Вы находитесь на странице: 1из 114

Миша  Фирер

Зомби атакуют!
 
 
http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=48639080
SelfPub; 2019
 

Аннотация
Зомби атакуют Москву. Только мальчик Ферапонт и его отец,
профессиональный истребитель зомби, способны спасти город от
зеленых захватчиков.
Содержание
1 5
2 8
3 11
4 16
5 21
6 23
7 26
8 31
9 35
10 38
11 41
12 46
13 54
14 58
15 63
16 68
17 70
18 74
19 77
20 79
21 83
22 85
23 88
 
 
 
24 90
25 94
26 97
27 99
28 102
29 105
30 108
31 109
32 112

 
 
 
 
1
 
Ночью на первое мая с Новомальчиковского кладбища
снова раздавались протяжные стоны и завывания. И, как и
в прошлый раз, не нашлось ни одного смельчака, чтобы схо-
дить и посмотреть что же там такое происходит.
Кроме Бонбон Мартина. Баскетбольного роста, бледноко-
жий, несмотря на южное происхождение, с яркими глазами
небесного цвета, он был одет в костюм, и носил белые носки
с надраенными до блеска туфлями с острыми носами.
Ради посещения Новомальчиковского кладбища Бонбон
Мартин преодолел расстояние в несколько тысяч километ-
ров. После трех рейсов, включая трансатлантический, поте-
рю багажа в Мехико-сити и рутинное задержание в Лондон-
ском Хитроу агентами Интерпола (у них, разумеется, на него
опять ничего не нашлось), Бонбон Мартин чувствовал себя
физически разбитым, но душевно взволнованным.
Шестилетний антракт в его бурной деятельности закон-
чился, и у него вновь появилась работёнка. Работёнка по за-
хвату мира!
Вновь нашлось место под солнцем в удивительном экзо-
тическом мегаполисе Москоу, который местные называют,
почему то Москва.
Со своими хозяевами он подписал контракт на год, с воз-
можностью продлить еще настолько же.
 
 
 
И вот полнолуние. Груда гранитных надгробий. И стена-
ния мертвецов. Знакомо до колик в животе!

Ну, давайте же, выползайте, зомби стояросовые! – радост-
но упрашивал их Бонбон
Мартин.
И мертвецы не заставили себя ждать. Чернозём скатился с
могильных грядок. Посреди них образовались канавы от ин-
тенсивного копания. Скелеты, одни кости а кожа, выскаки-
вали из прокопанных отверстий и хромали по направлению
к Бонбон Мартину. Они тянулись к нему как к магниту со
всего кладбища.
Бонбон потирал ладони. Он шептал себя под нос:
– Мне нужна целая армия, мои амиго. Вы – моя первая
батарея. Мои легионеры. Мой боевой отряд для взятия на
испуг.
Мертвецы пошатываясь словно только что проснувшиеся
от зимней спячки медведи окружали своего нового предво-
дителя плотным кольцом.
– Речь! Речь! – требовали мертвецы.
Бонбон Мартин кивнул. Он понимал язык мертвых – он
был везде одинаков, не зависомо от страны.
– Мои драгоценные амиго! – сказал Бонбон Мартин. – Мы
здесь сегодня собрались, чтобы заложить фундамент нашего
великого дела. Ни раз, мы пытались захватить мир живых, и
каждый раз нас постигала неудача.
 
 
 
Мертецы – мужчины, женщины зааплодировали. Раздал-
ся хруст костей.
– Но сегодня у нас есть настоящий план, амиго мои! Мы
захватим этот мегаполис, наложив кости на Ядерный Чемо-
данчик. А с Ядерным Чемоданчиком мы провозгласим Ядер-
ную Супердержаву Зомби! Мы станем всесильными!
Мервецы продолжали собираться в толпу. Они стояли, по-
шатываясь, ожидая первых распоряжений Бонбон Мартина.

 
 
 
 
2
 
Ворчун Браун развернул свежий номер газеты и замер.
«Ма-ма», успел вымолвить Ворчун Браун до того как га-
зета выпала из его рук и медленно приземлилась на ламинат.
Ворчун Браун вытащил из кармана мобильник и набрал
номер по старой памяти.
После трех длинных гудков в трубку прокашляли.
– Что за дурная привычка кашлять в трубку! – проворчал
Ворчун Браун.
– Что за дурная привычка ворчать вместо приветствия! –
прозвучало в ответ.
–  Эти ребята и здесь меня достали,  – снова проворчал
Ворчун Браун.
– Кто?
– Кто-кто, зомби, конечно!
– В Москоу?
– Ага.
– Я же тебя предупреждал, мистер Браун, не ныкайся в
мегаполисе.
– Мне нужно оружие, приятель. Зомбироны, зомбизуки,
зомбинаты: весь джентельменский набор. Желательно целый
контейнер. Если отправишь из Копенгагена…
–  Хельсинки. Сутки, включая погрузку и разгрузку. Из
Сэйнт Пита фурой доставят.
 
 
 
–Ещё лучше. Мэт Краммер…
А именно так звали собеседника Ворчуна.
– Да, Ворчун.
– Ты помнишь, как зомби окружили нас на Одноглазой
Башне в Акопулько. Как эти чудовища шипели и рычали и
истекая слюной рвали кактусы и пожирали их вместе с игол-
ками.
– А у нас на двоих весь арсенал Дикого Запада…
– И вера, что мы прорвемся…
– Нам нечего было есть…
– И пить…
– Но мы не сдавались…
– Мэт, мы прорвемся. Ты и я.
– Ворчун, я не приеду.
Ворчун Браун стиснул телефон от злости. Его лучший
друг, брат по Зомборужию не приедет ему на помощь. По-
чему?
– Я занялся медитацией и обрел душевный покой.
–Ты лучше всех. Ты самый крутой Пульверайзер зомби в
мире! Если не ты то кто-
– То ты, мистер Браун. Я пришлю тебе оружие. Гуд бай.
Короткие гудки словно молот ударили по ушам. Ворчун
уставился в газету.
С первой полосы на Ворчуна глазел на заголовок, выве-
денный жирными буквами:
«ЗОМБИ АТАКУЮТ! ДОРОГАЯ НЕМЕЦКАЯ ХИМИЯ
 
 
 
И МОЛИТВЫ СТАРООБРЯДЦЕВ НАМ НЕ ПОМОГЛИ!»

 
 
 
 
3
 
Комок бумаги ударил меня по затылку. Он приземлился
на парту. Я развернул его. Домашка по математике с много-
численными исправлениями красными чернилами. Выдран-
ная из моей же тетради. Я оглянулся.
Сак Джун. Кореец. Его отец продает Киа в России. Он
скорчил рожицу. Странно. Обычно он тише воды, ниже тра-
вы. Возможно, приближение контрольной работы на него так
действует.
Я отвернулся. Попытался понять, что вещает училка по
географии, мисс Даблнайт. А понимал я от силы треть.
Дело в том, что в прошлом году отец отдал меня учиться
в Международную школу. Где преподавание ведется на ан-
глийском языке.
– Мистер Браун-Смоктуновский. К доске! – сказала мисс
Даблнайт, глядя на меня в упор.
Отовсюду раздались смешки. Я не самый популярный
ученик в классе.
– Скажите, что такое…
Мисс Даблнайт сказала два слова, значения которых я не
понял. Я огляделся. Вдруг кто-нибудь подскажет.
– Расстояния до Марса! – прошептал Иван по-русски.
– Расстояние до Марса! – беззаботно сказал я.
Мисс Даблнайт улыбнулась. Она очень редко улыбается.
 
 
 
– Хорошая шутка,– сказала она.– Но, а если серьезно.
– Столица Австралии,– подсказала Аня.
–  Столица Австралии,  – сказал я. Я практически точно
знал, что Аня меня подставила. И, тем не менее, я повторил
за ней. Лучше чем молча стоять у доски.
Тут вся международная братия залилась звонким смехом.
Мисс Даблнайт вздохнула.
–  Вы, мистер Браун-Смоктуновский, разумеется, в кур-
се, что я – австралийка. И, тем не менее, вы предпочли так
злостно пошутить надо мной.
Я просто плохо понимаю по-английски! Неужели вы не
можете этого понять!
Мисс Даблнайт прочертила крест указкой по виртуальной
карте мира на интерактивной доске.
Параллели и меридианы! Ну, конечно. Про них я учил
еще в прошлом году в русской школе. И, разумеется, смог
бы все прекрасно рассказать. Если бы знал английский.
– Вы не знаете что такое параллели и меридианы? – уди-
вилась Мисс Даблнайт. – Какой позор! Я ставлю вам пятерку
и выговор в регистре.
У них пять это как у нас кол. Регистр – это наш дневник.
Мисс Даблнайт склонилась над моим Регистром. Бумаж-
ный ком описал дугу и угодил мне в левое ухо. Бумажные
снаряды полетели в меня со всех сторон. Мою тетрадку с до-
машкой раздербанили на снаряды, а снаряды раздали учени-
кам!
 
 
 
Я опустил лицо на парту. И уже было зарыдал. Как в этой
миг прозвенел звонок.
Звонок звенел необычайно долго. С полминуты как ми-
нимум. Пока он звенел, я анализировал случившееся. На ме-
ня напал сразу весь класс. Включая даже Сак Джуна. Такого
раньше не происходило. Никогда.
Я вышел последним из кабинета. Я протолкался вдоль уз-
кого коридора, забитого школьниками в сине-желтой форме
школы, направляясь к кабинету музыки.
Я уткнулся лбом в пиджак. Поднял глаза. Мое сердце опу-
стилось в пятки. Директор!
Высокий, статный. Козлиная бородка. Лет сорока. Ходили
слухи, что он сделал себе парочку пластических операций.
Подтяжка кожи на лице. И пересадка волос. Директор любил
повторять, что здесь он за главного. Абсолютный властелин.
– Пройдемте со мной, господин Браун-Смоктуновский,–
сказал он нарочито мягко.
Я понуро последовал за директором в его кабинет, словно
на плаху.
Директор уселся в кресло и закинул ногу на ногу. Сложил
руки. И уставился на меня. Эдакая улыбочка-ухмылка оза-
рила его хищное лицо, над которым поработали хирурги.
– В моей школе учатся дети воротил производства, тор-
говли, спорта. Дети лидеров.
Я сглотнул. Директор продолжал:
– Однако Ваш отец, Ворчун Браун … тут разговор осо-
 
 
 
бый. На ум приходят герои американских комиксов: Супер-
мен, Батман, Айронман, Спайдерман, Ступидман. Военный
стратег и пылкий политик, он посвятил свою жизнь пульви-
ризации зомби во всех их проявлениях. Его борьба снискала
ему всемирную славу и признательность миллионов. Но-
Я, разумеется, не всё понял из того, что он вещал, но
смысл примерно был именно такой. Директор прочистил
горло. Он резко наклонился вперед. Его колени хрустнули.
Взгляд полный ненависти нашел во мне свою цель:
– Вы не оправдываете ожиданий вашего отца в целом и
нашей Международной школы в частности. Мисс Даблнайт
пожаловалась на ваши нелепые шутки. А до нее физкультур-
ник, как его там, мистер Козловский, сообщил о вашей бес-
прецедентно низкой физподготовки. Мисс Грохер, учитель
науки поведал о ваших языческих взглядах. Мистер Уауан-
дер, учитель музыки клянется, что вам медведь на ухо на-
ступил.
– Прошу вас,– взмолился я. Мой рот пересох.
– Я вызвал Вашего отца в школу в срочном порядке,– ска-
зал директор. Он взглянул на настенные часы.– Он должен
быть здесь с минуты на минуту. Ну а пока-
Директор поднялся. Совершенно неожиданно он сказал:
– Я накажу Вас, мистер Браун-Смоктуновский!
Одним легким движений директор вытащил ремень из пе-
тель брюк. Я не успел моргнуть глазом, как он перевязал мне
руки и туго затянул петлю. Директор резко дернул ногой, и
 
 
 
я оказался на полу. Звезды заплясали вокруг моей головы.
Кляп из моей же домашки был вставлен мне в рот. Я по-
пытался закричать. Или на худой конец простонать. Беспо-
лезно.
Я попытался приподняться на ноги. И увидел, как в руках
директора, словно у фокусника появился белый платок. Ди-
ректор прижал платок к моему лицу. Я почувствовал запах
нашатырного спирта.
И мгновенно потерял сознание.

 
 
 
 
4
 
А тем временем Ворчун Браун конкретно застрял в проб-
ке в районе набережной. Он немного нервничал. По поводу
встречи с директором Ворчун не беспокоился. Не в первой.
Он несколько раз набирал номер мобильного своего сы-
на и ему отвечали длинные гудки. Ворчун знал, что в Меж-
дународной школе не разрешается пользоваться телефонами
на уроках и переменках, однако беспокоится от этого он не
переставал.
– Ну же, давайте!
Ворчун Браун давил на клаксон. Машины не сдвинулись
ни на сантиметр.
– Мужик, у тебя всё нормально? – раздался голос с силь-
ным корейским акцентом из Киа справа.
Ворчун Браун изучающе посмотрел на корейца.
–Подожди, я тебя, кажется, знаю,– сказала он. Ворчун по-
чесал подбородок и воскликнул:
– Ты – отец Сак Джуна. Мой сын учится с ним в одном
классе.
Их боковые окна были открыты, так что они хорошо слы-
шали друг друга . Кореец поспешно отвернулся от Ворчуна.
Сделал вид, что не замечает его. Словно никогда его в глаза
не видел.
–  Да это точно он,-проворчал Ворчун Браун. Лысый и
 
 
 
шрам на левой щеке. Он решительно открыл дверцу своего
автомобиля.
Отец Сак Джуна – а это действительно был он – попытал-
ся дать деру. Однако Ворчун Браун схватил его за галстук,
потянул на себя и, как следует, встряхнул. Отец Сак Джуна
затрясся и медленно повернул голову в сторону заднего си-
дения. Крупные капли пота текли по его лицу. Он задрожал
всем телом. Ворчун Браун проследил его взгляд.
– Вот ведь …
Ворчун выпустил галстук отца Сак Джуна.
Он в боевую стойку. Его ладони рассекали воздух на ма-
нер каратиста.
– Ки-и-я! – прокричал Ворчун и бросился на пассажира,
сидевшего на заднем сидении.
Ворчун знал, что голыми руками зомби не одолеешь. Но
он должен был кое-что у него узнать.
– Куда тебя везет кореец? – спросил Ворчун на языке зом-
би. Зомби зашипел. Разинул пасть. Вон какая, словно он не
чистил зубы с самого рождения.
– Ах, не скажешь? – рассердился Ворчун. – Тогда я до-
бьюсь у тебя признания силой!
И он принялся дубасить зомби. Отец Сак Джуна что-то
бормотал по-корейски, но не вмешивался.
– Я скажу! Я скажу! – не выдержал отец Сак Джуна.– Толь-
ко не бейте его,– он прижал руки к груди. Из его глаз текли
слезы.
 
