Вы находитесь на странице: 1из 3

m ,\1\ :j¡i\\il\\\\m~~\I¡lii!

\lt
\TIf !\h
:\\' ¡;\i\j¡ir ¡mi

@ . Usoconforme a su finalidad
TERMÓMORO DIGITAL El termómetro digital que es alimentado por batería sirve para la
Instrucciones de utilización y de seguridad
determinación de la temperatura interior (por el sensor térmico
incorporado) y de la temperatura exterior (por el sensor exterior
CID@) externo). Estastemperaturas y la hora se muestran a la vez en la
TERMOMETRO DIGITALE pantalla.
Indicazioni per I'uso e per la sicurezza Además el aparato cuenta con una memoria de valores máximos
y mínimos. la temperatura puede ser mostrada opcionolmente en
centígrados (OC) o Fahrenheit (OF). los valores no deben estar
@
por encima o por debajo de los límites de temperatura de la es-
TERMÓMORO DIGITAL
cala de medida. El termómetro digital ha sido diseñado para el
Instruc¡:oes de utilizac¡:áo e de seguranc¡:a
uso en edificios o vehlculos (remolques, vehrculos-vivienda, etc.).
Todos los demós usos o modificaciones del producto son conside-
@@) rados contrarios al uso prescrito y pueden originar riesgos así
Termómetro diglta!
DIGITAL THERMOMOER como lesiones y daños. El fabricante no asume responsabilidad
Operation and Safety Notes . Introducción alguna por daños provocados en razón al uso indebido. El arte-
facto no ha sido concebido para el uso comercial.
@@@)
DIGITALES THERMOMOER 11[1]
El manual dell1llrucclones es parte integrante de este

produclo. Contiene Importantes indicaciones sobre


. Volumen de suministro
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ¡II, segurldad, uso y ollmlnación. 1 x termómetro digital con sensor exterior
Antes de usar el producto lamlllarlcese con todas las indicaciones y aprox. 3 m de cable
de manejo y dQ sogurldad. Utlllco el producto únicamente como 1 x 1.5 V, AA pila
now 1x manual de instrucciones
está descrito y para las aplicaclonos indicadas. Adjunte igualmente

H14269 5~ toda la documontación en caso de entregar el producto a terceros.

qii',

'¡¡~\~J \ 'Jlj
ES ES
J\ii¡¡ m ;~~
.1

/.
o Ajuste la hora presionando la tecla MODE [1] y manténgala 4. Adivar / desactivar la señal de . Visuali:zarmemoria de temperatura.
presionada para adelantar las cifras. advertencia de hielo o Pulse la tecla MODE I[J en el modo de indicación normal
o Confirme su ajuste presionando la tecla RESET[IJ. Los campos Indlcadores ~ y m parpadean. para visualizar la temperatura máxima (MAX) momorizada.
Muestran el margen de señal de 3.0 °C a -1.0 °C. o Pulse nuevamente la tecla MODE [1] para vlsuall7(Jr
la tem-
2. Elegir entre Celsio/ Fahrenheit II Presionela tecla MODE[l] para activarla señalde adver- peratura mínima (MI N) memorizada.
tencia de hielo. En el campo indicador IIJaparece
Los campos indicadores de la temperatura
exterior IIJe interior
o
parpadean. m
Pulse la tecla MODE [1] para escoger entre Celsio (OC)
I1
señal de advertencia de hielo. En el campo
U$u.
Presione nuevamente la tecla MODE [1] para desactivar la
indicador IIJ
. Borrar memoria de temperaturus
CI Pulsela lecla MODE III 011_1flJodo do IlIdl, !.tclón lIormal
o Fahrenheit (OF). desaparece el símbolo de la señal de advertencia de hielo. para vlsuallzar la lomE_ralullI m6)(1r"1IIMAX) momorlzada.
o Confirme su elección presionando la tecla RESET [QJ. ,I Realice su elección pulsando la tecla RESET[IJ. Pulsela loclu RI:Srrl]]porUIJOllllllol VIIIOfllslII_lIIorlza.
dos.
3. Ajustar modo de memoria (Reset) También puede activar y desactlvar la señal de ad. [1 PulsenUOVOllllllllalol.d" MOI>l r.¡ 11111111 vlau"II~!II lo lum-
En el campo indicador m parpadea
uldu. vertencla de hielo en el modo de indicación normal. peratura mllllrllo (MI"III11I1I11"II~I1II(I l'ula.l" h.dIlIU:SLT [IJ
o Presione la tecla MODE [1] para escoger entre restableci- I, Presione una de las teclas de señal de advertencia de hielo para borrar loa vlllollU 1111111I011"111111I,
miento diario uldu o restablecimiento manualu-.-u. ENCENDIDO/ APAGADOffij). la señalde advertenciade
o Confirme su elección presionando la tecla RESET ffi hielo está activada cuando el símbolo U$" aparece en el
campo indicador [§].
. Suprimir orroro.
Restablecimiento diario: Advertencia: Tan'pronto como la temperatura exterior ~o~es CaUIO ¡Iurmulon
En este ajuste se memorizan las temperaturas mínimas y máximas haya alcanzado el margen de señal sonará un tono de ad- Indicación equivocada La modlcl6111Q VQ1118,hlllll" 8 "",111,,,"111
vertencia por 16 segundos cada 5 minutos. En este margen de temperatura ci6n solar dlrClclu,8111110'"11'"h h"""I"" ,,1 1
de las últimas 24 horas, siendo siempre restablecidas a medianoche.
Restablecimiento manual: de temperatura puede existir el peligro que se forme o ya se
calefactor - rollro .1 or '0111I.111 V .1 1."1'" ".1".

