Вы находитесь на странице: 1из 40

4-534-717-42(2)

SISTEMA DE AUDIO Procedimientos iniciales

PARA EL HOGAR Reproducción de un


disco/USB
USB Transferencia
Manual de instrucciones
Sintonizador

Bluetooth

Ajuste del sonido

Otras operaciones

Información adicional

MHC-V3
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumentará el riesgo de lesiones
Para reducir el riesgo de incendios o
oculares.
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no
cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles, cortinas,
etc.
No exponga el aparato a fuentes de llamas Este aparato está clasificado como producto
al descubierto (por ejemplo, velas CLASS 1 LASER. Esta marca está ubicada
encendidas). en la parte exterior posterior.
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el aparato
a goteos o salpicaduras, ni coloque Aviso sobre la licencia y marcas
recipientes con líquidos, como jarrones, comerciales
encima de este.
• “WALKMAN” y el logotipo de
Puesto que el enchufe principal se utiliza
“WALKMAN” son marcas comerciales
para desconectar la unidad de la corriente,
registradas de Sony Corporation.
conecte la unidad a una toma de corriente
de ca de fácil acceso. En caso de observar • Tecnología de codificación de audio
un funcionamiento anómalo de la unidad, MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia
desconecte inmediatamente el enchufe de Fraunhofer IIS y Thomson.
principal de la toma de corriente de ca. • Windows Media es una marca comercial
No instale el aparato en un espacio cerrado, registrada o una marca comercial de
como una estantería para libros o un Microsoft Corporation en los Estados
armario empotrado. Unidos y/o en otros países.
No exponga pilas o aparatos con pilas
instaladas a fuentes de calor excesivo, como • Este producto está protegido por
la luz solar directa y el fuego. determinados derechos de propiedad
Aunque se haya apagado la unidad, esta intelectual de Microsoft Corporation. El
continuará recibiendo suministro eléctrico uso o distribución de dicha tecnología
mientras esté conectada a la toma de fuera de este producto está prohibido si no
corriente de ca. se ha obtenido una licencia por parte de
Microsoft o una filial autorizada de
Microsoft.
• La palabra, marca y los logotipos
Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier utilización de tales
marcas por Sony Corporation se realiza
bajo licencia. Otras marcas comerciales y
nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
• La Marca N es una marca comercial o
marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.

2ES
• Android™ es una marca comercial de
Google Inc.
• Google Play™ es una marca comercial de
Google Inc.
• iPhone y iPod touch son marcas
registradas de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países. App Store
es una marca de servicio de Apple Inc.
• “Made for iPod” y “Made for iPhone”
significa que un accesorio electrónico ha
sido diseñado específicamente para
conectarse con iPod y iPhone.
Respectivamente, ha sido certificado por
el desarrollador para cumplir con los
estándares de rendimiento de Apple. En
ningún caso Apple se hace responsable de
la operación de este dispositivo o de su
cumplimiento con los estándares de
regulación y seguridad. Por favor, tenga
en cuenta que el uso de este accesorio con
el iPod o iPhone puede afectar al
rendimiento del wireless.
• Otras marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son propiedad de
sus respectivos titulares. En este manual
las marcas ™ y ® no se encuentran
especificadas.

3ES
Índice
Guía de piezas y controles........... 6
Bluetooth
Procedimientos Acerca de la tecnología
inalámbrica Bluetooth................ 17
iniciales
Ajuste de los códecs de audio
Conexión del sistema de forma de Bluetooth............................... 18
segura........................................... 9
Conexión de un Smartphone
Ajuste del reloj .......................... 10 con un toque (NFC) ................... 18
Cambio del modo de pantalla .... 10 Escuchar música de forma
inalámbrica en un dispositivo
Reproducción de un Bluetooth.................................... 19
disco/USB Establecer el modo en espera de
Reproducción de un disco ......... 11 Bluetooth.................................... 21
Antes de utilizar un dispositivo Ajuste de la señal Bluetooth ...... 22
USB con este sistema ................ 11 Utilizar “SongPal” a través de
Reproducción de un dispositivo Bluetooth.................................... 22
USB ........................................... 12
Uso del modo de Ajuste del sonido
reproducción .............................. 12 Ajuste del sonido ....................... 23
Creación de su propio efecto de
USB Transferencia sonido......................................... 23
Transferencia de música ............ 14 Creación de un ambiente de
fiesta (DJ EFFECT) ................... 23
Sintonizador
Otras operaciones
Para escuchar la radio................ 16
Visualización de
información en el visor .............. 24
Ajuste de la iluminación de las
luces ........................................... 24
Uso de los temporizadores......... 25
Uso de equipo opcional ............. 26
Desactivación de los botones
de la unidad (Bloqueo
infantil) ...................................... 26
Establecer la función de en
espera automática ...................... 26

4ES
Información adicional
Discos reproducibles ..................27
Sitios Web para dispositivos
compatibles ................................28
Solución de problemas ...............28
Mensajes ....................................33
Precauciones ..............................34
Especificaciones.........................36

5ES
Guía de piezas y controles
Este manual explica principalmente las operaciones disponibles desde el mando a
distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar utilizando los botones de la
unidad que tienen los mismos nombres o similares.

Unidad

Nota
Al pulsar los botones de la unidad, pulse las impresiones de los botones.

