Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Case Digest:
ASJ Corporation and Antonio San Juan vs Spouses Efren and Maura Evangelista
G.R. No. 158086 Feb. 14, 2008
FACTS
This case is a petition for review on certiorari on the decision of the Court of Appeals affirming the decision of the Regional Trial Court of Malolos,
Bulacan Branch 9 in Civil Case No. 745-M-93.
Respondents Efren and Maura Evangelista are owners of R.M. Sy Chicks, a business engaged in selling chicks and egg by-products. For hatching
and incubation of eggs, they availed the services of ASJ Corp., owned by San Juan and his family.
After years of doing business with the ASJ Corp., the respondents delayed payments for the services of ASJ Corp, prompting owner San Juan to
refuse the release of the hatched egg. The respondents tendered Php 15,000 to San Juan for partial payment which San Juan accepted but he still
insisted on the full settlement of respondents’ accounts before releasing the chicks and by-products. He also threated the respondents that he would
impound their vehicle and detain them at the hatchery compound if they should come back unprepared to fully settle their accounts with him.
The parties tried to settle amicably before police authorities but failed. The respondents then filed with the RTC an action for damages based on the
retention of the chicks and by-products by the petitioners.
The RTC held ASJ Corp. and San Juan solidarily liable for the actual and moral damages and attorney’s fees. On appeal, the Court of Appeals
affirmed the decision and added exemplary damages. Hence, this petition.
ISSUE
Whether or not the petitioner’s retention of the chicks and by-products on account of respondents’ failure to pay the corresponding fees justified.
HELD
Yes. The retention has legal basis, although the threats had none. Under Article 1248 of the Civil Code, the creditor cannot be compelled to accept
partial payments from the debtor, unless there is an express stipulation to that effect. It was the respondents who violated the reciprocity in contracts,
hence, the petitioners have the right of retention. This case is a case on non-performance of reciprocal obligation.
Reciprocal obligations are those which arise from the same cause, wherein each party is a debtor and a creditor of the other such that the
performance of one is conditioned upon the simultaneous fulfillment of the other.
Since respondents are guilty of delay in the performance of their obligations, they are liable to pay petitioners actual damages.
The petition was partly granted. The respondents were ordered to pay petitioners for actual damages. The actual, exemplary and moral damages
laid down by the Court of Appeals were retained.
Full Text:
HILARIO JARAVATA, Petitioner, v. THE HON. SANDIGANBAYAN and THE PEOPLE OF THE PHILIPPINES, Respondents.
SYLLABUS
1. CRIMINAL LAW; ANTI-GRAFT AND CORRUPT PRACTICES ACT; SECTION 3 (b) THEREOF; OFFICIAL INTERVENTION BY PUBLIC
OFFICER MUST BE REQUIRED BY LAW; CASE AT BAR. — Section 3(b) of Republic Act No. 3019, refers to a public officer whose
official intervention is required by law in a contract or transaction. There is no law which invests the petitioner with the power to
intervene in the payment of the salary differentials of the complainants or anyone for that matter. Far from exercising any power,
the petitioner played the humble role of a supplicant whose mission was to expedite payment of the salary differentials. In his
official capacity as assistant principal, he is not required by law to intervene in the payment of the salary differentials.
Accordingly, he cannot be said to have violated the law afore-cited although he exerted efforts to facilitate the payment of the
salary differentials.
DECISION
This is a petition to review the decision of the Sandiganbayan in Criminal Case No. 873.chanrobles virtualawlibrary
chanrobles.com:chanrobles.com.ph
Hilario Jaravata was accused of violating Section 3(b) of Republic Act No. 3019, as amended, said to have been committed in the
following manner:jgc:chanrobles.com.ph
"That on or about the period from April 30, 1979 to May 25, 1979, in the Municipality of Tubao, Province of La Union, Philippines,
and within the jurisdiction of this Honorable Court, the abovenamed accused, being then the Assistant Principal of the Leones,
Tubao, La Union Barangay High School and with the use of his influence as such public official, and taking advantage of his moral
and official ascendancy over his classroom teachers, with deliberate intent did then and there wilfully, unlawfully and feloniously
made demand and actually received payments from other classroom teachers, ROMEO DACAYANAN, DOMINGO LOPEZ, MARCELA
BAUTISTA, and FRANCISCO DULAY various sums of money, namely: P118.00, P100.00, P50.00 and P70.00 out of their salary
differentials, in consideration of accused having officially intervened in the release of the salary differentials of the six classroom
teachers, to the prejudice and damage of the said classroom teachers, in the total amount of THREE HUNDRED THIRTY EIGHT
(P338.00) PESOS, Philippine Currency." (Decision, p.1-2.)
"WHEREFORE, Accused is hereby found guilty beyond reasonable doubt for Violation of Section 3(b), Republic Act No. 3019, as
amended, and he is hereby sentenced to suffer an indeterminate imprisonment ranging from ONE (1) YEAR, as minimum, to
FOUR (4) YEARS, as maximum, to further suffer perpetual special disqualification from public office and to pay the costs.
"No pronouncement as to the civil liability it appearing that the money given to the accused was already refunded by him." (Id.,
pp. 16-17.)
The petition raises factual and legal issues but for obvious reasons Our decision shall deal with the legal issue only.
"A perusal of the conflicting versions of the prosecution and the defense shows that there is no dispute that [complainants]
Ramos, Lloren, Lopez, Dacayanan, Dulay and Bautista are classroom teachers of the Leones Barangay High School with accused
as their assistant principal and [Conrado] Baltazar as the administrator; that on January 5, 1979, Accused informed the classroom
teachers of the approval of the release of their salary differentials for 1978 and to facilitate its payment accused and the
classroom teachers agreed that accused follow-up the papers in Manila with the obligation on the part of the classroom teachers
to reimburse the accused of his expenses; that accused incurred expenses in the total amount of P220.00 and there being six
classroom teachers, he divided said amount by six or at the rate of P36.00 each; that the classroom teachers actually received
their salary differentials and pursuant to said agreement, they, with the exception of Lloren and Ramos, gave the accused varying
amounts but as Baltazar did not approve it, he ordered the accused to return the money given to him by Lopez, Dacayanan,
Dulay and Bautista, and accused complied." (Pp. 7-8.)
The decision also recites that "the evidence is overwhelming to show that accused received more than the rightful contribution of
P36.00 from four classroom teachers, namely: Lopez, Dulay, Dacayanan and Bautista. Lopez categorically declared that he gave
the accused P100.00 (TSN, p. 5, August 21, 1980 hearing) after he received his salary differential or an excess of P64.00. So with
Dulay, that he gave P70.00 to the accused (TSN, p. 16, supra) or an excess of P34.00; Dacayanan, that he gave to the accused
P118.00 (TSN, p. 26, supra) or an excess of P82.00, and Bautista, that he gave to the accused P50.00 (TSN, p. 38, supra) or an
excess of P14.00. In short, the total amount received by the accused in excess of the share of the classroom teachers in the
reimbursement of his expenses is P194.00." (P.9.)
Republic Act No. 3019, otherwise known as the Anti-Graft and Corrupt Practices Act provides, inter alia, the
following:jgc:chanrobles.com.ph
"Sec. 3. Corrupt practices of public officers. — In addition to acts or omissions of public officers already penalized by existing law,
the following shall constitute corrupt practices of any public officer and are hereby declared to be unlawful:chanrob1es virtual 1aw
library
x x x
(b) Directly or indirectly requesting or receiving any gift, present, share, percentage, or benefit, for himself or for any other
person in connection with any contract or transaction between the Government and any other party, wherein the public officer in
his official capacity has to intervene under the law.
x x x
The legal issue is whether or not, under the facts stated, petitioner Jaravata violated the above-quoted provision of the statute.
There is no question that Jaravata at the time material to the case was a "public officer" as defined by Section 2 of R.A. No. 3019,
i.e. "elective and appointive officials and employees, permanent or temporary, whether in the classified or unclassified or exempt
service receiving compensation, even nominal, from the government." It may also be said that any amount which Jaravata
received in excess of P36.00 from each of the complainants was in the concept of a gift or benefit. The pivotal question, however,
is whether Jaravata, an assistant principal of a high school in the boondocks of Tubao, La Union, "in his official capacity has to
intervene under the law" in the payment of the salary differentials for 1978 of the complainants. It should be noted that the
arrangement was "to facilitate its [salary differential] payment accused and the classroom teachers agreed that accused follow-up
the papers in Manila with the obligation on the part of the classroom teachers to reimburse the accused of his
expenses." chanrobles law library : red
In Our opinion, Sec. 3(b) of R.A. No. 3019, refers to a public officer whose official intervention is required by law in a contract or
transaction.
