
.9
tr
(s) 4
8
12
alarm

que llevará el interruptor .6


.5
.95 2
.98 1
16
20
.6
.5
.95 2
.98 1
16
20

continuamente. Si la corriente
.4 1 .5 24 .4 1 .5 24
x In @ 6 Ir x In @ 6 Ir

short time instantaneous short time instantaneous

excede este valor, se disparará el


Isd tsd Ii Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10 3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10
2.5 6 .3 .2 4 12 2.5 6 .3 .2 4 12

interruptor una vez que alcanza el 2


1.5 10
8 .2
.1 2
0
.1 3
2
15
off
2
1.5 10
8 .2
.1 2 0
.1 3
2
15
off

valor del retardo de tiempo prefijado.


x Ir on I t off x In x Ir on I t off x In
setting delay setting delay
test
Ig tg
. 4 .4 .3
La activación de tiempo largo (Ir) se
E (s)
D F
C G .3 .2
.2 .1
puede ajustar de 0,4 a 1,0 veces el
B H
A J .1 2 0

D D
on I t off

valor nominal del enchufe sensor (In)


ground fault

In 2000 A In 2000 A
del interruptor (D).
• El retardo de tiempo largo (tr) (B)
establece el período durante el cual
el interruptor llevará una
sobrecorriente por debajo del nivel de
la corriente de activación instantánea
o de tiempo corto antes de
dispararse. Se encuentran
disponibles dos opciones:
— Curva de retardo de tiempo largo
I2t estándar. Consulte la tabla 1
para obtener los ajustes de
retardo de tiempo largo de I2t.
— Las curvas de retardo de tiempo
largo Idmtl (retardo mínimo de
tiempo inverso independiente)
varían en su pendiente para Tabla 1 – Valores de retardo de tiempo largo de I2t de
mejorar la selectividad. la unidad de disparo MicroLogic
Opción Descripción Curva Ajuste1 Retardo de tiempo largo en segundos2

DT Tiempo independiente Constante tr a 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600

SIT Tiempo inverso estándar I0,5t tr a 6 x Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24

VIT Gran tiempo inverso It tr a 7,2 x Ir 0,343 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6

Tiempo extremadamente 2 1Ir= In x activación de tiempo largo. In = valor nominal del sensor.
EIT I t
inverso Umbral de disparo entre 1,05 y 1,20 Ir.
2Precisión del retardo +0/-20%.
Compatible con fusibles 3Cuando tsd se ajusta en 0,4 off, tr = 0,5 en lugar de 0,34.
HVF I4t
de alta tensión

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 11


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 1—Información general

• La luz indicadora de sobrecarga (C)


se ilumina cuando se ha excedido el
valor de umbral de activación de
tiempo largo Ir.

• Es posible cambiar el valor del


sensor In en los interruptores de
potencia MasterPact®NT y NW
sustituyendo el enchufe sensor (D)
ubicado debajo de la unidad de
disparo. Lea las instrucciones
ESPAÑOL

incluidas con el accesorio de


sustitución del enchufe sensor para
obtener información adicional.

12 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

• La protección del neutro no está Tabla 2 – Valores de retardo de tiempo largo de Idmtl de la
disponible al seleccionar la unidad de disparo MicroLogic
protección Idmtl.
Opció Toleranci
• Las selecciones de Idmtl no utilizan Ajuste1 Retardo de tiempo largo en segundos
n a
la misma opción de imagen térmica
que la función de protección de tr a 1,5 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%
tiempo largo I2t. La protección básica tr a 6 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%
de tiempo largo y tiempo DT
tr a 7,2 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 16,6 16,6 +0/-20%
extremadamente inverso de Idmtl
son curvas I2t, cuyas opciones tr a 10 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 16,6 16,6 +0/-20%

ESPAÑOL
diferentes de imagen térmica tr a 1,5 x Ir 1,9 3,8 7,6 15,2 30,4 45,5 60,7 75,8 91 +0/-30%
resultan en rendimientos diferentes
tr a 6 x Ir 0,7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%
del sistema. Para las aplicaciones de SIT
soldadura se recomienda la tr a 7,2 x Ir 0,7 0,88 1,77 3,54 7,08 10,6 14,16 17,7 21,2 +0/-20%
utilización de protección básica de tr a 10 x Ir 0,72 0,8 1,43 2,86 5,73 8,59 11,46 14,33 17,19 +0/-20%
tiempo largo I2t para obtener el
tr a 1,5 x Ir 1,9 7,2 14,4 28,8 57,7 86,5 115,4 144,2 173,1 +0/-30%
rendimiento esperado del sistema.
tr a 6 x Ir 0,7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%
• Las funciones de activación de VIT
tiempo largo y retardo de tiempo tr a 7,2 x Ir 0,7 0,81 1,63 3,26 6,52 9,8 13,1 16,34 19,61 +0/-20%
largo están situadas en el calibrador tr a 10 x Ir 0,72 0,75 1,14 2,28 4,57 6,86 9,13 11,42 13,70 +0/-20%
ajustable de sustitución en campo.
tr a 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600 +0/-30%
Para modificar los ajustes en valores
más apropiados para la aplicación, tr a 6 x Ir 0,73 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%
EIT
se encuentran disponibles varios tr a 7,2 x Ir 0,72 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6 +0/-20%
tipos de calibradores. Consulte la
tr a 10 x Ir 0,72 0,73 0,73 1,41 2,82 4,24 5,45 7,06 8,48 +0/-20%
sección 6 “Sustitución del calibrador
ajustable” para obtener información tr a 1,5 x Ir 164,5 329 658 1316 2632 3950 5265 6581 7900 +0/-30%
sobre cómo sustituirlo. tr a 6 x Ir 0,73 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%
HVF
• La protección de tiempo largo utiliza tr a 7,2 x Ir 0,72 0,73 1,13 1,42 3,85 5,78 7,71 9,64 11,57 +0/-20%
medición de rcm verdadera.
tr a 10 x Ir 0,72 0,72 0,73 0,73 1,02 1,53 2,04 2,56 3,07 +0/-20%
Imágenes térmicas proporcionan 1Ir= In x activación de tiempo largo. In = valor nominal del sensor. Umbral de disparo
información sobre el estado continuo de entre 1,05 y 1,20 Ir.
elevación de la temperatura del 2Tolerancia = +0/-60%
cableado, antes y después de dispararse 3Tolerancia = +0/-40%

el dispositivo. Esto permite al interruptor


responder a una serie de condiciones de
sobrecarga que podrían provocar el
sobrecalentamiento del conductor, las
cuales podrían pasar desapercibidas si
se restablece el circuito de tiempo largo
cada vez que la carga desciende por
debajo del ajuste de activación o
después de cada disparo.
NOTA: Cuando verifique los tiempos
de disparo, espere por lo menos 15
minutos después de haberse
disparado el interruptor y antes de
restablecerse para permitir que se
restablezca completamente en cero
la imagen térmica o utilice un equipo
de pruebas para inhibirla.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 13


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 1—Información general

Protección instantánea Figura 5 – Selectores de protección instantánea


Unidad de disparo MicroLogic 5.0P Unidad de disparo MicroLogic 6.0P
La protección instantánea protege al long time

equipo contra cortocircuitos sin retardo de


long time
Ir .8 tr 8
alarm Ir .8 tr 8
alarm
.7 .9 (s) 4 12 .7 .9 (s) 4 12
.6 .95 2 16 .6 .95 2 16
tiempo intencional. .5
.4
x In
1
.98 1
.5
20
24
@ 6 Ir
.5
.4
x In
1
.98 1
.5
20
24
@ 6 Ir

• La protección instantánea (Ii) (A) es


short time instantaneous short time instantaneous
Isd tsd Ii Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 . 4 .3 6 8 10 3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10
.3 .2 .3 .2
una función estándar en todas las
2.5 6 4 12 2.5 6 4 12
2 8 .2 .1 3 15 2 8 .2 .1 3 15
1.5 10 .1 0 2 off
A 1.5 10 .1 0 2 off
A
unidades de disparo.
2 2
x Ir on I t off x In x Ir on I t off x In
setting delay setting delay
test
Ig tg
.4 .4 .3
• La protección instantánea se basa en
E (s)
D F
C G .3 .2
B H .2 .1
los valores nominales del sensor (In) A J
on
.1 2
I t
0
off

del interruptor.
ground fault
ESPAÑOL

In 2000 A In 2000 A
• Se emite un comando de apertura del
interruptor tan pronto se excede la Tabla 3 – Valores de protección instantánea de la unidad de
corriente de umbral. disparo MicroLogic
• La protección instantánea utiliza los Ajuste Corriente de irrupción
valores de medición de la corriente
pico. Ii (= In x..) 2 3 4 6 8 10 12 15 off

• Cuando se ajusta en “off” el selector de Ii = protección instantánea. In = valor nominal del sensor. Precisión de activación ±
protección instantánea, ésta queda 10%
inhabilitada.

14 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Protección contra fallas a tierra del Figura 6 – Selectores de protección contra fallas a tierra
equipo Unidad de disparo MicroLogic 6.0P
long time

La protección contra fallas a tierra del


Ir .8 tr 8
alarm
.7 .9 (s) 4 12
.6 .95 2 16

equipo protege a los conductores contra


.5 .98 1 20
.4 1 .5 24
x In @ 6 Ir

sobrecalentamiento y fallas de las Isd


short time
4
tsd
(s) .4 .4 .3
Ii
instantaneous

6 8 10
corrientes de falla a tierra (1 200 A).
3 5
2.5 6 .3 .2 4 12
2 8 .2 .1 3 15
1.5 10 .1 2 0 2 off
x Ir on I t off x In
• La protección contra fallas a tierra del Ig
setting
tg
delay
test

.4 .4 .3
equipo es una función estándar en las
E (s)
D F
C G .3 .2
B H .2 .1
unidades de disparo 6.0P. A J .1 2
0

ESPAÑOL
A
on I t off
ground fault

• La activación de falla a tierra (Ig) (A) In 2000 A


ajusta el nivel de la corriente de falla a B
tierra cuando se dispara el interruptor Tabla 4 – Valores de activación de falla a tierra de la unidad
después de transcurrido un retardo de de disparo MicroLogic
tiempo predefinido.
• El retardo de falla a tierra (tg) (B) ajusta Ig (= In x....) A B C D E F G H J
el período durante el cual el interruptor In  400 A 0.3 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
llevará una corriente de falla a tierra por
400 A < In  1 200 A 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
encima del nivel de activación de la
corriente de falla a tierra antes de In > 1 200 A 500 A 640 A 720 A 800 A 880 A 960 A 1 040 A 1 120 A 1 200 A
dispararse. In = valor nominal del sensor. Ig = activación de falla a tierra.
• Es posible utilizar un enclavamiento
selectivo de zona (ZSI) en la protección
contra fallas a tierra del equipo con los Tabla 5 – Valores de retardo de falla a tierra de la unidad de
interruptores de corriente ascendente o disparo MicroLogic
descendente. Al ajustar en 0 el retardo Ajuste Retardo de falla a tierra
de falla a tierra (tg), se desactiva el
enclavamiento selectivo de zona. I2t off (ms en In) (segundos) 0 0,1 0,2 0,3 0,4
• Las protecciones neutra y contra fallas I2t on (ms en In) (segundos) – 0,1 0,2 0,3 0,4
a tierra del equipo son independientes tsd (disparo mín.) (milisegundos) 20 80 140 230 350
y pueden funcionar simultáneamente.
tsd (disparo máx.) (milisegundos) 80 140 200 320 500
NOTA: Utilice I2t off con ZSI para
obtener una coordinación correcta. No
se recomienda utilizar I2t on con ZSI ya
que, debido al retardo en el dispositivo
de corriente ascendente que recibela
señal de restricción, es posible que se
dispare la unidad en un período más
corto que el indicado en la curva de
disparo publicada.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 15


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 1—Información general

Configuración de la unidad de disparo MicroLogic


Alimentación de control
La unidad de disparo P ha sido diseñada para usarse con una fuente de
alimentación externa de 24 Va (c.d.). La pantalla de cristal líquido grande que usa
la unidad de disparo P necesita demasiada corriente para ser energizada por el
flujo de corriente que pasa por el interruptor automático.
La unidad de disparo P tiene una fuente de alimentación de tensión del circuito que
energizará la unidad de disparo cuando hay aproximadamente 150 V~ (c.a.) o más
entre las dos fases. La configuración estándar para las sondas de tensión dentro
del interruptor automático se encuentra en las conexiones en la parte inferior. Si el
ESPAÑOL

interruptor automático está abierto en una aplicación de alimentación por la parte


superior, no habrá tensión en la parte inferior del interruptor y la unidad de disparo
no estará energizada.
Las siguientes funciones estarán energizadas y disponibles aun cuando la unidad
de disparo no sea alimentada con una fuente externa:
• Protección contra fallas para las funciones LSIG. La unidad de disparo P está
completamente energizada por el circuito para protegerla contra fallas.
• LED indicador de disparo (energizado por una batería integrada). La función
exclusiva de la batería es proporcionar una indicación por LED cuando todas la
demás fuentes de alimentación están desconectadas.
• El botón de disparo por falla a tierra funciona para pruebas de falla a tierra
cuando la unidad de disparo es energizada por la fuente de alimentación de
tensión del circuito. El botón de disparo por falla a tierra también funciona
cuando un equipo de pruebas de plenas funciones o portátil está energizando
la unidad de disparo.
Las siguientes funciones estarán energizadas y disponibles con alimentación
externa:
• Todas las funciones anteriores que están disponibles sin alimentación externa.
• La pantalla de cristal líquido y la contraluz funcionan correctamente. La
intensidad de la contraluz no se puede controlar ni ajustar, y puede ser
diferente en cada unidad de disparo.
• Todas las funciones de medición, supervisión y registros cronológicos de
historial están disponibles.
• Las comunicaciones entre la unidad de disparo y los módulos de contactos
programables M2C y M6C son energizadas por una fuente de alimentación de
24 Va (c.d.) en F1 y F2. El módulo M6C también necesita una fuente de
alimentación externa de 24 Va (c.d.).
• Los módulos de comunicaciones Modbus funcionan empleando una fuente de
alimentación independiente de 24 Va (c.d.) para el módulo de comunicaciones
del interruptor automático. Esta fuente de alimentación independiente de 24 Va
(c.d.) es necesaria para mantener el aislamiento entre la unidad de disparo y el
módulo de comunicaciones.
• El botón de disparo por falla a tierra también funciona cuando un equipo de
pruebas de plenas funciones o portátil está energizando la unidad de disparo.

16 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Fuente de alimentación externa

PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESTELLO POR ARQUEO O DAÑO
AL EQUIPO
La unidad de disparo y el módulo de comunicaciones deberán utilizar fuentes de
alimentación independientes.
El incumplimiento de esta instrucción puede causar lesiones personales o
daño al equipo.

ESPAÑOL
La unidad de disparo se puede energizar con:
• una fuente de alimentación externa de 24 V (c.d.), recomendada.
• más de 150 V en las terminales inferiores del interruptor automático, en dos
fases.
• más de 150 V en las terminales superiores del interruptor automático con
opción de tensión externa.

Tabla 6 – Especificaciones de la fuente de alimentación

Función Especificación
Alimentación únicamente para la unidad de disparo 24 Va (c.d.), 50 mA
Aislamiento mínimo de entrada a salida 2 400 V
Salida (incluyendo una ondulación máx. del 1%) ±5%
Rigidez dieléctrica (entrada/salida) 3 kV rcm

Conexiones UC3
Conexiones F1 (-)
24 Va (c.d.)
F2 (+)

La fuente de alimentación se utiliza para:


visualizar gráficos en pantalla cuando el interruptor automático está abierto y es
alimentado por la parte superior.
conectar una alarma a una salida de relevador.
conservar la fecha y hora mientras el interruptor automático está abierto.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 17


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 1—Información general

Configuración MicroLogic
Utilice el menú de servicio de mantenimiento presionando la llave
para tuercas.

Configuración de MicroLogic Figura 7 – Configuración MicroLogic

Configurar
NOTA: Si la unidad de disparo está History MicroLogic
conectada a una red de comunicación logs
Contacts
que proporciona la sincronización de M2C / M6C
Idioma Selecciona el idioma de las pantallas

fecha y hora, no es posible configurar Micrologic Fecha/hora Configura la fecha y hora


la fecha y hora desde la unidad de setup
ESPAÑOL

Permite ingresar la información acerca del


disparo. Metering
setup Selección interruptor en el que está instalada la
interruptor
unidad de disparo
Consulte la página 40 para obtener las Com.
Signo Selecciona la dirección del signo de potencia
setup
instrucciones paso a paso para configurar potencia para los menús de medición
la unidad de disparo MicroLogic. Transfo de Selecciona la razón de tensión, si no está
tensión presente un transformador de tensión
Consulte la Sección 3 en la página 37 para externo, seleccione 690:690
Frecuencia
obtener otras instrucciones de de red
Selecciona la frecuencia del sistema
configuración de la unidad de disparo.

Protección avanzada
Protección neutra

La protección neutra protege a los PRECAUCIÓN


conductores del neutro contra el PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO.
sobrecalentamiento.
Si se ajusta en 4P3D el selector de polo neutro de un interruptor de
• Es posible obtener una protección cuatro polos, la corriente del neutro no deberá exceder la corriente
neutra con un dispositivo de tres polos nominal del interruptor.
si se utiliza un transformador de
Seleccione un transformador de corriente al neutro de tamaño
corriente al neutro.
adecuado para un interruptor de tres polos con protección neutra
— Ajuste el neutro con la terminal de mayor (1,6N).
programación y ajustes de la El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo.
unidad de disparo.
— Ajustes posibles: OFF, N/2, N o
1.6N.
— Ajuste de fábrica: OFF.
— La protección neutra mayor (1,6N)
requiere un transformador de
corriente al neutro de mayor
tamaño.

18 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

• Seleccione el tipo de sistema en el Figura 8 – Selector de neutro de un interruptor de cuatro


selector de neutro de un interruptor de polos
cuatro polos (vea la figura 8).
Ajustes de protección neutra
— Realice ajustes precisos a través para un interruptor de cuatro
de la terminal de programación y 4P
4D polos
ajustes de la unidad de disparo; sin
embargo, seleccione el límite Ajustes
disponibles a
superior de ajuste con el selector
Selector del través de la
del interruptor.
interuptor terminal de
— Ajuste de fábrica: 4P4D. programación

ESPAÑOL
y ajustes

4P 3D Off, N/2, N

3P N/2 N/2

4P 4D N/2, N

• La protección neutra para conductores Tabla 7 – Tipo de protección para la unidad de disparo
tiene cuatro ajustes posibles: MicroLogic
— Off—Desactivación de la Activación de Activación de Activación de
Instantánea
protección neutra. tiempo largo tiempo corto falla a tierra
— N/2—La capacidad del conductor Ajust
Unida
neutro es la mitad de la de los e Unidad Unidad Unidad
Neutr d de Neutr Neutr
conductores de línea. de de Neutra de
a dispar a a
disparo disparo disparo
— N—La capacidad del conductor o
neutro es la misma que la de los
Ningun Ningun Ningun Ningun
conductores de línea. OFF Ir
a
Isd
a
Ii
a
Ig
a
— 1.6N—La capacidad del conductor
N/2 Ir 1/2 Ir Isd 1/2 Isd Ii Ii Ig Ig
neutro es 1,6 veces la de los
conductores de línea (interruptores N Ir Ir Isd Isd Ii Ii Ig Ig
de tres polos solamente). 1,6 x
1.6N Ir 1,6 x Ir Isd Ii Ii Ig Ig
Isd*

*Limitado en 10 x In, según el límite de la gama.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 19


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 1—Información general

Alarmas Tabla 8 – Alarmas de la unidad de disparo

Es posible activar o desactivar las alarmas Alarma Menú Símbolo


Alarm Dispar
con la función de protección o desconexión a o
de carga. Activación de tiempo largo Protección corriente Ir X X
• Cuando se activa o desactiva una Activación de tiempo corto Protección corriente Isd X X
alarma, ésta se registra en el archivo
Activación instantánea Protección corriente Ii X X
cronológico de alarmas.
Corriente de falla a tierra Protección corriente I X X
• Para que una unidad de disparo active
una alarma, el nivel de activación y el Alarma de falla a tierra Protección corriente Al X X
retardo de tiempo deberán ser excedidos.
ESPAÑOL

Desequilibrio de corriente Protección corriente Ideseq. X X


Sin embargo, para que las protecciones
Demanda de corriente máxima,
LSIG y avanzada programadas disparen Protección corriente I1 máx X X
fase 1
el interruptor, la unidad de disparo no
activará la alarma hasta que se dispare el Demanda de corriente máxima,
Protección corriente I2 máx X X
fase 2
interruptor. Por ejemplo, si la activación de
tiempo largo Ir de un relé está Demanda de corriente máxima,
Protección corriente I3 máx X X
programada, la unidad de disparo no fase 3
indicará una alarma cuando se encienda Demanda de corriente máxima
Protección corriente In máx X X
el indicador de sobrecarga. La unidad de neutra
disparo activará la alarma sólo cuando la Protección de
sobrecarga de tiempo largo exceda el Tensión mínima (baja tensión) Umín X X
tensión
retardo de tiempo y dispare el interruptor).
Protección de
Tensión máxima (sobretensión) Umáx X X
• Conecte las alarmas a una señal visual tensión
o audible programando los contactos Protección de
M2C o M6C del módulo opcional Desequilibrio de tensión Udeseq. X X
tensión
cuando se utiliza una fuente de
Potencia inversa Otras proteccion. rPmáx X X
alimentación externa de 24 V --- (cd) en
la unidad de disparo. Frecuencia mínima (baja
Otras proteccion. Fmín X X
frecuencia)
• Visualice las alarmas en el:
Frecuencia máxima
— menú de registros cronológicos Otras proteccion. Fmáx X X
(sobrefrecuencia)
históricos
Rotación de fases Otras proteccion. rot  X –
— software de gestión del sistema de
Desconexión de carga de Desconex. Desconex.
la red corriente reconex. I reconex. I
X –
• Características de los contactos
Desconexión de carga de Desconex. Desconex.
M2C/M6C: alimentación reconex. P reconex. P
X –

— carga mínima de 100 mA/24 V ---


(cd)
— capacidad de interrupción con un
factor de potencia de 0,7
240 V~ 5A
380 V~ 3A
24 V --- (cd) 1,8 A
48 V --- (cd) 1,5 A
125 V --- (cd) 0,4 A
250 V --- (cd) 0,15 A

20 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

• Cuando se activan varias alarmas, el


tiempo de respuesta/regeneración de la
pantalla será más lento.
Consulte el apéndice B para obtener la
gama de valores y los valores por omisión.

ESPAÑOL

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 21


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 1—Información general

Valores de protección de Figura 9 – Curvas de protección – mínima y máxima


demanda de corriente y tensión
Protección máxima
mínima (baja) y máxima (sobre) t t
Protección mínima

Proporciona los valores de activación y


desactivación de alarma, contactos o disparo C A
A C
para los valores de corriente y tensión. (no D B
existe un mínimo para la corriente). B D
• El valor de activación (A) se ajusta para
activar una alarma o disparo. 0 0 VLL
I/VLL
• El retardo de tiempo de activación (B)
ESPAÑOL

se ajusta para empezar a contar el


tiempo transcurrido una vez que ha
pasado el valor de activación.
• El valor de desactivación (C) se ajusta
para desactivar la alarma y/o el contacto.
• El retardo de tiempo de desactivación
(D) se ajusta para empezar a contar el
tiempo transcurrido una vez que ha
pasado el valor de desactivación.
• La protección de tensión (baja) mínima
(Umín) se activa cuando una tensión de
línea a línea es inferior al ajuste de
tensión mín.
• La protección de tensión máxima
(sobre) (Umáx) se activa cuando una
tensión de línea a línea es superior al
ajuste de tensión máx.
• Umín tiene un valor de desactivación 
valor de activación.
• Umáx tiene un valor de desactivación 
valor de activación.
• Si la protección de corriente o tensión
dispara el interruptor, no es posible
restablecerlo sino hasta que se corrija
el problema de corriente o tensión que
causó el disparo.
• El valor de la alarma de falla a tierra en
las unidades de disparo 5.0P y 6.0P se
basa en valores de rcm verdaderos de
la corriente de tierra.
• El valor de disparo de falla a tierra en la
unidad de disparo 6.0P se basa en un
valor de rcm verdadero de la corriente
de tierra.
• No ajuste la protección de baja tensión
por debajo del 80%1.
1 Consulte el apéndice D para obtener una explicación del comportamiento de la protección del sistema.

22 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Protección de desequilibrio de Figura 10 – Protección de desequilibrio de corriente o tensión


corriente o tensión
I
Esta protección se aplica a los valores de Δmax Imedia I1 + I2 + Umedia U1 + U2 +
= I3 U3
desequilibrio de tensiones y corrientes de Iavg =
or
tres fases.
Ideseq. |máx| Udeseq. |máx|
Vavg

• Los valores de desequilibrio se basan = Imedia = Umedia


0 I1 I2 I3
en los valores de rcm verdaderos de
las corrientes de tres fases.
• No ajuste el valor de Udeseq. en un
valor superior al 20%1 .

ESPAÑOL
• No utilice la protección de desequilibrio
de tensión para determinar la pérdida
de múltiples fases*.
1 Consulte el apéndice D para obtener una explicación del comportamiento de la protección del sistema.

Protección de potencia inversa Figura 11 – Protección de potencia inversa


(rPmáx)
t
Este tipo de protección protege a
alternadores contra la absorción total de la A
potencia real de las tres fases ante la
posible falla de un motor accionador. B
• La protección de potencia inversa
aplica una curva de disparo en base al
0 P
valor total de la potencia real (A) de las
tres fases.
• El retardo de tiempo (B) comienza a
contar el tiempo transcurrido si el valor
total de la potencia real de las tres
fases no circula en la dirección definida
y si éste excede un umbral de potencia
inversa.
• La dirección de la potencia se define
durante la configuración de la unidad
de disparo.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 23


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 1—Información general

Protecciones de frecuencia Figura 12 – Curvas de frecuencia – mínima y máxima


máxima (sobre) y mínima (baja)
Protección mínima Protección máxima
Proporciona valores de activación y t t
desactivación a la frecuencia.
A C
• El valor de activación (A) se ajusta para C A
activar una alarma o disparo. B D
D B
• El retardo de tiempo de activación (B)
se ajusta para empezar a contar el
tiempo transcurrido una vez que ha 0 Fmin 0 Fmax
pasado el valor de activación.
ESPAÑOL

• El valor de desactivación (C) se ajusta


para desactivar la alarma y/o el contacto.
• El retardo de tiempo de desactivación
(D) se ajusta para empezar a contar el
tiempo transcurrido una vez que ha
pasado el valor de desactivación.
• Fmín tiene un valor de desactivación 
valor de activación.
• Fmáx tiene un valor de desactivación 
valor de activación.
• Cuando la frecuencia del sistema se
ajusta en 400 Hz, la protección de
frecuencia se desactiva.

24 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Desconexión de carga Figura 13 – Desconexión de carga (Desconex. reconex.)


(Desconex. reconex.) t t
Curva de
La desconexión de carga no dispara el protecció
C C
interruptor pero se puede utilizar para A n de A
activar una alarma conectada a un D tiempo D
contacto M2C o M6C (que controla las
cargas de red no prioritarias). B B

• La desconexión de carga se define con 0 0


I P
un umbral y un retardo de tiempo.

ESPAÑOL
A—Umbral de activación
B—Retardo de tiempo de activación
C—Umbral de desactivación
D—Retardo de tiempo de desactivación
• La desconexión de carga de la
alimentación depende de la dirección
del flujo definida durante la
configuración de la unidad de disparo.
• La desconexión de carga de la
corriente está conectada a los valores
de retardo de tiempo largo I2t o Idmtl.
• La desconexión de carga de corriente
no puede ser activada si se ajusta el
calibrador de tiempo largo en OFF.

Protección de rotación de fases


Protege el circuito cuando se invierten dos de las tres fases.
• Si existe una falla en una de las fases, esta psrotección estará
inactiva.
• Las opciones son 123 ó 132.
• Cuando la frecuencia del sistema se ajusta en 400 Hz, la
protección de rotación de fases se desactiva.
• No utilice la protección de rotación de fases para determinar la
pérdida de múltiples fases en los sistemas conectados en delta.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 25


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 1—Información general

Accesorios de contactos Figura 14 – Diagramas de cableado de los contactos M2C/M6C

programables M2C y M6C M2C: alim. de 24 V (cd) M6C: fuente de alim. externa de 24 V (cd) necesaria
suministrada por la
unidad de disparo
Es posible activar una o dos alarmas con el

06133934
474

484
accesorio de contactos programables M2C
o M6C opcional. El accesorio de contactos
M2C proporciona dos contactos forma A
con neutro en común. El accesorio de
contactos M6C proporciona seis contactos Características de los
forma C. Es posible programar cada contactos programables V A
contacto para una condición de alarma a S1 S2
M2C/M6C
ESPAÑOL

través de la unidad de disparo.


Carga mínima 24 V (cd) 100 mA
La unidad de disparo necesita una fuente
240 V~ 5A
de alimentación auxiliar de 24 V (cd), 5
W para hacer funcionar cualquier 380 V~ 3A
combinación de accesorio de contactos 24 V (cd) 1,8 A
M2C o M6C. 471 Capacidad de ruptura con un 48 V (cd) 1,5 A
factor de potencia (f.p.) de 0,7
NOTA: La unidad de disparo y los 125 V
módulos de comunicación (MCI y 0,4 A
(cd)
MCC) deberán utilizar fuentes de
250 V
alimentación independientes. Los (cd)
0,15A
accesorios de contactos M2C y M6C
pueden compartir la fuente de
alimentación auxiliar de la unidad de
disparo.

Enclavamiento selectivo de NOTA: Utilice I2t off con ZSI para obtener una coordinación
correcta. No se recomienda utilizar I2t on con ZSI ya que, debido
zona al retardo en el dispositivo de corriente ascendente que recibe la
señal de restricción, es posible que se dispare la unidad en un
Es posible interbloquear la protección de
período más corto que el indicado en la curva de disparo
tiempo corto y contra fallas a tierra para
publicada.
proporcionar un enclavamiento selectivo de
zona. NOTA: Cuando se ajusta en 0 el retardo de tiempo corto (tsd) o
retardo de falla a tierra (tg), se borrará (de la memoria) el criterio
El cableado de control conecta varias
selectivo del interruptor.
unidades de disparo en la red de
distribución y, en caso de una falla, una
unidad de disparo obedecerá el tiempo de
retardo ajustado sólo si recibe una señal de
una unidad de disparo de corriente
descendente.
Si la unidad de disparo no recibe una
señal, el disparo será instantáneo (sin
retardo intencional).
• La falla es restablecida
instantáneamente por el interruptor de
corriente ascendente más cercano.
• Los esfuerzos térmicos (I2t) en la red
se ven reducidos sin afectar la correcta
coordinación del retardo de tiempo de
la instalación.

26 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

La figura 15 muestra los interruptores 1 y 2 Figura 15 – Enclavamiento selectivo de zona


con enclavamiento selectivo de zona.
• Los interruptores 1 y 2 muestran la
detección de una falla en A. El

06133376
interruptor 2 se dispara
instantáneamente y ordena al
interruptor 1 que respete los tiempos
de retardo establecidos. Por
consiguiente, el interruptor 2 se dispara 1 B
y restablece la falla. El interruptor 1 no
se dispara.

ESPAÑOL
• El interruptor 1 muestra la detección de
una falla en B. El interruptor 1 se
2 A
dispara instantáneamente puesto que
no recibió una señal del interruptor de
corriente descendente 2. El interruptor
1 se dispara y restablece la falla. El
interruptor 2 no se dispara.

Medición
La unidad de disparo MicroLogic P proporciona medición continua de
los valores de la red. Los valores medidos pueden verificarse a
través de la pantalla de visualización de gráficos o el software de
gestión del sistema de la red.

Prueba de la unidad de disparo


Las funciones LSIG de la unidad de disparo se prueban con
inyección primaria o secundaria. Realice pruebas a la unidad de
disparo utilizando el equipo de pruebas de plenas funciones o el
equipo de pruebas portátil. (Consulte la sección “Verificación de la
instalación de la unidad de disparo” en la página 76 para obtener
más información.)

Contador de maniobras
Se necesita un módulo de comunicación del interruptor para
visualizar la cantidad total de instancias en que se ha abierto el
interruptor desde su instalación inicial y desde el último
restablecimiento así como la fecha/hora de este último
restablecimiento.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 27


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 1—Información general

Luces indicadoras
Luz indicadora de sobrecarga Figura 16 – Luz indicadora de sobrecarga
Unidad de disparo MicroLogic Unidad de disparo MicroLogic
La luz indicadora de sobrecarga (A) se long time

ilumina cuando se ha excedido el nivel de


long time
Ir .8 tr 8
alarm
Ir tr alarm
.8 8
A
.7 .9 (s) 4 12 (s) 4
.7 .9 12
.6 .95 2 16
A
activación de tiempo largo (Ir).
.6 .95 2 16
.5 .98 1 20 .5 .98 1 20
.4 1 .5 24 .4 1 .5 24
x In @ 6 Ir x In @ 6 Ir
short time instantaneous short time instantaneous
Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10
Isd
4
tsd
(s) . 4 .4 .3
Ii
6 8 10
3 5
2.5 6 .3 .2 4 12 2.5 6 .3 .2 4 12
2 8 .2 .1 3 15 2 8 .2 .1 3 15
1.5 10 .1 2 0 2 off
1.5 10 .1 2 0 2 off
x Ir on I t off x In x Ir on I t off x In
setting delay setting delay
test
Ig tg
D
E
F (s) .4 .4 .3
C G .3 .2
ESPAÑOL

B H .2 .1
A J .1 2 0
on I t off
ground fault

Luces indicadoras de disparo


Una luz indicadora se iluminará cuando se
PRECAUCIÓN
dispare el interruptor. Si la unidad de PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
disparo tiene una fuente de alimentación Si después de un restablecimiento el interruptor permanece
auxiliar conectada, la unidad mostrará cerrado y la luz Ap permanece iluminada, abra el interruptor y
información acerca del disparo. póngase en contacto con la oficina de ventas.
La luz indicadora permanecerá iluminada El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo.
hasta que se restablece al oprimir el botón
de restablecimiento (A). La causa del
disparo deberá corregirse antes de Figura 17 – Luces indicadoras de disparo
restablecer la luz indicadora. B C D E A

La luz indicadora de disparo Ir (B) se Micrologic 6.0 P


ilumina cuando la activación de tiempo
largo (Ir) provoca el disparo del interruptor.
La luz indicadora de disparo Isd/Ii (C) se
ilumina cuando la activación de tiempo
corto (lsd) o activación instantánea (Ii)
provoca el disparo del interruptor.
La luz indicadora de disparo Ig (D) se
ilumina cuando la activación de falla a
tierra (Ig) provoca el disparo del interruptor. NOTA: Si las causas de disparo son varias, el LED de
señalización de la última causa será el único que permanecerá
La luz indicadora de conectado.
autoprotección/protección avanzada Ap (E)
se ilumina cuando las funciones de
protección avanzada ocasionan un disparo,
la unidad de disparo se sobrecalienta, se
rebasa el nivel máximo de protección
instantánea o se produce una falla en la
fuente de alimentación de la unidad de
disparo.

28 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 1—Información general Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Botón de Figura 18 – Botón de restablecimiento

prueba/restablecimiento Micrologic 6.0 P


A
El botón de prueba/restablecimiento (A)
deberá oprimirse después de un disparo
para restablecer la información de la falla
en la pantalla de gráficos y apagar la luz
indicadora de disparo.

Pantalla de visualización de Figura 19 – Pantalla de visualización de gráficos

ESPAÑOL
gráficos Micrologic 5.0 P

La pantalla de visualización de gráficos (A)


muestra los ajustes e información acerca 4260A A
de la unidad de disparo. Los botones de N 1 2 3
navegación (B) se utilizan para mostrar y 100
modificar elementos en la pantalla. La
visualización por omisión muestra los 50

niveles de corriente.
0

La unidad de disparo deberá estar


energizada para que funcione la pantalla B
de visualización de gráficos. La unidad de
disparo está energizada:
• si el interruptor está conectado y tiene
más de 150 V de tensión de carga en
dos fases (el interruptor está cerrado o
recibe alimentación por la parte
inferior).
• si el equipo de pruebas de plenas
funciones o portátil está conectado y
energizado.
• si la fuente de alimentación externa de
24 V --- (cd) está conectada.
• si la derivación de tensión externa está
instalada y hay más de 150 V en dos
fases.

Indicador de desgaste de los contactos


La unidad de disparo lleva un registro del desgaste de los contactos
de un interruptor cuando se selecciona un interruptor de potencia
MasterPact. Es posible transferir este registro de desgaste de los
contactos del interruptor cuando se sustituye una unidad de disparo
(se necesita una fuente de alimentación externa para la unidad de
disparo).

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 29


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos

Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos


Visualización de gráficos Figura 20 – Visualización de gráficos

El visualizador de gráficos (A) funciona


solamente si la unidad de disparo está 4260A
A
conectada a una fuente de alimentación N 1 2 3

externa de 24 V --- (cd) o si hay 150 V en 100

por lo menos dos fases. La corriente (de un


equipo de pruebas de inyección primaria o 50

sistema eléctrico) únicamente energizará 0


ESPAÑOL

las funciones de protección LSIG pero no


energizará el visualizador. B
Botones de navegación (B):

Botón del menú de medición:


proporciona acceso a los menús de
medición
Botón del menú de servicio de
mantenimiento: proporciona acceso a
los menús de servicio de
mantenimiento
Botón del menú de protección:
proporciona acceso a los menús de
protección
Botón flecha abajo: desplaza el
cursor hacia abajo o disminuye el
valor de los ajustes
Botón flecha arriba: desplaza el
cursor hacia arriba o aumenta el valor
de los ajustes

30 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Visualización de gráficos de Figura 21 – Menús

barras y menús A B C D

La unidad de disparo MicroLogic P incluye 4260A I (A) Históricos


Protección
corriente
una visualización por omisión de gráficos
N 1 2 3 Contactos Protección
de barras de corrientes y tres menús U (V) M2C / M6C de tensión
diferentes los cuales se pueden acceder a 100 Configurar Otras
través de los botones de navegación:
P (kW) Micrologic proteccion.
Configurar Desconex. I
50 E (kWh)
A. Visualización de gráficos de barras: medidas Reconex.
proporciona una visualización de Configurar Desconex.
0 F (Hz) Com. Reconex. P

ESPAÑOL
gráficos de barras en tiempo real de las
corrientes de línea y mediciones de las
corrientes de línea y neutra, si es
aplicable, (visualización por omisión)
B. Menú de medición: proporciona acceso
a los valores de medición de corriente,
tensión, potencia, energía y frecuencia
C. Menú de servicio de mantenimiento:
permite al usuario cambiar la
configuración de la unidad de disparo y
proporciona acceso a los archivos
cronológicos de historial
D. Menú de protección: permite realizar
ajustes precisos a las protecciones
básica y avanzada
Una vez que se cierra la cubierta de los
selectores, la unidad de disparo regresará
a la visualización (por omisión) de gráficos
de barras después de transcurridos 3 1/2
minutos sin ingresar un valor. (si la cubierta
de los selectores está abierta, la
visualización permanecerá en la ventana
seleccionada.) Si desea visualizar otro
menú, presione el botón correspondiente.
Aparecerá el menú en la visualización y se
encenderá el LED verde debajo del botón
del menú.

Menú de medición Figura 22 – Menú de medición

Utilice el botón de medición para acceder a Desplaza el cursor hacia abajo


I (A) A
los valores de medición de:
B Desplaza el cursor hacia arriba
A. Corriente U (V)
B. Tensión P (kW) C Selecciona el elemento en
cuestión
C. Potencia D
E (kWh) Regresa a la pantalla anterior
D. Energía
F (Hz) E Regresa a la visualización
E. Frecuencia de gráficos de barras

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 31


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos

Corriente Figura 23 – Niveles de corriente

(A) I (A)
I
instant.
U (V)
Visualiza las corrientes 1, 2, 3 y
I1, I2, I3, In
P (kW) neutro (según el tipo de red)
Visualiza y restablece los valores
E (kWh) Máx
máximos de la corriente

(Hz) media
F
Visualiza la demanda de corriente para
I1, I2, I3, In
1, 2, 3 y neutro (según el tipo de red)
ESPAÑOL

Máx Visualiza y restablece los valores


máximos de la demanda

Tensión Figura 24 – Niveles de tensión

(U) (V)
I (A) Visualiza las tensiones instantáneas de
eficaz fase a fase (U12, U23, U31) y de fase a neutro
U (V) tensiones instantáneas (U1n, U2n, U3n)
(3 fases, 4 hilos con TC al neutro)
P (kW)
E (kWh) media 3 Visualiza la media de las tensiones de
fase a fase

F (Hz) deseq. 3 Visualiza el desequilibrio de tensión de


fase a fase
Rotación Visualiza la secuencia de las fases
de fases

Potencia Figura 25 – Niveles de potencia

P (kW)
I (A)
instant.
U (V) Visualiza la potencia activa total (P)
P, Q, S Visualiza la potencia reactiva total (Q)
P (kW) Visualiza la potencia aparente total (S)
Factor de
E (kWh) potencia
Visualiza el factor de potencia

F (Hz) media
Visualiza la demanda de potencia activa (P)
P, Q, S Visualiza la demanda de potencia reactiva (Q)
Visualiza la demanda de potencia aparente (S)

Máx Visualiza y restablece los valores máximos


de la demanda

32 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Energía Figura 26 – Niveles de energía

E (kWh)
I (A) Visualiza la potencia activa total (E.P.)
E total Visualiza la potencia reactiva total (E.Q.)
U (V) Visualiza la potencia aparente total (E.S.)

P (kW) E+ Visualiza la potencia activa total (E.P.) consumida


Consumida Visualiza la potencia reactiva total (E.Q.)
consumida
E (kWh)
E- Visualiza la potencia activa total (E.P.) generada
Generada Visualiza la potencia reactiva total (E.Q.)
F (Hz) generada
Reset
energías Restablece en cero todos los valores de energía

ESPAÑOL
Frecuencia Figura 27 – Frecuencia

F Visualiza la frecuencia (F)


I (A)
U (V)
P (kW)
E (kWh)
F (Hz)

Menú de servicio de Figura 28 – Menú de servicio de mantenimiento


mantenimiento
A Desplaza el cursor hacia abajo
Históricos
Utilice el botón de servicio de
mantenimiento para acceder a los menús Contactos B Desplaza el cursor hacia arriba
M2C / M6C
correspondientes. Configurar C Selecciona el elemento
Micrologic en cuestión
A. Para acceder al archivo cronológico de Configurar D
historial medidas Regresa a la pantalla anterior
Configurar
B. Para configurar los contactos Com. E Regresa a la visualización
M2C/M6C de gráficos de barras

C. Para configurar la unidad de disparo


MicroLogic
D. Para configurar los parámetros de
medición
E. Para configurar el módulo de
comunicación

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 33


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos

Archivos cronológicos de historial Figura 29 – Archivos cronológicos de historial

Históricos
Históricos
Contactos Histórico Visualiza el registro cronológico de las
M2C / M6C defectos últimas diez fallas registradas
Configurar Histórico Visualiza el registro cronológico de las
Micrologic alarmas últimas diez alarmas activadas
Configurar Contador de Visualiza la cantidad de operaciones
medidas maniobras (aperturas o disparos)
Configurar
Com. Estado de Visualiza el estado de desgaste de
contactos los contactos del interruptor automático
ESPAÑOL

Contactos programables M2C/M6C Figura 30 – Contactos programables M2C/M6C


Contactos
M2C / M6C
• Disponible solamente si están Históricos
instalados los contactos M2C/M6C. Contactos Tipo de
M2C / M6C alarma
• Una alarma por contacto. Asigna una alarma de protección al
Configurar S# contacto S#
• Solamente se pueden seleccionar Micrologic # es igual a 1 ó 2 para el contacto M2C
# es igual a partir de 1 a 6 para el
aquéllos configurados como “alarma” o Configurar
medidas contacto M6C
“disparo” en el menú de protección. Configurar Configurar
Com. Configura el modo para el contacto S#
S# # es igual a 1 ó 2 para el contacto M2C
# es igual a partir de 1 a 6 para el
contacto M6C
Restablece los contactos después de
Reset
haberse activado una alarma

Configuración de MicroLogic Figura 31 – Configuración de MicroLogic


Configurar
NOTA: Si la unidad de disparo está Históricos MicroLogic
conectada a una red de comunicación
Contactos Idioma Selección del idioma de visualización
que proporciona la sincronización de M2C / M6C
fecha y hora, no es posible configurar Configurar Fecha/hora Configura la fecha y hora
la fecha y hora desde la unidad de Micrologic
Configurar Ingresa información sobre el interruptor
disparo. medidas
Selección
automático en el que se instaló la unidad
interruptor
Configurar de disparo
Com. Signo Selecciona la dirección del signo de potencia
potencia para menús de medición

Transfo Selecciona la razón de tensión. Si no está


de tensión presente un transformador de tensión externo,
seleccione 690:690
Frecuencia Selecciona la frecuencia del sistema
de red

Configuración de mediciones Figura 32 – Configuración de mediciones


Configurar
Históricos medidas

Contactos Tipo de Selecciona tipo de sistema de la red


M2C / M6C red
Configurar Cálculo Ajusta la demanda de corriente
Micrologic I media
Configurar Cálculo
medidas Ajusta la demanda de potencia
P media
Configurar
Com. Convención Selecciona la convención de signos
de signos

34 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Configuración de comunicaciones Figura 33 – Configuración del módulo de comunicaciones


Configurar
Com.
Históricos
Contactos Parámetros Configura el módulo de comunicación
com.
M2C / M6C
Configurar Regulación Determina el acceso a los ajustes de la unidad
Micrologic a distancia de disparo a través del módulo de comunicación
Configurar Determina si es posible conectar o desconectar
medidas Mando a
distancia el interruptor automático a través del
Configurar módulo de comunicación
Com.

ESPAÑOL
Menú de protección Figura 34 – Menú de protección

Utilice el botón de protección para acceder Desplaza el cursor hacia abajo


Protección A
a los menús. corriente
Protección Desplaza el cursor hacia arriba
A. Para visualizar y ajustar la protección de tensión B
de la corriente Otras Selecciona el elemento
proteccion. C en cuestión
B. Para visualizar y ajustar la protección Desconex. I D
de la tensión Reconex. Regresa a la pantalla anterior

C. Para visualizar y ajustar otro tipo de Desconex. E


Reconex. P Regresa a la visualización
protección de gráficos de barras

D. Para configurar la desconexión de


carga de la corriente
E. Para configurar la desconexión de
carga de la alimentación

Protección de corriente Figura 35 – Protección de corriente


Protección
Protección corriente
corriente
Visualiza y proporciona un ajuste preciso a la
Protección I (A) protección I2t de tiempo largo, tiemp corto
de tensión e instantánea
Otras Visualiza y proporciona un ajuste preciso a la
proteccion. I dmtl (A) protección Idmtl de tiempo largo, tiemp corto
Desconex. I e instantánea
Reconex. Visualiza y proporciona un ajuste preciso
Desconex. I (A) a la protección de falla a tierra
Reconex. P (sólo a MicroLogic 6.0P)

I neutro (A) Ajusta el neutro (Off, N, N/2, 1.6N)

I Alarm Ajusta los valores de alarma de falla a tierra

Ideseq. (%) Ajusta los valores permitidos de desequilibrio


de corriente

I1máx (A) Ajusta el valor máximo de demanda de corriente


en la fase 1

I2máx (A) Ajusta el valor máximo de demanda de corriente


en la fase 2

I3máx (A) Ajusta el valor máximo de demanda de corriente


en la fase 3

Inmáx (A) Ajusta el valor máximo de demanda de corriente


neutra

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 35


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos

Protección de tensión Figura 36 – Protección de la tensión


Protección
Protección de tensión
corriente
Protección
de tensión
Umín (V) Ajusta la protección mínima de (baja) tensión

Otras
proteccion. Umáx (V) Ajusta la protección máxima de (sobre) tensión
Desconex. I
Ajusta la protección de desequilibrio de
Reconex. Udeseq. (%) la tensión
Desconex.
Reconex. P
ESPAÑOL

Otro tipo de protección Figura 37 – Otro tipo de protección

Otras
Protección proteccion.
corriente
Protección rPmáx (W) Ajusta la protección de la potencia inversa
de tensión
Otras
proteccion. F mín (Hz) Ajusta la protección mínima de (baja) frecuencia
Desconex. I
Reconex. Fmáx (Hz) Ajusta la protección máxima de
(sobre) frecuencia
Desconex.
Reconex. P Rotación
Ajusta la protección de inversión de fases
de fases

Desconexión de carga de la corriente Figura 38 – Desconexión de carga de la corriente


Desconex. Ajusta los valores de desconexión de carga
Protección Reconex. I de la corriente (alarma solamente)
corriente
Protección
de tensión
Otras
proteccion.
Desconex. I
Reconex.
Desconex.
Reconex. P

Desconexión de carga de la Figura 39 – Desconexión de carga de la alimentación


alimentación Desconex. Ajusta los valores de desconexión de carga
Protección Reconex. P de la alimentación (alarma solamente)
corriente
Protección
de tensión
Otras
proteccion.
Desconex. I
Reconex.
Desconex.
Reconex. P

36 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 3—Configuración de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Sección 3—Configuración de la unidad de disparo


Ajuste de los parámetros de Figura 40 – Menú de servicio de mantenimiento

la unidad de disparo Históricos


5.0 P

NOTA: La cubierta de los selectores


ogic
Microl

Contactos
M2C / M6C
deberá estar abierta para poder ajustar B Configurar
la unidad de disparo a través del menú Micrologic
de protección. Una vez que se han Configurar C
configurado los ajustes, presione uno medidas
Configurar
de los botones de menú para guardar

ESPAÑOL
Com.
los nuevos valores.
A
1. Abra la cubierta de los selectores (A).
2. Presione el botón de servicio de
mantenimiento (B) para mostrar el
menú de servicio de mantenimiento
(C).

