Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Нина Ивановна Попова уже не первый год является уважаемым, творческим и предприимчивым
директором Музея Анны Ахматовой в Петербурге. В этом году музей отпразновал свое 30-летие.
Это незабываемое место встречи писателей, художников, филологов, вообще, любителей
культуры, петербуржцев и гостей города на Неве связано с целой эпохой русской культуры, с
(не)календарным 20-ом веком и с миром третьего тысячелетия. Настоящая публикация – дар
Нины Поповой, исследователя ахматоведа, автора трудов, повествующих о поэте, времени в
стране, где «поэт, больше чем поэт». Наши поздравления и пожелания направляются туда, откуда
начиналась другая тяжкая эмиграция русского мира, в год 130-летия со дня рождения Анны
Андреевны Ахматовой (11.06.1889-1966). Поэт, эссеист, исследователь истории русской
литературы, создатель незабываемых творений, Ахматова подарила миру и перевод румынского
классика. (М.В.)
Нина Попова
«И мне показалось тогда, что нет другого человека, жизнь которого была бы так цельна и
потому совершенна, как Ваша….В Вашей жизни есть крепость, как будто она высечена из камня
одним приемом очень опытной руки».
Так писал Николай Николаевич Пунин в апреле 1942 года, в самаркандской больнице, где
его, эвакуированного из Ленинграда после первой блокадной зимы, отхаживали от дистрофии.
Письмо было обращено к Анне Андреевне Ахматовой, которая когда-то была его женой, но по-
прежнему – как и раньше – были на «Вы». Так он писал женщине, ворвавшейся в его жизнь много
лет назад, осенью 1922 года. Их соединила любовь-страсть, но она же их и измучила, превратив
их отношения в клубок взаимных претензий. Через 15 лет совместной жизни, в которой было
много всего, в том числе жизнь в одной квартире с его первой женой – венчанной с ним, с которой
он не мог и не хотел расстаться, что было еще большим осложнением взаимной муки – Ахматова и
Пунин все-таки разошлись.
Не недели, не месяцы, годы
Расставались. И вот, наконец,
Холодок настоящей свободы
И седой над висками венец
- писала Ахматова в стихотворении «Разрыв». Все так: расставались не один день, - в течение
нескольких лет, разрывая тонкую ткань их отношений, а потом, что-то пытаясь латать.
Расставались, сохраняя злую обиду, взаимную неприязнь, ничего не прощая друг другу.
И вот спустя шесть лет, Николай Николаевич Пунин, воскресший после блокадной
смерти и вновь обретший способность оценивать и анализировать прожитую жизнь, писал ей
письмо, признавая ее высоту, поверженную когда-то в спорах, несогласиях, взаимных претензиях.
«Крепость» – старое русское слово, но применительно к определению характера - по
словарю В.И.Даля – сила, мочь, защита. А производное от него «крепкий» - сильный косностью,
мощный стойкостью, упорный, неуступчивый, неодолимый, некрушимй, прочный.
Именно эти свойства характера Ахматовой имел ввиду Пунин. Крепкий, неодолимый, сильный
косностью. Но, наверное, стоит разобраться в том, как такой склад характера мог определить
судьбу женщины-поэта с особым чувством исторического времени в наступившем ХХ веке,
принесшем России революции, террор, две войны, сталинские лагеря, хрущевскую оттепель и
новое ужесточение режима
Детство было необычным – позже Ахматова называла его языческим. Семья морского
инженера Андрея Антоновича Горенко жила в ту пору под Одессой, где в ночь с 11 на 12 июня (по
старому стилю) 1889 года родился их третий ребенок, девочка, нареченная при крещении Анной.
2
Когда ей не было и года, семья перебралась на север, сначала в Павловск, затем в Царское Село. С
Царскосельским парком, где провел свои отроческие годы Пушкин, были связаны ее первые
воспоминания.На лето семья возвращалась на берег Черного моря, в Херсонес под Севастополем .
«Я получила прозвище «дикая девочка», – вспоминала Ахматова, – потому что ходила босиком,
бродила без шляпы и т.д., бросалась с лодки в открытом море, купалась во время шторма и
загорала до того, что сходила кожа, и всем этим шокировала провинциальных севастопольских
барышень». Помнила, как в Херсонесе на берегу моря нашла кусок мрамора с греческой
надписью. Ее заставили обуться, заплели косу и повели дарить этот античный мрамор в музей.
Однако в Царском Селе она была другой – «умела, сложив по форме руки, сделать реверанс,
учтиво и коротко ответить по-французски на вопрос старой дамы, говела на Страстной в
гимназической церкви. Изредка отец брал ее с собой в оперу (в гимназическом платье) в
Мариинский театр (ложа). Бывала в Эрмитаже, в Музее Александра III и на картинных выставках.
Весной и осенью в Павловске на музыке – Вокзал…Зимой часто на катке в парке. …Читала много
и постоянно».
Вот ее детская фотография. Одна из первых. Стриженная после болезни девочка с очень
серьезным целеустремленным взглядом. Это было, скорее всего, в 1899-м году. Накануне ее
приняли в 1-ый класс Царскосельской Мариинской женской гимназии. Спустя несколько месяцев
она очень тяжело заболела. «Неделю пролежала она в беспамятстве, и думали, что она не выживет.
Когда она все же поправилась, ее вдруг на какое-то время поразила глухота. <…>Позднее один
специалист предположил, что она, вероятно, перенесла оспу.<…>Именно тогда она стала писать
стихи, и ее никогда не покидало чувство, что начало ее поэтического пути тесно связано с этим
таинственным недугом». Детство прошло в южных провинциальных городах: Одесса, Киев,
Севастополь, Евпатория («…я вечная скиталица по чужим, грубым и грязным городам…»). Позже
уже в зрелом возрасте она говорила о своем абсолютном неприятии мира чеховских героев, о
неприятии Чехова – потому что у него и у его героев «не блещут мечи». Ее южное детство и
таганрогская юность Чехова проходили с разницей в несколько десятилетий. Героини Чехова
скучали, мучились неясной тоской, не умели выстроить свою жизнь, метались, рвались в Москву.
