Вы находитесь на странице: 1из 22

CONST.

CANALES DE RIEGO RIVERAS DEL RIO ARQUE (CAPINOTA)


Número de CUCE 19-0287-02-936330-1-1

METODOS CONSTRUCTIVOS-PROPUESTA TECNICA

TABLA DE CONTENIDO

1 INTRODUCCION .......................................................................................................... 3
2 ACTIVIDADES PRELIMINARES ...................................................................................... 3
2.1 ORGANIZACIÓ N DEL LUGAR DE LA OBRA.......................................................................... 3
2.1.1 Movilización y desmovilización .......................................................................................... 3
2.1.2 Oficinas, almacenamiento de los combustibles y materiales de construcción.................. 3
2.1.3 Aprovisionamiento de agua ............................................................................................... 4
2.1.4 Energía eléctrica ................................................................................................................. 4
2.1.5 Mantenimiento de las instalaciones .................................................................................. 4
2.1.6 Protección y reparación de las instalaciones existentes. ................................................... 4
2.2 SEÑALIZACION DE LA OBRA. ............................................................................................ 4

3 DESCRIPCION DEL METODO CONSTRUCTIVO ............................................................... 5


4 INSTALACION DE FAENAS............................................................................................ 5
5 LETRERO EN OBRA ...................................................................................................... 6
6 LETRERO EN OBRA ...................................................................................................... 6
7 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION .......................................................................... 6
8 TRAZADO Y REPLANTEO ............................................................................................. 7
9 HORMIGONES ............................................................................................................ 8
Colocación por Bombeo ................................................................................................ 11
Juntas de Construcción ................................................................................................. 11
Encofrado ........................................................................................................................ 11
Reparaciones del Hormigón .......................................................................................... 13

10 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL COMUN................................................. 16


11 ACERO ESTRUCTURAL ............................................................................................. 17
12 COMPUERTAS METALICAS ...................................................................................... 18
13 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA ................................................................................ 18
14 JUNTAS DE DILATACION .......................................................................................... 19

Página 1
15 SOLADURA DE PIEDRA ............................................................................................ 19
16 CARPETA DE HORMIGON SIMPLE (e= 7CM) ............................................................. 20
17 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL DE PRESTAMO ....................................... 20
18 PERFILADO Y NIVELACION DE ZANJAS ..................................................................... 21
19 DESBROCE DE VEGETACION .................................................................................... 21
20 LIMPIEZA GENERAL Y RETIRO DE ESCOMBROS......................................................... 21
21 CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓ N DE EQUIPO ........................................................ 21
22 CRONOGRAMA DE CONSTRUCCIÓ N ........................................................................ 21
23 NUMERO DE FRENTES ............................................................................................. 21

Página 2
1 INTRODUCCION

La presente propuesta técnica complementa a las Especificaciones Técnicas


proporcionadas, en todo caso estas serán aplicadas donde corresponda en
concordancia con los planos de construcción y la instrucciones del Supervisor.

Para los ítems no incluidos en esta propuesta se aplicaran los indicados en las
Especificaciones proporcionadas.

2 ACTIVIDADES PRELIMINARES
2.1 ORGANIZACIÓN DEL LUGAR DE LA OBRA

Con anterioridad a la iniciación de las obras, se solicitará la autorización del


Supervisor de Obra respecto a todos los trabajos previos requeridos para tal fin.

Comprende la señalización necesaria para preservar bienes y servicios durante


toda la etapa constructiva en todos los frentes establecidos, así como para
garantizar la seguridad de las personas.

La señalización consistirá en letreros con suficiente visibilidad para el tráfico


vehicular tanto diurno como nocturno. Asimismo el tráfico peatonal será
preservado mediante barreras de cintas llamativas y/o señales visibles necesarias
para anunciar precaución peligro. Quedará restringido el trafico nocturno,
exceptuando el necesario para la ejecución de alguna parte de la obra que por
razones de fuerza mayor tenga que realizarse previa la autorización de la
Supervisión, en cuyo caso se tendrá especial cuidado en la señalización nocturna,
la misma que será lo suficientemente visible y segura durante todo el periodo
requerido, de tal manera que advierta a al personal de los peligros de la obra con
la suficiente anticipación y garantice su seguridad.

2.1.1 Movilización y desmovilización

Se movilizara todo el equipo y material necesario para dar inicio a las actividades
del proyecto, previendo los accesos necesarios para la movilización y
emplazamiento del proyecto.

Al finalizar el proyecto la empresa desmovilizara todo su equipo, materiales, etc.\,


dejando la zona limpia.

2.1.2 Oficinas, almacenamiento de los combustibles y materiales


de construcción.

Se construirán instalaciones provisionales oficinas de obra, depósitos para los


materiales, bodegas, talleres, laboratorios, campamento en obra, oficinas en la

Página 3
ciudad, enfermería y primeros auxilios, con sus respectivas instalaciones
sanitarias y eléctricas.

2.1.3 Aprovisionamiento de agua

Se tomaran todas las medidas necesarias para el aprovisionamiento de agua a


objeto para cubrir las necesidades de la obra (agua potable y agua para
construcción).

2.1.4 Energía eléctrica

Se solicitará la correspondiente autorización ante autoridad competente para el


suministro de energía eléctrica para las obras en los diferentes frentes y se
determinara la ubicación de los puntos de toma, para luego realizar las
instalaciones correspondientes para la ejecución de las obras.
2.1.5 Mantenimiento de las instalaciones

Las instalaciones ejecutadas serán mantenidas hasta el final de la obra, cuidando


la higiene del local, conservación del equipamiento, limpieza y buena presentación
del área.
Al final de la obra, con autorización del Supervisor de Obra, el Contratista deberá
remover todas las instalaciones de su propiedad, equipos, construcciones
provisorias, escombros, etc. dejando el sitio de construcción en condiciones aptas
para la circulación y mejorando el área afectada por los trabajos.

2.1.6 Protección y reparación de las instalaciones existentes.

Se protegerán todas las estructuras ya construidas e instalaciones existentes


además de postes, cercos, letreros, señalizaciones en los frentes de trabajo,
drenajes construidos desagües pluviales, cables eléctricos, de tal manera que no
se afecten durante la construcción de las obras a ser ejecutadas.