6ES
Mando a distancia RM-SCU37B m/M (rebobinar/avanzar
rápido)
Manténgalo pulsado para buscar un
punto en una pista o en un archivo
durante la reproducción.
Unidad: l/L (ir hacia
atrás/ir hacia delante)
Mando a distancia: ./>
(ir hacia atrás/ir hacia delante)
Seleccione una pista o archivo.
Unidad: TUNING +/–
Mando a distancia: +/–
(sintonización)
Sintonice la emisora que desee
durante la función TUNER.
+/– (seleccionar carpeta)
Seleccione una carpeta de un disco
MP3 o un dispositivo USB.
Unidad: V/v/B/b
Seleccione los elementos del menú.
C OPTIONS
1 "/1 (encendido/en espera) Acceda a los menús de opciones o
Encienda el sistema o ajústelo al salga de ellos.
modo en espera. D DJ EFFECT (página 23)
B Unidad: NX Seleccione el tipo de DJ EFFECT.
(reproducir/pausa) E FUNCTION
Mando a distancia: N Seleccione una función.
(reproducir), X (pausa)
F BLUETOOTH (página 18, 20,
Inicie o pause la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse 21)
NX o N. Pulse para seleccionar la función
Bluetooth.
x (detener) Mantenga pulsado para activar el
Detenga la reproducción. emparejamiento de Bluetooth durante
Pulse dos veces para cancelar la la función de Bluetooth.
reanudación de la reproducción del
dispositivo USB.
Detenga la transferencia de música.

7ES
G Unidad: VOLUME/DJ R CLOCK/TIMER SELECT
CONTROL (página 25)
Ajuste el volumen. CLOCK/TIMER SET (página 10,
Ajuste el nivel de DJ EFFECT 25)
(página 23). Ajuste el reloj y el temporizador de
No es posible usar esta rueda para reproducción.
ajustar el volumen cuando DJ
EFFECT está activado. S REPEAT/FM MODE
Escuche un disco, un dispositivo
Mando a distancia:
USB, un archivo o una pista
VOLUME +/–* individual varias veces (página 13).
Ajuste el volumen. Seleccione el modo de recepción FM
* El botón VOLUME + tiene un punto (monoaural o estéreo) (página 16).
táctil. Utilice el punto táctil como T CLEAR
referencia cuando use el sistema.
Elimine el último paso de la lista de
H Puerto (USB) (REC/PLAY) programas.
Conecte un dispositivo USB. U USB
I ENTER Seleccione la función USB.
Introduzca los ajustes. CD
J REC TO USB Seleccione la función CD.
Transfiera música de un disco al TUNER/BAND
dispositivo USB conectado.
Seleccione la función TUNER.
K EQ (página 23)
V TUNER MEMORY (página 17)
Seleccione el efecto de sonido
preajustado. Presintonice la emisora de radio.

L BASS BAZUCA (página 23) W PLAY MODE/TUNING MODE


Pulse para reforzar el sonido de los Seleccione el modo de reproducción
graves (efecto BASS BAZUCA). de un AUDIO CD, un disco MP3 o un
Mantenga pulsado para reducir el dispositivo USB (página 12).
sonido de los graves (efecto BASS Seleccione el modo de sintonización
CUT). (página 16).

M Visor X DISPLAY
Cambie la información del visor.
N Z (abrir/cerrar)
Y SLEEP (página 25)
Abre o cierra la bandeja de discos.
Ajuste el temporizador para
O Bandeja de discos desconexión.
P (Marca N) (página 19)
Indicación de punto de contacto de la
comunicación de campo cercano
(NFC).
Q Sensor de mando a distancia

8ES
Procedimientos iniciales

Conexión del sistema de forma segura

Extienda la antena monofilar


de FM horizontalmente

Procedimientos iniciales
Cable de audio
(no suministrado)

A la toma de
corriente de la pared

A Toma FM ANTENNA C Alimentación


Busque una ubicación y una orientación Conecte el cable de alimentación de ca
que ofrezcan una buena recepción cuando (suministrado) al sistema y, a
instale las antenas. continuación, conéctelo a una toma de
Mantenga las antenas alejadas del cable corriente de la pared. La demostración
de alimentación de ca y del cable USB aparece en el visor. Pulse "/1 para
para evitar captar ruido. encender el sistema; la demostración
finalizará automáticamente.
B Tomas AUDIO IN L/R Si el adaptador suministrado en el enchufe
Utilice un cable de audio (no no encaja en la toma de corriente de la
suministrado) para realizar la conexión a pared, sepárelo del enchufe (solamente
para modelos equipados con un
las tomas de salida de audio de un equipo
adaptador).
opcional (como un televisor o un equipo
de audio/vídeo). El sonido se emite a
través de este sistema.

9ES
Inserción de las pilas Cambio del modo de
Inserte las dos pilas R6 (tamaño AA)
suministradas de acuerdo con la polaridad
pantalla
que se muestra en la ilustración más La demostración aparece en el visor una
abajo. vez que haya conectado el cable de
alimentación de ca a una toma de
corriente de la pared.

Pulse DISPLAY varias veces


mientras el sistema está apagado.

