Вы находитесь на странице: 1из 5

BUGTONG – a riddle is a question, a (Sagot: Sampayan)

puzzle, a phrase, or a statement devised to The riddle also has size (sukat) and matches
get unexpected or clever answers. It is a (tugma), and usually consist of 2 to 4 lines
folklore genre as well as rhetorical device,
often having veiled or double meanings. 1. The first (two) lines start with some
When someone uses it as a puzzle or a familiar objects in the environment
question, it could be a thought-provoking 2. The last (two) lines provide a unique
challenge for the audience to figure it out feature in the item mentioned in the
themselves, or it could be a funny comment preceding line
intended to make the audience laugh. Types of Riddles
The meaning of the foretold riddle is hidden talinghaga)- problems expresses in a
but it can be answered by things that are metaphor or algory language that require
directly related to the riddle. It is a puzzle intelligence and careful reflection for the
(palaisipan) that will try your skills in question
discovering the connection between the
words of the riddle. A riddle must have only 1. Puzzle (konumdrum)- questions that
one correct answer. rely on the use pf question mark or
the answer.
Usually, a bugtong or riddle pertain to
whatever occupies the immediate In Filipino literature, bugtong describes the
surroundings of its inventor. One more behavior, mind, everyday life and native
thing noticeable about Filipino riddles is a environment of Filipinos. As a short poem, it
touch of poetic verses found in Enigma (it, is often use as a puzzle when children play.
combining two forms in one, indicating that A sophistication aimed at improving the
Filipinos are already masters of literature mental capacity of Filipinos. It uses lines that
even in olden times. In time, more and more match. It can be called a true poem.
riddles are being coined by clever Filipinos, Brief history of bugtong
adding to the wealth of their literature,
unrivaled elsewhere. It all started even before the Spaniards
came (pre-colonial). Before, riddles were
Tagalog riddles are called bugtong, while used to entertain people in their free time.
the Ilocanos call these burburtia. Usually, Eventually, this became a habit of Flipinos in
riddles are made to rhyme and utilize the gatherings, burol, or at night.
talinghaga, a form of metaphor whose
signification eventually conveys the BULONG
meaning of the answer to the riddle. Riddles
It is a form of a whispered prayer or chant
such as these for instance illustrate the use
used by our ancestors to pay respect to
of the talinghaga:
unseen spirits or elemental spirits like
Hindi hari, hindi pari dwarfs and kapre in order to deliver them
from trouble and danger.
Ang damit ay sari sari
In Philippine Folk Medicine, the albularyos FOR BACK PAIN AND SORE THROAT: AMAM
are the healers in rural areas that specializes SANCTUM, AMAM TACA, AMAM SABAB.
in the use of medicinal herbs.
FOR TOOTH EXTRACTIONS: DOMINUM
A bulong, whispered prayer or orasyon, a PAULUM, WINGIM CARLIM, HIBLIM.
written prayer are usually used by albularyos
during the course of the healing of their FOR SPRAINS, BULONG WHILE MASSAGING:
patients. MADMED, ACBIUS, ROUDAE.

Other than the albularyos, some rural folk FOR BURNS: SALU AREPO TONAPE EROROTA.
admit using bulong to treat day-to-day
maladies such as headaches, hiccups, burns,
sprains and back pain. Examples of Bulong

The prayers, in Latin or pig-Latin, are also 1. Tabi-tabi po ingkong, makikiraan po


used for countering evil spirits or preventing lamang.
physical harm or as an added ritual to many
2. Lumayo kayo, umalis kayo, at baka
mundane events.
mabangga kayo.
Examples of prayers used by Healers
3. Bulong ng mga Bagobo ng Mindanao
MORE BULONG AND ORASYON EXAMPLES:
"Nagnakaw ka ng bigas ko,
TO AVOID ILLNESSES: ESTO MIHI, Umulwa sana mata mo,
UMBRACOLU, ET MEDECINAM, ET ANEMAE.
mamaga ang katawan mo,
FOR VARIOUS ILLNESSES: ECCECRUCEM
DOMINE, FUGITE PORTIS AD VERCE, VINCIT patayin ka ng mga anito"
LEO DE TRIBU, JUDA DAVID - ALELUYA, 4. Bulong sa Ilocos
ALELUYA, ALELUYA.
"Huwag magalit, kaibigan,
FOR SPRAINS: QUEM QUAERITIS SUSUBANI,
aming pinuputol lamang
EGOSUM HOMOMAULI ANG SIRANG BUTO,
CRIATUM, HOMO QUIS LOVEL, PHU, PHU, ang sa ami’y napagutusan"
PHU.
5. Bulong sa Bicol
FOR FOREIGN MATTER IN THE EYE (PUWING):
"Dagang malaki, dagang maliit, ayto ang
(1) RICOTITAM MASUR RISURBO (B) JESUS
ngipin kong sira na't pangit. Sana ay bigyan
PERETUINO ULIMARES GIGLER YLAPUS.
mo ng kapalit"
FOR MOUTH SORES (APHTHOUS STOMATITIS):
(1) MAMONGLAY BARDUCAMIN YCAR BATUR LEGEND
CAR-CAR. (2) OH VIRGO VIRGEN MARIA What are the common subjects of
OPICLUM, JESUS MARIA MAMAHEN. the pre- colonial literature?
The subject matter was the common
experience of the people constituting a Folktale
village- food gathering, creatures and –  Also called folk story.
objects of nature, work in the home, field, –  A story originating in popular culture,
forest or sea, caring for children. typically
passed on by word of mouth.
What is legend? –  Any belief or story passed on traditionally,
Legend is a traditional story or body of especially
stories, usually of oral origin, that is handed one considered to be false or based on
down from generation to generation and superstition.
popularly believed to have a historical basis. –  Includes fairy tales, tall tales, trickster
It can also be a story based more on fantasy tales, myths
than on fact. and legends.
Salawikain Kwentong Bayan
Kwentong bayan is a story about
Filipino Proverbs are called “salawikain”. imaginative
A short sentence that is very meaningful characters representing the kinds of people,
and aims to provide guidance in every such as
an old king, a wise man, or a stupid woman.
living.
The
Express general truths and observations story is usually related to a specific region or
about life and human nature. region
of a country or land.
Main purpose: to teach lessons in life. –  4 TYPES: Legend,Myth,Fable,Parable
Examples of Salawikain