 
 
Зомби зашипел и широко раскрыл рот. Он силился уку-
сить Ворчуна. Ворчун брезгливо отпихнул от себя зомби.
– Мы ехали в Международную школу! – наконец признал-
ся отец Сак Джуна.
– В Крылатском?
– Да!– его белая рубашка была забрызгана зелёнкой. Он
тяжело дышал. – Детей взяли в заложники и держат в подва-
ле, пока их кремлевские родители не согласятся сотрудни-
чать с зомби!
Ворчун подумал о сыне, но не подал виду.
– Я вижу ты уже с ними заодно. Бедолага.
Ворчун вылез из Киа.
– Пожалуйста, не бросайте меня с этим зомби! – взмолил-
ся кореец.– Я должен помочь Сак Джуну!
– Слишком поздно, приятель. Ты уже продал свою жизнь
этим ужастикам.
Ворчун захлопнул дверцу Киа и поспешил в свою. Ворчун
говорил в свой мобильный телефон:
– Майор Зверев. Это мистер Браун. Пришли срочно вер-
толет на Смоленскую набережную.
– У нас тут аврал. В Марьино и Чертаново идут уличные
бои с зомбиками,– отрапортовал майор.
Ворчуну наперерез двигался зомби.
– Ну, вот, опять,– вздохнул он.– Никуда от них не деться.
Ворчун нырнул в бардачок.
Он сжимал в правой руке легендарный Зомбирон Пру-
 
 
 
жинникова, шестого поколения, с усиленным поглощателем.
Произведен не в каком-то там Китае, а в Российской Феде-
рации! Тридцать восемь пулек в барабане, но каких пулек!
Само волшебство! Единственное из ручного орудия способ-
ное уничтожить зомби одним выстрелом.
Ворчун жал на курок, совсем не чувствуя отдачи. Пульки
пульвиризовали зомбиков в зелёные вязкие лужицы. Им на
смену выходили зомбики из стоящих в пробке машин. Пере-
лезали через перила с набережной. По направлению к Вор-
чуну мутные воды Москвы-реки несли прогулочные лодки,
забитые под завязку зомбиками.
Горячая гильза упала подле правого ботинка. Зомби раз-
лился на асфальте зелёнкой.
– Получи, зелёночка! – приветствовал Ворчуна зомби че-
рез прицел своего Зомбирона. Зомби двигались неторопли-
во, переваливаясь с ноги на ногу, выставив перед собой ру-
ки, как и положено зомби. Ворчун насчитал с две дюжины.
Ворчун взобрался на крышу своего авто и огляделся. Их
было пруд пруди.
Окружили меня, подумал он. Загнали в ловушку как но-
вичка. А еще меня называют Истребителем Зомби! Совсем
я тут в Москоу расслабился. Но ничего, я им не сдамся без
боя!
Ворчун направил Зомбирон на ретивого зомби и мгновен-
но пульвиризовал его. Зомби стёк на асфальт зелёнкой.
Ворчун разрядил Зомбирон в двух надвигающихся на
 
 
 
него с набережной зомби и потянулся в карман за новой
обоймой.
Мобильный зазвенел. Ворчун засунул Зомбирон за пояс
и ответил.
– Да!
– Ворчун, ты еще там?
Ворчун услышал гул лопастей рассекающих воздух.
– Ближайшие несколько минут.
– Мы в вертолёте по дороге к тебе. С нами два Зомбинёта
на борту.
– Спасибо, майор.
– Решил тебя спасти, Браун. Нам нужны настоящие про.
Ворчун вернул мобильник в карман брюк цвета хаки. Пе-
резарядил Зомбирон. И принялся пульвиризовать с прили-
вом новых сил.
Там в школе мой сын. Я должен его спасти пока его не
погубили зомби!

 
 
 
 
5
 
Словно пушинку портовый кран поднял третий и послед-
ний контейнер и погрузил на контейнеровоз. Вес каждого
контейнера превышал двадцать тонн. Груз: Зомбиружие.
Мэт Крамер следил за погрузкой. Человек-махина, но на
лицо и по факту – добрый малый. Он обратился к Джону
Смиту, капитану контейнеровоза, корабля по перевозке кон-
тейнеров.
– Заплачу в два раза больше, если прибавишь газку.
– Постараюсь выжать двадцать пять узлов, сэр. Девять-де-
сять часов и мы будем в Сэйнт-Пите.
– Каждый час на счету, Джонни. Вопрос жизни и смерти.
Мой друг в опасности и он должен получить груз как можно
быстрее!
– Я понимаю, сэр,– с присущим его народу самооблада-
нием отвечал капитан британского флота. Он не раз слышал
требования гнать на всех парах, чтобы быстрее доставить
груз. Однако не каждый раз ему платили столь высокие пре-
миальные.
– Плачу в три раза больше, если домчишь свою посудину
за восемь часов!
Капитан Смит кивнул. Посудина, усмехнулся про себя он.
Самый быстроходный контейнеровоз на четырех океанах.
Вот шутник.
 
 
 
– Что у нас там с фурами в Сэйнт-Пите?
Капитан Смит также занимался организацией наземного
транспорта в порте прибытия.
– Три фуры ждут на месте. Предположительно семь часов
по шоссе. На подступах к Москоу возможны многокиломет-
ровые пробки.
– Я в курсе,– буркнул Мэт Крамер. – Капитан, вы чего то
ждете? Мы уже давно должны быть в открытом море!

 
 
 
 
6
 
Я пришел в себя. Затылок нещадно саднил. Я дотронулся
до больного места и скривился.
Я находился в учительской, в подвальном помещении.
Здесь учителя гоняли чаи, ели бутеры и обменивались смеш-
ными историями про нас. Комната без окон и с одной, в дан-
ный момент, запертой дверью.
Повсюду сидели и полулежали ученики Международной
школе. Их было легко узнать по сине-желтой форме. Один
старшеклассник ожесточенно барабанил по двери. Кажется,
от этой барабанной дроби я и очнулся. Всего я насчитал во-
семнадцать ребят. Мое сердце яростно забилось, когда я уви-
дел среди присутствующих Сак Джуна и Аню. Сак Джун дре-
мал в кресле. Аня сидела на диване и игралась бутылкой с
водой. Я хотел ее спросить, почему она издевалась надо мной
в классе, но тут раздался строгий взрослый голос из-за две-
ри.
– Если ты не перестанешь стучать, я тебя превращу в зом-
би. Понял?
Старшеклассник мигом перестал барабанить по двери. Я
поднялся на ноги и уселся на диван, протиснувшись между
каким-то парнем, читающим комиксы и Аней.
– Что мы здесь делаем? – спросил я Аню вместо привет-
ствия.
 
 
 
Аня пожала плечами. Словно ничего странного не проис-
ходило.
– А, привет Ферапонт, – сказала Аня. Кстати, забыл вам
рассказать, меня зовут Ферапонт. – Директор, похоже, про-
дался зомби.
– Зомби? – воскликнул я. – Ты шутишь?
– Можно подумать ты ничего не слышал. В рунете это уже
с неделю как мусолят. В Москве появились зомби. Мы что,
хуже других развитых стран? Ведь они давно как захвати-
ли город Беркли, штат Калифорния, целый северный Судан
и, кажется, Будапешт. – Аня нахмурилась. – Знаешь, как то
странно, что ты не в курсе. Ведь твой отец – Великий Истре-
битель Зомби Мирового Значения. Он должен был тебе всё
рассказать.
– Отец хочет, чтобы я избрал другую профессию для себя.
Например, врача. Или юриста. Поэтому ничего мне никогда
не рассказывает про то, как на жизнь зарабатывает.
Аня пожала плечами и дабавила, как ни в чём не бывало:
–  Нас, кстати, держат в заложниках. Видимо хотят до-
браться до наших родителей.
Аня протянула мне бутылку с водой. Я сделал пару жад-
ных глотков. В голове слегка прояснилось. Воздух был спер-
тым. Понабили нас тут, как селёдок в банку.
– Интересно, чей родич нас первым спасёт, твой или мой?
– А кто твой отец? – спросил я Аню.
Аня усмехнулась. – Не отец, а мать.
 
 
 
Аня вздохнула.  – У меня в семье крутая мать. Зинаида
Гвоздодерова. Она носит Ядерный Чемоданчик.
– Какой чемоданчик?
– Ядерный. Это такое переносное устройство по которому
в случае чего отдаётся команда о применении ядерного ору-
жия. На вид черный портфель-дипломат. Он часто ломается
– он ведь старый, лет сорок назад сделали. Мама его чинит
и таскает на себе.
– Ты хочешь сказать…
– Зомби, похоже, хотят заполучить его. Чтобы стать самы-
ми крутыми на Земле.

 
 
 
 
7
 
Два Зомбилёта размещались по бокам боевого вертолета
и два сержанта яростно жали на гашетки. Зомбилёты вздра-
гивали, выдавая взахлеб пульки. Они пульвиризовали зом-
би на Проспекте Вернадского, парка Фили, улице Чапаева
и прочих объектах по ходу полета. Двигатель гудел. Винты
стрекотали. Зелёнка в изобилие разливалась по московским
улицам и проспектам.
Майор Зверев кричал, чтобы быть услышанным:
– Зомби взяли детей в заложники в Международной шко-
ле в Крылатском. Родители – самые влиятельные люди стра-
ны. Пока мы точно не знаем, какие требования были предъ-
явлены и кто их предводитель. Ваш сын среди заложников.
Ворчун кивнул. Он сохранял самообладание.
– Лучше в заложниках, чем зомби,– сказал он.
– Они дали час, – Майор Зверев посмотрел на свои руч-
ные часы, – у нас осталось двадцать минут.
– Кто ведет переговоры? – спросил Ворчун, хмурясь.
– Я. Но я готов с радостью передать Вам эту миссию.
– С той стороны?
– Директор. Похоже, зомби купили его с потрохами.
– Высадите меня на школьном поле для гольфа.
– Что вы собираетесь делать? – с любопытством спросил
майор Зверев.
 
 
 
– Дайте мне ваш Зомбонож,– вежливо попросил Ворчун.
Майор Зверев протянул Варчану свой Зомбонож. Ворчун
примерил клинок. Пальцем потрогал затуплённость. Насто-
ящие Зомбоножы затуплены – и этот был тупой при тупой.
Ворчун кивнул удовлетворенно.
Через несколько минут вертолёт приземлилась на поле
для гольфа. Ворчун соскочил на холмик с лункой и флажком
– череп и под ним две скрещённые кости на чёрном фоне.
Подле входа в главный кампус его поджидал толстый за-
вуч. Он стоял в окружение полдюжины самых отъявленных
зомби. Они покачивались, словно на ветру и жадно смотре-
ли на Ворчуна.
– Прошу за мной,– сказал завуч по-английски с акцентом
кокни. – Кое-кто хочет с вами повидаться.
Ворчун молча последовал за завучем в здание. Они про-
шли по коридору мимо классов, битком набитыми зомби.
Зомби яростно поглядывали на Ворчуна, но не смели при-
близиться к нему.
Ворчун последовал за завучем в физкультурный зал. Пол с
искусственным покрытием был разлинован как баскетболь-
ный корт. По периметру на деревянных скамьях сидели во-
оруженные до зубов постлюди. Их автоматы мгновенно ока-
зались нацелены на Ворчуна.
В кабинете физкультурника Варчуна ожидал сюрприз.
Посреди комнаты стоял директор. Его тщеславную физио-
номию Ворчун мигом узнал. А за столом на вращающемся
 
 
 
кресле сидел знакомый до колик в сердце человек. Точнее
постчеловек.
– Я думал я тебя пульвиризовал в сражении при Одногла-
зой Башне,– проворчал Ворчун. Хотя он, разумеется, был в
курсе, что Бонбон в тот злополучный день умудрился удрать.
Но бравада – вторая натура у таких великих бойцов как Вор-
чун Браун.
Бонбон Мартин, а это был именно он, причмокнул.
– Меня не так просто пульвиризовать, Ворчун Браун. Да
и ты не лыком шит.
– Теперь, когда мы обменялись любезностями, говори что
тебе надо.
– От тебя? Ты мне не нужен. Как и твой сынишка.
Бонбон Мартин поддался всем телом вперед. Стул скрип-
нул под весом бойца.
– Мне нужна твоя хорошая знакомая, Зинаида Гвоздоде-
рова.
Ворчун начал понимать, что происходит. Неужели снова!
подумал в ужасе он.
– Ты приведешь ее ко мне. И пусть не забудет прихватить с
собой Ядерный Чемоданчик. Взамен я отдам тебя сынишку.
И остальных детишек отпущу.
Ворчун действовал импульсивно. Тупой клинок сверкнул
на свету. Он взлетел и оказался в правой руке Ворчуна ту-
пиём повёрнутым к врагу.
И вот, майоровский Зомбонож летел стремглав, прями-
 
 
 
ком в глаз злодея.
Бонбон Мартин даже не повел бровью. Он остался сидеть
точно в той же расслабленной позе, словно подставляясь под
удар.
Реакция же директора была молниеносной. Директор вы-
ставил левую кисть, затянутую в кольчугу и остановил кли-
нок.
– Знакомьтесь, спецагент британской службы, сэр Зерно-
дом,– представился директор и коварно усмехнулся.
Ворчун беспомощно взирал на клинок, валяющийся на
полу.
– Долго же я вас всех водил за нос!
Директор засмеялся бесконтрольно.
– Достаточно! – оборвал Бонбон Мартин веселье своего
подчинённого, – а, ты, Ворчун приведи сюда Гвоздодерову
вместе с ее Чемоданчиком, с которым она даже во сне не
расстаётся. Иначе мои зомби превратят твоего сынишку в
зомбика!
Ворчун сжал кулаки, ощущая своё бессилие.
– Я пульверизую твоих зомби и постчеловеков. А потом я
пульвиризирую тебя, Бонбон. И твоя зелёнка стечёт в сточ-
ную канаву на корм мышам и тараканам.
Директор засмеялся.
– Ну, ты и крутой тип! Развлекаешь нас по полной про-
грамме.
Бонбон зааплодировал. Ворчун почувствовал, что его вы-
 
 
 
ворачивает наизнанку. На свете не существовало человека,
точнее постчеловека, которого он бы так ненавидел.
– Браво, мистер Браун! Нам понравилась ваша страстная
речь,– лицо Ворчуна обрело серьезное выражение.– А теперь
приведи ко мне Гвоздодерову, пока я в конец не разозлился
на тебя!
В сопровождении завуча, Ворчун вернулся на поле для
гольфа. Он был взбешён. Сам себя не слыша и не пони-
мая, Ворчун что-то говорил Майору Звереву, а тот давал ин-
струкцию пилоту, крутя указательным пальцем в направле-
нии крыши.
Вертушка пришла в движение. Обрушился шквал ветра.
Летающая машина взмыла в воздух.
– Держим путь на Кремль,– сказал Ворчун в ухо майору. –
У нас нет выбора.
Ворчун ощутил, как вес зла не дает ему подняться, отрях-
нуться и дать сдачи.
Мэт Крамер, ты мне нужен здесь и сейчас!

 
 
 
 
8
 
Майор Зверев и Ворчун вошли в Кремлевский тронный
зал. За огромным круглым столом восседала руководящая
верхушка страны. Над ними на стене висел монитор со спут-
никовой картой Москвы. Зелёными подтёками на ней изоб-
ражались участки, взятые под контроль ордами зомби.
Девятнадцать пар глаз вперились в Международного Ис-
требителя Зомби.
– Какие новости? – спросил президент, когда оба ветерана
борьбы с зомби сели за стол.
Ворчун сказал:
– Бонбон Мартин требует, чтобы к нему привели Гвоздо-
дёрову с чемоданчиком.
Статная женщина, с белокурыми волосами, туго стянуты-
ми в пучок на затылке, приподнялась.
– Мы не можем-
– Можем! – перебил ее пожилой мужчина в погонах. – Я –
министр обороны. У них в заложниках мой сын Ник. Пусть
забирают проклятый чемоданчик, все равно они не посмеют
ничего взорвать! Холодная война давно закончилась!
Президент ткнул пальцем в монитор. Зелёные пиксельные
пятна с холодной неизбежностью расползались по спальным
районам Москвы.
– Надо их остановить! – пригрозил он.
 