Она же очень рано почувствовала в себе что-то важное, глубокое, серьезное. «Аня писала стихи,
очень много читала дозволенных и недозволенных книг», - вспоминала ее гимназическая подруга
В.Срезневская. Это при том, что в ее семье стихов не ценили. « …Наши отцы и матери, из-за
писаревщины, считали их совершенным вздором, ни для никакого употребления не годным…»
Книг в доме не было. Но она полюбила стихи «и доставала их уж не знаю откуда». Вместе с
первыми стихами написала свою первую автобиографию. Оказалось, что девочка помнит себя с
двух лет. «…В Царском Селе я нашла булавку в виде лиры. Бонна сказала мне: «Это значит, ты
будешь поэтом».
В 13 лет Анна уже читала по-французски Бодлера, Верлена, Готье, новейших французских
поэтов. С этими знаниями учиться в гимназии не всегда просто. Таких девочек в классе не любят,
определяя их как зазнаек и выскочек. В седьмом классе на уроке психологии учитель, разбирая
ассоциативные представления, предложил ученицам привести примеры. И сам привел
традиционный пример из только что пройденного Диккенса. «И вдруг раздается спокойный, не то
ленивый, не то монотонный голос:
Столетия-фонарики! О сколько вас во тьме,
На прочной нити времени, протянутой в уме!
<…>Необычные для нас образы ( в стихотворении речь шла о том, что фонарики разного
цвета вызывают у поэта ассоциации с разными историко - культурными эпохами: пламенный
красно багряный с Ассирией, желтая гирлянда квадратных фонариков с Египтом и т.д. – авт.)
заставляют насторожиться. Мы все смотрим на Аню Горенко, которая даже не встала, а говорит
как во сне.<…> «Чьи это стихи?» - «Валерия Брюсова», - раздается слегка презрительный ответ…
На другом уроке - уроке рукоделия разбирают крой рубашки. Все подходят к толстой,
добродушной и очень глупой учительнице со своим обычно простеньким и узеньким куском
материи, который нужно надставлять, из-за чего получается некрасиво. У Ани Горенко в руках
бледно-розовый, почти прозрачный батист, и такой широкий, что надставлять не придется.
Учительница с ужасом смотрит на материал и заявляет, что такую рубашку носить неприлично.
«Вам – может быть, а мне нисколько»,- отвечает Горенко. Чтобы избежать скандала, классная дама
заставляет Аню Горенко попросить у учительницы извинения. Но как она просила! Как королева.»
(Из воспоминаний В.А.Беер). Она не любила гимназию, называла ее бурсой. Не принимала
насилия, ни психологического, ни физического.«Непокорная и чересчур свободолюбивая, она в
3
семье была очень любима, но не пользовалась большим доверием. Все считали, что она может
наделать много хлопот: уйти на долгое время из дома, не сказав никому ни слова, или уплыть
далеко-далеко в море, …вскарабкаться на крышу – поговорить с луной…»(В.Срезневская)..
А пока: «Первое стихотворение я написала, когда мне было одиннадцать лет (оно было
чудовищным), но еще раньше отец называл меня почему-то «декадентской поэтессой»…Кончать
мне пришлось (потому что семья переехала на юг) уже не Царскосельскую гимназию, а Киевскую
(Фундуклеевскую), в которой я училась всего один год. Потом я два года училась на Киевских
Высших женских курсах… Все это время (с довольно большими перерывами) я продолжала
писать стихи, с неизвестной целью ставя под ними номера. Как курьез могу сообщить, что, судя по
сохранившейся рукописи, «Песня последней встречи» – мое двухсотое стихотворение».То
знаменитое: «Так беспомощно грудь холодела,/ Но шаги мои были легки./ Я на правую руку
надела/ Перчатку с левой руки…»
Узнав о ее поэтических опытах – ей тогда было семнадцать – отец просил не срамить его
имени. «И не надо мне твоего имени», – ответила она, и выбрала другое – имя последнего хана
Золотой Орды. Странный выбор для русской поэтессы, говорила она позже, но Ахматовой звалась
ее татарская прабабушка, и в татарах юга России ей всегда виделось что-то таинственное и
чарующее.
А еще было ощущение своего высокого предназначения, которое в юности можно легко
принять за самоуверенность или гордыню. Когда Анне было 15 лет, и они жили на даче в
Лустдорфе (под Одессой), проезжая как-то мимо того места, где она родилась, мать Инна
Эразмовна предложила дочери посмотреть на дачу Саракини. «Дачка эта (вернее, избушка) стояла
в глубине очень узкого и идущего вниз участка земли – рядом с почтой. Морской берег там крутой,
и рельсы паровичка шли по самому краю. …У входа в избушку я сказала: «Здесь когда-нибудь
будет мемориальная доска». Я не была тщеславна. Это была просто глупая шутка. Мама
огорчилась. «Боже, как я плохо тебя воспитала», – сказала она».
Позже Ахматова соотносила свою жизнь, свое рождение с важнейшими историческими
событиями и именами: «Я родилась в один год с Чарли Чаплиным, «Крейцеровой сонатой»
Толстого, Эйфелевой башней и, кажется, Элиотом. В это лето Париж праздновал столетие падения
Бастилии…». Эти сопоставления были для нее совершенно естественными: именно так она
осознавала себя и свое место в истории культуры
Итак, в Царском Селе прошла ее юность, она жила там с двух до шестнадцати лет:
«Царское было зимой, Крым – летом. В Царском семья жила в доме купчихи Шухардиной на
Широкой улице, второй дом от вокзала, угол Безымянного переулка». Дом не сохранился: ныне на
этом месте привокзальная площадь, разбитая после войны. Отношение к Царскому Селу было у
нее такое же, как у Пушкина к Москве – месту своего рождения. И так же как мальчики-лицеисты
плакали, узнав о сожжении Москвы войсками Наполеона, она оплакала Царское Село, узнав о том,
что город Пушкина, город ее юности был занят фашистскими войсками:
О, горе мне! Они тебя сожгли…
О, встреча, что разлуки тяжелее!..