There is no law which invests the petitioner with the power to intervene in the payment of the salary differentials of the
complainants or anyone for that matter. Far from exercising any power, the petitioner played the humble role of a supplicant
whose mission was to expedite payment of the salary differentials. In his official capacity as assistant principal, he is not required
by law to intervene in the payment of the salary differentials. Accordingly, he cannot be said to have violated the law afore-cited
although he exerted efforts to facilitate the payment of the salary differentials.
WHEREFORE, the petition is hereby granted and the judgment of the Sandiganbayan convicting the petitioner is set aside. Costs
de oficio.
SO ORDERED.
Case Digest:
Full Text:
Case Digest:
Bachrach vs. Golingco
Case Digest
G.R. No. L-13660 November 13, 1918
1. M. BACHRACH,plaintiff-appellee,
vs.
VICENTE GOLINGCO, defendant-appellant.
STREET, J.:
Facts: Bachrach entered into a contract with Golingco, he sold a truck with the latter which was secured by a promissory note and a chattel
mortgage on the truck. The promissory note provided that there would be payment of 25% attorney’s fees.
ISSUE: If there is an express written contract for fees between an attorney and his client, may the court still disregard the contract?
HELD: Yes, because a contract for attorney’s fees is different from other contracts. It may be disregarded if the amount fixed is unconscionable or
unreasonable, considering the value of the work accomplished.(NOTE:
A claim for attorney’s fees may be asserted either in the very action in which the services in question have been rendered, or in a separate action. If
the
first alternative is chosen, the court may pass upon said claim even if its amount were less than the minimum prescribed by law for the jurisdiction of
the court over the subject matter of the case for so long as the main action is within the jurisdiction of said court, upon the theory that the right to
recover attorney’s fees is but an INCIDENT of the case in which the services of counsel have been rendered.
Full Text:
VICENTE PEREZ, Plaintiff-Appellee, v. EUGENIO POMAR, Agent of the Compania-General de Tabacos, Defendant-
Appellant.
SYLLABUS
1. CONTRACTS; CONSENT. — Contracts resulting from an implied consent of the parties are valid and enforceable.
2. ID.; ID.; HIRING. — Where one has rendered services to another, and these services are accepted by the latter, in the absence
of proof that the service was rendered gratuitously, an obligation results to pay the reasonable worth of the services rendered
upon the implied contract of hiring.
3. ID.; ID.; ID. — Although no fixed amount may have been determined as the consideration for the contract of hiring, the
contract is nevertheless valid if the amount of the implied compensation can be determined by custom or frequent use in the
place where the services were rendered.
DECISION
TORRES, J. :
In a decision dated February 9, 1903, the judge of the Sixth Judicial District, deciding a case brought by the plaintiff against the
defendant for the recovery of wages due and unpaid, gave judgment against the latter for the sum of $600 and the costs of suit,
less the sum of $50, Mexican.
On August 27, 1902, Don Vicente Perez filed in the Court of First Instance of Laguna a complaint, which was amended on the
17th of January of this year, asking that the court determine the amount due the plaintiff, at the customary rate of compensation
for interpreting in these Islands, for services rendered the Tabacalera Company, and that, in view of the circumstances of the
case, judgment be rendered in his favor for such sum. The complaint also asked that the defendant be condemned to the
payment of damages in the sum of $3,200, gold, together with the costs of suit. In this complaint it was alleged that Don Eugenio
Pomar, as general agent of the Compania General de Tabacos in the said province, verbally requested the plaintiff on the 8th of
December, 1901, to act as interpreter between himself and the military authorities, that after the date mentioned the plaintiff
continued to render such services up to and including May 31, 1902; that he had accompanied the defendant, Pomar during that
time at conferences between the latter and the colonel commanding the local garrison, and with various officers and doctors
residing in the capital, and at conferences with Captain Lemen in the town of Pilar, and with the major in command at the town of
Pagsanjan, concerning the shipment of goods from Manila, and with respect to goods shipped from the towns of Santa Cruz, Pilar,
and Pagsanjan to this city; that the plaintiff during this period of time was at the disposal of the defendant, Pomar, and held
himself in readiness to render services whenever required; that on this account his private business, and especially a soap factory
established in the capital, was entirely abandoned; that to the end that such services might be punctually rendered, the agent,
Pomar, assured him that the Tabacalera Company always generously repaid services rendered it, and that he therefore did not
trouble himself about his inability to devote the necessary amount of time to his business, the defendant going so far as to make
him flattering promises of employment with the company, which he did not accept; that these statements were made in the
absence of witnesses and that therefore his only proof as to the same was Mr. Pomar’s word as a gentleman; that the employees
of the company did not understand English, and by reason of the plaintiff’s mediation between the agent and the military
authorities large profits were obtained, as would appear from the account and letterpress books of the agency corresponding to
those dates. In the amended complaint it was added that the defendant, on behalf of the company, offered to remunerate the
plaintiff for the services rendered in the most advantageous manner in which such services are compensated, in view of the
circumstances under which they were requested; and that the plaintiff, by rendering the company such services, was obliged to
abandon his own business, the manufacture of soap, and thereby suffered damages in the sum of $3,200, United States currency.
The defendant, on the 25th of September, 1902, filed an answer asking for the dismissal of the complaint, with costs to the
plaintiff. In his answer the defendant denied the allegation in the first paragraph of the complaint, stating that it was wholly
untrue that the company, and the defendant as its agent, had solicited the services of the plaintiff as interpreter before the
military authorities for the period stated, or for any other period, or that the plaintiff had accompanied Pomar at the conferences
mentioned, concerning shipments from Manila and exports from some of the towns of the province to this capital. He stated that
he especially denied paragraph 2 of the complaint, as it was absolutely untrue that the plaintiff had been at the disposal of the
defendant for the purpose of rendering such services; that he therefore had not been obliged to abandon his occupation or his
soap factory, and that the statement that an offer of employment with the company had been made to him was false. The
defendant also denied that through the mediation of the plaintiff the company and himself had obtained large profits. The
statements in paragraphs 6, 7, 8, and 9 of the complaint were also denied. The defendant stated that, on account of the friendly
relations which sprang up between the plaintiff and himself, the former borrowed from him from time to time money amounting
to $175 for the purposes of his business, and that he had also delivered to the plaintiff 36 arrobas of oil worth $106, and three
packages of resin for use in coloring his soap; that the plaintiff accompanied the defendant to Pagsanjan, Pilar, and other towns
when the latter made business trips to them for the purpose of extending his business and mercantile relations therein; that on
these excursions, as well as on private and official visits which he had to make, the plaintiff occasionally accompanied him
through motives of friendship, and especially because of the free transportation given him, and not on behalf of the company of
which he was never interpreter and for which he rendered no services; that the plaintiff in these conferences acted as interpreter
of his own free will, without being requested to do so by the defendant and without any offer of payment or compensation; that
therefore there existed no legal relation whatever between the company and the plaintiff, and that the defendant, when accepting
the spontaneous voluntary, and officious services of the plaintiff, did so in his private capacity and not as agent of the company,
and that it was for this reason that he refused to enter into negotiations with the plaintiff, he being in no way indebted to the
latter. The defendant concluded by saying that he answered in his individual capacity.
A complaint having been filed against the Compania General de Tabacos and Don Eugenio Polmar, its agent in the Province of
Laguna, the latter, having been duly summoned, replied to the complaint, which was subsequently amended, and stated that he
made such reply in his individual capacity and not as agent of the company, with which the plaintiff had no legal relations. The
suit was instituted between the plaintiff and Pomar, who, as such, accepted the issue and entered into the controversy without
objection, opposed the claim of the plaintiff, and concluded by asking that the complaint be dismissed, with the costs to the
plaintiff. Under these circumstances and construing the statutes liberally, we think it proper to decide the case pending between
both parties in accordance with law and the strict principles of justice.
From the oral testimony introduced at the trial, it appears that the plaintiff, Perez, did on various occasions render Don Eugenio
Pomar services as interpreter of English; and that he obtained passes and accompanied the defendant upon his journeys to some
of the towns in the Province of Laguna. It does not appear from the evidence, however, that the plaintiff was constantly at the
disposal of the defendant during the period of six months or that he rendered services as such interpreter continuously and daily
during that period of time.