En el caso de dañar cualquier elemento, éste deberá ser reparado o repuesto de


manera que quede tal cual estaba o en mejores condiciones.

2.2 SEÑALIZACION DE LA OBRA.

En los frentes de trabajo se colocaran letreros anunciando el proyecto según la


leyenda, dimensiones y otras especificaciones a ser provistas por ella Supervisión,
para el efecto se obtendrán los permisos necesarios para la colocación de los
letreros.

Página 4
3 DESCRIPCION DEL METODO CONSTRUCTIVO

De conformidad con el DBC del proyecto, de aquí en adelante se presentan la descripción


del método constructivo de todas las actividades necesarias para la correcta ejecución de
los trabajos de “CONST. CANALES DE RIEGO RIVERAS DEL RIO ARQUE
(CAPINOTA)”. Los componentes de la obra son:

 MEDIDAS DE PREVENCION
 PASO VEHICULAR
 OBRA DE TOMA
 ACTIVIDADES PRELIMINARES
 CANAL DE CONDUCCION
 MEDIDAS DE MITIGACION
 MANEJO DE CUENCA

4 INSTALACION DE FAENAS

El lugar más conveniente para la ubicación de las instalaciones y otros


correspondientes a este ítem, serán definidos por el Supervisor de obra, previa
solicitud escrita del contratista, presentando este un estudio de planificación y
distribución de sus edificaciones e instalaciones. Los sitios que se elijan deberán
estar ubicados de tal manera que no afecten el normal desenvolvimiento de la
obra. El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado de
material y equipo que permanecerá bajo su total responsabilidad. En la oficina de
obra se mantendrá en forma permanente el Libro de Ordenes respectivo y un
juego de planos para uso del Contratista y otro juego de planos para uso del
Supervisor de Obra en formato impreso y magnético.

En caso de interrumpir el libre transito por alguna vía ya sea vehicular y peatonal
durante la ejecución del proyecto, el Contratista deberá prever la instalación de un
paso provisional. La apertura de cualquier acceso en caso de ser necesario para
introducir maquinaria o material a los lugares de obras y que no estén previstos en
el presente estudio, ira por cuenta del contratista, previa autorización del
Supervisor.

Este ítem comprende también la limpieza del terreno y el retiro de basura,


escombro, pastos, etc. y que posteriormente posibilite el replanteo de todas las
obras proyectadas, así como la limpieza de vías de acceso para el ingreso de
vehículos de transporte de materiales hasta la puerta del depósito.

Se debe presentar un croquis o plano de la construcción a ser implementada en la


cual el Supervisor debe aprobar el diseño de las oficinas u otros aquí
especificados.

Página 5
5 LETRERO EN OBRA

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a


la construcción de obras Indicando claramente el nombre del proyecto, al
organismo que financia y sus autoridades, de acuerdo al diseño establecido en los
planos de detalle y formulario de requerimientos técnicos, los que deberán ser
instalados en los lugares que sean definidos por el Supervisor de Obra y/o
representante del Municipio.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y
será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y
reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.

6 LETRERO EN OBRA

Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas


en los planos de detalle, cuyas caras donde se pintarán las leyendas deberán ser
afinadas con lijas de madera, a objeto de obtener superficies lisas y libres de
astillas.
Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y amarilla,
según lo establecido en los planos de detalle, hasta obtener una coloración
homogénea y uniforme.
Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas,
mediante viñetas y pintura negra, cuyos tamaños de letras serán los especificados
en los planos de detalle.
Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán
fijadas mediante tornillos a columnas de madera, las mismas que luego serán
empotradas en el suelo, de tal manera que queden perfectamente firmes y
verticales.
En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera serán
empotradas en bloques de hormigón.
En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros de
madera, los mismos deberán llevar un acabado de revoque de mortero de
cemento en proporción 1 : 3 , incluyendo la malla de alambre para muros de
adobe. Encima de este revoque se efectuará el pintado tanto del muro como de
las leyendas indicadas en los planos de detalle.

7 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION

El Contratista, inmediatamente después de recibir del Supervisor la orden de


proceder y previo al inicio de los trabajos, efectuará la movilización de sus
equipos, materiales, suministros, facilidades temporales, etc., hasta el sitio de las
obras.
Una vez instalado el Contratista en el Sitio, éste deberá mantener el mismo, limpio
y libre de escombros.

Página 6
Así mismo, cuando concluya las Obras el Contratista desmovilizará todos sus
equipos, facilidades temporales, etc, dejando el sitio limpio a satisfacción de la
supervisión.
La forma y procedimientos para realizar estas labores serán de entera
responsabilidad del Contratista.