Здесь был фонтан, высокие аллеи,
Громада парка древнего вдали,
Заря была себя самой алее,
В апреле запах прели и земли,
И первый поцелуй…
Стихотворение напоминает о событии кануна Рождества 1903 года, когда она познакомилась с
Николаем Гумилевым. В ту пору он учился в Царскосельской Николаевской мужской гимназии.
Что привлекло в ней Николая Гумилева? Вероятно, то, что было ее своеобычностью,
способностью иметь собственные оценки, собственное мнение. «Дева Луны» - так он ее называл.
О том, что она лунатичка, знали с детства. После 3-го класса гимназии ее определили
пансионеркой в Смольный институт благородных девиц. Но очень скоро ее пришлось забрать из
института потому, что, страдая сомнамбулизмом, она ночью бродила по коридорам Смольного. И
до этого еще дома вставала ночью – при полной луне, и шла, ведомая лунным светом, «уходила на
лунный свет в бессознательном состоянии. Отец всегда отыскивал ее и приносил домой на руках.
У меня осталось об этом воспоминание – запах сигары…И сейчас еще при луне у меня бывает это
воспоминание о запахе сигары». Она не как все. Все живут при солнце, она – при луне. И всегда
предпочитала ночное время – дневному, потому что ночью она писала стихи. «Когда я ночью жду
ее прихода» - напишет много лет спустя о Музе.
4
Другое ее качество, известное с детства - интуитивное знание, ясновидение. Когда старшая сестра
Ирина (Рика) умерла от туберкулеза, ее смерть держалась в тайне от остальных детей. Это было
тем более просто, что Рика жила у тетушки. «Но Анна тем удивительным чутьем, каким обладают
только дети, догадалась, что случилось, и впоследствии говорила, что эта смерть пролегла тенью
через все ее детство».
Она познакомилась с Гумилевым в сочельник 1903 года по дороге в Гостиной Двор в
Царском Селе. С тех пор он уже пытался постоянно сопутствовать ей. «Часто, возвращаясь из
гимназии, я видела, как он шагает вдали в ожидании Ани. Он специально познакомился с Аниным
старшим братом Андреем, чтобы проникнуть в их довольно замкнутый дом.…Мы его часто
принимались изводить. Зная, что Коля терпеть не может немецкий язык, мы начинали вслух
вдвоем читать длиннейшие немецкие стихи…И этого риторически цветистого стихотворения…
нам хватало на всю дорогу. А бедный Коля терпеливо, стоически слушал его всю дорогу и все-
таки доходил с нами до самого дома!» (В.Срезневская).К этому времени Гумилев (он учился в 7-м
классе гимназии, Аня была в 4-м) уже написал целые тетради стихов, был участником
гимназического рукописного журнала. Он много читал, любил современную французскую поэзию.
Знал русских символистов, к которым причислял и себя. Директором его гимназии был
Иннокентий Федорович Анненский, замечательный, хотя и не признанный в то время поэт.
Но Ане Горенко Коля Гумилев не нравился, хотя, наверное, было лестно: «первый жених»
Царского Села. «В этом возрасте (Анне шел пятнадцатый год, Гумилев старше ее на четыре года)
девушкам нравятся разочарованные молодые люди, старше двадцати пяти лет, познавшие уже
много запретных плодов <…> Но уже тогда Коля не любил отступать перед
неудачами»(В.Срезневская). Он объяснился ей в любви первый раз весной 1904 года в
царскосельском парке, на скамье под огромным развесистым деревом. Через десять с лишним лет,
когда его уже не будет на свете, Ахматова попросит ее сфотографировать на той скамейке. А тогда,
весной 1904 года, она не приняла его всерьез. Потом будут несколько его попыток самоубийства,
он уезжал от ее отказов в Париж, приезжал к ней в Севастополь, чтобы увидеть ее. Пошутил,
увидев, что ее лицо закутано: она была больна свинкой. «Решила, что я издеваюсь над ней, назвала
меня глупым, злым и бессердечным и прогнала. Я ушел, но весь вечер простоял под ее окном,
ожидая, что она позовет меня. А утром уехал, так и не увидев ее снова».
В 1907 году в Париже в небольшом литературном журнале «Сириус» Гумилев
опубликовал – без ее согласия – стихотворение «На руке его много блестящих колец» под именем
«Анна Г.». Но она к этому не отнеслась всерьез, считая поступок Гумилева его очередной дикой
затеей. Шло испытание воль, игра-напряжение, поединок, борьба, каждый раз заканчивавшаяся
ожиданием, кто первый сдастся. Кажется, он сдавался первым, впадал в отчаяние, но потом
поднимался и шел к ней, чтобы все-таки завоевать ее - лунную деву.
«Бесконечное жениховство Н.С. и мои столь же бесконечные отказы, наконец, утомили даже мою
кроткую маму, и она сказала мне с упреком: «Невеста неневестная», что показалось мне
кощунством».
Осенью 1908 года Анна Горенко поступила на юридический факультет Высших женских
курсов в Киеве. Училась там два года, успешно сдала экзамены по энциклопедии права, по латыни,
по истории римского права. «Пока приходилось изучать историю права и особенно латынь, я была
довольна, когда же пошли чисто юридические предметы, я к курсам охладела»,- вспоминала она.