“Natutuwa kung pasalop, Kung singili’y MYTH


napopoot.”
From the Greek ‘mythos’ for story-of-the-
“Bago ka bumati ng ibang uling, uling mo people, and ‘logos’ for word or speech, the
muna ang iyong pahirin.” spoken story of a people.

“Ang isip ay parang itak, sa hasa tumatalas.” Is the study and interpretation of often
sacred tales or fables of a culture known as
“Ang umaayaw ay hindi nagawawagi, ang
‘myths’.
nagwawagi ay hindi umaayaw.”
Collection of such stories which usually deal
“Naghangad ng kagitna, isang salop ang
with the human condition, good and evil,
nawala.”
human origins, life and death, the afterlife,
“Lahat ng gubat ay may ahas.” and the gods.

“Walang palayok na walang kasukat na Myths express the beliefs and values about
tungtong.” these subjects held by a certain culture

“Kwarta na, naging bato pa.”


Myths tell the stories of ancestors and the KASABIHAN
origin of humans and the world, the gods,
supernatural beings and heroes. A saying (kasabihan) is an often repeated
and familiar expression. Used in teasing or
Myths also describe origins or nuances of to comment on a person’s acutations. It is
long-held customs or explain natural events. commonly used by elders.
Three types of Myths Example of Sayings o Kasabihan
1. Aetiological Myths- also spelled “Kapag makitid ang kumot, matutong
‘etiological’ mamaluktot.”
- reason why something is the way it is “Walang mahirap na gawa ‘pag dinaan sa
today tiyaga.”
- aetiological from the Greek word ‘aetion’ “Ang hindi marunong lumingon sa
which means reason or pinanggalingan ay hindi makararating sa
explanation. paroroonan.”
3 subtypes of aetiological myths
FOLKSONGS
a. natural aetiological myth- explains
The folk song, a form of folk lyric which
an aspect of nature
expresses the hopes and aspirations, the
b. etymological aetiological myth- people’s lifestyles as well as their loves.
origin of a word These are often repetitive and sonorous,
didactic and naive as in the children’s songs
c. religious aetiological myth- origin
or Ida-ida(Maguindanao), tulang pambata
of religious rituals
(Tagalog) or cansiones para abbing
2. Historical Myths- told about a historical (Ibanag).
event that helps keep the memory of that
A type of narrative song or kissa among the
event alive.
Tausug of Mindanao, the parang sabil, uses
- the accuracy is lost but meaning is gained for its subject matter the exploits of
historical and legendary heroes. It tells of a
3. Psychological Myths- to explain why we
Muslim hero who seeks death at the hands
feel and act the way we do;emotions
of non-Muslims.
- different from aetiological myth
Example of Folk Song in Pre Colonial Period
EPIC A few examples are the lullabyes or Ili-ili
Noting or pertaining to a long poetic (Ilongo); love songs like the panawagon and
composition, usually centered upon a hero, balitao (Ilongo);harana or serenade
in which a series of great achievements or (Cebuano); the bayok (Maranao); the seven-
events is narrated in elevated style. syllable per line poem, ambahan of the
Mangyans that are about human
relationships, social entertainment and also Makapal ang bulsa. In English, it’s a person
serve as a tool for teaching the young. with a thick wallet, which means lots of
money = wealth.
Work songs that depict the livelihood of the
people often sung to go with the movement Di makabasag-pinggan. Literal translation
of workers such as the kalusan is “someone who can’t break a plate” to
(Ivatan),soliranin (Tagalog rowing song) or mean a very careful person
the mambayu, a Kalinga rice-pounding
song; the verbal jousts/games like theduplo
popular during wakes.

Other folk songs are the drinking songs


sung during carousals like the tagay
(Cebuano and Waray); dirges and
lamentations extolling the deeds of the
dead like the kanogon (Cebuano) or the
Annako (Bontoc)

SAWIKAIN
Sawikain are idiomatic expressions. They
are composed of two or more words
that have an entirely different meaning
when joined together or hyphenated

Some examples of Sawikain

Anak-pawis. The literal translation of “anak”


is son; pawis” is sweat. The idiom really
means “blue-collar worker” to signify sweat
and hard work are exerted.

Balat sibuyas. It’s the Tagalog translation


for “onion-skinned” which means a sensitive
person.

Makapal ang bulsa. In English, it’s a person


with a thick wallet, which means lots of
money = wealth.

Вам также может понравиться