8 TRAZADO Y REPLANTEO

El CONTRATISTA verificará los bancos de nivel (BMs) y replanteará sobre el


terreno en forma precisa, los ejes de construcción, niveles y dimensiones de los
elementos más representativos de la obra. En caso de que los BMs hubieran
desaparecido, deberán ser repuestos por el CONTRATISTA, previa aprobación del
SUPERVISOR. La localización de BMs, estacas de alineamientos y niveles de
trabajo, será claramente señalada en el terreno para permitir en cualquier
momento el control por parte del SUPERVISOR. Estos bancos de nivel y ejes de
construcción, deberán ser ubicados y fijarse sobre el terreno en forma segura y
permanente, alejados de los sitios de obras, debiendo estas demarcaciones ser
precisas, claras y estables, y conservadas cuidadosamente por el CONTRATISTA
hasta la conclusión de la obra. Antes de iniciar los trabajos en el terreno, el
CONTRATISTA está obligado a realizar controles terrestres de todos los datos
topográficos indicados en los planos, y corregir los mismos en caso de encontrar
divergencias entre las condiciones reales del terreno y los datos de los planos, con
la debida aprobación del SUPERVISOR.
El CONTRATISTA deberá definir con precisión milimétrica las cotas, niveles y
dimensiones de las obras del proyecto. En los trazos de canales se deberá
replantear cada 20 metros las progresivas y cotas debidamente señaladas. La
zona de trabajo definida como la franja de canal, lugar de la presa o toma y obras
de arte, deberá ser despejada de troncos, malezas, cercos y demás obstáculos.
El CONTRATISTA deberá realizar el levantamiento topográfico del terreno natural
en cada sector de la obra, las veces que sea necesario a fin de establecer la
ubicación exacta de las estructuras.
El CONTRATISTA facilitará al SUPERVISOR los instrumentos necesarios para el
control de replanteo, incluyendo el servicio de alarifes en toda oportunidad que se
le solicite. Asimismo, el SUPERVISOR exigirá al CONTRATISTA le proporcione
toda la información topográfica, lecturas o cálculos para la comprobación de los
mismos.
El CONTRATISTA será responsable y correrá con todos los gastos emergentes de
replanteos de obra incorrectamente ejecutados, o por descuido en la conservación
de la señalización.
Ninguna de las comprobaciones realizadas por el SUPERVISOR eximirá al
CONTRATISTA de su entera responsabilidad por la exactitud de las estructuras y
partes de las mismas, en lo que se refiere a su posición y dimensiones.
El CONTRATISTA preparará los planos de obra construida (planos As Built), los
cuales deberán mostrar detalladamente todos los elementos en la forma como han
sido construidos o instalados, tales como planos de ubicación, planta, perfil, vista
frontal, cortes y detalles constructivos, dimensiones, cotas y cualquier detalle que

Página 7
sea necesario, a escalas adecuadas. Los planos “as built” deberán ser
presentados obligatoriamente junto con la última planilla de pago, y deberán ser
aprobados por el SUPERVISOR para dar curso a la misma.
9 HORMIGONES

1) General
Ningún vaciado de hormigón se iniciará sin la autorización del Supervisor. En cada
ocasión en que el Contratista proyecte colocar hormigón, deberá dar aviso al
Supervisor con por lo menos 24 horas de anticipación.
En la preparación del vaciado para el hormigón, todo el aserrín, las astillas y otros
desechos de construcción así como materias extrañas se retirarán del interior de los
encofrados. Antes de colocar el hormigón sobre roca, la roca se debe limpiar
totalmente y se debe cubrir la roca con una capa de 1 a 3 cm de espesor de mortero
de cemento, cuya arena y cemento estén en la misma proporción que en el mortero
del hormigón que se va a colocar.
Los puntales, tirantes y tornapuntas que sirven temporalmente para mantener la
forma y la alineación de los encofrados, se retirarán cuando el hormigón alcance
una altura que haga innecesario su uso. Estos miembros temporales se retirarán
totalmente y no se los dejarán enterrados en el hormigón. No se colocará hormigón
alguno que no llega a su posición final en los encofrados dentro del tiempo
estipulado.
El hormigón se colocará de manera que se evite la segregación de los materiales y
el desplazamiento de las barras de armadura. El uso de canaletas y tubos largos
para transportar el hormigón desde la mezcladora a los encofrados será permitido
sólo por autorización escrita del Supervisor.
En caso de producir un hormigón de calidad inferior por el uso de tales tipos de
transportadores el Supervisor podría ordenar la suspensión de su uso y su
substitución por un método satisfactorio de metal o con revestimiento metálico.
Donde se requieran gradientes empinadas, las canaletas estarán equipadas con
desviadores o provistas en cortos tramos que cambien la dirección del flujo del
hormigón. No se permitirá agregar agua para facilitar el movimiento del hormigón
en ningún punto del sistema de transporte. Todas las canaletas y tubos se
mantendrán limpios y libres de revestimiento de hormigón endurecido mediante
lavado a chorro de agua después de cada uso; el agua de lavado será echada fuera
de la estructura.
No se permitirá la caída libre del hormigón desde una altura mayor de 1½ metros, ni
se permitirá que se golpeen los encofrados desde un ángulo. Cuando se usen
canaletas verticales, deberá disponerse de un número suficiente para que el
hormigón no resbale lateralmente más de 1 metro. Cuando la canaleta esté colgada
fuera de la vertical, las dos secciones inferiores deberán mantenerse en posición
vertical para evitar la segregación.

Página 8
El hormigón se compactará esmeradamente durante el colocado e inmediatamente
después. La compactación se efectuará por vibración mecánica, sujeta a las
siguientes provisiones:
- La vibración será interna, a menos que el Supervisor de autorización especial
para el uso de otros métodos. Cuando el Supervisor apruebe la vibración
externa del encofrado, los vibradores serán de tamaño y de frecuencia
suficientes para consolidar el hormigón dentro del encofrado, bajo las
condiciones del espaciamiento de los vibradores y del espesor de la tongada de
hormigón utilizada.
- Los vibradores serán de tipo accionado por electricidad o neumático, y
funcionarán a una velocidad no inferior a 7.000 revoluciones por minuto para
cabezales de menos de 10 cm de diámetro, y no menos de 6.000 revoluciones
por minuto en cabezales de 10 cm o más de diámetro.
- La intensidad de la vibración será tal que afecte visiblemente a una masa de
hormigón (cuyo asentamiento sea de 2.5 cm) sobre un radio de por lo menos 50
cm.
- El Contratista facilitará un número suficiente de vibradores para compactar
adecuadamente cada mezclada de hormigón inmediatamente después de su
colocación en los encofrados.
- Se manejarán los vibradores de modo que trabajen completamente el
hormigón alrededor de las barras de armadura y de los accesorios empotrados
y en las esquinas y ángulos de los encofrados.
La vibración se aplicará en el punto de colocación del hormigón recientemente
colocado. Los vibradores se introducirán lentamente en el hormigón, y se
retirarán también lentamente.
La vibración será de duración e intensidad suficientes para compactar
completamente el hormigón pero no se deberá continuar al extremo de que se
formen zonas de enlechado localizadas.
La aplicación de los vibradores se efectuará en puntos uniformemente
espaciados, distanciados no más de dos veces el radio sobre el cual la
vibración es visiblemente eficaz.
- La vibración no se aplicará directamente o a través de las barras de
armadura, en secciones o capas de hormigón que se hayan endurecido al
grado en que el hormigón deja de ser plástico bajo vibración. No se deberá
vibrar para que el hormigón fluya en los encofrados sobre distancias tan
grandes que produzcan segregación, y no se usarán los vibradores para
transportar hormigón en los encofrados.
- El hormigón se colocará en capas horizontales de no más de 30
cm de espesor, excepto como se indica más adelante. Cuando se coloque
menos de una capa completa en una sola operación, ella se terminará con un
entablonado vertical. Cada capa se colocará y compactará antes del fraguado