Demostración
Notas La pantalla cambia aunque el sistema esté
• No mezcle pilas antiguas y nuevas ni apagado.
tampoco distintos tipos de pilas. Sin pantalla (Modo de ahorro de
• Si no va a utilizar el mando a distancia
energía)
durante un periodo de tiempo prolongado,
extraiga las pilas para evitar daños La pantalla se apaga para conservar la
causados por fugas o corrosión de las energía. El temporizador y el reloj siguen
pilas. funcionando de forma interna.
Reloj
La pantalla del reloj pasa
Ajuste del reloj automáticamente al modo de ahorro de
energía al cabo de unos segundos.
No puede ajustar el reloj en el modo de
ahorro de energía.

1 Pulse "/1 para encender el


sistema.
2 Pulse CLOCK/TIMER SET.
Si “PLAY SET” aparece en el visor,
pulse ./> varias veces para
seleccionar “CLOCK” y, a
continuación, pulse ENTER.
3 Pulse ./> varias veces
para ajustar la hora y, a
continuación, pulse ENTER.
4 Pulse ./> varias veces
para ajustar los minutos y, a
continuación, pulse ENTER.

10ES
Reproducción de un disco/USB Antes de utilizar un
Reproducción de un dispositivo USB con
disco este sistema
Consulte los sitios Web para obtener
1 Pulse CD. información sobre dispositivos USB
compatibles (página 28).
2 Pulse Z en la unidad.
3 Cargue un disco en la bandeja Para seleccionar la fuente de
de discos con la etiqueta hacia reproducción o el destino de
transferencia (selección de

Reproducción de un disco/USB
arriba.
Si va a
memoria USB)
reproducir un Si el dispositivo USB tiene más de una
disco de 8 cm, opción de memoria (por ejemplo, la
como un CD memoria interna y una tarjeta de
sencillo, memoria), puede seleccionar la memoria
colóquelo en el que desee usar como fuente de
círculo interno
de la bandeja reproducción o destino de transferencia.
Nota
4 Pulse Z en la unidad para cerrar La memoria no se puede seleccionar
la bandeja de discos. mientras que la reproducción o la
No empuje la bandeja de discos de transferencia estén en curso. Asegúrese de
seleccionar una memoria antes de iniciar la
forma forzada para cerrarla, ya que
reproducción o la transferencia.
podría provocar un fallo en el
funcionamiento. Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
5 Pulse N para comenzar la 1 Pulse FUNCTION varias veces
reproducción.
para seleccionar la función USB.
Notas sobre el disco
• (Para AUDIO CD) Este sistema puede 2 Conecte un dispositivo USB al
reconocer hasta 99 pistas. puerto .
• (Para discos MP3) Este sistema puede 3 Pulse OPTIONS cuando la
reconocer hasta
– 999 carpetas (incluyendo la carpeta raíz reproducción se detenga.
y las carpetas vacías). 4 Pulse V/v varias veces para
– 999 Archivos MP3. seleccionar “MEM SEL” y, a
– 250 Archivos MP3 en una carpeta.
– 8 niveles de carpeta (árbol de continuación, pulse ENTER.
directorios de archivos). 5 Pulse V/v varias veces para
• La información de CD-TEXT no es seleccionar la memoria que desee
compatible.
y, a continuación, pulse ENTER.
Para salir del menú de opciones, pulse
OPTIONS.

11ES
Reproducción de un Uso del modo de
dispositivo USB reproducción
Este sistema puede reproducir los
siguientes formatos de audio: Reproducción en el orden
– MP3: extensión de archivo “.mp3”
– WMA: extensión de archivo “.wma”
original
– AAC: extensión de archivo “.m4a”, (Reproducción normal)
“.mp4” o “.3gp”
Pulse PLAY MODE varias veces cuando
Si los archivos de audio tienen la la reproducción este detenida.
extensión de archivo mencionada pero no • (en blanco): reproduce un disco o un
los formatos respectivos, el sistema dispositivo USB
podría producir ruido o fallos en el • FLDR*: reproduce todos los archivos de
funcionamiento. audio en la carpeta especificada de un
disco o de un dispositivo USB
1 Pulse USB. * Cuando se reproduce un AUDIO CD,
2 Conecte un dispositivo USB al “FLDR” funciona igual que el modo de
puerto . reproducción normal.

Nota
Reproducción en orden
Puede utilizar un iPhone/iPod con este
sistema solo a través de la conexión aleatorio
Bluetooth. (Reproducción aleatoria)
3 Pulse N para comenzar la Pulse PLAY MODE varias veces cuando
reproducción. la reproducción este detenida.
Los archivos de audio se reproducen • SHUF: reproduce en orden aleatorio
en órdenes diferentes según el modo de todos los archivos de audio en un disco
reproducción (página 12). o un dispositivo USB
• FLDR SHUF*: reproduce en orden
Nota sobre el dispositivo USB aleatorio todos los archivos de audio en
Este sistema puede reconocer hasta la carpeta especificada de un disco o de
– 1 000 carpetas en un dispositivo USB un dispositivo USB
(incluyendo la carpeta raíz y las carpetas
vacías). * Cuando se reproduce un AUDIO CD,
– 3 000 archivos de audio en un dispositivo “FLDR SHUF” funciona igual que el
USB. modo de reproducción “SHUF”.
– 250 archivos de audio en una carpeta. Nota
Cuando apague el sistema, se cancelará la
reproducción aleatoria seleccionada y el
modo de reproducción volverá a la
reproducción normal.