 
 
– У нас их дети,– сказал мужчина средних лет в модном
костюме от итальянского дизайнера.– Пока их не выпустят,
мы ничего не в силах предпринимать.
Он огляделся, ища поддержки. Собравшиеся закивали.
– Я вам говорил отдать своих детей в русские школы! –
воскликнул в сердцах президент.
– Теперь уже поздно! – сказал мужчина с седыми волоса-
ми и уставшим взглядом.
– А что вы посоветуете, ведь ваш сын тоже у них в залож-
никах? – спросил президент, обращаясь к Ворчуну.
– Попробуем обмануть Бонбона. Передадим ему фальши-
вый чемоданчик: Дублёр.
– А что, хорошая идея,– воскликнул президент.– Я «за».
Проголосуем?
Руки взмылись вверх. Никто не хотел увидеть своих детей
зомбиками.
– Вот и отлично.
– Нужно бросить все наши силы на зомби. Если их сей-
час не остановить, они…,– не закончил Ворчун и сглотнул. –
Обычное оружие против них бесполезно. Нам нужно Зомбо-
ружие. Много Зомборужия.
– Никакого Зомборужия не будет, пока я не получу обрат-
но моего сына, – сказал министр обороны.
Главный полицейский страны одобрительно закивал сво-
ей большой, лысой головой.
– Моя дочь у них в лапах. Мои люди не поднимут ни еди-
 
 
 
ный вертолёт до тех пор, пока она не вернется в мой дом.
Ворчун сказал:
– Позвольте, я расскажу вам, с кем вы имеете тут дело. Ко-
мандует парадом, постчеловек Бонбон Мартин. Постчеловек
– значит уже не человек, но ещё не зомби. Он не испытывает
голода, как люди и зомби. Единственный голод, что у него
есть это к власти. Со своими приспешниками Бонбон Мар-
тин не остановится не перед чем, чтобы ухватить побольше
земной власти. Зомби и постлюди беспрекословно ему под-
чиняются.
Ворчун удостоверился, что все в зале внимательно его
слушали и продолжал:
– Вы потеряете город за пару дней. А потом за вас возьмёт-
ся НАТО. У них законные полномочия стирать с лица земли
любой населенный пункт, где содержание зомби превыша-
ет девяносто два с половиной процента. Сто один штатский
Зомбистребитель на военной базе Рамштайн, укомплекто-
ванный Зомбракетами воздух-земля-воздух, уже приведены
в боевую готовность.
Собравшаяся верхушка негодующе заурчала. Возгласы
негодования. Суматоха протеста.
Примирения не ожидается, подумал Варчан. Каши с ни-
ми не сваришь. Им наплевать. Их волнует только судьба их
собственных детей.
– Разрешения на массовое использование Зомборужия не
будет,– констатировал общий настрой министр обороны. –
 
 
 
Пока не отдадут нам наших детей.
Бонбон Мартин, как обычно, показал себя магом расче-
та. Написал сценарий успеха и блестяще приводит его в дей-
ствие. Тогда, в Мексике, он покушался на Америку. И, на-
верняка, у него бы всё получилось, если бы не -
Если бы не Мэт Крамер и он, Ворчун Браун. И вот, им
опять придётся спасать мир.
– Президент, в этой стране один всё решаете. Разрешите
же нашему элитному Зомбатальёну использовать Зомбору-
жие,– взмолился Варчан.
Последний шанс. Крик отчаяния.
– Я прислушиваюсь к мнению большинства,– отрезал пре-
зидент. И добавил:
– Зинаида, принесите Дублёра. Вы сейчас же отбываете
вместе с господином Брауном в Крылатское.

 
 
 
 
9
 
Тройка седельных тягачей, тянули прицепы с контейнера-
ми по Ленинградскому шоссе. Водители вжимали педаль га-
за, торопясь вписаться в график: обещали немыслимые пре-
миальные.
На семьдесят восьмом километре путь им преградили два
черных внедорожник. Они стояли бампер к бамперу, развер-
нувшись перпендикулярно шоссе.
У водителя ведущего конвой Артема Федорович возник
импульс не тормозить и пробить баррикаду. Однако группа
двух вооружённых до зубов громил в чёрной паравоенной
форме, вылезшая из внедорожников, помогла ему не подда-
ваться импульсу.
Седельные тягачи замерли посреди шоссе.
Что дальше, с тревогой подумал Артем Фёдорович. Пра-
вой рукой он сжал Зомбовик. Он был всегда готов дать от-
пор двум десяткам зомби.
Громилы не двигались с места. Словно чего-то ждали.
По крыше фуры кто-то прошествовал. Тяжелой, нетороп-
ливой поступью.
Через две секунды дверь с силой отворилась, и в кабину
проник зомби.
– Получай!
Залп проделал в теле зомби дыру размером с кулак. От-
 
 
 
туда полилась зелёнка. Зомби открыл пасть и издал громкий
клич.
–  Ну, от тебя и воняет,– усмехнулся Артем Федорович.
Он быстро взвёл затвор и снова выстрелил.
Зомби отпустил дверную ручку и зомби вывалился из ка-
бины. На асфальте образовалась зелёная лужа.
С противоположной стороны дверь открыл другой зомби.
Артём Фёдорович развернулся и выстрелил.
– Получай!
На крышу прыгнуло тело. Сползло на капот. Зомби про-
верило крепость стекла ударами кулака. Стекло выдержало.
Артём Фёдорович вдавил педаль газа.
Позади него его товарищей атаковали зомби. Им, одна-
ко, везло гораздо меньше. У водителя замыкающей фуры не
оказалось Зомбиружия с собой на борту. По иронии он не
знал, что его фура забита до отказа Зомбиружием! Никто из
них не знал. Кроме Артёма Фёдоровича.
О Боже, они все превратятся в зомби!
Водители повыскакивали из кабин и побежали прочь без
оглядки.
Артем Федорович въехал в баррикаду на третьей скоро-
сти. Переключая передачи правой рукой, он выстрелил. Ло-
бовое стекло покрылось паутиной, усеялось дырками. Зом-
би сполз с капота. Следующий выстрел опрокинул его. Три
вращающихся колеса вогнали его в асфальт под аккомпане-
мент бульканья зелёнки.
 
 
 
Люди в форме, а это были постлюди, открыли стрельбу,
но слишком поздно. Артем Федорович пригнулся, и с пол-
дюжины пуль прошили лобовое стекло, не задев его. Следу-
ющей очереди не последовало. Седельный тягач расшвырял
внедорожники, как назойливых мух и освободился, оставляя
орду зомби позади себя.
Мимо пролетали машины. В небе светило солнце. Ветви
деревьев колыхались на ветру. Кабина тягача была забрыз-
гана зелёнкой и осколками стекла. Артем Федорович не об-
ращал внимания ни на то, что творилось вовне, ни внутри.
Он гнал на всех парах.
В какой-то момент ожил мобильник. Механически он от-
ветил.
– Да … нас атаковали.
Артем Федорович посмотрел в зеркало бокового видения.
–  Только я один прорвался … Нет, я не герой, я обык-
новенный дальнобойщик … Просто уже имел дело с этими
зомбиками…
Он внимательно выслушал голос на другой стороне.
– Понял…Очень важно…Для Москвы…Для России…И
для всего мира…
Хотя его никто не видел, Артём Фёдорович вытянулся как
струнка и отдал честь.
– Я прорвусь, обещаю вам, Ворчун Браун!

 
 
 
 
10
 
Ник взгромоздился с ногами на стул, встав во все свои
титанические сто шестьдесят сантиметров.
– Внимание! Внимание! Как вы наверняка все знаете, ме-
ня зовут Ник. Я – сын министра обороны Российской Феде-
рации.
Выскочка, подумал я. Сидел бы и молчал.
В туалете спустили воду в унитазе. Ребята отвлеклись от
чтения книжек и взрослых газет, оставленных учителями,
чаепития и поглощения пирожных.
–  Не волнуйтесь, мы сейчас мигом отсюда выберемся!–
сообщил самоуверенно Ник.
– Не поведаешь нам, как это произойдет? – оформил мою
мысль для общего вещания пятиклашка в очках. Они, ко-
нечно, оба говорили по-английски. Хотя, как я заметил, по-
мимо Сак Джуна, все собравшиеся были русскими.
– Смотрите внимательно! – сказал Ник, словно фокусник,
пообещавший особо прикольный фокус.
Ник спрыгнул со стула и подошел к двери. Он забарабанил
по ней.
–  Эй вы, зомби! Мне все про вас рассказал папаня. Вы
– совершенно безмозглые! И я знаю про постчеловеков. Вы
тоже придурки, хоть немного и поумнее, чем зомби. А еще
я знаю про того, кто у вас за главного-
 
 
 
–  Интересно, его кто-нибудь там слышит?  – спросил я
Аню.
Аню же интересовала личность новоиспеченного героя.
– Какой он храбрый! Он никого не боится! – так проком-
ментировала Аня безответственное поведение Ника.
– Бонбон Мартин, я знаю, что это ты стоишь за этим кид-
непингом!
Тут я понял, что Ник говорил по-английски для аудито-
рии по ту сторону двери. Чего он пытался добиться?
– Также как я знаю, что однажды, не так давно, тебя оса-
дил великий Мэт Крамер! Обломил твои грандиозные пла-
ны по захвату Америки!
– Подожди ка, это мой отец боролся и победил Бонбона
Мартина! – пролепетал я. Тихо-претихо. Даже Аня проигно-
рировала мою жалобу. Она ловила каждое слову этого Ника.
– Ты пытался сплотить паравоенную группировку на се-
вере Мексики для марш-броска в Америку. Мэт Крамер за-
нял позицию в Башне и вас всех победил. Он – истинный
герой! И представьте себе-
Во главе того противостояния стоял мой отец! Но его имя
Ник даже не упомянул!
Я силился найти в себе силы рассказать всем про герои-
ческий подвиг моего отца и его главенствующую роль в Обо-
роне Границы и Защите Акапулько.
– Бонбон Мартин, если ты слышишь меня! Я хочу, чтобы
все собравшиеся знали, что Мэт Крамер разделается с тобой
 
 
 
раз и навсегда. Он уже раньше утер тебе нос! Развеял твои
планы по ветру! Чтобы тебе пришёл конец, и даже прорывы
в генной медицине не смогли бы –
Дверь отворилась. На пороге стоял директор. Он широко
улыбался.
– Ну, всё. Ты доболтался, приятель! Пора тебе поработать
в поте лица-
Две пары мускулистых рук схватили Ника и через секунду
он исчез. Так словно его никогда с нами и не было. Директор
громко захлопнул дверь.
В учительской воцарилась тишина.
И тут раздался глухой выстрел. Аня завизжала. Другая де-
вочка ей вторила. Остальные остались пребывать в шоковом
молчании.
Нашего героя больше нет в живых, подумал я. Аня запла-
кала. Ей было очень жаль Ника.
Дверь вновь отворилась. На пороге – снова наш любимый
директор. Он крутил в руке черный как смола пистолет. Мне
показалось, что из дула изящной струйкой выходит дым от
выстрела.
– Если кто еще захочет повыпендриваться, милости про-
шу!

 
 
 
 
11
 
Эльвира, старший бухгалтер Банка Алякефак, проверила
по мобильному карту покрытия зомби и только потом вышла
из ювелирного салона по адресу Тверская 23. Она выбирала
золотые кольца для предстоящей свадьбы. И так и не выбра-
ла. А свадьба должна состояться через восемь дней!
В сводках говорилась, что центр города зомби ещё не за-
хватили. Существовал безопасный коридор между Тверской
и Новым Арбатом. По нему преимущественно курсировал
зажиточный класс и старожилы, отказывающие покидать зо-
ну поражения.
По улице более судорожно, чем обычно сновали автомо-
били. Куда-то торопились прохожие. Обычная предотпуск-
ная Москва. Ах, если бы обычная!
Сейчас бы сесть в машину, припаркованную в квартале
отсюда и – домой в Южное Бутово. А там-то тишь да гладь!
И к тому же соседские парни зомбовооружились до зубов и
патрулируют район. Называют себя Дружинниками. Ее па-
рень, Михалыч – их предводитель. Спите спокойно, дорогие
Южнобутовцы!
Эльвира засеменила на шпильках по тротуару. Клик-
клик-клик.
Внезапно дорогу ей преградил зомби.
Прохожие закричали в испуге и бросились врассыпную.
 
 
 
Зомби зашатался к ней, вращая руками слово мельница.
На секунду Эльвире показалось, что перед ней переоде-
тый актер из кино. Она впервые видела зомби. И решила,
что совершенно не боится его.
Даже зомби опешил от такой смелости. Он несмело подо-
двинулся к Эльвире. Из его рта капала зелёнка. Он что-то
бормотал себе под нос на своём языке.
Там, за его спиной её машина.
Эльвира сделала неуверенный шаг. И споткнулась.
И распласталась на тротуаре.
Небо голубое. И на столь прекрасном фоне ужасная фи-
зиономия. Зомби нагибался, чтобы как следует цапнуть её.
Превратить в себя подобного. Увеличить строй преданных
Бонбону Мартину солдат.
Эльвира проворно откатилась в сторону. Регулярные за-
нятия пилатесем определенно помогли. Одновременно она
стащила с себя туфли.
Пора пробежаться в чулочках.
Поднимаясь, Эльвира поняла, что зомби не один.
В мгновение ока Тверская наполнилась зомби, словно вы-
шла демонстрация, и суматошно бегущих от них людей.
Эльвира вскочила и побежала к спасительной машине.
Дорогу ей перегородило три зомби. Эльвира начала к ним
привыкать.
Эльвира определила, что зомби двигаются со скоростью
два-три километра в час. Так что убежать можно без про-
 
 
 
блем.
Словно в замедленной съемке Эльвира в ужасе наблюдала,
как зомби схватил мужчину с пивным брюшком и куда-то
его поволокли. Кажется в метро.
Центральная улица быстро заполнилась новыми зомби. А
вдалеке уже стрекотало два вертолёта воздушного патруля.
Там, в воздухе приводился в боевую готовность Зомболёт.
– Центральный коридор прорван! – сообщал пилот по ра-
ции.– Повторяю, центральный коридор прорван. Тверская в
огне. Я лечу на перехват. Стреляю на поражение. Точнее,
стреляю за победу.
Эльвира бежала, не глядя по сторонам и не оглядываясь.
Жуткие зомби тянулись к ней. Она отбивалась. Успешно.
Вот и машина. Она сняла сигнализацию пультом. Та писк-
нула. Звук усиленно работающих лопастей приближался с
запада.
Ее рука тряслась, когда она открывала замок в двери. Бо-
ковым зрением Эльвира почувствовала движение. Ей на пе-
рехват вплотную приблизилось особо ретивое зомби.
Наконец вредный замок поддался. Эльвира бросилась в
салон автомобиля.
Зомби навалилось своей костлявой тушей на Эльвиру.
Тухлое дыхание и холодная кожа. Эльвира брезгливо попы-
талась оттолкнуть от себя навязчивое зомби.
–  Идём в метро!  – по-мертвецки прогундело зомби, но
Эльвира, разумеется, ничего не поняла.
 
 
 
Высвободив немного жизненного пространства, Эльвира
скользнула на водительское сидение. Ключ немедленно ока-
зался в зажигании. Мотор весело взревел.
За лобовым стеклом творилась настоящая баталия. По-
всюду зелёнка и люди. Или зомби? В общей суматохе было
уже ничего не разобрать.
Настойчивый зомби лез к ней. Эльвира захлопнула дверь.
Зомби отпрянул, а потом прильнул к стеклу.
– Метро! – прогундел зомби.
Метро, кажется, поняла его Эльвира. При чём тут метро?
Эльвира втопила газ.
Вертолёт взмыл над Тверской. Зомболётчик немедленно
принялся исполнять приказ, полученный из центра.
Его Зомболёт стрелял без разбора. Пульки были совер-
шенно безвредными для людей. А вот для зомби они были
фатальны. Любое попадание заканчивалось лужей зелёнки
на асфальте.
– Бегите в переулки! – сообщил помощник пилота в гром-
коговоритель. – Мы ведём огонь по улице.
Люди и зомби перемешались, но удачно отданный приказ
разделил неживых и живых на два лагеря. Зомболёт стре-
котал как кузнечик. Зелёнка затопляла тротуар и вылива-
лась на проезжую часть. Утекала в предварительно открытые
сточные люки.
Зомболётчик, словно музыкант на гигантском концерте,
пребывал в экстазе, накрывал своим карающим Зомбогнём
 
 
 
всех и каждого зомби.
Эльвира в шоке не замечала ни звука вертолета, зависшего
прямо над ней, ни на реки зелёнки, ни разбегающихся людей.
Она думала о любимом Михалыче, для которого она так
и не купила обручального кольца.
Эльвира гнала машину вдоль внезапно опустевшей Твер-
ской.
Кажется, бойня осталась позади. Чистая гладь ровного ас-
фальта с белой пунктирной линией посередине. А впереди,
застилая горизонт, красная кирпичная стена Кремля. За ней
восседают ответственные люди, которые позаботятся, чтобы
москвичи спали спокойно. Они разберутся с зомби раз и на-
всегда!
Человек!
Эльвира вдавила педаль тормоза. Заскрипели тормоза.
Машину повело влево. Жирный чёрный след от шин прочер-
тил кривую.
Эльвира выскочила из машины и подбежала к маленькому
мальчику. Тот стоял в метра от капота.
– Мальчик! Ты что, с ума сошёл.
Она убедилась, что с ним всё в порядке.
– Попалась!
Это зомби, успела подумать Эльвира. Но было уже слиш-
ком поздно.
– Метро! – было последним, что услышала Эльвира до то-
го, как потерять сознание.
 