Página 9
inicial de la capa anterior para evitar daño al hormigón tierno y evitar superficies
de separación entre las mezclas.
El hormigón colocado en columnas o muros, que vayan a soportar vigas o losas
tendrá que haber pasado el límite de revibración antes de que se coloquen las
vigas o losas. Las vigas se considerarán como parte del sistema de pisos y se
colocarán monolíticamente con ellos.
Cuando se coloquen tongadas sucesivas de hormigón o cuando la colocación
de hormigón sobrepase el límite de revibración, se retirarán mediante un chorro
de agua a alta velocidad al espuma y la lechada de las superficies del hormigón
cuando éste se haya endurecido lo suficiente para mantener su forma, y así
dejar una superficie limpia con los áridos gruesos a la vista. Si lo pide el
Supervisor, la superficie se limpiará con picos y/o con cepillos de alambre. El
Supervisor especificará de antemano cual de los métodos antedichos empleará
el Contratista.
Se acanalará la superficie superior del hormigón mediante el empleo de moldes
de tipo cajón para proveer una traba con la siguiente capa de hormigón que se
colocará encima. Los requisitos para la adherencia de capas sucesivas de
hormigón estarán en todo momento sujetos a la aprobación del Supervisor.
Antes de colocar nuevo hormigón sobre hormigón que haya fraguado, la
superficie del último se raspará esmeradamente con cepillos de alambre y se
limpiará con chorro de agua a alta velocidad.
Cuando la superficie del hormigón endurecido comience a secarse, se la cubrirá
con una capa de enlechado con el mismo contenido del mortero en el hormigón
nuevo. Este enlechado deberá adherirse firmemente al hormigón de abajo y no
se permitirá que fragüe antes de que sea cubierto por el nuevo hormigón.
Para evitar, en lo posible, la formación de juntas visibles en las cargas expuestas, la
superficie superior del hormigón adyacente a los encofrados deberá allanarse con
paleta. Donde pueda producirse un reborde en una junta de construcción, como por
ejemplo en la superficie superior inclinada de un muro, se usará un listón contra el
encofrado en la superficie superior para formar un traslape con la siguiente capa. El
traslape no será menor de 7.5 cm de espesor. Inmediatamente después de
suspenderse el vaciado de hormigón, deberán ser quitadas todas las salpicaduras
de mortero en las barras de armadura y en las superficies de los encofrados. Los
trozos secos de mortero y polvo no serán mezclados con hormigón fresco. Si las
salpicaduras no se retiran antes de que el hormigón fragüe, debe tenerse cuidado
de no dañar o destruir la adherencia entre el hormigón y el acero en la superficie del
hormigón o cerca de ella, cuando se limpien las barras de armadura.
2) Secuencia de colocación
La secuencia de colocación del hormigón será según las instrucciones del
Supervisor o como se indica en los Planos.

Página 10
Colocación por Bombeo
Donde el hormigón se transporte y se coloque mediante otros métodos aprobados
de presión aplicada mecánicamente, el equipo será de tipo satisfactorio y capacidad
adecuada para el trabajo.
El funcionamiento de la bomba será tal que produzca un flujo continuo de hormigón
sin bolsas de aire o contaminación del agua. Cuando se termine el bombeo, el
hormigón en la tubería se expulsará en tal forma que no se produzca separación de
ingredientes o contaminación. Después de esta operación, la totalidad del equipo se
lavará esmeradamente.
El hormigón que se coloque mediante métodos de bombeo será de una mezcla
trabajable y cohesiva, que utilice un tamaño máximo de áridos de 4 cm, a menos
que se especifique de otro modo.
Juntas de Construcción
1) General
Se harán juntas de construcción sólo donde se indique en los planos, a menos que
el Supervisor lo apruebe de otro modo. Se colocarán juntas de construcción según
lo ordene el Supervisor, si éstas no estuvieran detalladas en los planos, o en caso
de emergencia. Se usarán trabas tipo cajón o barras inclinadas de armadura,
donde sea necesario transmitir el esfuerzo de corte y para que las dos secciones
sean unidas entre ellas.
La cara de las juntas de construcción horizontales se mantendrá a nivel y en línea
netamente recta, a menos que se especifique de otro modo.
2) Adherencia
Antes de depositar hormigón nuevo sobre o contra hormigón ya endurecido, se
apretarán los encofrados si existen, se hará rugosa la superficie endurecida del
hormigón como lo requiera el Supervisor, de forma que no se dejen partículas
sueltas de árido u hormigón dañado en la superficie. La superficie será
completamente limpiada con cepillos de alambre y se limpiará de toda materia
extraña y del enlechado con un chorro de agua a alta velocidad.
Para asegurar un exceso de mortero en el contacto entre el hormigón endurecido y
el recientemente depositado, las superficies limpias y casi secas, incluso las
superficies verticales e inclinadas, se recubrirán primeramente con una capa de
mortero cuyo contenido de cemento, arena, agua y aditivos estén en la misma
proporción que en la mezcla corriente de hormigón. Esta capa deberá penetrar el
hormigón endurecido antes de que el mortero haya alcanzado su fraguado inicial.
Encofrado
1) Material
A menos que se especifique de otro modo, los encofrados serán de madera con o
sin revestimiento aprobado. La madera que se use en los encofrados no será
torcida ni alabeada.