12ES
Creación de su propio 5 Repita los pasos 3 y 4 para
programa programar más pistas o
archivos de audio.
(Reproducción programada)
6 Pulse N para comenzar la
Puede crear un programa de hasta 25 reproducción programada.
pasos en el orden que desee que se
reproduzcan.
Para eliminar el último paso de la
1 Para la función CD: lista de programas
Pulse CD. Pulse CLEAR cuando la reproducción se
detenga.
Para la función USB:

Reproducción de un disco/USB
Pulse USB. Para cancelar la reproducción
2 Cuando la reproducción este programada
detenida, pulse PLAY MODE Cuando la reproducción este detenida,
pulse PLAY MODE varias veces hasta
varias veces hasta que “PGM”
que “PGM” desaparezca del visor.
se ilumine en el visor.
Notas
3 (Solo archivos de audio) • (Función CD solamente) La lista de
Pulse +/– varias veces para programas se borra cuando se abre la
seleccionar una carpeta. bandeja de discos.
Si desea programar todos los archivos • (Función USB solamente) La lista de
de la carpeta, pulse ENTER. programas se borra cuando:
– realiza la operación de borrado.
4 Pulse ./> varias veces – quita el dispositivo USB.
para seleccionar la pista o el – cambia la memoria USB seleccionada.
archivo de audio que desea y, a
continuación, pulse ENTER. Reproducción varias veces
Tiempo de (Reproducción repetida)
reproducción total
del programa Pulse REPEAT varias veces.
(incluida la pista o • : repite todas las pistas o archivos de
Número de pista o el archivo audio en una carpeta/disco/dispositivo
archivo seleccionado seleccionado) USB/programa
• : repite una pista o archivo de audio
Nota sobre el dispositivo USB
El orden de reproducción para el sistema
puede ser distinto del orden de
“--.--” aparece cuando el tiempo de reproducción del reproductor de música
reproducción total es superior a 100 digital conectado.
minutos para un AUDIO CD o cuando
se programa un archivo de audio.

13ES
USB Transferencia 2 Pulse V/v varias veces para
seleccionar “BIT RATE” y, a
continuación, pulse ENTER.
Transferencia de 3 Pulse V/v varias veces para
música seleccionar la velocidad de bits que
desee y, a continuación, pulse
Puede transferir música de un disco (solo ENTER.
un disco AUDIO CD o MP3) a un • 128 KBPS: los archivos MP3
dispositivo USB. codificados tienen un tamaño de
El formato de audio de los archivos archivo menor y una calidad de audio
transferidos por este sistema es MP3. inferior.
• 256 KBPS: los archivos MP3
Notas
codificados tienen un tamaño de
• No extraiga el dispositivo USB durante archivo mayor y una calidad de audio
las operaciones de transferencia o
superior.
borrado. Si lo hace, podría dañar los datos
del dispositivo USB o dañar el propio Para salir del menú de opciones, pulse
dispositivo USB. OPTIONS.
• Los archivos MP3 se transfieren con la
misma velocidad de bits que los archivos Transferencia de música de un
originales.
• Las operaciones de transferencia USB y disco
borrado están inhabilitadas mientras la
bandeja de discos esté abierta. Puede transferir fácilmente toda la música
de un disco a un dispositivo USB
Nota sobre el contenido protegido (Transferencia sincronizada). Asimismo,
puede transferir una sola pista o archivo
por derechos de autor de audio durante la reproducción
La música que se transfiere está limitada (transferencia REC1).
al uso privado. Para usar la música fuera
de este límite, se requiere el permiso de
los titulares de los derechos de autor.
1 Conecte un dispositivo USB al
puerto .
Para seleccionar la fuente de 2 Pulse CD y, a continuación,
reproducción o el destino de cargue el disco.
transferencia (selección de
memoria USB)
3 Para la transferencia
sincronizada:
Consulte página 11.
Cuando la reproducción este detenida,
pulse PLAY MODE varias veces para
Para seleccionar la velocidad de seleccionar el modo de reproducción
bits que desee.
Puede seleccionar una velocidad de bits
más alta cuando desee transferir música Notas
procedente de un AUDIO CD. • Si inicia la transferencia durante la
Utilice los botones de la unidad para reproducción aleatoria (“FLDR
realizar esta operación. SHUF”), el modo de reproducción
seleccionado cambiará
1 Pulse OPTIONS. automáticamente a “FLDR”.
ES
14
• Si inicia la transferencia durante la
reproducción aleatoria (excepto
4 Pulse V/v en la unidad varias
“FLDR SHUF”), la reproducción veces para seleccionar
repetida o la reproducción programada “ERASE” y, a continuación,
sin pasos, el modo de reproducción pulse ENTER.
seleccionado cambiará “FOLDER ERASE” o “TRACK
automáticamente a la reproducción
ERASE” aparece en el visor.
normal.
Para la transferencia REC1:
5 Pulse ENTER.
“COMPLETE” aparece en el visor.
Seleccione la pista o el archivo de
Para salir del menú de opciones, pulse
audio que desee transferir y, a
OPTIONS en la unidad.
continuación, inicie la reproducción.
4 Pulse REC TO USB en la unidad. Nota
No es posible borrar archivos ni carpetas de
“PUSH ENTER” aparece en el visor. audio si se ha seleccionado el modo de
5 Pulse ENTER. reproducción aleatoria o el modo de