Figura 41 – Configuración de los accesorios de contactos


programables M2C/M6C
Contactos programables Contactos
M2C/M6C Históricos Históricos
M2C / M6C
Contactos Contactos Tipo de
Si está instalado el accesorio de contactos M2C / M6C M2C / M6C alarma
M2C o M6C, utilice el menú “Contactos Configurar Configurar
Micrologic Configurar
Micrologic
M2C/M6C” para configurar el tipo de Configurar Configurar
alarma y modo de funcionamiento. El medidas medidas Reset
accesorio M2C tiene contactos S1 y S2. El Configurar Configurar
Com. Com.
accesorio M6C tiene contactos S1, S2, S3,
S4, S5 y S6. Abajo Intro

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 37


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

1. Ingrese el tipo de alarma para los Figura 42 – Configuración del tipo de alarma para los
contactos M2C/M6C en la memoria de contactos M2C/M6C
la unidad de disparo. Las alarmas
disponibles son: Contactos Tipo S1 S1
M2C / M6C de alarma
Ir—Activación de tiempo largo Tipo de S1 Ii Isd
alarma
Ii—Activación instantánea S2
Configurar
Isd—Activación de tiempo corto
Reset
I —Corriente de falla a tierra
AI —Alarma de falla a tierra
ESPAÑOL

Intro Intro Arriba/


Intro
Abajo
Ideseq.—Desequilibrio de corriente
Intro
I1máx—Sobrecorriente en la fase 1
Salir
I2máx—Sobrecorriente en la fase 2
Tipo S2 S2
I3máx—Sobrecorriente en la fase 3 de alarma
IsdIsd
¿Desea
Inmáx—Sobrecorriente en el neutro guardar los S1 No
cambios? S2 utilizado
Umín—Tensión por debajo del ajuste
mínimo No

Umáx—Tensión por arriba del ajuste Si


máximo
Intro Arriba/
Udeseq.—Desequilibrio de tensión Abajo Abajo Abajo
Intro Intro Intro
rPmáx—Potencia inversa
Salir
Fmín—Frecuencia por debajo del
ajuste mínimo
Tipo
Fmáx—Frecuencia por arriba del ajuste de alarma
máximo ¿Desea
S1
guardar los
rot. —Rotación de fases cambios? S2

Desconex. reconex. I—Desconexión de No


carga de la corriente
Si
Desconex. reconex. P—Desconexión
de carga de la alimentación Abajo Salir

No seleccionado—No se seleccionó Intro


ninguna alarma

38 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 3—Configuración de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

2. Configuración del modo de alarma para Figura 43 – Configuración del modo de alarma para los
los contactos M2C/M6C. Los modos de contactos M2C/M6C
los contactos disponibles son:
Contactos Configurar S1 S1
Con enganche—Permanece M2C / M6C M2C/M6C Contacto Contacto
enganchado hasta que se Tipo de S1 Forzado a 1 Transitorio
alarma
restablece S2
Configurar
Sin enganche—Se desactiva Tiempo
después de solucionar la falla Reset 1s

Retardo de tiempo—Retardo
asignado a los contactos Arriba/

ESPAÑOL
Intro Intro Intro
Abajo
El diagnóstico de problemas se puede Intro
realizar sólo bajo los siguientes modos:
Forzado a 0—Se bloquean los S1 S1 Configurar
contactos en posición abierta Contacto Contacto M2C/M6C
¿Desea
Transitorio Transitorio guardar los S1
Forzado a 1—Se bloquean los cambios? S2
contactos en posición cerrada
Tiempo Tiempo
No
Para las alarmas de tiempo corto, 1s 5s
instantánea y de falla a tierra (SIG) Si
solamente:
Abajo Arriba/ Abajo Abajo
— Cada instancia de alarma activará Abajo
el relé y emitirá una señal de Intro Intro Intro Intro
alarma que continuará hasta que
se presione el botón de Salir

prueba/restablecimiento de la
unidad de disparo. S2 S2 S2 S2
— Este comportamiento “con Contacto Contacto Contacto Contacto

enganche” sucede Forzado a 1 Transitorio Transitorio Transitorio


independientemente si se usa o no
el modo de contacto “con Tiempo Tiempo Tiempo
enganche” o “sin enganche” 360s 360s 1s
durante la configuración de la
alarma.
Intro Arriba/ Arriba/
3. El botón de restablecimiento le permite Abajo Abajo
Abajo
visualizar el estado de los relés y, a su Intro Intro Intro
vez, restablecerlos.
Salir
NOTA: Seleccione Reset
(restablecer) bajo el menú
Configurar Contactos
M2C/M6C para restablecer todas M2C / M6C
M2C/M6C
las alarmas. El botón de ¿Desea
S1 Tipo de
prueba/restablecimiento guardar los alarma
restablecerá la unidad de disparo cambios? S2
Configurar
para desactivar la alarma pero no No
Sólo modo Transitorio

restablecerá el contacto M2C/M6C. Reset


Si

Abajo Salir Salir


Intro

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 39


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

Configuración de la unidad Figura 44 – Configuración de la unidad de disparo MicroLogic


de disparo MicroLogic
Históricos Históricos Idioma
Utilice el menú “Configurar MicroLogic”
Contactos Contactos Fecha / hora
para ajustar idioma, fecha y hora, M2C / M6C M2C / M6C
información sobre el interruptor, tipo de TC Configurar Configurar Selección
Micrologic interruptor
al neutro, razón del transformador de Micrologic
Configurar Configurar Signo
tensión (Transfo de tensión) y frecuencia medidas medidas potencia
de la red. Configurar Configurar Transfo
Com. Com. de tensión
Abajo Intro Frecuencia
de red
ESPAÑOL

1. Ajuste del idioma de visualización. Figura 45 – Ajuste de idioma

Idioma Idioma
Fecha / hora Deutsch
English US
Selección
interruptor
English UK
Signo
potencia Español
Transfo Français
de tensión
Arriba/
Intro
Abajo
Intro

40 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 3—Configuración de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

2. Ajuste de fecha y hora de la unidad de Figura 46 – Configuración de fecha y hora


disparo.
Idioma Fecha Fecha Fecha
NOTA: Si la unidad de disparo está
conectada a una red de Fecha / hora 25 / 01 / 2001 28
02 / 01 / 2001 02 / 2001
28 / 28
comunicación que proporciona la Selección
interruptor Hora Hora Hora
sincronización de fecha y hora, no
es posible configurar la fecha y Signo
potencia 06:12:35 06:12:35 06:12:35
hora desde la unidad de disparo.
Transfo
(Si la unidad de disparo no está de tensión
conectada a la red de Intro Intro Arriba/ Arriba/
Abajo Abajo
comunicación que proporciona la

ESPAÑOL
sincronización de fecha y hora, Intro Intro

éstas tendrán que volver a


ingresarse cada vez que haya una Fecha Fecha Fecha Fecha
pérdida de alimentación.) 2001
28 / 02 / 2001 28 / 02 / 2001
28 / 02 / 2001 28 / 02 / 2001
NOTA: El formato de fecha en
inglés americano es mes/día/año. Hora Hora Hora Hora
En todos los demás idiomas el
formato de fecha es día/mes/año. 18:12:35pm 18:12:35 06:12:35
19 11
19:12:35

Después de utilizar el equipo de


Arriba/
pruebas de inyección secundaria, Abajo Abajo Arriba/ Arriba/
Abajo Abajo
inhibición de imágenes térmicas,
Intro Intro Intro Intro
pruebas de ZSI o inhibición de fallas a
tierra, tendrá que volver a ajustar la
Fecha Fecha
hora si la unidad de disparo no está
conectada a una red de comunicación 28 / 02 / 2001 28 / 02 / 2001
que proporcione sincronización de
fecha y hora. Hora Hora
NOTA: Si la hora no es
25
19:11:35 19:11:25
sincronizada por un supervisor con
el software de gestión del sistema
de la red, vuelva a ajustarla cada Arriba/
Salir
Abajo
seis meses o más frecuentemente,
Intro
si es necesario.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 41


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

3. Ingrese la información del interruptor Figura 47 – Configuración de la información del interruptor


en la memoria de la unidad de disparo.
Deberá ingresar la siguiente Idioma Selección Selección Selección
interruptor interruptor interruptor
información para identificar Norma Norma Norma
Fecha / hora
correctamente el interruptor en la red ANSI ANSI UL
de comunicación: Selección Interruptor Interruptor Interruptor
interruptor MasterPact MasterPact MasterPact
Norma—ANSI, UL, IEC o IEC/GB Signo Tipo Tipo Tipo
potencia NW32H2 NW32H2 NW32H2
Familia de interruptores—MasterPact Transfo 0000 0000 0000
(ANSI, UL, IEC o IEC/GB), Powerpact de tensión HLogic–2002AA HLogic–2002AA HLogic–2002AA
Arriba/
(UL o IEC) o Compact NS (IEC) Intro Intro
Abajo
Abajo
ESPAÑOL

Tipo de interruptor—Información Intro Intro


ubicada en la placa frontal del
interruptor Selección Selección Selección
interruptor interruptor interruptor
Código de desgaste de los contactos Norma Norma Norma
del interruptor–Solamente se modifica UL UL UL
Interruptor Interruptor Interruptor
cuando se sustituye una unidad de MasterPact MasterPact MasterPact
disparo existente con información Tipo Tipo Tipo
sobre el desgaste de los contactos NW32H2 NW32H2 NW40H2
0000 0000 0000
NOTA: El medidor de desgaste del HLogic–2002AA HLogic–2002AA HLogic–2002AA
contacto está activo sólo cuando el Arriba/
Abajo
Arriba/
Abajo Abajo
tipo de interruptor es MasterPact.
Intro Intro Intro
Siga estos pasos para conservar la
información del indicador de desgaste Selección Selección Selección Selección
del contacto cuando se sustituye una interruptor interruptor interruptor interruptor
unidad de disparo existente: Norma Norma Norma Norma
UL UL UL UL
a. Lea el código en la unidad de Interruptor Interruptor Interruptor Interruptor
MasterPact MasterPact MasterPact MasterPact
disparo que se va a sustituir (el
Tipo Tipo Tipo Tipo
código es un número hexadecimal). NW40H2 NW40H2 NW40H2 NW40H2
b. Desmonte la unidad de disparo 0000 0000 1000 10 200
HLogic–2002AA HLogic–2002AA HLogic–2002AA HLogic–2002AA
antigua e instale la nueva unidad
Arriba/ Arriba/
en el interruptor. Abajo
Abajo
Abajo
Abajo
c. Ingrese el código de la unidad de Intro Intro Intro Intro
disparo antigua en la unidad nueva.
Repita este
procedimiento para
ADVERTENCIA
Selección
POSIBLE COMPROMISO DE LA interruptor Modifique el código de desgaste del
DISPONIBILIDAD, LA INTEGRIDAD Y LA Norma ¿Desea contacto sólo cuando sustituya el
UL guardar los interruptor.
CONFIDENCIALIDAD DEL SISTEMA Interruptor cambios?
MasterPact
Cambie de inmediato las contraseñas
Tipo No
predeterminadas para ayudar a prevenir NW40H2
accesos no autorizados a la configuración, 1234 Si
los controles y la información del dispositivo. HLogic–2002AA

Salir Abajo
El incumplimiento de estas
instrucciones puede causar la muerte Intro

o lesiones serias.

42 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 3—Configuración de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

4. Seleccione el signo de la potencia. Figura 48 – Configuración del signo de la potencia


Elija la convención de signos a utilizar Signo Signo
Idioma
para las mediciones de potencia, potencia potencia
energía y desconexión de carga: Fecha / hora ¿Desea
Selección P- P+ guardar los
— P+: Potencia absorbida del flujo interruptor
cambios?
ascendente al flujo descendente
Signo No
(alimentación superior) potencia
— P-: Potencia absorbida del flujo Transfo Si
descendente al flujo ascendente de tensión
Arriba/
(alimentación inferior) Intro Intro Abajo Abajo

ESPAÑOL
El valor por omisión es P+. Intro Intro

Salir

5. Ingrese la razón del transformador de Figura 49 – Configuración de la razón del transformador de


tensión externo en la memoria de la
unidad de disparo. Si no está presente Idioma Transfo Transfo Transfo
de tensión de tensión de tensión
un transformador de tensión externo,
Fecha / hora Primario Primario Primario
ajuste los valores primario y secundario
a 690 V~ (ca). Selección 690V 690V 660V
interruptor Secundario Secundario Secundario
Se necesitará un transformador de Signo 690V 690V 690V
tensión externo cuando la tensión de potencia
alimentación de la unidad de disparo Transfo
de tensión
exceda 690 V~ (ca). Arriba/
Intro Intro Abajo
Abajo
Intro Intro

Transfo
de tensión
¿Desea
Primario
guardar los
660V cambios?
Secundario
No
690V
Si

Arriba/
Abajo Abajo

Intro Intro

Salir

tensión

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 43


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

6. Ingrese la frecuencia de la red en la Figura 50 – Configuración de la frecuencia de la red


memoria de la unidad de disparo.
Fecha / hora Frecuencia Frecuencia
NOTA: Cuando se ajusta la
Selección de red de red
frecuencia en 400 Hz: interruptor
¿Desea
guardar los
— El valor absoluto de la potencia Signo 50-60Hz 50-60Hz cambios?
potencia
reactiva será el correcto, pero
Transfo No
tendrá el signo incorrecto. de tensión
— El valor absoluto del factor de Frecuencia Si
de red
potencia será el correcto, pero
Arriba/
tendrá el signo incorrecto. Intro Intro
Abajo Abajo
ESPAÑOL

— El valor de la frecuencia puede que Intro Intro


no sea preciso.
Salir
— La protección de la frecuencia
estará inhabilitada.
— La protección de rotación de fases
estará inhabilitada.

Figura 51 – Configuración de mediciones


Tipo de
Configuración de las mediciones Históricos Históricos red
Contactos Contactos Cálculo
Utilice el menú “Configurar medidas” para M2C / M6C M2C / M6C I media
ajustar los parámetros de medición de la Configurar Configurar Cálculo
Micrologic Micrologic P media
potencia y corriente de la red. Configurar Configurar Convención
medidas medidas de signos
Configurar Configurar
Com. Com.

Abajo Intro

44 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 3—Configuración de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

1. Seleccione el tipo de red. Figura 52 – Configuración del tipo de red


Están disponibles tres opciones de Tipo de red Tipo de Tipo de
medición: red red
Cálculo ¿Desea
Corriente de I media 3 4hilos 3 3hilos guardar los
Tipo de red Neutro cambios?
fases Cálculo 3 TC 3 TC
P media
3 fases, 3 hilos, 3 No
Mediciones de Convención
TC (utiliza 2 No de signos
I1, I2 e I3 Si
wattímetros)
3 fases, 4 hilos, 4 Arriba/
Mediciones de Intro Intro Abajo
TC* (utiliza 3 Sí Abajo

ESPAÑOL
I1, I2, I3 e In
wattímetros) Intro Intro
3 fases, 4 hilos, 3
Mediciones de Salir
TC (utiliza 3 No
I1, I2 e I3
wattímetros)
*No utilice el tipo de 3 fases, 4 hilos, 4 TC salvo
que el neutro esté bien conectado a la unidad de
disparo (la conexión de tensión neutra debe
realizarse en el exterior del interruptor de 3
polos). (Consulte el boletín de instrucciones del
TC al neutro).

NOTA: El ajuste del neutro en los


interruptores de 4 polos está limitado a
los ajustes del selector tipo neutro en el
interruptor.
La medición In no está disponible para
los tipos de red de 3 fases, 4 hilos, 3
TC. Las mediciones de tensión simple
U1n, U2n y U3n no están disponibles
para los tipos de red de 3 fases, 3 hilos,
3 TC.
Si desea obtener estas mediciones, y si
la red está conectada en estrella (4
hilos), seleccione 3 fases, 4 hilos, 4 TC
y conecte a la terminal de tensión del
neutro (Vn) en el TC al neutro.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 45


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

2. Ajuste el método y el intervalo de Figura 53 – Configuración de la demanda de corriente


cálculo de la corriente.
Tipo de red Cálculo Cálculo Cálculo
El método de cálculo puede ser media I media I media I media
Método de Método de
aritmética o modelo térmico. Cálculo
cálculo cálculo
Método de
I media cálculo
media modelo modelo
El tipo de ventana viene ajustado de Cálculo aritmética térmico térmico
fábrica como ventana deslizante. P media Tipo ventana Tipo ventana Tipo ventana
Convención deslizante deslizante deslizante
La duración puede ajustarse entre 5 y de signos
Duración Duración Duración
60 minutos en incrementos de 1 15 min 15 min 15 min
minuto. Arriba/ Abajo
Intro Intro Abajo Abajo
ESPAÑOL

Intro Intro

Cálculo Cálculo
I media I media
Método de Método de ¿Desea
cálculo cálculo guardar los
modelo modelo cambios?
térmico térmico
Tipo ventana Tipo ventana
No
fijo fijo
Duración Duración Si
25 min 25 min
Arriba/
Abajo Salir Abajo

Intro Intro

3. Configure el método de cálculo de la Figura 54 – Configuración de la demanda de potencia


potencia y duración.
Tipo de red Cálculo Cálculo Cálculo
El método de cálculo puede ser media P media P media P media
aritmética, modelo térmico o sinc. con Cálculo Método de Método de Método de
cálculo cálculo cálculo
comunic. I media
media modelo modelo
Cálculo aritmética térmico térmico
NOTA: El método sinc. con P media Tipo ventana Tipo ventana Tipo ventana
comunic. está disponible sólo con Convención deslizante deslizante deslizante
de signos
la opción de comunicación. Esta Duración Duración Duración
función determina la demanda de 15 min 15 min 15 min
potencia en base a una señal del Intro Intro
Arriba/ Abajo
Abajo Abajo
módulo de comunicación.
Intro Intro
El tipo de ventana por omisión es
“deslizante”. Cálculo Cálculo
P media P media
La duración puede ajustarse entre 5 y Método de Método de ¿Desea
60 minutos en incrementos de 1 cálculo cálculo guardar los
modelo modelo
minuto. térmico térmico
cambios?
Tipo ventana Tipo ventana
No
fijo fijo
Duración Duración Si
25 min 25 min
Arriba/
Abajo Salir Abajo

Intro Intro

46 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 3—Configuración de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

4. Selección de la convención de signos Figura 55 – Configuración de la convención de signos


Elija la convención de signos que habrá Convención
Tipo de red Convención
de utilizar para las mediciones de de signos de signos
potencia reactiva (VARS), energía Cálculo ¿Desea
reactiva (VARhrs) y factor de potencia: I media IEEE IEC guardar los
cambios?
Cálculo
IEEE P media
No
Convención
IEC de signos
Si
IEEE alt
Intro Arriba/
Intro Abajo
Abajo

ESPAÑOL
Intro Intro

Salir

Convención de signos de IEEE


Potencia
reactiva

Cuadrante 2 Cuadrante 1
Watts negativo (-) Watts positivo (+)
VARs positivo (+) VARs positivo (+)
Avance de FP (+) Retraso de FP (-)
Sentido de potencia Sentido de potencia
inverso normal Potencia
activa
Cuadrante 3 Cuadrante 4
Watts negativo (-) Watts positivo (+)
VARs negativo (-) VARs negativo (-)
Retraso de FP (-) Avance de FP (+)

Convención de signos de IEC


Potencia
reactiva

Cuadrante 2 Cuadrante 1
Watts negativo (-) Watts positivo (+)
VARs positivo (+) VARs positivo (+)
Avance de FP (-) Retraso de FP (+)
Sentido de potencia Sentido de potencia
inverso normal Potencia
activa
Cuadrante 3 Cuadrante 4
Watts negativo (-) Watts positivo (+)
VARs negativo (-) VARs negativo (-)
Retraso de FP (-) Avance de FP (+)

Convención de signos de IEEE Alt


Potencia
reactiva
Cuadrante 2 Cuadrante 1
Watts negativo (-) Watts positivo (+)
VARs negativo (-) VARs negativo (-)
Avance de FP (+) Retraso de FP (-)
Sentido de potencia Sentido de potencia
inverso normal Potencia
activa
Cuadrante 3 Cuadrante 4
Watts negativo (-) Watts positivo (+)
VARs positivo (+) VARs positivo (+)
Retraso de FP (-) Avance de FP (+)

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 47


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

Configuración del módulo Figura 56 – Configuración del módulo de comunicación


de comunicación
Históricos Históricos Modbus
parámetros
Utilice el menú “Configurar Com.” para
Contactos Contactos Regulación
configurar el módulo de comunicación. M2C / M6C M2C / M6C a distancia
Configurar Configurar
NOTA: No es posible ingresar los Micrologic Micrologic
Mando
a distancia
parámetros de configuración de Configurar Configurar
comunicación si no está instalado un medidas medidas IP datos
Configurar Configurar
módulo de comunicación del interruptor Com. Com.
(MCI).
Abajo Intro
ESPAÑOL

1. Ajuste los parámetros de Figura 57 – Configuración de los valores de com. de Modbus


comunicación. Los valores por omisión
son: Modbus Módulo Módulo Módulo
parámetros Modbus Modbus Modbus
Dirección = 47 Regulación dirección dirección dirección
a distancia
Baud-rate (Velocidad en baudios) = 6 6 4
Mando
19,2k a distancia Baud-rate Baud-rate Baud-rate

IP datos
19.2k 19.2k 19.2k
Paridad = Par Paridad Paridad Paridad
Par Par Par
Arriba/
Intro Intro Abajo
Abajo
Intro Intro

Módulo Módulo Módulo


Modbus Modbus Modbus
dirección dirección dirección ¿Desea
guardar los
4 4 4 cambios?
Baud-rate Baud-rate Baud-rate
19.2k 19.2k 19.2k No
Paridad Paridad Paridad
Si
Par Par Par
Arriba/ Arriba/
Abajo Abajo Abajo Abajo

Intro Intro Intro Intro

Salir

48 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 3—Configuración de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

ADVERTENCIA
POSIBLE COMPROMISO DE LA DISPONIBILIDAD, LA INTEGRIDAD Y LA
CONFIDENCIALIDAD DEL SISTEMA
Cambie de inmediato las contraseñas predeterminadas para ayudar a
prevenir accesos no autorizados a la configuración, los controles y la
información del dispositivo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte o
lesiones serias.

ESPAÑOL
2. Acceso remoto. Figura 58 – Configuración del acceso remoto
El acceso a distancia viene ajustada de Modbus Regulación
fábrica y no requiere ajustes parámetros a distancia
adicionales. Regulación Autorización
a distancia de acceso
NOTA: Es posible modificar el Mando No
ajuste de acceso a distancia para a distancia
permitir la modificación de los IP datos Código
de acceso
ajustes de protección a través de la
red de comunicación. Póngase en 0000
contacto con la oficina de ventas Intro
local para obtener información
acerca de la disponibilidad del
software que se puede utilizar con
esta opción.

3. Ajuste el mando a distancia. Figura 59 – Configuración del mando a distancia.


Manual: El interruptor no se puede abrir Mando
Modbus Mando
ni cerrar a través del software de parámetros a distancia a distancia
gestión del sistema de la red. Regulación ¿Desea
a distancia guardar los
Auto: El interruptor se puede abrir o Manual Auto cambios?
Mando
cerrar a través del software de gestión a distancia
No
del sistema de la red. IP datos
Si
NOTA: Para que el interruptor
pueda funcionar a distancia, deberá Arriba/
Intro Intro
ajustarse el MCI para que permita Abajo Abajo

su apertura y/o cierre. Además, el Intro Intro


interruptor deberá tener instaladas
bobinas en derivación de Salir

comunicación y arnés de cables.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 49


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

Ajuste de los selectores de configuración

PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
• Si se utilizan los selectores para ajustar los valores de la unidad de disparo se
anularán los ajustes realizados a través de la terminal de programación y
ajustes.
— Si modifica el ajuste de los selectores de protección contra sobrecargas, de
tiempo corto o instantánea, o bien de protección neutra, en un interruptor
ESPAÑOL

de cuatro polos, se borrarán todos los ajustes precisos realizados con


anterioridad a través de la terminal de programación y ajustes para estas
protecciones.
— Si se cambia el ajuste del selector de protección contra fallas a tierra se
borrarán todos los ajustes precisos realizados a través de la terminal de
programación y ajustes para esta protección.
• Si se ha perdido el pasador de la cubierta ubicado en la parte posterior de la
cubierta protectora, comuníquese con la oficina de ventas para obtener una
cubierta de repuesto.
El incumplimiento se estas instrucciones puede causar daño al equipo.

50 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 3—Configuración de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

1. Abra la cubierta de los selectores (A). Figura 60 – Ajuste de los selectores de configuración
2. Asegúrese de que el pasador de la
cubierta (B) se encuentre en la parte ogic
5.0 P
Micro
logic
5.0 P Micro
logic
5.0 P

posterior de la cubierta protectora. Este


Microl

pasador es indispensable para D


bloquear los ajustes de la unidad de
disparo cuando se han configurado F
A
para disparar.
3. Ajuste los selectores apropiados (C) en
los valores deseados. La pantalla de
visualización (D) muestra la curva de C

ESPAÑOL
ajustes (E) apropiada. El valor ajustado
se muestra en un recuadro en amperes
B
o segundos.
Curva de disparo Curva de disparo Curva de disparo por
4. Realice ajustes precisos utilizando las I2t
E Idmtl E
falla a tierra E
teclas de navegación (F) o a través del
software de gestión del sistema de la Idmtl (A) Idmtl (A) I (A)
red. Estos ajustes precisos se Trip Trip Trip
almacenan en la memoria no volátil. 1000 A Ir 1000 A Ir
1.0 s tr 1.0 s tr 1200A Ig
NOTA: Los ajustes precisos se EIT Idmtl
pueden realizar sólo a valores 2000 A Isd 2000 A Isd
inferiores a los realizados con los 0.2 s tsd 0.2 s tsd
0.5s tg
selectores. Si se utilizan los 4000 A Ii 4000 A Ii
selectores para ajustar valores
después de realizar ajustes
precisos a través de la terminal de
Ejemplo
programación y ajustes se anulará
el efecto de estos últimos.
06134768

Los ajustes finos de los selectores se 5.0 P


I(A) I(A) I(A)
logic
Micro
Trip Trip Trip
realizan en los siguientes incrementos: 1000 A 1000 A 995 A

— Activación de tiempo largo = 1 A 1.0 s 1.0 s 1.0 s

— Retardo de tiempo largo = 0,5 s 2000 A 2000 A 2000 A


— Activación de tiempo corto = 10 A 0.2 s 0.2 s 0.2 s
4000 A 4000 A 4000 A
— Retardo de tiempo corto = 0,1 s
— Activación instantánea = 10 A
— Activación de falla a tierra = 1 A
— Retardo de falla a tierra = 0,1 s

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 51


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

5. Vuelva a colocar la cubierta de los Figura 61 – Verificación de los ajustes de los selectores de
selectores. Utilice un sello de plomo configuración
(A), no provisto, para evitar
vandalismo. 5.0 P 5.0 P
logic logic
Micro Micro

NOTA: Una vez que se cierra la


cubierta, ya no se pueden utilizar
las teclas de navegación para
realizar modificaciones a los
ajustes de la unidad de disparo A
cuando están ajustados en disparo.
6. Verifique los ajustes a través de la
ESPAÑOL

terminal de programación y ajustes (B)


y la visualización de gráficos o el B
software de gestión del sistema de la
red.

Ejemplos
Unidad de disparo MicroLogic Figura 62 – Ajuste de los niveles de activación
5.0P long time
t
A
Ir tr alarm
.7
.8
.9 (s) 4
8
12 Ir
16
1. Ajuste de los selectores:
.6 .95 2

A
.5 .98 1 20
.4 1 .5 24

B
x In @ 6 Ir
tr
A—Activación de tiempo largo (Ir) B Isd
4
short time
tsd
(s) .4 . 4 .3
Ii
instantaneous

6 8 10
3 5
2.5 6 .3 .2 4 12
.2 .1 Isd C
B—Retardo de tiempo largo (tr)
2 8 3
C
15
.1 0
E
1.5 10 2 off

D
2
x Ir on I t off x In
tsd
D
setting delay

C—Activación de tiempo corto (Isd) Ii E


0 Ir Isd Ii I
D—Retardo de tiempo corto (tsd)
E—Activación instantánea (Ii) In 2000 A

2. Realice ajustes precisos a través de la


terminal de programación y ajustes y
de la pantalla de visualización de
gráficos o el software de gestión del
sistema de la red.

52 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 3—Configuración de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Unidad de disparo MicroLogic Figura 63 – Ajuste de los niveles de activación


6.0P Ir
.7
long time
.8
.9
tr
(s) 4
8
12
alarm
t
Ir A
.6 .95 2 16

1. Ajuste de los selectores: A


.5 .98 1 20
24
B
.4 1 .5
x In @ 6 Ir
tr
A—Activación de tiempo largo (Ir) B Isd
short time
4
tsd
(s) . 4 .4 . 3
Ii
instantaneous

6 8 10
3 5
2.5 .3 .2
Isd C
6 4 12
2 8 .2 .1 3
C
15
B—Retardo de tiempo largo (tr) 1.5
x Ir
10
on
.1 2
I t
0
off
2
x In
off
E tsd D
D
setting delay
test

C—Activación de tiempo corto (Isd)


Ig
D
E
F
tg
(s) . 4 .4 .3 Ii E
C G .3 .2
B H .2 .1 0 Ir Isd Ii I
F .1 0

D—Retardo de tiempo corto (tsd)


A J 2
on I t off

G
ground fault

t
E—Activación instantánea (Ii) In 2000 A

ESPAÑOL
I2t on
F—Activación de falla a tierra (Ig) Ig F
I2t off
G—Retardo de falla a tierra (tg) tg G
2. Realice ajustes precisos a través de la
0 Ig I
terminal de programación y ajustes y
de la pantalla de visualización de
gráficos o el software de gestión del
sistema de la red.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 53


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

Enclavamiento selectivo de Tabla 9 – Combinaciones de


ZSI
zona (ZSI)

Unidades de disparo USRC y USRCM de Federal Pioneer


La tabla 9 muestra la cantidad de

Unidades de disparo MicroLogic serie B de Square D


dispositivos que pueden ser enclavados.

Relevador de falla a tierra GC-200 de Square D para


Relevador de falla a tierra GC-100 de Square D
Dispositivo de corriente

Unidades de disparo STR58 de Merlin Gerin


ascendente (recibe datos
de entrada del RIM)

Unidades de disparo MicroLogic #.0x


ESPAÑOL

para protección del equipo

protección del equipo


Dispositivo de corriente
descendente (envía datos
de salida al RIM)

Unidades de disparo MicroLogic


15 R R 15 15 R
#.0x

Unidades de disparo MicroLogic


R 26 R R R 15
serie B de Square D

Relevador de falla a tierra GC-100


de Square D para protección del R R 7 R R R
equipo

Relevador de falla a tierra GC-200


de Square D para protección del 15 R R 15 15 R
equipo

Unidades de disparo STR58 de


15 R R 15 15 R
Merlin Gerin

Unidades de disparo STR58 de


15 R R 15 15 R
Merlin Gerin

Unidades de disparo USRC y


R 15 R R R 15
USRCM de Federal Pioneer

Módulo de falla a tierra


suplementario de Square D para R 5 R R R R
protección del equipo

R—Se requiere un módulo de RIM para restringir cualquier dispositivo.


Referencias numéricas—Cantidad máxima de interruptores de corriente ascedente
que pueden restringirse sin necesitar un módulo MIR.

54 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 3—Configuración de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Las terminales Z3, Z4 y Z5 del interruptor Figura 64 – Terminales en puente


vienen de fábrica conectadas en puente
para restringir automáticamente las
funciones de tiempo corto y de falla a tierra. UC1
Z5 M1
Retire los puentes cuando active el
Z3 Z4
enclavamiento selectivo de zona.
Z1 Z2
Conexiones auxiliares

Conecte los interruptores para Figura 65 – Ejemplo de cableado de ZSI


enclavamiento selectivo de zona.

ESPAÑOL
NOTA: Utilice I2t off con ZSI para UC1
obtener una coordinación correcta. No Z5 M1
Z3 Z4
se recomienda utilizar I2t on con ZSI,
Z1 Z2
ya que debido al retardo en el UC1
Conexiones Z5
dispositivo de corriente ascendente auxiliares 1
M1
Z3 Z4
que recibe la señal de restricción, es
Z1 Z2
posible que se dispare la unidad en un UC1
Conexiones Z5 M1
período más corto que el indicado en la Posición del auxiliares 2
Z3 Z4
curva de disparo publicada. segundo
conector Descripción Z1 Z2
Z1 Señal de salida de ZSI Conexiones
Z2 Salida de ZSI auxiliares 3
Z3 Señal de entrada de ZSI
Z4 Señal de entrada de corto tiempo de ZSI
Z5 Señal de entrada de falla a tierra de ZSI

Verificación del Figura 66 – Verificación del funcionamiento de la unidad de

funcionamiento de la unidad 5.0 P ogic


5.0 P

de disparo
ogic Microl
Microl

Utilice un equipo de pruebas conectado al


receptáculo de enchufe de pruebas (A) de
la unidad de disparo para verificar el
funcionamiento de ésta. Lea las A
instrucciones adjuntas con el equipo de
pruebas para realizar las pruebas de
verificación.
NOTA: Para verificar el funcionamiento
del interruptor y la unidad de disparo,
disparo
realice pruebas de inyección primaria
(consulte la sección “Verificación de la
instalación de la unidad de disparo” en
la página 76 para obtener más
información).

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 55


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

Restablecimiento de la Figura 67 – Restablecimiento de la unidad de disparo

unidad de disparo Micrologic 6.0P


A

Cuando se dispara el interruptor, el indicador


de falla permanecerá iluminado hasta que se
restablezca la unidad de disparo.
No haga funcionar el interruptor sin antes
haber determinado la causa del disparo. Si
desea obtener más información, consulte
las instrucciones de instalación del
ESPAÑOL

interruptor incluidas con el envío.


Presione el botón de
restablecimiento/prueba (A) para
restablecer la unidad después de un
disparo.

56 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 3—Configuración de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Prueba de la función de
disparo por falla a tierra del
equipo
El inciso 230-95(c) del Código nacional
eléctrico de EUA (NEC) y la NOM-001
requiere pruebas de los sistemas de
protección contra fallas a tierra cuando se
instalan por primera vez.
Con la unidad de disparo desenergizada y

ESPAÑOL
el interruptor cerrado, pruebe la función de Figura 68 – Prueba de la función de disparo por falla a tierra del
disparo por falla a tierra del equipo (en la equipo
unidad de disparo MicroLogic 6.0P).
La unidad de disparo está energizada: Micro
logic
5.0 P

• si el interruptor está conectado y tiene


más de 150 V ~ (ca) de tensión de
carga en dos fases (el interruptor está
cerrado o recibe alimentación por la
parte inferior). A
• si el equipo de pruebas de plenas
funciones o portátil está conectado y
energizado.
• si la fuente de alimentación externa de
24 V --- (cd) está conectada.
• si la derivación de tensión externa está
instalada y hay más de 150 V ~ (ca) en
dos fases.
Para obtener instrucciones sobre el cierre
del interruptor, consulte las instrucciones
de instalación correspondientes incluidas.
Para probar la función de disparo, presione
el botón de pruebas de falla a tierra (A). El
interruptor se disparará.
Si esto no sucede, póngase en contacto
con la oficina local de campo.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 57


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

Verificación del estado de la unidad de disparo


Revise los indicadores de pila y disparo de
la unidad de disparo.
1. Asegúrese de que la unidad de disparo
esté energizada. La unidad de disparo
está energizada:
— si el interruptor está conectado y
tiene más de 150 V ~ (ca) de
tensión de carga en dos fases (el Figura 69 – Verificación del estado de la unidad de disparo
interruptor está cerrado o recibe
ESPAÑOL

alimentación por la parte inferior). B


A
— si el equipo de pruebas de plenas Micrologic 6.0P

funciones o portátil está conectado


y energizado. Pila completamente
— si la fuente de alimentación externa
de 24 V --- (cd) está conectada. Pila media cargada
— si la derivación de tensión externa
está instalada y hay más de 150 V Sustitución de la pila
~ (ca) en dos fases.
2. Oprima el botón de
prueba/restablecimiento (A).
— Todos los indicadores de disparo
(B) se iluminarán
— Se mostrará el estado de la pila
— La lectura de la gráfica de barras
de la batería es válida después de
haber soltado el botón de
restablecimiento.
3. Si el gráfico de barras muestra que es
necesario cambiar la batería, emplee el
número de catálogo S33593 Square D
para solicitar una batería de repuesto:
— batería de litio
— 1,2 AA; 3,6 V, 800 ma/h
Consulte la sección 7 ”Sustitución de la
pila” para obtener instrucciones al
respecto.

58 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 4—Funcionamiento Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Sección 4—Funcionamiento
Valores de medición Figura 70 – Menú de medición

Utilice los menús de medición para I (A)


supervisar la corriente (I), tensión (U),
potencia (P), energía (E) y frecuencia (F) U (V)
del interruptor. P (kW)
NOTA: También es posible verificar a E (kWh)
distancia las mediciones del sistema
con el System Manager Software F (Hz)

ESPAÑOL
(SMS) (versión 3.3 o posterior) o
cualquier otro software de gestión de
sistemas de red.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 59


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 4—Funcionamiento

Niveles de corriente Figura 71 – Verificación de los niveles de corriente

I1—Corriente instantánea en la fase 1 I (A) Iinst. Iinst.


I (A)
I2—Corriente instantánea en la fase 2 instant. I1, I2, I3, In
I1 = 0A
U (V)
I3—Corriente instantánea en la fase 3 media Máx I2 = 0A
P (kW) I3 = 0A
In—Corriente instantánea en el neutro
In = 0A
E (kWh)
I —Corriente instantánea en tierra I = 0A
F (Hz)
I1máx—Corriente instantánea máxima en
la fase 1 Intro Intro Intro Salir
ESPAÑOL

I2máx—Corriente instantánea máxima en


la fase 2 Iinst. Imáx Iinst. I (A)
I1, I2, I3, In I1, I2, I3, In instant.
I3máx—Corriente instantánea máxima en I1 = 301 A
Máx I2 = 309 A Máx media
la fase 3
I3 = 309 A
Inmáx—Corriente instantánea máxima en In = 307 A
el neutro I = 17 A

I máx—Corriente instantánea máxima en Reset (- / +)


tierra Intro
Salir
Abajo (Para rest.) Abajo
I1 —Demanda de corriente en la fase 1 Intro Intro
Salir
I2 —Demanda de corriente en la fase 2
Imedia Imedia Imedia Imáx
I3 —Demanda de corriente en la fase 3 media
I1, I2, I3, In I1, I2, I3, In
15 min 15 min
In —Demanda de corriente en el neutro Máx I1 = 357 A
Máx I1 = 356 A
I1máx—Demanda de corriente máxima en I2 = 148 A
I2 = 148 A
la fase 1 I3 = 185 A
I3 = 159 A
In = 1A
In = 84 A
I2máx—Demanda de corriente máxima en
la fase 2 Reset (- / +)
Intro Intro
Salir Abajo
I3máx—Demanda de corriente máxima en (Para rest.)
la fase 3 Intro Salir

Inmáx—Demanda de corriente máxima en


el neutro
Las mediciones máximas también pueden
volverse a poner en cero.

60 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 4—Funcionamiento Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Niveles de tensión Figura 72 – Verificación de los niveles de tensión

U12—Tensión eficaz entre las fases 1 y 2 U (V) Uef.


I (A)
U23—Tensión eficaz entre las fases 2 y 3 eficaz U12 = 430 V
U (V) U23 = 401 V
U31—Tensión eficaz entre las fases 3 y 1 media 3Ф U31 = 431 V
P (kW) deseq. 3Ф
U1n—Tensión eficaz entre la fase 1 y el U1n = 245 V
neutro E (kWh) Rotación
U2n = 242 V
de fases U3n = 242 V
U2n—Tensión eficaz entre la fase 2 y el F (Hz)
neutro Intro Intro Salir

ESPAÑOL
U3n—Tensión eficaz entre la fase 3 y el
neutro U (V) Umedia
eficaz 3
media 3Ф 421 V
deseq. 3Ф

Rotación
de fases

Abajo Salir

Intro

U (V) Udeseq.
eficaz 3
media 3Ф -4 %
deseq. 3Ф

Rotación
de fases

Abajo Salir

Intro

U (V) Rotación de U (V)


fases
eficaz eficaz

media 3Ф  1, 2, 3 media 3Ф

deseq. 3Ф deseq. 3Ф

Rotación Rotación
de fases de fases

Abajo Salir Salir

Intro

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 61


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 4—Funcionamiento

Niveles de potencia Figura 73 – Verificación de los niveles de potencia

P—Potencia activa instantánea P (kW) P inst. P inst.


I (A)
instant. P, Q, S
Q—Potencia reactiva instantánea P (kW)
U (V) media Factor de 0
S—Potencia aparente instantánea potencia Q (kvar)
P (kW) 0
Factor de potencia—Factor de potencia
instantánea E (kWh) S (kVA)
0
P—Demanda de potencia activa F (Hz)
Q—Demanda de potencia reactiva Intro Intro Intro Salir
ESPAÑOL

S—Demanda de potencia aparente


P inst. Factor de
Pmáx—Demanda máxima de potencia P, Q, S potencia
activa
Factor de
Qmáx—Demanda máxima de potencia potencia -0.16
reactiva
Retraso
Smáx—Demanda máxima de potencia (Ind.)
aparente
Las mediciones máximas también pueden Abajo Salir
volverse a poner en cero. Intro Salir
NOTA: Para asegurar mediciones
fiables de la potencia y el factor de P (kW) Pmedia P Pmedia
potencia, deberá configurarse el signo instant. P, Q, S media P, Q, S
de la potencia, página 43, y la P (kW)
media Máx 26 Máx
convención de signos, página 47.
Q (kvar)
83
S (kVA)
87

Abajo Intro Salir Abajo

Intro Intro

Pmáx Pmedia
media P, Q, S
P (kW)
26 Máx
Q (kvar)
86
S (kVA)
92
Reset (- / +)
Intro
(Para rest.) Salir

Salir Salir

62 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 4—Funcionamiento Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Niveles de energía Figura 74 – Verificación de los niveles de energía

Energía activa total (P) E (kW) E total


I (A)
E total E. P (kWh)
Energía reactiva total (Q)
U (V) E+
0
Energía aparente total (S) Consumida E. Q (kvarh)
P (kW) 0
E-
Energía activa, consumida (E.P.) Generada
E (kWh) E. S (kVAh)
Energía reactiva, consumida (E.Q.) Reset 0
F (Hz) energías
Energía activa, generada (E.P.)
Intro Intro Salir
Energía reactiva, generada (E.Q.)

ESPAÑOL
Las mediciones de energía también se E (kW) E+
pueden volver a poner en cero. E total Consumida
E. P (kWh)
NOTA: Para asegurar mediciones E+ 0
Consumida
fiables de la energía, deberá E-
E. Q (kvarh)
configurarse el signo de la potencia, Generada 0
página 43, y la convención de signos, Reset
página 47. energías

Abajo Salir

Intro

E (kW) E-
E total
Generada
E. P (kWh)
E+
Consumida 0

E- E. Q (kvarh)
Generada 0
Reset
energías

Abajo Salir

Intro

E (kW) Reset E total


E total energías Para E. P (kWh)
¿Puesta a aceptar 0
E+
Consumida cero de pulsar
energías? enter E. Q (kvarh)
E- 0
Generada
No E. S (kVAh)
Reset 0
energías Sí

Abajo Intro
Abajo Salir
(Para rest.)
Intro Intro

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 63


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 4—Funcionamiento

Frecuencia Figura 75 – Verificación de la frecuencia

I (A) F (Hz)

U (V)
(kW) 60.0
P
E (kWh)
F (Hz)
Intro Salir
ESPAÑOL

Historial de la unidad de Figura 76 – Menú de registros cronológicos de historial

disparo Históricos
Histórico
defectos
Utilice el menú de servicio de Contactos Histórico
M2C / M6C alarmas
mantenimiento para repasar el historial de Configurar Contador de
la unidad de disparo almacenado en los Micrologic maniobras
registros cronológicos de historial. Configurar Estado de
medidas contactos
Configurar
Com.

Intro

Historial de disparo Figura 77 – Verificación del historial de disparo

La unidad de disparo almacena Histórico Histórico Defecto Histórico


información acerca de la falla de LSIG que defectos defectos 20 / 05 / 00 defectos
provocó los últimos diez disparos. Se Histórico 10:23:42
alarmas Ii Ii 7200 A Ii
almacena la siguiente información para 20 / 05 / 00 20 / 05 / 00
Contador de I1 =
cada una de las fallas: maniobras 7800 A
Ii I2 = 7800 A Ii
Estado de 28 / 04 / 00 I3 = 28 / 04 / 00
• Valores de corriente para Ir, Isd, Ii e Ig contactos
7800 A
Umín In = 7800 A Umín
• Punto de ajuste de activación para la 28 / 04 / 00 28 / 04 / 00
tensión y otro tipo de protecciones
Intro Intro Intro Abajo
• Fecha
Intro
• Hora (hora, minutos y segundos)
NOTA: Los disparos provocados por el Defecto Histórico Defecto
equipo de pruebas no se anotan en el 28 / 04 / 00
28 / 04 / 00 defectos
registro cronológico de historial. 12:03:33
Ii 7200A Ii U mín 100V
20 / 05 / 00
I1 = 7500 A
I2 = 7500 A Ii
I3 = 7500 A 28 / 04 / 00
In = 7500 A Umín
28 / 04 / 00

Intro Abajo Salir

Intro Salir

64 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 4—Funcionamiento Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Historial de alarmas Figura 78 – Verificación del historial de alarmas

La unidad de disparo registra las Disparo


Histórico Histórico Histórico
mediciones correspondientes a cada una defectos 20 / 05 / 00 alarmas
alarmas
de las diez últimas alarmas activadas. Se Histórico Al 996A
alarmas Al Al
almacena la siguiente información para Contador de 20 / 05 / 00 20 / 05 / 00
cada una de ellas: maniobras Al Al
Estado de 28 / 02 / 00 28 / 02 / 00
• Indicación y valor del ajuste de alarma contactos
Al Al
• Fecha 26 / 02 / 00 26 / 02 / 00
• Hora (hora, minutos y segundos) Intro Intro Intro Abajo

ESPAÑOL
Intro

Disparo Disparo
Histórico
28 / 02 / 00 alarmas 26 / 02 / 00
Al 996A Al Al 996A
20 / 05 / 00
Al
28 / 02 / 00
Al
26 / 02 / 00

Intro Abajo Salir

Intro Salir

Contador de maniobras Figura 79 – Verificación del contador de maniobras

Éste visualiza la cantidad máxima de Histórico Cantidad


maniobras, disparos o aperturas del defectos total de
interruptor, desde la instalación del Histórico operacione
alarmas
interruptor. Esta cantidad la proporciona el Contador de
s
módulo de comunicación del interruptor maniobras
19
(MCI). Estado de
contactos
Número de
maniobras
Intro Salir

Desgaste de contactos Figura 80 – Verificación del desgaste de contactos

Aquí se indica el contacto con mayor Histórico Estado de


desgaste. Cuando el número llega a 100, defectos contactos
se recomienda realizar una inspección Histórico
alarmas
visual de los contactos. Esta función está
disponible sólo en los interruptores de Contador de 63
maniobras
potencia MasterPact® NT Estado de
y NW. contactos

Intro Salir

Salir

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 65


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 4—Funcionamiento

Configuración de protección Figura 81 – Menú de protección


Protección
Utilice los menús de protección para corriente
verificar la configuración de protección de Protección
la corriente, tensión, otras protecciones, de tensión
desconexión de carga de la corriente y Otras
proteccion.
desconexión de carga de la alimentación. Desconex. I
Reconex.
Consulte el apéndice B para obtener los Desconex.
valores de configuración por omisión así Reconex. P
como las gamas de éstos.
ESPAÑOL

Protección de corriente Figura 82 – Verificación de la protección de corriente

La pantalla “Cambiar la regulación Idmtl (A)


por I(A)” aparecerá sólo si los ajustes de Protección
I (A) I(A) Idmtl (A)
corriente
tiempo largo, tiempo corto y/o instantánea Protección ¿Cambiar Disparo
Idmtl (A) 1000 A
se han realizado con anterioridad en la de tensión la 1.0 s
pantalla del menú Idmtl (A). Si el usuario Otras
proteccion.
I (A) regulación
proporciona una respuesta positiva (Sí), los Idmtl (A) 2000 A
Desconex. I Ineutro (A) 0.2 s
ajustes de Idmtl(A) se perderán cuando se Reconex. No 4000 A
cambia de menú a la pantalla de ajuste de Desconex. I Alarma
Reconex. P Sí
I(A). Si no se ha realizado ningún ajuste en
la pantalla de menú Idmtl(A), el menú pasa Intro Ideseq. (%) Abajo Salir

directamente a la pantalla de Intro


I1 máx (A)
ajuste I(A).
La pantalla “Cambiar la regulación I(A) por I2 máx (A)
Idmtl(A)” aparecerá sólo si los ajustes de I3 máx (A)
tiempo largo, tiempo corto y/o instantánea
se han realizado con anterioridad en la In máx (A)
pantalla del menú I(A). Si el usuario Intro
proporciona una respuesta positiva (Sí), los
ajustes de I(A) se perderán cuando se
I (A) Idmtl(A) I dmtl (A)
cambia de menú a la pantalla de ajuste de
ldmtl(A). Si no se ha realizado ningún ¿Cambiar la Disparo
Idmtl (A) regulación 1000 A
ajuste en la pantalla de menú Idmtl(A), el 1.0 s
menú pasa directamente a la pantalla de I (A) I(A) por EIT

ajuste I(A). Idmtl(A)? 2000 A


Ineutro (A) 0.2 s
No 4000 A
NOTA: La protección neutra es I Alarma
inhabilitada si se selecciona la Sí
protección de Idmtl. Abajo Abajo Salir

Intro Intro

Continúa en la siguiente página

66 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 4—Funcionamiento Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Protección de corriente Figura 82 – Verificación de la protección de corriente

I (A) I (A)
Disparo
Idmtl (A)
1200 A
I (A)
Ineutro (A) 0.5s

I Alarma

Intro Salir

ESPAÑOL
NOTA: La selección del tipo de TC Ineutro (A)
determina la protección Ineutro en el I (A)
TC neutro
Menú de protección. Idmtl (A)
externo
Tipo de I (A)
Interrupt Selección de
TC al
or protección Ineutro (A)
neutro Protección
Todos ninguno deshabilitada I Alarma OFF
OFF: sin protección de Salir
Abajo
neutro
Cuatro Intro
interno N/2: media protección de
polos
neutro

N: protección total de neutro


I Alarma
I (A)
Alarma
OFF: sin protección de Idmtl (A)
neutro Activación
I (A) 996A
N/2: media protección de
1.0s
neutro
Tres polos externo Ineutro (A) Desactiv.
N: protección total de neutro 996A
I Alarma 1.0s
1.6N: protección de neutro
más grande Abajo Salir

Intro

Idmtl (A) I deseq. (%)


Off
I (A)
Activación
Ineutro (A) 60%
40.0s
I Alarm Desactiv.
60%
Ideseq. (%) 1.0s

Abajo Salir

Intro

Continúa en la siguiente página

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 67


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 4—Funcionamiento

Protección de corriente Figura 82 – Verificación de la protección de corriente

I (A) I1 máx (A)


Off
Ineutro (A)
Activación
I Alarma 240A
1500s
Ideseq. (%) Desactiv.
240A
I1 máx (A) 15s

Abajo Salir
ESPAÑOL

Intro

I2 máx (A)
Ineutro (A)
Off
I Alarma
Activación
240A
Ideseq. (%)
1500s
I1 máx (A) Desactiv.
240A
I2 máx (A) 15s

Abajo Salir

Intro

I3 máx (A)
I Alarma
Off
Ideseq. (%) Activación
I1 máx 240A
(A)
1500s
I2 máx (A) Desactiv.
240A
I3 máx (A) 15s

Abajo Salir

Intro

NOTA: Para ajustar Inmáx, el TC al In máx (A)


neutro deberá configurarse como Ideseq. (%)
Off
externo o interno en la configuración de I1 máx (A)
MicroLogic bajo el menú de servicio de Activación
I2 máx (A) 240A
mantenimiento .
1500s
I3 máx (A) Desactiv.
240A
In máx (A) 15s

Abajo Salir

Intro Salir

68 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 4—Funcionamiento Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Protección de tensión

AVISO
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
Si se ajusta la protección de baja tensión (Umín) por debajo del 80% o el
desequilibrio de tensión (Udeseq.) por encima del 20% es posible que no
funcione correctamente la unidad de disparo.
El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo.