Осенью 1909 года получила письмо от Гумилева: оно содержало фразу, которую она запомнила
навсегда: «Я понял, что в мире меня интересует только то, что имеет отношение к Вам…». Он
приехал в Киев в составе группы сотрудников журнала «Аполлон», устроивших вечер под
названием «Остров искусств». На вечере присутствовала и Анна Горенко. Ни вечер поэтов, ни
Гумилев на нем не имели успеха. А потом, когда пили кофе, он вновь сделал ей предложение. Она
рассказывала позже, что Николай Степанович все спрашивал, любит ли она его. «Не люблю, но
считаю Вас выдающимся человеком». – «Как Будда или Магомет?», - спросил он, улыбаясь.
Их венчание состоялось в Киеве в апреле 1910 года. После свадьбы выдал жене личный вид на
жительство и положил в банк на ее имя две тысячи рублей. Она – по мнению Гумилева - должна
была чувствовать себя независимой и обеспеченной, он понимал, что для нее важно не быть
зависимой от мужа, его денег, его привычек и вкусов. Видимо, тайное единоборство началось с
первых дней их совместной жизни.
«Дева луны» - поэт – красивая женщина. Женщина, которая сама принимает решения, сама
распоряжается своей жизнью, своими чувствами, сама выстраивает свою личную жизнь. Что это –
вседозволенность, отзвуки декаданса? Или особенность ее личностного склада?
5
Конечно, к началу ХХ века изменилась шкала ценностей, которыми руководствовались
молодые женщины в своей жизни. Молодые девушки, учившиеся на Высших женских курсах,
искали смысл жизни в чем-то более осмысленном, чем Kinder, Kirche, Kuchen. Ни дом, ни семья,
ни пеленки не могли быть содержанием ее жизни. Ее было интересно литературное общение,
круг поэтов, артистов, художников, отзывавшихся на новые идеи в искусстве. Наступил новый ХХ
век, возникали новые научные идеи, бурно развивалась техника, менялись концепции искусства.-
Тогда казалось, что технический прогресс определяет и новое столетие, и новое сознание
вступивших в это столетие людей. Это было общим ощущением огромного большинства людей.
Вспоминая о своей встрече с Модильяни в Париже 1911 года, Ахматова писала, что он «говорил,
что его интересуют авиаторы (по-теперешнему – летчики), но когда он с кем-то из них
познакомился, то разочаровался: они оказались просто спортсменами (чего он ждал ?!)». Но это –
«чего он ждал?» - она сформулирует много позже, когда поймет, что не астрономическим
календарем и не техническим прогрессом измеряется наступление нового века в мировой истории.
Это позже у Ахматовой появится определение настоящей даты наступления ХХ века –
«некалендарной», связанной не с техническими новшествами, а с началом Первой мировой войны
и тех ужасов, которые должны будут пережить Европа и Россия. Но, чтобы это понять, нужно было
прожить первые десятилетия нового века, совершить ошибки, понять свои заблуждения,
очароваться, потом отринуть очарование, приобрести опыт, обрести мировоззрение…
После свадьбы молодые уехали в Париж. Для Ахматовой это был первое знакомство с
современной европейской культурой: «…вокруг бушевал недавно победивший кубизм…Марк
Шагал уже привез в Париж свой волшебный Витебск, а по парижским бульварам разгуливал в
качестве неизвестного молодого человека еще не взошедшее светило – Чарли Чаплин. «Великий
немой» (как тогда называли кино) еще красноречиво безмолвствовал». Тогда же в Париже
Ахматова познакомилась с молодым и тоже никому пока неизвестным художником Амедео
Модильяни.
Летом 1910 года Ахматова после пятилетнего отсутствия вернулась в Царское Село,
поселившись в доме Гумилевых. «Затем случилось следующее: я прочла (в брюлловском зале
Русского музея) корректуру «Кипарисового ларца» (И. Анненского) и что-то поняла в поэзии. В
сентябре Николай Степанович уехал на полгода в Африку, а я за это время написала то, что
примерно стало моей книгой «Вечер». Когда 25 марта /1911 года/ Николай Степанович вернулся,
он спросил меня, писала ли я стихи. Я прочла ему все, сделанное мною». В ответ Ахматова
услышала: «Ты поэт. Надо делать книгу».
Весной 1912 года тиражом 300 экземпляров вышел в свет первый сборник Ахматовой, ее
дебют с парадоксальным названием - «Вечер».
В апреле того же года Гумилев и Ахматова вновь отправились путешествовать по Европе,
на этот раз в Швейцарию и Италию. Генуя, Пиза, Флоренция, Болонья, Падуя, Венеция, а потом –
Вена и Краков. Вернувшись в Россию, 1 октября 1912 года в Петербурге в клинике доктора Отто на
Васильевской стороне Ахматова родила сына, названного Львом.
Годом раньше Гумилев вместе с поэтом Сергеем Городецким решили создать объединение
молодых поэтов – «Цех поэтов», чтобы обозначить свои расхождения с символизмом –
художественной системой старшего поэтического поколения. На одном из заседаний Гумилев
сформулировал те новые требования, которые они, молодые, предъявляли к поэзии: ясность в
противовес символистской туманности. Молодые поэты, утверждал он, смотрят на мир наивными
глазами Адама, не претендуя на роль жрецов и оттачивая свои стихи высочайшим мастерством.
Гумилев предложил им всем именоваться адамистами или акмеистами – от греческого корня
«акмэ» («вершина»). И шестеро поэтов – Гумилев, Мандельштам, Городецкий, Нарбут, Зенкевич и
Ахматова – объявили себя последователями нового течения. Акмеизм отказывался от поиска
спасения в другом мире, утверждая, что обрести Бога и понять его можно только через постижение
жизни и любовь к ней. Вместе с тем приходило понимание богатства европейской культуры и
тесной связи между поэтами всех времен. Позже О. Мандельштам сформулирует: «Акмеизм –
тоска по мировой культуре». А Ахматова продолжит: «А еще что такое акмеизм? – Чувство
ответственности, которого у символистов вовсе не было».
