Вы находитесь на странице: 1из 6

Дмитрий Петров

Полиглот
немецкий с нуля за 16 часов

конспект 4 урока

1
Guten Tag, Damen und Herren! – Добрый день, дамы и господа!
 also – итак, ну, вобщем
 na ya – ну

Говорим о себе
 in – в
 wohnen – жить, проживать
Все существительные в немецком языке пишутся с большой буквы.
 der Schauspieler – актёр
 die Schauspielerin – актриса
 auch – тоже, также
 der Musiker, Musikant – музыкант
 der Sänger – певец
 die Musik – музыка
 der Komponist – композитор
 der Schriftsteller - писатель
“sch” читается как «ш»,
“s” читается как «ш» - sp, st в начале слова
 die Schauspielerinnen – актрисы
 das Theater – театр

Ich wohne in Moskau. - Я живу в Москве.


Er wohnt in Berlin. – Он живёт в Берлине.
Wir wohnen in Russland. – Мы живём в России.
Sie wohnen in Deutschland. – Они живут в Германии.
Ich heisse Julia. Ich wohne in Moskau. Ich bin Schauspielerin. – Меня
зовут Юлия. Я живу в Москве. Я актриса.
Ich heisse auch Julia. Ich wohne auch in Moskau. Ich bin auch
Schauspielerin. – Меня тоже зовут Юлия. Я тоже живу в Москве. Я тоже
актриса.
Ich heisse Nikolai. Ich bin Musiker. Ich bin nicht Sänger. – Меня зовут
Николай. Я музыкант. Я не певец.
Ich bin Schriftsteller. – Я писатель.

2
Julia und Alisa sind Schauspielerinnen. – Юлия и Алиса актрисы. Ich
arbeite im Theater. – Я работаю в театре.

Числа
 eins – один
 zwei – два
 drei – три
 vier – четыре
 fünf – пять
 sechs – шесть
 sieben – семь
 acht – восемь
 neun – девять
 zehn – десять
 elf – одиннадцать
 zwölf – двенадцать

Неопределенный артикль
 ein – один
 eine – одна
Кто? Wer?
ein Freund – один друг
eine Freundin – одна подруга
 Ich habe einen Freund. – У меня есть друг.
 Ich habe eine Freundin. – У меня есть подруга.
Кого? Wen?
einen Freund – одного друга
eine Freundin – одну подругу
 Ich suche einen Freund. – Я ищу друга.
 Ich suche eine Freundin. – Я ищу подругу.

3
Семья
 der Bruder – брат
 die Schwester – сестра
 der Vater – отец
 die Mutter – мать
 Vaterland – Родина, Отечество
 Muttersprache - родной язык
 die Eltern – родители
 die Kinder – дети
 der Sohn – сын
 die Tochter – дочь
 das Kind – ребенок
 das Mädchen – девочка, девушка
 die Familie – семья
 der Hund – собака
 genug – достаточно, хватит
 klein – маленький
 gross – большой
 die Katze – кошка
 der Kater – кот
 Das ist … - Это есть …
 interessant – интересно
 Hast du einen Bruder? Ja, Ich habe einen Bruder. – У тебя есть брат? Да, у
меня есть брат.
 Hast du eine Schwester? Ja, ich habe zwei Schwestern und einen Bruder. –
У тебя есть сестра? Да, у меня есть две сестры и один брат.
 Meine Eltern haben vier Kinder. – У моих родителей четверо детей.
 Wen haben Sie in Ihrer Familie? Ich habe eine Mutter und einen Bruder
und eine Schwester. Meine Mutter ist Komponistin. – Кто есть у тебя в
семье? У меня есть мать, брат и сестра. Моя мать композитор.
 Haben Sie eine Familie? Ich habe einen Vater, eine Frau, eine Tochter und
einen Hund. Und genug. – У тебя есть семья? У меня есть отец, жена,
дочь и собака. И достаточно.
 Wen haben Sie? Ich habe einen Hund und zwei Töchter, sie sind zehn und
sechs Jahre alt. – Кто у Вас есть? У меня есть собака и две дочери, им
десять и шесть лет.
4
 Ich habe einen Vater, eine Mutter, zwei Söhne und eine Katze. – У меня
есть отец, мать, два сына и кошка.
 Ich habe keine Schwester, ich habe keinen Bruder, ich habe eine Katze. Und
das ist genug. – У меня нет сестер, у меня нет братьев, у меня есть
кошка. И этого хватит.
 Das ist fantastisch. – Это потрясающе. Das ist interessant. – Это
интересно.
 Ich habe eine Mutter, einen Sohn und einen Mann. – У меня есть мать,
сын и муж.
Параметры – полное значение, частичное, отрицание:

О предметах: О людях: О времени:

alles – всё alle – все immer – всегда

etwas – что-то, что- jemand – кто-то, кто- manchmal – иногда


нибудь нибудь

nichts – ничего niemand – никто nie – никогда

 Er hat mir alles gesagt. – Он мне всё сказал.


 Er hat mir etwas gesagt. – Он кое-что мне сказал.
 Er hat mir nichts gesagt. – Он не сказал мне ничего.
 Jemand ist gekommen. – Кто-то пришёл.
 Niemand ist gekommen. – Никто не пришёл.
 Alle sind gekommen. – Все пришли.
 Er ist nie gekommen, aber sie ist manchmal gekommen. – Он никогда не
приходил, а она иногда приходила.
Предлоги
 in – в (где)
 nach – в (куда)
 aus – из (откуда)
 Ich bin aus Moskau. – Я из Москвы.
 Ich bin aus Moskau gekommen. – Я приехал из Москвы.
 Er ist nach Berlin gegangen. – Он поехал в Берлин.
Danke schön! Auf Wiedersehen! - Большое спасибо! До свидания!

5
Напоминаем:
Вы всегда можете посмотреть все уроки немецкого языка на нашем канале
YouTube по адресу www.youtube.com/petrovcenter и скачать конспекты всех 16
уроков по ссылке www.yadi.sk/d/yTg-nKqiJC6ou.
Нашли ошибку? Сообщите редакторам этого пособия по электронной почте
polyglotDeutsch@ya.ru