ESPAÑOL
Figura 83 – Verificación de la protección de tensión

Protección
(V) Umín (V)
corriente Umín
Off
Protección
de tensión Umáx (V)
Activación
Otras Udeseq. (%) 100V
proteccion.
5.00s
Desconex. I Desactiv.
Reconex. 100V
Desconex.
Reconex. P
0.20s

Intro Intro Salir

Los ajustes de activación de la protección


(V) Umáx (V)
de tensión son valores de fase a fase. Umín
Off
Los valores de desequilibrio se basan en Umáx (V)
Activación
los valores de rcm verdaderos de las 725V
Udeseq. (%)
corrientes de tres fases. 5.00s
Desactiv.
La alarma de baja tensión se desactiva al 725V
perderse la segunda fase. 0.20s

NOTA: No ajuste la protección de baja Abajo Salir


tensión por debajo del 80%. No ajuste
Intro
el valor de Udeseq. en un valor
superior al 20%1.
Udeseq. (%)
Umín (V)
Off
Umáx (V) Activación
Udeseq. (%) 30%
40.0s
Desactiv.
30%
10.0s

Abajo Salir

Intro Salir

1 Consulte el apéndice D para obtener una explicación del comportamiento de la protección del sistema.

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 69


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 4—Funcionamiento

Otro tipo de protección Figura 84 – Verificación de otro tipo de protección

Protección rPmáx (W) rPmáx (W)


corriente
Off
Protección F mín (Hz)
de tensión Activación
Otras F máx (Hz) 500kW
proteccion.
5.00s
Desconex. I Rotación Desactiv.
Reconex. de fases
500kW
Desconex.
Reconex. P
1.0s

Intro Intro Salir


ESPAÑOL

rPmáx (W) Fmín (Hz)


Off
F mín (Hz)
Activación
F máx (Hz) 45.0Hz
5.00s
Rotación Desactiv.
de fases
45.0Hz
1.00s

Abajo Salir

Intro

rPmáx (W) Fmáx (Hz)


Off
F mín (Hz)
Activación
F máx (Hz) 65.0Hz
5.00s
Rotación Desactiv.
de fases
65.0Hz
1.00s

Abajo Salir

Intro

Rotación
rPmáx (W) de fases
Off
F mín (Hz)
F máx (Hz) : 1, 2, 3

Rotación
de fases

Abajo Salir

Intro Salir

70 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 4—Funcionamiento Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Desconexión de carga de la Figura 85 – Verificación de la desconexión de carga de la


corriente
Protección Desconex. I
Reconex.
La desconexión de carga de la corriente corriente
Off
puede configurarse solamente para Protección
de tensión Activación
alarmas. No se puede utilizar para disparar Otras 100% Ir
el interruptor. proteccion.
80% tr
Desconex. I Desactiv.
Reconex. 100% Ir
Desconex.
Reconex. P
10s

Intro Salir

ESPAÑOL
corriente

Desconexión de carga de la Figura 86 – Verificación de la desconexión de carga de la


alimentación alimentación

La desconexión de carga de la Protección Desconex.P


corriente Reconex.
alimentación puede configurarse
Protección Off
solamente para alarmas. No se puede de tensión
Activación
utilizar para disparar el interruptor. Otras
proteccion. 10.00MW
3600s
Desconex. I
Reconex. Desactiv.
Desconex. 10.00MW
Reconex. P 10s

Intro Salir

48049-137-05 © 2000-2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 71


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo

Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo


Según la definición del Código nacional eléctrico de EUA (NEC), NOM-001-SEDE,
solamente personal especializado, familiarizado con la instalación y servicios de
mantenimiento de los interruptores de potencia, deberá sustituir la unidad de disparo.
Antes de sustituir la unidad de disparo, asegúrese de que el interruptor esté funcionando
correctamente. Si no es posible determinar la condición de funcionamiento del interruptor,
deténgase aquí. Si desea obtener asistencia para evaluar la condición del interruptor,
comuníquese con el Centro de asistencia técnica.
Cerciórese de leer completamente esta información antes de iniciar el procedimiento de
sustitución.
ESPAÑOL

NOTA: Si la unidad que va a sustituir es una unidad de disparo MicroLogic 2.0,


3.0 o 5.0, solicite el bloque de conectores S33101 y un arnés para cables para
el interruptor o cuna, si fuese necesario.

PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
• El incumplimiento de estas instrucciones durante la instalación, la prueba de disparo y
las pruebas de inyección primaria podrá causar problemas a algunas o todas las
funciones de protección.
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de
seguridad eléctricos establecidas. Consulte las normas NFPA 70E, CSA Z462,
NOM-029-STPS u otros códigos locales correspondientes.
• Según la definición del Código nacional eléctrico de EUA (NEC), NOM-001-SEDE,
solamente personal especializado, familiarizado con la instalación y servicios de
mantenimiento de los interruptores de potencia, deberá sustituir/actualizar la unidad de
disparo en campo.
• Antes de sustituir/actualizar la unidad de disparo, asegúrese de que el interruptor esté
funcionando correctamente. Si no es posible determinar la condición de funcionamiento
del interruptor, deténgase aquí. Si desea obtener asistencia para evaluar la condición
del interruptor, comuníquese con el Centro de asistencia técnica.
• Si el interruptor no funciona correctamente al completar la instalación de la unidad de
disparo, de inmediato ponga el interruptor fuera de servicio y llame al Centro de servicios
en campo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. Siga las instrucciones
incluidas con el interruptor para desconectar y volver a conectarlo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a
poner en servicio el equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Herramientas necesarias
• Desatornillador de par prefijado en 0,8 N•m (7 lbs-pulg) ± 10% (desatornillador
Lindstrom MAL500-2 o uno equivalente)
• Equipo de pruebas de amplias funciones MicroLogic (número de pieza S33595)

Preparación
Anotación de los ajustes de los selectores
Anote todos los ajustes de los selectores y de protección avanzada de la unidad de
disparo ya que tendrá que utilizarlos posteriormente.

72 © 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Desconexión del interruptor


Desconecte el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones correspondiente
incluido. El interruptor debe estar completamente aislado. (En un interruptor removible,
coloque el interruptor en la posición de desconectado. En un interruptor fijo, todas las
fuentes de tensión, incluyendo la fuente auxiliar, deben ser desconectadas).

Extracción de la cubierta de accesorios del interruptor


Retire la cubierta de accesorios del interruptor como se indica en la sección “Instalación de
accesorios” en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

Desmontaje del calibrador Figure 87: Desmontaje del calibrador ajustable


Se necesita un desatornillador Phillips pequeño

ESPAÑOL
para desmontar el calibrador ajustable. Micro
logic
5.0
Micro
logic
5.0 Micro
logic
5.0 P

1. Abra la cubierta de los selectores (A).


2. Desatornille el tornillo de montaje (B) del
calibrador ajustable.
3. Retire el calibrador ajustable (C). Guárdelo B C
para instalarlo en la unidad de disparo de
repuesto.
alarm

long
time tr 8 12
(s) 4 16
Ir .8 .9
.7 2 20
.95
.6 1 24
.98 .5 @ 6 Ir
.5

A
1
.4 x In

Desmontaje de la unidad de Figura 88 – Desmontaje de la unidad de disparo existente


disparo
A
1. Retire el bloque de conectores (A) de la Microlo
gic 5.0

parte superior de la unidad de disparo, si


está instalado.
gic 5.0
Microlo

2. Afloje los dos tornillos (B) de la unidad de


disparo.
3. Deslice la unidad de disparo (C) hasta que B
C
esté totalmente afuera.

Sustitución de la unidad de disparo

Instalación de la batería Figura 89 – Instalación de la batería


Si se está instalando una unidad de disparo
nueva, primero instale la batería en la unidad. A
Instale la cubierta con batería (A) en la unidad
de disparo, observe la polaridad correcta
LITHIUM BATTERY
3.6V - SL - 550/S
SONNENSCHEIN

marcada en el compartimiento de la batería.

NOTA: La cubierta del compartimiento de la batería y la batería


vienen debajo de la tapa de la caja de embalaje de la unidad de
disparo.

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos 73


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo

Presione el botón de prueba/restablecimiento Figura 90 – Luces indicadoras


(A). Las cuatro luces indicadoras (B) deberán
B A
iluminarse. Si no se iluminan, verifique la
polaridad de la batería y vuelva a realizar la MicroLogic 6.0A

prueba. Si las luces indicadoras todavía no


se iluminan al presionar el botón de
prueba/restablecimiento, detenga la
instalación y póngase en contacto con la
oficina local de ventas para solicitar servicio
autorizado de fábrica.
ESPAÑOL

Instalación de la unidad de
disparo
1. Inspeccione visualmente las espigas del
conector y las superficies de la unidad de
disparo. Si encuentra algún daño, por ejemplo,
espigas desalineadas o contaminación,
detenga la instalación y póngase en contacto
con la oficina local de ventas y solicite servicio
autorizado de fábrica.
2. Inspeccione la base de montaje de la unidad Figura 91 – Instalación de la unidad de disparo
de disparo en el interruptor. Retire los
residuos del área y asegúrese de que los Interruptor de potencia MasterPact NW
cables de los accesorios se hayan dirigido
correctamente hacia la unidad de disparo
que se está instalando. Si encuentra algún
daño o contaminación, detenga la
instalación y póngase en contacto con la
oficina local de ventas y solicite servicio
autorizado de fábrica. Micro
logic
5.0

3. En los interruptores de potencia MasterPact


NW solamente: Al realizar los pasos 4 a 6,
manualmente presione y sostenga en su
lugar el bloqueo (A) de la unidad de disparo.
4. Alinee el riel guía (B) situado en la parte
inferior de la unidad de disparo con la ranura
(C) del riel guía en la base de montaje de la
C
unidad de disparo en el interruptor y deslice
suavemente la unidad hacia adentro hasta A B
llegar al tope.
NOTA: Las bases de montaje de las
unidades de disparo para los
interruptores de potencia MasterPact
NT y NW se han montado sobre
amortiguadores; por consiguiente, es
posible doblarlas ligeramente.

74 © 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
Compruebe la instalación de la unidad de disparo y asegúrese de que esté
correctamente conectada y apoyada en su lugar.

El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo o


el disparo incorrecto del interruptor.

5. Alinee la unidad de disparo de manera que el Figura 92 – Instalación de la unidad de disparo


tornillo de montaje (A) esté alineado con el

ESPAÑOL
inserto roscado superior y gire dos vueltas. A
6. Utilice un desatornillador de par prefijado
para apretar el tornillo inferior (B) a 0,8 N•m Microlo
gic 5.0

Debe estar
(7 lbs-pulg) ± 10%. La lengüeta de montaje apoyada
debe estar a ras con el separador de
montaje y el enchufe sensor.
0,8 N•m
7. Utilice un desatornillador de par [7 lbs-pulg]
prefijado para apretar el tornillo
superior a 0,8 N•m (7 lbs-pulg) ± 10%. B
La lengüeta de montaje debe estar a
ras con el separador de montaje
flexible.
Debe estar a ras
NOTA: Cuando está cerrada, la parte C
frontal de la cubierta de los selectores
deberá estar a ras con las superficies gic 5.0

de la base de montaje. En caso de que


Microlo

las superficies no se encuentren a ras,


detenga la instalación y póngase en
contacto con la oficina local de ventas y
solicite servicio autorizado de fábrica.
NOTA: Si está actualizando una
unidad de disparo MicroLogic 2.0, 3.0 o
5.0, debe solicitar el bloque de
conectores por separado (número de
pieza S33101). Consulte las
instrucciones incluidas con el bloque
de conectores al instalarlo en el
interruptor.
8. Instale el bloque de conectores (C) en la
parte superior de la unidad de disparo.

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos 75


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo

9. Instale el calibrador ajustable en la Figura 93 – Instalación del calibrador ajustable


unidad de disparo.
a. Abra la cubierta de los selectores (A) de
la unidad nueva. Micr oLo
gic 5.0
P
Micro
Logic
5.0

b. Realice una inspección visual del área de


montaje y retire cualquier material residual
y/o contaminante que llegase a encontrar. C
B
c. Suavemente empuje el calibrador
ajustable (B) hasta que encaje en
la nueva unidad de disparo.
d. Apriete el tornillo de montaje (C) del
alarm
ESPAÑOL

long
time tr 8 12
(s) 4 16
Ir .8 .9
.7 2 20
.95
.6 1 24
.98 .5 @ 6 Ir

calibrador ajustable. El calibrador encajará


.5 1
.4 x In

debidamente en su posición, hasta


encontrarse a ras con la parte frontal, a
medida que se aprieta el tornillo. A A
e. Restablezca los ajustes de la unidad de
disparo en los valores originales
anotados anteriormente o según los
resultados de los.
10. Restablezca los ajustes de los
selectores y de protección avanzada
de la unidad de disparo en los valores
originales anotados anteriormente o
según los resultados de los estudios de
coordinación.
11. Cierre la cubierta de los selectores (A).

Colocación de la cubierta de accesorios del interruptor


Vuelva a colocar la cubierta de accesorios del interruptor como se indica en la sección
“Instalación de los accesorios” del boletín de instrucciones del interruptor correspondiente
incluido.

Verificación de la instalación de la unidad de disparo


Pruebas de inyección secundaria
Para la instalación en campo de una unidad de disparo es necesario realizar
pruebas de inyección secundaria con un equipo de pruebas de amplias funciones.
Esto garantizará el funcionamiento correcto de la unidad de disparo recién
instalada. Durante la prueba será necesario abrir y cerrar el interruptor. Siga los
procedimientos detallados en los boletines de instrucciones incluidos con el
interruptor y el equipo de pruebas de amplias funciones.
1. Asegúrese de que el interruptor esté aislado de todos los dispositivos de corriente
ascendente y corriente descendente.
2. Realice las pruebas de inyección secundaria de acuerdo con las instrucciones del
boletín incluido con el equipo de pruebas de amplias funciones. Asegúrese de que todas
las funciones aplicables de la unidad de disparo funcionen correctamente.
3. Repita el paso 2 con el interruptor en la posición de abierto.
NOTA: No cierre el interruptor durante este paso aun cuando el equipo de
pruebas indique que deberá estar cerrado.
4. Si falla alguna de las pruebas, no ponga el interruptor en servicio y comuníquese con la
oficina local de ventas y solicite servicio autorizado de fábrica.

76 © 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Pruebas de inyección primaria Se recomienda realizar las pruebas de inyección primaria para
garantizar que todas las conexiones del sistema de disparo se han
realizado correctamente. Realice las pruebas de inyección primaria
según las instrucciones en la Guía de servicio de mantenimiento y
pruebas de campo, boletín no. 48049-900-xx, donde xx es 02 o más
alto.

Verificación del funcionamiento 1. Accesorios instalados – Compruebe el funcionamiento apropiado de


todos los accesorios instalados. Consulte los boletines de instrucciones
de los accesorios correspondientes de los accesorios para conocer los procedimientos de
prueba.

ESPAÑOL
2. Módulo de contactos programables – Si el interruptor tiene instalado un
módulo M2C o M6C, asegúrese de que éste esté funcionando
correctamente. Consulte los boletines de instrucciones
correspondientes de los accesorios para conocer los procedimientos de
las pruebas de funcionamiento.
3. Enclavamiento selectivo de zona – Si el interruptor es parte del sistema
de ZSI, siga los procedimientos de prueba para ZSI como se describe
en el equipo de pruebas de amplias funciones.
4. Comunicaciones – Si el interruptor viene con un módulo de
comunicación, compruebe que se haya restablecido la comunicación
con el supervisor.

Configuración de la unidad de disparo


1. Si se utiliza una fuente de alimentación auxiliar en la unidad de disparo MicroLogic,
vuelva a conectarla.
2. Vuelva a restablecer los ajustes de los selectores y de protección avanzada de
la unidad de disparo en los valores originales anotados al comienzo de esta
sección.

Re-energización del interruptor


Vuelva a conectar el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones
correspondiente incluido.

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos 77


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 6—Sustitución del calibrador ajustable

Sección 6—Sustitución del calibrador ajustable


NOTA: Para seleccionar el calibrador de repuesto correcto, consulte el
catálogo de productos.
NOTA: Retire el calibrador ajustable durante la ejecución de las pruebas de
rigidez dieléctrica. El calibrador ajustable debe estar instalado para realizar las
mediciones de tensión. Si falta este calibrador, el interruptor regresará al valor
nominal por omisión de activación de tiempo largo de 0,4 multiplicado por el
tamaño del sensor (ln) y a un retardo de tiempo largo del ajuste anteriormente
seleccionado antes de haber retirado el calibrador.
ESPAÑOL

PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de
seguridad eléctricos establecidas. Consulte las normas NFPA 70E, CSA Z462,
NOM-029-STPS u otros códigos locales correspondientes.
• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar
servicio de mantenimiento a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. Siga las
instrucciones incluidas con el interruptor para desconectar y volver a
conectarlo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de
volver a poner en servicio el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Desmontaje del calibrador Figura 94 – Desmontaje del calibrador ajustable

1. Desconecte el interruptor tal como se


indica en el boletín de instrucciones
5.0 P
5.0 logic
logic 5.0 Micro
Micro logic
Micro

correspondiente incluido.
2. Abra la cubierta de los selectores (A).
3. Anote los ajustes de los selectores en
el apéndice E (los ajustes de los B C
selectores y los de la pantalla de
gráficos, si correspondiera). Ir
long
.8 .9
time tr
(s) 4
8 12
16
alarm

.7 2 20

4. Desatornille el tornillo de montaje (B)


.95
.6 1 24
.98 .5 @ 6 Ir
.5

A
1
.4 x In

del calibrador.
5. Retire el calibrador ajustable (C).

78 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 6—Sustitución del calibrador ajustable Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Instalación del nuevo Figura 95 – Instalación del nuevo calibrador ajustable

calibrador
1. Realice una inspección visual del área de
P
gic 5.0 5.0
Micr oLo Logic
Micro

montaje y retire cualquier material residual


y/o contaminante que llegase a encontrar.
2. Suavemente empuje el calibrador ajustable B
(A) hasta que encaje en la nueva unidad de A
disparo.
3. Apriete el tornillo de montaje (B) del
calibrador ajustable.
alarm

ESPAÑOL
long
time tr 8 12
(s) 4 16
Ir .8 .9
.7 2 20
.95
.6 1 24
.98 .5 @ 6 Ir
.5 1
.4 x In

4. Restablezca los ajustes de la unidad de


disparo en los valores originales C
anotados en el apéndice E o según los
resultados de los estudios de
coordinación.
5. Cierre la cubierta de los selectores (C).

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 79


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Sección 7—Sustitución de la pila

Sección 7—Sustitución de la pila


Desconexión del interruptor
Desconecte el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones
correspondiente incluido.

Desmontaje de la cubierta de accesorios


Retire la cubierta de accesorios del interruptor como se indica en la sección
“Instalación de accesorios” en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.
ESPAÑOL

PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de
seguridad eléctricos establecidas. Consulte las normas NFPA 70E, CSA Z462,
NOM-029-STPS u otros códigos locales correspondientes.
• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar
servicio de mantenimiento a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. Siga las
instrucciones incluidas con el interruptor para desconectar y volver a
conectarlo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de
volver a poner en servicio el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Desplazamiento del módulo Figura 96 – Desplazamiento del módulo de aguante

de aguante
NOTA: Interruptores automáticos
NS1600b–NS3200 y con marco R
solamente.
Apriete los tornillos (A) sujetando el módulo A
(B). Gire el módulo hacia un lado para
tener acceso a la cubierta de la pila de la
unidad de disparo. No retire el conector del
módulo de aguante. B

Sustitución de la pila Figura 97 – Extracción de la cubierta de la pila

1. Inserte la punta de un destornillador


pequeño en la muesca de la cubierta
del compartimiento de la pila y gírelo
para sacar la cubierta (A) de la unidad
BATTERY
LITHIUM BATTERY
550/S
SL -- 550/S
SONNENSCHEIN
SONNENSCHEIN

de disparo.
LITHIUM
3.6V -- SL
3.6V

80 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Sección 7—Sustitución de la pila Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

2. Retire la pila (A). Figura 98 – Sustitución de la pila


3. Coloque la nueva pila (B). Asegúrese
de que los polos estén en el sentido
correcto.

LITHIUM BATTERY
LITHIUM BATTERY

3.6V - SL - 550/S
SONNENSCHEIN
3.6V - SL - 550/S
SONNENSCHEIN

LITHIUM BATTERY
3.6V - SL - 550/S
SONNENSCHEIN
4. Vuelva a colocar la cubierta del A B
compartimiento de la pila (C). C

Colocación del módulo de Figura 99 – Colocación del módulo de aguante

aguante

ESPAÑOL
NOTA: Interruptores automáticos
NS1600b–NS3200 y con marco R
solamente.
Vuelva a colocar el módulo de aguante (A). B
Apriete los tornillos (B) sujetando el 0,6 N•m
[5 lbs-
módulo.

Colocación de la cubierta de accesorios


Vuelva a colocar la cubierta de accesorios del interruptor como se indica en la
sección “Instalación de los accesorios” del boletín de instrucciones del interruptor
correspondiente incluido.

Re-energización del interruptor


Vuelva a conectar el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones
correspondiente incluido.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 81


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice A—Diagramas de flujo de visualización de gráficos

Apéndice A—Diagramas de flujo de visualización de gráficos


Diagrama de flujo del menú de mediciones

I (A)

U (V)

P (kW)

E (kWh)

F (Hz)
ESPAÑOL

I (A) U (V) P (kW) E (kWh) F (Hz)

instant. eficaz instant. E total 60.0

I1, I2, I3, In U12 = 429 V P, Q, S E. P (kWh)


U23 = 430 V 155
I1= 356 A U31 = 399 V
P (kw) E. Q (kvarh)
I2= 147 A U1n = 246 V 27 513
I3= 158 A U2n = 241 V Q (kVAR) E. S (kVAh)
In= 0A U3n = 242 V 83 545
I = 212 A S (kVA)
media 3 E+
86 Consumida
Máx
419 V Factor de
E. P (kWh)
potencia
I1 = 359 A 155
deseq. 3
I2 = 153 A -0.29 E. Q (kvarh)
I3 = 188 A 514
In = 0A
-4% media
E-
I = 214 A Generada
Rotación
P, Q, S
Reset (- / +) de fases
E. P (kWh)
P (kw) 0
media : 1,3,2 25
E. Q (kvarh)
Q (kVAR) 0
I1, I2, I3, In
77
15 min S (kVA) Reset
83 energías
I1 = 351 A
I2 = 145 A ¿Puesta a cero
Máx de energías?
I3 = 156 A
In = 84 A No
P (kw)
26
Máx
Q (kVAR) Si
15 min 81
I1 = 357 A S (kVA)
I2 = 148 A 86
I3 = 155 A Reset (- / +)
In = 0A

Reset (- / +)

82 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice A—Diagramas de flujo de visualización de gráficos Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Diagrama de flujo del menú de servicio de mantenimiento

Históricos
Contactos
M2C / M6C
Configurar
Micrologic
Configurar
medidas
Configurar
Com.

ESPAÑOL
Contactos Configurar Configurar Configurar
Históricos MicroLogic medidas Com.
M2C / M6C
Histórico Tipo de alarma Idioma Tipo de red Parámetros com
defectos

Ii S1 Deutsch Selecc. tipo Dirección


English US
fecha Selecc. tipo English UK Cálculo I media Baud rate
Ii 7200 A Español
I1 = S2 Français Método Paridad
0A
I2 = de cálculo
0A
I3 = 0A Fecha / hora Regulación a
Selecc. tipo distancia
In = 0A Tipo ventana
Repetir para todos Fecha Autorización
los contactos de acceso
Umín 02 / 01 / 2000 Duración
Configurar Hora Código de
Fecha Cálculo P media acceso
06:12:35
12:03:33 S1 Mando a
Umín 100 V distancia
Selección Método
Repetir para todos interruptor de cálculo
los históricos Selecc. modo
Histórico Norma Tipo ventana
alarmas S2

I interruptor Duración
Selecc. modo
fecha Repetir para todos tipo Convención
los contactos de signos
I 7200 A
I1 = 0 A Reset Número de
interruptor Selecc.
I2 = 0 A convención
I3 = 0 A de signos
S1
In = 0 A Signo potencia
S2

Umín Reset (- / +) Selecc. direcc.


de la corriente
Fecha
12:03:33 Transfo de
Umín 100 V tensión
Repetir para todos
los históricos Primario
Contador de
maniobras Secundario
Estado de
contactos Frecuencia
de red

Selecc. frecuencia

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 83


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice A—Diagramas de flujo de visualización de gráficos

Diagrama de flujo del menú de protecciones


Protección
corriente
Protección
de tensión
Otras
proteccion.
Desconex.
Reconex. I
Desconex.
Reconex. P
ESPAÑOL

Protección
corriente
Protección
de tensión
Otras
proteccion.
Desconex.
Reconex. I Desconex.
Reconex. P
I (A) Umín (V) rPmax (W) Modo Modo
(on/off) (on/off)
Modo (Disparo Modo (Disparo
Idmtl (A) Alarma/Off) Activación Activación
Alarma/Off)

I (A) Activación Activación Desactivación Desactivación

Ineutro (A) Desactivación Desactivación

Alarma Umáx (V) Fmín (Hz)


I
Modo (Disparo Modo (Disparo
Ideseq. (%) Alarma/Off) Alarma/Off)

I1máx (A) Activación Activación

Desactivación Desactivación
I2máx (A)

Udeseq.(%) Fmáx (Hz)


I3máx (A)
Modo (Disparo Modo (Disparo
Inmáx (A) Alarma/Off) Alarma/Off)

Activación Activación

Desactivación Desactivación

Rotación
de fases

Modo
(Alarma/Off)

Orden de fases

84 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice B—Ajustes de fábrica y tolerancias Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Apéndice B—Ajustes de fábrica y tolerancias


Ajustes de fábrica
Tabla 10 – Ajustes de fábrica—Selectores

Valor de
Valor de fábrica Símbolo
fábrica
Activación de tiempo largo Ir Máximo
Retardo de tiempo largo tr Mínimo
Activación de tiempo corto Isd Mínimo

ESPAÑOL
Retardo de tiempo corto tsd Mínimo
Activación de falla a tierra Ig Mínimo
Retardo de falla a tierra tg Mínimo
Instantáneo Ii Mínimo

Tabla 11 – Ajustes de fábrica—Menú de servicio de mantenimiento

Valor de
Submenú Valor de fábrica Elemento de línea Gama de ajustes
fábrica
No seleccionado, Isd, Ir, Ideseq. (Consulte la
Contactos M2C/M6C Tipo de alarma S# No seleccionado
tabla 8)
Contacto de enganche, retardo de tiempo,
Configurar S# Con enganche
contacto sin enganche, forzado a 0, forzado 1
Deutsch, English US, English UK, Español,
Configurar MicroLogic Idioma English US
Français
Fecha/hora
Selección interruptor Norma NA No def, ANSI, IEC, UL, IEC/GB
interruptor NA
tipo NA
Número de interruptor 0000 0000–FFFF
Signo de potencia P+ P+, P-
Transfo. de tensión Primario 690 000 a 690
Secundario 690 000 a 690
Frecuencia de red 50 a 60 Hz 50-60 Hz, 400 Hz
Configurar medidas Tipo de sistema 3 4 hilos 4 TC 3 4hilos 4TC, 3 4hilos 3TC, 3 3hilos 3TC
Cálculo I media Duración 15 min. 5 a 60 minutos
Cálculo P media Tipo ventana deslizante deslizante, fijo
Duración 15 min. 5 a 60 minutos
Convención de signos IEEE IEEE, IEEE alt, IEC
Configurar Com. Parámetros com.
Regulación a distancia No Sí, no
Mando a distancia Auto Auto, manual

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 85


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice B—Ajustes de fábrica y tolerancias

Gama de medición y precisión


Tabla 12 – Gama de medición y precisión

Art. Descripción Símbolo Gama Tolerancia


Corriente instantánea en la fase 1 I1 0–32 kA ±1,5%
Corriente instantánea en la fase 2 I2 0–32 kA ±1,5%
Corriente instantánea en la fase 3 I3 0–32 kA ±1,5%
Corriente instantánea en el neutro In 0–32 kA ±1,5%
Corriente Corriente instantánea en tierra I 0–32 kA ±1,5%
instantánea Corriente instantánea máx. en la fase 1 I1máx 0–32 kA ±1,5%
ESPAÑOL

Corriente instantánea máx. en la fase 2 I2máx 0–32 kA ±1,5%


Corriente instantánea máx. en la fase 3 I3máx 0–32 kA ±1,5%
Corriente instantánea máx. en el neutro Inmáx 0–32 kA ±1,5%
Corriente instantánea máx. en tierra I máx 0–32 kA ±1,5%
Demanda de corriente en la fase 1 I1 0–32 kA ±1,5%
Demanda de corriente en la fase 2 I2 0–32 kA ±1,5%
Demanda de corriente en la fase 3 I3 0–32 kA ±1,5%
Demanda de Demanda de corriente en el neutro In 0–32 kA ±1,5%
corriente Demanda de corriente máx. en la fase 1 I1máx 0–32 kA ±1,5%
Demanda de corriente máx. en la fase 2 I2máx 0–32 kA ±1,5%
Demanda de corriente máx. en la fase 3 I3máx 0–32 kA ±1,5%
Demanda de corriente máx. en el neutro Inmáx 0–32 kA ±1,5%
Tensión eficaz entre las fases 1 y 2 U12 0–1200 V ±0,5%
Tensión eficaz entre las fases 2 y 3 U23 0–1200 V ±0,5%
Tensión eficaz entre las fases 3 y 1 U31 0–1200 V ±0,5%
Tensión eficaz entre la fase 1 y el neutro V1n 0–1200 V ±0,5%
Tensión
Tensión eficaz entre la fase 2 y el neutro V2n 0–1200 V ±0,5%
Tensión eficaz entre la fase 3 y el neutro V3n 0–1200 V ±0,5%
Tensión promedio de fase a fase Umedia 3 0–1200 V ±0,5%
Desequilibrio de tensión Udeseq.3 0–100 V ±0,5%
Potencia activa instantánea P 0–32 MW ±2%
Potencia
Potencia reactiva instantánea Q 0–32 Mvar ±2%
instantánea
Potencia aparente instantánea S 0–32 MVA ±2%
Factor de potencia Factor de potencia PF -1–1 ±0,01%
Demanda de potencia activa P 0–32 MW ±2%
Demanda de potencia reactiva Q 0–32 Mvar ±2%
Demanda de Demanda de potencia aparente S 0–32 MVA ±2%
potencia Demanda de potencia activa máx. desde el último restablecimiento Pmáx 0–32 MW ±2%
Demanda de potencia reactiva máx. desde el último restablecimiento Qmáx 0–32 Mvar ±2%
Demanda de potencia aparente máx. desde el último restablecimiento Smáx 0–32 MVA ±2%
Total de potencia activa E. P -1010–1010 Kwh ±2%
Total de energía Total de potencia reactiva E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%
Total de potencia aparente E. S -1010–1010 KVAh ±2%
Total de potencia activa consumida E. P -1010 –1010 Kwh ±2%
Energía consumida
Total de potencia reactiva consumida E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%
Total de potencia activa generada E. P -1010–1010 Kwh ±2%
Energía generada
Total de potencia reactiva generada E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%
Frecuencia Frecuencia del sistema F 45–440 Hz ±0,1 Hz

86 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice C—Acceso a la red/Com Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Apéndice C—Acceso a la red/Com

Valores de lectura remota


Es posible acceder a distancia a la unidad de disparo MicroLogic a través de la
opción de comunicación utilizando el System Manager Software (SMS) (versión
3.3 o posterior) o cualquier otro software de gestión de sistemas de red. Consulte
el catálogo de productos para obtener más información sobre el software SMS.

Tabla 13 – Valores de lectura remota

ESPAÑOL
Art. Descripción Símbolo
Corriente instantánea – 1 I1
Corriente instantánea – 2 I2
Corriente instantánea – 3 I3
Corriente instantánea – N In
Corriente instantánea en tierra I
Corriente instantánea media – 1 I1media
Corriente instantánea media – 2 I2media
Corriente instantánea media – 3 I3media
Corriente instantánea media – N Inmedia
Corriente instantánea media en tierra I media
Corriente instantánea máxima – 1 I1máx
Corriente instantánea máxima – 2 I2máx
Corriente Corriente instantánea máxima – 3 I3máx
Corriente instantánea máxima – N Inmáx
Corriente instantánea máxima en tierra I máx
Desequilibrio de corriente instantánea – 1 I1deseq.
Desequilibrio de corriente instantánea – 2 I2deseq.
Desequilibrio de corriente instantánea – 3 I3deseq.
Desequilibrio de corriente instantánea – N Indeseq.
Desequilibrio de corriente instantánea en tierra I deseq.
Desequilibrio de corriente instantánea máx. – 1 I1deseq.máx
Desequilibrio de corriente instantánea máx. – 2 I2deseq.máx
Desequilibrio de corriente instantánea máx. – 3 I3deseq.máx
Desequilibrio de corriente instantánea máx. – N Indeseq.máx
Desequilibrio de corriente instantánea máx. en tierra I deseq.max
Demanda de corriente – 1 I1
Demanda de corriente – 2 I2
Demanda de corriente – 3 I3
Demanda de corriente – N In
Demanda de corriente máx. desde el último restablecimiento (reset) – 1 I1máx
Demanda de corriente máx. desde el último restablecimiento (reset) – 2 I2máx
Demandas de
Demanda de corriente máx. desde el último restablecimiento (reset) – 3 I3máx
corriente
Demanda de corriente máx. desde el último restablecimiento (reset) – N Inmáx
Demanda de corriente recomendada para la fase 1
Demanda de corriente recomendada para la fase 2
Demanda de corriente recomendada para la fase 3
Demanda de corriente recomendada para el neutro
Estampado de hora de demanda de corriente máx.
Tabla continúa en la siguiente página

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 87


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice C—Acceso a la red/Com

Tabla 13 – Valores de lectura remota (continuación)

Art. Descripción Símbolo


Tensión instantánea entre las fases 1 y 2 Uinst U12
Tensión instantánea entre las fases 2 y 3 Uinst U23
Tensión instantánea entre las fases 3 y 1 Uinst U31
Tensión instantánea entre la fase 1 y el neutro Uinst U1n
Tensión instantánea entre la fase 2 y el neutro Uinst U3n
Tensión instantánea entre la fase 3 y el neutro Uinst U3n
Tensión media entre las fases 1 y 2 Umedia U12
Tensión media entre las fases 2 y 3 Umedia U23
ESPAÑOL

Tensión media entre las fases 3 y 1 Umedia U31


Tensión media entre la fase 1 y el neutro Umedia U1n
Tensión media entre la fase 2 y el neutro Umedia U2n
Tensión media entre la fase 3 y el neutro Umedia U3n
Tensión
Desequilibrio de tensión entre U12 y la media Udeseq. U12
Desequilibrio de tensión entre U23 y la media Udeseq. U23
Desequilibrio de tensión entre U31 y la media Udeseq. U31
Desequilibrio de tensión entre U1n y la media Udeseq. U1n
Desequilibrio de tensión entre U2n y la media Udeseq. U2n
Desequilibrio de tensión entre U3n y la media Udeseq. U3n
Desequilibrio de tensión máx. entre U12 y la media
Desequilibrio de tensión máx. entre U23 y la media
Desequilibrio de tensión máx. entre U31y la media
Desequilibrio de tensión máx. entre U1n y la media
Desequilibrio de tensión máx. entre U2n y la media
Desequilibrio de tensión máx. entre U3n y la media
Potencia activa Potencia activa instantánea por fase P
Demanda de potencia activa P
Demanda de potencia reactiva Q
Demanda de potencia aparente S
Demanda de potencia activa máx. desde el último restabl. (reset) Pmáx
Demanda de Demanda de potencia reactiva máx. desde el último restabl. (reset) Qmáx
potencia Demanda de potencia aparente máx. desde el último restabl. (reset) Smáx
Demanda de potencia activa máx. pronosticada
Demanda de potencia reactiva máx. pronosticada
Demanda de potencia aparente máx. pronosticada
Estampado de hora de demanda de potencia máx.
Energía activa total E
Energía Energía activa consumida
Energía activa generada
Tipo de falla
Valores de falla
Valores de corriente interrumpida
Frecuencia Frecuencia del sistema F
Fechas de Intervalo entre la última actualización de los valores de tiempo real y la tabla de corrientes
actualización Fecha de actualización de demandas de corriente, demanda de potencia y energía
Historial de disparo
Historial Historial de alarmas
Historial de eventos
Tabla continúa en la siguiente página

88 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice C—Acceso a la red/Com Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Tabla 13 – Valores de lectura remota (continuación)

Art. Descripción Símbolo


Desgaste de contactos
Contador de maniobras desde el último restabl. (reset)
Contadores
Fecha/hora desde el último restabl, del contador de operaciones
Contador de maniobras total (vida útil)
Configuración de fecha y hora
Contraseña
Código de identificación de la unidad de disparo
Nombre de identificación de la unidad de disparo

ESPAÑOL
Algoritmo para el cálculo de medición
Convención de signos
Modo de medición de energía total
Factores de escala
Configuración
Intervalo de ventana para el cálculo de demanda de corriente
Indicación de calidad de la potencia
Modo de cálculo de demanda de potencia
Intervalo de ventana para el cálculo de demanda de potencia
Indicación de carga de la pila
Asignación de los contactos programables
Configuración de los contactos programables
Captura de la forma de onda
Corriente nominal del interruptor
Tipo de protección del neutro
Ajustes de protección de tiempo largo
Ajustes de protección de tiempo corto
Ajustes de protección instantánea
Protección Ajustes de protección contra fallas a tierra
Ajustes de protección de desequilibrio de corriente
Ajustes de la alarma de I
Ajustes de protección de la corriente máxima
Ajustes de protección de la tensión
Ajustes de las funciones de otro tipo de protección

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 89


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice C—Acceso a la red/Com

Lista de registros
Las cantidades figuran en orden alfabético de acuerdo con el nombre de tema de
SMS.
NOTA: Se recomienda una velocidad de exploración del sistema de 500 ms o
mayor para disminuir los tiempos límite de desconexión de las
comunicaciones.
Utilice el siguiente esquema de direcciones para acceder a los registros
disponibles.
Módulo Nombre del módulo Ecuación Gama de direcciones
ESPAÑOL

MCI Módulo de comunicación del interruptor — 1–47


MCC Módulo de comunicación de la cuna MCI + 50 51–97
Módulo de protección (interno a la unidad de
MP MCI + 100 101–147
disparo)
Módulo de medición (interno a la unidad de
MM MCI + 200 201–247
disparo)

Nombre de Cant. de Registro Módulo


Descripción del usuario Unidad1 Escala1
tema de SMS registros 1 1 1

810D_LDPU Interruptor LDPU en curso 1 8862 MP Escala N/A


810DBrkrStatus Estado del interruptor 1 661 MCI Bit 0; ON = cerrado; OFF = abierto
Estado de la unidad de disparo del Bit 2; ON = disparado; OFF = no
810DBrkrTripStat 1 661 MCI
interruptor disparado
BCM_SN Número de serie del MCI 4 516 MCI Texto ASCII
Bit 8 = desconectado
BkrPos Posición del interruptor 1 661 MCC Bit 9 = conectado
Bit 10 = posición de prueba
CFVAB Tensión del factor de cresta – 1-2 1 1119 MM Ninguna Cientos
CFVAN Tensión del factor de cresta – 1-N 1 1122 MM Ninguna Cientos
CFVBC Tensión del factor de cresta – 2-3 1 1120 MM Ninguna Cientos
CFVBN Tensión del factor de cresta – 2-N 1 1123 MM Ninguna Cientos
CFVCA Tensión del factor de cresta – 3-N 1 1121 MM Ninguna Cientos
CFVCN Tensión del factor de cresta – 3-N 1 1124 MM Ninguna Cientos
Formato de fecha/hora de 3
DT_3Regs Fecha/hora del reloj del dispositivo 4 679 MCI
registros2
Formato de fecha/hora de 3
DTLastTrip Fecha y hora del último disparo 3 693 MCI
registros2
Fecha y hora de demanda de corriente Formato de fecha/hora de 3
DTPkIAD 3 3005 MM
pico – 1 registros2
Fecha y hora de demanda de corriente Formato de fecha/hora de 3
DTPkIBD 3 3008 MM
pico – 2 registros2
Tabla continúa en la siguiente página
1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo MicroLogic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en
contacto con su representante de ventas más cercano.
2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900
para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59
Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.
3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a
999 para el factor de potencia de avance.
4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).
El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

90 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice C—Acceso a la red/Com Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Nombre de Cant. de Registro Módulo


Descripción del usuario Unidad1 Escala1
tema de SMS registros 1 1 1

Fecha y hora de demanda de corriente Formato de fecha/hora de 3


DTPkICD 3 3011 MM
pico – 3 registros2
Fecha y hora de demanda de corriente Formato de fecha/hora de 3
DTPkIND 3 3014 MM
pico – N registros2
Fecha y hora de demanda pico del Formato de fecha/hora de 3
DTPkKFDA 3 3041 MM Ninguna
factor K – 1 registros2
Fecha y hora de demanda pico del Formato de fecha/hora de 3
DTPkKFDB 3 3044 MM Ninguna
factor K – 2 registros2

ESPAÑOL
Fecha y hora de demanda pico del Formato de fecha/hora de 3
DTPkKFDC 3 3047 MM Ninguna
factor K – 3 registros2
Fecha y hora de demanda pico del Formato de fecha/hora de 3
DTPkKFDN 3 3050 MM Ninguna
factor K – N registros2
Fecha y hora de demanda pico de Formato de fecha/hora de 3
DTPkkVAD 3 3023 MM
potencia aparente registros2
Fecha y hora de demanda pico de Formato de fecha/hora de 3
DTPkkVARD 3 3020 MM
potencia reactiva registros2
Fecha y hora de demanda pico de Formato de fecha/hora de 3
DTPkkWD 3 3017 MM
potencia activa registros2
Fecha y hora del último
Formato de fecha/hora de 3
DTResetEnergy restablecimiento de energías 3 3038 MM
registros2
acumuladas
Fecha y hora del último Formato de fecha/hora de 3
DTResetMinMax 3 3032 MM
restablecimiento de Mín/Máx registros2
Fecha y hora del último
Formato de fecha/hora de 3
DTResetPkID restablecimiento de demanda de 3 3026 MM
registros2
corriente pico
Fecha y hora del último
Formato de fecha/hora de 3
DTResetPkkWD restablecimiento de demanda de 3 3029 MM
registros2
potencia pico
Bit 2; ON = activado, OFF = no
EnableCloseBkr Cierre remoto activado 1 669 MCI
activado
Bit 1; ON = activado; OFF = no
EnableOpenBkr Apertura remota activada 1 669 MCI
activado
Bit 3; ON = automático (activado);
EnableRemCtrl Control remoto activado 1 669 MCI
OFF = manual (no activado)
fkVAA Potencia aparente del fundamental – 1 1 1084 MM kVA Escala E
fkVAB Potencia aparente del fundamental – 2 1 1085 MM kVA Escala E
fkVAC Potencia aparente del fundamental – 3 1 1086 MM kVA Escala E
Potencia aparente total del
fkVATtl 1 1087 MM kVA Escala E
fundamental
Ángulo de tensión del fundamental – 1-
fVAngA 1 1133 MM Grados Décimos
2/1-N
Ángulo de tensión del fundamental – 2-
fVAngB 1 1134 MM Grados Décimos
3/2-N
Tabla continúa en la siguiente página
1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo MicroLogic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en
contacto con su representante de ventas más cercano.
2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900
para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59
Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.
3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a
999 para el factor de potencia de avance.
4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).
El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 91


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice C—Acceso a la red/Com

Nombre de Cant. de Registro Módulo


Descripción del usuario Unidad1 Escala1
tema de SMS registros 1 1 1

Ángulo de tensión del fundamental – 3-


fVAngC 1 1135 MM Grados Décimos
1/3-N
GFAlarmStatus Estado de la alarma de falla a tierra 1 8860 MP Bit 0; ON = activa; OFF = inactiva
GFPreAlarmStatu Estado de la pre-alarma de la alarma
1 8864 MP Bit 0; ON = activa; OFF = inactiva
s de falla a tierra
Hz Frecuencia 1 1054 MM Hz Escala F
IA Corriente – 1 1 1016 MM A Escala A - Corriente de fases
IA_PCT % de carga de la corriente – 1 1 8837 MP % Unidad
ESPAÑOL

IAD Demandas de corriente – 1 1 2200 MM A Escala A


IAppA Corriente aparente – 1 1 1023 MM A Escala A
IAppB Corriente aparente – 2 1 1024 MM A Escala A
IAppC Corriente aparente – 3 1 1025 MM A Escala A
IAppN Corriente aparente – N 1 1026 MM A Escala B
IAvg Corriente media 1 1027 MM A Escala A - Corriente de fases
IB Corriente – 2 1 1017 MM A Escala A - Corriente de fases
IB_PCT % de carga de la corriente – 2 1 8838 MP % Unidad
IBD Demanda de corriente – 2 1 2201 MM A Escala A
IC Corriente – 3 1 1018 MM A Escala A - Corriente de fases
IC_PCT % de carga de la corriente – 3 1 8839 MP % Unidad
ICD Demandas de corriente – 3 1 2202 MM A Escala A
Demanda de corriente pico del factor K
IDatPkKFD_A 1 2270 MM A Escala A
–1
Demanda de corriente pico del factor K
IDatPkKFD_B 1 2271 MM A Escala A
–2
Demanda de corriente pico del factor K
IDatPkKFD_C 1 2272 MM A Escala A
–3
Demanda de corriente pico del factor K
IDatPkKFD_N 1 2273 MM A Escala B
–N
IG Corriente – G 1 1021 MM A Escala C
IG_PCT % de carga de la corriente – G 1 8841 MP % Unidad
IG_PCT_VIGI % de carga de la corriente – G (VIGI) 1 8842 MP % Cientos
IG_VIGI Corriente – G (VIGI) 1 8826 MP A Miles
IMax Corriente máxima actual 1 1020 MM A Escala A - Corriente de fases
ENTRADA Corriente – N 1 1019 MM A Escala B - Corriente neutra
IN_PCT % de carga de la corriente – N 1 8840 MP % Unidad
IND Demanda de corriente – N 1 2203 MM A Escala B
IUnbalA Desequilibrio de corriente – 1 1 1028 MM % Décimos
Estado de la alarma de desequilibrio
IUnbalAlrm 1 8859 MP Bit 0; ON = activa; OFF = inactiva
de corriente
IUnbalB Desequilibrio de corriente – 2 1 1029 MM % Décimos
Tabla continúa en la siguiente página
1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo MicroLogic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en
contacto con su representante de ventas más cercano.
2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900
para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59
Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.
3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a
999 para el factor de potencia de avance.
4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).
El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

92 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice C—Acceso a la red/Com Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Nombre de Cant. de Registro Módulo


Descripción del usuario Unidad1 Escala1
tema de SMS registros 1 1 1

IUnbalC Desequilibrio de corriente – 3 1 1030 MM % Décimos


Estado de la pre-alarma de
IUnbalPreAlrm 1 8863 MP Bit 0; ON = activa; OFF = inactiva
desequilibrio de corriente
IUnbalW Peor desequilibrio de corriente 1 1032 MM % Décimos
Demanda de corriente pico del factor K
KFDatPkID_A 1 2254 MM Ninguna Décimos
–1
Demanda de corriente pico del factor K
KFDatPkID_B 1 2255 MM Ninguna Décimos
–2

ESPAÑOL
Demanda de corriente pico del factor K
KFDatPkID_C 1 2256 MM Ninguna Décimos
–3
Demanda de corriente pico del factor K
KFDatPkID_N 1 2257 MM Ninguna Décimos
–N
KFDN Demanda del factor K – N 1 2215 MM Ninguna Décimos
KFN Factor K – N 1 1118 MM Ninguna Décimos
kVAA Potencia aparente – 1 1 1042 MM kVA Escala E
kVAB Potencia aparente – 2 1 1043 MM kVA Escala E
kVAC Potencia aparente – 3 1 1044 MM kVA Escala E
kVAD Demanda de potencia aparente 1 2236 MM kVA Escala D
Demanda coincidente en kVA con la
kVAD_PkkVARD 1 2235 MM kVA Escala D
demanda pico en kVAR
Demanda coincidente en kVA con la
kVAD_PkkWD 1 2229 MM kVA Escala D
demanda pico en kW
kVAHr Energía aparente 4 2024 MM kVAH Unidad
kVARA Potencia reactiva – 1 1 1038 MM kVAR Escala E
kVARB Potencia reactiva – 2 1 1039 MM kVAR Escala E
kVARC Potencia reactiva – 3 1 1040 MM kVAR Escala E
kVARD Demanda de potencia reactiva 1 2230 MM kVAR Escala D
Demanda coincidente en kVAR con la
kVARD_PkkVAD 1 2241 MM kVAR Escala D
demanda pico en kVA
Demanda coincidente en kVAR con la
kVARD_PkkWD 1 2228 MM kVAR Escala D
demanda pico en kW
kVARHr Energía r eactiva 4 2004 MM kVARH Unidad
kVARHr_I Energía reactica dentro de la carga 4 2016 MM kVARH Unidad
kVARHr_O Energía reactica fuera de la carga 4 2020 MM kVARH Unidad
kVARTtl Potencia reactiva total 1 1041 MM kVAR Escala E
kVATtl Potencia aparente total 1 1045 MM kVA Escala E
kWA Potencia activa – 1 1 1034 MM kW Escala E
kWB Potencia activa – 2 1 1035 MM kW Escala E
kWC Potencia activa – 3 1 1036 MM kW Escala E
kWD Demanda de potencia activa 1 2224 MM kW Escala D
Tabla continúa en la siguiente página
1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo MicroLogic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en
contacto con su representante de ventas más cercano.
2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900
para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59
Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.
3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a
999 para el factor de potencia de avance.
4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).
El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 93


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice C—Acceso a la red/Com

Nombre de Cant. de Registro Módulo


Descripción del usuario Unidad1 Escala1
tema de SMS registros 1 1 1

Demanda coincidente en kW con la


kWD_PkkVAD 1 2240 MM kW Escala D
demanda pico en kVA
Demanda coincidente en kW con la
kWD_PkkVARD 1 2234 MM kW Escala D
demanda pico en kVAR
kWHr Energía activa 4 2000 MM kWH Unidad
kWHr_I Energía actica dentro de la carga 4 2008 MM kWH Unidad
kWHr_O Energía actica fuera de la carga 4 2012 MM kWH Unidad
kWTtl Potencia activa total 1 1037 MM kW Escala E
ESPAÑOL

LDPUValue Valor de activación de retardo largo 2 8756 MP A Unidad


Estado de la alarma de corriente de
LSCurrAlrm 1 8859 MP Bit 13; ON = activa; OFF = inactiva
desconexión de carga
Estado de la pre-alarma de corriente
LSCurrPreAlrm 1 8863 MP Bit 13; ON = activa; OFF = inactiva
de desconexión de carga
Estado de la alarma de potencia de
LSPwrAlrm 1 8859 MP Bit 14; ON = activa; OFF = inactiva
desconexión de carga
Estado de la pre-alarma de potencia de
LSPwrPreAlrm 1 8863 MP Bit 14; ON = activa; OFF = inactiva
desconexión de carga
M2C_M6CR1Stat Bit 0; ON = conectado; OFF =
Estado del módulo de relé R1 1 8857 MP
us desconectado
M2C_M6CR2Stat Bit 1; ON = conectado; OFF =
Estado del módulo de relé R2 1 8857 MP
us desconectado
M2C_M6CR3Stat Bit 2; ON = conectado; OFF =
Estado del módulo de relé R3 1 8857 MP
us desconectado
M2C_M6CR4Stat Bit 3; ON = conectado; OFF =
Estado del módulo de relé R4 1 8857 MP
us desconectado
M2C_M6CR5Stat Bit 4; ON = conectado; OFF =
Estado del módulo de relé R5 1 8857 MP
us desconectado
M2C_M6CR6Stat Bit 5; ON = conectado; OFF =
Estado del módulo de relé R6 1 8857 MP
us desconectado
Tensión máxima del factor de cresta –
MaxCFVAB 1 1719 MM Ninguna Cientos
1-2
Tensión máxima del factor de cresta –
MaxCFVAN 1 1722 MM Ninguna Cientos
1-N
Tensión máxima del factor de cresta –
MaxCFVBC 1 1720 MM Ninguna Cientos
2-3
Tensión máxima del factor de cresta –
MaxCFVBN 1 1723 MM Ninguna Cientos
2-N
Tensión máxima del factor de cresta –
MaxCFVCA 1 1721 MM Ninguna Cientos
3-N
Tensión máxima del factor de cresta –
MaxCFVCN 1 1724 MM Ninguna Cientos
3-N
Potencia aparente máx. del
MaxfkVAA 1 1684 MM kVA Escala E
fundamental – 1
Tabla continúa en la siguiente página
1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo MicroLogic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en
contacto con su representante de ventas más cercano.
2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900
para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59
Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.
3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a
999 para el factor de potencia de avance.
4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).
El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