А пока в начале 1910-х в Ахматова входила в литературную жизнь Петербурга. Это было
непросто. Обычно нужна была чья-то поддержка, но она рассчитывала только на себя, свои стихи,
свой стиль (размышления, поведения, одежды). Была «Бродячая собака» - литературное и
артистическое кабаре, где не было жесткой границы между сценой и залом, где они были и
зрители и участники спектакля. Где поэзия переплеталась с любовными историями, что придавало
6
жизни особую терпкость. Была «Башня» Вяч.Иванова, «Цех поэтов», Общество ревнителей
художественного слова при редакции журнала «Аполлон», «Академия стиха», «Общество поэтов»
- тот особенный петербургский литературный мир, где у Ахматовой и Гумилева появляется много
литературных друзей и поклонников. (Когда видели их вместе, их называли: Гумилев и
Гумильвица). – Как сухой остаток этих лет осталось множество ее книг с ее автографами, она
дарила их – по мере выхода - признанным поэтам и литераторам. Таков обычай, таково правило,
так начинающий поэт входил в литературную среду. Среди тех, кому были подарены ее книги,
поэты первой величины: Вяч.Иванов, В.Брюсов, А.Блок, Ф.Сологуб , К.Бальмонт, М.Кузмин.
Эта литературно-богемная жизнь легко может засосать, поглотить, растворить в себе – поэта и
красивую женщину двадцати пяти лет, какой была она в Петербурге 1910-х годов.
У Ахматовой же было некое противоядие. Она не растворялась в толпе, не очаровывалась
легким успехом и легкой славой. «Земная слава как дым…», - напишет она потом. И всегда
сохраняла непроницаемую завесу над своей личной жизнью. Вероятно, основу этого противоядия
составляли генетически наследованные ценности ее семьи и ее семейной истории.
Ее предки и по отцовской, и по материнской линии были связаны с морем, с российским флотом.
Дед – А.А.Горенко, герой обороны Севастополя, был женат на гречанке – из семьи морских
разбойников – так гласила семейная легенда. Отец – Андрей Антонович, капитан 2-го ранга, ходил
по Бугу и Черному морю, потом преподавал в Морском училище в Санкт-Петербурге. После
убийства Александра 11 имя его было названо среди политически неблагонадежных морских
офицеров. После отставки занялся торговым мореплаванием. Моряком был и брат Ахматовой –
Виктор. Дед по материнской линии - Эразм Иванович по окончании Морского корпуса пошел в
кругосветное плавание вокруг Африки и Южной Америки. Это он женился на дочери Мотовилова,
бабушкой которой была Ахматова – она происходила из симбирских дворян, связей с ханом
Ахматом не было никаких, но отсюда идет выбранное Аней Горенко ее литературное имя
(семейное предание гласило, что происходят они от последнего золотоордынского хана Ахмата,
потомка Чингиз хана). Мать – Инна Эразмовна, урожденная Стогова, была студенткой
Бестужевских курсов, симпатизировала народовольцам: осталось воспоминание, что отдала на их
проекты какие-то большие деньги, полученные по наследству. В истории своих предков Ахматовой
был дорог ореол героического, связанный как с морем, так и с народническим
самопожертвованием. Она находила мученичество и героизм не только в истории свой
родословной, но и в истории своего народа. Первыми событиями, сформировавшими ее сознание,
вернее, давшими ей ощущение своей страны, ее настоящего, были Кровавое воскресенье 9 января
1905 года и поражение русской эскадры под Цусимой в том же 1905 году, когда во время одного
сражения в русско-японской войне погиб весь цвет морского флота России. Это осталось для
Ахматовой «потрясением на всю жизнь, и так как первое, то особенно страшное»… Это событие
переживал и Петербург – город моряков: памятные доски с именами погибших были установлены
в церкви Спаса – на – водах (но после того, как ее разрушили в начале 1930-х, их перенесли к
Никольскому морскому собору): там служили молебны по погибшим. Цусима стала знаком тех
потерь и испытаний, которые предстояло пережить России в грядущем ХХ веке. (В том же
Никольском морском соборе, освященном именем святого Николая, покровителя моряков и
морепроходцев, шесть десятилетий спустя будут отпевать Ахматову. И это, наверное, тот случай,
когда такое сближение событий ни для кого не было страным.)
Образ моря как стихии, бездны, у края которой проходит ее земная жизнь, войдет в одну из
первых поэм Ахматовой «У самого моря». Память о «дикой языческой девочке», не ценившей
любви сероглазого мальчика, а ожидавшей царевича, которого вынесет к ней морская стихия – но
только мертвым, стала смыслом ее поэмы – сказки «У самого моря»: «Бухты изрезали низкий
берег,/Все паруса убежали в море,/А я сушила соленую косу/За версту от земли на плоском камне…
Море, на берегу которого выросла и она сама, - для нее стихия, поглотившая многие
молодые жизни, как поглотила их первая мировая война в истории ее поколения. Поэма была
написана в 1915 году, через год после начала войны. Эту поэму ценил А.Блок («поэма настоящая, и
Вы – настоящая»), особенно ее любил Гумилев и просил, чтобы она посвятила поэму – ему.