 
 
 
12
 
Ворчун Браун стоял на поле для гольфа. Перед ним –
Зинаида Гвоздодерова. В её руке – Ядерный Чемоданчик.
Правда, не настоящий.
– Без вариантов, Ворчун. Я иду с тобой.
–  Послушай меня внимательно, Зина. Если они узнают,
что это не Ядерный Чемоданчик, а Дублёр, то нам конец.
– Ты выглядишь очень уставшим,– обеспокоено сказала
Зинаида Гвоздодёрова.
Солнечные блики отразились от начищенной до блес-
ка пластмассы. Укороченное до минимума дуло Белки-500,
Зомборужия нового поколения, сверкнуло на солнце. Убой-
ная сила. Пяти тысяч Зомбострелов в барабане. Работает от
обычной зарядки для мобильного.
Варчун подхватил Дублёра. Он весил килограммов де-
сять, не меньше. На споры и препирания не было времени.
– До свидания, Зина.
Ворчун двинулся по направлению к школьному кампусу.
– Ворчун …
Ворчун остановился и оглянулся.
– Дети в учительской, в подвале. Моя дочь, Аня успела
позвонить, и сообщить мне до того, как у нее забрали мо-
бильный.
Варчун сглотнул.
 
 
 
– Спасибо.
– Я не хотела тебе говорить. Думала сама пробьюсь к Ань-
ке всеми неправдами.
В правой руке Ворчун сжал Дублёра, в левой – Белку.
К Ворчуну наперерез зашаталась группка зомби. Четыре
штуки. Ерунда.
Когда до них оставалось совсем чуть-чуть, Ворчун открыл
сезон охоты. Не целясь, он принялся палить. Четыре зомби
пульвиризовались и растеклись на поле для гольфа.
– Ворчун!
Ворчун нагнулся и выстрелил между ног. Зомби стёк, так
и не
успев дотронуться до него.
Зомби не отставали. Словно возникали из воздуха. Один
прыгнул с холмика. Ворчун пульвиризовал его на лету.
Так Ворчун прорывался к кампусу, оставляя за собой раз-
литые реки зелёнки.
Из входной двери кампуса показалась физиономия пост-
человека. За ним – его пару приятелей.
Заряд приближался у нулю. Ворчун сохранял спокой-
ствие. Он поставил Дублёра на траву. Достал из кармана пять
пулек и высыпал на ладонь. И нарочито медленно перезаря-
дил свою Белку.
– Вы забыли, что я стрелок. Настоящий ковбой! Вот толь-
ко забыл захватить свою ковбойскую шляпу!
Там в подвале школы мой сын, думал Ворчун.
 
 
 
В сердце Ворчуна вновь поселилась ярость. Она расцве-
тала дикими цветами. Странным образом, ярость наполня-
ла его силами, и даже давала душевный покой, и не столь
странно – призывала к незамедлительному действию.
Ворчун стрелял и вновь лез в карман за доппульками.
Зомби и постчеловеки – без разбору. Он пульвиризовал каж-
дого, кто вставал на его пути.
Ворчун не давал себе передышки. Но Ворчун был самым
точным стрелком по эту сторону Альп. А перезаряжал он во-
обще быстрее, чем кто-либо на свете.
Отдохну потом, когда освобожу Ферапонта и остальных
школьников, так думал Ворчун, продираясь сквозь орды
нечисти.
Наконец он оказался в коридоре школы. По обеим сторо-
нам стеклянные двери вели в классы. В дальнем конце кори-
дора- постчеловеки поднимали автоматы на уровень плеч.
Ворчун бросился на пол. Он почувствовал легкий ветерок
от пуль, просвистевших над его головой. На спину падали
осколки стекла – стёкла разлетелась вдребезги. Слева в стене
– розетка. В розетке кто-то забыл зарядку для мобильного
телефона. Он быстро вставил конец провода в отверстие в
Белке. Белка аж загорелась от радости. Пульки запульсиро-
вали, требуя применения.
Ворчун стрелял не глядя.
Белка заплясала, выплевывая боевые зомборяды. Пять
постчеловеков попадали навзничь и растеклись зелёнкой по
 
 
 
коридору. Наконец – тишина.
Ворчун встал. По его щеке текла кровь. От разбитого стек-
ла.
Ворчун заткнул Белку за пояс и отбросил автоматы, чтобы
они не попались детям на глаза.
– Повеселился и хватит,– сказал директор. Холодное дуло
коснулось виска Ворчуна. – Следуй за мной – Бонбон Мар-
тин тебя ждёт в своём штабе.
Ворчун не стал спорить и последовал впереди директора
в кабинет географии.
Бонбон Мартин восседал за столом, изучая крупномас-
штабную карту города, и рисовал на ней замысловатые сим-
волы зелёным маркером.
– Я принес тебе Дуб -, я хотел сказать Ядерный Чемодан-
чик.
–  В самом деле?  – безразличным тоном произнес Бон-
бон. – А зачем было пульвиризовать моих постчеловеков и
зомби?
– Хотел проверить их боеспособность. Как всегда, остав-
ляет желать лучшего.
Бонбон кивнул двум охранникам. Один из них выхватил
Дублёра, не сводя дула автомата с Ворчуна.
– А почему не пришла Зинаида? Я, кажется, очень четко
объяснил условия сделки,– сказал Бонбон Мартин, внима-
тельно изучая Ворчуна.
– Я бы никогда не разрешил ей явится к тебе.
 
 
 
– Как благородно.
– Тебе никогда не понять. Ведь ты – постеловек!
– Открой Чемоданчик, – скомандовал Бонбон Мартин.
Ворчун набрал код в ручную и охранник послушно щёлк-
нул замочками и открыл чемоданчик. И уставился на его со-
держимое. На секунду он буквально оцепенел.
Ворчун сделал два шага назад и упал на пол. Он вытащил
крошечный пульт из кармана и нажал на ещё более крошеч-
ную кнопку.
–Это Зомбибомба! – успел проорать охранник и отбросил
Дублёра.
Зомбибомба детонировала. Зелёнка разлетелась во всем
стороны.
А Ворчун успел покинуть помещение. Взрывная волна за-
стала его в коридоре. Ворчуна приподняло в воздух. Он пе-
ремещался сквозь пространство, словно истебитель. Пробил
оконное стекло и влетел в кабинет химии. На столе стояли
мензурки и склянки для опытов. Ворчун посбивал их на пол
и распластался на гладкой железной поверхности. Он уста-
вился на таблицу Менделеева, висевшую на стене. Водород,
литий, бериллий. Школьные денечки. Он, помнится, был на-
стоящим неучем.
Ворчун проворно встал на ноги. Выхватил Белку, словно
палочку выручалочку. Дым стоял коромыслом. В ушах гуде-
ло. Пошатываясь, сам словно зомби, он направился на выход.
Направо по коридору. Мимо зомби, затаившегося в каби-
 
 
 
нете математики. Механически Ворчун выстрелил и пульви-
ризовал трёх зомби одним махом. Ворчун больше ничего не
слышал, и практически ничего не видел. У него была одна
единственная цель: прорваться в учительскую и спасти де-
тей.
Он чувствовал себя так, словно его протащили сквозь мя-
сорубку. Словно из него сделали фарш для котлет.
Скорее, скорее. Вниз по лестнице. Ворчун крепко схва-
тился за перила и скатился вниз. Лестница казалась неверо-
ятно длинной. Под конец он таки споткнулся. Последние че-
тыре ступеньки он пропахал на брюхе.
Тело – одна болевая точка. Трубы вдоль стены. Кажется,
налево. Он однажды сюда спускался. В поисках туалета.
Дверь на затворе. Ворчун ухватился за замок. Амбарный
и засов. Средневековье какое то.
Кто-то повис на плечах Ворчуна. Тяжело дыша ему в за-
тылок.
Ворчун из последних сил нанес удар локтем. Тело выдох-
лось. Еще удар. Тело сползло. Словно гора с плеч.
Ворчун развернулся. Наставил горячий конец дула Бекли
в лоб нападающего.
–Здорово агент секретной службы,  – поприветствовал
Ворчун.
Директор поправил пиджак и галстук. Прочистил горло.
– Я так понимаю ключ у вас.
Директор кивнул.
 
 
 
– Откройте, пожалуйста, дверь.
– К сожалению, я не могу…
Укороченное дуло Белки коснулось центра лба директора.
–  Я не зомби и не постчеловек. На меня эта штука не
подействуют,– спокойным тоном заявил директор Междуна-
родной школы.
– Меня ты не проведёшь. Ты – постчеловек,– парировал
Ворчун.– Просто сам об этом ещё не догадываешься.
– Как так,– опешил директор.
– А вот так. Бонбон Мартин работает только с постлюдьми
и зомби. Ты – один из них. Сожалею.
Директор приготовился уже расплакаться. И тут вдруг
ему в голову пришла какая-то восхитительная идея, от кото-
рой он как обычно расцвёл в широкой улыбке.
– Не беда,– заявил он.
– Ваша проблема в том, что моя Белка сделает из Вас зе-
лёную лужу. Так что открывайте эту средневековую дверь.
Да поскорей.
Директор тяжело вздохнул. Для проформы он ещё помял-
ся, вроде как в размышлениях. А затем, на всякий случай,
второпях достал ключ от амбарного замка. Поковырявшись
несколько секунд, опять же для проформы – тут главное не
показаться трусом, так думал директор. Ворчун, теряя тер-
пение, сам сделал всю работу, схватил директора за шиворот
и втащил в учительскую.
Учительская была полна детей. Они как по команде по-
 
 
 
вскакивали на ноги.
– Ферапонт! – крикнул пронзительно отец.
…Я уже бежал к отцу, расталкивая ребят, не заботясь о
вежливости.
Я обнял отца и прижался к нему. От него сильно пахло
зелёнкой. Опять он взялся за старое, эта старая гроза зомби
и им подобных.
–  Ты – настоящий герой! И мне совершенно наплевать,
что про тебя ничего не сказал Ник. Он уже поплатился за
свои -
Я замолчал на полуслове.
И тут раздался взрыв. Тогда я еще не знал, что верто-
лёт для прикрытия раскидывал Зомбиракеты, прикрывая от-
ступление отца. Датчик на его мобильном показал майору,
что тот на месте, в учительской.
Мы были спасены, но еще не в безопасности. По террито-
рии кампуса сновали зомби и постлюди.
Отец достал свою любимую Белку.
– Ребята! – пробасил он. Мой отец. Наш герой. – Все сле-
дуйте за мной!
И мой отец, великий Ворчун Браун, повел нас на волю.
Аня глазела на нас удивленно и непонимающе. Бедняжка
плохо разбиралась в героях, посочувствовал ей я.

 
 
 
 
13
 
Солнечный диск опускался за блочные высотки Южного
Бутово.
Михалыч пил растворимый кофе из кружки на кухне и
смотрел новости. На кружке было начертано «Трудно быть
Богом, но есть слово «надо». По телевизору показывали кад-
ры зомбёжки Тверской. Михалыч не давал будоражащим его
эмоциям заключить в стальные тиски волю к победе.
Михалыч ждал и надеялся. Тверская в огне. Времени га-
дать на кофейной гуще не осталось.
За окном раздался скрип тормозных колодок. Затем про-
тяжный гудок.
– Михалыч, фура приехала! – крикнул Петр с балкона де-
вятнадцатого этажа.
– Что, только одна?
– Ага!
Михалыч обулся в кроссовки, нацепил майку с надписью
Олимпиада Сочи 2014, кепку на залысину и выскочил из
квартиры.
Фура, навьюченная контейнером, ждала его во дворе. Во-
дитель, бородач с тяжелой миной на лице, разлеплял створ-
ки. Он не смотрел на быстро стекающийся поток дружинни-
ков. За последние восемь часов он пережил три массирован-
ных нападения зомби.
 
 
 
Он отстрелялся. И таки прорвался.
– Ворчун Браун сказал, что ты справишься с нашествием
зомби,– с сомнением в голосе сказал Артём Фёдорович, во-
дитель фуры.
– Справлюсь,– бравировал Михалыч. И аж разинул рот от
удивления. Такого изобилия Зомборужия он явно не ожи-
дал.
Ряды Зомбоматов Дюшес и Тархун, Зомболёты Констан-
тин, четырёхзарядные Зомбуки, Зомбонаты и тонны пулек
под всё это благородное дело.
Что ж, на весь отряд может и не хватит, но всё равное кру-
то, ничего не скажешь! Взять хотя бы Дюшес. Шесть тысяч
выстрелов в минуту. Москва-река позеленеет, как пить дать!
Артём Фёдорович лицезрел боевую мощь в деревянных
ящиках. Он проверил содержимое груза на Садовом, попол-
нил личный арсенал в кабине.
Михалыч похлопал Артёма Фёдоровича по плечу.
– Зомби брошен вызов. Обычные пацаны из Южного Бу-
тово взяли на себя ответственность, в то время как политики
засели в подполье и молчат в тряпочку.
–  Михалыч, толкай речь!  – послышались предложения.
Дружинники окружили контейнер плотным кольцом.
Михалыч не отличался красноречием. Любил попариться
в баньке по субботам и сходить на хоккей с друганами. Лю-
бил помахать кулаками на горячую голову. Семь лет работал
он охранником в офисе.
 
 
 
Но больше всего он любил свой район, Южное Бутово, где
родился, вырос, возмужал и не покидал без видимой на то
причины. Конечно, он любил и свой мегаполис. И свою стра-
ну. А как же без этого! Он поклялся защищать ее от врагов
внешних и внутренних, когда ещё малым его послали в цен-
тральную Осенгушию подносить патроны нашим бойцам.
– Дружинники! Пацаны! – обратился Михалыч с кромки
контейнера. – Никто не просил браться за Зомборужие и за-
щищать наш район от зомби. Мы сами сделали этот выбор!
– Михалыч, не умничай! – раздалось из толпы.– Руби с
плеча!
Михалыч сглотнул. Обвел взглядом собравшихся дру-
жинников. Похоже, все собрались. Вон сосед Петр. А вон
косоглазый Женька братается с Тёмой. Димон-Пижон разо-
делся в пух и прах. Его пацаны.
– Моя невеста Эльвира пропала без вести. Она была на
Тверской, когда зомби атаковали.
Возмущенный гул. Слезы выступили на глазах Михалы-
ча. Слёзы это для женщин – надо унять, сказал он себе на
заметку.
– Боевой мощи одного вертолёта оказалось не достаточно
для Зелёной Орды. Сегодня утром я вот что понял. Если не
мы, нам всем каюк. Всем!
Послышался улюлюканье и аплодисменты. Михалыч
обвел взглядом собравшихся.
– Если мы не дадим отпор, то наши невесты, жены, сестры,
 
 
 
братья, родители, друзья превратятся в зомби!
–  Как наш немногочисленный отряд сможет победить
миллионы зомби? – удивился Тёма.
Ропот одобрения приветствовал заявление Пижона.
Михалыч застыл, не зная чего тут возразить.
– Да замолчите же вы! Лучше послушайте, что президент
вещает!
Дружинники уставились на бородатого водителя фуры.
Тот держал переносной телевизор на батарейках с ЖК экра-
ном. Он развернул экран к собравшимся дружинникам и
врубил громкость на максимум.
– …решение было принято при согласовании Министер-
ства обороны, Министерства иностранных дел, Думы и Со-
вета министров. Мы должны бросить на произвол судьбы го-
род Москву, пока наши ученые работают над антивирусом
способным остановить атаку зомби! У нас нет выбора.
Сначала раздался ропот в толпе. Потом кто-то выкрикнул,
кажется, сосед Пётр, – Да здравствует, Южное Бутово!
Ему тут же вторили, – Да здравствует, Михалыч!
И вот уже ропот перерастает в боевой клич. Гул как на
стадионе, когда свои забили год. Толпа скандировала:
– Ми-ха-лыч! Ми-ха-лыч!
Сомнения оставили Михалыча в покое раз и навсегда. Он
был готов взять ответственность за боевые действия на себя.