94 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice C—Acceso a la red/Com Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Nombre de Cant. de Registro Módulo


Descripción del usuario Unidad1 Escala1
tema de SMS registros 1 1 1

Potencia aparente máx. del


MaxfkVAB 1 1685 MM kVA Escala E
fundamental – 2
Potencia aparente máx. del
MaxfkVAC 1 1686 MM kVA Escala E
fundamental – 3
Potencia aparente máxima total del
MaxfkVATtl 1 1687 MM kVA Escala E
fundamental
MaxfVMagAB Tensión máxima del fundamental – 1-2 1 1656 MM V Escala D
Magnitud de la tensión máxima del
MaxfVMagAN 1 1659 MM V Escala D

ESPAÑOL
fundamental – 1-N
Magnitud de la tensión máxima del
MaxfVMagBC 1 1657 MM V Escala D
fundamental – 2-3
Magnitud de la tensión máxima del
MaxfVMagBN 1 1660 MM V Escala D
fundamental – 2-N
Magnitud de la tensión máxima del
MaxfVMagCA 1 1658 MM V Escala D
fundamental – 3-N
Magnitud de la tensión máxima del
MaxfVMagCN 1 1661 MM V Escala D
fundamental – 3-N
MaxHz Frecuencia máxima 1 1654 MM Hz Escala F
MaxIA Corriente máxima 1 1616 MM A Escala A - Corriente de fases
MaxIAppA Corriente aparente máxima – 1 1 1623 MM A Escala A
MaxIAppB Corriente máxima aparente – 2 1 1624 MM A Escala A
MaxIAppC Corriente aparente máxima – 3 1 1625 MM A Escala A
MaxIAppN Corriente máxima aparente – N 1 1626 MM A Escala B
MaxIAvg Media de la corriente máxima 1 1627 MM A Escala A - Corriente de fases
MaxIB Corriente máxima – 2 1 1617 MM A Escala A - Corriente de fases
MaxIC Corriente máxima – 3 1 1618 MM A Escala A - Corriente de fases
MaxIG Corriente máxima – G 1 1621 MM A Escala C
MaxIG_VIGI Corriente máxima – G (VIGI) 1 8832 MP A Miles
MaxIN Corriente máxima – N 1 1619 MM A Escala B - Corriente neutra
Desequilibrio de la corriente máxima –
MaxIUnbalA 1 1628 MM % Décimos
1
Desequilibrio de la corriente máxima –
MaxIUnbalB 1 1629 MM % Décimos
2
Desequilibrio de la corriente máxima –
MaxIUnbalC 1 1630 MM % Décimos
3
MaxIUnbalW Peor desequilibrio de la corriente máx. 1 1632 MM % Décimos
MaxKFN Factor K máximo del neutro 1 1718 MM Ninguna Décimos
MaxkVAA Potencia aparente máxima – 1 1 1642 MM kVA Escala E
MaxkVAB Potencia aparente máxima – 2 1 1643 MM kVA Escala E
MaxkVAC Potencia aparente máxima – 3 1 1644 MM kVA Escala E
MaxkVARA Potencia reactiva máxima – 1 1 1638 MM kVAR Escala E
Tabla continúa en la siguiente página
1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo MicroLogic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en
contacto con su representante de ventas más cercano.
2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900
para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59
Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.
3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a
999 para el factor de potencia de avance.
4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).
El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 95


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice C—Acceso a la red/Com

Nombre de Cant. de Registro Módulo


Descripción del usuario Unidad1 Escala1
tema de SMS registros 1 1 1

MaxkVARB Potencia reactiva máxima – 2 1 1639 MM kVAR Escala E


MaxkVARC Potencia reactiva máxima – 3 1 1640 MM kVAR Escala E
MaxkVARTtl Potencia reactiva máxima total 1 1641 MM kVAR Escala E
MaxkVATtl Potencia aparente máxima total 1 1645 MM kVA Escala E
MaxkWA Potencia activa máxima – 1 1 1634 MM kW Escala E
MaxkWB Potencia activa máxima – 2 1 1635 MM kW Escala E
MaxkWC Potencia activa máxima – 3 1 1636 MM kW Escala E
MaxkWTtl Potencia activa máxima total 1 1637 MM kW Escala E
Formato FP3
ESPAÑOL

MaxPFA Factor de la potencia máxima – 1 3 1646 MM


MaxPFB Factor de la potencia máxima – 2 3 1647 MM Formato FP3
MaxPFC Factor de la potencia máxima – 3 3 1648 MM Formato FP3
MaxPFTtl Factor de la potencia máxima total 3 1649 MM Formato FP3
MaxVAB Tensión máxima – 1-2 1 1600 MM V Escala D – Tensión
MaxVAN Tensión máxima – 1-N 1 1603 MM V Escala D – Tensión
MaxVBC Tensión máxima – 2-3 1 1601 MM V Escala D – Tensión
MaxVBN Tensión máxima – 2-N 1 1604 MM V Escala D – Tensión
MaxVCA Tensión máxima – 3-N 1 1602 MM V Escala D – Tensión
MaxVCN Tensión máxima – 3-N 1 1605 MM V Escala D – Tensión
MaxVLLAvg Media de la tensión máxima de L-L 1 1606 MM V Escala D – Tensión
MaxVLNAvg Media de la tensión máxima de L-N 1 1607 MM V Escala D – Tensión
Desequilibrio de la tensión máxima – 1-
MaxVUnbalAB 1 1608 MM % Décimos
2
Desequilibrio de la tensión máxima – 1-
MaxVUnbalAN 1 1611 MM % Décimos
N
Desequilibrio de la tensión máxima – 2-
MaxVUnbalBC 1 1609 MM % Décimos
2
Desequilibrio de la tensión máxima – 2-
MaxVUnbalBN 1 1612 MM % Décimos
N
Desequilibrio de la tensión máxima – 3-
MaxVUnbalCA 1 1610 MM % Décimos
N
Desequilibrio de la tensión máxima – 3-
MaxVUnbalCN 1 1613 MM % Décimos
N
Desequilibrio de la peor tensión máx.
MaxVUnbalLLW 1 1614 MM % Décimos
de L-L
Desequilibrio de la peor tensión máx.
MaxVUnbalLNW 1 1615 MM % Décimos
de L-N
Tensión mínima del factor de cresta –
MinCFVAB 1 1419 MM Ninguna Cientos
1-2
Tensión mínima del factor de cresta –
MinCFVAN 1 1422 MM Ninguna Cientos
1-N
Tensión mínima del factor de cresta –
MinCFVBC 1 1420 MM Ninguna Cientos
2-3
Tabla continúa en la siguiente página
1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo MicroLogic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en
contacto con su representante de ventas más cercano.
2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900
para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59
Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.
3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a
999 para el factor de potencia de avance.
4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).
El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

96 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice C—Acceso a la red/Com Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Nombre de Cant. de Registro Módulo


Descripción del usuario Unidad1 Escala1
tema de SMS registros 1 1 1

Tensión mínima del factor de cresta –


MinCFVBN 1 1423 MM Ninguna Cientos
2-N
Tensión mínima del factor de cresta –
MinCFVCA 1 1421 MM Ninguna Cientos
3-1
Tensión mínima del factor de cresta –
MinCFVCN 1 1424 MM Ninguna Cientos
3-N
Potencia aparente mín. del
MinfkVAA 1 1384 MM kVA Escala E
fundamental – 1
Potencia aparente mín. del
MinfkVAB 1 1385 MM kVA Escala E
fundamental – 2

ESPAÑOL
Potencia aparente mín.del fundamental
MinfkVAC 1 1386 MM kVA Escala E
–3
Potencia aparente mín. total del
MinfkVATtl 1 1387 MM kVA Escala E
fundamental
Magnitud de la tensión mínima del
MinfVMagAB 1 1356 MM V Escala D
fundamental – 1-2
Magnitud de la tensión mínima del
MinfVMagAN 1 1359 MM V Escala D
fundamental – 1-N
Magnitud de la tensión mínima del
MinfVMagBC 1 1357 MM V Escala D
fundamental – 2-3
Magnitud de la tensión mínima del
MinfVMagBN 1 1360 MM V Escala D
fundamental – 2-N
Magnitud de la tensión mínima del
MinfVMagCA 1 1358 MM V Escala D
fundamental – 3-1
Magnitud de la tensión mínima del
MinfVMagCN 1 1361 MM V Escala D
fundamental – 3-N
MinHz Frecuencia mínima 1 1354 MM Hz Scale F
MinIA Corriente mínima – 1 1 1316 MM A Escala A - Corriente de fases
MinIAppA Corriente aparente mínima – 1 1 1323 MM A Escala A
MinIAppB Corriente aparente mínima – 2 1 1324 MM A Escala A
MinIAppC Corriente aparente mínima – 3 1 1325 MM A Escala A
MinIAppN Corriente aparente mínima – N 1 1326 MM A Scale B
MinIAvg Media de la corriente mínima – 1 1 1327 MM A Escala A - Corriente de fases
MinIB Corriente mínima – 2 1 1317 MM A Escala A - Corriente de fases
MinIC Corriente mínima – 3 1 1318 MM A Escala A - Corriente de fases
MinIN Corriente mínima – N 1 1319 MM A Scale B - Corriente del neutro
Desequilibrio de la corriente mínima –
MinIUnbalA 1 1328 MM % Décimos
1
Desequilibrio de la corriente mínima –
MinIUnbalB 1 1329 MM % Décimos
2
Desequilibrio de la corriente mínima –
MinIUnbalC 1 1330 MM % Décimos
3
Desequilibrio de la peor corriente
MinIUnbalW 1 1332 MM % Décimos
mínima
Tabla continúa en la siguiente página
1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo MicroLogic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en
contacto con su representante de ventas más cercano.
2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900
para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59
Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.
3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a
999 para el factor de potencia de avance.
4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).
El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 97


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice C—Acceso a la red/Com

Nombre de Cant. de Registro Módulo


Descripción del usuario Unidad1 Escala1
tema de SMS registros 1 1 1

MinKFN Factor K mínimo – N 1 1418 MM Ninguna Décimos


MinkVAA Potencia aparente mínima – 1 1 1342 MM kVA Escala E
MinkVAB Potencia aparente mínima – 2 1 1343 MM kVA Escala E
MinkVAC Potencia aparente mínima – 3 1 1344 MM kVA Escala E
MinkVARA Potencia reactiva mínima – 1 1 1338 MM kVAR Escala E
MinkVARB Potencia reactiva mínima – 2 1 1339 MM kVAR Escala E
MinkVARC Potencia reactiva mínima – 3 1 1340 MM kVAR Escala E
MinkVARTtl Potencia reactiva mínima total 1 1341 MM kVAR Escala E
ESPAÑOL

MinkVATtl Potencia aparente mínima total 1 1345 MM kVA Escala E


MinkWA Potencia activa mínima – 1 1 1334 MM kW Escala E
MinkWB Potencia activa mínima – 2 1 1335 MM kW Escala E
MinkWC Potencia activa mínima – 3 1 1336 MM kW Escala E
MinkWTtl Potencia activa mínima total 1 1337 MM kW Escala E
MinPFA Factor de potencia mínimo – 1 3 1346 MM Formato FP3
MinPFB Factor de potencia mínimo – 2 3 1347 MM Formato FP3
MinPFC Factor de potencia mínimo – 3 3 1348 MM Formato FP3
MinPFTtl Factor de potencia mínimo total 3 1349 MM Formato FP3
MinVAB Tensión mínima – 1-2 1 1300 MM V Escala D - Tensión
MinVAN Tensión mínima – 1-N 1 1303 MM V Escala D - Tensión
MinVBC Tensión mínima – 2-3 1 1301 MM V Escala D - Tensión
MinVBN Tensión mínima – 2-N 1 1304 MM V Escala D - Tensión
MinVCA Tensión mínima – 3-1 1 1302 MM V Escala D - Tensión
MinVCN Tensión mínima – 3-N 1 1305 MM V Escala D - Tensión
MinVLLAvg Media de tensión mínima L-L 1 1306 MM V Escala D - Tensión
MinVLNAvg Media de tensión mínima L-N 1 1307 MM V Escala D - Tensión
MinVUnbalAB Desequilibrio de tensión mínima – 1-2 1 1308 MM % Décimos
MinVUnbalAN Desequilibrio de tensión mínima – 1-N 1 1311 MM % Décimos
MinVUnbalBC Desequilibrio de tensión mínima – 2-3 1 1309 MM % Décimos
MinVUnbalBN Desequilibrio de tensión mínima – 2-N 1 1312 MM % Décimos
MinVUnbalCA Desequilibrio de tensión mínima – 3-1 1 1310 MM % Décimos
MinVUnbalCN Desequilibrio de tensión mínima – 3-N 1 1313 MM % Décimos
Desequilibrio de la peor tensión
MinVUnbalLLW 1 1314 MM % Décimos
mínima L-L
Desequilibrio de la peor tensión
MinVUnbalLNW 1 1315 MM % Décimos
mínima L-N
NominalCurrent Corriente nominal del interruptor 1 8750 PM A Unidades
Estado de la alarma de
OverFreqAlrm 1 8859 PM Bit 11; ON = activa, OFF = inactiva
sobrefrecuencia
Estado de la pre-alarma de
OverFreqPreAlrm 1 8863 PM Bit 11; ON = activa, OFF = inactiva
sobrefrecuencia
Tabla continúa en la siguiente página
1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo MicroLogic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en
contacto con su representante de ventas más cercano.
2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900
para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59
Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.
3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a
999 para el factor de potencia de avance.
4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).
El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

98 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice C—Acceso a la red/Com Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Nombre de Cant. de Registro Módulo


Descripción del usuario Unidad1 Escala1
tema de SMS registros 1 1 1

Estado de la alarma de sobredemanda


OverIAAlrm 1 8859 PM Bit 1; ON = activa, OFF = inactiva
I1
Estado de la pre-alarma de sobredem.
OverIAPreAlrm 1 8863 PM Bit 1; ON = activa, OFF = inactiva
I1
Estado de la alarma de sobredemanda
OverIBAlrm 1 8859 PM Bit 2; ON = activa, OFF = inactiva
I2
Estado de la pre-alarma de sobredem.
OverIBPreAlrm 1 8863 PM Bit 2; ON = activa, OFF = inactiva
I2
Estado de la alarma de sobredemanda
OverICAlrm 1 8859 PM Bit 3; ON = activa, OFF = inactiva
I3

ESPAÑOL
Estado de la pre-alarma de sobredem.
OverICPreAlrm 1 8863 PM Bit 3; ON = activa, OFF = inactiva
I3
Estado de la alarma de sobredemanda
OverINAlrm 1 8859 PM Bit 4; ON = activa, OFF = inactiva
IN
Estado de la pre-alarma de sobredem.
OverINPreAlrm 1 8863 PM Bit 4; ON = activa, OFF = inactiva
IN
OverVoltAlrm Estado de la alarma de sobretensión 1 8859 PM Bit 6; ON = activa, OFF = inactiva
Estado de la pre-alarma de
OverVoltPreAlrm 1 8863 PM Bit 6; ON = activa, OFF = inactiva
sobretensión
FP coincidente con la demanda pico en
PF_PkkVAD 3 2239 MM Miles
kVA
FP coincidente con la dem. pico en
PF_PkkVARD 3 2233 MM Miles
kVAR
FP coincidente con la demanda pico en
PF_PkkWD 3 2227 MM Miles
kW
PFA Factor de potencia – 1 3 1046 MM Formato FP3
PFB Factor de potencia – 2 3 1047 MM Formato FP3
PFC Factor de potencia – 3 3 1048 MM Formato FP3
PFTtl Factor de potencia total 3 1049 MM Formato FP3
Estado de la alarma de rotación de
PhaRotAlrm 1 8859 PM Bit 12; ON = activa, OFF = inactiva
fases
PkIAD Corriente de demanda pico – 1 1 2204 MM A Escala A
PkIBD Corriente de demanda pico – 2 1 2205 MM A Escala A
PkICD Corriente de demanda pico – 3 1 2206 MM A Escala A
PkIND Corriente de demanda pico – N 1 2207 MM A Escala A
PkKFDA Demanda pico del factor K – 1 1 2216 MM Ninguna Décimos
PkKFDB Demanda pico del factor K – 2 1 2217 MM Ninguna Décimos
PkKFDC Demanda pico del factor K – 3 1 2218 MM Ninguna Décimos
PkKFDN Demanda pico del factor K – N 1 2219 MM Ninguna Décimos
PkkVAD Demanda pico de potencia aparente 1 2237 MM kVA Escala A
PkkVARD Demanda pico de potencia reactiva 1 2231 MM kVAR Escala A
PkkWD Demanda pico de potencia activa 1 2225 MM kW Escala A
PredIAD Demanda de corriente pronosticada – 1 1 2208 MM A Escala A
Tabla continúa en la siguiente página
1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo MicroLogic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en
contacto con su representante de ventas más cercano.
2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900
para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59
Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.
3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a
999 para el factor de potencia de avance.
4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).
El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 99


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice C—Acceso a la red/Com

Nombre de Cant. de Registro Módulo


Descripción del usuario Unidad1 Escala1
tema de SMS registros 1 1 1

Demanda de corriente pronosticada –


PredIBD 1 2209 MM A Escala A
2
Demanda de corriente pronosticada –
PredICD 1 2210 MM A Escala A
3
Demanda de corriente pronosticada –
PredIND 1 2211 MM A Escala A
N
PredKFDA Demanda del factor K pronosticada – 1 1 2220 MM Ninguna Décimos
PredKFDB Demanda del factor K pronosticada – 2 1 2221 MM Ninguna Décimos
PredKFDC Demanda del factor K pronosticada – 3 1 2222 MM Ninguna Décimos
ESPAÑOL

PredKFDN Demanda del factor K pronosticada – N 1 2223 MM Ninguna Décimos


PredkVAD Demanda pronosticada en kVA 1 2238 MM kVA Escala A
PredkVARD Demanda pronosticada en kVAR 1 2232 MM kVAR Escala A
PredkWD Demanda pronosticada en kW 1 2226 MM kW Escala A
R1OpsCounter Contador de maniobras del relé 1 1 9081 PM Unidad
R2OpsCounter Contador de maniobras del relé 2 1 9082 PM Unidad
R3OpsCounter Contador de maniobras del relé 3 1 9083 PM Unidad
R4OpsCounter Contador de maniobras del relé 4 1 9084 PM Unidad
R5OpsCounter Contador de maniobras del relé 5 1 9085 PM Unidad
R6OpsCounter Contador de maniobras del relé 6 1 9086 PM Unidad
ReadyToClose Interruptor listo para cerrar 1 661 BCM Bit 5; ON = sí, OFF = no
Estado de la alarma de potencia
RevPwrAlrm 1 8859 PM Bit 9; ON = activa; OFF = inactiva
inversa
Estado de la pre-alarma de potencia
RevPwrPreAlrm 1 8863 PM Bit 9; ON = activa; OFF = inactiva
inversa
Tiempo para dispararse según el
TimeToTrip 2 8865 PM Décimos
retardo de tiempo largo
% de vida útil de la pila de la unidad de
TU_BATT_PCT 1 8843 PM % Unidades
disparo
Número de serie de la unidad de
TU_SN 4 8700 PM Texto ASCII
disparo
Estado de comunicación de la unidad Bit 11; ON = no responde; OFF =
TUCommStatus 1 552 BCM
de disparo OK
UnderFreqAlrm Estado de la alarma de baja frecuencia 1 8859 PM Bit 10; ON = activa; OFF = inactiva
UnderFreqPreAlr Estado de la pre-alarma de baja
1 8863 PM Bit 10; ON = activa; OFF = inactiva
m frecuencia
UnderVoltAlrm Estado de la alarma baja tensión 1 8859 PM Bit 5; ON = activa; OFF = inactiva
UnderVoltPreAlrm Estado de la pre-alarma baja tensión 1 8863 PM Bit 5; ON = activa; OFF = inactiva
VAB Tensión – 1-2 1 1000 MM V Escala D - Tensión
VAN Tensión – 1-N 1 1003 MM V Escala D - Tensión
VBC Tensión – 2-3 1 1001 MM V Escala D - Tensión
VBN Tensión – 2-N 1 1004 MM V Escala D - Tensión
VCA Tensión – 3-1 1 1002 MM V Escala D - Tensión
Tabla continúa en la siguiente página
1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo MicroLogic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en
contacto con su representante de ventas más cercano.
2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900
para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59
Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.
3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a
999 para el factor de potencia de avance.
4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).
El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

100 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice C—Acceso a la red/Com Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Nombre de Cant. de Registro Módulo


Descripción del usuario Unidad1 Escala1
tema de SMS registros 1 1 1

VCN Tensión – 3-N 1 1005 MM V Escala D - Tensión


VigiAlarm Estado de la alarma Vigi 1 8860 PM Bit 1; ON = activa; OFF = inactiva
VigiPreAlrm Estado de la pre-alarma Vigi 1 8864 PM Bit 1; ON = activa; OFF = inactiva
VLLAvg Media de tensión de L-L 1 1006 MM V Escala D - Tensión
VLNAvg Media de tensión de L-N 1 1007 MM V Escala D - Tensión
VUnbalAB Desequilibrio de tensión – 1-2 1 1008 MM % Décimos
Estado de la alarma de desequilibrio
VUnbalAlrm 1 8859 PM Bit 7; ON = activa, OFF = inactiva
de tensión
VUnbalAN Desequilibrio de tensión – 1-N 1 1011 MM % Décimos

ESPAÑOL
VUnbalBC Desequilibrio de tensión – 2-3 1 1009 MM % Décimos
VUnbalBN Desequilibrio de tensión – 2-N 1 1012 MM % Décimos
VUnbalCA Desequilibrio de tensión – 3-1 1 1010 MM % Décimos
VUnbalCN Desequilibrio de tensión – 3-N 1 1013 MM % Décimos
VUnbalLLW Peor desequilibrio de tensión L-L 1 1014 MM % Décimos
VUnbalLNW Peor desequilibrio de tensión L-N 1 1015 MM % Décimos
Estado de la pre-alarma de
VUnbalPreAlrm 1 8863 PM Bit 7; ON = activa, OFF = inactiva
desequilibrio de tensión
1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo MicroLogic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en
contacto con su representante de ventas más cercano.
2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900
para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59
Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.
3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a
999 para el factor de potencia de avance.
4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).
El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 101


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice D—Arquitectura de la tensión de alimentación de la unidad de

Apéndice D—Arquitectura de la tensión de alimentación de la


unidad de disparo
La unidad de disparo viene equipada con una fuente de tensión de alimentación
interna de tres fases que aparece al sistema como una carga de tres fases
configurada en triángulo (figura 100). Esta fuente de alimentación es en realidad
una carga de tres fases e inyectará tensión a una fase abierta (figura 101). El
impacto de una carga de tres fases configurada en triángulo sobre las funciones de
protección basadas en la tensión es el siguiente:

AVISO
ESPAÑOL

PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO


Si se ajusta la protección de baja tensión (Umín) por debajo del 80% o el
desequilibrio de tensión (Udeseq.) por encima del 20% es posible que no
funcione correctamente la unidad de disparo.
El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo.

102 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice D—Arquitectura de la tensión de alimentación de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P

Protección de tensión Figura 100 –Fuente de alimentación interna de tres fases,


incorporada
mínima
La función de protección de (baja) tensión U1
mínima se base en la medición de tensión Fuente de
U2 alimentació
de fase a fase.
U3 n de 3 fases
En la configuración 1 (figura 102), 2 (figura
103) o 3 (figura 104), si un fusible se abre
Cadena de
la unidad de disparo inyectará tensión en la medición
fase abierta. Por lo tanto, la unidad de
VN

ESPAÑOL
disparo medirá exactamente la tensión que
se inyecta en la fase abierta. La medición
de la tensión de fase a fase (VLL) será Figura 101 –Fase abierta en la fuente de alimentación de tres
mayor que la de la fase abierta en cero fases
volts. La unidad de disparo también medirá
exactamente la tensión de fase a neutro
(VLN) inyectada en la fase abierta y Fusibl U1
Fuente de
mostrará un valor mayor que cero. Fusibl
U2 alimentació
n de 3 fases
En la configuración de circuitos 4 (figura Fusibl
U3
105), la unidad de disparo tiene una
trayectoria de retorno a través del Cadena de
transformador y la tensión inyectada en la medición
fase abierta será cero. En esta VN
configuración, la unidad de disparo medirá
exactamente cero volts en VLN.
Figura 102 –Configuración de circuitos 1
Para asegurar que el sistema de disparo Abiert
MicroLogic funcione como se espera, Fusibl
independientemente de la configuración Fusibl Motor
del sistema, el usuario deberá limitar la Fusibl
gama de activación de baja tensión entre el
Contactor
80% y 100% de tensión nominal del
sistema, fase a fase.

Protección de desequilibrio
de tensión
La función de protección de desequilibrio
de tensión se base en la medición de
tensión de fase a fase.
En la configuración 1 (figura 102), 2 (figura
103) o 3 (figura 104), si un fusible se abre
la unidad de disparo inyectará tensión en la
fase abierta. Por lo tanto, la unidad de
disparo medirá exactamente la tensión que
se inyecta en la fase abierta.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 103


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice D—Arquitectura de la tensión de alimentación de la unidad de

La medición de la tensión de fase a fase Figura 103 –Configuración de circuitos 2


(VLL) será mayor que la de la fase abierta en
Abierto
cero volts. La unidad de disparo también

06134064
medirá exactamente la tensión de fase a
neutro (VLN) inyectada en la fase abierta y
Motor
mostrará un valor mayor que cero.
En la configuración de circuitos 4 (figura Contactor
Fusible
105), la unidad de disparo tiene una
trayectoria de retorno a través del Fusible
transformador y la tensión inyectada en la Fusible
ESPAÑOL

fase abierta será cero. En esta


configuración, la unidad de disparo medirá
exactamente cero volts en VLN.
Para asegurar que el sistema de disparo
Micrologic funcione como se espera,
Figura 104 –Configuración de circuitos 3
independientemente de la configuración
del sistema, el usuario deberá limitar los
06134165

ajustes de protección de desequilibrio de la


tensión entre el 0 y 20%. Carga

Pérdida de fases múltiples


No utilice la protección de tensión mínima
ni la protección de desequilibrio de la Fusible Fusible Fusible
tensión para determinar la pérdida de fases
múltiples.
• La fuente de alimentación de tensión
interna requiere tensión de dos fases
para su funcionamiento. (la fuente de Dispositivos de
alimentación de tensión tiene una medición del
sistema y relés de
gama de funcionamiento entre 100
protec. adicionales
V~(ca) y 690 V~(ca)].
• En las configuraciones de circuitos 1
(figura 103), 2 (figura 103)
o 3 (figura 104), cuando se pierden Figura 105 –Configuración de circuitos 4
fases múltiples, la unidad de disparo
medirá la tensión del sistema de la fase Abierto
restante en todas las tres fases. Por
06134063

ejemplo, si se pierden dos fases en un Fusible


sistema en delta de tres fases y 480 V~ Motor
(ca), la unidad de disparo medirá VLL
Fusible Contactor
en las tres fases.

Fusible

104 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice E—Ajustes de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Apéndice E—Ajustes de la unidad de disparo


Anote los valores de ajustes en las tablas.

Tabla 14 – Ajustes—Selectores
Descripción Símbolo Ajuste

Activación de tiempo largo Ir

Retardo de tiempo largo tr

ESPAÑOL
Activación de tiempo corto Isd

Retardo de tiempo corto tsd

Activación de falla a tierra Ig

Retardo de falla a tierra tg

Tabla 15 – Ajustes—Menú de servicio de mantenimiento


Elemento de Ajuste de la unidad de
Submenú Descripción
línea disparo

Contactos M2C/M6C Tipo de alarma S#

Configurar S#

Configurar MicroLogic Idioma

Fecha/hora

Selección interruptor Norma

interruptor

tipo

Número de
interruptor

Signo de potencia

Transfo. de tensión Primario


Secundario

Frecuencia de red

Configurar medidas Tipo de sistema

Cálculo I media Duración

Cálculo P media Tipo ventana

Duración

Convención de signos

Configurar Com. Parámetros com.

Regulación a distancia

Mando a distancia

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 105


Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P Apéndice E—Ajustes de la unidad de disparo

Tabla 16 – Ajustes—Menú de protección

Submenú Descripción Símbolo Elemento de línea Trip Unit Setting


Activación de tiempo largo Ir
Retardo de tiempo largo tr
Activación de tiempo corto Isd
Retardo de tiempo corto tsd
Instantáneo Ii
Activación de tiempo largo Idmtl Idmtl Ir
Retardo de tiempo largo Idmtl Idmtl tr
Modo Idmtl
ESPAÑOL

Activación de tiempo corto Idmtl Idmtl Isd


Retardo de tiempo corto Idmtl Idmtl tsd
Idmtl instantánea Idmtl Ii
Modo
Falla de tierra (unidad de disparo
I Activación
6.0P)
Retardo de activación
Corriente neutra Ineutro
Modo
Activación
Alarma de falla a tierra I alarma Retardo de activación
Desactivación
Retardo de desactivación
Modo
% de activación
Protección de corriente Desequilibrio de corriente Ideseq. Retardo de activación
% de desactivación
Retardo de desactivación
Modo
Activación
Demanda de corriente máx. en la
I1máx Retardo de activación
fase 1
Desactivación
Retardo de desactivación
Modo
Activación
Demanda de corriente máx. en la
I2máx Retardo de activación
fase 2
Desactivación
Retardo de desactivación
Modo
Activación
Demanda de corriente máx. en la
I3máx Retardo de activación
fase 3
Desactivación
Retardo de desactivación
Modo
Activación
Demanda de corriente máx. en el
Inmáx Retardo de activación
neutro
Desactivación
Retardo de desactivación
Tabla continúa en la siguiente página

106 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Apéndice E—Ajustes de la unidad de disparo Unidades de disparo electrónico MicroLogic 5.0P y 6.0P

Tabla 16 – Ajustes—Menú de protección (continuación)

Submenú Descripción Símbolo Elemento de línea Trip Unit Setting


Activación
Retardo de activación
Tensión (baja) mínima Umín
Desactivación
Retardo de desactivación
Activación
Retardo de activación
Protección de tensión Tensión (sobre) máxima Umáx
Desactivación
Retardo de desactivación

ESPAÑOL
Activación
Retardo de activación
Desequilibrio de tensión Udeseq.
Desactivación
Retardo de desactivación
Activación
Retardo de activación
Potencia inversa rP
Desactivación
Retardo de desactivación
Activación
Retardo de activación
Frecuencia (baja) mínima Fmáx
Desactivación
Otras protecciones
Retardo de desactivación
Activación
Retardo de activación
Frecuencia (sobre) máxima Fmín
Desactivación
Retardo de desactivación
Modo
Rotación de fases —
Secuencia
Modo
% de activación
Desconexión I Desconexión I — % de retardo de activación
% de desactivación
Retardo de desactivación
Modo
Activación
Desconexión P Desconexión P — Retardo de activación
Desactivación
Retardo de desactivación

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos 107


Índice Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P

Índice

A sustitución 78 cableado 55
Acceso remoto 49 Calibrador ajustable Consulte descripción 26
Activación calibrador instalación 54
falla a tierra 15 Configuración de idioma 40 puentes 55
instantánea 14 Configuración de la razón del Estado
tiempo largo 11 transformador de tensión 43 pila 58
Ajuste de fecha 41 Contactos de alarma. Consulte unidad de disparo 58
Ajuste de hora 41 Contactos programables
M2C/M6C F
Ajustes de fábrica

ESPAÑOL
Contactos programables M2C/M6C Frecuencia
selectores 85
configuración 37 alarma 38
Ajustes de la unidad de disparo
descripción del accesorio 26 configuración 44
protección de tiempo largo 11
menú 34 menú 33
Ajustes de los selectores de
Contador de maniobras verificación 64
configuración 37, 51, 53
descripción 27 Funcionamiento 59
Alarma de la corriente máxima 38
menú 65 Funciones de disparo 7–8
Alarmas
Convención de signos 47
descripción 20 H
historial 65 Cubierta de los selectores
ilustración 7 Historial de disparo 64
Archivos cronológicos de historial
descripción 34 ranura de apertura 50 I
verificación 64 D Idmtl. Consulte Protección de tiempo
Arquitectura de la tensión de largo
Demanda de corriente 46
alimentación 102 Ig. Consulte Selector de activación de
Demanda de potencia 46
protección contra fallas a tierra
B Desconexión de carga de la
alimentación Ii. Consulte Protección instantánea
Baja corriente. Consulte Protección de Imagen térmica 13
corriente mínima alarma 38
menú 36 In. Consulte Tamaños de sensor
Baja frecuencia. Consulte Protección Indicador de desgaste de los
de frecuencia mínima verificación 71
Desconexión de carga de la contactos
Baja tensión. Consulte Protección de configuración del código 42
tensión mínima corriente 38, 71
alarma 20 medidor 42
Botón de introducción de valores 30 verificación 65
Botón de prueba/restablecimiento descripción 25
menú 36 Indicadores de disparo
29 Ig 28
Botón de restablecimiento 56 verificación 71
Desequilibrio de corriente Isd/Ii 28
Botón del menú de servicio de luces 28
mantenimiento 30 alarma 38
protección 23 verificación de estado 58
Botón flecha abajo 30 Información sobre el interruptor 42
Botón flecha arriba 30 Desequilibrio de tensión
alarma 38 Inversión de fases
Botones alarma 38
introducir valores 30 protección 23
Designación de protección 7 verificación 70
menú de medición 30 Ir. Consulte Selector de activación de
menú de protección 30 Diagrama de flujo
menú de mediciones 82 tiempo largo
menú de servicio de
mantenimiento 30 menú de protecciones 84 L
navegación 30 menú de servicio de
LSIG Consulte Unidad de disparo
prueba de falla a tierra 57 mantenimiento 83
6.0P
prueba/restablecimiento 29 E Luz indicadora
autoprotección 28
C Enchufe de pruebas 55
Enchufe sensor 7 disparo 28
Calibrador falla a tierra 28
descripción 7, 13 Enclavamiento selectivo de zona

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos 108


Índice Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P

protección avanzada 28 medición 31 instantánea 14


sobrecarga 28 niveles de corriente 32, 60 neutra 18
Luz indicadora de disparo por niveles de energía 33, 63 otro tipo 70
sobrecalentamiento 28 niveles de potencia 32, 62 potencia inversa 23
niveles de tensión 32, 61 rotación de fases 25
M otro tipo de protección 36, 70 tensión 69
Mando a distancia 49 protección 35 tensión máxima 22
Medición protección de corriente 35, 66 tensión mínima 22
gama 86 protección de tensión 36, 69 tiempo largo 11
precisión 86 servicio de mantenimiento 33 Protección avanzada
Menú de configuración de Módulo de comunicación 8, 48 descripción 16
comunicaciones 35 verificación de valores 59

ESPAÑOL
Menú de configuración de N Protección contra fallas a tierra
mediciones Niveles de activación, ajuste 50, 54 alarma 38
configuración 44 Niveles de corriente descripción 15
descripción 34 menú 32 función de prueba 57
Menú de configuración de verificación 60 selector de activación 15
Micrologic visualización 29 selector de retardo 15
configuración 40 Niveles de energía Protección contra fallas a tierra del
descripción 34 menú 33 equipo 57
Menú de mediciones verificación 63 Protección de corriente 35
botón 30 Niveles de potencia verificación 66
descripción 31 menú 32 Protección de demanda de corriente
diagrama de flujo 82 verificación 62 máxima 22
verificación 59 Niveles de tensión Protección de demanda de corriente
Menú de otro tipo de protección 36 menú 32 mínima 22
Menú de protección verificación 61 Protección de frecuencia máxima 24
botón 30 Nombre del producto 7 Protección de frecuencia mínima 24
descripción 35 Protección de la potencia inversa
verificación 66 O
alarma 38
Menú de protección de la tensión 36 Otro tipo de protección Protección de potencia inversa
Menú de protecciones descripción 16 descripción 23
diagrama de flujo 84 verificación 70 Protección de rotación de fases 25
Menú de servicio de mantenimiento Protección de tensión
P
configuración 37 alarma 38
descripción 33 Pérdida de fases múltiples 104
verificación 69
diagrama de flujo 83 Pila
Protección de tensión máxima 22
Menús sustitución 80
Protección de tensión mínima 22
archivos cronológicos de historial verificación de estado 58
Protección de tiempo corto
34 Protección
alarma 38
configuración de alarmas 20
Protección de tiempo largo
comunicaciones 35 avanzada 16
alarma 38
configuración de mediciones 34 corriente 66
descripción 11
configuración de Micrologic 34 corriente máxima neutra 22
retardo I2t 11
contactos programables demanda de corriente mínima 22
retardo Idmtl
M2C/M6C 34 desconexión de carga 25
selector de activación 11
contador de maniobras 65 desconexión de carga de la
selector de retardo 11
de red 64 alimentación 36
Protección instantánea
desconexión de carga de la desconexión de carga de la
descripción 14
alimentación 36, 71 corriente 36
selector de activación 14
desconexión de carga de la desequilibrio de corriente 23
Protección neutra 18
corriente 36, 71 desequilibrio de tensión 23
Pruebas
desgaste de contactos 65 falla a tierra 15
equipo 55
historial de alarmas 65 frecuencia máxima 24
historial de disparo 64 frecuencia mínima 24

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos 109


Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P Índice

función de disparo por falla a 6.0P 10


tierra 57 ajustes
inyección primaria 27 código de desgaste de los
inyección secundaria 27 contactos 42
unidad de disparo 27 familia de interruptores 42
Pruebas de inyección primaria 27 fecha 41
Pruebas de inyección secundaria 27 frecuencia 44
hora 41
R idioma 40
Razón del transformador de tensión normas 42
43 protección contra fallas a
Repuesto tierra 15
ESPAÑOL

unidad de disparo 72 protección de tiempo largo 11


Restablecimiento de la unidad de protección instantánea 14
disparo 56 tablas de registro 105
Retardo tipo de interruptor 42
falla a tierra 15 arquitectura de la tensión de
tiempo largo 11 alimentación 102
rPmáx Consulte Protección de configuración 40
potencia inversa designación de serie 7
historial 64
S
pruebas 27
Selectores repuesto 72
activación de falla a tierra 15 restablecimiento 56
activación de tiempo largo 11 verificación de estado 58
activación instantánea 14 verificación del funcionamiento
ajuste 50 55
retardo de falla a tierra 15
retardo de tiempo largo 11 V
Selectores ajustables. Consulte Valores de com. de MODBUS 48
Selectores Valores de lectura remota 87
Sentido de potencia Verificación del funcionamiento de
configuración de la convención la unidad de disparo 55
de signos de la potencia Visualización de gráficos
reactiva 47 diagrama de flujo 82
configuración de la dirección del menús 31
signo de potencia 43 navegación 30
Sobrecorriente Consulte Protección pantalla 29
de corriente máxima
Sobrefrecuencia Consulte Protección Z
de frecuencia máxima ZSI. Consulte Enclavamiento
Sobretensión. Consulte Protección de selectivo de zona
tensión máxima
Sustitución
calibrador 78
pila 80
T
Tipo de red 45
Tr. Consulte Selector de retardo de la
protección de tiempo largo
U
Unidad de disparo
5.0P 9

110 © 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos 48049-137-05


Índice Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P

ESPAÑOL

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los derechos 111


ESPAÑOL
ESPAÑOL

Importado en México por:


Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Av. Ejercito Nacional No. 904
Col. Palmas, Polanco 11560 México, D.F.
55-5804-5000
www.schneider-electric.com.mx

Normas, especificaciones y diseños pueden cambiar, por lo tanto pida


confirmación de que la información de esta publicación está actualizada.

Schneider Electric y Square D son marcas comerciales y propiedad de


Schneider Electric SE, sus filiales y compañías afiliadas. Todas las otras marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

© 2002–2019 Schneider Electric Reservados todos los derechos

48049-330-03, Rev. 03, 12/2019


Reemplaza 48049-330-03 Rev. 01, 07/2012
Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P
et 6.0P
Directives d’utilisation
48049-137-05
12/2019
À conserver pour usage ultérieur.

FRANÇAIS
— Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Catégories de dangers et symboles spéciaux


Lisez attentivement ces directives et examinez l'appareillage pour vous familiariser
avec son fonctionnement avant de faire son installation ou son entretien. Les
messages spéciaux suivants peuvent apparaître dans les présentes directives ou
sur l'appareil pour avertir l'utilisateur de dangers potentiels ou pour attirer l'attention
sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
L'ajout d'un de ces deux symboles à une étiquette de sécurité de « Danger » ou d'«
Avertissement » indique qu'un danger électrique existe et qu'il peut entraîner des
blessures corporelles si les directives ne sont pas respectées.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter de dangers
de blessures corporelles potentielles. Veuillez vous conformer à tous les messages
de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter une blessure ou la mort.

DANGER
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée
entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

FRANÇAIS
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

AVIS
AVIS est utilisé pour commenter des pratiques sans rapport avec les blessures
physiques. Le symbole d'alerte de sécurité n'est pas employé avec ce mot de
signalement.

REMARQUE : Fournit des renseignements complémentaires pour clarifier ou


simplifier une procédure.

Veuillez noter
Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation, l'utilisation, l'entretien et la
maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n'assume aucune
responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette
documentation.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction et du fonctionnement des
équipements électriques et installations et ayant bénéficié d'une formation de
sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 2


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P 48049-137-05
Table des matières 12/2019

SECTION 1: GÉNÉRALITÉS ...................................................................................................................... 7


Introduction ................................................................................................. 7
Communications ......................................................................................... 8
Réglages de la puissance et des contrôles ................................................. 8
Réglages des commutateurs ...................................................................... 8
Déclencheur MicroLogic 5.0P ................................................................ 9
Déclencheur MicroLogic 6.0P .............................................................. 10
Protection LSIG ......................................................................................... 11
Protection de longue durée ................................................................. 11
Protection instantanée ......................................................................... 14
Protection des appareils contre les défauts à la terre ......................... 15
Configuration du déclencheur MicroLogic ................................................. 16
Alimentation de contrôle ...................................................................... 16
Alimentation externe ............................................................................ 17
Configuration du déclencheur MicroLogic ................................................. 18
Protection évoluée .................................................................................... 18
Protection du neutre ............................................................................ 18
Alarmes ............................................................................................... 20
Protection contre le déséquilibre de courant ou de tension ................. 21
Protection contre l'inversion de puissance (rPmax) ............................. 21
Protection de fréquence minimale (sous) et maximale (sur) ............... 22
Délestage de charge (Délestage relestage) ........................................ 23
FRANÇAIS

Protection du sens de rotation des phases ......................................... 23


Kits de contacts programmables M2C/M6C .............................................. 24
Interverrouillage sélectif de zone .............................................................. 24
Mesure ...................................................................................................... 25
Essai du déclencheur ................................................................................ 25
Compteur de manœuvres ......................................................................... 25
Voyants ..................................................................................................... 25
Voyant de surcharge ........................................................................... 25
Voyants de déclenchement ................................................................. 26
Bouton d’essai/de remise à zéro ............................................................... 26
Écran d’affichage graphique ..................................................................... 27
Voyant d’usure des contacts ..................................................................... 27

SECTION 2: NAVIGATION SUR L'AFFICHEUR GRAPHIQUE ............................................................................................. 28


Afficheur graphique ................................................................................... 28
Graphique à barres et menus ................................................................... 29
Menu Mesures ..................................................................................... 29
Menu Entretien .................................................................................... 31
Menu Protections ................................................................................. 33

SECTION 3: CONFIGURATION DU DÉCLENCHEUR ........................................................................................................... 36


Configuration des paramètres du déclencheur ......................................... 36

Contacts programmables M2C/M6C ................................................... 36


Configuration du déclencheur MicroLogic ........................................... 39
Configuration des mesures .................................................................. 43
Configuration du module de communication ....................................... 47
Affinement des réglages des commutateurs ............................................. 49
Exemples .................................................................................................. 51
Déclencheur MicroLogic 5.0P .............................................................. 51
Déclencheur MicroLogic 6.0P .............................................................. 52
Interverrouillage sélectif de zone (ZSI) ..................................................... 53
Vérification du fonctionnement du déclencheur ........................................ 54
Réarmement du déclencheur .................................................................... 54

3 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés


48049-137-05 Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P
12/2019 Table des matières

Vérification de la fonction de déclenchement de l'appareil sur défaut à la terre


................................................................................................................... 55
Vérification de l’état du déclencheur ......................................................... 56

SECTION 4: FONCTIONNEMENT .................................................................................................................... 57


Valeurs mesurées ..................................................................................... 57
Niveaux des courants .......................................................................... 58
Niveaux des tensions .......................................................................... 59
Niveaux des puissances ...................................................................... 60
Niveaux des énergies .......................................................................... 61
Fréquence ........................................................................................... 62
Historique du déclencheur ........................................................................ 62
Historiques défauts .............................................................................. 62
Historiques des alarmes ...................................................................... 63
Compteur de manœuvres ................................................................... 63
Usure des contacts .............................................................................. 63
Configuration des protections ................................................................... 64
Protections en courant ........................................................................ 64
Protections en tension ......................................................................... 67
Autres protections ............................................................................... 68
Délestage de charge en courant ......................................................... 69
Délestage de charge en puissance ..................................................... 69

FRANÇAIS
SECTION 5: REMPLACEMENT DU DÉCLENCHEUR ........................................................................................................... 70
Outils nécessaires ..................................................................................... 71
Préparation ............................................................................................... 71
Noter les réglages des commutateurs ................................................. 71
Déconnexion du disjoncteur ................................................................ 71
Retrait du couvercle des accessoires du disjoncteur .......................... 71
Retrait de la fiche de valeur nominale. ................................................ 71
Retrait du déclencheur ........................................................................ 71
Remplacement du déclencheur ................................................................ 72
Installation de la pile ............................................................................ 72
Installation du déclencheur .................................................................. 72
Remise en place du couvercle des accessoires du disjoncteur ................ 75
Vérification de l’installation du déclencheur .............................................. 75
Essai d'injection secondaire ................................................................ 75
Essai d'injection primaire ..................................................................... 75
Vérification du fonctionnement des accessoires ................................. 76
Configuration du déclencheur ................................................................... 76
Reconnexion du disjoncteur ...................................................................... 76

SECTION 6: REMPLACEMENT DE LA FICHE DE LA VALEUR NOMINALE RÉGLABLE ................................................. 77


Retrait de la fiche de la valeur nominale ................................................... 77
Installation de la nouvelle fiche de la valeur nominale réglable ................ 78

SECTION 7: REMPLACEMENT DE LA PILE .................................................................................................................... 79


Déconnexion du disjoncteur ...................................................................... 79
Déplacement du module de tenue ............................................................ 79
Remplacement de la pile .......................................................................... 79
Remise en place du module de tenue ...................................................... 80
Remise en place du couvercle des accessoires ....................................... 80
Reconnexion du disjoncteur ...................................................................... 80

ANNEXE A: ORGANIGRAMMES DES AFFICHAGES GRAPHIQUES ................................................................................. 81


Organigramme du menu mesures ............................................................ 81
Organigramme du menu entretien ............................................................ 82

© 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 4


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P 48049-137-05
Table des matières 12/2019

Organigramme du menu Protections ........................................................ 83

ANNEXE B: RÉGLAGES PAR DÉFAUT ET TOLÉRANCES ................................................................................................ 84


Réglages par défaut .................................................................................. 84
Gamme des mesures et précision ............................................................ 87

ANNEXE C: ACCÈS RÉSEAU/COMMUNICATION ............................................................................................................... 89


Valeurs lisibles à distance ......................................................................... 89
Liste des registres ..................................................................................... 92

ANNEXE D: ARCHITECTURE DE L'ALIMENTATION EN TENSION DU DÉCLENCHEUR ............................................... 104


Protection en tension minimale ............................................................... 105
Protection en déséquilibre de tension ..................................................... 106
Perte de plusieurs phases ....................................................................... 106

ANNEXE E: RÉGLAGES DU DÉCLENCHEUR .................................................................................................................. 107


Index : .................................................................................................................. 110
FRANÇAIS

5 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés


48049-137-05 Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P
12/2019 Table des matières

FRANÇAIS

© 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 6


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 1—Généralités

Section 1— Généralités
Introduction Figure 1 – Déclencheur MicroLogic
Les déclencheurs MicroLogicMC offrent des
I A—Nom du produit
fonctions de déclenchement réglables pour les
B—Voyants de déclenchement
disjoncteurs à déclenchement électronique. Le H C—Logement de la pile
nom du produit (A) spécifie le niveau de Micro
logic
5.0 P

D—Commutateurs réglables
protection fourni par le déclencheur. A
E—Couvercle des commutateurs
MicroLogic 5.0P B
F—Languette de scellement
G—Fiche de la valeur nominale
Type de protection
2—Protection de base IEC (LSO) C réglable
3—Protection de base UL (LI) H—Bouton de remise à zéro des
5—Protection sélective (LSI) F G voyants
6—Protection sélective plus protection des de vérification de l'état de la pile et de
appareils contre les défauts à la terre (LSIG)
time
alarm déclenchement
I—Bornier pour raccordement externe
tr 8 12
long

Série du déclencheur
(s) 4 16
Ir .8 .9
.7 2 20
.95
1 24
.6 .98 .5 Ir
.5 at 6

0—Indique la première version


1
.4 x In

Type de mesure
Aucune—Ne fournit que la protection
A—Fournit la protection plus les mesures de courant E
P—Fournit la protection plus les mesures de puissance D
H—Fournit la protection plus les mesures
d’harmoniques
FRANÇAIS

Les déclencheurs MicroLogic sont


remplaçables sur place, pour permettre
l’amélioration des perfomances du
déclencheur. Pour obtenir tous les
renseignements sur les modèles de
disjoncteurs, les capacités de châssis, les
valeurs nominales d'interruption, les fiches
de capteurs, les fiches de la valeur
nominale et les déclencheurs disponibles,
consulter le catalogue de produits.

7 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Communications

AVERTISSEMENT
ALTÉRATION POSSIBLE DE LA DISPONIBILITÉ, DE L’INTÉGRITÉ ET DE
LA CONFIDENTIALITÉ DU SYSTÈME
• Changez les mots de passe par défaut lors de la première utilisation afin
d’empêcher tout accès non autorisé aux paramètres, aux contrôles et
aux informations de l’appareil.
• Désactivez les ports/services inutilisés et les comptes par défaut pour
limiter les possibilités d’accès non autorisés.
• Placez les appareils en réseau derrière plusieurs niveaux de
protection : pare-feu, segmentation réseau, détection et neutralisation
des intrusions, etc.
• Suivez les pratiques recommandées en matière de cybersécurité (par
exemple, moindre privilège, séparation des tâches) pour limiter le risque de
perte ou de divulgation de données, de modification ou de suppression des
journaux et des données, et d’interruption des services.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des

FRANÇAIS
blessures graves.

Les déclencheurs MicroLogic peuvent communiquer avec d'autres dispositifs par


l'intermédiaire du protocole « Modbus » grâce à un module de communication du
disjoncteur (BCM). Pour plus de renseignements sur le module de communication,
voir le catalogue de produits et le bulletin de d'information, 0613DB0702, du
système de communication Modbus®.