USB Transferencia
reproducción programada. Ajuste el modo
La transferencia se inicia cuando “DO de reproducción al modo de reproducción
NOT REMOVE” aparece en el visor. normal antes de llevar a cabo el borrado.
Para la transferencia
sincronizada: Reglas de generación de
Cuando se haya completado la carpetas y archivos
transferencia, el disco y el dispositivo
USB se detendrán automáticamente. Cuando se transfiera a un dispositivo
USB, se creará una carpeta “MUSIC”
Para la transferencia REC1: directamente debajo de “ROOT”. Se
Cuando se haya completado la generarán carpetas y archivos dentro de
transferencia, el disco continuará esta carpeta “MUSIC” en función del
reproduciéndose. método y la fuente de transferencia como
se indica a continuación:
Para detener la transferencia Transferencia sincronizada
Pulse x.
Fuente Nombre de Nombre de
carpeta archivo
Para borrar archivos o Archivos El mismo que el de la fuente
carpetas de audio de un de audio
dispositivo USB AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*

Transferencia REC1
1 Pulse USB cuando la Fuente Nombre de Nombre de
reproducción este detenida. carpeta archivo
2 Pulse ./> o +/– varias Archivos “REC1-MP3” El mismo que
de audio el de la fuente
veces para seleccionar el
archivo o la carpeta de audio. AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*

3 Pulse OPTIONS en la unidad. * Los números de carpeta y de archivo se


asignan en serie a partir de ahí.

15ES
Notas sobre la transferencia
• Durante la transferencia no se emite Sintonizador
ningún sonido.
• La información CD-TEXT no se
transfiere a los archivos MP3 creados. Para escuchar la radio
• La transferencia se detiene
automáticamente si: 1 Pulse TUNER/BAND para
– el dispositivo USB se queda sin espacio seleccionar la banda de FM.
durante la transferencia.
– el número de archivos de audio y de 2 Para la exploración automática:
carpetas del dispositivo USB alcanza el Pulse TUNING MODE varias veces
límite que el sistema puede reconocer para seleccionar “AUTO”. A
(página 12). continuación, pulse +/–.
• Si una carpeta o archivo que está La exploración se detiene
intentando transferir ya existe en el
automáticamente cuando se sintoniza
dispositivo USB con el mismo nombre, se
añade un número secuencial después del una emisora. A continuación, “ST”
nombre sin sobrescribir la carpeta o el (solo para programas de FM estéreo)
archivo original. se ilumina en el visor.
• No es posible realizar las siguientes Si la exploración no se detiene, pulse
operaciones durante la transferencia: x para detenerla. A continuación,
– Expulsar el disco. realice la sintonización manualmente
– Seleccionar otra pista o archivo. (vea a continuación).
– Pausar la reproducción o buscar un
punto en la pista o el archivo. Para la sintonización manual:
– Cambiar la función. Pulse TUNING MODE varias veces
• Cuando transfiera música a un para seleccionar “MANUAL”. A
Walkman® mediante “Media Manager continuación, pulse +/– varias veces
for WALKMAN”, asegúrese de transferir para sintonizar la emisora que desee.
los archivos en formato MP3.
• Cuando conecte un Walkman® al sistema, Nota
asegúrese de hacerlo cuando los mensajes Cuando sintonice una emisora de FM que
“Creating Library” o “Creating Database” ofrezca servicios RDS, la información tal
desaparezcan del Walkman®. como el nombre del servicio o el nombre de
la emisora será proporcionada por la
transmisión.
Puede comprobar la información RDS
pulsando DISPLAY varias veces.
Sugerencia
Para reducir el ruido estático en una
emisora de FM estéreo débil, pulse FM
MODE varias veces para seleccionar
“MONO”.

16ES
Presintonización de emisoras Bluetooth
de radio
Puede almacenar hasta 20 emisoras de Acerca de la
FM como sus emisoras favoritas. tecnología inalámbrica
1 Sintonice la emisora que desee. Bluetooth
2 Pulse TUNER MEMORY. La tecnología inalámbrica Bluetooth es
Número de presintonía una tecnología inalámbrica de corto
alcance que permite la comunicación
inalámbrica de datos entre dispositivos
digitales. La tecnología inalámbrica
Bluetooth funciona dentro de un alcance
de 10 metros.
3 Pulse +/– varias veces para
seleccionar el número de Versión de Bluetooth compatible,

Sintonizador/Bluetooth
presintonía que desee y, a perfiles y códecs
continuación, pulse ENTER. Versión de Bluetooth compatible:
“COMPLETE” aparece en el visor. Se • Bluetooth versión estándar 3.1
almacena la emisora. Perfiles de Bluetooth compatible:
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Para sintonizar una emisora Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
presintonizada Control Profile)
Pulse TUNING MODE varias veces para • SPP (Serial Port Profile)
seleccionar “PRESET”. A continuación, Códecs de Bluetooth compatibles:
pulse +/– varias veces para seleccionar el • SBC (Sub Band Codec)
número de presintonía que desee. • AAC (Advanced Audio Coding)

Acerca del indicador


BLUETOOTH
El indicador BLUETOOTH se enciende o
parpadea en azul para indicar el estado de
la conexión Bluetooth.