 
 
 
 
14
 
Тронный зал. Стены из позолоты. Мраморный пол. Стол
из дубового дерева времен покорения Сибири.
Ворчун слушал министра обороны и не верил своим
ушам.
–  Но дети вернулись к своим родителям!  – негодующе
произнес он.
– Кроме моего чада, Ника. Я сильно расстроился и ото-
звал армию.
– В чем дело, господин министр. Вы не держите слова!
Министр обороны вспылил.  – Перестань указывать, что
мне делать, Браун!
– Москвичей зомбируют, в вы отозвали армию. Кто защи-
тит ваших сограждан?
Министр даже бровью не повел. Он сказал раздраженно:
– Наши ученые работают над антивирусом в кремлевской
лаборатории. Я не хочу втягивать армию. Или полицию. Так
будет более гуманно. Престиж страны должен быть сохра-
нен! И самое главное, я спасу своего сына Ника.
–  Вы что, не в курсе, что случилось в Бангкоке? Или в
Йоханнесбурге?
Министр стукнул кулаком по столу.
– Я отдал приказ отцепить Москву по МКАДу. По кольцу
будут стоять гусеница к гусенице Зомботанки и Зомброне-
 
 
 
транспортеры. Две дивизии Зомбосантников с Зомболётами
наперевес. Действующих по приказу: стрелять во все зом-
биподобное, что движется с территории Москвы. Отцепив
Москву, мы избавимся от опасности заражения всей страны.
Ворчун молчал. Он совершенно не ожидал подобного раз-
вития ситуация.
–  Ведь так произошло с Акапулько?  – усмехнулся ми-
нистр. И добавил самоуверенно. – Международный преце-
дент.
– Всё случилось не совсем так,– проворчал Ворчун Браун.
– Ты же победил тогда. А вас то было только двое! Уверен,
что мы справимся со всем нашим арсеналом!
– Не на этот раз. Всё гораздо серьёзнее! – взмолился Вор-
чун.
– И вообще, вы иностранец. Какое вам дело? Вы спасли
детей. Мы по всем каналам вещания объявил вас героем. По-
лучите медаль, когда пыль уляжется. На одних лекциях по
заграничным университетам вы заработайте себе состояние.
Так что молчите в тряпочку, господин хороший.
– Министр…
– Аудиенция закончена.
Министр обороны нажал на красную кнопку на прибор-
ной доске, расположенной на столе. Мгновенно к Ворчуну
устремилась охрана.
– Прощайте, Ворчун Браун.
Министр протянул руку. Ворчун не стал её пожимать.
 
 
 
Ворчуна усадили в бронированный Зомбомузин Медведь.
Громила в костюме-тройке сел подле него на заднее сиденье.
Я сидел по другую сторону от отца. Отец не смотрел на меня.
– Я буду вас охранять пока вы здесь. Господин Браун, же-
лаете немедленно покинуть территорию Москвы? – с любо-
пытством спросил охранник.
Отец посмотрел за окно.
На площади из брусчатки, увековеченной Царем-колоко-
лом и Царь-пушкой с одной стороны, и симпатичным пар-
ком с яблонями по другую, творилась суета переезда.
Многочисленные трейлеры грузились антикварной мебе-
лью, различными ценными предметами обихода из золота и
серебра и драгметаллов, коробками с документами.
Обслуживающий персонал суетился, стараясь поспеть до-
темна. Подле зубчатых кремлевских стен Зомбосантники в
тельняшках и голубых беретах на стриженных головах на-
страивали Зомбострелы.
Сверху блуждал вертолёт, высматривая добычу из ползу-
чих зомби вверх по насыпи.
Ворчун долго не думал. Без тени сомнения в голосе он
сказал:
– Я остаюсь.
Охранник мотнул головой, словно раздосадованный бык:
– Мой приказ прост – доставить Вас с сыном во Внуко-
во-13 и проследить, чтобы вас унес в Берлин спец рейсовый
Боинг.
 
 
 
– Вау,– воскликнул Варчан. –Правительство решило из-
бавиться от меня раз и навсегда.
– Так точно.
– Но вы меня туда не довезёте,-твёрдо сказал Ворчун, изу-
чающе глядя на охранника президента.
–  После того, что вы сделали в Международной школе:
заставлять Вас я точно не стану! – вымолвил охранник.
Ворчун торжественно кивнул.
– Вы будете помогать москвичам выжить? – предположил
охранник.
– Разумеется,-отвечал Ворчун.-Моя совесть не позволит
мне делать ничего другого!
Я почувствовал, как к горлу подступил комок. Комок гор-
дости за моего отца, который был, есть и будет Настоящим
Героем.
Охранник достал из-за пояса Бурундук-203 и протянул
его Ворчуну ручкой из тикового дерева.
– Ворчун, пульвиризируй зомбиков, и мсти за нас тыло-
виков! – сказал охранник, делая ударения на зомбиков.
Ворчун медленно взял зомборужие и поклонился. Он
провел ладонью по холодной стали. Удлинённое дуло, увен-
чанное плавным изгибом прицела. Палец сам собой лег
на двухконечный курок. Умиротворение разлилось по телу
Ворчуна и попало прямо в мозг. Он настроился на позитив-
ный лад. Он будет делать то, ради чего родился на белый
свет: пульвиризовать зомби.
 
 
 
– Тачка бронирована? – спросил Ворчун.
– Разумеется.
– Тогда будьте добры, отвезите меня в Южное Бутово,–
сказал Ворчун вежливо.
–  Позвольте спросить, а что есть в Южном Бутово?  – с
любопытством спросил охранник.
– Там живут мои братья по оружию!

 
 
 
 
15
 
Солнце торопливо скрылось за горизонт. За пуленепро-
беваемым стеклом: Южное Бутово. Мутные воды водоёмов.
Чёрная полоска шоссе. Большое непаханое поле. И вот, соб-
ственно, и ради чего: белая стена высоток, панельный мура-
вьиный улей, освещенный тераваттами электричества.
Отец молчал, словно воды в рот набрал. Охранник следо-
вал предписаниям навигатора.
Мы проехали блокпост на МКАДе без сучка и задорин-
ки. Там уже толпились угарные Зомбосантники и сгонялась
Зомботехника с секретных военных баз.
Водитель снизил скорость. Мы свернули во двор.
Бронированный Зомбомузин остановился.
Нам перегородил дорогу перевернутый остов морского
контейнера. Тягач, доставивший его, тоже прилег на бок. Я
заметил вмятины на крыше и отслоившиеся куски краски.
– Это контейнер с Зомборужием, который выслал Мэт из
Хельсинки. По крайней мере, он дошел до места назначения
и не застрял на таможне,– объяснил отец.
Он крутанул барабан на Бурундуке.
Охранник вытащил табельный Зомбушку Макарова.
Тишина за бортом автомобиля. Ни единой души во дворе.
Я слушал учащённое биение собственного сердца.
Машину качнуло, словно корабль на волне.
 
 
 
Раздался клик.
Стук в окно. Задёргалась дверная ручка с моей стороны.
Очень медленно я повернулся на звук.
Я увидел уродливую морду зомби. Зомби оскалил пасть.
Зелёнка стекла по его подбородку. К нему присоединилась
еще несколько. И все вместе они принялись шатать автомо-
биль.
– Пять слева! – подсчитал охранник. Он беспомощно да-
вил на гудок, надеясь на помощь извне. Извне к машине в
полумраке стекались одни только зомби.
Они молотили по бронированному железу. И вот особо
сообразительный зомби притащил здоровый камень и швыр-
нул его в окно. От удара на стекле нарисовалась паутина тре-
щин. Вереница зомби текла к автомобилю, вооруженная бу-
лыжниками.
– Назад! – завопил охранник.
Машину дёрнуло. Все четыре шины лопнули разом. Это
зомби проткнули колёса гвоздями.
– Мы должны вылезать!– воскликнул отец.– Постараемся
пробиться к высотке.
– Но они растерзают нас!– взволнованно отвечал охран-
ник президента.
– Не растерзают,– процедил отец. И обращаясь ко мне:
– Сынок, мне жаль, что я втянул тебя в мою войну.
Я собрался с духом, и, стараясь унять дрожь в голосе, со-
врал:
 
 
 
– Я не боюсь!
Машина ходила ходуном. Плотной массой к стеклам при-
липли морды и ужасные тела зомби.
– Ферапонт, держись за мою спину! – приказал отец.
От удара двери зомби отпружинило, как мяч от стенки.
Отец приставил дуло к его голове и нажал на курок. Зелёнка
шмякнулась мне о лицо. Следующий выстрел пульвиризовал
зомби на цветочную клумбу. Оставшиеся зомби захромали
в атаку. Отец разрядил Бурундука. Натренированным дви-
жением он высвободил барабан. Заполнил полости свежими
пульками.
С противоположной стороны послышались хлопки Мака-
рова охранника. Попутно он ругался на зомби.
Я выступил из-за спины отца и огляделся.
Электронные огни выхватили из полутьми сотни, тысячи
зомби. И все они как один двигались на нас.
– Посмотри, сколько их! – воскликнул я. – Нам не уйти
отсюда живыми.
– Ещё как уйти. Но сначала мы дадим им бой.
Нас окружили плотным кольцом.
Отец открыл огонь на поражение. Зелёнка стекалась ру-
чьями к нашим ногам, забрызгивала нашу одежду.
Раздался крик о помощи. Или о пощаде.
Охранник. Его забрала толпа зомби! Его призыв о помо-
щи смолк.
Раздался громогласный крик:
 
 
 
– Расступись!
Зомби замерли как вкопанный. А потом медленно приня-
лись отползать прочь от нас. Одновременно толпа расступи-
лась, образуя коридор. По коридору к нам направлялся по-
стчеловек.
– Сколько у тебя осталось жизней, Бонбон? – спросил его
отец вместо приветствия.
– Одну жизнь потерял под Акапулько,– Бонбон Мартин, а
это был именно он, загибал пальцы.– Ты пульвиризовал меня
Дублёром в школе. Два. Ну и в других боях я потерял ещё
парочку.
– Получается, осталось три?
– Две, – поправил Бонбон Мартин. И добавил, указывая
на Бурундука. – Разреши?
Отец неохотно протянул ему Бурундука.
– Выглядит как мощная штуковина,– уважительно сказал
Бонбон.
В тот момент, когда Бонбон уже коснулся рукоятки, отец
лихо крутанул Бурундука. Тот взлетел вверх и описал дугу,
и словно бумеранг – а им он, собственно, попутно и являлся
– вернулся к своему владельцу.
Бонбон, вооруженный короткоствольным Бубу, открыл
пальбу.
Отец оттолкнулся пятками от асфальта, и развернулся в
пол оборота, загородив меня своим телом. Не глядя, отец пе-
рехватил Бурундука, и не глядя, выстрелил.
 
 
 
Отцовская пулька пульвиризовала ладонь Бонбона, сжи-
мающую Бубу. Бонбон вскрикнул и не выстрелил.
Я уже лежал на земле. Отец жал на курок.
Бонбон Мартин упал мешком на дорогу, окруженный тол-
пой зомби. Зомби заслонили своего хозяина.
Все произошло настолько быстро, что никто толком не со-
образили, что собственно произошло.
– У тебя осталась одна жизнь,– констатировал отец.
Отец в снова перехитрил Бонбона Мартина!
Зомби сомкнули свои ряды. Они окружили машину, и нас
вместе с ней. Охранник исчез. Остались только мы с отцом.
Нам было некуда отступать.
Бурундук издал жалобный писк. Патронтаж иссяк.
– Я люблю тебя папа,– признался я. Ак на всякий случай.
Единственное чего я желал это, чтобы они разделались с
нами побыстрее, чтобы не было больно.

 
 
 
 
16
 
Профессор химии Интеллигент Анатольевич Забота тру-
дился в поте лица в лаборатории в посёлке Щербинка. Он
колдовал над пробиркой. Над пробиркой клубился фиолето-
вый дым.
– Пинцет, Дуня!
Студентка химфака Дуня поспешно выполнила приказ
начальника.
– Индикатор!
– Интеллигент Анатольевич, стандарт-титры проиндекси-
рованы. Вы уверены, что химреактивы не улетучатся? – за-
беспокоилась Дуня.
– Милочка, – покровительственным тоном отвечал ей на-
чальник, не отрываясь от индикатора, – ну сами посудите,
куда же им испарятся?
Дуня нахмурилась и неуверенно кивнула. Интеллигент
Анатольевич закрепил пробирку и потряс колбой. Внутри
забулькало зелёное вещество
– Результаты анализа?
Дуня поспешно протянула распечатку. Интеллигент Ана-
тольевич нахмурился. Он почесал свою густую бороду и сра-
зу не нашёлся, что и сказать.
– Дело швах?
– Ну, что вы, в самом деле, душечка, не будьте же вы такой
 
 
 
пессимисткой!
Интеллигент Анатольевич отложил распечатку. Его глаза
засверкали. Ему пришло озарение. Он вновь схватил распе-
чатку и снова нахмурился. Через две секунды он принялся
приплясывать и притоптывать.
– Ура! Получилось!
– Что получилось? – не поняла Дуня. Дело в том, что она
только ассистировала светилу науки, и практически ничего
понимала из того, что он делает.
– Дуня, я первым превратил зелёнку зомби в плазму!
– Это значит, что мы сможем победить зомби?
– Да! Да!
– Это хорошо? – неуверенно спросила Дуня.
– Хорошо? Замечательно! Бесподобно!
Интеллигент Анатольевич перестал выражать свой вос-
торг детским образом. Он вспомнил о положении вещей. И
немного взгрустнул:
– Для правительства я не существую. Учёный в подполье.
Как же мне заставить их поверить, что я изобрёл Эликсир?

 
 
 
 
17
 
Я закрыл глаза. Скоро я стану настоящим тупым зомби.
Чтобы отвлечься от этой грустной мысли я принялся счи-
тать. От одного и до бесконечности. Планировал досчитать
хотя бы до пяти.
Я благополучно досчитал до десяти.
В районе ста я сбился со счёта. Решил начать по новой. И
тут я услышал чавканье и бульканье.
– Мэт Крамер! Как раз во время! – объявил отец.
Мэт Крамер был в каждом рассказе и всегда в роли глав-
ного героя. И не только в рассказах отца, но и Ника!
Я нетерпеливо открыл глаза.
Высокого роста мужчина, размером со скалу, и выступа-
ющим вперед подбородком, раскидывал зомби своими тол-
стенными как два пенька ручищами. Те отлетали и либо гро-
хались на асфальт, либо налетали на соотечественников и
вместе с ними беспомощно спотыкались. Стена из зомби по-
теряла к нам живой, точнее неживой, интерес – их внимание
привлёк это человечище.
Постлюди нацелили свои стволы на героя, пришедшего
спасти нас от лап зомби.
А Мэт Крамер оказался к тому же ещё и вооруженным.
Он держал самый большой Зомбольвер. И жал на курок. Я
даже подглох от грохота выстрелов.
 