Réglages de la puissance et des contrôles


À l'aide de l'écran d'affichage graphique et du clavier du déclencheur, il est
possible de définir des options pour le déclencheur ou de vérifier les mesures du
système. Se reporter à la section 2 —Navigation sur l'afficheur graphique pour de
plus amples renseignements. Les mesures du système peuvent être également
vérifiées avec le logiciel System Manager Software (SMS), version 3.2 ou
ultérieures, ou tout autre logiciel de gestion de systèmes en réseau.

Réglages des commutateurs


Sur la face avant du déclencheur, il y a des commutateurs réglables permettant de
modifier les caractéristiques de déclenchement LSI ou LSIG du déclencheur. Les
déclencheurs sont expédiés avec le commutateur d'enclenchement de longue durée
réglé à 1.0 et tous les autres commutateurs à leurs réglages les plus bas. Tous les
réglages de protection évoluée sont désactivés (off).
Des ajustements méticuleux des commutateurs peuvent être effectués à l’aide des
touches de navigation, voir page 50.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 8


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 1—Généralités

Déclencheur MicroLogic 5.0P


Le déclencheur MicroLogic 5.0P fournit une protection sélective (LSI) et la mesure
de la puissance.
A. Écran d'affichage graphique Figure 2 – Déclencheur MicroLogic 5.0P
B. Touche d'accès au menu protection*
R Q P
C. Touche d'accès au menu d'entretien*
D. Touche d'accès au menu de mesure*
Micrologic 5.0 P
O
E. Touche de défilement vers le bas
F. Touche de défilement vers le haut A 4260A
G. Touche d'entrée des données N 1 2 3
(validation ou sélection) 100

H. Commutateur d'enclenchement de t
Ir
longue durée (Ir) 50

I. Commutateur de retard de longue B 0 tr


durée (tr) C
D Isd
J. Commutateur d'enclenchement de tsd
courte durée (Isd) E Ii
K. Commutateur de retard de courte durée F
FRANÇAIS

0 Ir Isd Ii I
G Ir
long time
tr alarm N
(tsd)
.8 (s) 4
8
.7 .9 12

H .6
.5
.95 2
.98 1
16
20
.4 1 .5 24

L. Commutateur d'enclenchement I
x In @ 6 Ir

short time instantaneous


Isd tsd Ii
. 4 . 4 .3
instantané (Ii)
4 (s) 6 8 10

J
3 5
2.5 6 .3 .2 4 12
2 8 .2 .1 3 15
1.5 10 .1 2
0 2 off

M. Prise d'essai
x Ir on I t off x In
setting delay

K
N. Voyant de surcharge d'enclenchement L M
de longue durée
O. Bouton d’extinction des voyants de
vérification de l'état de la pile et de
déclenchement
P. Voyant d'auto-protection et de
protection évoluée
Q. Voyant de déclenchement court retard
ou instantané
R. Voyant de déclenchement long retard

*La touche inorpore une DÉL indiquant le menu actif.

9 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Déclencheur MicroLogic 6.0P


Le déclencheur MicroLogic 6.0P fournit une protection sélective et
une protection d'appareils contre les défauts à la terre ( 1 200 A)
(LSIG) et la mesure de la puissance.
A. Écran d'affichage graphique Figure 3 – Déclencheur MicroLogic 6.0P
B. Touche d'accès au menu protection*
V U T S
C. Touche d'accès au menu d'entretien*
t
D. Touche d'accès au menu de mesure* Micrologic 6.0 P
R Ir

E. Touche de défilement vers le bas


tr
F. Touche de défilement vers le haut A 4260A
G. Touche d'entrée des données N 1 2 3 Isd
tsd
(validation ou sélection) 100
Ii
H. Commutateur d'enclenchement de 0 Ir Isd Ii I
longue durée (Ir) 50

I. Commutateur de retard de longue B 0

durée (tr) C
t
D
J. Commutateur d'enclenchement de

FRANÇAIS
courte durée (Isd) E
I2t on
K. Commutateur de retard de courte durée F
G
long time
Q Ig
(tsd)
Ir .8 tr 8
alarm

H I2t off
.7 .9 (s) 4 12
.6
.5
.95 2
.98 1
16
20 tg
L. Commutateur d'enclenchement I
.4 1 .5 24
x In @ 6 Ir

short time instantaneous


Isd tsd Ii
.4 .4 .3
instantané (Ii) 6 8 10
4 (s)

J
3 5
2.5 6 .3 .2 4 12
2 8 .2
.1 2 0
.1 3 15 0 Ig I
K
1.5 10 2 off

M. Commutateur d'enclenchement de x Ir
setting
on I t
delay
off x In

P
L
test
Ig tg
.4 .4 .3
protection contre les défauts à la terre
E (s)

M
D F
.3 .2
O
C G
B H .2 .1

(Ig)
.1 2 0
N
A J
on I t off
ground fault

N. Commutateur de retard de protection


contre les défauts à la terre (tg)
O. Prise d'essai
P. Bouton pousser-pour-déclencher de
défaut à la terre
Q. Voyant de surcharge d'enclenchement
de longue durée
R. Bouton d’extiction des voyants de
vérification de l'état de la pile et de
déclenchement
S. Voyant d'auto-protection et de
protection évoluée
T. Voyant de déclenchement sur défaut à
la terre
U. Voyant de déclenchement court retard
ou instantané
V. Voyant de déclenchement long retard

*La touche incorpore une DÉL indiquant le menu actif.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 10


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 1—Généralités

Protection LSIG
Protection de longue durée REMARQUE : Les déclencheurs MicroLogic sont alimentés par le
circuit de façon à toujours offrir une protection contre les défauts.
La protection de longue durée protège les Toutes les autres fonctions (affichage, mesurage, communications,
appareils contre les surcharges. etc.) exigent une alimentation externe. Voir la 17 pour des
• La protection de longue durée est une informations supplémentaires.
fonction standard sur tous les Figure 4 – Commutateurs de protection de longue durée
déclencheurs.
Déclencheur MicroLogic Déclencheur MicroLogic
• L'enclenchement de longue durée (Ir)
A B C A B C
(A) défini le niveau maximum de
courant (en fonction de la valeur Ir
long time

.7
.8
.9
tr
(s) 4
8
12
alarm Ir
.7
long time
.8
.9
tr
(s) 4
8
12
alarm

nominale de la prise du capteur In) que .6


.5
.95 2
.98 1
16
20
.6
.5
.95 2
.98 1
16
20

le disjoncteur porte continuellement. Si


.4 1 .5 24 .4 1 .5 24
x In @ 6 Ir x In @ 6 Ir

short time instantaneous short time instantaneous

le courant dépasse cette valeur, le


Isd tsd Ii Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 . 4 .3 6 8 10 3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10
2.5 6 .3 .2 4 12 2.5 6 .3 .2 4 12

disjoncteur se déclenche après la 2


1.5 10
8 .2
.1 2
0
.1 3
2
15
off
2
1.5 10
8 .2
.1 2 0
.1 3
2
15
off

temporisation prédéfinie. La valeur de


x Ir on I t off x In x Ir on I t off x In
setting delay setting delay
test
Ig tg
.4 .4 .3
l'enclenchement de longue durée (Ir)
E (s)
D F
C G .3 .2
.2 .1
est réglable à entre 0,4 à 1,0 fois la
B H
A J .1 2 0

D D
on I t off

valeur nominale de la prise du capteur


ground fault

In 2000 A
FRANÇAIS

In 2000 A
(In) (D).
• Le retard de longue durée (tr) (B)
définit la durée pendant laquelle le
disjoncteur portera une surintensité
en dessous du niveau de courant
d'enclenchement de courte durée ou
instantané avant de se déclencher.
Deux options sont disponibles :
— Courbe de retard de longue durée
I2t standard. Voir le tableau 1
pour les réglages de retard de
longue durée I2t.
— La pente des courbes de retard de
longue durée Idmtl (décalage
inverse minimum déterminé) varie Tableau 1 – Valeurs du retard de longue durée I2t du
pour renfoncer la sélectivité. déclencheur MicroLogic
Option Description Courbe Réglage1 Retard de longue durée en secondes2

DT Durée déterminée Constante tr à 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600
0,5t
SIT Durée inverse standard I tr à 6 x Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24
3
VIT Durée inverse forte It tr à 7,2 x Ir 0,34 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6
2t 1Ir
EIT Durée inverse extrême I = In x enclenchement de longue durée. In = valeur nominale de la prise du capteur.
Seuil de déclenchement entre 1,05 et 1,20 Ir.
Compatible avec 2Précision de la temporisation +0/-20 %.
HVF I4t
fusibles haute tension 3Lorsque tsd est réglé à 0,4 désactivé (off), alors tr = 0,5 au lieu de 0,34.

• Le voyant de surcharge (C) indique


que le seuil de l'enclenchement de
longue durée Ir a été dépassé.

11 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

• Pour les disjoncteurs MasterPact® NT


et NW, la valeur du capteur (In) peut
être changée en remplaçant la prise
de capteur (D) située sous le
déclencheur. Pour obtenir des
informations supplémentaires, voir les
directives jointes au kit de
remplacement de la prise du capteur.

FRANÇAIS

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 12


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 1—Généralités

• La protection du neutre n'est pas Tableau 2 – Valeurs du retard de longue durée Idmtl du
disponible lorsque la protection Idmtl déclencheur MicroLogic
est sélectionnée.
Optio Réglage Toléranc
• Les sélections Idmtl n'utilisent pas la 1 Retard de longue durée en secondes
n e
même caractéristique d'image
thermique que la fonction de protection tr à 1,5 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20 %
de longue durée I2t. La protection de tr à 6 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20 %
longue durée de base et la durée DT
tr à 7,2 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 16,6 16,6 +0/-20 %
inverse forte (EIT) Idmtl sont toutes les
deux courbes I2t, mais les différentes tr à 10 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 16,6 16,6 +0/-20 %
caractéristiques des images tr à 1,5 x Ir 1,9 3,8 7,6 15,2 30,4 45,5 60,7 75,8 91 +0/-30 %
thermiques aboutissent à des
tr à 6 x Ir 0,7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20 %
performances différentes du système.
Pour les applications de soudage, il est SIT 14,1
tr à 7,2 x Ir 0,7 0,88 1,77 3,54 7,08 10,6 17,7 21,2 +0/-20 %
6
recommandé d'utiliser la protection de
longue durée de base I2t afin d'assurer tr à 10 x Ir 0,72 0,8 1,43 2,86 5,73 8,59
11,4 14,3 17,1
+0/-20 %
la performance du système attendue. 6 3 9

• L’enclenchement de longue durée et le tr à 1,5 x Ir 1,9 7,2 14,4 28,8 57,7 86,5
115, 144, 173,
+0/-30 %
retard de longue durée sont tous les 4 2 1
deux situés sur la fiche de la valeur tr à 6 x Ir 0,7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20 %
FRANÇAIS

nominale réglable et remplaçable sur VIT 16,3 19,6


place. Pour modifier les réglages en tr à 7,2 x Ir 0,7 0,81 1,63 3,26 6,52 9,8 13,1 +0/-20 %
4 1
vue de cerner plus précisément
11,4 13,7
l’application, des fiches de diverses tr à 10 x Ir 0,72 0,75 1,14 2,28 4,57 6,86 9,13
2 0
+0/-20 %
valeurs nominales sont disponibles.
Pour les directives de remplacement de tr à 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600 +0/-30 %
la fiche de la valeur nominale, voir la tr à 6 x Ir 0,7 3
1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20 %
section 6—Remplacement de la fiche EIT
2
tr à 7,2 x Ir 0,7 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6 +0/-20 %
de la valeur nominale réglable.
2 0,73 0,73
tr à 10 x Ir 0,7 1,41 2,82 4,24 5,45 7,06 8,48 +0/-20 %
• La protection de longue durée utilise
une mesure efficace vraie (RMS). tr à 1,5 x Ir 164,5 329 658 1316 2632 3950 5265 6581 7900 +0/-30 %
3
tr à 6 x Ir 0,7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20 %
L’image thermique fournit en permanence
l'état d'échauffement du câblage, avant et HVF 11,5
tr à 7,2 x Ir 0,72 0,73 1,13 1,42 3,85 5,78 7,71 9,64 +0/-20 %
après les déclenchements du dispositif. 7
Cela permet au disjoncteur de répondre à tr à 10 x Ir 0,72 0,72 0,73 0,73 1,02 1,53 2,04 2,56 3,07 +0/-20 %
une suite de conditions de surcharge qui 1Ir= In x enclenchement de longue durée. In = valeur nominale de la prise du capteur.
pourraient entraîner la surchauffe des Seuil de déclenchement entre 1,05 et 1,20 Ir.
conducteurs, mais qui resteraient 2
Tolérance = +0/-60 %
indétectables si le circuit de longue durée 3Tolérance = +0/-40 %

était remis à zéro à chaque retour de la


charge en dessous du réglage de
l'enclenchement ou après chaque
événement de déclenchement.
REMARQUE : Lors de la vérification
des temps de déclenchement,
attendre un minimum de 15 minutes
après le déclenchement du
disjoncteur avant de le réarmer, pour
permettre à l’image thermique de se
remettre complètement à zéro ou
utiliser une trousse d’essais pour
inhiber l’image thermique.

13 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Protection instantanée Figure 5 – Commutateurs de protection instantanée


Déclencheur MicroLogic 5.0P Déclencheur MicroLogic
La protection instantanée protège les long time long time

appareils contre les courts-circuits sans


Ir .8 tr 8
alarm
Ir tr alarm
.7 .9 (s) 4 12 .8 (s) 4
8
.7 .9 12
.6 .95 2 16 .6 .95 2 16

retard intentionnel. .5
.4
x In
1
.98 1
.5
20
24
@ 6 Ir
.5
.4
x In
1
.98 1
.5
20
24
@ 6 Ir
short time instantaneous

• La protection instantanée (Ii) (A) est


short time instantaneous
Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 . 4 .3 6 8 10
Isd
4
tsd
(s) .4 .4 .3
Ii
6 8 10
3 5
2.5 6 .3 .2 4 12 .3 .2
une fonction standard sur tous les
2.5 6 4 12
2 8 .2 .1 3 15 .2 .1
A
2 8 3 15
.1
A
1.5 10 2
0 2 off .1 2 0 2 off
1.5 10

déclencheurs.
x Ir on I t off x In x Ir on I t off x In
setting delay setting delay
test
Ig tg
E .4 .4 .3
• La protection instantanée est basée sur
(s)
D F
C G .3 .2
B H .2 .1
la valeur nominale de capteur (In) du A J
on
.1 2
0
I t off

disjoncteur.
ground fault

In 2000 A In 2000 A
• La commande d’ouverture du
disjoncteur est donnée aussitôt que le Tableau 3 – Valuers de protection instantanée du déclencheur
courant de seuil est dépassé. MicroLogic
• La protection instantanée utilise la Réglage Courant d'interruption
mesure de courant de crête.
Ii (= In x..) 2 3 4 6 8 10 12 15 off
• Quand le commutateur de protection
instantanée est mis hors tension (off), Ii = instantanée In = valeur nominale du capteur
Précision d'enclenchement ± 10 %
la protection instantanée est
désactivée.

FRANÇAIS

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 14


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 1—Généralités

Protection des appareils contre Figure 6 – Commutateurs de protection contre les défauts à la
les défauts à la terre terre
Déclencheur MicroLogic 6.0P
La protection des appareils contre les Ir
long time
tr alarm

défauts à la terre protège les conducteurs


.8 (s) 4
8
.7 .9 12
.6 .95 2 16

contre la surchauffe et les défauts en


.5 .98 1 20
.4 1 .5 24
x In @ 6 Ir

provenance de courants de défaut à la Isd


3
short time
4
5
tsd
(s) .4 .4 .3
Ii
instantaneous

6 8 10

terre (1 200 A). 2.5


2
6
8
.3
.2
.2
.1
4
3
12
15
1.5 10 .1 2
0 2 off
x Ir on I t off x In

• La protection des appareils contre les Ig


setting
tg
delay
test

E .4 .4 .3
défauts à la terre est une fonction
(s)
D F
C G .3 .2
B H .2 .1
standard sur les déclencheurs 6.0P. A
A
ground fault
J
on
.1 2 0
I t off

• L’enclenchement sur défaut à la terre In 2000 A


(Ig) (A) définit le niveau de courant de B
défaut à la terre auquel le disjoncteur Tableau 4 – Valeurs d’enclenchement sur défaut à la terre du
se déclenche après la temporisation déclencheur MicroLogic
prédéfinie.
Ig (= In x....) A B C D E F G H J
• Le retard de défaut à la terre (tg) (B)
définit la durée pendant laquelle le In  400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
disjoncteur portera un courant de 400 A < In  1 200 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
défaut à la terre au-dessus du niveau A
FRANÇAIS

de courant de défaut à la terre avant de


In > 1 200 A 500 A 640 A 720 A 800 A 880 A 960 A 1 040 A 1 120 A 1 200 A
se déclencher.
In = valeur nominale du capteur. Ig = enclenchement sur défaut à la terre
• L’interverrouillage sélectif de zone
(ZSI) peut être utilisé avec la protection
contre les défauts à la terre pour les Tableau 5 – Valeurs du retard sur défaut à la terre du
disjoncteurs en amont ou en aval. Le déclencheur MicroLogic
réglage du retard de défaut à la terre
(tg) à 0 désactive l’interverrouillage Réglage Retard de défaut à la terre
sélectif de zone.
I2t désactivé (ms à In) (secondes) 0 0,1 0,2 0,3 0,4
• La protection du neutre et la protection 2t
I activé (ms à In) (secondes) – 0,1 0,2 0,3 0,4
d’appareil contre les défauts à la terre
sont indépendantes et peuvent tsd (déclenchement min.) (millisecondes) 20 80 140 230 350
fonctionner en même temps. tsd (déclenchement max.) (millisecondes) 80 140 200 320 500
2
REMARQUE : Utiliser la fonction I t
désactivé avec ZSI pour une bonne
coordination. L'utilisation de la fonction
I2t avec ZSI n'est pas recommandée
puisque le retard avec lequel le
dispositif en amont recevra un signal
d'entrave peut entraîner le
déclenchement du déclencheur en un
temps plus court que la courbe de
déclenchement publiée.

15 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Configuration du déclencheur MicroLogic


Alimentation de contrôle
Le déclencheur P est conçu pour être utilisé avec une alimentation externe de 24
Vcc. Le grand afficheur LCD utilisé par le déclencheur P nécessite trop de courant
pour être alimenté par un courant venant du disjoncteur.
Le déclencheur P possède une alimentation de tension qui alimentera le
déclencheur lorsqu’il existe environ 150 Vca ou plus entre deux phases. La
configuration standard des sondes de tension à l’intérieur du disjoncteur se trouve
aux raccordements inférieurs. Si le disjoncteur est ouvert dans une application
alimenté par le haut, il n’y a pas de tension au bas du disjoncteur et le déclencheur
ne sera pas alimenté.
Les fonctions suivantes seront alimentées et fonctionnelles même si le
déclencheur n’est pas alimenté de façon externe :
• Protection contre les défauts pour les fonctions LSIG. Le déclencheur P est
totalement alimenté par le circuit pour assurer la protection contre les défauts.
• Indication de déclenchement par un voyant DÉL (alimenté par une pile
embarquée). La seule fonction de la pile est de fournir une indication par la
DÉL si toute autre alimentation est coupée.

FRANÇAIS
• Le bouton de déclenchement (pousser-pour-déclencher) de défaut à la terre
simule un défaut à la terre quand le déclencheur est alimenté par l’alimentation
de tension du circuit. Le bouton de déclenchement par défaut à la terre est
également fonctionnel si une trousse d’essai portative ou une trousse d’essai
des fonctions complètes alimente le déclencheur.
Les fonctions suivantes seront alimentées et fonctionnelles avec une alimentation
externe :
• Toutes les fonctions ci-dessus qui sont fonctionnelles sans alimentation
externe.
• L’afficheur LCD et le rétro-éclarage sont fonctionnels. L’intensité du rétro-
éclairage n’est pas contrôlé ou réglable et peut être différente d’un déclencheur
à un autre.
• Tous les journaux de mesure, de surveillance et historiques sont fonctionnels.
• Les communications du déclencheur vers les modules de contact
programmables M2C et M6C sont alimentées par une alimentation de 24 Vcc à
F1 et F2. Le M6C exige aussi une alimentation externe de
24 Vcc.
• Les communications Modbus sont fonctionnelles, utilisant une alimentation
séparée de 24 Vcc pour le module de communication du disjoncteur. Cette
alimentation séparée de 24 Vcc est requise pour maintenir l’isolation entre le
déclencheur et les communications.
• Le bouton de déclenchement de défaut à la terre est également fonctionnel si
une trousse d’essai portative ou une trousse d’essai des fonctions complètes
alimente le déclencheur.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 16


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 1—Généralités

Alimentation externe

ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'ÉCLAIR D'ARC OU DE DOMMAGES
MATÉRIELS
Le déclencheur et le module de communication doivent utiliser des alimentations
séparées.
Si cette directive n’est pas respectée, cela peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels.

Le déclencheur peut être alimenté par :


• Alimentation externe 24 Vcc (recommandée).
• Plus de 150 V sur les bornes inférieures du disjoncteur sur deux phases.
• Plus de 150 V sur les bornes supérieures du disjoncteur avec option de tension
externe.

Tableau 6 – Caractéristiques de l'alimentation


FRANÇAIS

Fonction Spécifications
Alimentation pour le déclencheur seul 24 Vcc, 50 mA
Isolation minimale entrée-sortie 2400 V
Sortie (y compris l’ondulation max. de 1 %) ±5 %
Résistance diélectrique (entrée/sortie) 3 kV rms

Connexions UC3
Raccordements F1 (-)
24 Vcc
F2 (+)

L’alimentation est utilisée pour :


Écran d’affichage graphique lorsque le disjoncteur est ouvert et alimenté par le
haut
Option de liaison d'une alarme à une sortie à relais
Pour maintenir la date et l'heure lorsque le disjoncteur est ouvert.

17 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Configuration du déclencheur MicroLogic


Utiliser le menu d’entretien en appuyant la touche en forme de clé plate à fourche.

Figure 7 – Configuration du déclencheur MicroLogic

Configurer
Configuration du déclencheur MicroLogic MicroLogic
Historiques

REMARQUE : Si le déclencheur est Contacts Langue Sélectionne la langue de l'affichage


M2C / M6C
raccordé à un réseau de Configurer Date/heure Règle la date et l'heure
communication qui fournit la Micrologic
synchronisation de la date et de Configurer Sélection Entre des informations sur le disjoncteur dans
mesures disjoncteur lequel le déclencheur est installé
l’heure, la date et l’heure ne peuvent Configurer
pas être réglées à partir du Com. Signe Sélectionne le sens du signe de la puissance
puissance pour les menus de mesures
déclencheur.
Transfo Sélectionne le rapport de tension ; si aucun
transformateur de tension externe n’est
Se reporter à la 39 pour les directives pas à de U
présent, sélectionner 690:690
pas pour configurer le déclencheur Fréquence Sélectionne la fréquence du système
réseau
MicroLogic.
Voir la Section 3 à la page 36 pour d’autres
directives de configuration du déclencheur.

FRANÇAIS
Protection évoluée
Protection du neutre
La protection du neutre protège les conducteurs du neutre contre la surchauffe.
• Pour un disjoncteur tripolaire, la protection du neutre est possible si un
transformateur de courant de neutre est utilisé.
— Régler le neutre à l'aide du clavier du déclencheur.
— Réglages possibles : OFF, N/2, N, ou 1.6N.
— Le réglage d’usine est OFF.
— Une protection du neutre surdimensionnée (1.6N) nécessite l'emploi d'un
transformateur de courant du neutre surdimensionné approprié.

ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Si le commutateur du pôle du neutre d'un disjoncteur quadripolaire est réglé sur
4P3D, le courant du neutre ne doit pas dépasser le courant nominal du
disjoncteur.
Pour un disjoncteur tripolaire avec protection du neutre surdimensionnée (1.6N),
sélectionnez un transformateur de courant du neutre surdimensionné approprié.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages
matériels.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 18


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 1—Généralités

• Pour un disjoncteur quadripolaire, régler Figure 8 – Sélecteur du neutre du disjoncteur quadripolaire


le type de système à l'aide du sélecteur
Réglages de la protection du
du neutre du disjoncteur (voir Figure 8).
neutre pour un disjoncteur
— Effectuer les réglages fins à l'aide 4P
4D quadripolaire
du clavier du déclencheur, le
réglage du sélecteur du disjoncteur Réglage du
Sélecteur du
clavier
fournissant la limite supérieure de disjoncteur
disponible
réglage.
— Le réglage d’usine est 4P4D. 4P 3D Off, N/2, N

3P N/2 N/2

4P 4D N/2, N

• La protection du conducteur de neutre Tableau 7 – Type de conducteurs du déclencheur MicroLogic


offre quatre réglages possibles suivant
Enclenchemen Enclencheme
le type de conducteur : Enclenchement
t de longue Instantané nt sur défaut à
de courte durée
— Off—La protection du neutre est Réglag durée la terre
désactivée. e
Neutr
— N/2—La capacité des conducteurs Décl. Neutre Décl. Neutre Décl. Neutre Décl.
FRANÇAIS

e
du neutre est la moitié de celle des
conducteurs de ligne. OFF Ir Aucun Isd Aucun Ii Aucun Ig Aucun

— N—La capacité des conducteurs du N/2 Ir 1/2 Ir Isd 1/2 Isd Ii Ii Ig Ig


neutre est la même que celle des N Ir Ir Isd Isd Ii Ii Ig Ig
conducteurs de ligne.
1.6N Ir 1,6 x Ir Isd 1,6 x Isd* Ii Ii Ig Ig
— 1.6N—La capacité des conducteurs
du neutre est 1,6 fois celle des *Pour limiter la gamme, limité à 10 x In
conducteurs de ligne. (Disjoncteur
tripolaire uniquement.)

19 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Alarmes Tableau 8 – Alarmes du déclencheur

Les alarmes peuvent être activées ou Alarme Menu Symbole Alarme Décl.
désactivées pour la protection ou le
Enclenchement de longue Protections en
délestage de charge. durée courant
Ir X X

• Si une condition d'alarme se produit, Enclenchement de courte Protections en


Isd X X
une entrée est effectuée dans le journal durée courant
des alarmes. Protections en
Enclenchement instantané Ii X X
• Pour qu'un déclencheur active une courant
alarme, le niveau d'enclenchement Protections en
Courant de défaut à la terre I X X
ainsi que la temporisation choisie courant
doivent être dépassés. En Protections en
conséquence, pour la protection LSIG Alarme de défaut à la terre Al X X
courant
et la protection avancée programmées
Protections en
pour déclencher le disjoncteur, le Déséquilibre de courant
courant
Idéséq. X X
déclencheur n'activera pas l'alarme tant
que le disjoncteur ne sera pas Courant moyen (demande) Protections en
I1max X X
maximum pour la phase 1 courant
déclenché. (Par exemple, si un relais
est programmé pour l'enclenchement Courant moyen (demande) Protections en
I2max X X
de longue durée Ir, le déclencheur ne maximum pour la phase 2 courant

FRANÇAIS
signalera pas d'alarme quand le voyant Courant moyen (demande) Protections en
I3max X X
de surcharge de longue durée s'allume. maximum pour la phase 3 courant
Le déclencheur n'activera l'alarme que Courant moyen (demande) Protections en
In max X X
lorsque la surcharge de longue durée maximum pour le neutre courant
dépassera la temporisation choisie et Tension minimale (sous- Protections en
déclenchera le disjoncteur.) Umin X X
tension) tension
• Relier les alarmes à un signal visuel ou Tension maximale Protections en
sonore en programmant les contacts Umax X X
(surtension) tension
d'un module optionnel M2C ou M6C,
Protections en
quand une alimentation externe de 24 Déséquilibre de tension
tension
Udéséq. X X
V est utilisée avec le déclencheur.
Inversion de puissance Autres protections rPmax X X
• Visualiser les alarmes :
Fréquence minimale (sous-
Autres protections Fmin X X
— Au menu des enregistrements fréquence)
historiques Fréquence maximale
Autres protections Fmax X X
— À l'aide du logiciel de gestion des (surfréquence)
systèmes en réseau Rotation
Sens de rotation des phases Autres protections X –
• Caractéristiques des contacts des phases
M2C/M6C : Délestage de charge en Délestage
Délestage relestage I X –
courant relestage I
— Charge minimale de 100 mA/24 V
Délestage de charge en Délestage relestage Délestage
— Pouvoir de coupure à un facteur de X –
puissance P relestage P
puissance de 0,7
240 Vca 5A
380 Vca 3A
24 Vcc 1,8 A
48 Vcc 1,5 A
125 Vcc 0,4 A
250 Vcc 0,15 A

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 20


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 1—Généralités

• Lorsque plusieurs alarmes se trouvent


activées, le temps de réponse/
rafraîchissement de l'écran est plus lent.
Voir l'annexe B pour les valeurs par défaut
et les valeurs de gammes.

Protection contre le déséquilibre Figure 9 – Protection contre le déséquilibre de courant ou de


de courant ou de tension tension

Cette protection s'applique à des valeurs non I


équilibrées pour les courants et tensions Imoyen I1 + I2 + Umoyen U1 + U2 +
Δmax
= I3 U3
triphasés. Imoyen =
ou
• Les valeurs de déséquilibre sont Umoyen Idéséq. |max| Udéséq. |max|
basées sur les valeurs efficaces réelles = Imoyen = Umoye
0 I1 I2 I3
des courants triphasés.
• Ne pas régler Udéséq. au-dessus de 20
%1.
• Ne pas utiliser la protection contre le
FRANÇAIS

déséquilibre de tension pour


déterminer la perte de phases
multiples*.
1
Pour avoir une explication du comportement de la protection du système, se reporter à l'annexe D

Protection contre l'inversion de Figure 10 – Protection contre l'inversion de puissance


puissance (rPmax) t
La protection contre l'inversion de
puissance protège les alternateurs contre A
l'absorption de la puissance réelle totale
des trois phases en cas de panne d'un B
moteur d'entraînement.
• La protection contre l'inversion de 0 P
puissance applique une courbe de
déclenchement basée sur la valeur
totale de la puissance réelle (A) des
trois phases.
• La temporisation (B) démarre si la
puissance réelle totale des trois phases
ne s'écoule pas dans le sens défini et si
elle dépasse le seuil d'inversion de
puissance.
• Le sens de la puissance est défini
pendant la configuration du
déclencheur.

21 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Protection de fréquence minimale Figure 11 – Courbes de protection de fréquence


(sous) et maximale (sur) minimale/maximale

Fournit les valeurs d'enclenchement et de Protection minimale Protection maximale


retombée pour la fréquence. t t

• La valeur d'enclenchement (A) est réglée A C


pour activer une alarme ou un C A
déclenchement. B D
D B
• La temporisation d'enclenchement (B) est
réglée pour commencer la temporisation une
fois que la valeur d'enclenchement a été
0 Fmin 0 Fmax
dépassée.
• La valeur de retombée (C) est réglée
pour désactiver l'alarme ou le contact.
• La temporisation de retombée (D) est
réglée pour commencer la temporisation
une fois que la valeur de retombée a été
dépassée.
• Fmin a une valeur de retombée  valeur
d'enclenchement.

FRANÇAIS
• Fmax a une valeur de retombée  valeur
d'enclenchement.
Lorsque la fréquence du système est réglée
à 400 Hz, la protection de fréquence est
désactivée.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 22


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 1—Généralités

Délestage de charge (Délestage Figure 12 – Délestage de charge (Délestage relestage)


relestage) t t
Courbe de
Le délestage de charge ne déclenche pas protection
C C
le disjoncteur, mais peut être utilisé pour A de longue A
activer une alarme reliée à un contact M2C D durée D
ou M6C (contrôle de charges de réseau
non prioritaires). B B

• Le délestage de charge est défini par 0 0


I P
un seuil et une temporisation :
A—Seuil d'activation
B—Temporisation d'activation
C—Seuil de retombée
D—Temporisation de retombée
• Le délestage de charge en puissance
dépend du sens de l'écoulement établi
pendant la configuration du
déclencheur.
FRANÇAIS

• Le délestage de charge en courant est


connecté aux valeurs de retard des
protections I2t ou Idmtl longue durée.
• Le délestage de charge en courant ne
peut pas être activé si un commutateur
de valeur nominale « arrêt de longue
durée » est installé.

Protection du sens de rotation des phases


Protège le circuit lorsque deux des trois phases sont inversées.
• Si l'une des phases est défectueuse, cette protection est inactive.
• Les options sont 123 ou 132.
• Lorsque la fréquence du système est réglée à 400 Hz, la protection du sens de
rotation des phases est désactivée.
• Ne pas utiliser la protection du sens de rotation des phases pour déterminer la
perte de phases multiples dans des systèmes raccordés en triangle.

23 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Kits de contacts Figure 13 – Schémas de câblage de M2C/M6C

programmables M2C/M6C M2C : alimentation de


24 Vcc fournie par le
M6C : Alimentation externe de 24 Vcc exigée

déclencheur
Une ou plusiers alarmes peuvent être

06133934
474

484
activées à l'aide d'un kit de contacts
programmables optionnel M2C ou M6C. Le
kit de contacts M2C fournit deux contacts
de type A avec neutre commun. Le kit de
contacts M6C fournit six contacts de type Caractéristiques des modules de
C. Chaque contact peut être programmé contacts programmables M2C et V A
S1 S2
pour une condition d'alarme au moyen du M6C
déclencheur.
Charge minimale 24 Vcc 100 mA
Une alimentation auxiliaire de 24 Vcc, 5W
240 Vca 5 A
est nécessaire pour le fonctionnement de
chaque combinaison déclencheur/kit de 380 Vca 3 A
contacts M2C ou M6C. 24 Vcc 1,8 A

471
REMARQUE : Le déclencheur et les Pouvoir de coupure au facteur de 48 Vcc 1,5 A
modules de communication (BCM et puissance (f.p.) de 0,7
125 Vcc 0,4 A
CCM) doivent utiliser des alimentations

FRANÇAIS
séparées. Les kits de contacts M2C et
M6C peuvent partager l'alimentation 250 Vcc 0,15 A
auxiliaire du déclencheur.

Interverrouillage sélectif de REMARQUE : Utiliser la fonction I2t désactivé avec ZSI pour
une bonne coordination. L'utilisation de la fonction I2t avec ZSI
zone n'est pas recommandée puisque le retard avec lequel le
dispositif en amont recevra un signal d'entrave peut entraîner le
Les protections de courte durée et contre
déclenchement du déclencheur en un temps plus court que la
les défauts à la terre peuvent être
courbe de déclenchement publiée.
interverrouillée pour fournir
l’interverrouillage sélectif de zone. REMARQUE : Le réglage d’un retard de courte durée (tsd) ou
d’un retard de défaut à la terre (tg) à la valeur 0, élimine la
Un câblage de commande relie plusieurs
sélectivité pour ce disjoncteur.
déclencheurs du réseau de distribution et,
en cas de défaut, un déclencheur n’obéit
au temps du retard établi que s’il reçoit un
signal d’un déclencheur en aval.
Si le déclencheur ne reçoit pas de signal, le
déclenchement est instantané (sans retard
intentionnel).
• Le défaut est isolé instantanément par
le disjoncteur en amont le plus proche.
• Les contraintes thermiques (I2t) du
réseau sont minimisées, sans avoir
d’effet sur la coordination de la
temporisation de l’installation.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 24


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 1—Généralités

La figure 14 montre l’interverrouillage Figure 14 – Interverrouillage sélectif de zone


sélectif de zone des disjoncteurs 1 et 2 .
• Un défaut en A est détecté par les
disjoncteurs 1 et 2. Le disjoncteur 2 se

06133376
déclenche instantanément et informe
également le disjoncteur 1 d’obéir aux
temps de retard établis. En
conséquence, le disjoncteur 2 se
déclenche et isole le défaut. Le 1 B
disjoncteur 1 ne se déclenche pas.
• Un défaut en B est détecté par le
disjoncteur 1. Le disjoncteur 1 se
déclenche instantanément puis qu’il n’a
2 A
pas reçu de signal de la part du
disjoncteur 2 en aval. Le disjoncteur 1
se déclenche et isole le défaut. Le
disjoncteur 2 ne se déclenche pas.

Mesure
FRANÇAIS

Le déclencheur MicroLogic P fournit une mesure continue des valeurs du système.


Les valeurs mesurées peuvent être vérifiées à l'aide de l'écran d'affichage
graphique ou du logiciel de gestion des systèmes en réseau.

Essai du déclencheur
Les fonctions LSIG du déclencheur peuvent être vérifiées à l'aide d'un essai
d'injection primaire ou secondaire. Vérifier le déclencheur avec la trousse d'essai
des fonctions complètes ou la trousse d'essais portative. (Voir «Vérification de
l’installation du déclencheur» à la page 75 pour des informations supplémentaires.)

Compteur de manœuvres
Le module de communication du disjoncteur est nécessaire pour afficher le nombre
total d'ouvertures du disjoncteur depuis son installation initiale et depuis son
dernier réarmement et le jour/l'heure du dernier réarmement.

Voyants
Voyant de surcharge Figure 15 – Voyant de surcharge
Déclencheur MicroLogic 5.0P Déclencheur MicroLogic 6.0P
Le voyant de surcharge (A) s'allume long time

lorsque le niveau d'enclenchement de


long time
Ir .8 tr 8
alarm
Ir tr alarm
.8 8
A
.7 .9 (s) 4 12 (s) 4
.7 .9 12
.6 .95 2 16
A
longue durée (Ir) a été dépassé.
.6 .95 2 16
.5 .98 1 20 .5 .98 1 20
.4 1 .5 24 .4 1 .5 24
x In @ 6 Ir x In @ 6 Ir
short time instantaneous short time instantaneous
Isd tsd Ii
3
4
5 (s) .4 .4 .3 6 8 10
Isd
4
tsd
(s) . 4 .4 .3
Ii
6 8 10
3 5
2.5 6 .3 .2 4 12 2.5 6 .3 .2 4 12
2 8 .2 .1 3 15 2 8 .2 .1 3 15
1.5 10 .1 2 0 2 off
1.5 10 .1 2 0 2 off
x Ir on I t off x In x Ir on I t off x In
setting delay setting delay
test
Ig tg
D
E
F (s) .4 .4 .3
C G .3 .2
B H .2 .1
A J .1 2
0
on I t off
ground fault

25 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 1—Généralités Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Voyants de déclenchement
Un voyant de déclenchement s'allume sur
ATTENTION
le déclencheur lorsque le disjoncteur se RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
déclenche. Si le déclencheur possède une
Si le disjoncteur reste fermé et le voyant Ap reste allumé après un
connexion d'alimentation auxiliaire, le
réarmement, ouvrez le disjoncteur et contactez votre bureau des
déclencheur affiche les informations
ventes.
concernant le déclenchement.
Si cette directive n’est pas respectée, cela peut entraîner des
Le voyant de déclenchement reste allumé dommages matériels.
jusqu'à sa remise à zéro en appuyant sur le
bouton de remise à zéro (A). La cause du
déclenchement doit être corrigée avant tout Figure 16 – Voyants de déclenchement
réarmement. B C D E A
Le voyant de déclenchement Ir (B) s'allume Micrologic 6.0 P
lorsque l'enclenchement de longue durée
(Ir) signale au disjoncteur de se
déclencher.
Le voyant de déclenchement Isd/Ii (C)
s'allume lorsque l'enclenchement de courte
durée (Isd) ou l'enclenchement instantané

FRANÇAIS
(Ii) signale au disjoncteur de se déclencher.
Le voyant de déclenchement Ig (D)
s'allume lorsque l'enclenchement de défaut REMARQUE : Dans les cas où des causes multiples peuvent
à la terre (Ig) signale au disjoncteur de se aboutir à un déclenchement, la DÉL signalant la dernière cause
déclencher. est la seule à rester allumée.

Le voyant d'auto-protection/de protection


évoluée Ap (E) s'allume lorsque les
caractéristiques de la protection évoluée
provoquent un déclenchement, le
déclencheur surchauffe, le niveau de
forçage instantané est dépassé ou
lorsqu'une panne d'alimentation du
déclencheur se produit.

Bouton d’essai/de remise à Figure 17 – Bouton de remise à zéro

zéro Micrologic 6.0 P


A
Il faut appuyer sur le bouton d'essai/de
remise à zéro (Test/Reset) (A) après un
déclenchement pour remettre à zéro
l'information de défaut sur l'affichage
graphique et éteindre le voyant de
déclenchement.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 26


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 1—Généralités

Écran d’affichage graphique Figure 18 – Écran d’affichage graphique

L'écran d'affichage graphique (A) donne les


Micrologic 5.0 P

réglages et les informations concernant le


déclencheur. Les touches de navigation (B)
sont utilisées pour afficher et modifier les 4260A A
N 1 2 3
indications de l'écran. L'affichage des
niveaux des courants est l'affichage par 100

défaut.
50

L'écran d'affichage graphique fonctionne


seulement si le déclencheur est alimenté. 0

Le déclencheur est sous tension :


B
• si le disjoncteur est sous tension et a une
tension de charge de plus de 150 V sur
deux phases (le disjoncteur est fermé ou
alimenté par ses bornes inférieures).
• si la trousse d'essais des fonctions
complètes ou portative est raccordée et
sous tension.
FRANÇAIS

• si l'alimentation externe de 24 V cc est


raccordée.
• si un dérivateur de tension externe est
installé et si une tension de plus de 150 V
est présente sur deux phases.

Voyant d’usure des contacts


Le déclencheur conserve la trace de l'usure des contacts du disjoncteur lorsqu'un
disjoncteur du type MasterPact est choisi. Le niveau de l'usure des contacts du
disjoncteur peut être transféré lors du remplacement du déclencheur. (Une
alimentation externe est nécessaire pour le déclencheur.)

27 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Section 2— Navigation sur l'afficheur graphique


Afficheur graphique Figure 19 – Afficheur graphique

L'afficheur graphique (A) fonctionne si le


déclencheur est raccordé à une 4260A
N 1 2 3 A
alimentation externe de 24 Vcc ou si la
tension est de 150 V sur au moins deux 100

phases. Le courant (de l'ensemble d'essais


d'injection primaire ou du système 50

électrique) alimentera uniquement les 0


fonctions de protection LSIG mais pas
l'afficheur. B
Touches de navigation (B) :

Touche d'accès au menu « Mesures


»—Donne accès aux menus des
mesures
Touche d'accès au menu « Entretien
»—Donne accès aux menus

FRANÇAIS
d'entretien
Touche d'accès au menu « Protection
»—Donne accès aux menus de
protection
Touche de défilement vers le bas—
Déplace le curseur vers le bas ou
diminue la valeur du réglage
Touche de défilement vers le haut—
Déplace le curseur vers le haut ou
augmente la valeur du réglage

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 28


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique

Graphique à barres et Figure 20 – Menus

menus A B C D

Le déclencheur MicroLogic P possède un 4260A I (A) Historiques


Protections
en courant
affichage graphique à barres des courants
N 1 2 3 Contacts Protections
par défaut et trois menus différents dont U (V) M2C / M6C en tension
l'accès se fait à l'aide de boutons de 100 Configurer Autres
navigation :
P (kW) Micrologic protections
Configurer Délestage I
A. Graphique à barres—Fournit en temps
50 E (kWh) mesures relestage
réel un affichage graphique à barres Configurer Délestage
0 F (Hz) Com. relestage P
des courants d'alimentation et de la
mesure du courant de ligne et du
courant du neutre (le cas échéant)
(affichage par défaut)
B. Menu Mesures—Donne accès aux
valeurs mesurées de courant
(intensité), de la tension, de la
puissance, de l'énergie et de la
fréquence
FRANÇAIS

C. Menu Entretien—Permet à l'utilisateur


de modifier la configuration du
déclencheur et donne accès aux
journaux (enregistrements) historiques
D. Menu Protections—Permet d'effectuer
des réglages précis des protections de
base et évoluées
Lorsque le couvercle des commutateurs
est fermé, le déclencheur retourne au
graphique à barres (affichage par défaut)
après 3 minutes et demie sans entrée. (Si
le couvercle des commutateurs est ouvert,
l'affichage reste à la fenêtre sélectionnée.)
Pour accéder à un autre menu, appuyer sur
la touche qui correspond au menu désiré.
Le menu apparaît sur l'afficheur et la DÉL
verte sous la touche du menu s'allume.

Menu Mesures Figure 21 – Menu Mesures

Utiliser la touche des mesures pour Déplace le curseur vers le bas


I (A) A
accéder aux valeurs mesurées suivantes :
B Déplace le curseur vers le haut
A. Courant U (V)
B. Tension P (kW) C Sélectionne l'article encadré
C. Alimentation D
E (kWh) Retourne à l'écran précédent
D. Énergie
F (Hz) E Retourne au graphique
E. Fréquence de barres

29 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Courant Figure 22 – Niveaux des courants

I (A)
I (A)
instant.
U (V)
Affiche le courant pour les phases 1, 2, 3
I1, I2, I3, In
P (kW) et le neutre (selon le type de réseau)
Affiche et rétablit les valeurs
E (kWh) Max.
maximales de courant
moyen
F (Hz)
Affiche le courant moyen (demande) pour
I1, I2, I3, In les phases 1, 2, 3 et le neutre (selon le type
de réseau)

Max. Affiche et rétablit les valeurs de


demande maximales

Tension Figure 23 – Niveaux des tensions

U (V)
I (A) Affiche la tension instantanée entre phases
instant. (U12, U23, U31) et les tensions instantanées

FRANÇAIS
U (V) phase-neutre (V1n, V2n, V3n)
(triphasé, 4 fils avec un TC du neutre)
P (kW) moyen 3 Affiche la moyenne des tensions entre phases
E (kWh)
déséq. 3 Affiche le déséquilibre de tension entre phases
F (Hz)
Rotation Affiche la séquence de rotation des phases
phases

Puissance Figure 24 – Niveaux des puissances

P (kW)
I (A)
instant.
U (V) Affiche la puissance active totale (P)
P, Q, S Affiche la puissance réactive totale (Q)
P (kW) Affiche la puissance apparante totale (S)
Facteur de
E (kWh) puissance
Affiche le facteur de puissance

F (Hz) moyen
Affiche la demande de puissance active (P)
P, Q, S Affiche la demande de puissance réactive (Q)
Affiche la demande de puissance apparante (S)

Max. Affiche et rétablit les valeurs de


demande maximales

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 30


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique

Énergie Figure 25 – Niveaux des énergies

E (kWh)
I (A) Affiche la puissance active totale (E. P.)
E totale Affiche la puissance réactive totale (E. Q.)
U (V) Affiche la puissance apparante totale (E. S.)
Affiche la puissance active totale (E. P.)
P (kW) E+
Consommée consommée
Affiche la puissance réactive totale (E. Q.)
E (kWh) consommée

E- Affiche la puissance active totale (E. P.) fournie


F (Hz) Fournie Affiche la puissance réactive totale (E. Q.) fournie
Reset
énergies Remet toutes les valeurs d'énergie à zéro.

Fréquence Figure 26 – Fréquence

F Affiche la fréquence (F)


I (A)
U (V)
P
FRANÇAIS

(kW)
E (kWh)
F (Hz)

Menu Entretien Figure 27 – Menu Entretien

Utiliser la touche d’entretien pour accéder


A Déplace le curseur vers le bas
au menu Entretien. Historiques

A. Pour accéder au journal historique Contacts B Déplace le curseur vers le haut


M2C / M6C
B. Pour configurer les contacts M2C/M6C Configurer C Sélectionne l'article encadré
Micrologic
C. Pour configurer le déclencheur Configurer D Retourne à l'écran précédent
MicroLogic mesures
Configurer E
D. Pour configurer les paramètres de Com. Retourne au graphique de
barres
mesure
E. Pour configurer le module de
communication

31 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Historiques Figure 28 – Historiques

Historiques
Historiques
Contacts Historiques Affiche le journal des dix derniers
défauts
M2C / M6C défauts enregistrés
Configurer Historiques Affiche le journal des dix dernieres
Micrologic alarmes
alarmes activées
Configurer Compteur de Affiche le nombre de manœuvres
mesures manœuvres
(ouvertures et déclenchements)
Configurer
Com. Usure des Affiche l'état d'usure des contacts du disjoncteur
contacts

Contacts programmables M2C/M6C Figure 29 – Configuration des contacts M2C/M6C


• Seulement disponibles si les contacts Contacts
M2C/M6C
M2C/M6C sont installés. Historiques
• Une alarme par contact. Contacts Type
M2C / M6C d'alarme
• Peut sélectionner les contacts Configurer Affecte une alarme de protection à
S# un contact S#
configurés en tant que «alarme» ou Micrologic
# est égal à 1 ou 2 pour un contact M2C

FRANÇAIS
«trip» (déclenchement) au menu Configurer
mesures # est égal à 1 à 6 pour un contact M6C
Protections. Configurer Configurer
Com.
S# Règle le mode pour le contact S#
# est égal à 1 ou 2 pour un contact M2C
# est égal à 1 à 6 pour un contact M6C

Reset Remet les contacts à zéro après une alarme

Configurer MicroLogic Figure 30 – Configurer MicroLogic

Configurer
REMARQUE : Si le déclencheur est MicroLogic
Historiques
raccordé à un réseau de
communication qui fournit la Contacts Langue Sélectionne la langue de l'affichage
M2C / M6C
synchronisation de la date et de l'heure, Configurer Date/heure Règle la date et l'heure
la date/l’heure ne peuvent pas être Micrologic
réglées à partir du déclencheur. Configurer Sélection Entre les informations concernant le
mesures disjoncteur disjoncteur sur lequel le déclencheur
Configurer est installé
Com.
Signe Sélectionne le sens du signe de puissance
puissance pour les menus de mesures
Sélectionne le rapport de tension; en
Transfo de U
cas d'absence de transformateur de
tension externe, sélectionner 690:690
Fréquence Sélectionne la fréquence du système
réseau

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 32


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique

Configurer mesures Figure 31 – Configurer mesures


Configurer
mesures
Historiques
Contacts Type de Sélectionne le type de réseau
réseau
M2C / M6C
Configurer Calcul Règle le courant moyen (demande)
Micrologic I moyen
Configurer Calcul
mesures Règle la demande de puissance
P moyen
Configurer
Com. Convention Sélectionne la convention de signe
de signe

Configuration de la communication Figure 32 – Configuration du module de communication


Configurer
Com.
Historiques
Contacts Paramètre Règle le module de communication
com.
M2C / M6C
Configurer Réglage Détermine l'accès aux réglages du déclencheur
Micrologic à distance via le module de communication
Configurer Commande Détermine si le disjoncteur peut être mis sous
FRANÇAIS

mesures à distance ou hors tension via le module de communication


Configurer
Com.