Página 11
Para superficies expuestas se usará madera trabajada de un ancho y espesor
uniforme, exenta de nudos sueltos, pudrición u otros defectos, a menos que otros
materiales tales como madera contrachapada sea indicada en los Planos y
Especificaciones. Para superficies no expuestas y trabajos brutos se podría usar
madera bruta siempre que se tomen medidas para evitar filtraciones del mortero.
2) Construcción
Todos los encofrados corresponderán a las formas, líneas y dimensiones de la
estructura tal como se indican en los planos y serán resistentes, rígidos y
soportadas de tal manera, que no se doblen en forma objetable bajo el peso y
presión del hormigón fresco. La ruptura o falta de alineamiento de los encofrados y
el daño que ello produzca serán corregidos por el Contratista. Los encofrados se
reforzarán y unirán adecuadamente para evitar filtración de mortero.
Se debe tener cuidado en asegurar que los encofrados no se sequen y tuerzan
antes de que coloque el hormigón.
Se construirán los soportes de los encofrados de modo que no se flexen bajo el
peso del hormigón fresco o de otras cargas debida a la construcción. Los puntales
que soporten encofrados para losas, viga y arcos, se asentarán en apoyos
acuñados y otros apoyos aprobados, de modo que puedan retirarse sin producir
esfuerzo o impacto mayores en la superestructura.
3) Amarres del encofrado
Los amarres interiores serán preferentemente pernos y barras dispuestos de tal
manera que cuando se retire el encofrado no haya metal o menos que de 2.5 cm de
las superficies expuestas. Se permitirían ataduras de alambre en obras livianas
pero sólo cuando lo autorice específicamente el Supervisor, sin embargo no
deberán usarse a través de superficies donde la decoloración no sea aceptable.
Los amarres de los encofrados no se sujetarán a las barras de armaduras o a las
pieza empotradas.
4) Tratamiento de los encofrados
Si el Contratista deseara usar aceite para el interior de los encofrados, se podría
usar un aceite mineral que no manche u otro material aprobado, siempre que se
aplique antes de colocar las barras de armadura y las piezas empotradas. Tal
tratamiento de los encofrados depende de la aprobación previa del Supervisor. El
aceite para el encofrado no deberá estar en contacto con superficies de hormigón
sobre las cuales se va a colocar más hormigón posteriormente.
5) Inspección
Se dejarán aberturas temporales en la base de encofrados para columnas y muros
y en otros lugares donde sea necesario para facilitar la limpieza y la inspección-
Inmediatamente antes del vaciado del hormigón, todos los encofrados se
inspeccionarán cuidadosamente para asegurarse que están colocados
correctamente, son suficientemente rígidos y firmes, están minuciosamente limpios,
se hayan tratado adecuadamente y estén exentos de material extraño. Cuando los
encofrados parezcan en alguna forma insatisfactorios, ya antes o durante el vaciado

Página 12
del hormigón, el Supervisor podría ordenar la suspensión del trabajo hasta que los
defectos se hayan corregido.
6) Reutilización de los encofrados
Los encofrados y la madera de encofrado se limpiarán y repararán esmeradamente,
a la satisfacción del Supervisor, antes de su reutilización.
7) Retiro de los encofrados y los soportes
Para terminar el tiempo de desmontaje del apuntalamiento, los encofrados y las
protecciones se deberá considerar la ubicación y el carácter de la estructura, el
clima y otras condiciones que afecten al fraguado y al curado del hormigón y a los
materiales que se usen en la mezcla. No se retirarán los encofrados y sus soportes
sin la aprobación del Supervisor.
No se usarán métodos de desencofrado que pudieran producir sobre esfuerzos o
daños al hormigón. Se retirarán los apoyos de tal manera que se permita al
hormigón tomar uniforme y gradualmente los esfuerzos debidos a su propio peso.
8) Chaflanes
En las esquinas expuestas de vigas, losas, muros, machones y donde lo
especifique el Supervisor, el hormigón será provisto de un chaflán de 45°C y la base
de chaflán tendrá un ancho de 3 cm.

Reparaciones del Hormigón


1) General
La reparación del hormigón será ejecutada por trabajadores hábiles. El Contratista
corregirá todas las imperfecciones en las superficies del hormigón que sean
necesarias para producir superficies que satisfagan los requisitos del acabado
especificado. A menos que se apruebe de otro modo, la reparación de
imperfecciones en el hormigón encofrado se completará dentro de las 36 horas
siguientes al retiro de los encofrados. El hormigón dañado por cualquier causa, el
hormigón que presente partes segregadas, fracturas u otros defectos, y el
hormigón que tenga depresiones superficiales excesivas, deberá picarse y
repararse para dejar la superficie según las líneas especificadas en los planos.
Las protuberancias y las irregularidades abruptas se reducirán mediante
esmerilado para que la superficie quede dentro de los límites especificados. Todos
los materiales, procedimientos y operaciones que se empleen en las reparaciones
de hormigón serán sujetos a la aprobación del Supervisor.
Todos los rellenos serán pegados firmemente dentro de las superficies de los
agujeros y serán sanos, exentos de contracción, grietas y zonas hundidas
después que los rellenos se hayan curado y secado. La reparación del hormigón
se hará por uno o más de los siguientes métodos, según lo ordene el Supervisor.
i) Reemplazo del hormigón
ii) Mortero de cemento colocado a mano