Estado del sistema Indicador de


estado
Bluetooth en espera Parpadea
lentamente
Emparejamiento de Parpadea
Bluetooth rápidamente
La conexión Se ilumina
Bluetooth se ha
establecido

17ES
Ajuste de los códecs Conexión de un
de audio de Bluetooth Smartphone con un
Puede recibir datos en formato códec
AAC procedentes de un dispositivo
toque (NFC)
Bluetooth.
Utilice los botones de la unidad para ¿Qué es “NFC”?
realizar esta operación. NFC (comunicación de campo próximo)
es una tecnología que permite la
1 Pulse BLUETOOTH para comunicación inalámbrica a corto alcance
seleccionar la función entre diferentes dispositivos, como
Bluetooth. Smartphones y etiquetas IC. Gracias a la
función NFC, la comunicación de datos se
“BT AUDIO” aparece en el visor.
puede conseguir de forma muy sencilla
2 Pulse OPTIONS. simplemente tocando el punto de contacto
de los dispositivos compatibles con NFC.
3 Pulse V/v varias veces para
seleccionar “BT AAC” y, a Cuando toca el sistema con un
continuación, pulse ENTER. Smartphone compatible con NFC, el
sistema realizará las siguientes acciones
4 Pulse V/v varias veces para de forma automática:
seleccionar “ON” o “OFF” y, a – se enciende en la función Bluetooth.
continuación, pulse ENTER. – completa el emparejamiento.
• ON: Activa la recepción en formato – completa la conexión Bluetooth
códec AAC.
• OFF: Recibe en formato códec SBC. 1 Descargue e instale la aplicación
Para salir del menú de opciones, pulse “NFC Easy Connect”.
OPTIONS. Descargue la aplicación gratuita de
Notas Android a través de Google Play
• Puede disfrutar de sonido de alta calidad realizando una búsqueda de “NFC
si se selecciona AAC. Si no es posible Easy Connect” o accediendo a ella a
escuchar sonido AAC desde su través del código bidimensional más
dispositivo, seleccione “OFF”. abajo. Se pueden cargar tarifas de
• Si cambia este ajuste mientras que el comunicación de datos.
sistema está conectado a un dispositivo Código bidimensional* para
Bluetooth, el dispositivo Bluetooth se acceso directo
desconectará. Para conectarse al
* Utilice una aplicación lectora de
dispositivo Bluetooth, vuelva a llevar a
códigos bidimensionales.
cabo la conexión Bluetooth.
• Si el sonido se interrumpe en el formato
códec AAC, seleccione “OFF” para
cancelar el ajuste. En este caso el sistema
recibirá en códec SBC.

18ES
Notas Para ver detalles, consulte el manual
• Puede que la aplicación no esté de instrucciones del dispositivo
disponible en algunos países/regiones. Bluetooth .
• En función de su Smartphone, puede
utilizar la función NFC sin tener que Sugerencia
instalar la aplicación. En este caso, las Si el emparejamiento y la conexión
operaciones y las especificaciones Bluetooth fallan haga lo siguiente:
pueden diferir. Para ver detalles, – Vuelva a iniciar “NFC Easy Connect” y
consulte el manual de instrucciones mueva el Smartphone lentamente sobre la
del Smartphone. Marca N.
– Quite la funda del Smartphone, si está
Smartphones compatibles utilizando una funda de Smartphone
Smartphones con una función NFC disponible en el mercado.
incorporada (SO: Android 2.3.3 o
posterior, excluyendo Android 3.x) Para reproducir música procedente
del Smartphone
2 Inicie la aplicación “NFC Easy Inicie la reproducción de una fuente de
Connect” en el Smartphone. audio en el Smartphone. Para ver detalles
Asegúrese de que se muestra la sobre la reproducción, consulte el manual
pantalla de la aplicación. de instrucciones del Smartphone.

3 Toque con el Smartphone la

Bluetooth
Para desconectar el Smartphone
Marca N en el sistema hasta que Toque con el Smartphone la Marca N en
el Smartphone comience a el sistema de nuevo.
vibrar.

Escuchar música de
forma inalámbrica en
un dispositivo
Bluetooth
Puede escuchar la música de su
Complete la conexión siguiendo las dispositivo Bluetooth a través de una
instrucciones que se indican en el conexión inalámbrica.
Smartphone. Consulte la información del sitio web
Una vez establecida la conexión acerca de los dispositivos Bluetooth
Bluetooth, el indicador BLUETOOTH compatibles (página 28).
deja de parpadear y se ilumina
constantemente. El nombre del
dispositivo Bluetooth aparece en el
visor.
Puede cambiar la fuente de sonido
desde el Smartphone a otro dispositivo
Bluetooth compatible con NFC.