Menu Protections Figure 33 – Menu Protections

Utiliser la touche de protection pour Déplace le curseur vers le bas


Protections A
accéder à ces menus. en courant
Protections Déplace le curseur vers le haut
A. Pour afficher et régler la protection en en tension B
courant Autres
protections C Sélectionne l'article encadré
B. Pour afficher et régler la protection en Délestage I D
tension relestage Retourne à l'écran précédent

C. Pour afficher et régler toute autre Délestage E


relestage P Retourne au graphique de
protection barres

D. Pour régler le délestage de charge pour


le courant
E. Pour régler le délestage de charge pour
la puissance

33 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Protections en courant Figure 34 – Protections en courant


Protections
Protections en courant
en courant
Protections
en tension I (A) Affiche
2
at affine le réglage des protections
I t longue et courte durée et instantanée
Autres
protections
Délestage I I dmtl (A) Affiche at affine le réglage des protections
Idmtl longue et courte durée et instantanée
relestage
Délestage
relestage P I (A)
Affiche et affine le réglage de la protection
de défaut à la terre (MicroLogic 6.0P seulement)

I neutre (A) Règle le courant du neutre (Off, N, N/2, 1.6N)

I Alarme Règle les valeurs de l'alarme de défaut à la terre

Idéséq. (%) Règle le déséquilibre de courant admissible

Règle la demande de courant max. de


I1max (A)
la phase 1

I2max (A) Règle la demande de courant max. de


la phase 2

I3max (A) Règle la demande de courant max. de

FRANÇAIS
la phase 3

Inmax (A) Règle la demande de courant max. pour


le neutre

Protections en tension Figure 35 – Protections en tension


Protection
Protections en tension
en courant
Protections Umin. (V) Règle la protection en tension minimale
en tension (soustension)
Autres
protections Umax (V) Règle la protection en tension maximale
(surtension)
Délestage I
relestage Udéséq. (%) Règle la protection en tension déséquilibrée
Délestage
relestage P

Autres protections Figure 36 – Autres protections

Autres
Protections protections
en courant
Protections rPmax (W) Règle la protection contre l'inversion
en tension de puissance
Autres
protections F min. (Hz) Règle la protection minimale de fréquence
(sousfréquence)
Délestage I
relestage Règle la protection maximale de fréquence
Fmax (Hz)
(surfréquence)
Délestage
relestage P Rotation Règle la protection du sens de rotation
phases des phases

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 34


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique

Délestage de charge en courant Figure 37 – Délestage de charge en courant


Délestage Règle les valeurs de délestage de charge
Protections relestage I en courant (alarme seulement)
en courant
Protections
en tension
Autres
protections
Délestage I
relestage
Délestage
relestage P

Délestage de charge en puissance Figure 38 – Délestage de charge en puissance


Délestage Règle les valeurs de délestage de charge
Protections relestage P en puissance (alarme seulement)
en courant
Protections
en tension
Autres
protections
Délestage I
FRANÇAIS

relestage
Délestage
relestage P

35 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 3—Configuration du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Section 3— Configuration du déclencheur


Configuration des Figure 39 – Menu Entretien

paramètres du déclencheur Historiques


5.0 P

REMARQUE : Les réglages du menu


ogic
Microl

Contacts
M2C / M6C
Protections ne peuvent pas être B Configurer
effectués tant que le couvercle des Micrologic
commutateurs n'est pas ouvert. Après Configurer C
avoir effectué les réglages, appuyer sur mesures
Configurer
l'un des boutons de menu pour Com.
enregistrer les nouvelles valeurs.
A
1. Ouvrir le couvercle des commutateurs
(A).
2. Appuyer sur la touche d’entretien (B)
pour afficher le menu Entretien (C).

Figure 40 – Configuration des kits de contacts M2C/M6C

FRANÇAIS
Contacts
Contacts programmables Historiques Historiques
M2C / M6C
M2C/M6C Contacts
M2C / M6C
Contacts
M2C / M6C
Type
d'alarme
Si un kit de contacts M2C ou M6C est Configurer Configurer
Configurer
Micrologic Micrologic
installé, utiliser le menu «Contacts Configurer Configurer
M2C/M6C» pour choisir le type d'alarme et mesures mesures Reset
le mode de fonctionnement. Le kit M2C est Configurer Configurer
Com. Com.
muni des contacts S1 et S2. Le kit M6C
comprend les contacts S1, S2, S3, S4, S5 Bas Entrée
et S6.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 36


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 3—Configuration du déclencheur

1. Entrer le type d'alarme des contacts Figure 41 – Configuration du type d'alarme des contacts
M2C/M6C dans la mémoire du
déclencheur. Les alarmes suivantes Contacts Type S1 S1
M2C / M6C d'alarme
sont disponibles :
Type S1 Ii Isd
Ir—Enclenchement de longue durée d'alarme
S2
Configurer
Ii—Enclenchement instantané
Reset
Isd—Enclenchement de courte durée
I —Courant de défaut à la terre
Entrée Entrée Haut/
Entrée
AI —Alarme de défaut à la terre Bas

Entrée
Idéséq.—Déséquilibre de courant
Sortie
I1max—Surintensité en phase 1
I2max—Surintensité en phase 2 Type S2 S2
d'alarme
I3max—Surintensité en phase 3
IsdIsd
Voulez-vous
enregistrer S1 Non
Inmax—Surintensité du neutre les S2 affecté
modifications?
Umin—La tension est en-dessous du non
FRANÇAIS

réglage minimum choisi


oui
Umax—La tension est au-dessus du
réglage maximum choisi Bas Bas Entrée Haut/
Bas
Udéséq.—Déséquilibre de tension Entrée Entrée Entrée

rPmax—Inversion de puissance Sortie

Fmin—La fréquence est en dessous du


réglage minimum choisi Type
d'alarme
Fmax—La fréquence est au-dessus du Voulez-vous
S1
enregistrer
réglage maximum choisi les S2
modifications?
rot—Sens de rotation des phases
non
Délestage I—Délestage de charge en
oui
courant
Délestage P—Délestage de charge en Bas Sortie
puissance
Entrée
Non affecté—Aucune alarme
sélectionnée M2C/M6C

37 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 3—Configuration du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

2. Configurer le mode d'alarme des Figure 42 – Configuration du mode d'alarme des contacts
contacts M2C/M6C. Modes disponibles
Contacts Configurer S1 S1
pour les contacts : M2C / M6C M2C/M6C Contact Contact
Accrochage permanent—Reste Type S1 Forcé à 1 Temporisation
d'alarme
activé jusqu'à la remise à zéro S2
Configurer
Sans accrochage—Se déclenche Tempo
après l'élimination du défaut Reset 1s

Temporisation—Retard placé sur


les contacts Entrée Entrée Entrée Haut/
Bas
Pour les besoins de dépannage Entrée
seulement, les modes suivants sont
disponibles : S1 S1 Configurer
Forcé à 0—Les contacts sont Contact Contact M2C/M6C
Voulez-vous
bloqués ouverts Temporisation Temporisation enregistrer S1
les S2
Forcé à 1—Les contacts sont modifications?
Tempo Tempo
bloqués fermés non
1s 5s
Pour les alarmes de courte durée, oui

FRANÇAIS
instantanée ou sur défaut à la terre
(alarme SIG) uniquement : Bas Haut/ Bas Bas
Bas
— Chaque déclenchement d'alarme Entrée Entrée Entrée Entrée
active le relais, signale et continue
à signaler une alarme jusqu'à ce Sortie

que le bouton d'alarme/remise à


zéro (Test/Reset) du déclencheur S2 S2 S2 S2
soit enfoncé. Contact Contact Contact Contact

— Quelque soit le mode choisi durant Forcé à 1 Temporisation Temporisation Temporisation


la configuration de l’alarme «
accrochage » ou « sans Tempo Tempo Tempo
accrochage » des contacts, ce 360s 360s 1s
comportement d’accrochage est
présent.
Entrée Haut/ Haut/
3. Remettre à zéro les états d'affichage Bas Bas
Bas
des relais et permettre leur Entrée Entrée Entrée
réinitialisation.
Sortie
REMARQUE : Sélectionner l’option
Reset (Réinitialization) au menu
Configurer Contacts
Contacts M2C/M6C pour remettre M2C / M6C
M2C/M6C
toutes les alarmes à zéro. Le bouton Voulez-vous
S1 Type
d'alarme/remise à zéro du déclencheur enregistrer d'alarme
réarme le déclencheur de sorte qu'il les S2
modifications? Configurer Mode temporisation
arrête d'activer l'alarme, mais il ne non uniquement
retourne pas les contacts M2C/M6C à Reset
leur position initiale. oui

Bas Sortie Sortie

Entrée

M2C/M6C

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 38


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 3—Configuration du déclencheur

Configuration du Figure 43 – Configuration du déclencheur MicroLogic


déclencheur MicroLogic
Historiques Historiques Langue
Utiliser le menu «Configurer MicroLogic»
Contacts Contacts Date / heure
pour choisir la langue des affichages, la M2C / M6C M2C / M6C
date et l'heure, les informations sur le Configurer Configurer Sélection
Micrologic disjoncteur
disjoncteur, le sens du signe de puissance, Micrologic
Configurer Configurer Signe
le rapport TT (Transfo de U) et la fréquence mesures mesures puissance
du réseau. Configurer Configurer Transfo
Com. Com. de U
Bas Entrée Fréquence
réseau

1. Régler la langue de l'affichage. Figure 44 – Configuration de la langue

Langue Langue
Date / heure Deutsch
English US
Sélection
disjoncteur
English UK
Signe
FRANÇAIS

puissance Español
Transfo Français
de U
Haut/
Entrée
Bas
Entrée

39 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 3—Configuration du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

2. Régler la date et l'heure du Figure 45 – Configuration de la date et l'heure


déclencheur.
Langue Date Date Date
REMARQUE : Si le déclencheur
est raccordé à un réseau de Date / heure 25 / 01 / 2001 28
02 / 01 / 2001 02 / 2001
28 / 28
communication qui fournit la Sélection
disjoncteur Heure Heure Heure
synchronisation de la date et de
l'heure, la date/l'heure ne peuvent Signe
puissance 18:12:35 18:12:35 18:12:35
pas être réglées à partir du
Transfo
déclencheur. Si le déclencheur de U
n'est pas relié à un réseau de Entrée Entrée Haut/ Haut/
Bas Bas
communication qui assure la
synchronisation de la date et de Entrée Entrée

l'heure, la date et l'heure devront


être entrées de nouveau après Date Date Date Date
chaque mise hors tension du 2001
28 / 02 / 2001 28 / 02 / 2001
28 / 02 / 2001 28 / 02 / 2001
déclencheur.
REMARQUE : Dans l’anglais utilisé Heure Heure Heure Heure
aux États-Unis, le format de la date
est mois/jour/année. Dans toutes 18:12:35 18:12:35 18:12:35
18 11
19:12:35
les autres langues, le format de la

FRANÇAIS
date est jour/mois/année. Haut/ Haut/ Haut/
Bas Bas
Bas Bas
Après l'emploi de la trousse d'essais
Entrée Entrée Entrée Entrée
pour effectuer un essai d'injection
secondaire, d'inhibition de l’image
Date Date
thermique, des essais ZSI ou du défaut
de mise à la terre, le réglage de l'heure 28 / 02 / 2001 28 / 02 / 2001
doit être refait si le déclencheur n'est
pas relié à un réseau de Heure Heure
communication assurant la
synchronisation de la date et de l'heure. 25
19:11:35 19:11:25

REMARQUE : Si l'heure n'est pas


synchronisée par un surveillant se Haut/
Sortie
Bas
servant du logiciel de gestion des
Entrée
systèmes en réseau, régler l'heure
tous les six mois ou plus souvent si
nécessaire.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 40


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 3—Configuration du déclencheur

3. Entrer les informations du disjoncteur Figure 46 – Configuration des informations du disjoncteur


dans la mémoire du déclencheur. Les
informations suivantes doivent être Langue Sélection Sélection Sélection
disjoncteur disjoncteur disjoncteur
entrées pour identifier correctement le Norme Norme Norme
Date / heure
disjoncteur sur le réseau de ANSI ANSI UL
communication : Sélection disjoncteur disjoncteur disjoncteur
disjoncteur MasterPact MasterPact MasterPact
Norme—ANSI, UL, IEC ou IEC/GB Signe type type type
puissance NW32H2 NW32H2 NW32H2
Famille du disjoncteur—MasterPact Transfo 0000 0000 0000
(ANSI, UL, IEC ou IEC/GB), Powerpact de U HLogic–2002AA HLogic–2002AA HLogic–2002AA
Haut/
(UL ou IEC) ou Compact NS (IEC) Entrée Entrée
Bas
Bas

Type de disjoncteur—Ces Entrée Entrée


renseignement se trouvent sur la
plaque avant du disjoncteur Sélection Sélection Sélection
disjoncteur disjoncteur disjoncteur
Code d'usure des contacts du Norme Norme Norme
disjoncteur–N'est modifié qu'à UL UL UL
disjoncteur disjoncteur disjoncteur
l'occasion du remplacement d'un MasterPact MasterPact MasterPact
déclencheur existant, ayant l’option type type type
d'usure des contacts. NW32H2 NW32H2 NW40H2
0000 0000 0000
FRANÇAIS

REMARQUE : Le dispositif de HLogic–2002AA HLogic–2002AA HLogic–2002AA


mesure de l'usure des contacts Haut/
Bas
Haut/
Bas Bas
n'est actif que pour un disjoncteur
Entrée
de type MasterPact. Entrée Entrée

Pour maintenir les informations Sélection Sélection Sélection Sélection


d'indication d'usure des contacts lors disjoncteur disjoncteur disjoncteur disjoncteur
du remplacement d'un déclencheur : Norme Norme Norme Norme
UL UL UL UL
a. Lire le code sur le déclencheur à disjoncteur disjoncteur disjoncteur disjoncteur
MasterPact MasterPact MasterPact MasterPact
remplacer. (Le code est un nombre
type type type type
hexadécimal.) NW40H2 NW40H2 NW40H2 NW40H2
b. Retirer l’ancien déclencheur et 0000 0000 1000 10
200
HLogic–2002AA HLogic–2002AA HLogic–2002AA HLogic–2002AA
installer le déclencheur neuf sur le
Haut/ Haut/
disjoncteur. Bas
Bas
Bas
Bas
c. Entrer le code lu sur l'ancien Entrée Entrée Entrée Entrée
déclencheur, sur le déclencheur
Répéter pour
neuf.
chaque chiffre à

AVERTISSEMENT Sélection
disjoncteur Ne modifier le code d’usure des contacts
ALTÉRATION POSSIBLE DE LA Norme Voulez-vous qu'en cas de remplacement du disjoncteur.
UL enregistrer
DISPONIBILITÉ, DE L’INTÉGRITÉ ET DE disjoncteur les
LA CONFIDENTIALITÉ DU SYSTÈME MasterPact modifications?
type non
Changez les mots de passe par défaut NW40H2
lors de la première utilisation afin 1234 oui
d’empêcher tout accès non autorisé aux HLogic–2002AA

paramètres, aux contrôles et aux Sortie Bas


informations de l’appareil. Entrée

Si ces directives ne sont pas


respectées, cela peut entraîner la mort
ou des blessures graves.

41 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 3—Configuration du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

4. Sélectionner le signe de la puissance. Figure 47 – Configuration du signe de la puissance


Choisir la convention du signe à utiliser Signe Signe
Langue
pour la mesure de la puissance, de puissance puissance
l'énergie et du délestage-relestage : Date / heure Voulez-vous
Sélection P- P+ enregistrer
— P+ : Puissance absorbée d'amont disjoncteur
les
en aval (alimentation par les bornes modifications?
Signe non
supérieures) puissance
— P- : Puissance absorbée d'aval en Transfo oui
amont (alimentation par les bornes de U
Haut/
inférieures) Entrée Entrée Bas Bas

La valeur par défaut est P+ Entrée Entrée

Sortie

5. Entrer le rapport du transformateur de Figure 48 – Configuration du rapport du transformateur de


tension (Transfo de U) externe dans la
mémoire du déclencheur. En l'absence Langue Transfo Transfo Transfo
de U de U de U
d'un tel transformateur, régler les deux
Date / heure Primaire Primaire Primaire
valeurs (primaire et secondaire) à 690

FRANÇAIS
V. Sélection 690V 690V 660V
disjoncteur Secondaire Secondaire
Secondaire
Si la tension d'alimentation du Signe 690V 690V 690V
déclencheur dépasse 690 V, un puissance
transformateur de tension externe est Transfo
de U
requis. Haut/
Entrée Entrée Bas
Bas
Entrée Entrée

Transfo
de U
Primaire Voulez-vous
enregistrer
660V les
Secondaire modifications?
690V non

oui

Haut/
Bas Bas

Entrée Entrée

Sortie

tension

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 42


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 3—Configuration du déclencheur

6. Entrer la fréquence du réseau dans la Figure 49 – Configuration de la fréquence du réseau


mémoire du déclencheur.
Date / heure Fréquence Fréquence
REMARQUE : Lorsque la
Sélection réseau réseau
fréquence du système est réglée à disjoncteur
Voulez-vous
enregistrer
400 Hz : 50-60Hz 50-60Hz les
Signe
puissance modifications?
— La valeur absolue de la puissance
Transfo non
réactive sera correcte, mais son de U
signe sera incorrect. Fréquence oui
réseau
— La valeur absolue du facteur de
Haut/
puissance sera correcte, mais son Entrée Entrée
Bas Bas
signe sera incorrect. Entrée Entrée
— La valeur de la fréquence peut ne
Sortie
pas être précise.
— La protection en fréquence est
désactivée.
— La protection du sens de rotation
des phases est désactivée.
FRANÇAIS

Configuration des mesures Figure 50 – Configuration des mesures

Utiliser le menu «Configurer mesures» Historiques Historiques


Type de
réseau
pour configurer les paramètres de mesure
Contacts Contacts Calcul
du courant et de la puissance du système. M2C / M6C M2C / M6C I moyen
Configurer Configurer Calcul
Micrologic Micrologic P moyen
Configurer Configurer Convention
mesures mesures de signe
Configurer Configurer
Com. Com.

Bas Entrée

43 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 3—Configuration du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

1. Sélectionner le type de réseau. Figure 51 – Configuration du type de réseau


Trois options de mesure sont Type de Type de Type de
disponibles : réseau réseau réseau
Calcul Voulez-vous
Courant de I moyen. 3 4fils 3 3fils enregistrer
Type de réseau Neutre les
phase Calcul 3 TC 3 TC
P moyen. modifications?
Triphasé, 3 fils, 3 non
I1, I2 , et I3 Convention
TC (utilise 2 Non de signe
mésurés oui
wattmètres)

Triphasé, 4 fils, 4 Haut/


I1, I2 , I3 et In Entrée Entrée Bas
TC* (utilise 3 Oui Bas
mésurés
wattmètres) Entrée Entrée
Triphasé, 4 fils, 3
I1, I2, et I3 Sortie
TC (utilise 3 Non
mésurés
wattmètres)
*Ne pas utiliser le type «triphasé, 4 fils, 4 TC»
sauf si le neutre est effectivement raccordé au
dispositif de déclenchement (la connexion de la
tension du neutre est externe au disjoncteur
tripolaire). (Voir les directives d'installation du TC
du neutre.)

FRANÇAIS
REMARQUE : Dans le cas d'un
disjoncteur quadripolaire, la possibilité
de régler le neutre est limitée par le
réglage du commutateur du type de
neutre du disjoncteur.
La mesure de In n'est pas disponible
pour les réseaux de type «triphasé, 4
fils, 3 TC» et les mesures de tension
simple V1n, V2n et V3n ne sont pas
disponibles pour les réseaux de type «
triphasé, 3 fils, 3 TC».
Si ces mesures sont désirées et si le
réseau connecté est un système en
étoile (à 4 fils), sélectionner «triphasé,
4 fils, 4 TC» et raccorder à la borne de
tension du neutre (Vn ) sur le TC du
neutre.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 44


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 3—Configuration du déclencheur

2. Régler la méthode de calcul de la Figure 52 – Configuration de la méthode de calcul du courant


demande de courant (Calcul Imoyen.) moyen (demande de courant)
et sa durée.
Type de Calcul Calcul Calcul
La méthode de calcul peut être réseau Imoyen. Imoyen. Imoyen.
moyenne arithmétique ou modèle Calcul Méthode Méthode Méthode
I moyen. de calcul de calcul de calcul
thermique. moyenne modèle modèle
Calcul arithm. thermique thermique
Le type de fenêtre de durée est réglé à P moyen. Type fenêtre Type fenêtre Type fenêtre
l'usine comme fenêtre glissante. Convention glissante glissante glissante
de signe
Durée Durée Durée
La durée peut être réglée de 5 à 60 15 min 15 min 15 min
minutes en incréments d'une minute. Haut/ Bas
Entrée Entrée Bas Bas
Entrée Entrée

Calcul Calcul
Imoyen. Imoyen.
Méthode Méthode Voulez-vous
de calcul de calcul enregistrer
modèle modèle les
thermique thermique modifications?
Type fenêtre Type fenêtre
non
fixe fixe
FRANÇAIS

Durée Durée oui


25 min 25 min
Haut/
Bas Sortie Bas

Entrée Entrée

3. Régler la méthode de calcul de la Figure 53 – Configuration de la méthode de calcul de la


demande de puissance (Calcul puissance moyenne
Pmoyen.) et sa durée.
Type de Calcul Calcul Calcul
La méthode de calcul peut être réseau Pmoyen. Pmoyen. Pmoyen.
moyenne arithmétique, modèle Calcul Méthode Méthode Méthode
de calcul de calcul de calcul
thermique ou synchronisation par I moyen.
moyenne modèle modèle
communication. Calcul arithm. thermique thermique
P moyen. Type fenêtre Type fenêtre Type fenêtre
REMARQUE : La synchronisation Convention glissante glissante glissante
de signe
par communication n'est disponible Durée Durée Durée
qu'avec l'option de communication. 15 min 15 min 15 min
La puissance moyennée est Entrée Entrée
Haut/ Bas
Bas Bas
determinée à partir d'un signal
Entrée Entrée
synchronisé par le module de
communication.
Calcul Calcul
Le type de fenêtre de durée par défaut Pmoyen. Pmoyen.
est glissante. Méthode Méthode Voulez-vous
de calcul de calcul enregistrer
modèle modèle
La durée peut être réglée de 5 à 60 thermique thermique
les
modifications?
minutes en incréments d'une minute. Type fenêtre Type fenêtre
non
fixe fixe
Durée Durée oui
25 min 25 min
Haut/
Bas Sortie Bas

Entrée Entrée

45 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 3—Configuration du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

4. Sélectionner la convention de signe. Figure 54 – Configuration de la convention de signe


Choisir la convention de signe à utiliser Convention
Type de Convention
pour la mesure de la puissance réseau de signe de signe
réactive (VARS), de l'énergie réactive Calcul Voulez-vous
(VARhrs) et du facteur de puissance : I moyen. IEEE IEC enregistrer
les
Calcul
IEEE P moyen. modifications?
non
Convention
IEC de signe
oui
IEEE alternate
Entrée Haut/
Entrée Bas
Bas
Entrée Entrée

Sortie

Convention de signe IEEE


Puissance
réactive

Quadrant 2 Quadrant 1
Watts négatifs (-) Watts positifs (+)
VAR positifs (+) VAR positifs (+)
Déphasage av. FP (+) Déphasage arr. FP (-)

FRANÇAIS
Écoul. P inverse Écoul. P normal Puiss.
active
Quadrant 3 Quadrant 4
Watts négatifs (-) Watts positifs (+)
VAR négatifs (-) VAR négatifs (-)
Déphasage arr. FP (-) Déphasage av. FP (+)

Convention de signe IEC


Puissance
réactive

Quadrant 2 Quadrant 1
Watts négatifs (-) Watts positifs (+)
VAR positifs (+) VAR positifs (+)
Déphasage av. FP (-) Déphasage arr. FP (+)

Écoul. P inverse Écoul. P normal Puiss.


active
Quadrant 3 Quadrant 4
Watts négatifs (-) Watts positifs (+)
VAR négatifs (-) VAR négatifs (-)
Déphasage arr. FP (-) Déphasage av. FP (+)

Convention de signe IEEE alternate


Puissance
réactive
Quadrant 2 Quadrant 1
Watts négatifs (-) Watts positifs (+)
VAR négatifs (-) VAR négatifs (-)
Déphasage av. FP (+) Déphasage arr. FP (-)

Écoul. P inverse Écoul. P normal Puiss.


active
Quadrant 3 Quadrant 4
Watts négatifs (-) Watts positifs (+)
VAR positifs (+) VAR positifs (+)
Déphasage arr. FP (-) Déphasage av. FP (+)

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 46


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 3—Configuration du déclencheur

Configuration du module de Figure 55 – Configuration du module de communication


communication
Historiques Historiques Paramètre
Modbus
Utiliser le menu «Configurer Com.» pour
Contacts Contacts Réglage
effectuer la configuration du module de M2C / M6C M2C / M6C à distance
communication. Configurer Configurer Commande
Micrologic Micrologic à distance
REMARQUE : Les paramètres de Configurer Configurer
configuration de la communication ne mesures mesures Infos IP
Configurer Configurer
peuvent être entrés que si un module Com. Com.
de communication de disjoncteur
Entrée
(BCM) est installé. Bas

1. Régler les paramètres de Figure 56 – Configuration des valeurs de Com Modbus


communication. Les valeurs par défaut
sont les suivantes : Paramètre Com Com Com
Modbus Modbus Modbus Modbus
Adresse = 47 Réglage Adresse Adresse Adresse
à distance
Vitesse de communication (Baud-rate) 6 6 4
Commande
= 19,2k à distance Baud-rate Baud-rate Baud-rate
19200 19200 19200
FRANÇAIS

Parité = paire Infos IP


Parité Parité Parité
Paire Paire Paire
Haut/
Entrée Entrée Bas
Bas
Entrée Entrée

Com Com Com


Modbus Modbus Modbus
Adresse Adresse Adresse Voulez-vous
enregistrer
4 4 4 les
Baud-rate Baud-rate Baud-rate modifications?
19200 19200 19200 non
Parité Parité Parité
oui
Paire Paire Paire
Haut/ Haut/
Bas Bas Bas Bas

Entrée Entrée Entrée Entrée

Sortie

47 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 3—Configuration du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

AVERTISSEMENT
ALTÉRATION POSSIBLE DE LA DISPONIBILITÉ, DE L’INTÉGRITÉ
ET DE LA CONFIDENTIALITÉ DU SYSTÈME
Changez les mots de passe par défaut lors de la première utilisation
afin d’empêcher tout accès non autorisé aux paramètres, aux contrôles
et aux informations de l’appareil.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des
blessures graves.

2. Réglage à distance. Figure 57 – Vérification de l’accès à distance


L'accès à distance est confuguré à Paramètre Réglage
l'usine et ne demande aucun réglage. Modbus à distance
Réglage Autorisation
REMARQUE : Le réglage de à distance d'accès
l'accès à distance peut être modifié Commande Non
pour permettre aux réglages de à distance
protection d'être modifiés au moyen Infos IP Code
accès

FRANÇAIS
du réseau de communication.
Contacter votre bureau de vente 0000
local concernant le logiciel Entrée
disponible pour utiliser cette
particularité.

3. Régler la commande à distance. Figure 58 – Configuration de la commande à distance


Manuelle : Le disjoncteur ne peut pas Commande
Paramètre Commande
être ouvert ou fermé par l'intermédiaire Modbus à distance à distance
du logiciel de gestion des systèmes en Réglage Voulez-vous
réseau. à distance
Manu Auto
enregistrer
Commande les
Automatique : Le disjoncteur peut être à distance modifications?
non
ouvert ou fermé par l'intermédiaire du Infos IP
logiciel de gestion des systèmes en oui
réseau.
Haut/
Entrée Entrée
REMARQUE : Pour le Bas Bas

fonctionnement à distance du Entrée Entrée


disjoncteur, le BCM doit être réglé
de façon à permettre l'ouverture ou Sortie

la fermeture, et le disjoncteur doit


être muni de bobines shunt de
communication avec leurs
faisceaux de câbles installés.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 3—Configuration du déclencheur

Affinement des réglages des commutateurs

ATTENTION
RISQUE DES DOMMAGES MATÉRIELS
• L'emploi des commutateurs pour définir les valeurs du déclencheur annule les
réglages effectués à l'aide du clavier.
— La modification des réglages des commutateurs pour les surcharges à
temps court ou instantanées ou le changement du sélecteur de protection
du neutre sur un disjoncteur quadripolaire annule tous les affinements des
réglages précédemment effectués à l'aide du clavier pour la protection
contre les surcharges à temps court et instantanée.
— La modification du réglage des commutateurs pour le défaut de mise à la
terre annule tous les affinements des réglages effectués avec le clavier
pour la protection contre les défauts à la terre.
• Si l'ergot situé sur la face interne du couvercle des commutateurs manque,
contacter votre bureau de vente pour obtenir un couvercle de rechange.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages
matériels.
FRANÇAIS

49 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 3—Configuration du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

1. Ouvrir le couvercle des commutateurs Figure 59 – Affinement des réglages des commutateurs
(A).
2. Confirmer que l'ergot (B) du couvercle ogic
5.0 P
Micro
logic
5.0 P Micro
logic
5.0 P

se trouve bien sur la face interne du


Microl

couvercle de protection. Cet ergot est D


nécessaire pour verrouiller les réglages
du déclencheur lorsqu'ils sont F
A
configurés pour le mode Trip
(Déclenchement).
3. Régler les commutateurs (C)
appropriés aux valeurs désirées. C
L'écran (D) affiche automatiquement la
courbe de réglage (E) adéquate. La
B
valeur réglée est affichée en encadré Courbe de Courbe de
Courbe de déclenchement sur
en ampères et en secondes. E déclenchement E E
déclenchement I2t Idmtl défaut à la terre
4. Effectuer les réglages méticuleux à
l'aide des touches de navigation (F) ou Idmtl (A) Idmtl (A) I (A)
du logiciel de gestion des systèmes en Trip Trip Trip
réseau. Tous ces réglages sont stockés 1000 A Ir 1000 A Ir
dans une mémoire non volatile. tr 1.0 s tr Ig

FRANÇAIS
1.0 s 1200A
EIT Idmtl
REMARQUE : Les réglages 2000 A Isd 2000 A Isd
méticuleux ne peuvent être 0.2 s tsd 0.2 s tsd
0.5s tg
effectués que pour des valeurs 4000 A Ii 4000 A Ii
inférieures à celles réglées avec les
commutateurs. L'emploi des
commutateurs pour régler les
Exemple
valeurs après avoir effectué des
réglages méticuleux à l'aide du
06134768

clavier annule les réglages au I(A) I(A) I(A)


clavier.
5.0 P
logic
Micro
Trip Trip Trip
1000 A 1000 A 995 A
Les réglages méticuleux des 1.0 s 1.0 s 1.0 s
commutateurs se font par les
incréments suivants : 2000 A 2000 A 2000 A
0.2 s 0.2 s 0.2 s
— Enclenchement de longue durée = 4000 A 4000 A 4000 A
1A
— Retard de longue durée = 0,5 s
— Enclenchement de courte durée =
10 A
— Retard de courte durée = 0,1 s
— Enclenchement instantané = 10 A
— Enclenchement sur défaut à la
terre = 1 A
— Retard de défaut à la terre = 0,1 s

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 50


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 3—Configuration du déclencheur

5. Replacer le couvercle des Figure 60 – Vérification des réglages des commutateurs


commutateurs. Utiliser un sceau (A),
non fourni, pour visualiser toute
effraction, si nécessaire.
5.0 P 5.0 P
logic logic
Micro Micro

REMARQUE : Lorsque le
couvercle est fermé, les touches de
navigation ne peuvent plus être
employées pour ajuster les A
réglages du déclencheur si elles
sont réglées pour le mode Trip
(déclenchement).
6. Vérifier les réglages à l'aide du clavier B
(B) et de l'afficheur graphique ou du
logiciel de gestion des systèmes en
réseau.

Exemples
Déclencheur MicroLogic 5.0P Figure 61 – Configuration des niveaux d'enclenchement
FRANÇAIS

1. Régler les commutateurs : t


long time

A
Ir tr alarm
.7
.8
.9 (s) 4
8
12 Ir
.6 .95 2 16

A—Enclenchement de longue durée A


.5 .98 1 20
.4 1 .5 24

B
x In @ 6 Ir
tr
(Ir) B Isd
3
4
short time

5
tsd
(s) .4 . 4 .3
Ii
instantaneous

6 8 10
2.5 6 .3 .2 4 12

B—Retard de longue durée (tr) 2 8 .2 .1 3


Isd C
C
15
.1 0
E
1.5 10 2 off

D
2
x Ir on I t off x In
tsd
D
setting delay

C—Enclenchement de courte durée Ii E


(Isd) 0 Ir Isd Ii I

D—Retard de courte durée (tsd) In 2000 A

E—Enclenchement instantané (Ii)


2. Affiner le réglage à l'aide du clavier et
de l'écran d'affichage graphique ou du
logiciel de gestion des systèmes en
réseau.

51 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 3—Configuration du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Déclencheur MicroLogic 6.0P Figure 62 – Configuration des niveaux d'enclenchement


t
1. Régler les commutateurs :
long time
Ir
.7
.8
.9
tr
(s) 4
8
12
alarm
Ir A
.6 .95 2 16

A
.5 .98 1 20

A—Enclenchement de longue durée .4


x In
1 .5 24
@ 6 Ir
tr B
(Ir) B Isd
short time
4
tsd
(s) . 4 .4 . 3
Ii
instantaneous

6 8 10
3 5
2.5 .3 .2
Isd C
6 4 12
.2 .1
B—Retard de longue durée (tr)
2 8 3
C
15
.1 0
E D
1.5 10 2 off
x Ir on
2
I t off x In tsd
D
setting delay
test

C—Enclenchement de courte durée


Ig
D
E
F
tg
(s) . 4 .4 .3 Ii E
C G .3 .2
(Isd) F
B
A J
H .2
on
.1 2
I t
0
.1
off
0 Ir Isd Ii I

G
ground fault

D—Retard de courte durée (tsd) In 2000 A t

E—Enclenchement instantané (Ii) I2t on


Ig F
F—Enclenchement sur défaut à la terre I2t off
tg G
(Ig)
G—Retard de défaut à la terre (tg) 0 Ig I

2. Affiner le réglage à l'aide du clavier et


de l'écran d'affichage graphique ou du
logiciel de gestion des systèmes en
réseau.

FRANÇAIS

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 52


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 3—Configuration du déclencheur

Interverrouillage sélectif de Tableau 9 – Combinaisons ZSI

zone (ZSI)

Déclencheurs Federal Pioneer USRC et USRCM


Relais de défaut à la terre GC-100 de Square D

Relais de défaut à la terre GC-200 de Square D


Déclencheurs MicroLogic série B de Square D
Le nombre d'appareils pouvant être
interverrouillés est indiqué au tableau 9. Appareil en amont
(reçoit une entrée du RIM)

Déclencheurs Merlin Gerin STR58


Déclencheurs MicroLogic no .0x

pour la protection des appareils

pour la protection des appareils


Appareil en aval
(envoie une sortie au RIM)

Déclencheurs MicroLogic no .0x 15 R R 15 15 R


FRANÇAIS

Déclencheurs MicroLogic série B


R 26 R R R 15
de Square D

Relais de défaut à la terre GC-100


de Square D pour la protection des R R 7 R R R
appareils

Relais de défaut à la terre GC-200


de Square D pour la protection des 15 R R 15 15 R
appareils

Déclencheurs Merlin Gerin STR58 15 R R 15 15 R

Déclencheurs Merlin Gerin STR53 15 R R 15 15 R

Déclencheurs Federal Pioneer


R 15 R R R 15
USRC et USRCM

Module de défaut à la terre


supplémentaire de Square D pour R 5 R R R R
la protection des appareils

R—Une module d'interface retardateur (RIM) est requis pour retarder n'importe quel
appareil.
Références numériques—Le nombre maximum de disjoncteurs en amont qui peuvent
être retardés sans l'installation d'un module d’interface retardateur (RIM).

Les bornes des disjoncteurs sont Figure 63 – Bornes reliées par cavalier
expédiées avec les bornes Z3, Z4 et Z5
reliées par cavalier pour produire une auto-
entrave des fonctions de courte durée et de UC1
Z5 M1
défaut à la terre. Retirer les cavaliers lors
Z3 Z4
de l'activation de l'interverrouillage sélectif
Z1 Z2
de zone.
Connexions auxiliaires

53 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 3—Configuration du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Câbler les disjoncteurs pour Figure 64 – Exemple de câblage de ZSI


l'interverrouillage sélectif de zone.
REMARQUE : Utiliser la fonction I2t UC1
désactivé avec ZSI pour une bonne Z5 M1
Z3 Z4
coordination. L'utilisation de la fonction
I2t avec ZSI n'est pas recommandée Z1 Z2 UC1
Connexions Z5
puisque le retard avec lequel le auxiliaires 1
M1
Z3 Z4
dispositif en amont recevra un signal
Z1 Z2
d'entrave peut entraîner le Position
UC1
Connexions Z5 M1
déclenchement du déclencheur en un connecteur auxiliaires 2
secondaire Z3 Z4
temps plus court que la courbe de Description
Z1 Signal de sortie ZSI Z1 Z2
déclenchement publiée. Z2 Sortie ZSI Connexions
Z3 Signal d'entrée ZSI auxiliaires 3
Z4 Entrée de courte durée ZSI
Z5 Entrée de défaut à la terre ZSI

Vérification du Figure 65 – Vérification du fonctionnement du déclencheur

fonctionnement du 5.0 P ogic


5.0 P

déclencheur
ogic Microl
Microl

FRANÇAIS
Utiliser une trousse d’essais raccordée à la
prise d'essai (A) du déclencheur pour
vérifier si le déclencheur fonctionne comme
il faut. Consulter les directives fournies A
avec la trousse d'essai pour effectuer les
essais de vérification.
REMARQUE : Pour vérifier le
fonctionnement du disjoncteur et du
déclencheur, utiliser un essai d'injection
primaire. (Voir «Vérification de
l’installation du déclencheur» à la page
75 pour des informations
supplémentaires.)

Réarmement du déclencheur Figure 66 – Réarmement du déclencheur


A
Lorsque le disjoncteur se déclenche, le Micrologic 6.0P

voyant de défaut reste allumé jusqu'au


réarmement du déclencheur.
Ne pas remettre le disjoncteur sous tension
sans avoir déterminé la cause du
déclenchement. Pour plus d'informations,
se reporter aux directives d'installation du
disjoncteur expédiées avec ce dernier.
Appuyer sur le bouton de remise à
zéro/d'essai (Test/Reset) (A) pour réarmer
le déclencheur après un déclenchement.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 54


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 3—Configuration du déclencheur

Vérification de la fonction de
déclenchement de l'appareil
sur défaut à la terre
Figure 67 – Vérification de la fonction de déclenchement de
Le paragraphe 230-95(c) du Code national l’appareil sur défaut à la terre
de l’électricité (NEC; É.-U.) requiert que
tous les systèmes de protection des
appareils contre les défauts à la terre Micro
logic
5.0 P

soient vérifiés quand ils sont installés la


première fois.
Avec le déclencheur sous tension et le
disjoncteur fermé, vérifier la fonction de
déclenchement de l’appareil sur défaut à la A
terre (déclencheur MicroLogic 6.0P).
Le déclencheur est sous tension si :
• si le disjoncteur est sous tension et a
une tension de charge de plus de 150 V
sur deux phases (le disjoncteur est
FRANÇAIS

fermé ou alimenté par ses bornes


inférieures).
• si la trousse d'essais des fonctions
complètes ou portative est raccordée et
sous tension.
• si l'alimentation externe de 24 V cc est
raccordée.
• si le dérivateur de tension externe est
installé et si une tension de plus de 150
V est présente sur deux phases.
Pour obtenir les directives de fermeture du
disjoncteur, se reporter aux directives
d'installation expédiées avec le disjoncteur.
Pour essayer la fonction de
déclenchement, appuyer sur le bouton
d'essai de défaut à la terre (A). Le
disjoncteur doit se déclencher.
Si le disjoncteur ne se déclenche pas,
contacter votre bureau de service local.

55 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 3—Configuration du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Vérification de l’état du déclencheur


Vérifier la pile du déclencheur et les
voyants de déclenchement.
1. S'assurer que le déclencheur est sous
tension. Le déclencheur est sous
tension :
— si le disjoncteur est sous tension et
a une tension de charge de plus de
150 V sur deux phases (le Figure 68 – Vérification de l’état du déclencheur
disjoncteur est fermé ou alimenté
par ses bornes inféreiures). B
A
— si la trousse d'essais des fonctions Micrologic 6.0P

complètes ou portative est


raccordée et sous tension. Pile chargée
— si l'alimentation externe de 24 V cc
est raccordée. Pile à moitié chargée
— si le dérivateur de tension externe
est installé et si une tension de plus Remplacer la pile

FRANÇAIS
de
150 V est présente sur deux
phases.
2. Appuyer sur le bouton d’essai/de
remise à zéro (A).
— Tous les voyants de
déclenchement (B) s'allument
— L'état de la pile s'affiche
— Le relevé du graphique en barres
de la pile est valide après avoir
relâché le bouton de réarmement.
3. Si le graphique en barres de la pile
indique que la pile a besoin d’être
remplacée, utiliser le numéro de
catalogue S33593 Square D :
— pile au lithium
— 1,2AA, 3,6 V, 800 ma/h
Pour les directives de remplacement de la
pile, voir le chapitre 7—Remplacement de
la pile.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 56


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 4—Fonctionnement

Section 4— Fonctionnement
Valeurs mesurées Figure 69 – Menu Mesures

Utiliser les menus de mesures pour I (A)


surveiller le courant (I), la tension (U), la
puissance (P), l'énergie (E) et la fréquence U (V)
(F) du disjoncteur. P (kW)
REMARQUE : Les caractéristiques du E (kWh)
système peuvent être également
vérifiées à distance avec le logiciel F (Hz)
System Manager Software (SMS),
version 3.3 ou ultérieures, ou autre
logiciel de gestion de systèmes en
réseau.
FRANÇAIS

57 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 4—Fonctionnement Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Niveaux des courants Figure 70 – Vérification des niveaux des courants

I1—Courant instantané de la phase 1 I (A) Iinst. Iinst.


I (A)
I2—Courant instantané de la phase 2 instant. I1, I2, I3, In
I1 = 0A
U (V)
I3—Courant instantané de la phase 3 moyen Max. I2 = 0A
P (kW) I3 = 0A
In—Courant instantané du neutre
In = 0A
E (kWh)
I —Courant instantané à la terre I = 0A
F (Hz)
I1max—Courant instantané maximum de la
phase 1 Entrée Entrée Entrée Sortie

I2max—Courant instantané maximum de la


phase 2 Iinst. Imax Iinst. I (A)
I1, I2, I3, In I1, I2, I3, In instant.
I3max—Courant instantané maximum de la I1 = 301 A
Max I2 = 309 A Max moyen
phase 3
I3 = 309 A
Inmax—Courant instantané maximum du In = 307 A
neutre I = 17 A

I max—Courant instantané maximum à la Reset (- / +)

FRANÇAIS
terre Entrée
Sortie
Bas (Ràz) Bas
I1 —Demande de courant de la phase 1 Entrée Entrée
Sortie
I2 —Demande de courant de la phase 2
Imoyen Imoyen Imoyen Imax
I3 —Demande de courant de la phase 3 moyen
I1, I2, I3, In I1, I2, I3, In
15 min 15 min
In —Demande de courant du neutre Max I1 = 357 A
Max I1 = 356 A
I1max—Demande de courant max. de la I2 = 148 A
I2 = 148 A
phase 1 I3 = 185 A
I3 = 159 A
In = 1A
In = 84 A
I2max—Demande de courant max. de la
phase 2 Reset (- / +)
Entrée Entrée
Sortie Bas
I3max—Demande de courant max. de la (Ràz)
phase 3 Entrée Sortie

Inmax—Demande de courant max. du


neutre
Les mesures maximales peuvent être
également remises à zéro.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 58


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 4—Fonctionnement

Niveaux des tensions Figure 71 – Vérification des niveaux des tensions

U12—Tension instantanée entre les phases U (V) U Inst.


1 I (A)
instant. U12 = 430 V
et 2 U (V) U23 = 401 V
moyen 3Ф U31 = 431 V
U23—Tension instantanée entre les phases P (kW)
2 déséq. 3Ф V1n = 245 V
et 3 E (kWh) Rotation
V2n = 242 V
phases V3n = 242 V
U31—Tension instantanée entre les phases F (Hz)
3 Entrée Entrée Sortie
et 1
V1n—Tension instantanée entre la phase 1 U (V) Umoyen
et le neutre instant. 3
V2n—Tension instantanée entre la phase 2 moyen 3Ф 421 V
et le neutre
déséq. 3Ф
V3n—Tension instantanée entre la phase 3
Rotation
et le neutre phases
FRANÇAIS

Bas Sortie

Entrée

U (V) Udéséq.
instant. 3
moyen 3Ф -4 %
déséq. 3Ф

Rotation
phases

Bas Sortie

Entrée

Rotation U (V)
U (V)
phases
instant. instant.

moyen 3Ф  1, 2, 3 moyen 3Ф

déséq. 3Ф déséq. 3Ф

Rotation Rotation
phases phases

Bas Sortie Sortie

Entrée

59 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 4—Fonctionnement Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Niveaux des puissances Figure 72 – Vérification des niveaux des puissances

P—Puissance active instantanée P (kW) Pinst. Pinst.


I (A)
instant. P, Q, S
Q—Puissance réactive instantanée P (kW)
U (V) moyen Facteur de 0
S—Puissance apparente instantanée puissance Q (kvar)
P (kW) 0
Facteur de puissance—Facteur de
puissance instantané E (kWh) S (kVA)
0
P— Demande de puissance active F (Hz)
Q—Demande de puissance réactive Entrée Entrée Entrée Sortie

S—Demande de puissance apparente


Pinst. Facteur de
Pmax—Demande de puissance active P, Q, S puissance
maximale
Facteur de
Qmax—Demande de puissance réactive puissance -0.16
maximale
Lag
Smax—Demande de puissance apparente (Ind.)
maximale

FRANÇAIS
Les mesures maximales peuvent être Bas Sortie
également remises à zéro. Entrée Sortie
REMARQUE : Pour assurer des
mesures fiables de la puissance et du P (kW) Pmoyen Pmoyen Pmoyen
facteur de puissance, «Signe instant. P, Q, S P (kW) P, Q, S
puissance», page 42, et «Convention 26
moyen Max Max
de signe», page 46, doivent être réglés. Q (kvar)
83
S (kVA)
87

Bas Entrée Sortie Bas

Entrée Entrée

Pmax Pmoyen
moyen P, Q, S
P (kW)
26 Max
Q (kvar)
86
S (kVA)
92
Reset (- / +)
Entrée
(Ràz) Sortie

Sortie Sortie

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 60


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 4—Fonctionnement

Niveaux des énergies Figure 73 – Vérification des niveaux des énergies

Énergie active totale (P) E (kW) E totale


I (A)
E totale E. P (kWh)
Énergie réactive totale (Q)
U (V) E+
0
Énergie apparente totale (S) Consommée E. Q (kvarh)
P (kW) E- 0
Énergie active consommée (+) (E.P.) Fournie
E (kWh) Reset E. S (kVAh)
Énergie réactive consommée (+) (E.Q.) énergies 0
F (Hz)
Énergie active fournie (-) (E.P.)
Entrée Entrée Sortie
Énergie réactive fournie (-) (E.Q.)
Les mesures d'energie peuvent être E (kW) E+
également remises à zéro. E totale Consommée
E. P (kWh)
REMARQUE : Pour assurer des E+ 0
Consommée
mesures fiables d'énergie, «Signe E. Q (kvarh)
E-
puissance», page 42, et «Convention Fournie 0
de signe», page 46, doivent être réglés. Reset
énergies
FRANÇAIS

Bas Sortie

Entrée

E (kW) E - Fournie
E totale E. P (kWh)
0
E+
Consommée E. Q (kvarh)
E- 0
Fournie
Reset
énergies

Bas Sortie

Entrée

E (kW) Reset E totale


E totale énergies Pour E. P (kWh)
Voulez-vous confirmer 0
E+ remettre à appuyer
Consommée zéro les E. Q (kvarh)
sur
E- énergies ? entrée 0
Fournie
non E. S (kVAh)
Reset 0
énergies oui

Bas Entrée
Bas Sortie
(Ràz)
Entrée Entrée

61 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 4—Fonctionnement Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Fréquence Figure 74 – Vérification de la fréquence

I (A) F (Hz)

U (V)
60.0
P (kW)
E (kWh)
F (Hz)
Entrée Sortie

Historique du déclencheur Figure 75 – Menu Historiques

Utiliser le menu Entretien pour consulter Historiques


Historiques
défauts
l'historique du déclencheur stocké dans les Contacts Historiques
journaux historiques. M2C / M6C alarmes
Configurer Compteur de
Micrologic manœuvres
Configurer Usure des

FRANÇAIS
mesures contacts
Configurer
Com.

Entrée

Historiques défauts Figure 76 – Vérification des Historiques de défauts

Le déclencheur stocke les informations sur Historiques Historiques Défaut Historiques


le défaut LSIG ayant occasionné les dix défauts défauts 20 / 05 / 00 défauts
derniers déclenchements. Pour chaque Historiques 10:23:42
alarmes Ii Ii 7200 A Ii
défaut, les renseignements suivants sont Compteur de 20 / 05 / 00 20 / 05 / 00
mis en mémoire : manœuvres I1 = 7800 A
Ii I2 = 7800 A Ii
Usure des 28 / 04 / 00 I3 = 28 / 04 / 00
• Les valeurs de courant de Ir, Isd, Ii et Ig contacts 7800 A
Umin In = 7800 A Umin
• Point de consigne d'enclenchement 28 / 04 / 00 28 / 04 / 00
pour la tension et les autres protections
Entrée Entrée Entrée Bas
• Date
Entrée
• Heure (heure, minutes et secondes)
REMARQUE : Les déclenchements Défaut Historiques Défaut
par suite de l'utilisation d'une trousse 28 / 04 / 00 défauts 28 / 04 / 00
d'essais ne sont pas enregistrés dans 12:03:33
Ii 7200A Ii U min 100V
le journal historique des 20 / 05 / 00
déclenchements. I1 = 7500 A
I2 = 7500 A Ii
I3 = 7500 A 28 / 04 / 00
In = 7500 A Umin
28 / 04 / 00

Entrée Bas Sortie

Entrée Sortie

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 62


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 4—Fonctionnement

Historiques des alarmes Figure 77 – Vérification des Historiques des alarmes

Le déclencheur enregistre les mesures Défaut


Historiques Historiques Historiques
pour chacune des dix dernières alarmes défauts alarmes 20 / 05 / 00 alarmes
actionnées. Pour chaque alarme, les Historiques Al 996A
alarmes Al Al
renseignements suivants sont mis en Compteur de
20 / 05 / 00 20 / 05 / 00
mémoire : manœuvres Al Al
Usure des 28 / 02 / 00 28 / 02 / 00
• Indication et valeur du réglage de contacts
Al Al
l'alarme 26 / 02 / 00 26 / 02 / 00
• Date
Entrée Entrée Entrée Bas
• Heure (heure, minutes et secondes)
Entrée

Défaut Défaut
Historiques
28 / 02 / 00 alarmes 26 / 02 / 00
Al 996A Al Al 996A
20 / 05 / 00
Al
28 / 02 / 00
Al
FRANÇAIS

26 / 02 / 00

Entrée Bas Sortie

Entrée Sortie

Compteur de manœuvres Figure 78 – Vérification du compteur de manœuvres

Ce menu affiche le nombre maximum de Historiques Nombre de


manœuvres (déclenchements ou défauts manœuvres
ouvertures du disjoncteur) depuis Historiques
alarmes
Total
l'installation du disjoncteur. Le nombre est Compteur de 19
obtenu à partir du module de manœuvres
communication de disjoncteur (BCM). Usure des Depuis le
contacts
dernier
reset
Entrée Sortie

Usure des contacts Figure 79 – Vérification de l'usure des contacts

Ce menu affiche le niveau de l'usure des Historiques Usure des


contacts pour le contact démontrant le plus défauts contacts
d'usure. Lorsque ce nombre atteint 100, il Historiques
alarmes
est recommandé de procéder à une
inspection visuelle des contacts. Cette
Compteur de 63
manœuvres
fonction ne fonctionne que sur les Usure des
disjoncteurs MasterPact® NT et NW. contacts

Entrée Sortie

Sortie

63 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 4—Fonctionnement Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Configuration des Figure 80 – Menu Protections

protections Protections
en courant
Protections
Utiliser les menus de protection pour en tension
vérifier la configuration des protections Autres
portant sur les courants, les tensions, les protections
autres protections, le délestage de charge Délestage I
relestage
en courant et le délestage de charge en Délestage
puissance. relestage P

Consulter l'annexe B pour les réglages par


défaut et les gammes de réglage.