It does not appear that any written contract was entered into between the parties for the employment of the plaintiff as
interpreter, or that any other innominate contract was entered into; but whether the plaintiff’s services were solicited or whether
they were offered to the defendant for his assistance, inasmuch as these services were accepted and made use of by the latter,
we must consider that there was a tacit and mutual consent as to the rendition of the services. This gives rise to the obligation
upon the person benefited by the services to make compensation therefor, since the bilateral obligation to render service as
interpreter, on the one hand, and on the other to pay for the services rendered, is thereby incurred. (Arts. 1088, 1089, and 1262
of the Civil Code). The supreme court of Spain in its decision of February 12, 1889, holds, among other things, "that not only is
there an express and tacit consent which produces real contracts but there is also a presumptive consent which is the basis of
quasi contracts, this giving rise to the multiple juridical relations which result in obligations for the delivery of a thing or the
rendition of a service."cralaw virtua1aw library
Notwithstanding the denial of the defendant, it is unquestionable that it was with his consent that the plaintiff rendered him-
services as interpreter, thus aiding him at a time when, owing to the existence of an insurrection in the province, the most
disturbed conditions prevailed. It follows, hence, that there was consent on the part of both in the rendition of such services as
interpreter. Such service not being contrary to law or to good custom, it was a perfectly licit object of contract, and such a
contract must necessarily have existed between the parties, as alleged by the plaintiff. (Art. 1271, Civil Code.)
The consideration for the contract is also evident, it being clear that a mutual benefit was derived in consequence of the service
rendered. It is to be supposed that the defendant accepted these services and that the plaintiff in turn rendered them with the
expectation that the benefit would be reciprocal. This shows the concurrence of the three elements necessary under article 1261
of the Civil Code to constitute a contract of lease of service, or other innominate contract, from which an obligation has arisen and
whose fulfillment is now demanded.
Article 1254 of the Civil Code provides that a contract exists the moment that one or more persons consent to be bound. With
respect to another or others, to deliver some thing or to render some service. Article 1255 provides that the contracting parties
may establish such covenants, terms, and conditions as they deem convenient, provided they are not contrary to law, morals, or
public policy. Whether the service was solicited or offered, the fact remains that Perez rendered to Pomar services as interpreter.
As it does not appear that he did this gratuitously, the duty is imposed upon the defendant, he having accepted the benefit of the
service, to pay a just compensation therefor, by virtue of the innominate contract of facio ut des implicitly established.
The obligations arising from this contract are reciprocal, and, apart from the general provisions with respect to contracts and
obligations, the special provisions concerning contracts for lease of services are applicable by analogy.
In this special contract, as determined by article 1544 of the Civil Code, one of the parties undertakes to render the other a
service for a price certain. The tacit agreement and consent of both parties with respect to the service rendered by the plaintiff,
and the reciprocal benefits accruing to each, are the best evidence of the fact that there was an implied contract sufficient to
create a legal bond, from which arose enforceable rights and obligations of a bilateral character.
In contracts the will of the contracting parties is law, this being a legal doctrine based upon the provisions of articles 1254, 1258,
1262, 1278, 1281, 1282, and 1289 of the Civil Code. If it is a fact sufficiently proven that the defendant, Pomar, on various
occasions consented to accept an interpreter’s services, rendered in his behalf and not gratuitously, it is but just that he should
pay a reasonable remuneration therefor, because it is a well-known principle of law that no one should be permitted to enrich
himself to the damage of another.
With respect to the value of the services rendered on different occasions, the most important of which was the first, as it does not
appear that any salary was fixed upon by the parties at the time the services were accepted, it devolves upon the court to
determine, upon the evidence presented, the value of such services, taking into consideration the few occasions on which they
were rendered. The fact that no fixed or determined consideration for the rendition of the services was agreed upon does not
necessarily involve a violation of the provisions of article 1544 of the Civil Code, because at the time of the agreement this
consideration was capable of being made certain. The discretionary power of the court, conferred upon it by the law, is also
supported by the decisions of the supreme court of Spain, among which may be cited that of October 18, 1899, which holds as
follows: "That as stated in the article of the Code cited, which follows the provisions of law 1 title 8, of the fifth partida, the
contract for lease of services is one in which one of the parties undertakes to make some thing or to render some service to the
other for a certain price, the existence of such a price being understood, as this court has held not only when the price has been
expressly agreed upon but also when it may be determined by the custom and frequent use of the place in which such services
were rendered."cralaw virtua1aw library
No exception was taken to the judgment below by the plaintiff on account of the rejection of his claim for damages. The decision
upon this point is, furthermore, correct.
Upon the supposition that the recovery of the plaintiff should not exceed 200 Mexican pesos, owing to the inconsiderable number
of times he acted as interpreter, it is evident that the contract thus implicitly entered into was not required to be in writing and
that therefore it does not fall within article 1280 of the Civil Code; nor is it included within the provisions of section 335 of the
Code of Civil Procedure, as this innominate contract is not covered by that section. The contract of lease of services is not
included in any of the cases expressly designated by that section of the procedural law, as affirmed by the Appellant. The
interpretation of the other articles of the Code alleged to have been infringed has also been stated fully in this opinion.
For the reasons stated, we are of the opinion that judgment should be rendered against Don Eugenio Pomar for the payment to
the plaintiff of the sum of 200 Mexican pesos, from which will be deducted the sum of 50 pesos due the defendant by the plaintiff.
No special declaration is made as to the costs of this instance. The judgment below is accordingly affirmed in so far as it agrees
with this opinion, and reversed in so far as it may be in conflict therewith. Judgment will be entered accordingly twenty days after
this decision is filed.
Case Digest:
Full Text:
G.R. No. 34840 September 23, 1931
NARCISO GUTIERREZ, Plaintiff-Appellee, vs. BONIFACIO GUTIERREZ, MARIA V. DE GUTIERREZ, MANUEL GUTIERREZ,
ABELARDO VELASCO, and SATURNINO CORTEZ, Defendants-Appellants.