«Сероглаз был высокий мальчик» – это в какой-то степени о нем. «Заплакал высокий мальчик, /
Оттого что я не хотела / Ни роз, ни ехать на север» – а это про историю их любви с Гумилевым с его
попытками самоубийства, к которым тогда она – «языческая девочка» – относилась с веселым
недоумением, не подозревая даже, что, может быть, именно он был тем царевичем, которого она
ждала. Поэма «У самого моря» вышла отдельным изданием как раз в год его гибели. Она
попрощается с морем в « Реквиеме» в конце 1930-х, когда, говоря о памятнике, просила поставить
7
его «Не около моря, где я родилась/ Последняя с морем потеряна связь». В середине жизни на
смену морской стихии придет архитектура – создание человеческого разума и рук, гармония в
камне.
Заслуга семьи, матери, круга общения Горенко-Стоговых была еще и в том, что Ахматова
выросла человеком православно-христианских этических норм. В семье Горенко любили
гражданские темы, высокий стиль, суровую строгость. При том, что в доме не было книг, был
толстый том Некрасова («Мороз, Красный нос», «Русские женщины») и Державин, стихи которых
Инна Эразмовна читала детям. Ее семья была не только верующей, но и церковной. Посещение
церкви, молитва, исповедь, причастие были для детей Горенко обязательными. Постепенно
«языческая девчонка» становилась человеком христианской культуры. В советское время, когда
посещение церкви было для Ахматовой невозможно, она по-прежнему оставалась человеком
верующим. Отмечала в своих Записных книжках наступление Святок, Страстной недели,
Прощеного воскресенья. Вспоминала, как «в этот день мама выходила на кухню, низко кланялась
прислуге и сурово говорила: «Простите меня, грешную». Прислуга так же кланялась и так же
сурово отвечала: «Господь простит. Вы меня простите». Христосование просветляло жизнь, и
издавна русские люди дорожили этим обычаем, вплоть до Октябрьской революции..
Религиозное чувство ощущалось и в ее поэзии. Оно не было на первом плане, скорее растворено
внутри обыденной жизни, внутри вполне земного существования. Собственно это и рождало
проблему, требующую осознания и поэтического выражения. В стихотворении «Молитва»
Ахматова обращалась к Богу в ту минуту, когда понимала, какие тяжкие испытания принесла
России Первая мировая война, когда тысячи похоронок стали приходить в дома, когда погибали
или возвращались калеками тысячи молодых людей:
Дай мне черные ночи недуга,
Задыханья, бессонницу, жар,
Отыми и ребенка, и друга,
И таинственный песенный дар.
Так молюсь за твоей литургией
После стольких томительных дней,
Чтобы туча над темной Россией
Стала облаком в славе лучей.
Для многих ее современников, людей светской культуры, ее «молитва» звучала шокирующе: разве
можно просить у Бога ради славы России такой жертвы, как жизнь единственного сына ( в чем,
вероятно, был отголосок ее несчастливого материнства). Но таков был строй ее молитвенного
чувства, требовавшего отречения от чего самого дорогого в земной жизни – ради высшей цели и
высшего смысла. То, что кому-то казалось экзальтацией, на самом деле было повышенным
чувством своей личной ответственности, своей причастности к тому, как вершится история Россия,
которая складывается из миллионов личных воль.
Не так ли было у Лермонтова в стихотворении под тем же названием «Молитва: «Я, матерь
Божия, ныне с молитвою./ Пред твоим образом, ярким сиянием,/….Но я вручить хочу деву
невинную/Теплой заступнице мира холодного…»
Не так ли у Пушкина в его знаменитом стихотворении, обращенном к лицейскому
товарищу в сибирской ссылке, которое заканчивается молитвенным обращением:»Да голос мой
душе твоей/Дарует то же утешенье,/Да озарит он заточенье/Лучом лицейских ясных дней!»
Религиозное чувство окрашивает и представление Ахматовой о любви: любовь для нее часть
общего Божьего замысла всего мироздания:
Все обещало мне его:
Край неба тусклый и червонный,
И милый сон под Рождество,
И Пасхи ветер многозвонный,
И прутья красные лозы,
И парковые водопады,
И две большие стрекозы
На ржавом чугуне ограды…
Их всех – Пушкина, Лермонтова, Ахматову - объединяло отношение к слову поэта как к
посреднику между Богом и земной жизнью. Но у Ахматовой - поэта ХХ века - религиозное
сознание еще получит свое развитие.
8
В это время ее поэтическая звезда была на подъеме. В марте 1914 года вышел ее второй
сборник «Четки», который сделал ее самым популярным поэтом России. И если интонация
лирического героя «Вечера» была интонацией отчаяния, голосом покинутой женщины, то в
«Четках» героиня находит пути спасения и силы для борьбы: «Ты письмо мое, милый, не комкай,/
До конца его, друг, прочти», – настаивает она, а в другом месте замечает: «Брошена! Придуманное
слово!/ Разве я цветок или письмо?»…
Среди нескольких критических статей, появившихся после выхода «Четок», самый
глубокий анализ ахматовской поэзии был дан в статье Николая Недоброво, поэта и критика, ее
близкого друга. Ранее именно Недоброво, тонкий и глубокий знаток русской классической поэзии,
открыл ей поэзию Пушкина, Боратынского и Тютчева, вовлек в размышления о трагическом
характере петербургской истории. И много лет спустя Ахматова с благодарностью вспомнит о роли
Недоброво в своей жизни: «Ты, кому я на 3/4 обязана тем, что я есть…». Среди ее друзей – Осип
Мандельштам, поэт и переводчик Михаил Лозинский и композитор Артур Лурье.
Загадка и своеобразие ее дара были в том, что она писала о человеческих чувствах и о
поведении людей в их обычной жизни - в любви, разлуке, расставании, выявляя какие-то
глубинные пласты их сознания. Вот совсем простая лаконичная история, уместившаяся в трех
строфах стихотворения «Прогулка»:
Перо задело о верх экипажа.
Я поглядела в глаза его.
Томилось сердце, не зная даже
Причины горя своего.
Безветрен вечер и грустью скован
Под сводом облачных небес.