19ES
Emparejado de este sistema 6 Lleve a cabo la conexión
con un dispositivo Bluetooth Bluetooth del dispositivo
Bluetooth.
El emparejamiento es la operación por la Una vez completado el
que dos dispositivos Bluetooth se emparejamiento y establecida la
registran el uno con el otro con antelación. conexión Bluetooth, el nombre del
Una vez realizada la operación de dispositivo Bluetooth aparecerá en el
emparejamiento, no es necesario volverla visor.
a efectuar. Si su dispositivo es un En función del dispositivo Bluetooth,
Smartphone compatible con NFC, no es puede que la conexión se inicie
necesario realizar el procedimiento de automáticamente tras completarse el
emparejamiento manual. emparejamiento.
Puede comprobar la dirección del
1 Coloque el dispositivo Bluetooth dispositivo Bluetooth pulsando
dentro de una distancia de DISPLAY varias veces.
1 metro del sistema. Notas
2 Pulse BLUETOOTH en la unidad • Puede emparejar hasta 9 dispositivos
Bluetooth. Si se empareja un 10º
para seleccionar la función
dispositivo Bluetooth el dispositivo con el
Bluetooth. emparejamiento más antiguo se
“BT AUDIO” aparece en el visor. eliminará.
• “Passkey” puede denominarse
Nota “Passcode”, “PIN code”, “PIN number” o
Si el sistema está conectado a un “Password”, etc., en función del
dispositivo Bluetooth, pulse dispositivo.
BLUETOOTH para desconectar el • El estado en espera de emparejamiento
dispositivo Bluetooth. del sistema se cancela pasados 5 minutos.
3 Mantenga pulsado BLUETOOTH Si el emparejamiento no se ha realizado
con éxito, repita el procedimiento
en la unidad durante como
comenzando con el paso 1.
mínimo 2 segundos. • Si desea emparejar otro dispositivo
“PAIRING” parpadea en el visor. Bluetooth, repita los pasos del 1 al 6.
4 Lleve a cabo el procedimiento de Para cancelar la operación de
emparejamiento en el
dispositivo Bluetooth.
emparejamiento
Mantenga pulsado BLUETOOTH en la
Para ver detalles, consulte el manual unidad durante más de 2 segundos hasta
de instrucciones del dispositivo que “BT AUDIO” aparezca en el visor.
Bluetooth.
5 Seleccione “SONY:MHC-V3” en Reproducir música desde un
la pantalla del dispositivo dispositivo Bluetooth
Bluetooth.
Si el dispositivo Bluetooth requiere Puede operar un dispositivo Bluetooth
una contraseña introduzca “0000”. conectando el sistema y el dispositivo
Bluetooth mediante AVRCP.
Compruebe lo siguiente antes de
reproducir música:

20ES
– La función Bluetooth del dispositivo
Bluetooth está activada. Eliminación de toda la
– Se ha completado el emparejamiento. información de registro de
emparejamiento
1 Pulse BLUETOOTH en la unidad
para seleccionar la función Utilice los botones de la unidad para
Bluetooth. realizar esta operación.
“BT AUDIO” aparece en el visor.
1 Pulse BLUETOOTH para
2 Establezca la conexión con el seleccionar la función
dispositivo Bluetooth. Bluetooth.
Pulse BLUETOOTH en la unidad para “BT AUDIO” aparece en el visor.
conectarse al dispositivo Bluetooth Si el sistema está conectado a un
conectado por última vez. dispositivo Bluetooth, el nombre del
Lleve a cabo la conexión de Bluetooth dispositivo Bluetooth aparecerá en el
desde el dispositivo Bluetooth, si el visor. Pulse BLUETOOTH para
dispositivo no se encuentra conectado. desconectar el dispositivo Bluetooth.
Una vez establecida la conexión, el
nombre del dispositivo Bluetooth 2 Mantenga pulsados x y DJ
aparecerá en el visor. EFFECT durante unos 3

Bluetooth
segundos.
3 Pulse N para comenzar la “BT HIST CLEAR” aparecerá en el
reproducción.
visor y se eliminará toda la
En función del dispositivo Bluetooth, información de emparejamiento.
– puede que tenga que pulsar N un
par de veces.
– puede que tenga que iniciar la
reproducción de una fuente de audio Establecer el modo en
en el dispositivo Bluetooth.
Notas
espera de Bluetooth
• Si el sistema no se encuentra conectado a El modo en espera de Bluetooth permite
ningún dispositivo Bluetooth, el sistema que el sistema se encienda
se conectará de forma automática al automáticamente cuando se establece la
último dispositivo Bluetooth conectado conexión Bluetooth desde un dispositivo
cuando pulse N. Bluetooth.
• Si trata de conectar otro dispositivo Utilice los botones de la unidad para
Bluetooth al sistema, el dispositivo realizar esta operación.
Bluetooth conectado en ese momento se
desconectará.
1 Pulse OPTIONS.
Para desconectar el dispositivo 2 Pulse V/v varias veces para
Bluetooth seleccionar “BT STBY” y, a
Pulse BLUETOOTH en la unidad. continuación, pulse ENTER.
“BT AUDIO” aparece en el visor.
En función del dispositivo Bluetooth, 3 Pulse V/v varias veces para
puede que la conexión Bluetooth se seleccionar “ON” o “OFF” y, a
cancele automáticamente cuando detenga continuación, pulse ENTER.
la reproducción.
21ES
4 Pulse "/1 para apagar el Utilizar “SongPal” a
sistema.
Cuando el modo en espera de través de Bluetooth
Bluetooth está encendido, el sistema
espera hasta establecer una conexión
Bluetooth aunque este se haya
Acerca de la aplicación
apagado. Una vez establecida una Se encuentra disponible una aplicación
conexión Bluetooth, el sistema se exclusiva para este modelo tanto en
enciende automáticamente. Google Play como en App Store. Busque
“SongPal” y descargue la aplicación
gratuita para conocer más sobre sus
prácticas funciones.
Ajuste de la señal
La tecnología Bluetooth funciona con
Bluetooth iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5ª
Puede conectarse al sistema desde un generación), iPod touch (4ª generación).
dispositivo Bluetooth emparejado en
todas las funciones si la señal Bluetooth
está encendida. La señal Bluetooth se
enciende de forma predeterminada.
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.