MALCOLM, J.:
This is an action brought by the plaintiff in the Court of First Instance of Manila against the five defendants, to recover damages
in the amount of P10,000, for physical injuries suffered as a result of an automobile accident. On judgment being rendered as
prayed for by the plaintiff, both sets of defendants appealed.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
On February 2, 1930, a passenger truck and an automobile of private ownership collided while attempting to pass each other on
the Talon bridge on the Manila South Road in the municipality of Las Piñas, Province of Rizal. The truck was driven by the
chauffeur Abelardo Velasco, and was owned by Saturnino Cortez. The automobile was being operated by Bonifacio Gutierrez, a
lad 18 years of age, and was owned by Bonifacio's father and mother, Mr. and Mrs. Manuel Gutierrez. At the time of the collision,
the father was not in the car, but the mother, together will several other members of the Gutierrez family, seven in all, were
accommodated therein. A passenger in the autobus, by the name of Narciso Gutierrez, was en route from San Pablo, Laguna, to
Manila. The collision between the bus and the automobile resulted in Narciso Gutierrez suffering a fracture right leg which
required medical attendance for a considerable period of time, and which even at the date of the trial appears not to have healed
properly.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
It is conceded that the collision was caused by negligence pure and simple. The difference between the parties is that, while the
plaintiff blames both sets of defendants, the owner of the passenger truck blames the automobile, and the owner of the
automobile, in turn, blames the truck. We have given close attention to these highly debatable points, and having done so, a
majority of the court are of the opinion that the findings of the trial judge on all controversial questions of fact find sufficient
support in the record, and so should be maintained. With this general statement set down, we turn to consider the respective
legal obligations of the defendants.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
In amplification of so much of the above pronouncement as concerns the Gutierrez family, it may be explained that the youth
Bonifacio was in incompetent chauffeur, that he was driving at an excessive rate of speed, and that, on approaching the bridge
and the truck, he lost his head and so contributed by his negligence to the accident. The guaranty given by the father at the time
the son was granted a license to operate motor vehicles made the father responsible for the acts of his son. Based on these facts,
pursuant to the provisions of article 1903 of the Civil Code, the father alone and not the minor or the mother, would be liable for
the damages caused by the minor.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
We are dealing with the civil law liability of parties for obligations which arise from fault or negligence. At the same time, we
believe that, as has been done in other cases, we can take cognizance of the common law rule on the same subject. In the United
States, it is uniformly held that the head of a house, the owner of an automobile, who maintains it for the general use of his
family is liable for its negligent operation by one of his children, whom he designates or permits to run it, where the car is
occupied and being used at the time of the injury for the pleasure of other members of the owner's family than the child driving
it. The theory of the law is that the running of the machine by a child to carry other members of the family is within the scope of
the owner's business, so that he is liable for the negligence of the child because of the relationship of master and servant. (Huddy
On Automobiles, 6th ed., sec. 660; Missell vs. Hayes [1914], 91 Atl., 322.) The liability of Saturnino Cortez, the owner of the
truck, and of his chauffeur Abelardo Velasco rests on a different basis, namely, that of contract which, we think, has been
sufficiently demonstrated by the allegations of the complaint, not controverted, and the evidence. The reason for this conclusion
reaches to the findings of the trial court concerning the position of the truck on the bridge, the speed in operating the machine,
and the lack of care employed by the chauffeur. While these facts are not as clearly evidenced as are those which convict the
other defendant, we nevertheless hesitate to disregard the points emphasized by the trial judge. In its broader aspects, the case
is one of two drivers approaching a narrow bridge from opposite directions, with neither being willing to slow up and give the
right of way to the other, with the inevitable result of a collision and an accident.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law
library
The defendants Velasco and Cortez further contend that there existed contributory negligence on the part of the plaintiff,
consisting principally of his keeping his foot outside the truck, which occasioned his injury. In this connection, it is sufficient to
state that, aside from the fact that the defense of contributory negligence was not pleaded, the evidence bearing out this theory
of the case is contradictory in the extreme and leads us far afield into speculative matters.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles
virtual law library
The last subject for consideration relates to the amount of the award. The appellee suggests that the amount could justly be
raised to P16,517, but naturally is not serious in asking for this sum, since no appeal was taken by him from the judgment. The
other parties unite in challenging the award of P10,000, as excessive. All facts considered, including actual expenditures and
damages for the injury to the leg of the plaintiff, which may cause him permanent lameness, in connection with other
adjudications of this court, lead us to conclude that a total sum for the plaintiff of P5,000 would be fair and reasonable. The
difficulty in approximating the damages by monetary compensation is well elucidated by the divergence of opinion among the
members of the court, three of whom have inclined to the view that P3,000 would be amply sufficient, while a fourth member has
argued that P7,500 would be none too much.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
In consonance with the foregoing rulings, the judgment appealed from will be modified, and the plaintiff will have judgment in his
favor against the defendants Manuel Gutierrez, Abelardo Velasco, and Saturnino Cortez, jointly and severally, for the sum of
P5,000, and the costs of both instances.
Case Digest:
Gutierrez vs Gutierrez
G.R. NO. 34840
FACTS
On February 2, 1930, a passenger truck and an automobile of private ownership collided while attempting to pass each other on a bridge. The truck
was driven by the chauffeur Abelardo Velasco, and was owned by saturnine Cortez. The automobile was being operated by Bonifacio Gutierrez, a
lad 18 years of age, and was owned by Bonifacio’s father and mother, Mr. and Mrs. Manuel Gutierrez. At the time of the collision, the father was not
in the car, but the mother, together with several other members of the Gutierrez family were accommodated therein.
The collision between the bus and the automobile resulted in Narciso Gutierrez suffering a fractured right leg which required medical attendance for
a considerable period of time.
ISSUE
Whether or not both the driver of the truck and automobile are liable for damages and indemnification due to their negligence. What are the legal
obligations of the defendants?
HELD
Bonifacio Gutierrez’s obligation arises from culpa aquiliana. On the other hand, Saturnino Cortez’s and his chauffeur Abelardo Velasco’s obligation
rise from culpa contractual.
The youth Bonifacio was na incompetent chauffeur, that he was driving at an excessive rate of speed, and that, on approaching the bridge and the
truck, he lost his head and so contributed by his negligence to the accident. The guaranty given by the father at the time the son was granted a
license to operate motor vehicles made the father responsible for the acts of his son. Based on these facts, pursuant to the provisions of Art. 1903 of
the Civil Code, the father alone and not the minor or the mother would be liable for the damages caused by the minor. The liability of Saturnino
Cortez, the owner of the truck, and his chauffeur Abelardo Velasco rests on a different basis, namely, that of contract.
Full Text:
G.R. No. L-6913 November 21, 1913
THE ROMAN CATHOLIC BISHOP OF JARO, Plaintiff-Appellee, vs. GREGORIO DE LA PEÑA, administrator of the estate of
Father Agustin de la Peña, Defendant-Appellant.
MORELAND, J.:
This is an appeal by the defendant from a judgment of the Court of First Instance of Iloilo, awarding to the plaintiff the sum of
P6,641, with interest at the legal rate from the beginning of the action.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
It is established in this case that the plaintiff is the trustee of a charitable bequest made for the construction of a leper hospital
and that father Agustin de la Peña was the duly authorized representative of the plaintiff to receive the legacy. The defendant is
the administrator of the estate of Father De la Peña.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
In the year 1898 the books Father De la Peña, as trustee, showed that he had on hand as such trustee the sum of P6,641,
collected by him for the charitable purposes aforesaid. In the same year he deposited in his personal account P19,000 in the
Hongkong and Shanghai Bank at Iloilo. Shortly thereafter and during the war of the revolution, Father De la Peña was arrested by
the military authorities as a political prisoner, and while thus detained made an order on said bank in favor of the United States
Army officer under whose charge he then was for the sum thus deposited in said bank. The arrest of Father De la Peña and the
confiscation of the funds in the bank were the result of the claim of the military authorities that he was an insurgent and that the
funds thus deposited had been collected by him for revolutionary purposes. The money was taken from the bank by the military
authorities by virtue of such order, was confiscated and turned over to the Government.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles
virtual law library
While there is considerable dispute in the case over the question whether the P6,641 of trust funds was included in the P19,000
deposited as aforesaid, nevertheless, a careful examination of the case leads us to the conclusion that said trust funds were a
part of the funds deposited and which were removed and confiscated by the military authorities of the United
States.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
That branch of the law known in England and America as the law of trusts had no exact counterpart in the Roman law and has
none under the Spanish law. In this jurisdiction, therefore, Father De la Peña's liability is determined by those portions of the Civil
Code which relate to obligations. (Book 4, Title 1.) chanrobles virtual law library
Although the Civil Code states that "a person obliged to give something is also bound to preserve it with the diligence pertaining
to a good father of a family" (art. 1094), it also provides, following the principle of the Roman law, major casus est, cui humana
infirmitas resistere non potest, that "no one shall be liable for events which could not be foreseen, or which having been foreseen
were inevitable, with the exception of the cases expressly mentioned in the law or those in which the obligation so declares." (Art.
1105.) chanrobles virtual law library
By placing the money in the bank and mixing it with his personal funds De la Peña did not thereby assume an obligation different
from that under which he would have lain if such deposit had not been made, nor did he thereby make himself liable to repay the
money at all hazards. If the had been forcibly taken from his pocket or from his house by the military forces of one of the
combatants during a state of war, it is clear that under the provisions of the Civil Code he would have been exempt from
responsibility. The fact that he placed the trust fund in the bank in his personal account does not add to his responsibility. Such
deposit did not make him a debtor who must respond at all hazards.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
We do not enter into a discussion for the purpose of determining whether he acted more or less negligently by depositing the
money in the bank than he would if he had left it in his home; or whether he was more or less negligent by depositing the money
in his personal account than he would have been if he had deposited it in a separate account as trustee. We regard such
discussion as substantially fruitless, inasmuch as the precise question is not one of negligence. There was no law prohibiting him
from depositing it as he did and there was no law which changed his responsibility be reason of the deposit. While it may be true
that one who is under obligation to do or give a thing is in duty bound, when he sees events approaching the results of which will
be dangerous to his trust, to take all reasonable means and measures to escape or, if unavoidable, to temper the effects of those
events, we do not feel constrained to hold that, in choosing between two means equally legal, he is culpably negligent in selecting
one whereas he would not have been if he had selected the other.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
The court, therefore, finds and declares that the money which is the subject matter of this action was deposited by Father De la
Peña in the Hongkong and Shanghai Banking Corporation of Iloilo; that said money was forcibly taken from the bank by the
armed forces of the United States during the war of the insurrection; and that said Father De la Peña was not responsible for its
loss.chanroblesvirtualawlibrary chanrobles virtual law library
The judgment is therefore reversed, and it is decreed that the plaintiff shall take nothing by his complaint.