 
 
Во время затишья, отец сказал растроганно:
– Мужик, как же я по тебе скучал. Я знал, что ты нас не
бросишь!
– Не мог же я остаться в стороне, когда здесь у тебя такая
движуха,– весело отозвался Мэт Крамер.
Они обнялись. Я заметил, как слезы полились по лицу от-
ца.
– За Бутово!
Это был боевой клич дружинников Михалыча. К по-
лю боя из подъездов окружающих высоток стекались
бойцы-дружинники. Они были вооружены поставленным
Мэтом Крамером Зомборужием.
Открылась беспорядочная стрельба. Опешившие зомби
забрызгали зелёнкой двор и стены домов. Их подбрасывало,
отбрасывало, швыряло, опрокидывало. Они пытались спа-
стись медленным шагом, но двор-скобу заблокировали мо-
лодые орлы-дружинники. Они стреляли с плеча, с колена и
с запястья, не целясь, остервенело, воодушевленно. Загнан-
ные в ловушку зомби стенали и издавали нечленораздельные
звуки на языке мёртвых.
Бонбона Мартина волокли прочь его постчеловеческая
охрана. Они застыли в центре двора подле кирпичного зда-
ния котельной.
Отец обнял меня. Он как то совсем расчувствовался. Та-
кое бывает даже с настоящими героями.
Обращаясь ко мне, Мэт Крамер сказал с пафосом.
 
 
 
– Ты наблюдаешь битву, которая войдет в историю войны
с зомби, как Дворовая Разборка в Южном Бутово.
Мэт Крамер, человек-гигант, шея азиатского буйвола, но-
ги два деревянных ствола. Мэт Крамер поднял своё Зомбо-
ружие. Огненная вспышка озарила полутьму. Я почувство-
вал, как на меня словно вылили ушат воды. Ушат зелёнки!
Я смотрел, как группа зомби сломила первый ряд сопро-
тивления. Зомби уволакивали дружинников прочь. Остав-
шиеся люди продолжали стирать зомбиков в зелёнку. Новые
зомби прорывались с внешней стороны. Один зомби забрал-
ся на перевернутый контейнер и прыгнул на спину дружин-
ника. Я отвернулся, чтобы не видеть, что произошло затем.
– К ним стягивается подмога! – прокричал отец.
Зомби наступали, подталкивая друг друга в спины. Они
не боялись быть пульвиризованными.
Становилось очевидно, что зомби побеждают. Их было во
много раз больше, чем дружинников. Да и хватит ли на всех
зомбиков пулек, когда из сотни тысяч, если не миллионы?
Целая орда нечисти.
Во дворе обычных многоэтажек было не протолкнуться.
Зомби и люди смешались. Стрельба перешла в рукапашный
бой.
Я даже сразу не услышал звук нависшего над двором вер-
толёта. Мэт Крамер вернулся в гущу событий, бешено паля,
словно в какой-то компьютерной стрелялке.
Отец, оставшийся со мной, указал пальцем на небо. Он
 
 
 
улыбался. Небеса, казалось, улыбалось нам: ибо оттуда к нам
на помощь спускался вертолёт. Воздушный шквал сметал с
ног дерущихся. Боковая дверь распахнулась. Оттуда высу-
нулся Зомболёт.
– Мы победили!– закричал я, не слыша собственного го-
лоса.
Зомболёт полоснул шквалом огня. Я проследил взглядом
траекторию. Зомби пульвиризовало, секло рядами. Дружин-
ники почувствовали приближающуюся подмогу, принялись
палить, что было сил.
Тем временем вертолет приземлился на крышу котель-
ной. Вниз была сброшена канатная лестница. Её схватил
Бонбон Мартин. Вертолет взмыл вверх.
Они перехитрили дружинников. Ибо вертолёт то был, ра-
зумеется, самый что ни на есть вражеский.
Мэт Крамер поднял свою Зомбушку. Но выстрелить он не
успел.
На него кинулся постчеловек и примял к асфальту.
Мэт Крамер ударился затылков и лежал на спине без дви-
жения.
Я взглянул на удаляющийся вертолет. Я мог поклясться,
что узнал зомболётчика, продолжавшего яростно строчить.
Им был майор Зверев.

 
 
 
 
18
 
– Вы хотите сказать, что ничего не способны создать про-
тив зомби? – переспросил премьер-министр.
Зинаида Гвоздодерова сжала ручку Ядерного Чемоданчи-
ка. Ее дочь, Аня, стояла рядом. Дочь думала о Нике, сыне
министра обороны, пропавшем без вести.
Старший ученый Тимофей Запеканка втянул голову в
плечи, плечи в тело, и не забыл побледнеть в цвет халата.
По подземному бункеру суетились ученые, лаборанты и
слонялись без дела охранники. Юркие пальцы жали на кла-
виши. Глаза из-под очков моргали мониторам. Мониторы
показывали цепочки знаков и разноцветных картинок. Мен-
зурки наполнялись жидкостью. Затем просовывались в жёр-
нова гигантских машин для анализа. Запеканке шестое чув-
ство подсказывало, что не только охранники, но и все осталь-
ные присутствующие коллективно зря тратили своё время.
–  С вероятности в 99,9%. Наши коллеги в Евросоюзе
опубликовали весной ряд научных статей в журналах с иден-
тичным анализом сложившейся ситуации,– пояснил Запе-
канка.
Премьер-министр покраснел и напряг скулы. Швы на его
лице от последней пластической операции скрипнули, но не
разошлись.
– У нас совсем не осталось времени,– сказал он и болез-
 
 
 
ненно посмотрел на Ядерный Чемоданчик. -Не хочется нам
жать на красную кнопку, которая находится внутри чемодан-
чика, но придётся!
Зинаида Гвоздодерова нахмурилась. Чемоданчик никогда
раньше не открывался, и она уже давным-давно позабыла к
нему пин код.
– Два слова. Ворчун Браун,– сказала Зинаида, не выпус-
кая Ядерный Чемоданчик. Да и как: он был прикован наруч-
никами к ее правому запястью.
– И? – насупился премьер-министр.
– Он герой мирового масштаба по борьбе с зомби-терро-
ристами.
– Я слышала, что Мэт Крамер-
– Ворчун круче,– уверенно заявила Зинаида. – В сто раз.
– Ворчун Браун и Мэт Крамер нас спасут.
Какой же там код? Надо выиграть время. Кажется, он где-
то на листочке записан. Надо посмотреть в старых вещях в
кладовке.
–Прошу Вас, дайте нам хотя бы чуть-чуть времени!  –
взмолилась Зинаида.
Вокруг суетились ученые, отрабатывая свои неприлично
высокие зарплаты. Дочь смотрела на мать одобрительно. Она
вспомнила про того мальчонку из ее класса, который плохо
говорил по-английски, Ферапонта. Его отец должен снова их
спасти.
Премьер-министр поковырял подбородок и взглянул на
 
 
 
наручные часы.
– Давайте так. Сейчас девять вечера. Я дам вам шесть ча-
сов. У вас карт-бланш. Делайте, что хотите, но освободите к
трём часам ночи мегаполис от зомби. А если не получится,
то, как говорится, селяви. Мы даём отмашку НАТО запус-
кать свои клешни на землю русскую. С президентом и нажму
на кнопочку!
До трёх утра надо найти бумажку с кодом от Ядерного Че-
моданчика, а то попадёт мне по первое число, подумала Зи-
наида.
– Я сообщу Ворчану об условиях вашего ультиматума!

 
 
 
 
19
 
ЗОМБИ БЕРУТ МОСКВУ В ТИСКИ!
Статья Бориса Г. Душегубина
Сегодня в 17.45 танки открыли стрельбу на пересечении
МКАДа с Щёлковским шоссе. Многотысячная толпа зомби
попыталась прорвать оборонительный щит. Против зомби в
ход были пущены Зомболёты и Зомбоматы.
Вскоре восьми полосное шоссе залилось зелёнкой. А по
нему на байдарках плыло подкрепление.
В 19.30 отдельные зомби взгромоздились на Зомботан-
ки. Вытащили танкистов из люков и утащили в неизвестное
направление. Прилетела боевая эскадрилья. И закидала их
Зомборетами. Через каких-то пять минут в радиусе квад-
ратного километра образовалась пустошь. Эвакуированные
многоэтажки исчезли в ней, словно в чёрной дыре, магази-
ны, машины, и даже торговый центр и крытый рынок, а за-
одно и завод по производству старых телевизоров.
Цель – достигнута. Атака зомби сломлена. Но какой це-
ной?
А вот в районе Марьино картина вырисовалась с точно-
стью до наоборот. Там к кордону явилась живая публика. В
составе примерно пятидесяти тысяч человек. Они требова-
ли, чтобы их немедленно выпустили на свободу. То есть за
МКАД.
 
 
 
Рьяные представители от толпы проводили с солдатами
разъяснительную работу. Мол, олигархи и чиновники улиз-
нули. Простым же людям не дают покинуть опасную терри-
торию. И что на них скоро к тому же и сбросят водородную
бомбу.
В результате активистов арестовали.
Напомним, что по официальной версии ни один человек
не покидал пределы мегаполиса.
По телевизору транслируют экстренные выпуски ново-
стей и показывают советские фильмы с позитивной окрас-
кой.
Церкви забиты прихожанами. Апокалипсис наступил, го-
ворят попы. Так полагают и простые жители, и застрявшие
гости столицы.
Кто способен спасти нас? Есть ли среди нас герой, кото-
рый уничтожит заразу, положит конец чуме двадцать перво-
го века?

 
 
 
 
20
 
Герой Акапульской Кампании Мэт Крамер стонал от бо-
ли. Седовласый врач пинцетом вынимал из его левого бока
засевший микро-снаряд.
– Ааа, вытащи ее уже, наконец, доктор!
– Потерпи, сынок, – отвечал врач. – Я уже почтииии …
достал!
На блюдечко из нержавейки упал покорёженный кусочек.
Я боюсь вида крови, поэтому я не смотрел на Мэта Кра-
мера.
Угрюмый отец сидел рядом. Он снова задал мне всё тот
же беспокоящий его вопрос:
– Ферапонт, ты уверен, что видел в вертолете майора Зве-
рева?
– Возможно, мне показалось,– все так же отвечал я.
– Аааааааа!
– Вторая пулька в тебе засела покрепче первой.
Пулька?
– Папа, – осторожно спросил я. – Врач сказал «пулька».
Почему он использовал уменьшительно-ласкательный обо-
рот?
Отец вздохнул. – Мэт – постчеловек.
– Как …
Я преодолел страх и посмотрел на Мэта. Тот лежал на ку-
 
 
 
шетке в луже зелёнки.
Старенький врач воткнул свой пинцет поглубже.
– Ааааааа!
В дверь постучали.
– Войдите!– отозвался отец.
В комнату вошел Михалыч. Он выглядел помятым и
грустным.
– Разрешите доложить,– по-военному отрапортовал Ми-
халыч.
–  Перестань паясничать, Михалыч,– проворчал отец.–
Что там у тебя?
–Ааааааа! Больно же!
Михалыч покосился на человека-скалу. При виде зелён-
ки, Михалыч сглотнул – так громко, что даже я услышал в
другом конце комнаты.
– Сколько людей осталось в твоем ополчении? – спросил
отец. Михалыч с трудом оторвал взгляд от Мэта и сказал:
– Двадцать три человека.
– Ма-ма.
–  Есть и раненые. Большинство же просто исчезло. Ку-
да-то пропало. Сгинуло без следа.
– После того как доктор Коган закончит с Мэтом, он по-
заботится о твоих раненых бойцах. Долго на высотках мы не
можем прозябать.
Сотовый отца зазвенел. Михалыч вытянулся в струнку.
Отец махнул ему, мол иди, и ответил на звонок.
 
 
 
– Алло… привет Зинаида!.. Что-что? … Президент соби-
рается нажать на кнопку в Чемоданчике? В три утра?.. Мы
должны уничтожить всех зомби?.. А то нам всем каюк? Ты
шутишь?
Мэт Крамер перестал шуметь и стал внимательно слу-
шать.
–  Зинаида, в нашей армии двадцать три дружинника.
Плюс Крамер, Михалыч и я. И Ферапонт. Как прикажешь
нам пульвиризовать многомиллионную армию зомби?
Врач насильно уложил пациента на кушетку.
– Я еще не закончил с тобой, здоровяк!
Отец убрал сотовый в карман. На его лице читалась уста-
лость и растерянность. Я не привык видеть отца в таком со-
стоянии. Михалыч всё слышал. И отреагировал молниенос-
но:
– Ворчун, мы завалим всех зомби.
– Ты полагаешь?– поинтересовался отец.
– Я уверен! – был ответ. – Мы прорвемся.
– Ты слышал, Мэт?
– Слышал! И я согласен с Михалычем!
Здоровяк бухнул кулаком, словно кувалдой по подставке
на колесиках. Алюминиум прогнулся, боковые ножки подо-
гнулись, и подставка развалилась на составные части.
Из глаз Михалыча заструились мужицкие слезы. Он нико-
гда не был так счастлив как сейчас. Он был готов на подвиг,
и великий Мэт Крамер согласился идти бок о бок с ним. И
 
 
 
совершенно не важно, что Крамер оказался на поверку по-
стчеловеком. У всех свои недостатки.
– Нам нужен план действий,– сказал Мэт Крамер и снова
завопил.
– Вот она, зараза!– воскликнул врач. Загнутые края пин-
цета сжимали потертый многогранник пульки.
–  Пришла пора навестить моего давнишнего приятеля
профессора Интеллигента Анатольевича Заботу,– сказал
отец.

 
 
 
 
21
 
Вертолет несся на всех парах прочь от базы повстанцев.
Бонбон Мартин восстанавливался после потери очередной
жизни. Майор Зверев, а это был именно он, восседал на же-
лезной скамье и играл в танчике на планшете.
– Ну что будем делать дальше?– спросил майор Зверев.
Он волновался, но тщательно скрывал свои эмоции.
– Набери президента.
Майор Зверев нажал на цифру один и зеленую кнопку вы-
зова на планшете. Протянул Бонбону.
– Алло. Это Бонбон Мартин беспокоит… Как дела?
– Замечательно.
– Как поживает Ядерный Чемоданчик?
– Обалденно.
– Помнишь, ты мне кое-что обещал. В обмен.
– Помню.
– И?
Бонбон покосился на Зверева. Желваки загуляли по его
лицу.
– Мы рванём мегаполис.
– Ты мне обещал принести Чемоданчик в школу. А при-
нёс бомбу. Окей, подумал я. Тогда активируем план Б. Мой
друг Джо Пен, чей сын Сак Джун учится в международной
школе, предоставил сто тысяч автомобилей Киа. Их я разме-
 
 
 
стил вдоль МКАДа на парковках. Зомби пробились сквозь
кордон, сели в машины и разъехались по стране.
На другой стороне последовала продолжительная пауза.
– Откуда мне знать, что меня не обманываешь?
– Проверь по Зомбодронам.
– Чего ты хочешь?
– Я хочу, чтобы ты мне передал Ядерный Чемоданчик. И
на это раз без фокусов. Тогда я дам команду зомби, и они
вернутся в мегаполис.
– Если не я, то НАТО сбросит бомбу. Они приготовили
Зомбодроны.
– Они ничего не сделают. Кишка у них тонка. Испугаются,
что следующие бомбы полетят в их сторону,– убедительно
заявил Бонбон Мартин.
– Я должен проверить, что ты не обманул меня с Киа.
– Проверяй. В полночь встречаемся на Красной площади.
Ну что, на этот раз мы договорились?
– Да.
Бонбон Мартин швырнул планшет. Гаджет разлетелся на
кусочки.
–  Мой блестящий план сработает. Я буду властелином
Земли!
– Ага, – пробубнил недовольный майор.