Página 13
iii) Relleno seco
El tipo de reparación que será usado en cualquier caso particular, será sujeto a la
aprobación del Supervisor.
2) Reemplazo del hormigón
La preparación de huecos para reemplazar hormigón alcanzará una profundidad
mínima de 10 cm y el área mínima de reparación será de 500 cm2 para hormigón
armado y de 1000 cm2 para hormigón en masa. No se dejarán parcialmente
empotradas las barras de armadura. Habrá un espacio libre de por lo menos 2 1/2
cm de radio alrededor de cada barra expuesta. La parte superior del corte se
efectuará con una pendiente ascendente de 1 en 3 desde el fondo hacia la cara
del muro donde se vaya a reemplazar el hormigón. En el caso de que el hueco
atraviese el muro, la parte superior del corte se modificará consecuentemente. La
parte inferior y los lados del hueco se cortarán perpendicularmente a la cara del
muro mediante una sierra o cincel. Los encofrados se construirán en tal forma que
permitan el vaciado de hormigón en capas de 30 cm, e incluirán una chimenea en
la parte superior del encofrado, con tapa para que se pueda ejercer presión.
Las superficies de la zona que vayan a recibir hormigón nuevo se limpiarán
esmeradamente usando un chorro de agua y aire y se dejarán secar casi
completamente antes de volver a colocar el hormigón. Las superficies casi secas
recibirán una capa de mortero (3 mm de espesor, dosificado igual que el mortero
del hormigón que se vaya a usar) que se aplicará ya sea por medios neumáticos,
por cepillado o por frotamiento manual con guantes de goma.
Para reducir a un mínimo la contracción el hormigón tendrá un asentamiento bajo,
de 7.5 cm como máximo, contendrá el tamaño máximo permisible de áridos y se
colocará tan frío como sea posible. El hormigón se vaciará en capas de 30 cm,
uno cada 30 minutos como mínimo. Se mezclará suficiente hormigón al comienzo
del trabajo para rellenar todo el hueco, siempre que éste no sea más alto que 1 m.
Inmediatamente después que se haya rellenado el hormigón dentro del encofrado,
se aplicará presión al relleno y se vibrará el encofrado. Esta operación se repetirá
a intervalos de 30 minutos hasta que el hormigón se endurezca y ya no se
responda a la vibración. La presión se aplicará mediante cuñas o mediante
apretamiento de los pernos que se prolongan a través de la tapa de presión.
3) Mortero de cemento colocado a mano
El mortero de cemento colocado a mano tendrá la misma dosificación de arena,
cemento y aire que el mortero usado en la mezcla de la cual se construyó la
estructura. El mortero de reparación será libre de contracción, mezclándolo a una
consistencia plástica lo más antes posible a su uso según permita el cemento. El
tiempo de precontracción será entre una y dos horas. El mortero deberá ser tan
consistente como sea posible para permitir al mismo tiempo una buena
trabajabilidad.
La zona que requiera, se picará hasta una profundidad de no menos de 2 cm. Los
bordes se cortarán al filo y cuadrado a la superficie, sin dejar chaflanes, mediante
una sierra o cincel para hormigón. Todas las superficies que se reparen, se

Página 14
limpiarán con un chorro de agua y aire para retirar el material suelto producido por
el picado. Inmediatamente antes de la aplicación del mortero a la superficie casi
seca, la superficie a la que deba adherirse el mortero se cepillará esmeradamente
con cepillo de alambre, aplicando una pequeña cantidad de mortero. El mortero
se compactará en la superficie tomando cuidado que se obtenga un relleno bien
apretado alrededor de los bordes y se moldeará y acabará para seguir las líneas
de la superficie especificada.
4) Relleno seco
Donde se especifique el método de reparación con relleno seco, los agujeros se
cortarán al filo y perpendiculares a la superficie, pero se redondearán las esquinas
dentro de la cavidad. Se cortarán ranuras en varios lugares de los bordes del
agujero.
Los agujeros para relleno seco tendrán una profundidad de 2.5 cm El agujero que
vaya a repararse deberá estar muy limpio y ligeramente humedecido, pero sin
agua libre. La superficie ligeramente humedecida se espolvoreará con cemento
mediante una brocha seca. Bajo ninguna circunstancia se pintarán los agujeros
con lechada de cemento puro.
La mezcla de relleno seco será por peso: 1 parte de cemento por 2 y 1/2 partes de
arena que pase al tamiz No 16. Se agregará el agua suficientemente para
producir un mortero que se mantenga unido cuando se moldee en una pelota
mediante ligera presión de las manos, que no exude agua pero que deje las
manos húmedas.
El material de relleno seco se colocará y apisonará en capas de un espesor
compactado de 1 cm aproximadamente. Cada capa se compactará sólidamente
mediante un taco de madera dura y un martillo. El taco de madera será
normalmente de 30 a 50 cm de largo y no más de 2 1/2 cm de diámetro. La mayor
parte del apisonamiento se orientará ligeramente en un ángulo hacia los bordes
del agujero para asegurar un máximo de compactación y de adherencia. No se
empleará agua para facilitar el acabado.
aa) Lechada de Mortero
La lechada de mortero consistirá en una mezcla adecuada de cemento, áridos
finos, agua y donde se especifique, un agente de anticontracción idóneo.
bb) Barras de Empalme
El Contratista perforará agujeros y suministrará e instalará las barras de empalme
indicadas en los Planos o especificaciones por el Supervisor. Las barras de
empalme serán barras redondas deformadas de acero de lingote de resistencia
intermedia, que satisfaga la última edición de la Especificación A615-76a, ASTM.
Todos los agujeros, que se perforen para las barras tendrán un diámetro mínimo
de 2 cm más grande que el diámetro de la barra que se emplee.
El lechado que se use consistirá en una parte de Cemento Pórtland mezclada con
dos partes de arena para hormigón (que pase por el tamiz No 4), medidas por
peso. Se añadirá agua justamente suficiente para producir una consistencia

Página 15
trabajable sin segregación. Antes del enlechado toda el agua y deshechos serán
sacados del agujero mediante un chorro de aire, e inmediatamente después se
procederá al vaciado de la lechada en el agujero hasta la profundidad de
empotramiento necesaria, asegurándose de que la lechada fluya hasta el borde
del agujero.
Es preferible que las barras de empalme se coloquen dentro de las dos horas
siguientes al vaciado del hormigón en la zona que lleve barras. Si esto no fuera
práctico, las barras de empalme deberán colocarse 24 horas antes del vaciado del
hormigón y no serán movidas hasta que el hormigón haya fraguado.
cc) Hormigón Ciclópeo
Hormigón ciclópeo es una mezcla de hormigón con bloques de piedra en una
relación de 50% y 40% respectivamente por volumen.
Toda la piedra natural que se usará será limpia de lodo, cal, aceite u otras
substancias extras y estará exenta de grietas, fracturas, zonas porosas o capas de
piedra de calidad inferior.
La piedra estratificada deberá ser colocada con sus capas naturales en posición
horizontal. Toda la piedra deberá ser lavada y saturada con agua antes de ser
colocada.
La dimensión máxima de cada piedra individual no deberá exceder el 50% de la
dimensión más pequeña de la estructura en la que está siendo colocada.
El cemento y los áridos deberán cumplir los requisitos anotados anteriormente en
esta Sección.
Las piedras no deberán tener contacto entre si y deberán estar completamente
embebidas en el hormigón que será colocado previamente.
La piedra deberá ser cuidadosamente colocada a mano (no dejada o arrojada) a
fin de evitar el daño a los moldes o a la mampostería adyacente parcialmente
fraguada.
10 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL COMUN