Case Digest:
The Roman Catholic Bishop of Jaro vs. Gregorio De La PeÑa
G.R. No. L-6913 November 21, 1913
THE ROMAN CATHOLIC BISHOP OF JARO, plaintiff-appellee,
vs.
GREGORIO DE LA PEÑA, administrator of the estate of Father Agustin de la Peña, defendant-appellant.
MORELAND, J.:
FACTS: In 1898 Fr. De la Peña assigned as trustee of the sum of P6,641, collected by him for the charitable purposes he deposited in his personal
account P19,000 in the Hongkong and Shanghai Bank at Iloilo. During the war of the revolution, Father De la Peña was arrested by the military
authorities as a political prisoner. The arrest of Father De la Peña and the confiscation of the funds in the bank were the result of the claim of the
military authorities that he was an insurgent and that the funds deposited had been collected by him is for revolutionary purposes. The money was
taken from the bank by the military authorities by virtue of such order, was confiscated and turned over to the Government.
ISSUES: Whether or not Father De la Peña is liable for the loss of the funds?
RULLING: No, he is not liable because there is no negligent act on the part of Fr. De la Peña. It was so happened that during that time the money
was taken from him by the U.S. military forces which is unforeseen event. Although the Civil Code states that “a person obliged to give something is
also bound to preserve it with the diligence pertaining to a good father of a family”, it also provides, following the principle of the Roman law that “no
one shall be liable for events which could not be foreseen, or which having been foreseen were inevitable, with the exception of the cases expressly
mentioned in the law or those in which the obligation so declares.”
Full Text:
Case Digest:
Addison vs. Felix, 38 Phil. 404 (August 3, 1918)
FACTS
Petitioner Addison sold four parcels of land to Defendant spouses Felix and Tioco located in LucenaCity. Respondents paid P3,000.00 for the
purchase price and promised to pay the remaining by installment. The contract provides that the purchasers may rescind the contract within one year
after the issuance of title on their name.
The petitioner went to Lucena for the survey designaton and delivery of the land but only 2 parcels were designated and 2/3 of it was in possession
of a Juan Villafuerte.
The other parcels were not surveyed and designated by Addison.
Addison demanded from petitioner the payment of the first installment but the latter contends that there was no delivery and as such, they are
entitled to get back the 3K purchase price they gave upon the execution of the contract.
ISSUE
WON there was a valid delivery.
HELD
The record shows that the plaintiff did not deliver the thing sold. With respect to two of the parcels of land, he was not even able to show them to the
purchaser; and as regards the other two, more than two-thirds of their area was in the hostile and adverse possession of a third person.
It is true that the same article declares that the execution of a public instruments is equivalent to the delivery of the thing which is the object of the
contract, but, in order that this symbolic delivery may produce the effect of tradition, it is necessary that the vendor shall have had such control over
the thing sold that, at the moment of the sale, its material delivery could have been made. It is not enough to confer upon the purchaser the
ownership and the right of possession. The thing sold must be placed in his control. When there is no impediment whatever to prevent the thing sold
passing into the tenancy of the purchaser by the sole will of the vendor, symbolic delivery through the execution of a public instrument is sufficient.
But if there is an impediment, delivery cannot be deemed effected.
Full Text:
G.R. No. 187013, April 22, 2015
SPOUSES MAGDALINO AND CLEOFE BADILLA, Petitioners, v. FE BRAGAT, Respondent.
DECISION
PERALTA, J.:
This is a petition for review on certiorari, under Rule 45 of the Rules of Court, assailing the Decision dated October 9, 2008 and
Resolution dated February 12, 2009 of the Court of Appeals rendered in CA-G.R. CV No. 70423-MIN.
The case involves the issue of ownership of the subject real property.
Azur Pastrano and his wife Profitiza Ebaning (Spouses Pastrano) were the original owners of Lot No. 19986 (subject property),
located at Tablon, Cagayan de Oro City. Its Original Certificate of Title (OCT) No. P-2035, consisting of 1,015 sq. m. was issued
on November 18, 1980.1 The OCT was in the name of Azur Pastrano.2redarclaw
Before the issuance of the OCT, however, the Spouses Pastrano, on November 18, 1968, sold the lot to Eustaquio P. Ledesma, Jr.
(Ledesma), as evidenced by a Deed of Definite Sale of Unregistered Coconut and Residential Land.3redarclaw
The petitioners, the spouses Magdalino and Cleofe Badilla (Spouses Badilla) claimed that in 1970, Ledesma sold to them, "on
installment" basis, a portion amounting to 200 sq. m. of Lot No. 19986 (subject property). The sale was not reduced in writing,
however, possession of the portion sold was transferred to the Badillas, which portion the Badillas claim was designated as Lot
No. 19986-B.4redarclaw
On April 18, 1978, the spouses Florito Bragat and Fe Bragat (Spouses Bragat) bought 991 sq. m. of the property from Ledesma
and his wife, via a Deed of Absolute Sale of a Residential Lot.5 Two (2) tax declarations were allegedly issued as a result of the
sale: one designated a lot as Lot No. 19986-A with an area of 642 sq. m.,6 while another designated the other lot as Lot No.
19986-B with an area of 349 sq. m.7redarclaw
On May 5, 1984, the Spouses Pastrano executed another Deed of Absolute Sale of Registered Land in favor of herein petitioner Fe
Bragat (Bragat), covered by OCT No. P-2035 and with an area of 1,015 sq. m.8 On the same date, Azur Pastrano executed an
Affidavit of Loss reporting the loss of the owner's duplicate copy of OCT No. P-2035.9redarclaw
It was Bragat, however, who petitioned the court for the issuance of a new owner's duplicate copy of OCT No. P-2035. Thus, on
July 24, 1987, the RTC ordered the issuance of a new owner's copy of OCT No. P-2035.10redarclaw
On October 2, 1987, the Spouses Pastrano executed yet another Deed of Sale of Registered Land in favor of Bragat, which land is
again covered by OCT No. P-2035 with an area of 1,015 sq. m.11 As a result, OCT No. P-2035 was canceled and TCT No. T-47759
was issued in the name of Bragat.12redarclaw
On March 7, 1991, Bragat, through her counsel, made a written demand to vacate against the Spouses Badilla. In response, the
Spouses Badilla, also through their counsel's letter, refused the demand and raised the earlier sale made by the Spouses Pastrano
to Ledesma and the subsequent sale by Ledesma to the Badillas.13redarclaw
Hence, the parties filed their respective complaints within days of each other.
Bragat filed her Complaint for Recovery of Posession and Damages against the spouses Magdalino and Cleofe Badilla on June 5,
1992, alleging therein that she is the absolute owner of Lot No. 19986, covered by TCT No. T-47759. She claimed to have
purchased the property, first, from Eustaquio Ledesma, Jr., but later, when she found out that Ledesma was "unauthorized" to
sell, she again allegedly made another purchase of the same property from Azur Pastrano, on May 5, 1984. This led to the
cancellation of Pastrano's OCT No. P-2035 and the issuance of Bragat's TCT No. T-47759. Thus, she prays for the Spouses Badilla
to be ordered to vacate the around 149-square-meter portion that they occupy in the property.14redarclaw
Just six days later, on June 11, 1992, the Spouses Badilla filed their own Complaint for Quieting of Title, Declaration of Nullity of
TCT No. T-47759 and Damages against Bragat, claiming that the Spouses Badilla are the lawful owners and possessors of Lot No.
19986-B (a portion of Lot No. 19986), having acquired it in 1970 from Ledesma. The latter, on his part, allegedly bought the
bigger Lot No. 19986 from Pastrano earlier on November 18, 1968. The Spouses Badilla alleged that they took possession of and
built a house on the property upon their purchase thereof from Ledesma and has since remained in possession. However, they
claimed that Pastrano was subsequently able to obtain a free patent and a title, OCT No. P-2035, over Lot No. 19986. According
to the Badillas, Pastrano made a sale to Bragat on October 2, 1987, but such sale is not valid since Pastrano was no longer the
owner of the property on that date. Consequently, the Spouses Badilla prayed that TCT No. T-47759 issued to Bragat pursuant to
that sale be declared null and void.15redarclaw
After Answers were filed for both complaints, the two cases were consolidated and heard by one court, Branch 25 of the RTC of
Cagayan de Oro City, as they involved exactly the same parties and subject lot.