 
 
 
 
22
 
– Да вы садитесь, в ногах правды нет! – заботливо говорил
Интеллигент Анатольевич, стараясь усадить нас на стулья.
– Интеллигент Анатольевич, у Вас готов Эликсир? – пе-
решёл отец сразу к делу.
Дуня уже несла хлеб с солью, чай и булку с маслом.
Мэт Крамер сел на предложенный стул и принялся уми-
нать предложенные яства. Он сказал с набитым ртом, – Ка-
ков ефо эфиксир?
Профессор прочистил горло. – Эликсир по превращению
зомбиков в людей.
– Ф самом деле? И иф чефо ты ефо ифготафлифаешь?
– Это секрет.
– А как вы определите кто настоящий зомби. Ну, то есть с
кладбища. А кто им стал. Ну, то есть был человеком и пре-
вратился в зомби? – спросил я.
– Дело в том,– сказал профессор, поправляя очки на пе-
реносице. – Что зомби не превращают людей в зомби.
– Не превращают?
– Нет, конечно, – улыбнулся отец. – Зомби это те, что с
кладбища. Мертвяки. А живых людей – нет, их не превра-
тишь никак в зомби!
Я выдохнул с облегчением. И сразу вновь напрягся.
– Подождите. Тогда, где исчезнувшие люди? Дружинни-
 
 
 
ки. Да и прочие?
– В метро,– ответил отец и профессор хором.
– Что?
– Под землёй живут и работают люди выкраденные зомби.
– А над чем они работают?
– Роют тоннель в Китай.
Я совсем ничего не понял.
–  Из Китая по тоннелю пойдут зомби. Ведь в Китае их
сотни миллионов! И никто из мирового сообщества ничего
не узнает.
– Ведь со спутников не будет их видно,– сказал Мэт Кра-
мер, больше не чавкая – он наелся до отвала.
– Именно здесь, в Белокаменной Бонбон Мартин плани-
рует собрать самую большую армию зомби за всю историю
человечества.
–  Вот зачем ему нужен Ядерный Чемоданчик,– сказал
отец.
– С Чемоданчиком на него никто не нападёт,– сказал Мэт
Крамер кивая. – А вот он развернёт настоящую Третью Ми-
ровую Войну!
Дуня зашла к мужчинам и, поняв, что они пребывают в
подавленном состоянии поспешно вышла.
Я решил прервать молчание.
– А как вы заманите зомби?
– Картошка фри.
– Картошка фри? – удивился отец. Также удивился Мэт
 
 
 
Крамер и я.
– Именно. Нужно где-то достать хотя бы одну фуру
картошки фри.

 
 
 
 
23
 
В фуре было душно. Кондиционер сломался. Артём Фё-
дорович, водитель со стажем, ехал на фуре, забитой до отка-
за картошкой фри. На пассажирском сидение – Мэт Крамер.
Он заряжал свой Зомбоствол.
Мы гнали по пустому шоссе, направляясь в Щербинскую
подпольную лабораторию.
Вот дорогу нам преградил тягач. На дороге шатались зом-
би, вооружённые до зубов.
Мэт вставил магазин в разрез, дёрнул ручку, направил ду-
ло на хихикающих зомбиков и вжал гашетку. Зомби взорвал-
ся, превратившись в четыре литра зелёнки. Облако пулек не
пощадило никого.
– Урра! – прокричал Артём Фёдорович. Он протаранил
тягач бронированной кабиной.
Шины зашипели. Прокол!
Артём Фёдорович бешено закрутил рулём, стараясь вы-
ровнять фуру. Со всех сторон собирались зомби. Они вы-
прыгивали из окон высоток, выдвигались из торгового цен-
тра, направляясь к поставленной им цели: перехватить фуру
с картошкой фри.
– Один за всех! – послышался возглас из Жигуля с откры-
той крышей.
– И все за одного! – вторил ему Артём Фёдорович и уда-
 
 
 
рил трижды по клаксону.
Зомбилётная очередь дружинников расквартированных
по семи внедорожникам. Из окошек торчали Зомбоматы,
Зомбушки, летели Зомбанаты.
– Какая у нас дружная бригада! – восклицал Михалыч
из Жигуля.
Пока его братва зеленила придорожные магазинчики и
шавурманные, Мэт Крамер устанавливал многочисленные
домкраты и менял все колёса. Лента с гвоздями долой. За-
саду решили устроить, зомбищи эдакие, проворчал он. Ну,
ничего, мы им покажем, где раки зимуют!
–  Дорогой Мэт,  – сказал я, набравшись смелости.  – Я
знаю, что сейчас совершенно неподходящее время, но не
могли бы вы рассказать, что же всё-таки произошло в Ака-
пулько?
Да уж, точно выбрал время неподходящее, ничего не ска-
жешь. Однако, я уже больше не мог ждать, очень хотелось
знать.
– Без проблем, Ферапонт. Садись вот на ту шину и слушай
внимательно,– сказал он.

 
 
 
 
24
 
РАССКАЗ МЭТА КРАМЕРА О БИТВЕ ПРИ АКАПУЛЬ-
КО, УСЛЫШАННЫЙ ФЕРАПОНТОМ БРАУНОМ-СМОК-
ТУНОВСКИМ НА 17 КИЛОМЕТРЕ КАШИРСКОГО ШОССЕ

Говорят, что Бонбон Мартин был обычным молодым кре-


стьянином, когда решил, что с него хватит вставать ни свет
ни заря и пахать на маисовом пока на небе не появятся пер-
вые звёзды. Говорят, что он продал душу дьяволу. Но на са-
мом деле в его руки попала брошюра. Скажем так, не та бро-
шюра. Его призвали в Зомбармию.
Бонбон прошёл курс молодого бойца Антизомбака с от-
личием. Воевал в разных точках земного шара, пульвиризо-
вал зомби пачками.
И тут он понял, что его используют как пушечное мясо и
ничего он в этой жизни не так и не добьётся. А парень он
был амбициозный.
Вернувшись домой в Мексику, он организовал бригаду
из зомбиков. Они мародёрствовали по мелким селениям. И
вот, однажды они узнали, что в Акапулько приезжает с ви-
зитом вежливости президент Соединённых Штатов Амери-
ки. А как известно при нём всегда ездит человек с Ядерным
Чемоданчиком. Бонбон решил захватить силой Ядерный Че-
моданчик и потребовать в обмен на него один триллион дол-
 
 
 
ларов.
Президент должен был выступить на Одноглазой Башне с
речью о глобальном изменении климата. Когда он туда под-
нялся в сопровождении агентов спецслужб, на него самолич-
но напал Бонбон и отобрали Чемоданчик у его помощника, а
президента взяли в заложники бандиты Бонбона, как и пла-
нировали.
Но они не знали, что среди помощников был я, Мэт Кра-
мер и твой отец, Ворчун Браун. Я владею крав магавом в
совершенстве. Твой отец – спец по ниндзюцу. Мы отбили
отряд Бонбона и заперлись в Башне, ожидая подмоги. К со-
жалению Бонбону таки удалось уйти с Ядерным Чемоданчи-
ком!
А тем временем, к Башне со всех сторон пустыни стека-
лись зомбики. Их было сотни тысяч! Над нами завис вер-
толёт спасательной службы. Они забрали президента и по-
мощников. Нам они выдали Зомболёты и Зомбастры, в до-
статочном количестве, чтобы продержаться неделю, и поже-
лали удачи.
Мы бились весь день и всю ночь. Пустыня утонула в зе-
лёнке, а зомбики продолжали стекаться к Башне, и не было
им ни конца, ни края.
Тогда я принял решение – сдаться Бонбону. Согласно
моему коварному плану, я собирался перехитрить его и
отобрать у него Ядерный Чемоданчик. Как я тебе и сказал,
я владею крав магавом.
 
 
 
Сначала мне сопутствовал успех. Я показал им пару-трой-
ку приёмчиков – им не удалось схватить меня голыми рука-
ми. Твой отец обеспечивал прикрытие с Башни. Он поливал
зомбиков пульками. Я же погнался за убегающим с Чемодан-
чиком Бонбоном по пустыне.
В какой-то момент он потерял Чемоданчик. Я подхватил
его и уже готов был бежать обратно, как тут на меня запрыг-
нула целая груда зомбиков. Они медленно-медленно пово-
локли меня в подземелье.
Там на дне высохшего колодца, в адском пекле работало
с кирками и лопатами миллион мексиканцев, копая тоннель
в Америку. По этому тоннелю, когда он будет готов, должны
были медленно-медленно прошествовать зомби и захватить
Америку!
Я бы там до сих пор копал тоннель, если бы не твой отец.
Он спустился с Башни и пробился ко мне в адское подземе-
лье.
И всё же мне было не суждено добраться человеком до
Башни. Дело в том, что по дороге в тоннель меня отвели в
лабораторию. Ввели сыворотку. И моя кровь превратилась в
зелёнку, а я – в постчеловека. Но мы смогли спастись, твой
отец и я.
Я нашёл, где Бонбон обранил Чемоданчик и мы взяли его
с собой. Вернувшись на Одноглазую Башню мы перебили
всех до единого зомбика.
Нас щедро наградили. Твой отец и я отошли от дел. Но
 
 
 
вот, сбежавший Бонбон Мартин вновь заставил нас вернуть-
ся в боевой строй.
Вокруг нас разворачивались реальные боевые действия.
Оставшиеся дружинники оборонялись до последней пульки.
Но они не смогли спастись: зомби повязали их и повезли к
ближайшей станции метро. Копать тоннель, на этот раз в Ки-
тай.
Однако дружинники сделали своё дело: прикрыли нас.
Ну а мы, мы устремились в Щербинку, спасать мир!

 
 
 
 
25
 
На лужайке на аэродроме Остафьево вывали содержимое
фуры – несколько тонн картошки фри, обжаренной в сильно
нагретом растительном масле.
– А теперь поджигайте! – приказал Интеллигент Анато-
льевич.
Отец и Мэт Крамер переглянулись.
– Не понял, – сказал Мэт.
– Зловоние привлечёт зомбиков в радиусе тысячи
километров.
– Зловоние?
– А вы что думали, я буду из картошки Эдиксир созда-
вать? –рассмеялся Интеллигент Ататольевич.
– Но у нас остался один Михалыч да Ферапонт. Как нам с
ними всеми сладить? – опять не понял Мэт Крамер светилу
науки.
– Дай ты ему договорить, – проворчал отец.
– Видите вон те ястребки? – спросил Интеллигент Анато-
льевич и ткнул пальцем в эскадрилью стоящих клинов.
– Подле них расквартировались лучшие пилоты страны,
если не всего мира.
– Ну, вижу, – сказал Мэт Крамер.
– Видите под ними парабеновые ракетонты?
– Вижу,– сказал Мэт Крамер.
 
 
 
– Там нет никаких парабеновых ракентонт,– сказал учё-
ный. – Я эти два слова только что сам придумал.
Через секунду мы все лежали на земле от смеха. Посме-
явшись вдоволь над краснеющим в лице Мэтом, учёный за-
явил:
– На самом деле, это дендритные распылители. В них –
Эликсир. Когда зомби соберутся вместе, в одну кучку так
сказать, пилоты распылят Эликстир с неба. И зомби превра-
тятся в людей!
– А на меня вы не распылите эликсира? – спросил смуща-
ясь Мэт.
– Ворчун рассказал, что вы постчеловек. Так что ответ по-
ложительный. Вы останетесь здесь. Если не против, конечно.
– Я не против!
– Когда зомби и постлюди превратятся обратно в людей,
вы объясните им, что произошло, чтобы не создавать пани-
ку.
– Без проблем!
Отец чиркнул спичкой и через несколько секунд куча кар-
тошки фри полыхала. И стоить отметить, что вонь от неё бы-
ла ещё та.
– Кто бы мог поверить, что вонища от горелой картошки
фри привлечёт зомбиков, – удивлялся Мэт.
– Они были при-замбированы фаст-фудом. Так что стоит
ли удивляться.
– А теперь марш в вертолёт. Держим курс на станцию мет-
 
 
 
рополитена Площадь Революции! – скомандовал отец.
Мэт Крамер заключил его в медвежьи объятия.
– Друг, увидимся утром! – сказал отец. И добавил, – ты
тут держись.
Пламя заколыхалось. Зловонный дым стремился в небо к
звёздам. Пропеллеры нашего вертолёта рассекали воздух.
Через несколько секунд мы увидели, что в небе не одни.
К нам на перехват летел другой вертолёт. Боковая дверь от-
ворилась, и оттуда свесил ноги Бонбон Мартин. Он хохотал.
Ему передали самую обыкновенную базуку.
Он положил железную трубу себе на плечо. И хорошенько
прицелился в нас.

 
 
 
 
26
 
Нас крутило против часовой стрелки. Задний пропеллер
дымился. Но пилот оказался настоящим профессионалом.
Он умело сманеврировал и посадил наш дребезжащий лета-
ющий тарантас на крышу пятиэтажки.
Мы выбежали на крышу. В небе тарахтел приближающий-
ся враг. Я пригрозил Бонбону кулаком. Мы спустились по
пожарной лестнице.
На улице мы вскочили в автобус. Отец пульвиризовал во-
дителя, оказавшегося зомби. А также всех пассажиров, кро-
ме одного. Бабушка сидела в самом углу и вязала на спицах,
напевая себе под нос хит сорокалетней давности.
– Мадам, если вы не возражаете, мы поедем на Красную
Площадь,– вежливо сказал отец.
– Езжай куда хочешь, только деньги за проезд с меня не
проси.
Водитель вертолёта взялся за штурвал автобуса. А отец,
ну наконец-то до него дошло, что я тоже мужчина и всё та-
кое.
–  Держи,  – сказал он и протянул мне самый заурядный
Раушен. Кроха потерялась в моей ладони. Я кивнул. Мы за-
няли позиции, каждый из своего окна. Как только вертолёт
появлялся из-за деревьев в свете фонарей, мы принимались
палить по нему.
 
 
 
В просвете между домами я увидал фигуру Бонбона, про-
должавшего неистово хохотать. Инстинктивно я поднял Ра-
ушен и выстрелил. Пулька, чья скорость близка к скорости
света, пульвиризовала Бонбона и он вывалился из вертолёта.
Отец был рядом. Он хлопал меня по плечу. Трепал воло-
сы. Поздравлял.
– Ты лишил Бонбона последней жизни! Ну, ты и красава!
Ты – победитель!

 
 
 
 
27
 
Под скрип тормозов Зомби разворачивали Киа, чтобы
ехать на запах горелой картошки фри.
Даже самые дальнобойные, достигшие Владимировской,
Рязанской и прочих прилегающих к Московской области об-
ластей, унюхали и распознали ни с чем не сравнимый запах.
Да, если для людей это была вонь, то для зомбиков – услада.
Один за другим, словно сговорившись, они уже мчались
на всех парах в сторону Щербинки. Местами даже создавали
заторы. Поскольку Щербинка расположена с внешней сторо-
ны МКАДа, то никакой кордон из КИА пересекать не при-
шлось.
Зомби бросали КИА и, пошатываясь, направлялись к ог-
нищу. Приблизившись к костру, некоторые бросались голо-
вой вперёд. Другие издавали неистовые радостные вопли.
Остальные просто стояли, пошатываясь.
Ястребки взвились ввысь. Совершив несколько кульбитов
для проформы, они включили радио, чтобы услышать при-
каз начальника парада, Интеллигента Анатольевича.
И тот не заставил себя ждать, – поехали, братва!
Пилоты откинули крышечки большим пальцев в перчатке
и нажали на гашетку. Распылители исторгнули из себя ореол
жёлтого Эликсира. Под воздействием вертикального потока,
сжиженная масса устремилась к эпицентру. Лазерная навод-
 
 
 
ка осветила толпу зомби. Толпа танцевала! Эликсир забился
в ноздри зомбикам, и те зачихали.
Среди них громко чихнул в ладошку и Мэт Крамер. Он
знал, что с каждым чихом его постчеловеческой натуре да-
ётся самый что ни на есть настоящий отпор. Так что он чи-
хал в своё удовольствие, радуясь приближению душевного
покоя. Остальные, словно заражённые тем же позитивом за-
улыбались, засмеялись и с новыми силами пустились в пляс.
– Приятель, что это было? – спросил парень в спортивном
костюме. Он словно проснулся от долгой спячки и теперь
пытался очухаться.
– Мы были зомбиками, а теперь мы снова люди!
– Ты шутишь.
– Поднимите меня,– сказал Мэт Крамер двум здоровякам,
с накаченными в фитнесе мышцами. Те не долго думая под-
хватили Крамера словно два цирковых акробата. И вот он
уже стоит на плечах самого сильного и зачитывает речь по
памяти:
–  Друзья мои! Мы, наконец, освободились! Та слад-
ко-горькая штуковина в ваших ноздрях не что иное как
Эликсир. Он превращает зомби обратно в людей! Вы снова
– люди!
Бывшие зомби утихомирились и внимали каждому слову
Мэта.
– Меня зовут Мэт Крамер. Я – профессиональный пуль-
виризатор зомби и бывший пост-человек. Добро пожаловать
 
 
 
в стан людей!