El material aprobado para ser empleado en rellenos, deberá estar libre de material
orgánico, tierra orgánica, turba u otro material de baja densidad que no podrán ser
usados como material de relleno.
El Supervisor determinará si el material proveniente de la excavación de
fundaciones es adecuado para el uso en rellenos compactados. El Contratista
podrá desechar materiales plásticos y reemplazarlos, a su propio costo, con
material conveniente aprobado por el Supervisor. El material de relleno
proveniente de un banco de préstamo deberá ser de tipo granular,
razonablemente bien graduado y no deberá contener materiales orgánicos. Este
material será proporcionado por el Contratista y aprobado por el Supervisor.

Página 16
En lo posible, el material debe contener, en volumen, menos del 20% de roca
mayor de 7.5 cm. en su dimensión mayor. Deberá extenderse en capas sucesivas
que no excedan de un espesor de 20 cm., medido sin compactar.
Para el relleno compactado se utilizará material seleccionado de las excavaciones,
libres de material orgánico u otro material perjudicial al propósito del relleno,
compactado por medio de vibro-compactadoras manuales.
Las áreas a ser rellenadas deberán ser previamente limpiadas de todo material
suelto y orgánico. El Supervisor deberá aprobar la fundación antes de la
colocación del material de relleno. Cuando sea necesario o cuando el Supervisor
así lo indique, la superficie que reciba relleno deberá ser previamente
compactada de tal modo de obtener una capacidad de soporte adecuada.
El relleno alrededor de las obras de arte, estructuras, etc. se debe compactar en
capas horizontales que no excedan 20 cm. de espesor, mediante compactadoras
mecánicas. El Supervisor podrá autorizar la compactación con otros equipos,
siempre que el Contratista garantice que el empleo de tales equipos producirá
densidades no inferiores a las especificadas.
El grado de compactación requerido para todo relleno deberá ser mayor o igual a
95% de la densidad máxima obtenible por el método Standard de compactación
designado T-99 de la American Association of State Highway Officials
(AASHTO).El Contratista deberá en todo momento facilitar la labor del Supervisor
en el control de las compactaciones y realizará a su cuenta las pruebas de
densidad requeridas por el Supervisor. El Contratista deberá tener especial
cuidado durante el compactado en zonas contiguas a estructuras, obras de arte o
alcantarillas, de manera tal que no dañe en ningún momento las mismas. Así
mismo deberá pedir autorización del Supervisor para efectuar el rellenado en
dichas áreas.
En el caso de alcantarillas, el Contratista deberá compactar el material
completamente debajo de las partes redondeadas de los tubos y además de
asegurarse que el material de relleno quede en íntimo contacto con los costados
de dichos tubos. El material deberá colocarse a ambos costados del tubo y en
toda la longitud requerida.
Cuando el material se seque demasiado o por el contrario esté completamente
saturado que en la opinión del Supervisor no sea apropiado para relleno, el
Contratista deberá, a su propio costo aumentar agua o airear y secar el material
hasta que el mismo tenga la humedad óptima para poder usarse como relleno.

11 ACERO ESTRUCTURAL

Todas las barras corrugadas de armadura del hormigón se colocarán con


precisión en la posición indicada en los planos y se asegurarán firmemente antes
del vaciado y fraguado del hormigón.

Página 17
Las barras serán sujetadas con alambre de hierro recocido en todas las
intersecciones, teniendo cuidado de efectuar un mínimo de dos vueltas por
intersección.
La colocación de barras de acero en la mezcla, una vez que el hormigón ha sido
colocado, no será permitida.
Las distancias entre barras a los encofrados se mantendrán por medio de bloques
espaciadores de hormigón, tirantes, colgadores u otros soportes aprobados. No se
permitirá el uso de guijarros, pedazos de piedra o ladrillo, tubos metálicos, o
bloques de madera.
El Supervisor inspeccionará y aprobará toda la armadura antes de que se inicie la
colocación del hormigón. El vaciado que contravenga esta disposición será
rechazado y removido.

Los aspectos que reglamentan los empalmes, anclajes, adherencias, distancias


entre barras y otros relativos a colocación, serán controlados por el ACI 318-89 y
el SP-66(88) - ACI Detail Manual.
12 COMPUERTAS METALICAS

Las compuertas serán construidas por un especialista, con soldadura conarco


N6030, de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de construcción.
Se colocar el marco de angular anclando en las paredes de los canales en las
ubicaciones indicadas por planos o supervisión.

13 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA

a) Limpieza.- Antes de comenzar la excavación en cualquier zona, toda la


limpieza necesaria deberá haber sido llevada a cabo.
b) Excavación General en todas las Obras.- El Contratista deberá dar aviso al
Supervisor, con suficiente anticipación, del comienzo de cualquier
excavación para que se puedan tomar las elevaciones y medidas en
secciones transversales del terreno intacto. El terreno natural contiguo a la
estructura no deberá alterarse sin permiso del Supervisor.
Las excavaciones para la cimentación de obras de toma, desarenador,
tanques de almacenamiento, puentes, cámaras, pasos de camino deberán
ser excavadas hasta las alineaciones y rasantes o elevaciones mostradas
en los planos, o según el estacado efectuado por el Supervisor. Deberán
ser de suficiente tamaño para permitir la colocación de las estructuras del
ancho y longitud total mostradas en los planos. Las elevaciones del fondo
de las excavaciones, según se muestran en los planos, se deben considerar
solamente aproximadas, y el Supervisor podrá ordenar por escrito los
cambios, en dimensiones o elevaciones de tales fundaciones, que pudiese
considerar necesarios para asegurar una cimentación satisfactoria.