After trial, the RTC found for Bragat, noting that the sketch map shows the 152-square-meter portion occupied by the Spouses
.Badilla is within the titled property of Bragat.16 It also found Bragat's title as valid for what it saw as the result of a purchase in
good faith and. for value.17 In contrast, the trial court observed a lack of evidence of the Spouses Badilla. The latter allegedly
presented handwritten and typewritten receipts which were purportedly signed by Ledesma, dated March 5, 1989, March 1, 1991
and March 23, 1991 acknowledging Ledesma's receipt of certain amounts, but the court claimed that it found no evidence of
(Ledesma's) absolute ownership on these dates. The court noted that Ledesma had sold previously to the Spouses Bragat via a
Deed of Absolute Sale of Residential Land dated April 18, 1978. Hence, in the trial court's view, on March 5, 1989, March 1, 1991
and March 23, 1991, Ledesma no longer owned the land and transferred nothing to the Badillas.18 The dispositive portion of the
RTC decision states:LawlibraryofCRAlaw
IN THE LIGHT OF THE FOREGOING, by preponderance of evidence, judgment is hereby rendered in favor of Spouses Fe Bragat
and Florito Bragat and against Spouses Magdalino and Cleofe Badilla and dismissing Civil Case No. 92-287 for failure of Spouses
Magdalino and Cleofe Badilla to substantiate their complaint and for lack of merit and ordering defendants Cleofe Badilla and
Magdalino Badilla in Civil Case No. 92-273:LawlibraryofCRAlaw
a) to vacate immediately the 152-square-meter property they are occupying as shown in Exh. N-2-A, P;
b) to pay Twenty Thousand Pesos (P20,000.00) by way of moral damages;
c) to pay a reasonable rental of One Hundred Pesos (P100.00) a month from March 1, 1991 at 6% legal interest until they
vacate the premises;
d) to reimburse Ten Thousand Pesos (P10,000.00) attorney's fees and Five Thousand Pesos (P5,000.00) as expenses for
litigation as part of consequential damages; and
e) pay the costs.
SO ORDERED.19
Upon appeal to the CA, the appellate court affirmed the RTC's decision but modified the same on a finding that Ledesma sold only
991 sq. of the property to Bragat in 1978; hence, it held that the remaining 24 sq. of the 1,015-sq.-m. property was validly sold
to the Badillas in 1991 and, therefore, must be reconveyed to the latter.20 It also removed the award of damages. The dispositive
portion of the CA's decision is as follows:LawlibraryofCRAlaw
WHEREFORE, the instant appeal is PARTIALLY GRANTED. The January 14, 2001 Judgment (of the RTC) is MODIFIED in
that:LawlibraryofCRAlaw
a) appellants are ordered to VACATE 128 square meters of the disputed lot and appellee is ordered to RECONVEY 24 square
meters of the disputed lot to appellants, and
b) the reimbursement of attorney's fees and expenses of litigation and the payment of costs are DELETED.
This case is REMANDED to the court of origin for the purpose of determining the 24-square-meter lot to be reconveyed to
appellants.
SO ORDERED.21
Hence, this petition.
Petitioners Spouses Badijla contend that ownership of the 200-sq.-m. portion was transferred to them when they purchased the
same and possession was delivered to them by Ledesma in 1970.22 They also contend that when OCT No. P-2035 was actually
issued in 1980, it was first delivered by Pastrano to Ledesma and, the latter delivered the same to them (the Badillas).23 Thus,
Bragat allegedly falsely claimed the "loss" of the title when she petitioned the court for a new duplicate original, because such title
was not lost but had been with the Badillas all along.24 Another fraud that Bragat allegedly committed was the Deed of Sale dated
October 2, 1987, in which Profitiza Pastrano signed (in marital consent) although she had been dead since March 30,
1985.25redarclaw
In her Comment, Bragat claims that the sale of October 2, 1987 was only a "re-execution" of the sale of May 5, 1984, in order to
avoid tax surcharges.26 Further, she alleges that the Badillas1 documentary evidence were all executed only after she had the
property titled to her name.27redarclaw
This Court notes that the arguments raised call for a re-examination of the factual findings of the trial court and the appellate
court. It must be stressed that it is a time-honored rule that in a petition for review on certiorari under Rule 45, only questions of
law may be raised.28 Certainly, it is equally observed that factual findings of the Court of Appeals, affirming those of the trial
court, are binding on this Court.29redarclaw
However, these rules admit of certain exceptions, such as when the judgment of the Court of Appeals is premised on a
misapprehension of facts, or is belied by the evidence on record, or fails to notice certain relevant facts which, if properly
considered, will justify a different conclusion.30 After a thorough examination of the findings of the trial court and Court of
Appeals, this Court concludes that the case falls under these exceptional situations. Such findings must be reversed.
The error of the courts below is in misapprehending the fact that ownership' passed to the Spouses Badilla upon their purchase of
the subject property from Eustaquio Ledesma.
It is not disputed that the spouses Azur and Profitiza Pastrano had previously sold on November 18, 1968, via a Deed of Definite
Sale of Unregistered Coconut and Residential Land, the property to Eustaquio Ledesma.31 Therefore, as early as such date, it is
established that the Pastranos no longer had ownership over the property.
Then, as Ledesma subsequently sold, in 1970, a portion of the property to the petitioner Spouses Badilla, who immediately took
delivery and possession, ownership of this portion had also been transferred to the said spouses. Although that sale appears to be
merely verbal, and payment therefor was to be made on installment, it is a partially consummated sale, with the Badillas paying
the initial purchase price and Ledesma surrendering possession.32 That the parties intended for ownership to be transferred may
be inferred from their lack of any agreement stipulating that ownership of the property is reserved by the seller and shall not pass
to the buyer until the latter has fully paid the purchase price.33 The fact is, Ledesma even delivered to the Badillas the owner's
duplicate copy of OCT No. P-2035.34 The Civil Code states that ownership of the thing sold is transferred to the vendee upon the
actual or constructive delivery of the same.35 And the thing is understood as delivered when it is placed in the control and
possession of the vendee.36 Payment of the purchase price is not essential to the transfer of ownership as long as the property
sold has been delivered; and such delivery (traditio) operated to divest the vendor of title to the property which may not be
regained or recovered until and unless the contract is resolved or rescinded in accordance with law.37redarclaw
The same is true even if the sale is a verbal one, because it is held that when a verbal contract has been completed, executed or
partially consummated, its enforceability will not be barred by the Statute of Frauds, which applies only to an executory
agreement.38 Thus, where a party has performed his obligation, oral evidence will be admitted to prove the agreement. And,
where it was proven that one party had delivered the thing sold to another, then the contract was partially executed and the
Statute of Frauds does not apply.39redarclaw
Therefore, with the Spouses Bad ilia owning and occupying the said 152-square-meter portion since 1970, it may be concluded
that TCT No. T-47759 (which canceled OCT No. P-2035) covering the said portion has been wrongfully issued.40redarclaw
In addition, TCT No. T-47759 was issued to Fe Bragat on the strength of a Deed of Sale of Registered Land dated October 2,
1987.41 This deed of sale, however, is void for being simulated, since both the vendor (Pastrano) and the vendee (Bragat) knew
at the time of its execution of the vendor's lack of ownership over Lot No. 19986, the property being sold. At that time, it was not
Pastrano but Ledesma who was absolute owner of the property by virtue of the latter's earlier purchase of Lot No. 19986 from the
Spouses Pastrano on November 18, 1968, via a Deed of Definite Sale of Unregistered Coconut and Residential Land. 42 Bragat
herself knew this, as she and her husband themselves first bought the property from Ledesma through a Deed of Absolute Sale of
Residential Land dated April 18, 1978.43redarclaw
In fact, it is from this sale in 1978 that Fe Bragat derives title on the property and not from tjhe Deeds of Sale dated May 5, 1984
and October 2, 1987 executed between her as vendee and Pastrano as vendor. Pastrano could no longer sell any part of the
property to Bragat on such later dates since he had already sold the same as early as November 18, 1968 to Ledesma. Well-
settled is the rule that no one can give what one does not have - nemodat quod non habet - and, accordingly, one can sell only
what one owns or is authorized to sell, and the buyer acquires no better title than the seller.44 Thus, the sales made on the dates
May 5, 1984 and October 2, 1987 are void for being [simulated and for lack of a subject matter. On these sales, Bragat cannot
clajim good faith as she herself knew of Pastrano's lack of ownership.