 
 
 
 
28
 
Задняя дверь уазика-буханки распахнулась наизнанку. В
недрах злодеи держали Аню Гвоздодёрову. Во рту – кляп из
моей скомканной домашней работы.
Я стоял один на один со злейшим врагом моего отца –
Бонбоном Мартином.
– Но я же лишил тебя последней жизни! – не поверил я.
–Кто тебе сказал такую неправду? Тогда я вас обманул.
Чтобы вы расслабились. И в самый важный момент – бац!
Не ждали, не гадали!
У меня – Райшен мелкозернистый. Пульки с ноготок.
– И даже не думай, Ферапонт, сын Ворчуна.
Бонбон загоготал, держась за бока. Успокоившись, он за-
явил:
– Приведи сюда своего отца, иначе Аня станет постчело-
веком и её кровь будет зелёной, как трава после дождика в
четверг.
Аня издала гортанные звуки. Молила о пощаде. Я должен
был спасти Аню. Хотя, конечно, её подлинный герой и был
Ник, сын министра обороны. Ну да что там сейчас об этом
горевать. Отец. Я должен его привести.
– И смотри у меня, ни слова о том, что я здесь. Пусть это
будет для него, ну, что ли, сюрпризом!
Да уж, сюрпризик что надо. Я поплёлся по Красной пло-
 
 
 
щади в Кремль. Никто меня не остановил – чиновники и их
охрана давно уже покинули переделы Белокаменной.
Отец и Интеллигент Анатольевич стояли в окружении
международных журналистов, которые совали микрофоны
им под нос. Их пламенной речи в прямом эфире транслиро-
валась по всем без исключения каналам телевидения, радио-
вещания и интернета.
– Придуманный мной и Дуней Эликсир не будет покупать-
ся и продаваться. Я совершенно бесплатно отдаю его в поль-
зование всему человечеству. Единственное, я хочу, чтобы
ему дали моё имя, а точнее моё отчество, то бишь, имя мое-
го отца. Анатольевич. Отныне, друзья и братья и сёстры, зо-
вите его – Эликсир Анатольевича.
–  Вы абсолютно уверены, что готовы снять с себя все
интеллектуальные права и отдать в бесплатное пользование
Эликсир мировому сообществу? – спросил, хмурясь борода-
тый журналист. – Ведь вы преспокойно могли бы стать очень
богатым человеком?
– Моя цель – помогать людям, а не обогащаться за их счёт!
– Псст,– позвал я с обочины. – Псст!
Отец извинился и вышел из кадра.
– Ну, чего там,– проворчал он.
Я и не думал обманывать отца, поэтому выложил ему всё
как есть, на блюдечке с золотой каёмочкой. Он нахмурил-
ся, но духом, разумеется, не пал. Мало ли, что бывает. Он
немного пораскинул мозгами.
 
 
 
– Он ведь ничего не знает про Эликсир Анатольевича?
Я помотал головой.
– Вот и ладушки.
Он достал мобилу и прогундел:
– Михалыч, передай Ястребку координаты джи-пи-эс для
Красной площади…так точно…последний залп из этой шту-
ковины с Эликсиром и игра окончена.
Отец повесил трубу.
– А теперь выйграем время.

 
 
 
 
29
 
– Бонбон, твоя песенка спета! – выигрывал время отец. –
Отпусти сейчас же девочку Аню!
Бонбон Мартин стоял в позе стрелка. Его рука лежала на
кобуре. В кобуре – Усыпитель. Одно лёгкое касание лучом
твоей кожи и впадаешь в долгую спячку. Можешь проспать
год, а можешь так и дрыхнуть до старости. В Энциклопе-
дии Неведанного Оружия, которую мне отец подарил на про-
шлое День Рождения этой штуковине уделяется три страни-
цы. Вещь редкостная. В мире всего несколько штук. Ручная
работа. И вот она тут как тут, в руках главного злодея.
Ну а чем ответит отец?
– Буревестник 13, заряженный-
–Дай догадаюсь, Эликсиром Анатольевича? – выдал Бон-
бон и вновь, как и прежде, загоготал. Так и хотелось дать ему
оплеуху в наказание за отказ вести себя по-человечески.
Отец сглотнул и как положено стрелкам не подал и виду.
– Я, конечно, мог, но я кое-что прознал.
– В самом деле?
– У тебя повсюду шпионы. И наверняка шпион в лабора-
тории в Щербинке.
Настал черёд Бонбона Мартина скрывать своё удивление
проницательности моего отца.
– Какой ты догадливый, Ворчун.
 
 
 
Отец продолжал на одном дыхании:
– И у тебя наверняка есть Анти-Эликсир.
– Более того, я уже ввёл в себя сыворотку. И человеком
я не стану, хоть вы сбросите килотонну этой дряни на меня
сверху.
– Буревестник 13 тот же Усыпитель, только отечественная
модель.
Бонбон кивнул. – Дуэль, значит?
– Дуэль.
И тут раздался знакомый басс.
– Бонбон, что происходит?
Я насторожился – и правильно сделал. Из кабины вышел,
ну кто бы мог подумать, сам министр обороны. Он сжимал
до белоты в костяшках Ядерный Чемоданчик!
Завидев отца, он испуганно попятился, и пробормотал
несколько испуганно:
– У него мой сын Ник. Он не оставил мне никакого вы-
бора!
А Бонбон торжествовал:
– Вот видишь, у меня всё как всегда схвачено! Рабы копа-
ют тоннель в Китай. В тайной штаб-квартире анти-Эликсир,
который скоро вернёт бывших зомби обратно в зомбивское
состояние. Ну и, конечно, Ядерный Чемоданчик. Так что я
торжествую! Я победил!
– Но стачала – дуэль! – сказал отец, само благородство и
готовность поставить всё на кон. Знал ли он о вероломстве
 
 
 
своего врага? Уверен, что как минимум догадывался.
– Окей. Спина к спине. Делаем двенадцать шагов. Встали.
Куранты бьют двенадцать раз. На двенадцатый раз развора-
чиваемся и стреляем. Министр, ты секундант!
– Согласен!– сказал отец. Министр что-то промычал в от-
вет.
Отец и Бонбон встали посредине Красной площади, на
брусчатке, спина к спине. Полминуты до полночи. Прожек-
торы на ГУМе осветили немую сцену. Моё сердце колоти-
лось, словно поршень в спортивной тачке.
– Поехали! – скомандовал отец.
И вот они зашагали мерным шагом, словно солдаты на
смене караула. Гулко их сапоги отбивали дробь. Министр
потирал ладони от волнения. Аня застыла в порыве эмоций.
У меня пересохло во рту. По небу проревел Ястребок. Он
скинул, как и обещал, порцию Эликсира, но, как и сказал
Бонбон, его оберегало противоядие.
– Двенадцать! – сказал министр. Его горло запершило и
он закашлялся.
Куранты ударили в гонг. Раз!..

 
 
 
 
30
 
…Одиннадцать!
Бонбон резко развернулся ещё до того как куранты уда-
рили полночь.
Так не честно! Одновременно Бонбон потащил Усыпите-
ля из кобуры. Вскидка и упор на левое колено. О, он гото-
вился.
А отец играл по установленному правилу. Двеннадцать!
Когда он совершил оборот, Бонбон уже прицелился. Ко-
гда отец потянулся за Буревестником, было уже совершенно
поздно. Его перехитрили. Надули наглейшим образом.
Заряд задел правую ногу отца. Буквально слегка зацепил.
Но с Усыпителем больше и не требовалось, как гласила длин-
ная запись в Энциклопедии Неведанного Оружия.
Отец рухнул как подкошенный на брусчатку.
Наступила полночь и он уснул.

 
 
 
 
31
 
– Ха-ха-ха! – загоготал Бонбон Мартин.
Я склонился над отцом.
– Папа, папа!
Но как бы я его не назвал, он меня не слышал. Папа гром-
ко
храпел.
– Вы проиграли. Теперь весь мир принадлежит мне!
– Ты мухлевал! – скакал я сквозь слёзы.
– Какая разница,– отмахнулся Бонбон Мартин.
Я схватил Буревестника и направил его на Бонбон. Он
лишь рассмеялся.
– Так просто со мной не сладишь, приятель. Анти-Элик-
сир
сделал меня суперчеловеком!
Бонбон начал расти. Вширь и ввысь. Два метра. Три мет-
ра. Казалось, его росту не будет конца.
– Я кое-что принял. И теперь я выыыыыыыше всех! – раз-
далось свысока. Буревестник выпал из моих трясущихся рук.
Застрекотал пропеллер. Под пузом в бой пошли Зомбо-
мёты. Они пульсировали и накрывали боевым огнём Бонбо-
на. Он перестал расти и затрясся всем своим мега-массив-
ным телом.
– Аааа!
 
 
 
Пилот, а им был никто иной, как майор Зверев, ранее пе-
реметнувшийся на сторону неприятеля, а теперь вновь став-
ший хорошим.
Зелёнка потоками лилась из зияющих ран, а машина стре-
котала и тысячи пулек старались вернуть Бонбона на землю.
Я почувствовал, что даже с вертолётом мы не совладаем с
этим чудовищем.
У майора кончились пульки. Он отдал честь и ретировал-
ся на базу. Бонбон зарычал. От его рыка разились стёкла в
ГУМе, а я закрыл уши, чтобы сберечь барабанные перепон-
ки.
– Кажется, без меня вам не обойтись.
– Мэт! – весело воскликнул я и заключил его в объятия. –
Как же я рад вас видель!
– Нельзя медлить ни секунду. Я совершенно точно ожидал
такое развитие событий. Поэтому я взял с собой лассо.
И словно заправский ковбой Мэт Крамер закинул петлю
толстенного и длиннющего лассо на шею злого гиганта. Он
повис на конце канате всем телом. Бонбон согнулся в три по-
гибели. Из его гигантского рта послышался рык, способный
сбить с толку самого смелого героя. Но не Мэта Крамера!
Словно натренированный скалолаз он полез по ноге, пе-
рехватывая руки, взбираясь всё выше и выше, к пузу. Он
сделал вынужденную передышку, уткнув стопы в пупок. Тут
Бонбон улучил момент, чтобы прихлопнуть спасителя че-
ловечества, словно назойливую муху. Однако промахнулся.
 
 
 
Ибо Мэт, чьё полное имя Мэттью Барух, в отчаянном прыж-
ке намотал канат вокруг запястья и побежал под небольшим
вверх идущим углом. Перепрыгнул через локтевой сустав.
Его кроссовки пружинили, неся его с неизбежность к плечу.
Бонбон умудрился выпрямиться. Мэттью Барух повис в воз-
духе, но он обеспечил достаточный прогресс в забеге, чтобы
ухватиться, как следует за ключицу.
Словно профессиональный спортивный гимнаст он со-
вершил прекрасный опорный прыжок. Кульбит, сальто: нет
проблем. И вот Мэт цепко уцепился за выступ лица. Вехняя
губа, ус, ноздря, веко, морщины лба и, наконец, волосы. Взо-
бравшись на темечко, он принялся за дело.
Он вонзил Иглунью в череп. Чтобы вы понимали Иглу-
нья тоньше, чем человеческий волос и крепче, чем вороная
сталь. По сердцевине идёт жёлоб. По жёлобу – квята с само-
подачей. Квята – сильнейший остудитель. Так написано в той
книге по оружию, что отец мне подарил на День рождения.
Так вот, как потом оказалось, Мэт-экспериментатор смешал
квяту с Эликсиром Анатольевича. И результат не заставил
себя ждать!
Когда смесь заструилась по зелёнской системе злодея, тот
рухнул сначала на колени, а потом лицом вниз на брусчат-
ку. Мэт ловко соскочил с поверженного врага. И поспешил
к спящему без задних ног отцу.

 
 
 
 
32
 
Отец лежал на больничной койке в окружении цветов.
Ему принесли их столько, что и десятая часть не уместилась
бы в палате. А ещё были подарки. Да столько, что в пору бы-
ло открывать музей. Точнее десять музеев.
– Последний человек покинул тоннель метро,– сообщил
отец, погружённый в бумажную газету. До чего же он всё-та-
ки старомодный. – «Тоннель был выкопан до самого Нижне-
го Новгорода. Правительство предлагает объединить все на-
селённый пункты, пролегающие между этими двумя города-
ми-героями в единый мегаполис, а ветку метро назвать Кра-
мер-Браунская.»
Отец нахмурился:
– Интересно, почему не Браун-Крамерская. Всё же я был
инициатором борьбы за Москву. Ну и что, что Крамер побе-
дил Бонбона!
Я засмеялся. – Надеюсь это здоровая конкуренция.
– Как там поживает Аня? – спросил отец, меняя тему
разговора.
– Теперь она считает меня настоящим героем, а на этого.
Ника больше даже и не смотрит, – похвалился я. – А ещё
нашего директора уволили и отправили обратно на Туман-
ный Альбион. Теперь у нас новый директор.
– Михалыч женился на Эльвире. На их свадьбу пришло
 
 
 
буквально пол-города,– поделился своими новостями отец.
– Я так рад за них!
– Всё хорошо, что хорошо заканчивается. Все зомби ста-
ли вновь людьми. Даже те, которые разлились по асфальту
рекой. Использовали ДНК для воспроизводства и всё такое.
Короче, все живы-здоровы.
–А Бонбон? – поинтересовался я.
–Бонбон сидит в самой охраняемой тюрьме на свете Гор-
гонзола под Рио. Миру больше ничего такого страшного не
угрожает.
– Теперь ты можешь отправиться на заслуженный покой.
– Точно!
– Когда ты выйдешь из больницы, давай съездим на дачу!
– Конечно, Ферапонт.
– Ура!
– Ферапонт-
– Да.
– Ты проявил себя мужественно в борьбе с Бонбоном. Ты
– настоящий герой!
Я залился краской. Отец меня похвалил!
– А теперь обещай мне, что проявишь настоящее муже-
ство и выучишь английский, чтобы стать лучшим учеником
в Международной школе. Я уверен – это тебе это по силам!
–Обещаю!
–Дай я тебя обниму, сынок.
И не успели мы обменятся телячьими нежностями – тут
 
 
 
как тут трезвонит сотовый. Отец, как обычно, проворчал, но
ответил.
На той стороне неугомонный Мэт Крамер. Он так громко
говорил, что я всё слышал и цитирую по памяти.
– Бонбон организовал побег из Горгонзолы. Дружки пе-
ребросили его, согласно радару, в Таиланд. Ты снова нам ну-
жен, Ворчун.
– Кажется, поездка на дачу отменяется,– проворчал я.

В оформлении обложки использовано векторное изобра-


жение автора Amanda Elizabeth «Zombie Halloween Dead” с
www.pixabay.com по лицензии данного сайта, которая позво-
ляет свободно пользоваться своими изображениями в ком-
мерческих и некоммерческих целях.