Página 18
Los peñascos, y cualquier otro material inconveniente que sea encontrado
durante la excavación, deberán ser retirados. El terreno de fundación
deberá estar libre de material suelto, cortado en superficies firmes y en
forma que indicase el Supervisor.
Después de terminar cada excavación, el Contratista debe informar al
Supervisor, y ninguna fundación, material de asiento, ni alcantarilla de tubo
deberá colocarse hasta que el Supervisor haya aprobado la profundidad de
la excavación y la clase de material de la cimentación.
c) Excavación para colocación de Tubería.- El ancho de la zanja para el tubo
deberá ser suficiente para permitir el acoplamiento satisfactorio del mismo,
y el apisonado del material que sirve de lecho debajo y alrededor del tubo,
el mismo se detalla en los planos constructivos. Cuando se encuentre
piedra, tierra endurecida u otro material firme, se deberá excavar más abajo
del nivel de la cimentación hasta una profundidad de cuando menos 0,30
metros. El ancho de la excavación se detalla en los planos topográficos
(planta y perfil) el mismo está de acuerdo al diámetro de la tubería ver
planos constructivos. La excavación debajo de la rasante, se deberá
rellenar con material de relleno fino (cama de arena) aprobado por el
Supervisor y ligeramente consolidada en capas que no excedan de 0,10
metros de profundidad antes de ser consolidadas.
Cuando no se encuentre una cimentación firme al nivel establecido, a causa
de un terreno blando, esponjoso o en otra forma inestable, tal tierra
inestable debajo de la tubería deberá ser retirada en un ancho de por lo
menos un diámetro a cada lado de la tubería y hasta una profundidad que
fijará el Supervisor, y se repondrá con material de relleno aprobado,
debidamente consolidado para que proporcione el apoyo adecuado de la
tubería.
d) Utilización de los Materiales Excavados.- Todo material excavado, en la
medida que sea posible, deberá ser utilizado como relleno (material
común). El material excedente deberá ser eliminado en tal forma que no
obstruya ninguna corriente de agua, ni perjudique, en modo alguno, la
eficiencia o el aspecto de la construcción. En ningún momento se deberá
depositar ningún material excavado, de manera que ponga en peligro la
construcción parcialmente terminada.
14 JUNTAS DE DILATACION

Las juntas de dilatación estarán dispuestas cada 3 metros transversalmente en


toda la estructura del canal colocando la lámina de plastoformo de 5mm de
espesor cuidando que no exista deformación y sellando la misma con alquitrán.

15 SOLADURA DE PIEDRA

En primera instancia se realizara un estudio preliminar con el objetivo de definir los


niveles de fundación. A estos niveles se deberá conceptualizar la relación de

Página 19
espesores de la capa de nivelación, con el objetivo de definir el nivel base de
solado.
Se procederá posteriormente al rellenado con la piedra compactada a combo.
Luego, se humedecerá el solado para el posterior vaciado de hormigón.

16 CARPETA DE HORMIGON SIMPLE (e= 7CM)

- Contrapisos
El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción
1: 2: 3, salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos.
El cemento será del tipo Portland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas
provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas,
pantanos o ciénagas.
En general la arena deberá estar limpia y exenta de materiales, tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias
orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente.
En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo
material suelto, así como la primera capa de tierra vegetal, algas u otro material
extraño que impida la adherencia del hormigón.
El espesor de la carpeta de concreto será de 7 cm.
- Chuseado y Frotachado
El hormigón se deberá compactar (chuseado) con barretas o varillas de fierro.
Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado
mediante una regla de madera, o una plancha de madera, llamada frotacho.
dejando una superficie lisa y uniforme.
17 RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL DE PRESTAMO

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado con material
seleccionado en los sectores donde exista una base inestable y fangosa o donde
no exista material apto para relleno, que deberá realizarse después de haber sido
nivelado y replanteado el área donde se emplazara el canal de riego, según se
especifica en los planos, y/o instrucciones del Supervisor de obras.

Página 20
18 PERFILADO Y NIVELACION DE ZANJAS

Este ítem comprende todos los trabajos de perfilado y nivelación de zanjas de


excavación, además del compactado con material producto de la excavación de
todos los sectores donde exista una base inestable con material suelto que deberá
realizarse después de haber sido nivelado el área donde se emplazara el canal de
riego, según se especifica en los planos, y/o instrucciones del Supervisor de
obras.

19 DESBROCE DE VEGETACION

Consiste en el retiro y corte de vegetación, arboles, raíces, etc que se encuentran


dentro el area de trabajo para canales.

20 LIMPIEZA GENERAL Y RETIRO DE ESCOMBROS

Una vez concluidas las obras del proyecto el Contratista procederá a la limpieza
total del área de trabajo, bancos de préstamo, depósitos de materiales excedentes
y escombros, así como también el retiro y transporte de todo material excedente
producto de las excavaciones de las obras, y otros a entera satisfacción del
Ingeniero quien aprobará por escrito la conclusión del ítem. Esta aprobación es
condición previa para la recepción provisional y que el Contratista pueda
desmovilizar su equipo y personal.

21 CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO

Más adelante se presentan los cronogramas de movilizaciones de equipos, de


conformidad con los requisitos de los documentos de este proceso de
contratación.

22 CRONOGRAMA DE CONSTRUCCIÓN

Más adelante se presenta el cronograma de construcción, de conformidad con los


requisitos de los documentos de este proceso de contratación, en días calendario,
tomando como límite los tiempos de ejecución definidos en los documentos
recibidos:

Este cronograma está elaborado en digrama de gant, bajo la metodología CPM o


de ruta crítica.

23 NUMERO DE FRENTES

Más adelante se presentan el listado de los números de frentes necesarios para


ejecutar el proyecto en los tiempos provistos.

Página 21
…………………………………………………
ING. DANIEL ALEJANDRO FERNANDEZ SARACHO
REPRESENTANTE LEGAL
TADE S.R.L.

Página 22

Вам также может понравиться