riar de la zona do po'lurbllcll'lll,


Este ajuste permite borrar manualmente en todo momento las haya formado hielo sobre las calles. Presteespecial atención
las indicaciones de lo pan- Pila usada a susconloctol oltnl1l"dlll Ih"
temperaturas memorizadas hasta ese momento. y adecue la forma de manejar su coche a estas condiciones. talla pierden fuerza/indica- piar las contactos y la pila; OV0I1II11111118,,1.
Pulse cualquier tecla para apagar la señal de advertencia. ción equivocada de la tem- introducir una pila nueva.
peratura

¡W1\t~ n\U\!1'¡(w r;I\\\~'n~ ~if,\~11


ES I
es I;Sillil
. Descripción de las partes
Iili]Señal de advertenciade hielo ENCENDIDA/APAGADA
Rango de medición
de temperatura exterior: -50°C a +70 °C
brisas inmediato al conductor. De lo contrario puede ser un
obstáculo a la visibilidad y un motivo de distracción.
I]g]Tecla de funcionamiento MODE Tolerancia: (_50°C o O0q 2"C . No se deje distraer por los Indicaciones del artefacto al
~ Tecla RESET (0°Ca+30oq I"C manejar por el tránsito vehlcular,
11 Campo indicador de la hora (+30 °C a +70 0q 2"C . Reviseque todoslas partesosl6nIntactas. Hay peligro de
~ Campo indicador de la temperatura exterior Rango de señal para lesiones si se montan pieza donados,
~ Campo indicador de la temperatura inlerior la advertencia de hielo: - 1 °C a +3 °C . Reviseque todas las piezas .sl'n montadas apropiadamente.
~ Sensor exterior Largo del cable del Existepeligro de lesiones en coso de un montaje inapropiado.
rnlI Altavoz sensor exterior: aprox. 3 m . No exponga el artefacto
. a temperaturas extremos,
Indicadores digitales . Seguridad . a fuertes vibraciones,
IN = temperatura interior - a fuertes esfuerzos mecónlcos,
OUT ~ temperaturaexterior . a la radiación solar dlrecla,
MAX = temperatura máxima m.morlzada Indicaciones de seguridad -a lo humedad.

*
MIN

CLOCK
=
~

=
temperatura mínimo memorizada
señal de advertencia do hiolo
hora
. Losniñoso lospersonasque carezcan de los conoclmlonlos
o la experiencia necesarios para manipular el aparato, o
. El aparato contiene componol1los ulectrónicos. No coloque el
aparato cerca de luentos do Inlutforencias como teléfonos
móviles, aparatos de radio, radios CB, mandos a distancia,
AM ~ mañana (hora en modalidad de 12 horasl aquellos cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicos microondas, etc. Lo rocopclón dI! lo señal de radiofrecuencia
PM = tarde (hora en modalidad do 12 horas) estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la suporvlsl. podría disminuir. Alolodtll alconcu del termómetro los aparatos
ón o la dirección de uno persona responsable por su segurl. de este tipo, Puodon procluclrao fallos de funcionamiento por
. Datos técnicos dad. Debe mantenerse o los niños vigilados paro que no carga electroslótlco,
Tensiónde servicio: 1.5VDC= jueguen con el aparato. Presionelo locla RESE r 111 y lo lucio MODE I]g]simultánea-
Tipo de pila: 1.5 V, AA pila mD:.:t'~''':I:~.:I~[''''1I No coloque el termómetro en lo zona mente poro roslabloce!' los aluslu5 del aparato, o retire tempo-
Rango de medición del airbaig ya que podrian ocurrir lesiones al liberarse esto. ralmente los pilas si el aparato presenta lallos de funciona-
de temperatura interior: -10°Ca+50°C . Dentro de lo posible no Fije el artefacto en la zona del poro- miento.