Protections en courant Figure 81 – Vérification de protections en courant

L'écran «Remplacer les réglages Idmtl (A)


par I(A)» n'apparaît que si des ajustements Protections
I (A) I(A) Idmtl (A)
en courant
de longue durée, de courte durée ou Protections Remplacer Trip
Idmtl (A) 1000 A
instantanés ont été préalablement en tension les 1.0 s
effectués à l'écran du menu Idmtl (A). Si Autres
protections
I (A) réglages
l'utilisateur répond Oui, les réglages de Idmtl (A) 2000 A

FRANÇAIS
Délestage I Ineutre (A) 0.2 s
Idmtl (A) seront perdus lorsque le menu relestage parnon
I(A)? 4000 A
passe à l'écran d'ajustement de I (A). Si Délestage I Alarme
relestage P oui
aucun ajustement n'a été effectué à l'écran
du menu Idmtl (A), le menu va directement Entrée Idéséq. (%) Bas Sortie

à l'écran d'ajustement de I (A). Entrée


I1 max (A)
L'écran «Remplacer les réglages I (A) par
Idmtl (A)» n'apparaît que si des I2 max (A)
ajustements de longue durée, de courte I3 max (A)
durée ou instantanés ont été
préalablement effectués à l'écran du menu In max (A)
I (A). Si l'utilisateur répond Oui, les Entrée
réglages de I (A) seront perdus lorsque le
menu passe à l'écran d'ajustement de Idmtl
I (A) Idmtl(A) I dmtl (A)
(A). Si aucun ajustement n'a été effectué à
l'écran du menu Idmtl (A), le menu va Remplacer Trip
Idmtl (A) les réglages 1000 A
directement à l'écran d'ajustement de I (A). 1.0 s
I (A) I(A) par EIT
REMARQUE : La protection du neutre Idmtl(A)? 2000 A
est désactivée si la protection Idmtl est Ineutre (A) 0.2 s
non 4000 A
sélectionnée. I Alarme oui
Bas Bas Sortie

Entrée Entrée

Page suivante

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 64


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 4—Fonctionnement

Protections en courant (suite) Figure 81 – Vérification de protections en courant (suite)

I (A) I (A)
Trip
Idmtl (A)
1200 A
I (A)
Ineutre (A) 0.5s

I Alarme
Entrée Sortie

REMARQUE : Le choix du type de TC Ineutre (A)


définit la protection Ineutre du menu I (A)
Type de
Protections. Idmtl (A) TC neutre
Type de I (A) TC externe
Disjoncte
TC du Choix des protections
ur Ineutre (A)
neutre Protection
Tous aucun TC désactivée I Alarme OFF
FRANÇAIS

OFF : pas de protection du Sortie


Bas
neutre
Tétrapolaire TC interne Entrée
N/2 : neutre moitié protegé

N : neutre plein protégé


I Alarme
OFF : pas de protection du
II (A)
(A)
Alarme
neutre Idmtl
Idmtl (A)
(A)
Activation
TC N/2 : neutre moitié protegé
Tripolaire II (A)
(A) 996A
externe N : neutre plein protégé 1.0s
neutre (A)
IIneutre (A) Retombée
1.6N : protection du neutre 996A
surdimensionnée II Alarme
Alarme 1.0s

Bas Sortie

Entrée

Idmtl (A) I déséq. (%)


Off
I (A)
Activation
Ineutre (A) 60%
40.0s
I Alarm Retombée
60%
Idéséq. (%) 1.0s

Bas Sortie

Entrée

Page suivante

65 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 4—Fonctionnement Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Protections en courant (suite) Figure 81 – Vérification de protections en courant (suite)

I (A) I1 max (A)


Off
Ineutre (A)
Activation
I Alarme 240A
1500s
Idéséq. (%) Retombée
240A
I1 max (A) 15s

Bas Sortie

Entrée

I2 max (A)
Ineutre (A)
Off
I Alarme
Activation
240A
Idéséq. (%)
1500s
I1 max (A) Retombée

FRANÇAIS
240A
I2 max (A) 15s

Bas Sortie

Entrée

I3 max (A)
I Alarme
Off
I déséq. (%) Activation
I1 max 240A
(A)
1500s
I2 max (A) Retombée
240A
I3 max (A) 15s

Bas Sortie

Entrée

REMARQUE : Pour régler Inmax , le In max (A)


TC de neutre doit être réglé à externe I déséq. (%)
Off
ou interne sous la configuration de I1 max (A)
MicroLogic dans le menu Entretien Activation
I2 max (A) 240A
.
1500s
I3 max (A) Retombée
240A
In max (A) 15s

Bas Sortie

Entrée Sortie

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 66


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 4—Fonctionnement

Protections en tension

ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Le réglage de la protection contre la sous-tension (Umin) en dessous de 80 % ou
contre le déséquilibre de tension (Udéséq.) au-dessus de 20 % peut faire que le
déclencheur ne fonctionne pas comme prévu.
Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner des dommages
matériels.

Figure 82 – Vérification des protections en tension

Protections
(V) Umin (V)
en courant Umin
Off
Protections
en tension Umax (V)
Activation
Autres Udéséq. (%) 100V
protections
5.00s
FRANÇAIS

Délestage I Retombée
relestage 100V
Délestage
relestage P
0.20s

Entrée Entrée Sortie

Les réglages de l'activation de la protection


(V) Umax (V)
en tension sont des valeurs entre phases. Umin
Off
Les valeurs de déséquilibre sont basées Umax (V)
Activation
sur les valeurs efficaces réelles des 725V
Udéséq. (%)
courants triphasés. 5.00s
Retombée
L'alarme de sous-tension « retombe » à la 725V
perte de la deuxième phase. 0.20s

REMARQUE : Ne pas régler la Bas Sortie


protection en sous-tension en dessous
Entrée
de 80 %. Ne pas régler Udéséq. au-
dessus de 20 %1.
Udéséq. (%)
Umin (V)
Off
Umax (V)
Activation
Udéséq. (%) 30%
40.0s
Retombée
30%
10.0s

Bas Sortie

Entrée Sortie

1 Pour avoir une explication du comportement de la protection du système, se reporter à l'annexe D

67 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 4—Fonctionnement Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Autres protections Figure 83 – Vérification d'autres protections

Protections rPmax (W) rPmax (W)


en courant
Off
Protections F min (Hz)
en tension Activation
Autres F max (Hz) 500kW
protections
5.00s
Délestage I Rotation Retombée
relestage phases
500kW
Délestage
relestage P
1.0s

Entrée Entrée Sortie

rPmax (W) Fmin (Hz)


Off
F min (Hz)
Activation
F max (Hz) 45.0Hz
5.00s
Rotation Retombée
phases
45.0Hz
1.00s

FRANÇAIS
Bas Sortie

Entrée

rPmax (W) Fmax (Hz)


Off
F min (Hz)
Activation
F max (Hz) 65.0Hz
5.00s
Rotation Retombée
phases
65.0Hz
1.00s

Bas Sortie

Entrée

Rotation
rPmax (W) phases
Off
F min (Hz)
F max (Hz) : 1, 2, 3

Phase
rotation

Bas Sortie

Entrée Sortie

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 68


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 4—Fonctionnement

Délestage de charge en Figure 84 – Vérification du délestage de charge en courant


courant
Protections Délestage I
relestage
Le délestage de charge en courant peut en courant
Off
être configuré pour l'alarme seulement. Il Protections
en tension Activation
ne peut pas être utilisé pour déclencher le Autres 100% Ir
disjoncteur. protections
80% tr
Délestage I Retombée
relestage 100% Ir
Délestage
relestage P
10s

Entrée Sortie

Délestage de charge en Figure 85 – Vérification du délestage de charge en puissance


puissance Délestage
Protections
relestage
P
en courant
Le délestage de charge en puissance peut
Protections Off
être configuré pour l'alarme seulement. Il en tension
Activation
ne peut pas être utilisé pour déclencher le Autres
10.00MW
disjoncteur. protections
3600s
Délestage I
Retombée
FRANÇAIS

relestage
Délestage 10.00MW
relestage P 10s

Entrée Sortie

69 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 5—Remplacement du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Section 5— Remplacement du déclencheur


Le remplacement du déclencheur doit être effectué par des personnes qualifiées, selon la
définition du Code national de l'électricité
(É.-U.), qui sont familiarisées avec l'installation et l'entretien des disjoncteurs de puissance.
Avant de remplacer le déclencheur, s'assurer que le disjoncteur est en bon état de
fonctionnement. Si la condition du disjoncteur n'est pas connue, ne pas continuer. Pour obtenir
de l'assistance concernant l'évaluation de la condition du disjoncteur, appeler l'assistance
technique.
Lire cette section en entier avant d'entamer la procédure de remplacement.
REMARQUE : Si le déclencheur à remplacer est un MicroLogic 2.0, 3.0 ou 5.0,
commander un bloc connecteur S33101 et un faisceau de câbles de disjoncteur ou
de berceau si nécessaire.
Le remplacement du déclencheur doit être effectué par des personnes qualifiées, selon la
définition du Code national de l'électricité
(É.-U.), qui sont familiarisées avec l'installation et l'entretien des disjoncteurs de puissance.
Avant de remplacer le déclencheur, s'assurer que le disjoncteur est en bon état de
fonctionnement. Si la condition du disjoncteur n'est pas connue, ne pas continuer. Pour
obtenir de l'assistance concernant l'évaluation de la condition du disjoncteur, appeler
l'assistance technique.

FRANÇAIS
Lire cette section en entier avant d'entamer la procédure de remplacement.
REMARQUE : Si le déclencheur à remplacer est un MicroLogic 3.0 ou 5.0,
commander un bloc connecteur S33101 et un faisceau de câbles de disjoncteur ou
de berceau si nécessaire.

DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC
• L'inobservation de ces directives d'installation, d'essai de déclenchement et d'essai
d'injection primaire peut aboutir à la défaillance de certaines fonctions de protection.
• Portez un équipement de protection individuel (EPI) adapté et respectez les
consignes de sécurité électrique courantes. Reportez-vous aux normes NFPA 70E,
CSA Z462, NOM 029-STPS ou aux codes locaux en vigueur.
• Le remplacement ou la mise à niveau d'un déclencheur sur place doit être effectué par
des personnes qualifiées, selon la définition du Code national de l'électricité (É.-U.), qui
sont familiarisées avec l'installation et l'entretien des disjoncteurs de puissance.
• Avant de remplacer ou de mettre à niveau un déclencheur, assurez-vous que le
disjoncteur est en bon état de fonctionnement. Si la condition du disjoncteur n'est pas
connue, ne pas continuer. Pour obtenir de l'assistance concernant l'évaluation du
disjoncteur, appelez l'assistance technique.
• Si le disjoncteur cesse de fonctionner correctement d'une manière quelconque après
avoir terminé l'installation du déclencheur, arrêtez immédiatement d'utiliser le disjoncteur
et appelez les services d'intervention sur place.
• Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Suivez les directives expédiées
avec le disjoncteur pour le débrancher et le rebrancher.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de remettre l'appareil
sous tension.

Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures
graves.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 70


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 5—Remplacement du déclencheur

Outils nécessaires
• Tournevis dynamométrique micro-réglable, réglé à 0,8 N•m (7 lb-po) ± 10 % (tournevis
dynamométrique Lindstrom MAL500-2 ou équivalent)
• Trousse d'essai des fonctions complètes MicroLogic (no de pièce S33595)

Préparation
Noter les réglages des commutateurs
Noter tous les réglages des commutateurs et de protection évoluée du déclencheur pour
usage ultérieur.

Déconnexion du disjoncteur
Débrancher le disjoncteur selon les directives d’utilisation du disjoncteur qui
l’accompagnent. Le disjoncteur doit être complètement isolé. (Pour les disjoncteurs
débrochables, placer le disjoncteur en position Déconnecté. Pour les disjoncteurs fixes,
toutes les sources de tension, notamment une alimentation auxiliaire, doivent être
déconnectées.)

Retrait du couvercle des accessoires du disjoncteur


Retirer le couvercle des accessoires du disjoncteur comme indiqué dans la section «
Installation des accessoires » des directives d’utilisation du disjoncteur expédiées avec ce
dernier.
FRANÇAIS

Retrait de la fiche de valeur Figure 86 – Retrait de la fiche de valeur nominale réglable


nominale.
4. Un petit tournevis cruciforme est nécessaire Micro
logic
5.0
Micro
logic
5.0 Micro
logic
5.0 P

pour retirer la fiche de valeur nominale


réglable.
1. Ouvrir le couvercle des commutateurs (A).
2. Dévisser la vis de montage (B) de la fiche de
B C
valeur nominale réglable.
3. Retirer la fiche de valeur nominale
réglable (C).
alarm

long
time tr 8 12
(s) 4 16
Ir .8 .9
.7 2 20
.95
.6 1 24
.98 .5 @ 6 Ir
.5

A
1
.4 x In

Retrait du déclencheur Figure 87 – Retrait du déclencheur existant


1. Enlever le bloc connecteur (A) du dessus du A
déclencheur, si présent. Microlo
gic 5.0

2. Desserrer les deux vis (B) du déclencheur. gic 5.0


Microlo

3. Extraire le déclencheur (D). La mettre de


côté pour l‘installer dans le déclencheur de
rechange.
B
C

71 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 5—Remplacement du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Remplacement du déclencheur

Installation de la pile Figure 88 – Installation de la pile


Si un déclencheur neuf est installé, installer la
pile du déclencheur. A
Installer le logement de la pile avec la pile (A)

LITHIUM BATTERY
dans le déclencheur en respectant la bonne

3.6V - SL - 550/S
SONNENSCHEIN
polarité indiquée sur le compartiment de la pile.

REMARQUE : Le logement de la pile avec la pile se trouve


sous le rabat latéral de la boîte d'expédition du déclencheur.

Appuyer sur le bouton d’essai/de remise à Figure 89 – Voyants lumineux


zéro (A). Les quatre voyants lumineux (B)
B A
doivent s’allumer. S’ils ne s’allument pas,
vérifier la polarité de la pile et réessayer. Si MicroLogic 6.0A

les voyants lumineux ne s’allument toujours


pas lorsqu’on appuie sur le bouton d’essai/de
remise à zéro, arrêter l’installation et

FRANÇAIS
contacter le bureau de vente local pour
obtenir un service autorisé par l’usine.

Installation du déclencheur
1. Inspecter les broches du connecteur et
surfaces du déclencheur. En présence de
dommage, de broches non alignées ou de
contamination, arrêter l'installation et
contacter le bureau de vente local pour
obtenir un service autorisé par l'usine.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 72


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 5—Remplacement du déclencheur

2. Inspecter la base de montage du Figure 90 – Installation du déclencheur


déclencheur sur le disjoncteur. Enlever tous
débris pouvant s'y trouver et s'assurer que Disjoncteur MasterPact NW
tout le câblage des accessoires est
correctement acheminé pour le déclencheur
à installer. En présence de dommage ou de
contamination, arrêter l'installation et
contacter le bureau de vente local pour
obtenir un service autorisé par l'usine.
3. Pour le disjoncteur MasterPact NW Micro
logic
5.0

uniquement : appuyer manuellement sur


l'interverrouillage (A) du déclencheur et le
maintenir en place pendant les points 4 à 6
ci-dessous.
4. Aligner le rail guide (B) sur le bas du
déclencheur avec la fente (C) de rail guide
sur la base de montage du déclencheur sur
le disjoncteur et faire glisser soigneusement C
le déclencheur jusqu'à ce qu'il s'arrête. B
A
REMARQUE : Les bases de montage
des déclencheurs pour les disjoncteurs
FRANÇAIS

MasterPact NT et NW sont montés sur


amortisseur et peuvent donc fléchir
légèrement

ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Vérifiez l’installation du déclencheur afin de s’assurer que les raccordements et la mise en
place sont corrects.

Si cette directive n’est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels
ou le déclenchement inapproprié du disjoncteur.

73 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 5—Remplacement du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

5. Aligner le déclencheur de sorte que la vis de Figure 91 – Installation du déclencheur


montage supérieure (A) s'aligne avec la
pièce encastrée filetée et visser la vis sur
deux tours complets. A
6. Utiliser un tournevis dynamométrique micro- Doit être bien en
réglable pour serrer la vis inférieure (B) au place Microlo
gic 5.0

couple de 0,8 N•m (7 lb-po) ± 10 %. L'arrière


du déclencheur doit être de niveau avec la
base de montage. 0,8 N•m
7. Utiliser un tournevis dynamométrique [7 lb-po]

micro-réglable pour serrer la vis


supérieure au couple de 0,8 N•m (7 lb-
po) ± 10 %. L'onglet de montage doit B
être de niveau avec l'espaceur de Doit être de
montage et la prise du capteur. niveau

REMARQUE : La face avant du C


couvercle des commutateurs doit être
de niveau avec les surfaces de Microlo
gic 5.0

montage adjacentes. Si ces surfaces


ne sont pas de nveau, arrêter

FRANÇAIS
l'installation et contacter le bureau de
vente local pour obtenir un service
autorisé par l'usine.
REMARQUE : S'il s'agit d'une mise à
jour à partir d'un déclencheur de base
MicroLogic 2.0, 3.0 ou 5.0, le bloc
connecteur doit être commandé
séparément (no de pièce S33101).
Consulter les directives expédiées avec
le bloc connecteur pour l'installation sur
un disjoncteur.
8. Installer le bloc connecteur (C) sur le
dessus du déclencheur.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 74


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 5—Remplacement du déclencheur

9. Installer la fiche de valeur nominale Figure 92 – Installation de la fiche de valeur nominale réglable
réglable sur le déclencheur.
a. Ouvrir le couvercle des commutateurs
(A) sur le déclencheur neuf. Micr oLo
gic 5.0 P
Micro
Logic
5.0

b. Inspecter la zone de montage pour


s'assurer de l'absence de débris ou de
contamination. C
B
c. Enfoncer doucement la fiche de valeur
nominale réglable (B) dans le
déclencheur neuf.
d. Serrer la vis de montage (C) de la fiche Ir
.7
long
.8 .9
time

.95
tr
(s)
2
1
4
8 12
16
20
alarm

de valeur nominale réglable. La fiche se


.6 .98 24
.5 @ 6 Ir
.5 1
.4 x In

trouvera mise en place, de niveau avec


la face avant, par le serrage de la vis.
10. Remettre les réglages des commutateurs et A A
de protection évoluée du déclencheur aux
valeurs indiquées ci-dessus ou en fonction
des résultats des études de coordination.
11. Fermer le couvercle des commutateurs
(A).
FRANÇAIS

Remise en place du couvercle des accessoires du disjoncteur


Replacer le couvercle des accessoires du disjoncteur comme indiqué dans la section «
Installation des accessoires » des directives d’utilisation du disjoncteur expédiées avec ce
dernier.

Vérification de l’installation du déclencheur


Essai d'injection secondaire
L'installation sur place d'un déclencheur nécessite un essai d'injection secondaire à l'aide d'une
trousse d'essai des fonctions complètes. Cela assurera que le déclencheur nouvellement installé
fonctionnera correctement. L'essai impose d'ouvrir et de fermer le disjoncteur. Suivre les
procédures détaillées dans les directives d'utilisation expédiées avec le disjoncteur et la
trousse d'essai des fonctions complètes.
1. S'assurer que le disjoncteur est isolé de tous les dispositifs en amont et en aval.
2. Exécuter un essai d'injection secondaire comme expliqué dans les directives d'utilisation
expédiées avec la trousse d'essai des fonctions complètes. Vérifier si toutes les
fonctions utilisables du déclencheur fonctionnent correctement.
3. Répéter le point 2 avec le disjoncteur en position ouverte
REMARQUE : Ne pas fermer le disjoncteur pour ce point même si la
trousse d'essai indique que le disjoncteur doit être fermé pendant l'essai.
4. Si certains essais échouent, ne pas mettre le disjoncteur en service et contacter le
bureau de vente local pour obtenir un service autorisé par l'usine.

Essai d'injection primaire


L'essai d'injection primaire est recommandé pour s'assurer que toutes les
connexions du système de déclenchement ont été correctement effectuées.
Effectuer un essai d’injection primaire selon les directives du Guide d'essai sur
place et d'entretien, directives d’utilisation no 48049-900-xx, où xx est 02 ou plus
haut.

75 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 5—Remplacement du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Vérification du fonctionnement des accessoires


1. Accessoires installés – Valider le bon fonctionnement de tous les accessoires installés.
Consulter les directives d'utilisation correspondantes pour les procédures d'essais de
fonctionnement.
2. Module de contacts programmables – Si le disjoncteur est muni d'un module
de contacts programmables M2C ou M6C, valider son bon fonctionnement. Se
reporter aux directives d'utilisation des accessoires correspondantes pour les
procédures d'essais de fonctionnement.
3. Interverrouillage sélectif de zone – Si le disjoncteur fait partie d'un système d'interverrouillage
sélectif de zone (ZSI), suivre les procédures d'essai ZSI précisées dans la trousse d'essai
des fonctions complètes.
4. Communications – En présence de modules de communication, valider que le
disjoncteur a rétabli les communications avec le superviseur.

Configuration du déclencheur
1. Si une alimentation auxiliaire est utilisée pour le déclencheur MicroLogic, rebrancher
l'alimentation auxiliaire.
2. Remettre les réglages des commutateurs et de protection evoluée du déclencheur à
leurs valeurs d’origine, telles qu'indiquées au début de cette section.

FRANÇAIS
Reconnexion du disjoncteur
Rebrancher le disjoncteur selon les directives d’utilisation du disjoncteur qui
l’accompagnent.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 76


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 6—Remplacement de la fiche de la valeur nominale réglable

Section 6— Remplacement de la fiche de la valeur nominale réglable


REMARQUE : Pour sélectionner une fiche de la valeur nominale de rechange
correcte, consulter le catalogue de produits.
REMARQUE : La fiche de la valeur nominale réglable doit être retirée lors d'un
essai de rupture diélectrique. Elle doit être installée pour mesurer la tension. Si
la fiche est retirée, le disjoncteur se règle par défaut à la valeur nominale
d'enclenchement de longue durée de 0,4 x calibre du capteur (In) et un retard
de longue durée du réglage sélectionné avant le retrait de la fiche de la valeur
nominale.

DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC
• Portez un équipement de protection individuel (EPI) adapté et respectez les
consignes de sécurité électrique courantes. Reportez-vous aux normes NFPA 70E,
CSA Z462, NOM 029-STPS ou aux codes locaux en vigueur.
• L'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du
personnel qualifié.
• Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Suivez les directives
FRANÇAIS

expédiées avec le disjoncteur pour le débrancher et le rebrancher.


• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre
l'appareil sous tension.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures
graves.

Retrait de la fiche de la Figure 93 – Retrait de la fiche de la valeur nominale réglable

valeur nominale
5.0 P
5.0 logic
logic 5.0 Micro
Micro logic
Micro

1. Débrancher le disjoncteur selon les


directives d’utilisation du disjoncteur qui
l’accompagnent.
2. Ouvrir le couvercle des commutateurs
B C
(A).
3. Noter tous les réglages du déclencheur
dans l’annexe E (réglages des
alarm

long
time tr 8 12
(s) 4 16
Ir .8 .9
.7 2 20
.95
.6 1 24
.98 .5 @ 6 Ir
.5

A
1
.4 x In

commutateurs et ceux effectués à l'aide


de l'écran graphique, le cas échéant).
4. Dévisser la vis de montage (B) de la
fiche.
5. Retirer la fiche de la valeur nominale
réglable (C).

77 © 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 6—Remplacement de la fiche de la valeur nominale réglable Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Installation de la nouvelle Figure 94 – Installation de la nouvelle fiche de la valeur


nominale réglable
fiche de la valeur nominale
réglable gic 5.0 P 5.0
Micr oLo Logic
Micro

1. Inspecter la zone de montage pour s'assurer


de l'absence de débris ou de contamination.
2. Enfoncer doucement la fiche de valeur B
nominale réglable (A) dans le déclencheur A
neuf.
3. Serrer la vis de montage (B) de la fiche
de la valeur nominale réglable.
alarm

long
time tr 8 12
(s) 4 16
Ir .8 .9
.7 2 20
.95
.6 1 24
.98 .5 @ 6 Ir
.5 1
.4 x In

4. Régler le déclencheur aux valeurs


indiquées dans l'annexe E ou en C
fonction des résultats des études de
coordination.
5. Fermer le couvercle (C) des
commutateurs.

FRANÇAIS

48049-137-05 © 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 78


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Section 7—Remplacement de la pile

Section 7— Remplacement de la pile


Déconnexion du disjoncteur
Débrancher le disjoncteur selon les directives d’utilisation du disjoncteur qui
l’accompagnent.

RETRAIT DU COUVERCLE Retirer le couvercle des accessoires du disjoncteur comme indiqué dans la section
DES ACCESSOIRES « Installer les accessoires » des directives d’utilisation du disjoncteur expédiées
avec ce dernier.

DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC
• Portez un équipement de protection individuel (EPI) adapté et respectez les
consignes de sécurité électrique courantes. Reportez-vous aux normes NFPA 70E,
CSA Z462, NOM 029-STPS ou aux codes locaux en vigueur.
• L'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du
personnel qualifié.
FRANÇAIS

• Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Suivez les directives


expédiées avec le disjoncteur pour le débrancher et le rebrancher.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre
l'appareil sous tension.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures
graves.

Déplacement du module de Figure 95 – Déplacement du module de tenue

tenue
REMARQUE : Disjoncteurs à châssis
R et NS1600–NS3200 uniquement.
Desserrer les vis (A) fixant le module de
tenue (B). Basculer le module sur le côté A
afin d’accéder au couvercle de la pile du
déclencheur. Ne pas retirer le connecteur
du module de tenue.
B

Remplacement de la pile Figure 96 – Retrait du couvercle de la pile

1. Insérer le bout d'un petit tournevis plat


dans l'encoche du couvercle du
logement de la pile et le faire pivoter
pour dégager le couvercle (A) de son
BATTERY
LITHIUM BATTERY
550/S
SL -- 550/S
SONNENSCHEIN
SONNENSCHEIN

logement.
LITHIUM
3.6V -- SL
3.6V

79 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Section 7—Remplacement de la pile Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

2. Retirer la pile (A). Figure 97 – Remplacer la pile


3. Insérer une pile neuve (B). S'assurer
que la polarité est correcte.

LITHIUM BATTERY
LITHIUM BATTERY
4. Replacer le couvercle (C) du logement

3.6V - SL - 550/S
SONNENSCHEIN
3.6V - SL - 550/S
SONNENSCHEIN

LITHIUM BATTERY
3.6V - SL - 550/S
SONNENSCHEIN
de la pile. A B
C

Remise en place du module Figure 98 – Remettre en place le module de tenue

de tenue
REMARQUE : Disjoncteurs à châssis
R et NS1600–NS3200 uniquement.
Remettre en place le module de tenue (A).
Serrer les vis (B) fixant le module. B
0,6 N•m
[5 lb-po]

FRANÇAIS
Remise en place du couvercle des accessoires
Replacer le couvercle des accessoires du disjoncteur comme indiqué dans la
section « Installer les accessoires » des directives d’utilisation du disjoncteur
expédiées avec ce dernier.

Reconnexion du disjoncteur
Rebrancher le disjoncteur selon les directives d’utilisation du disjoncteur qui
l’accompagnent.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 80


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe A—Organigrammes des affichages graphiques

Annexe A—Organigrammes des affichages graphiques


Organigramme du menu mesures

I (A)

U (V)

P (kW)

E (kWh)

F (Hz)

I (A) U (V) P (kW) E (kWh) F (Hz)

instant. instant. instant. E totale 60.0

I1, I2, I3, In U12 = 429 V P, Q, S E. P (kWh)


U23 = 430 V 155
I1= 356 A U31 = 399 V
P (kW) E. Q (kvarh)
I2= 147 A V1n = 246 V 27 513
I3= 158 A V2n = 241 V Q (kVAR) E. S (kVAh)
In= 0A V3n = 242 V 83 545
I = 212 A S (kVA)
FRANÇAIS

moyen 3 E+
86 Consommée
Max
419 V Facteur de
E. P (kWh)
puissance
I1 = 359 A 155
déséq. 3
I2 = 153 A -0.29 E. Q (kvarh)
I3 = 188 A 514
In = 0A
-4% moyen
E-
I = 214 A Fournie
Rotation
P, Q, S
Reset (- / +) phases
E. P (kWh)
P (kW) 0
moyen : 1,3,2 25
E. Q (kvarh)
Q (kVAR) 0
I1, I2, I3, In
77
15 min S (kVA) Reset
83 énergies
I1 = 351 A
I2 = 145 A Voulez-vous
Max remettre à zéro
I3 = 156 A les énergies ?
In = 84 A
P (kW) non
26
Max
Q (kVAR) oui
15 min 81
I1 = 357 A S (kVA)
I2 = 148 A 86
I3 = 155 A Reset (- / +)
In = 0A

Reset (- / +)

81 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe A—Organigrammes des affichages graphiques Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Organigramme du menu entretien

Historiques
Contacts
M2C / M6C
Configurer
Micrologic
Configurer
mesures
Configurer
Com.

Contacts Configurer Configurer Configurer


Historiques MicroLogic mesures Com.
M2C / M6C
Historique Type d’alarme Langue Type de Paramètre com
défauts réseau

Ii S1 Deutsch Choisir type Address


English US
date Choisir type English UK Calcul I moyen Baud rate
Ii 7200 A Español
I1 = S2 Français Méthode Parité
0A
I2 = de calcul
0A
I3 = 0A Date / heure Réglage à
Choisir type distance
In = 0A Type fenêtre

FRANÇAIS
Répéter pour tous Date Autorisation
les contacts d’accès
Umin 02 / 01 / 2000 Durée
Configurer Heure Code d’accès
Date 06:12:35 Calcul P moyen
12:03:33 am S1 Commande à
U min 100 V distance
Sélection Méthode
Répéter pour tous disjoncteur de calcul
les historiques Choisir mode
Historique Norme
alarmes S2 Type fenêtre

I disjoncteur Durée
Choisir mode
daté Répéter pour tous type Convention
les contacts de signe
I 7200 A
I1 = 0 A Reset Numéro du
disjoncteur Choisir
I2 = 0 A convention
I3 = 0 A de signe
S1
In = 0 A Signe puissance
S2

Umin Reset (- / +) Choisir sens


d’écoulement
daté
12:03:33 Transfo
Umin 100 V de U
Répéter pour tous
les historiques Primaire
Compteur de
manœuvres Secondaire
Usure des
contacts Fréquence
réseau

Choisir fréquence

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 82


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe A—Organigrammes des affichages graphiques

Organigramme du menu Protections


Protections
en courant
Protections
en tension
Autres
protections
Délestage
relestage I
Délestage
relestage P

Protecions
en courant
Protecions
en tension
Autres
protections
Délestage
relestage I Délestage
relestage P
I (A) Umin (V) rPmax (W) Mode Mode
(on/off) (on/off)
Mode Mode
Idmtl (A) (trip/alarme/off) Activation Activation
(trip/alarme/off)

I (A) Activation Activation Retombée Retombée

Ineutre (A) Retombée Retombée

(V)
FRANÇAIS

Alarme Umax Fmin (Hz)


I
Mode Mode
Idéséq. (%) (trip/alarme/off) (trip/alarme/off)

I1max (A) Activation Activation

Retombée Retombée
I2max (A)

Udéséq.(%) Fmax (Hz)


I3max (A)
Mode Mode
Inmax (A) (trip/alarme/off) (trip/alarme/off)

Activation Activation

Retombée Retombée

Rotation
phases

Mode
(alarme/off)

Séq. de phases

83 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe B—Réglages par défaut et tolérances Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Annexe B—Réglages par défaut et tolérances


Réglages par défaut
Tableau 10 – Réglages par défaut—commutateurs

Valeur par
Description Symbole
défaut
Enclenchement de longue durée Ir Maximum
Retard de longue durée tr Minimum
Enclenchement de courte durée Isd Minimum
Retard de courte durée tsd Minimum
Enclenchement sur défaut à la
Ig Minimum
terre
Retard de défaut à la terre tg Minimum
Instantané Ii Minimum

Tableau 11 – Réglages par défaut—Menu Entretien

Valeur par
Sous-menu Description Article Gamme de réglage
défaut

FRANÇAIS
Contacts M2C/M6C Type d'alarme S# Non affecté Non affecté, Isd, Ir, Idéséq. (Voir le tableau 8)
Accrochage Accrochage permanent, temporisation, sans
Configurer S#
permanent accrochage, forcé à 0, forcé à 1
Deutsch, English US, English UK, Español,
Configurer MicroLogic Langue English US
Français
Date/heure
Sélection disjoncteur Norme s/o Non def, ANSI, IEC, UL, IEC/GB
disjoncteur s/o
type s/o
Numéro du disjoncteur 0000 0000–FFFF
Signe puissance P+ P+, P-
Transfo de U Primaire 690 000–690
Secondaire 690 000–690
Fréquence réseau 50-60 Hz 50-60 Hz, 400 Hz
Configurer mesures Type de réseau 3 4 fils 4 TC 3 4fils 4TC, 3 4fils 3TC, 3 3fils 3TC
Calcul I moyen Durée 15 min. 5–60 min.
Calcul P moyen Type fenêtre glissante glissante, fixe
Durée 15 min. 5–60 min.
Convention de signe IEEE IEEE, IEEE alt, IEC
Configurer com. Paramètre com.
Réglage à distance Non oui, non
Commande à distance Auto Auto, manu

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 84


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe B—Réglages par défaut et tolérances

Tableau 12 – Réglages par défaut—Menu Protections

Valeur par
Sous-menu Description Symbole Article Gamme de réglage Tolérance
défaut
Enclenchement de longue durée Ir Maximum ±10%
Retard de longue durée tr Minimum -20%, +0%
Enclenchement de courte durée Isd Minimum ±10%
Retard de courte durée tsd Minimum
Instantané Ii Minimum ±10%
Défaut à la terre (déclencheur
I Aucune protection
5.0P)
Mode Trip Trip
In  400 A : 30%–100% In
Réglage des
Défaut à la terre (déclencheur Activation 400 < In  1200 A : 20%–100% In ±10%
I commutateurs
6.0P) 1200 A < In : 500 A–1200 A
Réglage des
Retard d'activation 1–40 s -20%, +0%
commutateurs
Courant de neutre Ineutre Off Off, N/2, N, 1.6N
Mode Off Alarme, off
Activation 1200 A 20 x In–1200 A ±15%
Alarme de défaut à la terre I alarme Retard d'activation 10.0 s 1.0–10.0 s -20%, +0%
FRANÇAIS

Retombée 1200 A 20 A–activation ±15%


Retard de retombée 1.0 s 1.0–10.0 s -20%, +0%
Mode Off Alarme, trip, off
% d'activation 60% 5–60% -10%, +0%
Retard d'activation 40 s 1-40 s -20%, +0%
Déséquilibre de courant Idéséq.
% d'activation
Protections % de retombée 5%–% d'activation -10%, +0%
Idéséq.
en courant
Retard de retombée 10 s 10-360 s -20%, +0%
Mode Off Alarme, trip, off
Activation In 0.2 x In–In ±6,6%
Demande de courant max. de la
I1max Retard d'activation 1500 s 15–1500 s -20%, +0%
phase 1
Retombée Activation I1max 0.2 x In–activation ±6,6%
Retard de retombée 15 s 15–3000 s -20%, +0%
Mode Off Alarme, trip, off
Activation In 0.2 x In–In ±6,6%
Demande de courant max. de la
I2max Retard d'activation 1500 s 15–1500 s -20%, +0%
phase 2
Retombée Activation I2max 0.2 x In–activation ±6,6%
Retard de retombée 15 s 15–3000 s -20%, +0%
Mode Off Alarme, trip, off
Activation In 0.2 x In–In ±6,6%
Demande de courant max. de la Retard d'activation 1500 s 15–1500 s -20%, +0%
I3max
phase 3 Retombée Activation I3max 0.2 x In–activation ±6,6%
Retard de
15 s 15–3000 s -20%, +0%
retombée
Mode Off Alarme, trip, off
Activation In 0.2 x In–In ±6,6%
Demande de courant max. pour
In max Retard d'activation 1500 s 15–1500 s -20%, +0%
le neutre
Retombée Activation Inmax 0.2 x In–activation ±6,6%
Retard de retombée 15 s 15–3000 s -20%, +0%
Page suivante

85 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe B—Réglages par défaut et tolérances Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Tableau 12 – Réglages par défaut—Menu Protections (suite)

Valeur par
Sous-menu Description Symbole Article Gamme de réglage Tolérance
défaut
Mode Off Alarme, trip, off
Activation 100 V 100 V–activation Umax -5%, +0%
Tension minimale (sous-
Umin Retard d'activation 5 s 1,2-5 s -0%, +20%
tension)
Retombée Activation Umin Activation Umin–1200 V -5%, +0%
Retard de retombée 1,2 s 1,2-36 s -0%, +20%
Mode Off Alarme, trip, off
Activation 725 V Umin–1200 A -0%, +5%
Protections
Tension maximale (surtension) Umax Retard d'activation 5 s 1,2-5 s -0%, +20%
en tension
Retombée Activation Umax 100 V–activation Umax -0%, +5%
Retard de retombée 1,2 s 1,2-36 s -0%, +20%
Mode Off Alarme, trip, off
Activation 20% 2–20%1 -10%, +0%
Déséquilibre de tension Udéséq. Retard d'activation 40 s 1-40 s -20%, +0%
Retombée Activation Udéséq. 2%–activation Udéséq. -10%, +0%
Retard de retombée 10 s 10-360 s -20%, +0%
Mode Off Alarme, trip, off

FRANÇAIS
Activation 500 kW 5–500kW ± 2,5%
Inversion de puissance rP Retard d'activation 20 s 0,2-20 s -0%, +20%
Retombée Activation rP 5kW–activation rP ± 2,5%
Retard de retombée 1 s 1-360 s -0%, +20%
Mode Off Alarme, trip, off
Activation 45 Hz 45 Hz–activation Fmax ± 0,5 Hz
Autres Fréquence minimale (sous-
Fmin Retard d'activation 5 s 0,2-5 s -0%, +20%
protections fréquence)
Retombée Activation Fmin Activation Fmin–440 Hz ± 0,5 Hz
Retard de retombée 1 s 1-36 s -0%, +20%
Mode Off Alarme, trip, off
Activation 65 Hz Activation Fmin–440 Hz ± 0,5 Hz
Fréquence maximale
Fmax Retard d'activation 5 s 0,2-5 s -0%, +20%
(surfréquence)
Retombée Activation Fmax 45 Hz–activation Fmax ± 0,5 Hz
Retard de retombée 1 s 1-36 s -0%, +20%
Sens de rotation: phase 1,
Sens de rotation:
Sens de phase 2, phase 3 ou sens de
Séquence phase 1, phase 3,
rotation des Sens de rotation des phases — rotation: phase 1, phase 3,
phase 2
phases phase 2
Mode Off Alarme, off
Mode Off Off, on
% d'activation 100% Ir 50% Ir–100% Ir ±6%
% de retard
80% tr 20–80% tr -20%, +0%
Délestage d'activation
Délestage relestage I —
relestage I Activation
30%–% d'activation délestage
% de retombée délestage ±6%
relestage I
relestage I
Retard de retombée 10 s 10-600 s -20%, +0%
Page suivante

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 86


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe B—Réglages par défaut et tolérances

Tableau 12 – Réglages par défaut—Menu Protections (suite)

Valeur par
Sous-menu Description Symbole Article Gamme de réglage Tolérance
défaut
Mode Off Off, on
Activation 10.000 kW 200–10,000 kW ± 2.5%
Retard d'activation 3600 s 10-3600 s -20%, +0%
Délestage
Délestage relestage P — Activation
relestage P 100 kW–% d'activation
Retombée délestage ± 2.5%
délestage relestage P
relestage P
Retard de retombée 10 s 10-3600 s -20%, +0%
1
Ne pas regler au-dessus de 20%.

Gamme des mesures et précision

Table 13: Gamme des mesures et précision

Article Description Symbole Gamme Tolérance


Courant instantané de la phase 1 I1 0 à 32 kA ±1,5%
Courant instantané de la phase 2 I2 0 à 32 kA ±1,5%
FRANÇAIS

Courant instantané de la phase 3 I3 0 à 32 kA ±1,5%


Courant instantané du neutre In 0 à 32 kA ±1,5%
Courant Courant instantané dans la terre I 0 à 32 kA ±1,5%
instantané Courant instantané max. de la phase 1 I1max 0 à 32 kA ±1,5%
Courant instantané max. de la phase 2 I2max 0 à 32 kA ±1,5%
Courant instantané max. de la phase 3 I3max 0 à 32 kA ±1,5%
Courant instantané max. du neutre Inmax 0 à 32 kA ±1,5%
Courant instantané max. dans la terre I max 0 à 32 kA ±1,5%
Demande de courant de la phase 1 I1 0 à 32 kA ±1,5%
Demande de courant de la phase 2 I2 0 à 32 kA ±1,5%
Demande de courant de la phase 3 I3 0 à 32 kA ±1,5%
Demande de Demande de courant du neutre In 0 à 32 kA ±1,5%
courant Demande de courant max. de la phase 1 I1max 0 à 32 kA ±1,5%
Demande de courant max. de la phase 2 I2max 0 à 32 kA ±1,5%
Demande de courant max. de la phase 3 I3max 0 à 32 kA ±1,5%
Demande de courant max. du neutre Inmax 0 à 32 kA ±1,5%
Tension instantanée entre les phases 1 et 2 U12 0 à 1200 V ±0,5%
Tension instantanée entre les phases 2 et 3 U23 0 à 1200 V ±0,5%
Tension instantanée entre les phases 3 et 1 U31 0 à 1200 V ±0,5%
Tension instantanée entre la phase 1 et le neutre V1n 0 à 1200 V ±0,5%
Tension
Tension instantanée entre la phase 2 et le neutre V2n 0 à 1200 V ±0,5%
Tension instantanée entre la phase 3 et le neutre V3n 0 à 1200 V ±0,5%
Tension moyenne entre phases Umoyen 3 0 à 1200 V ±0,5%
Déséquilibre de tension Udéséq. 3 0 à 100 V ±0,5%
Puissance active instantanée P 0 à 32 MW ±2%
Puissance
Puissance réactive instantanée Q 0 à 32 Mvar ±2%
instantanée
Puissance apparente instantanée S 0 à 32 MVA ±2%
Facteur de
Facteur de puissance PF -1 à +1 ±0,01%
puissance

87 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe B—Réglages par défaut et tolérances Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Table 13: Gamme des mesures et précision

Article Description Symbole Gamme Tolérance


Demande de puissance active P 0 à 32 MW ±2%
Demande de puissance réactive Q 0 à 32 Mvar ±2%
Demande de puissance apparente S 0 à 32 MVA ±2%

Demande de Demande de puissance active max. depuis la dernière remise à


Pmax 0 à 32 MW ±2%
puissance zero
Demande de puissance réactive max. depuis la dernière remise à
Qmax 0 à 32 Mvar ±2%
zero
Demande de puissance apparente max. depuis la dernière remise à
Smax 0 à 32 MVA ±2%
zero
Puissance active totale E. P -1010–1010 Kwh ±2%
Total des
Puissance réactive totale E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%
énergies
Puissance apparente totale E. S -1010–1010 KVAh ±2%
10 10
Énergie Puissance active totale consommée E. P -10 –10 Kwh ±2%
consommée Puissance réactive totale consommée E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%
Puissance active totale fournie E. P -1010–1010 Kwh ±2%
Énergie fournie
Puissance réactive totale fournie E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%
Fréquence Fréquence réseau F 45 à 440 Hz ± 0,1 Hz

FRANÇAIS

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 88


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe C—Accès réseau/communication

Annexe C—Accès réseau/communication


Valeurs lisibles à distance
L'option de communication peut être utiliser pour accéder au déclencheur
MicroLogic à distance à l'aide du logiciel System Manager Software (SMS), version
3.3 ou ultérieures, ou autre logiciel de gestion de systèmes en réseau. Pour plus
d'informations sur le logiciel SMS, voir le catalogue de produits.
Tableau 14 – Valeurs lisibles à distance
Article Description Symbole
Courant instantané de la phase 1 I1
Courant instantané de la phase 2 I2
Courant instantané de la phase 3 I3
Courant instantané du neutre In
Courant instantané dans la terre I
Courant instantané moyen de la phase 1 I1moy
Courant instantané moyen de la phase 2 I2moy
Courant instantané moyen de la phase 3 I3moy
Courant instantané moyen du neutre Inmoy
Courant instantané moyen dans la terre I moy
FRANÇAIS

Courant instantané max. de la phase 1 I1max


Courant instantané max. de la phase 2 I2max
Courant Courant instantané max. de la phase 3 I3max
Courant instantané max. du neutre Inmax
Courant instantané max. dans la terre I max
Déséquilibre de courant instantané de la phase 1 I1déséq.
Déséquilibre de courant instantané de la phase 2 I2déséq.
Déséquilibre de courant instantané de la phase 3 I3déséq.
Déséquilibre de courant instantané du neutre Indéséq.
Déséquilibre de courant instantané dans la terre I déséq.
Déséquilibre de courant instantané max. de la phase 1 I1déséq. max
Déséquilibre de courant instantané max. de la phase 2 I2déséq. max.
Déséquilibre de courant instantané max. de la phase 3 I3déséq. max.
Déséquilibre de courant instantané max. du neutre Indéséq. max.
Déséquilibre de courant instantané max. dans la terre I déséq. max.
Demande de courant de la phase 1 I1
Demande de courant de la phase 2 I2
Demande de courant de la phase 3 I3
Demande de courant du neutre In
Demande de courant max. depuis la dernière Ràz de la phase 1 I1max
Demande de courant max. depuis la dernière Ràz de la phase 2 I2max
Demande
Demande de courant max. depuis la dernière Ràz de la phase 3 I3max
de courant
Demande de courant max. depuis la dernière Ràz du neutre Inmax
Demande de courant recommandée de la phase 1
Demande de courant recommandée de la phase 2
Demande de courant recommandée de la phase 3
Demande de courant recommandée du neutre
Chronotimbrage par horodateur de la demande de courant max.
Page suivante

89 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe C—Accès réseau/communication Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Tableau 14 – Valeurs lisibles à distance (suite)


Article Description Symbole
Tension instantanée entre les phases 1 et 2 U inst.U12
Tension instantanée entre les phases 2 et 3 U inst. U23
Tension instantanée entre les phases 3 et 1 U inst. U31
Tension instantanée entre la phase 1 et le neutre U inst. V1n
Tension instantanée entre la phase 2 et le neutre U inst. V2n
Tension instantanée entre la phase 3 et le neutre U inst. V3n
Tension moyenne entre les phases 1 et 2 U moy U12
Tension moyenne entre les phases 2 et 3 U moy U23
Tension moyenne entre les phases 3 et 1 U moy U31
Tension moyenne entre la phase 1 et le neutre U moy V1n
Tension moyenne entre la phase 2 et le neutre U moy V2n
Tension moyenne entre la phase 3 et le neutre U moy V3n
Tension
Déséquilibre de tension entre U12 et la moyenne U déséq. U12
Déséquilibre de tension entre U23 et la moyenne U déséq. U23
Déséquilibre de tension entre U31 et la moyenne U déséq. U31
Déséquilibre de tension entre V1n et la moyenne U déséq. V1n
Déséquilibre de tension entre V2n et la moyenne U déséq. V2n
Déséquilibre de tension entre V3n et la moyenne U déséq. V12

FRANÇAIS
Déséquilibre de tension max. entre U12 et la moyenne
Déséquilibre de tension max. entre U23 et la moyenne
Déséquilibre de tension max. entre U31 et la moyenne
Déséquilibre de tension max. entre V1net la moyenne
Déséquilibre de tension max. entre V2n et la moyenne
Déséquilibre de tension max. entre V3net la moyenne
Puissance
Puissance active instantanée par phase P
active
Demande de puissance active P
Demande de puissance réactive Q
Demande de puissance apparente S
Demande de puissance active max. depuis la dernière remise à zero Pmax
Demande Demande de puissance réactive max. depuis la dernière remise à zero Qmax
de Demande de puissance apparente max. depuis la dernière remise à
Smax
puissance zero
Demande de puissance active prévue
Demande de puissance réactive prévue
Demande de puissance apparente prévue
Chronotimbrage par horodateur de la demande de puissance max.
Énergie active totale E
Énergie Énergie active consommée
Énergie active fournie
Valeurs des Type de défauts
défauts Valeurs des courants interrompus
Fréquence Fréquence réseau F
Intervalle entre la dernière mise à jour des valeurs en temps réel et le
Dates des tableau des courants
mises à
Date de mise à jour des demandes de courant, de la demande de
jours
puissance et de l'énergie
Historiques de défauts
Historique Historiques d'alarme
Historiques des évènements
Page suivante

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 90


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe C—Accès réseau/communication

Tableau 14 – Valeurs lisibles à distance (suite)


Article Description Symbole
Usure des contacts
Compteur de manœuvres depuis la dernière RAZ
Compteurs
Date/heure de la dernière RAZ du compteur de manœuvres
Total du compteur de manœuvres (durée de vie)
Configuration de la date et l'heure
Mot de passe
Code d'identification du déclencheur
Nom d'identification du déclencheur
Algorithme de calcul des mesures
Convention de signe
Mode de mesure de l'énergie totale
Configuratio Facteurs de proportionnalité
n Intervalle des fenêtres de calcul du courant moyen
Indication de la qualité de l'alimentation
Mode de calcul de la puissance moyenne
Intervalle des fenêtres de calcul de la puissance moyenne
Indication de charge de la pile
Affectation des contacts programmables
FRANÇAIS

Configuration des contacts programmables


Capture de forme d'onde
Courant nominal du disjoncteur
Type de protection du neutre
Réglages de la protection de longue durée
Réglages de la protection de courte durée
Réglages de la protection instantanée
Protection Réglages de la protection contre les défauts à la terre
Réglages de la protection de déséquilibre de courant
Réglages de l'alarme I
Réglages de la protection en courant maximum
Réglages de la protection en tension
Réglages d'autres fonctions de protection

91 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe C—Accès réseau/communication Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Liste des registres


Les quantités sont indiquées en ordre alphabétique selon le nom de sujet SMS.
REMARQUE : Une vitesse de balayage de système de 500 ms ou plus est
recommandée pour minimiser les problèmes d'arrêt de communication.

Pour accéder aux registres disponibles, se servir du système d'adresses suivant :


Module Nom du module Équation Gamme d'adresse
BCM Module de communication de disjoncteur — 1–47
CCM Module de communication de berceau BCM + 50 51–97
PM Module de protection (interne au déclencheur) BCM +100 101–147
MM Module de mesure (interne au déclencheur) BCM +200 201–247

Nombre de Registre Module


Nom de sujet Description pour l'utilisateur Unités1 Échelle1
registres 1 1 1

Valeur d'enclenchement de retard de Mise à l’échelle non


810D_LDPU 1 8862 PM
longue durée du disjoncteur en cours disponible
Bit 0; ON = fermé; OFF =
810DBrkrStatus État du disjoncteur 1 661 BCM
ouvert

FRANÇAIS
Bit 2; ON = déclenché; OFF =
810DBrkrTripStat État du déclencheur du disjoncteur 1 661 BCM
pas déclenché
BCM_SN Numéro de série du BCM 4 516 BCM Texte ASCII
Bit 8 = déconnectée
BkrPos Position du disjoncteur 1 661 CCM Bit 9 = connectée
Bit 10 = position d'essai
Pas
CFVAB Facteur de crête–tension 1-2 1 1119 MM Centièmes
d'unités
Pas
CFVAN Facteur de crête–tension 1-N 1 1122 MM Centièmes
d'unités
Pas
CFVBC Facteur de crête–tension 2-3 1 1120 MM Centièmes
d'unités
Pas
CFVBN Facteur de crête–tension 2-N 1 1123 MM Centièmes
d'unités
Pas
CFVCA Facteur de crête–tension 3-1 1 1121 MM Centièmes
d'unités
Pas
CFVCN Facteur de crête–tension 3-N 1 1124 MM Centièmes
d'unités
Format date/heure de 3
DT_3Regs Horloge date/heure de l'appareil 4 679 BCM
registres2
Format date/heure de 3
DTLastTrip Date/heure du dernièr déclenchement 3 693 BCM
registres2
Format date/heure de 3
DTPkIAD Date/heure, demande de courant crête 1 3 3005 MM
registres2
Page suivante
1
Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils MicroLogic. Contacter votre représentant
des ventes local.
2
Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900
pour déterminer l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59
Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.
3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire

1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.