И словно тушью нарисован
В альбоме старом Булонский лес.
Бензина запах и сирени.
Насторожившийся покой…
Он сова тронул мои колени
Почти не дрогнувшей рукой.
В стихотворении - история отношений двоих. Героиня ощущает приближение конца сначала как
некое возникшее на ее пути физическое препятствие: ее шляпка, украшенная пером, задевает за
верх экипажа. Булонский лес, по которому они едут вдвоем в экипаже, кажется ей уже виденной
раньше картинкой в старинном альбоме.Так уже было, так бывало и раньше: двое любили друг
друга, и вдруг что-то сломалось. И невозможное сочетание запахов, двух несочетаемых начал:
сирени и бензина. И он прикоснется к ее коленям, как это бывало и раньше, только его
недрогнувшая рука выдаст возникшее охлаждение.
Что ж, действительно, о том, что любовь - страсть превращается в равнодушие, а порою в
смертельную тоску, во взаимную ненависть, русские писатели Х1Х века писали целые романы.
«Анну Каренину», например. Но для Льва Толстого плотская любовь вообще была грехом, за
которым следует возмездие. Ахматова писала о другом: о том, что любовь всегда трагична, в ней
заложена борьба двух начал: духовного и плотского, земного. Счастливой любовь не может быть
по определению. Любовь всегда отзывается разлукой. В ахматовской стихотворной миниатюре
содержание было шире и глубже слов, в которое оно было замкнуто. Свою поэтическую форму
Ахматова развивала с оглядкой на психологическую прозу, прозу того же Л.Н.Толстого, очень
многое убирая в подтекст.
«Четки», имевшие девять переизданий, сменил сборник «Белая стая»(1917). Об этой
третьей ее книге О.Мандельштам скажет, что в этой книге на смену ее героине - женщине пришла
жена (в том древнем значении этого слова, которое употребляется в летописях). Книга поразила
его религиозной простотой и торжественностью. Это была другая Ахматова, потому что
изменилось время и изменилась Россия: прошли два года Первой мировой войны. «… выход из
жанра «любовного дневника» («Четки»), - жанра, в кот[ором] она не знает соперников и который
она оставила, м[ожет] б[ыть], даже с некоторым сожалением и оглядкой, и переходит на раздумия о
роли и судьбе поэта <…>. Появляется острое ощущение истории <>».
К началу войны произошли изменения в ее семейной жизни. В 1910-м году они с
Гумилевым заключили семейный союз, сохраняя за каждым право на независимость, подчиняясь
семейному долгу в разумных пределах. Кто первым нарушил эти пределы, трудно сказать. Когда
Гумилев уехал в Африку в последний раз, Анна Ивановна попросила невестку разобрать ящики его
9
письменного стола. Там Ахматова нашла письма от актрисы О.Высотской, матери его внебрачного
сына. Ахматова перестала ему писать. А по возвращении Гумилева молча протянула ему эту пачку
писем, что привело его в полное смущение. При том, что их обоих объединяло страстное
увлечение поэзией (позже в конце жизни Ахматова будет говорить о браке с Гумилевым как об
обручении на каких-то таинственных духовных высотах), ни он, ни она не понимали, что такое
настоящая семейная жизнь. Ахматова не была способна к простым проявлениям любви, которые
могли бы сделать возможным совместную жизнь с другим человеком. Видимо, оба они были в
этом похожи. В один прекрасный день стало понятно, что они не могут жить под одной крышей,
что они не знают, что им делать с их ребенком. Самым логичным и разумным, с точки зрения
Ахматовой, было предоставить воспитание сына свекрови, которая очень привязалась к внуку. «Ты
молодая и красивая, зачем он тебе»,- говорила Анна Ивановна, не слишком-то жаловавшая
невестку. И свекровь забрала его в свое имение в Слепнево, потом в Бежецк. Так Ахматова
«потеряла» сына.
Известие о начале Первой мировой войны застало Ахматову в Слепневе Бежецкого уезда
Тверской губернии: 1 августа 1914 года (19 июля по старому стилю) в праздник Ильи Пророка
Россия вступила в войну. «Как помню тот день (в Слепневе), – вспоминала Ахматова много лет
спустя, – утром еще спокойные стихи про другое («От счастья я не исцеляю»), а вечером вся жизнь
– вдребезги. Это один из главных дней…Недоумевающий Лева повторял: «Баба Аня – пачет, мама
– пачет, тетя Хуха – пачет». И завыли бабы по деревне». Война стала началом «некалендарного»
грозного ХХ века. Николай Степанович ушел на фронт. В апреле 1915 года он вернулся в Царское
Село в отпуск после ранения. Тогда они сфотографировались втроем, хотя как семья в это время
они уже не существовали. Давно уже замечено, что на этой, ставшей потом такой известной
фотографии – все трое: мать, отец и сын – порознь, как будто это не семейный снимок, а монтаж
из трех самостоятельных фотографий. Именно этот снимок остался у Ахматовой. Второй вариант
– может быть, фотограф заметил их странную для семейной фотографии отдельность и предложил
родителям придвинуться к мальчику – она отправила свекрови в Бежецк. Анна Ивановна отдала
его Леве, когда он уезжал в Ленинград в 1929 году.
Еще в 1913 году в период наивысшего успеха «Бродячей собаки» произошло событие,
навсегда оставившее по себе память в сознании Ахматовой. Всеволод Князев, молодой поэт,
покончил с собой из-за неразделенной любви к ее близкой подруге актрисе Ольге Глебовой-
Судейкиной. Она много думала об этой истории. Спрашивала свою подругу: « Иль того ты видишь
у своих колен,/Кто для белой смерти свой покинул плен?» Ольгин ответ звучал обескураживающе:
«Нет, я вижу стену только – и на ней/ Отсветы небесных гаснущих огней». В Ольге, не видящей на
стене тени того, кто принял смерть из-за любви к ней, Ахматова видела отражение себя самой,
отражение своего слепого себялюбия, себялюбия той девочки, которая не могла понять истинного
значения гумилевских попыток самоубийства. Так память о прошлом отныне становится ее
совестью, а совесть заставляет прежде всего чувствовать виноватой себя.