ES

\
Indicaciónen color negro los temperaturas estón fuero, o la oscala de Puede averiguar las medidas actuales vigentes para el desecho Termometro digitale
medición o el artefacto ha sico oxpuosto por
demasiado Hempoo lo radio, 16n solar directo.
de artefactos fuera de uso en lo administración de su municipio o
ciudad. . Introduzione
Indicación irregular de cifras Relire lo pila y vuélvalo o Intreduelr.
Efectúeun RESETcomo so ha d~lcrllo,
Esposible que los funciones
normales del artefacto se
¡No elimine 105 artefactos eléctricos con 105 ::j¡ Le istruzioni d' uso fanno parte integrante di questo
desechos domésticosl
vean afectados por interl..
rencios elechomagnéticas
[I]¡~ prodollo. Essecontengono importanti prescrizioni di
:::,;::!!sicurezza, d'impiego e smaltimento.
Prima di utilizzare iI prodollo, familiarizzate con tulle le istruzioni
. Limpiezay cuidado iLas pilas no deben ser eliminadas con 105 d'uso e di sicurezza. Utilizzare il prodollo solo come descrillo e
desechos doméstlcosl . per gli ambiti di applicazione indicati. Nel caso di trasmissione
II Limpieel artefactosólo por fueracon unpollo suavey seco. del prodollo a terzi, consegnare unitamenle a esso la documenta.
,I En ningún caso emplee líquidos ni productos do limpieza, ya Entregue las pilas y/o el artelacto en las instalaciones de reco- zione completa.
que pueden dañar el artefacto. lección que se ponen o su disposición.
II Limpie el sensor exterior con un paño que esté ligeramente . Utiliuoprescritto
húmedo. El sensor exterior está solamente protegido contra
la lluvia y lo salpicadura de agua. EMC (€ 11 termometrodigitale,alimentatoa balleria,serveper rilevarela
lemperatura interna (con la sonda termica incorporata) e la temo
peratura esterna (con iI sensore esterno). Queste temperature e
. Eliminación Denominación del producto: l' orario vengono visualizzate contemporaneamente sul display.
Termómetro digital Inoltre l'apparecchio e dotato di una memoria di valore minimo e
El embalaje se compone de materiales que respetan Modelo N°: H14269 massimo. La temperatura puo essere indicata in Celsius (oq o

~ el medio ambiente que podrá desechar en los puntos


locales de reciclaje.
Versión: 10/2009

Estado de las informaciones: 08/2009


Fahrenheit (OF).llimiti di temperatura indicall nell'ambito di misu-
ra non devono essere superati o essere inferiori. 11termometro
digitale e previsto per I 'uso in edifici o vellure (roulolle, camper
N° de Ident.: H 14269082009-5 new oee.). Altre modifiche o applicazionii dello strumento non sono
conformi 01113
norme e possono aumentare notevolmente i rischi di