It needs emphasis, however, that Bragat's property bought from Ledesma in 1978 does not include the 152-sq.-m. portion that
was already bought by the Badillas.
Therefore, Fe Bragat is entitled to a new transfer certificate of title issued in her name, but on the basis of the Deed of Absolute
Sale dated April 18, 1978, and excluding the 152 sq. m. in area that the Spouses Badilla have already bought and have been
occupying since 1970, but which are currently covered by Bragat's existing title, TCT No. T-47759. Hence, Bragat's TCT No. T-
47759 (which canceled OCT No. P-2035), covering 1,015 sq. m., should be declared void and cancelled and, in its place, two (2)
new ones should be issued: (1) in the name of the spouses Magdalino and Cleofe Badilla, covering the 152 sq. m. that they are
occupying, and (2) in the name of Fe Bragat, covering [the remaining 863 sq. m. The metes and bounds of these two lots are to
be based on the survey plans already submitted by appointed commissioners to the lower court during trial, which are: the
Commissioner's Relocation Survey Report (Exhibit "N")45 signed by Engr. Benigno B. Manlangiti et al., as well as the
accompanying Relocation Sketch Plan (Exhibit "N-2")46 prepared by the same commissioner.
This ruling is compelled by the involvement in this case of not just one instance of double sales but a series of such sales made by
two different vendors. First, it is admitted that Pastrano sold the property to Ledesma in 1968; then, Pastrano sold it again to
Bragat in 1984 and 1987. But Ledesma, too, sold part of the property to the Spouses Badilla in 1970 and then the entire lot to
the Spouses; Bragat in 1978. In such a situation of multiple sales, Article 1544 of the Civil Code relates that ownership shall
belong to the person acquiring the property who, in good faith, first recorded such acquisition. 47 Presently, however, it cannot be
said that Bragat's recording of her 1987 purchase was in good faith because that sale was simulated and Bragat was aware of
other persons who have an interest on the property. That the 1987 sale is void is further revealed by evidence to show that one
of its signatories, Profitiza Pastrano was already dead when it was executed.48 Bragat herself also admitted that she knew of the
Spouses Badillas' occupation prior to her purchase.49 In that case, the same Article 1544 of the Civil Code provides that when
neither buyer registered, in good faith, the sale of the properties with the register of deeds, the one who took prior possession of
the properties shall be the lawful owner thereof.50 Such prior possessors, at least with respect to the 152-sq.-m. portion, are
indisputably the Spouses Badilla.
WHEREFORE, premises considered, the petition is GRANTED. The assailed Decision dated October 9, 2008 and Resolution dated
February 12, 2009 of the Court of Appeals in CA-G.R. CV No. 70423 -MM are hereby REVERSED and SET ASIDE. Transfer
Certificate of Title No. T-47759 is DECLARED VOID, and, in its place, two (2) new transfer certificates of titles are ORDERED
ISSUED, namely: (1) in the name of the Spouses Magdalino and Cleofe Badilla, covering the 152 sq. m. that they are occupying,
and (2) in the name of Fe Bragat, covering the remaining 863 sq. m. of the property, of which measurements are to be based on
Exhibits "N"51 and Exhibit "N-2".52redarclaw
SO ORDERED.
Case Digest:
MAGDALINO, Petitioner vs. BRAGAT, Respondent
G.R. No. 187013, April 22, 2015
FACTS:
- Spouses Pastrano were the original owners of lot no. 19986 (subject property) with OCT no. P-2035, consisting of 1, 015 sq.mtrs. issued on Nov.
18, 1980.
- Before the issuance of OCT spouses Pastrano sold Eustaquio Ledesma by Deed of Definite sale of Unregistered Coconut and Residential Land.
- In 1970, Ledesma verbally sold to Spouses Badillas 200 sq.mtrs. of the subject property on installment basis. The possession was then transferred
to Badillas which they claimed as designated lot no. 19986-B.
- On April 18, 1978, the spouses Bragat- Florito and Fe bought 991 sq.m of the property from Ledesma and his wife via Deed of Absolute Sale of a
residential lot.
- On May 5, 1984, Spouses Pastrano executed another Absolute sale of registered Land in favor herein respondent Fe Bragat over the subject
property. On the same date Pastrano executed an affidavit of loss of OCT P-2035. Bragat petitioned the court of issuances of Owner’s duplicate
copy and the RTC granted.
- On October 2, 1987, Spouses Pastrano executed yet another Deed of Sale of Registered Land in favor of Bragat over subject property the original
OCT P-2035 was cancelled and the new TCT no. T-477759 issued to Bragat.
- On March 7, 1991, Bragat made written demand to vacate against Spouses Badillas and the latter refused the demand and raised the earlier sale
made by spouses Pastrano to Ledesma and subsequent sale by Ledesma to Badillas.
- The RTC decision was in favor of spouses Bragat since spouses Badillas lack of proof but later they presented handwritten and type written
receipts.
- RTC said that Ledesma has no longer own the land and transferred nothing to Badillas.
- The CA affirmed the RTC decision but modified the same on the finding that Ledesma sold only 991 sq.m. to Bragat in 1978, henc, it held that the
remaining 24 sq.m. rom 1,015 sq.m. property was validly sold to Badillas in 1991and therefore recovered by Badillas.
- This case is remanded to the court of origin for the purpose of determining the 24 sq. m. lot to be reconveyed to the appellants.
ISSUE: Whether or not spouses Badillas have ownership over the subject matter?
HELD:
This ruling is compelled by the involvement in this case of not just one instance of double sales but a series of such sales made by two different
vendors. Art. 1544 of NCC relates that ownership shall belong to the person acquiring the property who, in good faith, first recorded such
acquisition. Thus, the petition is GRANTED. The assailed decision of the RTC and resolution of CA REVERSED and SET ASIDE. TCT no. T-47759
is declared VOID and its place two titles are ORDERED ISSUED namely, 1.) in the name of Spouses Magdalino and Cleofe Badilla , covering the
152 sq.m that they occupying, and 2.) in the name of Fe Bragat, covering the remaning 863 sq.m.
Full Text:
[G.R. No. L-27454. April 30, 1970.]
SYLLABUS
1. CIVIL LAW; CONTRACTS; BREACH OF CONTRACT FOR NON-PERFORMANCE; FIXING OF PERIOD BEFORE FILING OF
COMPLAINT FOR NON-PERFORMANCE, ACADEMIC.— Where the time for compliance had expired and there was breach of contract
by non-performance, it was academic for the plaintiff to have first petitioned the court to fix a period for the performance of the
contract before filing his complaint.
2. ID.; ID.; ID.; DEFENDANT CANNOT INVOKE ARTICLE 1197 OF THE CIVIL CODE OF THE PHILIPPINES.— Where the defendant
virtually admitted non-performance of the contract by returning the typewriter that he was obliged to repair in a non-working
condition, with essential parts missing, Article 1197 of the Civil Code of the Philippines cannot be invoked. The fixing of a period
would thus be a mere formality and would serve no purpose than to delay.
3. ID.; ID.; ID.; DAMAGES RECOVERABLE; CASE AT BAR.— Where the defendant-appellee contravened the tenor of his obligation
because he not only did not repair the typewriter but returned it "in shambles,’’ he is liable for the cost of the labor or service
expended in the repair of the typewriter, which is in the amount of P58.75, because the obligation or contract was to repair it. In
addition, he is likewise liable under Art. 1170 of the Code, for the cost of the missing parts, in the amount of P31.10, for in his
obligation to repair the typewriter he was bound, but failed or neglected, to return it in the same condition it was when he
received it.
4. ID.; ID.; ID.; CLAIMS FOR DAMAGES OR ATTORNEY’S FEES NOT RECOVERABLE; NOT ALLEGED OR PROVED IN INSTANT
CASE.— Claims for damages and attorney’s fees must be pleaded, and the existence of the actual basis thereof must be proved.
As no findings of fact were made on the claims for damages and attorney’s fees, there is no factual basis upon which to make an
award therefor.
5. REMEDIAL LAW; APPEALS; APPEAL FROM COURT OF FIRST INSTANCE TO SUPREME COURT; ONLY QUESTIONS OF LAW
REVIEWABLE.— Where the appellant directly appeals from the decision of the trial court to the Supreme Court on questions of
law, he is bound by the judgment of the court a quo on its findings of fact.