В марте 1915 года в Царском Селе Ахматова познакомилась с художником Борисом
Анрепом. Специально вернувшийся из Европы в Россию, чтобы участвовать в войне, Анреп знал
об Ахматовой из писем своего друга Н. Недоброво. Их встреча очень много значила для
Ахматовой. Анрепу посвящена большая часть стихов ее третьей книги «Белая стая» (сентябрь
1917 года). Уезжая на фронт, Анреп передал ей деревянный престольный крест для благословения,
найденный им в полуразрушенной церкви в Галиции. Ахматова подарила ему свое черное кольцо,
знак ее поэтического дара, звено, связующее ее с Богом.
Их отношения были недолгими: в октябре 1917 года Борис Анреп, убежденный европеец,
поклонник упорядоченного строя жизни, уехал в Англию. Ему, художнику-мозаичисту, нужны
были гарантии устойчивого уклада общественной жизни: «Люблю покойную английскую
цивилизацию разума (…), а не религиозный политический бред». Ахматова расценивала его
отъезд не только как отречение от ее любви, но отречение от своей страны, ее истории. С этого
момента начнется ее размышление об эмиграции, о ее праве и вине.
Ты – отступник: за остров зеленый
Отдал, отдал родную страну,
Наши песни, и наши иконы,
И над озером тихим сосну….
Да, не страшны ни море, ни битвы
Тем, кто сам потерял благодать.
Оттого-то во время молитвы
10
Попросил ты тебя поминать.
Им довелось увидеться почти сорок лет спустя в Англии в 1965 году, в Оксфорде, где Ахматовой
получала почетное звание доктора литературы.
События Первой мировой войны переросли в революцию 1917 года, что было для
Ахматовой продолжением тех испытаний, которые выпали на долю России в ХХ веке. Но,
оценивая динамику революционных событий, не могла не чувствовать стихийную смятенность
движения народных масс:
И целый день, своих пугаясь стонов,
В тоске смертельной мечется толпа…
Это об июльской демонстрации в Петрограде 1917 года, о нелепых братоубийственных
столкновениях между вооруженными группами людей. Смертельная тоска двинувшегося к
революции народа чревата катастрофическими и разрушительными последствиями.
Ее знаменитое стихотворение 1917 года начинается почти с тех же слов о переживаемой ее
народом смертельной тоске:
Когда в тоске самоубийства
Народ гостей немецких звал,
И дух суровый византийства
От русской церкви отлетал,
Когда приневская столица
Забыв величие свое,
Как опьяневшая блудница
Не знала, кто берет ее,
Мне голос был. Он звал утешно.
Он говорил: «Иди сюда,
Оставь свой край, глухой и грешный,
Оставь Россию навсегда
Я кровь от рук твоих отмою,
Из сердца выну черный стыд,
Я новым именем покрою
Боль поражений и обид».
Но равнодушно и спокойно
Руками я замкнула слух,
Чтоб этой речью недостойной
Не осквернился скорбный дух.
Это очень важные ахматовские стихи. При первой их публикации в газете «Воля
народа», 1918, 12 апреля отсутствовала первая строфа, при последующих были изъяты две первые,
что превращало их в манифестацию того, что автор принял революцию. Для Ахматовой оно было
программным, но имело противоположный смысл. «Немецкие гости» – это и наступающие на
Петроград кайзеровские батальоны, и большевики, чьи лидеры прибыли в Россию через
Германию с помощью немцев. Как истинная христианка, Ахматова не могла принять революцию, в
основе которой лежали жесткие материалистические идеи. И как истинная христианка, не снимала
с себя вины за льющуюся кровь и не отрекалась от «черного стыда» за творившийся вокруг ужас.
Через год, когда в 1918 начался красный террор (одним из поводов к нему было убийство
молодым поэтом Леонидом Каннегисером председателя ЧК Урицкого), ужас взаимного
истребления граждан вплотную приблизился к жизни Ахматовой.
Чем хуже этот век предшествующих? Разве
Тем, что в чаду печали и тревог
Он к самой черной прикоснулся язве,
Но исцелить ее не мог.
Анна Ахматова. Последние годы. Рассказывают Виктор Кривулин, Владимир Муравьев, Томас Вецлова. СПб.2001
Воспоминания об Анне Ахматовой. М., 1991
Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. М.,2004
Записные книжки Анны Ахматовой (1958 – 1966). Москва -Torino, 1996
Калугин О. «Дело КГБ на Анну Ахматову» - сб. «Госбезопасность и литература на опыте Германии и России». М.,
1994
Королева Н. Анна Ахматова. Жизнь поэта. – кн. Анна Ахматова, Собр. соч. в 6 тт., т.1, М., 1998
Лукницкий П.Н.Дневник 1928. – сб. Лица, 9.СПб, 2002
Найман А. Рассказы о Анне Ахматовой. М., 1999
Об Анне Ахматовой, Л, 1990
Попова Н., Рубинчик О., Анна Ахматова и Фонтанный Дом. СПб. 1999
Пунин Н.Н. Мир светел любовью. Дневники. Письма. М., 2000
Служевская Ирина. Китежанка. Поэзия Ахматовой: тридцатые годы. М.НЛО.2008
Тименчик Р.Д. Анна Ахматова в 1960-е годы М., 2005
Хейт Аманда. Анна Ахматова. Поэтическое странствие. Дневники. Воспоминания. Письма. М., 1991
Черных В.А.. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. М., 2008