ES \ IT/MI
. Indicaciones de seguridad para
la manipulación y uso de pilas
. Puestaen marcha . Funcionamiento/ maneio
&. IPELlGRO DE EXPLOSIÓNllNunca vuelva a cargar
las pilas!
.
D
Insertar / cambiar la pila
Abra el compartimiento de pilas ubicado en la parte poste-
Advertencia: Luego de estar oprox. 8 segundos en un modo
deseado, el artefacto retorna aulomáticamenle al modo de indi-
. Mantenga las pilas alejadas de las niños, no las eche al rior del artefacto empujando la tapa siguiendo la dirección cación normal. Se indican la temperatura interior y exterior, asf
fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desarme. de la flecha que aparece allí. como la hora.
. Acuda inmediatamente a un médico en caso que una pila D Inserte la pila que también le ha sido enviada teniendo en
haya sido ingerida. cuenta la polaridad o cambie una usada por una nueva. . Realizarajustes
. Al colocar las pilas segúrese de que la polaridad sea D Cierre nuevamente el compartimiento de pilas. Advertencia: Luego de introducir la pila y presionar por 2 se-
la correcta. gundos los botones MODE ¡g] y RESET~ aparecerán todas las
. Evitelas condiciones y temperaturas extremas que puedan in- . Montaie indicaciones por poco tiempo en la pantalla, cambiando el
fluiren las pilas, p. ej. radiadores de calefacción. artefacto posteriormente al modo "Ajustes". En el orden aquí
De lo contraria existe un elevado peligro de derrame. Para el montaje le recomendamos cinta adhesivo de doble cara nombrado se pueden efech)!]r todos los ajustes.
. Eviteel contacto con la piel, ojos y mucosas en caso que el (no contenida en el volumen de suministro). Con ella se puede
líquido de la pila se haya derramada. Si ha tenido contacto fijar el termómetro sobre casi cualquier superficie lisa. Tenga en 1. Ajustar la hora
can el ácido de la pila, enjuague inmediatamente la zona cuenta las indicaciones del fabricante de la cinta adhesivo. En el campo indicador de la hora ~ parpadea
afectada con abundante agua clara y consulte sin demora a ,,/e Hr".
un médico. , D Umpie la superficie de montaje con un detergente disolvente D Pulse la tecla MODE ¡g] para seleccionar entre los modos de
. De ser necesario limpielos contactos de la pila y del artefac- de grasas y no abrasivo o qufmico. 12 y 24 horas.
to antes de su inserción. o Fije el sensor exterior 0
en el marco de la ventana o detrás D Realice su selección presionando la tecla RESET~.
. Retireinmediatamente la pila agotada del producto. De lo del parachoques delantero de su coche.
contrario existe elevado peligro de derrame. Si ha activado el modo de 24 h, entonces en el cam-
. Retirela pila del artefacto si va a dejar de emplearlo por po indicador de la hora ~ aparecerá" O: OO" Si .
largo tiempo. ha activado el modo de 12 h, entonces en el campo
indicador de la hora [i] aparecerán "/2: OO" y "AMI'.

ES ES
.

incidenti e danni materiali. 11produllore non risponde di danni


causati da un utilizzo non corrello del prodollo. Questo strumento
.i CLOCK
AM
orario
mallino (orario a 12 ore)
. Sicurezza

non e adallo per I'uso professionale. PM mallino (orario o 12 ore)


Misure di sicurezza
. Fornitura . Datltecnici
1 x Termometrodigitale con sensore esterno eco. 3 m di cavo Tenlloll.: 1,5VDC= . Senza la sorveglianza o la guida di una persona responsa-
1 x 1 ,5 V, AA balleria Balllrlo: 1,5V,AA bile, questo apparecchio non deve essere utilizzato da
1 x Istruzioni d' uso Campodi bambini né da persone non in possesso della conoscenza e
mllUfCllnlolnu: -lO.C finoa +50.C del!' esperienza necessarie per maneggiarlo, o le cui capacita
. Descrizionedei componenti Campodi corporali, sensoriali o intelleltuali fossero limilate. I bambini
m Allarme ghiaccio ON / OFF mllurcJ111'"'11: 50.C fino a +70.C devono essere sorvegliati affinché non giochino con
l1J TostoMODE-(funzionel Tollllrol1"': 150.C fino a O 0C) ~ 2.C l'apparecchio.
IIJ Tosto RESET 10"C lino a+30.C) ~ 1 .C m,., rAI8h"l:ll Non collocare iltermometro in vicinanze di
11:1 Display orario 1130 "C fino a +70.C) ~ 2.C un airbag, disinnescandolo potrebbero insorgere ferite.
III Display temperatura esterna Sognalu1lol111 . Se possibile, non applicore lo strumento in prossimita dirella
lóJ Display temperatura interna in eOIf! di U11h
1I'lu; I "C lino +3 .C del parabrezza del conducente. Ne potrebbero conseguire
1Z] Sensore esterno LunQllIh '11 11IVII disturbi olla visibilita e allimi di distrazione.
1111Altoparlanti d.llofllllll ..11111111' 111.3111 . Non lasciarsi distrarre dall'indicazione deltermometro nella
concentrazione del tralfico stradale.
Indlcazlono dl.play . Verificare I'integrita di tulle le partí. In caso di montaggio di
11"
OUT
MAX
..
.· Ilmp'lrolura Interna
IOmporalutoIltlrna
m.morlcl Ilmporntura minima
.
parti danneggiate, sussiste il pericolo di lesioni.
Controllare che tulle le partí siano montate in maniera corret-
to. In caso di montaggio scorrello sussiste pericolo di lesioni.
Mlr.1
.~ .
.. rnornmlttllmpOlululCImossima
(lIICIr"'1ghl(ll;olc,

ITfMT J.

Вам также может понравиться