4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).

Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 92


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe C—Accès réseau/communication

Nombre de Registre Module


Nom de sujet Description pour l'utilisateur Unités1 Échelle1
registres 1 1 1

Format date/heure de 3
DTPkIBD Date/heure, demande de courant crête 2 3 3008 MM
registres2
Format date/heure de 3
DTPkICD Date/heure, demande de courant crête 3 3 3011 MM
registres2
Format date/heure de 3
DTPkIND Date/heure, demande de courant crête N 3 3014 MM
registres2
Pas Format date/heure de 3
DTPkKFDA Date/heure, demande de facteur K crête 1 3 3041 MM
d'unités registres2
Pas Format date/heure de 3
DTPkKFDB Date/heure, demande de facteur K crête 2 3 3044 MM
d'unités registres2
Pas Format date/heure de 3
DTPkKFDC Date/heure, demande de facteur K crête 3 3 3047 MM
d'unités registres2
Pas Format date/heure de 3
DTPkKFDN Date/heure, demande de facteur K crête N 3 3050 MM
d'unités registres2
Date/heure, demande de puissance Format date/heure de 3
DTPkkVAD 3 3023 MM
apparante crête registres2
Date/heure, demande de puissance réactive Format date/heure de 3
DTPkkVARD 3 3020 MM
crête registres2
FRANÇAIS

Date/heure, demande de puissance active Format date/heure de 3


DTPkkWD 3 3017 MM
crête registres2
Date/heure, dernière Ràz, énergies Format date/heure de 3
DTResetEnergy 3 3038 MM
cumulées registres2
Format date/heure de 3
DTResetMinMax Date/heure, dernière Ràz, min./max. 3 3032 MM
registres2
Date/heure, dernière Ràz, demande de Format date/heure de 3
DTResetPkID 3 3026 MM
courant crête registres2
Date/heure, demande de puissance Format date/heure de 3
DTPkkVAD 3 3023 MM
apparante crête registres2
Date/heure, dernière Ràz, demande de Format date/heure de 3
DTResetPkkWD 3 3029 MM
puissance crête registres2
Bit 2; ON = activé, OFF =
EnableCloseBkr Fermeture à distance activée 1 669 BCM
desactivé
Bit 1; ON = activé; OFF =
EnableOpenBkr Ouverture à distance activée 1 669 BCM
desactivé
Bit 3; ON = auto (activé);
EnableRemCtrl Commande à distance activée 1 669 BCM
OFF = manuel (desactivé)
fkVAA Puissance apparente fondamentale 1 1 1084 MM kVA Échelle E
fkVAB Puissance apparente fondamentale 2 1 1085 MM kVA Échelle E
fkVAC Puissance apparente fondamentale 3 1 1086 MM kVA Échelle E
fkVATtl Puissance apparente fondamentale totale 1 1087 MM kVA Échelle E
fVAngA Tension fondamentale, angle 1-2/1-N 1 1133 MM Degrés Dixièmes
fVAngB Tension fondamentale, angle 2-3/2-N 1 1134 MM Degrés Dixièmes
Page suivante
1
Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils MicroLogic. Contacter votre représentant
des ventes local.
2Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900

pour déterminer l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59
Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.
3
Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire
1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.
4
Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).
Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

93 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe C—Accès réseau/communication Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Nombre de Registre Module


Nom de sujet Description pour l'utilisateur Unités1 Échelle1
registres 1 1 1

fVAngC Tension fondamentale, angle 3-1/3-N 1 1135 MM Degrés Dixièmes


GFAlarmStatus État d'alarme de défaut à la terre 1 8860 PM Bit 0; ON = actif; OFF = inactif
GFPreAlarmStat État pré-alarme d'alarme de défaut à la
1 8864 PM Bit 0; ON = actif; OFF = inactif
us terre
Hz Fréquence 1 1054 MM Hz Échelle F
IA Courant 1 1 1016 MM A Échelle A - Courant de phase
IA_PCT % de charge, courant 1 1 8837 PM % Unité
IAD Demande de courant 1 1 2200 MM A Échelle A
IAppA Courant apparent 1 1 1023 MM A Échelle A
IAppB Courant apparent 2 1 1024 MM A Échelle A
IAppC Courant apparent 3 1 1025 MM A Échelle A
IAppN Courant apparent N 1 1026 MM A Échelle B
IAvg Courant moyen 1 1027 MM A Échelle A - Courant de phase
IB Courant 2 1 1017 MM A Échelle A - Courant de phase
IB_PCT % de charge, courant 2 1 8838 PM % Unité

FRANÇAIS
IBD Demande de courant 2 1 2201 MM A Échelle A
IC Courant 3 1 1018 MM A Échelle A - Courant de phase
IC_PCT % de charge, courant 3 1 8839 PM % Unité
ICD Demande de courant 3 1 2202 MM A Échelle A
Demande de courant à dem. de facteur K
IDatPkKFD_A 1 2270 MM A Échelle A
crête 1
Demande de courant à dem. de facteur K
IDatPkKFD_B 1 2271 MM A Échelle A
crête 2
Demande de courant à dem. de facteur K
IDatPkKFD_C 1 2272 MM A Échelle A
crête 3
Demande de courant à dem. de facteur K
IDatPkKFD_N 1 2273 MM A Échelle B
crête N
IG Courant G (terre) 1 1021 MM A Échelle C
IG_PCT % de charge, courant G 1 8841 PM % Unité
IG_PCT_VIGI % de charge, courant G (VIGI) 1 8842 PM % Centièmes
IG_VIGI Courant G (VIGI) 1 8826 PM A Millièmes
IMax Courant max. présente 1 1020 MM A Échelle A - Courant de phase
IN Courant N 1 1019 MM A Échelle B - Courant de neutre
IN_PCT % de charge, courant N 1 8840 PM % Unité
IND Demande de courant N 1 2203 MM A Échelle B
IUnbalA Déséquilibre de courant 1 1 1028 MM % Dixièmes
IUnbalAlrm État de l'alarme de déséquilibre de courant 1 8859 PM Bit 0; ON = actif; OFF = inactif
Page suivante
1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils MicroLogic. Contacter votre représentant
des ventes local.
2
Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900
pour déterminer l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59
Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.
3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire

1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.


4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).

Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 94


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe C—Accès réseau/communication

Nombre de Registre Module


Nom de sujet Description pour l'utilisateur Unités1 Échelle1
registres 1 1 1

IUnbalB Déséquilibre de courant 2 1 1029 MM % Dixièmes


IUnbalC Déséquilibre de courant 3 1 1030 MM % Dixièmes
État de la pre-alarme de déséquilibre de
IUnbalPreAlrm 1 8863 PM Bit 0; ON = actif, OFF = inactif
courant
IUnbalW Déséquilibre de courant le plus mauvais 1 1032 MM % Dixièmes
Dem. de facteur K à la dem. de courant Pas
KFDatPkID_A 1 2254 MM Dixièmes
crête 1 d'unités
Dem. de facteur K à la dem. de courant Pas
KFDatPkID_B 1 2255 MM Dixièmes
crête 2 d'unités
Dem. de facteur K à la dem. de courant Pas
KFDatPkID_C 1 2256 MM Dixièmes
crête 3 d'unités
Dem. de facteur K à la dem. de courant Pas
KFDatPkID_N 1 2257 MM Dixièmes
crête N d'unités
Pas
KFDN Demande de facteur K pour N 1 2215 MM Dixièmes
d'unités
Pas
KFN Facteur K pour N 1 1118 MM Dixièmes
d'unités
kVAA Puissance apparente 1 1 1042 MM kVA Échelle E
FRANÇAIS

kVAB Puissance apparente 2 1 1043 MM kVA Échelle E


kVAC Puissance apparente 3 1 1044 MM kVA Échelle E
kVAD Demande de puissance apparente 1 2236 MM kVA Échelle D
Dem. kVA coïncidente av./dem. kVAR
kVAD_PkkVARD 1 2235 MM kVA Échelle D
crête
kVAD_PkkWD Dem. kVA coïncidente av./dem. kW crête 1 2229 MM kVA Échelle D
kVAHr Énergie apparante 4 2024 MM kVAH Unité
kVARA Puissance réactive 1 1 1038 MM kVAR Échelle E
kVARB Puissance réactive 2 1 1039 MM kVAR Échelle E
kVARC Puissance réactive 3 1 1040 MM kVAR Échelle E
kVARD Demande de puissance réactive 1 2230 MM kVAR Échelle D
Dem. kVAR coïncidente av./dem. kVA
kVARD_PkkVAD 1 2241 MM kVAR Échelle D
crête
kVARD_PkkWD Dem. kVAR coïncidente av./dem. kW crête 1 2228 MM kVAR Échelle D
kVARHr Énergie réactive 4 2004 MM kVARH Unité
kVARHr_I Énergie réactive vers la charge 4 2016 MM kVARH Unité
kVARHr_O Énergie réactive de la charge 4 2020 MM kVARH Unité
kVARTtl Puissance réactive totale 1 1041 MM kVAR Échelle E
kVATtl Puissance apparente totale 1 1045 MM kVA Échelle E
kWA Puissance active 1 1 1034 MM kW Échelle E
kWB Puissance active 2 1 1035 MM kW Échelle E
Page suivante
1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils MicroLogic. Contacter votre représentant
des ventes local.
2
Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900
pour déterminer l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59
Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.
3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire

1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.


4
Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).
Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

95 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe C—Accès réseau/communication Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Nombre de Registre Module


Nom de sujet Description pour l'utilisateur Unités1 Échelle1
registres 1 1 1

kWC Puissance active 3 1 1036 MM kW Échelle E


kWD Demande de puissance active 1 2224 MM kW Échelle D
kWD_PkkVAD Dem. kW coïncidente av./dem. kVA crête 1 2240 MM kW Échelle D
kWD_PkkVARD Dem. kW coïncidente av./dem. kVAR crête 1 2234 MM kW Échelle D
kWHr Énergie active 4 2000 MM kWH Unité
kWHr_I Énergie active vers la charge 4 2008 MM kWH Unité
kWHr_O Énergie active de la charge 4 2012 MM kWH Unité
kWTtl Puissance active totale 1 1037 MM kW Échelle E
Valeur d'enclenchement de retard de
LDPUValue 2 8756 PM A Unité
longue durée
État de l'alarme de courant de délestage Bit 13; ON = actif; OFF =
LSCurrAlrm 1 8859 PM
de charge inactif
État de la pre-alarme de courant de Bit 13; ON = actif; OFF =
LSCurrPreAlrm 1 8863 PM
délestage de charge inactif
État de l'alarme de puissance de Bit 14; ON = actif; OFF =
LSPwrAlrm 1 8859 PM
délestage de charge inactif
État de la pre-alarme de puissance de Bit 14; ON = actif; OFF =

FRANÇAIS
LSPwrPreAlrm 1 8863 PM
délestage de charge inactif
M2C_M6CR1Sta Bit 0; ON = activé; OFF =
État du module de relais R1 1 8857 PM
tus désactivé
M2C_M6CR2Sta Bit 1; ON = activé; OFF =
État du module de relais R2 1 8857 PM
tus désactivé
M2C_M6CR3Sta Bit 2; ON = activé; OFF =
État du module de relais R3 1 8857 PM
tus désactivé
M2C_M6CR4Sta Bit 3; ON = activé; OFF =
État du module de relais R4 1 8857 PM
tus désactivé
M2C_M6CR5Sta Bit 4; ON = activé; OFF =
État du module de relais R5 1 8857 PM
tus désactivé
M2C_M6CR6Sta Bit 5; ON = activé; OFF =
État du module de relais R6 1 8857 PM
tus désactivé
Pas
MaxCFVAB Facteur de crête max.–tension 1-2 1 1719 MM Centièmes
d'unités
Pas
MaxCFVAN Facteur de crête max.–tension 1-N 1 1722 MM Centièmes
d'unités
Pas
MaxCFVBC Facteur de crête max.–tension 2-3 1 1720 MM Centièmes
d'unités
Pas
MaxCFVBN Facteur de crête max.–tension 2-N 1 1723 MM Centièmes
d'unités
Pas
MaxCFVCA Facteur de crête max.–tension 3-1 1 1721 MM Centièmes
d'unités
Page suivante
1
Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils MicroLogic. Contacter votre représentant
des ventes local.
2
Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900
pour déterminer l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59
Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.
3
Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire
1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.
4
Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).
Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 96


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe C—Accès réseau/communication

Nombre de Registre Module


Nom de sujet Description pour l'utilisateur Unités1 Échelle1
registres 1 1 1

Pas
MaxCFVCN Facteur de crête max.–tension 3-N 1 1724 MM Centièmes
d'unités
Puissance apparente fondamentale max.
MaxfkVAA 1 1684 MM kVA Échelle E
1
Puissance apparente fondamentale max.
MaxfkVAB 1 1685 MM kVA Échelle E
2
Puissance apparente fondamentale max.
MaxfkVAC 1 1686 MM kVA Échelle E
3
Puissance apparente fondamentale max.
MaxfkVATtl 1 1687 MM kVA Échelle E
totale
Ampleur de la tension max. 1-2
MaxfVMagAB 1 1656 MM U Échelle D
fondamentale
Ampleur de la tension max. 1-N
MaxfVMagAN 1 1659 MM U Échelle D
fondamentale
Ampleur de la tension max. 2-3
MaxfVMagBC 1 1657 MM U Échelle D
fondamentale
Ampleur de la tension max. 2-N
MaxfVMagBN 1 1660 MM U Échelle D
fondamentale
FRANÇAIS

Ampleur de la tension max. 3-1


MaxfVMagCA 1 1658 MM V Échelle D
fondamentale
Ampleur de la tension max. 3-N
MaxfVMagCN 1 1661 MM V Échelle D
fondamentale
MaxHz Fréquence max. 1 1654 MM Hz Échelle F
MaxIA Courant max. 1 1 1616 MM A Échelle A - Courant de phase
MaxIAppA Courant apparent max. 1 1 1623 MM A Échelle A
MaxIAppB Courant apparent max. 2 1 1624 MM A Échelle A
MaxIAppC Courant apparent max. 3 1 1625 MM A Échelle A
MaxIAppN Courant apparent max. N 1 1626 MM A Échelle B
MaxIAvg Courant moyen max. 1 1627 MM A Échelle A - Courant de phase
MaxIB Courant max. 2 1 1617 MM A Échelle A - Courant de phase
MaxIC Courant max. 3 1 1618 MM A Échelle A - Courant de phase
MaxIG Courant G (terre) max. 1 1621 MM A Échelle C
MaxIG_VIGI Courant G (VIGI) max. 1 8832 PM A Millièmes
MaxIN Courant N max. 1 1619 MM A Échelle B - Courant de neutre
MaxIUnbalA Déséquilibre de courant max. 1 1 1628 MM % Dixièmes
MaxIUnbalB Déséquilibre de courant max. 2 1 1629 MM % Dixièmes
MaxIUnbalC Déséquilibre de courant max. 3 1 1630 MM % Dixièmes
Déséquilibre de courant max. le plus
MaxIUnbalW 1 1632 MM % Dixièmes
mauvais
Page suivante
1
Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils MicroLogic. Contacter votre représentant
des ventes local.
2
Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900
pour déterminer l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59
Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.
3
Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire
1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.
4
Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).
Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

97 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe C—Accès réseau/communication Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Nombre de Registre Module


Nom de sujet Description pour l'utilisateur Unités1 Échelle1
registres 1 1 1

Pas
MaxKFN Facteur K max. neutre 1 1718 MM Dixièmes
d'unités
MaxkVAA Puissance apparente max. 1 1 1642 MM kVA Échelle E
MaxkVAB Puissance apparente max. 2 1 1643 MM kVA Échelle E
MaxkVAC Puissance apparente max. 3 1 1644 MM kVA Échelle E
MaxkVARA Puissance réactive max. 1 1 1638 MM kVAR Échelle E
MaxkVARB Puissance réactive max. 2 1 1639 MM kVAR Échelle E
MaxkVARC Puissance réactive max. 3 1 1640 MM kVAR Échelle E
MaxkVARTtl Puissance réactive totale max. 1 1641 MM kVAR Échelle E
MaxkVATtl Puissance apparente totale max. 1 1645 MM kVA Échelle E
MaxkWA Puissance active max. 1 1 1634 MM kW Échelle E
MaxkWB Puissance active max. 2 1 1635 MM kW Échelle E
MaxkWC Puissance active max. 3 1 1636 MM kW Échelle E
MaxkWTtl Puissance active totale max. 1 1637 MM kW Échelle E
MaxPFA Facteur de puissance max. 1 3 1646 MM Format FP3
MaxPFB Facteur de puissance max. 2 3 1647 MM Format FP3

FRANÇAIS
MaxPFC Facteur de puissance max. 3 3 1648 MM Format FP3
MaxPFTtl Facteur de puissance total max. 3 1649 MM Format FP3
MaxVAB Tension max. 1-2 1 1600 MM V Échelle D - tension
MaxVAN Tension max. 1-N 1 1603 MM V Échelle D - tension
MaxVBC Tension max. 2-3 1 1601 MM V Échelle D - tension
MaxVBN Tension max. 2-N 1 1604 MM V Échelle D - tension
MaxVCA Tension max. 3-1 1 1602 MM V Échelle D - tension
MaxVCN Tension max. 3-N 1 1605 MM V Échelle D - tension
MaxVLLAvg Moyenne de tension entre phases max. 1 1606 MM V Échelle D - tension
MaxVLNAvg Moyenne de tension phase-neutre max. 1 1607 MM V Échelle D - tension
MaxVUnbalAB Déséquilibre max. de tension 1-2 1 1608 MM % Dixièmes
MaxVUnbalAN Déséquilibre max. de tension 1-N 1 1611 MM % Dixièmes
MaxVUnbalBC Déséquilibre max. de tension 2-3 1 1609 MM % Dixièmes
MaxVUnbalBN Déséquilibre max. de tension 2-N 1 1612 MM % Dixièmes
MaxVUnbalCA Déséquilibre max. de tension 3-1 1 1610 MM % Dixièmes
MaxVUnbalCN Déséquilibre max. de tension 3-N 1 1613 MM % Dixièmes
Déséquilibre max. de tension entre phases
MaxVUnbalLLW 1 1614 MM % Dixièmes
le plus mauvais
Déséquilibre max. de tension phase-
MaxVUnbalLNW 1 1615 MM % Dixièmes
neutre le plus mauvais
Pas
MinCFVAB Facteur de crête min.–tension 1-2 1 1419 MM Centièmes
d'unités
Page suivante
1
Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils MicroLogic. Contacter votre représentant
des ventes local.
2
Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900
pour déterminer l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59
Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.
3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire

1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.


4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).

Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 98


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe C—Accès réseau/communication

Nombre de Registre Module


Nom de sujet Description pour l'utilisateur Unités1 Échelle1
registres 1 1 1

Pas
MinCFVAN Facteur de crête min.–tension 1-N 1 1422 MM Centièmes
d'unités
Pas
MinCFVBC Facteur de crête min.–tension 2-3 1 1420 MM Centièmes
d'unités
Pas
MinCFVBN Facteur de crête min.–tension 2-N 1 1423 MM Centièmes
d'unités
Pas
MinCFVCA Facteur de crête min.–tension 3-1 1 1421 MM Centièmes
d'unités
Pas
MinCFVCN Facteur de crête min.–tension 3-N 1 1424 MM Centièmes
d'unités
MinfkVAA Puissance apparente min. fondamentale 1 1 1384 MM kVA Échelle E
MinfkVAB Puissance apparente min. fondamentale 2 1 1385 MM kVA Échelle E
MinfkVAC Puissance apparente min. fondamentale 3 1 1386 MM kVA Échelle E
Puissance apparente fondamentale totale
MinfkVATtl 1 1387 MM kVA Échelle E
min.
Ampleur de la tension min. 1-2
MinfVMagAB 1 1356 MM U Échelle D
fondamentale
Ampleur de la tension min. 1-N
FRANÇAIS

MinfVMagAN 1 1359 MM V Échelle D


fondamentale
Ampleur de la tension min. 2-3
MinfVMagBC 1 1357 MM V Échelle D
fondamentale
Ampleur de la tension min. 2-N
MinfVMagBN 1 1360 MM V Échelle D
fondamentale
Ampleur de la tension min. 3-1
MinfVMagCA 1 1358 MM V Échelle D
fondamentale
Ampleur de la tension min. 3-N
MinfVMagCN 1 1361 MM V Échelle D
fondamentale
MinHz Fréquence min. 1 1354 MM Hz Échelle F
MinIA Courant min.1 1 1316 MM A Échelle A - Courant de phase
MinIAppA Courant apparent min. 1 1 1323 MM A Échelle A
MinIAppB Courant apparent min. 2 1 1324 MM A Échelle A
MinIAppC Courant apparent min. 3 1 1325 MM A Échelle A
MinIAppN Courant apparent min. N 1 1326 MM A Échelle B
MinIAvg Courant moyen min. 1 1327 MM A Échelle A - Courant de phase
MinIB Courant min. 2 1 1317 MM A Échelle A - Courant de phase
MinIC Courant min. 3 1 1318 MM A Échelle A - Courant de phase
MinIN Courant min. N 1 1319 MM A Échelle B - Courant de neutre
MinIUnbalA Déséquilibre de courant min. 1 1 1328 MM % Dixièmes
MinIUnbalB Déséquilibre de courant min. 2 1 1329 MM % Dixièmes
MinIUnbalC Déséquilibre de courant min. 3 1 1330 MM % Dixièmes
Page suivante
1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils MicroLogic. Contacter votre représentant
des ventes local.
2
Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900
pour déterminer l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59
Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.
3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire

1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.


4
Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).
Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

99 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe C—Accès réseau/communication Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Nombre de Registre Module


Nom de sujet Description pour l'utilisateur Unités1 Échelle1
registres 1 1 1

Déséquilibre de courant min. le plus


MinIUnbalW 1 1332 MM % Dixièmes
mauvais
Pas
MinKFN Facteur K min. pour N 1 1418 MM Dixièmes
d'unités
MinkVAA Puissance apparente min. 1 1 1342 MM kVA Échelle E
MinkVAB Puissance apparente min. 2 1 1343 MM kVA Échelle E
MinkVAC Puissance apparente min. 3 1 1344 MM kVA Échelle E
MinkVARA Puissance réactive min. 1 1 1338 MM kVAR Échelle E
MinkVARB Puissance réactive min. 2 1 1339 MM kVAR Échelle E
MinkVARC Puissance réactive min. 3 1 1340 MM kVAR Échelle E
MinkVARTtl Puissance réactive totale min. 1 1341 MM kVAR Échelle E
MinkVATtl Puissance apparente totale min. 1 1345 MM kVA Échelle E
MinkWA Puissance active min. 1 1 1334 MM kW Échelle E
MinkWB Puissance active min. 2 1 1335 MM kW Échelle E
MinkWC Puissance active min. 3 1 1336 MM kW Échelle E
MinkWTtl Puissance active totale min. 1 1337 MM kW Échelle E

FRANÇAIS
MinPFA Facteur de puissance min. 1 3 1346 MM Format FP3
MinPFB Facteur de puissance min. 2 3 1347 MM Format FP3
MinPFC Facteur de puissance min. 3 3 1348 MM Format FP3
MinPFTtl Facteur de puissance total min. 3 1349 MM Format FP3
MinVAB Tension min.1-2 1 1300 MM V Échelle D - tension
MinVAN Tension min. 1-N 1 1303 MM V Échelle D - tension
MinVBC Tension min. 2-3 1 1301 MM V Échelle D - tension
MinVBN Tension min. 2-N 1 1304 MM V Échelle D - tension
MinVCA Tension min. 3-1 1 1302 MM V Échelle D - tension
MinVCN Tension min. 3-N 1 1305 MM U Échelle D - tension
MinVLLAvg Moyenne de tension entre phases min. 1 1306 MM V Échelle D - tension
MinVLNAvg Moyenne de tension phase-neutre min. 1 1307 MM V Échelle D - tension
MinVUnbalAB Déséquilibre min. de tension 1-2 1 1308 MM % Dixièmes
MinVUnbalAN Déséquilibre min. de tension 1-N 1 1311 MM % Dixièmes
MinVUnbalBC Déséquilibre min. de tension 2-3 1 1309 MM % Dixièmes
MinVUnbalBN Déséquilibre min. de tension 2-N 1 1312 MM % Dixièmes
MinVUnbalCA Déséquilibre min. de tension 3-1 1 1310 MM % Dixièmes
MinVUnbalCN Déséquilibre min. de tension3-N 1 1313 MM % Dixièmes
Déséquilibre min. de tension entre phases
MinVUnbalLLW 1 1314 MM % Dixièmes
le plus mauvais
Déséquilibre min. de tension phase-neutre
MinVUnbalLNW 1 1315 MM % Dixièmes
le plus mauvais
Page suivante
1
Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils MicroLogic. Contacter votre représentant
des ventes local.
2
Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900
pour déterminer l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59
Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.
3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire

1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.


4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).

Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 100


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe C—Accès réseau/communication

Nombre de Registre Module


Nom de sujet Description pour l'utilisateur Unités1 Échelle1
registres 1 1 1

Courant nominal Courant nominal du disjoncteur 1 8750 PM A Unité


Bit 11; ON = actif, OFF =
OverFreqAlrm État de l'alarme de sur-fréquence 1 8859 PM
inactif
OverFreqPreAlr Bit 11; ON = actif, OFF =
État de la pre-alarme de sur-fréquence 1 8863 PM
m inactif
État de l'alarme de demande de
OverIAAlrm 1 8859 PM Bit 1; ON = actif, OFF = inactif
surintensité 1
État de la pre-alarme de dem. de
OverIAPreAlrm 1 8863 PM Bit 1; ON = actif, OFF = inactif
surintensité 1
État de l'alarme de demande de
OverIBAlrm 1 8859 PM Bit 2; ON = actif, OFF = inactif
surintensité 2
État de la pre-alarme de dem. de
OverIBPreAlrm 1 8863 PM Bit 2; ON = actif, OFF = inactif
surintensité 2
État de l'alarme de demande de
OverICAlrm 1 8859 PM Bit 3; ON = actif, OFF = inactif
surintensité 3
État de la pre-alarme de dem.de
OverICPreAlrm 1 8863 PM Bit 3; ON = actif, OFF = inactif
surintensité 3
État de l'alarme de demande de
OverINAlrm 1 8859 PM Bit 4; ON = actif, OFF = inactif
FRANÇAIS

surintensité N
État de la pre-alarme de dem. de
OverINPreAlrm 1 8863 PM Bit 4; ON = actif, OFF = inactif
surintensité N
OverVoltAlrm État de l'alarme de surtension 1 8859 PM Bit 6; ON = actif, OFF = inactif
OverVoltPreAlrm État de la pre-alarme de surtension 1 8863 PM Bit 6; ON = actif, OFF = inactif
PF_PkkVAD FP coïncidente av./dem. kVA crête 3 2239 MM Millièmes
PF_PkkVARD FP coïncidente av./dem. kVAR crête 3 2233 MM Millièmes
PF_PkkWD FP coïncidente av./dem. kW crête 3 2227 MM Millièmes
PFA Facteur de puissance 1 3 1046 MM Format FP3
PFB Facteur de puissance 2 3 1047 MM Format FP3
PFC Facteur de puissance 3 3 1048 MM Format FP3
PFTtl Facteur de puissance total 3 1049 MM Format FP3
État de l'alarme de sens de rotation des Bit 12; ON = actif, OFF =
PhaRotAlrm 1 8859 PM
phases inactif
PkIAD Demande de courant crête 1 1 2204 MM A Échelle A
PkIBD Demande de courant crête 2 1 2205 MM A Échelle A
PkICD Demande de courant crête 3 1 2206 MM A Échelle A
PkIND Demande de courant crête N 1 2207 MM A Échelle A
Pas
PkKFDA Demande crête–facteur K 1 1 2216 MM Dixièmes
d'unités
Pas
PkKFDB Demande crête–facteur K 2 1 2217 MM Dixièmes
d'unités
Page suivante
1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils MicroLogic. Contacter votre représentant
des ventes local.
2
Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900
pour déterminer l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59
Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.
3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire

1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.


4
Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).
Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

101 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe C—Accès réseau/communication Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Nombre de Registre Module


Nom de sujet Description pour l'utilisateur Unités1 Échelle1
registres 1 1 1

Pas
PkKFDC Demande crête–facteur K 3 1 2218 MM Dixièmes
d'unités
Pas
PkKFDN Demande crête–facteur K, neutre 1 2219 MM Dixièmes
d'unités
PkkVAD Demande crête de puissance apparente 1 2237 MM kVA Échelle A
PkkVARD Demande crête de puissance réactive 1 2231 MM kVAR Échelle A
PkkWD Demande crête de puissance active 1 2225 MM kW Échelle A
PredIAD Demande prévue de courant 1 1 2208 MM A Échelle A
PredIBD Demande prévue de courant 2 1 2209 MM A Échelle A
PredICD Demande prévue de courant 3 1 2210 MM A Échelle A
PredIND Demande prévue de courant N 1 2211 MM A Échelle A
Pas
PredKFDA Demande prévue–facteur K 1 1 2220 MM Dixièmes
d'unités
Pas
PredKFDB Demande prévue–facteur K 2 1 2221 MM Dixièmes
d'unités
Pas
PredKFDC Demande prévue–facteur K 3 1 2222 MM Dixièmes
d'unités

FRANÇAIS
Pas
PredKFDN Demande prévue–facteur K, neutre 1 2223 MM Dixièmes
d'unités
PredkVAD Demande prévue kVA 1 2238 MM kVA Échelle A
PredkVARD Demande prévue kVAR 1 2232 MM kVAR Échelle A
PredkWD Demande prévue kW 1 2226 MM kW Échelle A
R1OpsCounter Compteur de manœuvres du relais 1 1 9081 PM Unité
R2OpsCounter Compteur de manœuvres du relais 2 1 9082 PM Unité
R3OpsCounter Compteur de manœuvres du relais 3 1 9083 PM Unité
R4OpsCounter Compteur de manœuvres du relais 4 1 9084 PM Unité
R5OpsCounter Compteur de manœuvres du relais 5 1 9085 PM Unité
R6OpsCounter Compteur de manœuvres du relais 6 1 9086 PM Unité
ReadyToClose Disjoncteur prêt à fermer 1 661 BCM Bit 5; ON = oui, OFF = non
RevPwrAlrm État de l'alarme de puissance inverse 1 8859 PM Bit 9; ON = actif; OFF = inactif
RevPwrPreAlrm État de la pre-alarme de puissance inverse 1 8863 PM Bit 9; ON = actif; OFF = inactif
Temps restant jusqu'au déclenchement de
TimeToTrip 2 8865 PM Dixièmes
longue durée
TU_BATT_PCT % pile, déclencheur 1 8843 PM % Unité
TU_SN Numéro de série du déclencheur 4 8700 PM Texte ASCII
Bit 11; ON = ne répond pas;
TUCommStatus État des comm. interne du déclencheur 1 552 BCM
OFF = OK
Bit 10; ON = actif; OFF =
UnderFreqAlrm État de l'alarme de sous-fréquence 1 8859 PM
inactif
Page suivante
1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils MicroLogic. Contacter votre représentant
des ventes local.
2
Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900
pour déterminer l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59
Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.
3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire

1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.


4
Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).
Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 102


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe C—Accès réseau/communication

Nombre de Registre Module


Nom de sujet Description pour l'utilisateur Unités1 Échelle1
registres 1 1 1

UnderFreqPreAlr Bit 10; ON = actif; OFF =


État de la pre-alarme de sous-fréquence 1 8863 PM
m inactif
UnderVoltAlrm État de l'alarme de sous-tension 1 8859 PM Bit 5; ON = actif; OFF = inactif
UnderVoltPreAlr
État de la pre-alarme de sous-tension 1 8863 PM Bit 5; ON = actif; OFF = inactif
m
VAB Tension 1-2 1 1000 MM V Échelle D - tension
VAN Tension 1-N 1 1003 MM V Échelle D - tension
VBC Tension 2-3 1 1001 MM V Échelle D - tension
VBN Tension 2-N 1 1004 MM V Échelle D - tension
VCA Tension 3-1 1 1002 MM V Échelle D - tension
VCN Tension 3-N 1 1005 MM V Échelle D - tension
VigiAlarm État de l'alarme Vigi 1 8860 PM Bit 1; ON = actif; OFF = inactif
VigiPreAlrm État de la pre-alarme Vigi 1 8864 PM Bit 1; ON = actif; OFF = inactif
VLLAvg Tension entre phases moyenne 1 1006 MM V Échelle D - tension
VLNAvg Tension phase-neutre moyenne 1 1007 MM V Échelle D - tension
VUnbalAB Déséquilibre de tension 1-2 1 1008 MM % Dixièmes
FRANÇAIS

VUnbalAlrm État de l'alarme de déséquilibre de tension 1 8859 PM Bit 7; ON = actif, OFF = inactif
VUnbalAN Déséquilibre de tension 1-N 1 1011 MM % Dixièmes
VUnbalBC Déséquilibre de tension 2-3 1 1009 MM % Dixièmes
VUnbalBN Déséquilibre de tension 2-N 1 1012 MM % Dixièmes
VUnbalCA Déséquilibre de tension 3-1 1 1010 MM % Dixièmes
VUnbalCN Déséquilibre de tension 3-N 1 1013 MM % Dixièmes
Déséquilibre de tension entre phases le
VUnbalLLW 1 1014 MM % Dixièmes
plus mauvais
Déséquilibre de tension phase-neutre le
VUnbalLNW 1 1015 MM % Dixièmes
plus mauvais
État de la pre-alarme de déséquilibre de
VUnbalPreAlrm 1 8863 PM Bit 7; ON = actif, OFF = inactif
tension
1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils MicroLogic. Contacter votre représentant
des ventes local.
2Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900

pour déterminer l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59
Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.
3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire

1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.


4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).

Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

103 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe D—Architecture de l'alimentation en tension du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Annexe D—Architecture de l'alimentation en tension du


déclencheur
Le déclencheur possède une alimentation en tension triphasée interne intégrée qui
apparaît au système comme une charge triphasée configurée en triangle (Figure
99). Cette alimentation est une charge triphasée par elle-même et elle injecte une
tension sur une phase ouverte (Figure 100). L'impact d'une charge triphasée
configurée en triangle sur des fonctions de protection à base de tension est le
suivant :

ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Le réglage de la protection en sous-tension (Umin) en dessous de 80 % ou en
déséquilibre de tension (Udéséq.) au-dessus de 20 % peut entraîner un
fonctionnement du déclencheur autre que celui prévu.
Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner des dommages
matériels.

FRANÇAIS

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 104


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe D—Architecture de l'alimentation en tension du déclencheur

Protection en tension Figure 99 – Alimentation triphasée interne intégrée

minimale
U1
La fonction de protection minimale en Alimentation
U2 triphasée
(sous) tension est basée sur le mesure de
U3 intégrée
tension entre phases.
Pour la configuration 1 (figure 101), 2
Chaîne de
(figure 102) ou 3 (figure 103) du circuit, si mesure
un fusible s'ouvre, le déclencheur injecte
VN
une tension sur la phase ouverte. En
conséquence, le déclencheur mesurera
avec précision la tension injectée sur la Figure 100 –Phase ouverte sur une alimentation triphasée
phase ouverte. La mesure de la tension
entre phases (ULL) sera plus élevée que
U1
lorsque la phase ouverte est à zéro volt. Le Fusible.
Alimentation
déclencheur mesurera également avec U2 triphasée
Fusible.
précision la tension phase-neutre (VLN) U3 intégrée
Fusible.
injectée sur la phase ouverte et affichera
une valeur supérieure à zéro.
Chaîne de
FRANÇAIS

Pour la configuration 4 (figure 104) du mesure


circuit, le déclencheur a un chemin de VN
retour via le transformateur et la tension
injectée sur la phase ouverte sera de zéro.
Figure 101 –Configuration 1 du circuit
Dans cette configuration, le déclencheur
mesurera avec précision zéro volt sur VLN.
Ouverte
Pour être sûr que le système de Fusible.
déclenchement MicroLogic fonctionne Fusible. Moteur
comme prévu quelle que soit la Fusible.
configuration du système, l'utilisateur doit
Contacteur
limiter la gamme d'enclenchement en sous-
tension entre 80 % et 100 % de la tension
nominale entre phases du système.

105 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe D—Architecture de l'alimentation en tension du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Protection en déséquilibre de Figure 102 –Configuration 2 du circuit

tension Ouverte

La fonction de protection en déséquilibre de


tension est basée sur le mesure de tension Moteur
entre phases.
Contacteur
Pour la configuration 1 (figure 101), 2 Fusible.
(figure 102) ou 3 (figure 103) du circuit, si un
Fusible.
fusible s'ouvre, le déclencheur injecte une
tension sur la phase ouverte. En conséquence, Fusible.
le déclencheur mesurera avec précision la
tension injectée sur la phase ouverte.
La mesure de la tension entre phases (ULL)
sera plus élevée que lorsque la phase ouverte
est à zéro volt. Le déclencheur mesurera Figure 103 –Configuration 3 du circuit
également avec précision la tension phase-
neutre (VLN) injectée sur la phase ouverte et
affichera une valeur supérieure à zéro. Charge
Pour la configuration 4 (figure 104) du circuit,

FRANÇAIS
le déclencheur a un chemin de retour via le
transformateur et la tension injectée sur la
phase ouverte sera de zéro. Dans cette
Fusible. Fusible. Fusible.
configuration, le déclencheur mesurera avec
précision zéro volt sur VLN.
Pour être sûr que le système de
déclenchement MicroLogic fonctionne
comme prévu quelle que soit la configuration
Appareils de
du système, l'utilisateur doit limiter les mesure et relais
réglages de la protection en déséquilibre de de protection
tension entre 0 et 20 %. supplémentaires
du système
Perte de plusieurs phases
Ne pas utiliser la protection en tension minimale
Figure 104 –Configuration 4 du circuit
ni la protection en déséquilibre de tension pour
déterminer la perte de plusieurs phases. Ouverte

• L'alimentation de tension interne nécessite


la présence d’une tension sur deux phases Fusible
Moteur
pour fonctionner. (L'alimentation de tension
possède une gamme de fonctionnement de Fusible Contacteur
100 V à 690 V.)
• Dans les configurations 1 (figure 101), 2 Fusible.
(figure 102) et 3 (figure 103) du circuit,
lorsque plusieurs phases sont perdues, le
déclencheur mesurera la tension du
système de la phase restante sur
l'ensemble des trois phases. Par
exemple, si deux phases sont perdues
sur un système en triangle triphasé de
480 V, le déclencheur mesurera 480 VLL
sur les trois phases.

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 106


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe E—Réglages du déclencheur

Annexe E—Réglages du déclencheur


Entrer les valeurs des réglages dans les tableaux de configuration.

Tableau 15 – Réglages–commutateurs
Description Symbole Réglages

Enclenchement de longue
Ir
durée

Retard de longue durée tr

Enclenchement de courte durée Isd

Retard de courte durée tsd

Enclenchement sur défaut à la


Ig
terre

Retard de défaut à la terre tg

Convention de signes

Configurer com. Paramètre com.

Réglage à distance
FRANÇAIS

Commande à distance

Tableau 16 – Réglages—Menu Entretien


Réglage du
Sous-menu Description Article
déclencheur

Contacts M2C/M6C Type d'alarme S#

Configuration S#

Configurer MicroLogic Langue

Date/heure

Sélection disjoncteur Norme

Disjoncteur

Type
Numéro du disjoncteur

Signe puissance

Transfo de U Primaire

Secondaire

Fréquence réseau

Configurer mesures Type de réseau

Calcul I moyen Durée

Calcul P moyen Type fenêtre

Durée

Convention de signes

Configurer com. Paramètre com.

Réglage à distance

Commande à distance

107 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Annexe E—Réglages du déclencheur Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Tableau 17 – Réglages—Menu Protections

Sous-menu Description Symbole Article Réglage du déclencheur


Enclenchement de longue durée Ir
Retard de longue durée tr
Enclenchement de courte durée Isd
Retard de courte durée tsd
Instantané Ii
Enclenchement de longue durée
Idmtl Ir
Idmtl
Retard de longue durée Idmtl Idmtl tr
Mode Idmtl
Enclenchement de courte durée
Idmtl Isd
Idmtl
Retard de courte durée Idmtl Idmtl tsd
Instantané Idmtl Idmtl Ii
Mode
Défaut à la terre (déclencheur
I Activation
6.0P)
Retard d'activation

FRANÇAIS
Courant de neutre Ineutre
Mode
Activation
Alarme de défaut à la terre I alarme Retard d'activation
Retombée
Retard de retombée
Mode

Protections en courant % d'activation


Déséquilibre de courant Idéséq. Retard d'activation
% de retombée
Retard de retombée
Mode
Activation
Demande de courant max. phase
I1max Retard d'activation
1
Retombée
Retard de retombée
Mode
Activation
Demande de courant max. phase
I2max Retard d'activation
2
Retombée
Retard de retombée
Mode
Activation
Demande de courant max. phase
I3max Retard d'activation
3
Retombée
Retard de retombée
Mode
Activation
Demande de courant max. du
In max Retard d'activation
neutre
Retombée
Retard de retombée

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 108


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Annexe E—Réglages du déclencheur

Tableau 17 – Réglages—Menu Protections (suite)

Sous-menu Description Symbole Article Réglage du déclencheur


Page suivante
Activation
Retard d'activation
Tension minimale (sous-tension) Umin
Retombée
Retard de retombée
Activation
Retard d'activation
Protections en tension Tension maximale (surtension) Umax
Retombée
Retard de retombée
Activation
Retard d'activation
Déséquilibre de tension Udéséq.
Retombée
Retard de retombée
Activation
Retard d'activation
Inversion de puissance rP
Retombée
Retard de retombée
FRANÇAIS

Activation
Fréquence maximale Retard d'activation
Fmax
(surfréquence) Retombée
Autres protections
Retard de retombée
Activation
Fréquence minimale (sous- Retard d'activation
Fmin
fréquence) Retombée
Retard de retombée
Mode
Sens de rotation des phases —
Séquence
Mode
% d'activation
% de retard
Délestage relestage I Délestage relestage I —
d'activation
% de retombée
Retard de retombée
Mode
Activation
Délestage relestage P Délestage relestage P — Retard d'activation
Retombée
Retard de retombée

109 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Index Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

Index

A illustration 7 Désignation de la protection 7


Afficheur graphique D E
écran 27
Déclencheur Enclenchement
menus 29
5.0P 9 défaut à la terre 15
navigation 28
6.0P 10 instantané 14
organigramme 81
architecture de l'alimentation en longue durée 11
Affinement des réglages des
tension 104 Essai d'injection primaire 25
commutateurs 52
configuration 39 Essai d'injection secondaire 25
Alarme de courant maximale 37
désignation de la série 7 État
Alarmes
historique 62 déclencheur 56
description 20
réarmement 54 pile 56
historique 63
réglages
Alimentation externe 17
code d’usure des contacts 41 F
Architecture de l'alimentation en Fiche de capteur 7
date 40
tension 104 Fiche de la valeur nominale
famille du disjoncteur 41
Autres protections description 7, 13
fréquence 43
vérification 68 remplacement 77
heure 40
B Fiche de la valeur nominale réglable

FRANÇAIS
langue 39
normes 41 7, 13
Bouton 26
protection de longue durée 11 Fonctionnement 57
d'essai de défaut à la terre 55
protection des appareils Fonctions de déclenchement 7–8
d’essai/de remise à zéro 26, 54
contre les défauts à la Fréquence
C terre 15 alarme 37
Calcul I moyen 45 protection instantanée 14 entrer 43
Calcul P moyen 45 tableaux d'enregistrement 107 menu 31
Commande à distance 48 Transfo de U 42 vérification 62
Commutateurs type de disjoncteur 41
H
description 8 remplacement 70
vérification 25 Historiques
enclenchement de longue durée
vérification de l'état 56 description 32
11
vérifier le fonctionnement 54 vérification 62
enclenchement instantané 14
Déclencheur MICROLOGIC Voir Historiques de défauts 62
enclenchement sur défaut à la
terre 15 Déclencheur I
réglages 49 Délestage de charge en courant
Idmtl. Voir Protection de longue
retard de défaut à la terre 15 alarme 20
durée
retard de longue durée 11 description 23
Ig. Voir Commutateur
Commutateurs réglables 8, 36 menu 35
d'enclenchement de protection
Compteur de manœuvres vérification 69
contre les défauts à la terre
description 25 Délestage de charge en puissance
Ii. Voir Protection instantanée
menu 63 alarme 37
Image thermique 13
Contacts d'alarme. Voir Contacts menu 35
In. Voir Fiche du capteur
programmables M2C/M6C vérification 69
Indicateur d’usure des contacts
Contacts programmables Délestage en courant. Voir Délestage
dispositif de mesure 41
description 32 de charge en courant
réglage du code 41
Contacts programmables M2C/M6C Déséquilibre de courant
vérification 63
description du kit 24 alarme 37
Information du disjoncteur 41
description du menu 32 protection 21
Interverrouillage sélectif de zone 53
réglage du menu 36 Déséquilibre de tension
câblage 54
Convention de signe 46 alarme 37
cavaliers 53
Couvercle des commutateurs architecture de tension 106
description 24
fente d’ouverture 49 protection 21

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 110


Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P Index

installation 53 historiques des alarmes 63 déséquilibre de courant 21


Inversion de phase mesure 29 déséquilibre de tension 21
alarme 37 niveaux des courants 30, 58 en courant 64
vérification 68 niveaux des énergies 31, 61 fréquence maximale 22
Ir. Voir Commutateur niveaux des puissances 30, 60 fréquence minimale 22
d'enclenchement de longue niveaux des tensions 30, 59 instantanée 14
durée protection 33 inversion de puissance 21
protections en courant 34, 64 longue durée 11
L protections en tension 34, 67 neutre 18
LSI. Voir Déclencheur, 5.0P usure des contacts 63 réglages par défaut 85
LSIG Voir Déclencheur 6.0P Mesure sens de rotation des phases 23
gamme 87 tension 67
M
précision 87 Protection contre l'inversion de
Menu Autres protections 34 Mesures lisibles à distance 89 puissance
Menu Configurer Com. 33 Module de communication 8, 47 alarme 37
Menu Configurer mesures description 21
description 32–33 N Protection contre les défauts à la
réglage 43 Niveaux d'enclenchement, réglage terre
Menu Configurer Micrologic 49 alarme 37
description 32 Niveaux des courants commutateur d'enclenchement
réglage 39 affichage 27 15
FRANÇAIS

Menu Entretien menu 30 commutateur de retard 15


description 31 vérification 58 vérification de la fonction 55
organigramme 82 Niveaux des énergies Protection d’appareils contre les
réglage 36 menu 31 défauts à la terre Voir Protection
réglages par défaut 84 vérification 61 contre les défauts à la terre
Menu Mesures Niveaux des puissances Protection de courte durée
description 29 menu 30 alarme 37
organigramme 81 vérification 60 Protection de fréquence maximale
touche 28 Niveaux des tensions 22
vérification 57 menu 30 Protection de fréquence minimale 22
Menu Protections vérification 59 Protection de longue durée
description 33 Nom du produit 7 alarme 37
organigramme 83 commutateur d'enclenchement
réglages par défaut 85 O
11
touche 28 Organigramme commutateur de retard 11
vérification 64 Menu entretien 82 description 11
Menu Protections en tension 34 menu mesures 81 retard I2t 11
Menus menu protections 83 Retard Idmtl
autres protections 34, 68 Protection des appareils contre les
compteur de manœuvres 63 P
défauts à la terre
configurer Com. 33 Perte de plusieurs phases 106
description 15
configurer mesures 32–33 Pile
Protection du neutre 18
configurer Micrologic 32 remplacement 79
Protection du sens de rotation des
contacts M2C/M6C 32 vérification de l'état 56
phases 23
contacts programmables Prise d'essai 54
Protection évoluée
M2C/M6C 32 Protection
vérification des valeurs 57
délestage de charge en courant alarmes 20
Protection instantanée
35, 69 autres 68
commutateur d'enclenchement
délestage de charge en défaut à la terre 15
14
puissance 35, 69 délestage de charge 23
description 14
entretien 31 délestage de charge en courant
Protections en courant 34
fréquence 62 35
vérification 64
historiques 32 délestage de charge en
Protections en tension
historiques défauts 62 puissance 35

111 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 48049-137-05


Index Déclencheurs électroniques MicroLogic 5.0P et 6.0P

alarme 37 V
vérification 67 Valeurs de Com MODBUS 47
R Vérification
d'injection primaire 25
Rapport du transformateur de
d'injection secondaire 25
tension 42
déclencheur 25
Réarmement du déclencheur 54
fonction de déclenchement sur
Réglage à distance 48
défaut à la terre 55
Réglage de l'heure 40
trousse d'essais 54
Réglage de la date 40
Vérification du fonctionnement du
Réglage des langues 39
déclencheur 54
Réglages des commutateurs 50
Voyant d’auto-protection 26
Réglages du déclencheur
Voyant de protection évoluée 26
protection de longue durée 11
Voyants
Réglages par défaut
auto-protection 26
commutateurs 84
déclenchement 26
entretien 84
protection évoluée 26
protection 85
surcharge 25
Remplacement
Voyants de déclenchement 26
de la pile 79
allumer 26
déclencheur 70
défaut à la terre 26

FRANÇAIS
fiche de la valeur nominale 77
Ig 26
Retard
Isd/Ii 26
défaut à la terre 15
vérification de l'état 56
longue durée 11
Voyants de déclenchement de
rPmax. Voir Protection contre
surchauffe 26
l'inversion de puissance
Z
S
zone 53
Sens de l’écoulement de la
ZSI. Voir Interverrouillage sélectif de
puissance
zone
configuration de la convention de
signe de la puissance
réactive 46
configuration du sens du signe
de la puissance 42
Sous-fréquence. Voir Protection de
fréquence minimale
Surfréquence. Voir Protection de
fréquence maximale
T
Touche
d’accès au menu d’entretien 28
d’entrée 28
défilement vers le bas 28
défilement vers le haut 28
Menu Entretien 28
Menu Mesures 28
Menu Protections 28
Touches de navigation 28
Tr. Voir Commutateur de retard de
longue durée
Type de réseau 44

48049-137-05 © 2000–2019 Schneider Electric Tous droits réservés 112


FRANÇAIS

Schneider Electric Canada, Inc.


5985 McLaughlin Road
Mississauga, ON L5R 1B8 Canada
800-565-6699
www.schneider-electric.ca

Du fait que les normes, caractéristiques et conceptions peuvent changer,


demander confirmation que l'information contenue dans cette publication
est à jour.

Schneider Electric et Square D sont des marques commerciales et la propriété


de Schneider Electric SE, ses filiales et compagnies affiliées. Toutes les autres
marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

© 2002–2019 Schneider Electric Tous droits réservés

48049-330-03, Rev. 02, 05/2015


Remplace 48049-330-03 Rev. 01, 07/2012

Вам также может понравиться