DECISION
This is a direct appeal by the party who prevailed in a suit for breach of oral contract and recovery of damages but was
unsatisfied with the decision rendered by the Court of First Instance of Manila, in its Civil Case No. 65138, because it awarded
him only P31.10 out of his total claim of P690 00 for actual, temperate and moral damages and attorney’s fees.
"In the early part of July, 1963, the plaintiff delivered to the defendant, who is a typewriter repairer, a portable typewriter for
routine cleaning and servicing. The defendant was not able to finish the job after some time despite repeated reminders made by
the plaintiff. The defendant merely gave assurances, but failed to comply with the same. In October, 1963, the defendant asked
from the plaintiff the sum of P6.00 for the purchase of spare parts, which amount the plaintiff gave to the defendant. On October
26, 1963, after getting exasperated with the delay of the repair of the typewriter, the plaintiff went to the house of the defendant
and asked for the return of the typewriter. The defendant delivered the typewriter in a wrapped package. On reaching home, the
plaintiff examined the typewriter returned to him by the defendant and found out that the same was in shambles, with the
interior cover and some parts and screws missing. On October 29, 1963. the plaintiff sent a letter to the defendant formally
demanding the return of the missing parts, the interior cover and the sum of P6.00 (Exhibit D). The following day, the defendant
returned to the plaintiff some of the missing parts, the interior cover and the P6.00.
"On August 29, 1964, the plaintiff had his typewriter repaired by Freixas Business Machines, and the repair job cost him a total of
P89.85, including labor and materials (Exhibit C).
"On August 23, 1965, the plaintiff commenced this action before the City Court of Manila, demanding from the defendant the
payment of P90.00 as actual and compensatory damages, P100.00 for temperate damages, P500.00 for moral damages, and
P500.00 as attorney’s fees.
"In his answer as well as in his testimony given before this court, the defendant made no denials of the facts narrated above,
except the claim of the plaintiff that the typewriter was delivered to the defendant through a certain Julio Bocalin, which the
defendant denied allegedly because the typewriter was delivered to him personally by the plaintiff.
"The repair done on the typewriter by Freixas Business Machines with the total cost of P89.85 should not, however, be fully
chargeable against the defendant. The repair invoice, Exhibit C, shows that the missing parts had a total value of only P31.10.
"WHEREFORE, judgment is hereby rendered ordering the defendant to pay the plaintiff the sum of P31.10, and the costs of suit.
The error of the court a quo, according to the plaintiff-appellant, Rosendo O. Chaves, is that it awarded only the value of the
missing parts of the typewriter, instead of the whole cost of labor and materials that went into the repair of the machine, as
provided for in Article 1167 of the Civil Code, reading as follows:jgc:chanrobles.com.ph
"ART. 1167. If a person obliged to do something fails to do it, the same shall be executed at his cost.
This same rule shall be observed if he does it in contravention of the tenor of the obligation. Furthermore it may be decreed that
what has been poorly done he undone."cralaw virtua1aw library
On the other hand, the position of the defendant-appellee, Fructuoso Gonzales, is that he is not liable at all, not even for the sum
of P31.10, because his contract with plaintiff-appellant did not contain a period, so that plaintiff-appellant should have first filed a
petition for the court to fix the period, under Article 1197 of the Civil Code, within which the defendant appellee was to comply
with the contract before said defendant-appellee could be held liable for breach of contract.
Because the plaintiff appealed directly to the Supreme Court and the appellee did not interpose any appeal, the facts, as found by
the trial court, are now conclusive and non-reviewable. 1
The appealed judgment states that the "plaintiff delivered to the defendant . . . a portable typewriter for routine cleaning and
servicing" ; that the defendant was not able to finish the job after some time despite repeated reminders made by the plaintiff" ;
that the "defendant merely gave assurances, but failed to comply with the same" ; and that "after getting exasperated with the
delay of the repair of the typewriter", the plaintiff went to the house of the defendant and asked for its return, which was done.
The inferences derivable from these findings of fact are that the appellant and the appellee had a perfected contract for cleaning
and servicing a typewriter; that they intended that the defendant was to finish it at some future time although such time was not
specified; and that such time had passed without the work having been accomplished, far the defendant returned the typewriter
cannibalized and unrepaired, which in itself is a breach of his obligation, without demanding that he should be given more time to
finish the job, or compensation for the work he had already done. The time for compliance having evidently expired, and there
being a breach of contract by non-performance, it was academic for the plaintiff to have first petitioned the court to fix a period
for the performance of the contract before filing his complaint in this case. Defendant cannot invoke Article 1197 of the Civil Code
for he virtually admitted non-performance by returning the typewriter that he was obliged to repair in a non-working condition,
with essential parts missing. The fixing of a period would thus be a mere formality and would serve no purpose than to delay (cf.
Tiglao. Et. Al. V. Manila Railroad Co. 98 Phil. 18l).
It is clear that the defendant-appellee contravened the tenor of his obligation because he not only did not repair the typewriter
but returned it "in shambles", according to the appealed decision. For such contravention, as appellant contends, he is liable
under Article 1167 of the Civil Code. jam quot, for the cost of executing the obligation in a proper manner. The cost of the
execution of the obligation in this case should be the cost of the labor or service expended in the repair of the typewriter, which is
in the amount of P58.75. because the obligation or contract was to repair it.
In addition, the defendant-appellee is likewise liable, under Article 1170 of the Code, for the cost of the missing parts, in the
amount of P31.10, for in his obligation to repair the typewriter he was bound, but failed or neglected, to return it in the same
condition it was when he received it.
Appellant’s claims for moral and temperate damages and attorney’s fees were, however, correctly rejected by the trial court, for
these were not alleged in his complaint (Record on Appeal, pages 1-5). Claims for damages and attorney’s fees must be pleaded,
and the existence of the actual basis thereof must be proved. 2 The appealed judgment thus made no findings on these claims,
nor on the fraud or malice charged to the appellee. As no findings of fact were made on the claims for damages and attorney’s
fees, there is no factual basis upon which to make an award therefor. Appellant is bound by such judgment of the court, a quo, by
reason of his having resorted directly to the Supreme Court on questions of law.
IN VIEW OF THE FOREGOING REASONS, the appealed judgment is hereby modified, by ordering the defendant-appellee to pay,
as he is hereby ordered to pay, the plaintiff-appellant the sum of P89.85, with interest at the legal rate from the filing of the
complaint. Costs in all instances against appellee Fructuoso Gonzales.
Case Digest
Chavez vs. Gonzales
G.R. No. L-27454 April 30, 1970
Rosendo O. Chavez, plaintiff-appellant
vs.
Fructuoso Gonzales, defendant-appellee
REYES, J.B.L., J.:
Facts: On July 1963, Rosendo Chavez brought his typewriter to Fructuoso Gonzales a typewriter repairman for the cleaning and servicing of the
said typewriter but the latter was not able to finish the job. During October 1963, the plaintiff gave the amount of P6.00 to the defendant which the
latter asked from the plaintiff for the purchase of spare parts, because of the delay of the repair the plaintiff decided to recover the typewriter to the
defendant which he wrapped it like a package. When the plaintiff reached their home he opened it and examined that some parts and screws was
lost. That on October 29, 1963 the plaintiff sent a letter to the defendant for the return of the missing parts, the interior cover and the sum of P6.00
(Exhibit D). The following day, the defendant returned to the plaintiff some of the missing parts, the interior cover and the P6.00. The plaintiff brought
his typewriter to Freixas Business Machines and the repair cost the amount of P89.85. He commenced this action on August 23, 1965 in the City
Court of Manila, demanding from the defendant the payment of P90.00 as actual and compensatory damages, P100.00 for temperate damages,
P500.00 for moral damages, and P500.00 as attorney’s fees. The defendant made no denials of the facts narrated above, except the claim of the
plaintiff that the cost of the repair made by Freixas Business Machines be fully chargeable against him.
Issue: Whether or not the defendant is liable for the total cost of the repair made by Freixas Business Machines with the plaintiff typewriter?
Ruling: No, he is not liable for the total cost of the repair made by Freixas Business Machines instead he is only liable for the cost of the missing
parts and screws. The defendant contravened the tenor of his obligation in repairing the typewriter of the plaintiff that he fails to repair it and returned
it with the missing parts, he is liable under “ART. 1167. If a person obliged to do something fails to do it, the same shall be executed at his cost.
This same rule shall be observed if he does it in contravention of the tenor of the obligation. Furthermore it may be decreed that what has been
poorly done he undone.”