Mantenga pulsados x y +
durante unos 3 segundos.
“BT ON” o “BT OFF” aparece en el visor.
Notas
• No es posible realizar la siguientes
operaciones si la señal Bluetooth está
apagada:
– Emparejamiento con un dispositivo
Bluetooth
– Borrado de la información de
emparejamiento
– Utilizar “SongPal” a través de
Bluetooth
• Cuando la señal Bluetooth está apagada
no se puede detectar este sistema ni se
puede establecer la conexión desde el
dispositivo Bluetooth.
• Si toca el sistema con un Smartphone
compatible con NFC o activa el modo en
espera de Bluetooth, las señales Bluetooth
se encenderán automáticamente.

22ES
Ajuste del sonido 2 Pulse V/v varias veces para
seleccionar “EQ EDIT” y, a
continuación, pulse ENTER.
Ajuste del sonido
3 Pulse V/v varias veces para
Para Haga esto ajustar el nivel de ecualizador y,
a continuación, pulse ENTER.
Reforzar los Pulse BASS BAZUCA
graves y genera en la unidad. Banda de Nivel de
un sonido más frecuencias ecualizador
potente
Reducir el Mantenga pulsado BASS
sonido de los BAZUCA en la unidad
graves durante como mínimo
(BASS CUT) 2 segundos.
Para cancelar el efecto 4 Repita el paso 3 para ajustar el
BASS CUT, pulse BASS nivel de otras bandas de
BAZUCA de nuevo. frecuencias y el efecto de sonido
Notas envolvente.
• Cuando el efecto BASS Para salir del menú de opciones, pulse
CUT está encendido, OPTIONS.
“BASS CUT” aparece
en el visor cada 10 Para seleccionar el ajuste del

Ajuste del sonido


segundos.
• El efecto BASS CUT se ecualizador personalizado
apaga automáticamente Pulse EQ varias veces para seleccionar
al apagar el sistema. “CUSTOM EQ”.
Seleccionar Pulse EQ varias veces.
un efecto de Para cancelar un efecto
sonido
preajustado
de sonido preajustado,
pulse EQ varias veces
Creación de un
para seleccionar
“FLAT”.
ambiente de fiesta
(DJ EFFECT)
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
Creación de su propio
efecto de sonido 1 Pulse DJ EFFECT varias veces
para seleccionar el tipo de
Puede aumentar o reducir los niveles para efecto.
bandas de frecuencias específicas y, a • ISOLATOR: aísla una banda de
continuación, almacenar el ajuste en la frecuencias específica ajustando las
memoria como “CUSTOM EQ”. demás bandas de frecuencias. Por
Utilice los botones de la unidad para ejemplo, si solo desea centrarse en
realizar esta operación. las voces, etc.
• FLANGER: crea un sonido muy
1 Pulse OPTIONS. metalizado similar al estruendo de un
avión a reacción.
23ES
• WAH: crea un efecto especial de
sonido denominado “Wah-wah” Otras operaciones
desplazando automáticamente la
frecuencia de un filtro hacia arriba y
hacia abajo.
Visualización de
2 Gire la rueda DJ CONTROL para información en el visor
ajustar el nivel de efecto.
Pulse DISPLAY varias veces
Para desactivar el efecto cuando el sistema está encendido.
Pulse DJ EFFECT varias veces para Puede ver la información que se indica a
seleccionar “DJ OFF”. continuación:
• Para AUDIO CD:
Notas
– El tiempo de reproducción
• El DJ EFFECT se apagará transcurrido y el tiempo restante de
automáticamente al apagar el sistema o
reproducción durante la reproducción.
cambiar la función.
– El tiempo de reproducción total
• Si activa el DJ EFFECT durante una
transferencia, el efecto de sonido no se
cuando la reproducción se ha
transferirá al dispositivo USB. detenido.
• No es posible usar VOLUME/DJ • Para archivos de audio:
CONTROL en la unidad para ajustar el – El tiempo de reproducción
volumen cuando DJ EFFECT está transcurrido, el nombre del archivo y
activado. Pulse VOLUME +/– en el el nombre de la carpeta.
mando a distancia para ajustar el – La información del título, el artista y el
volumen. álbum.
Nota
El tiempo de reproducción transcurrido de
un archivo de audio codificado con VBR
(velocidad de bits variable) no se muestra
correctamente.

Ajuste de la
iluminación de las
luces
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.

1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse V/v varias veces para
seleccionar “LED SPK” y, a
continuación, pulse ENTER.

24ES
3 Pulse V/v varias veces para 1 Prepare la fuente de sonido y,
seleccionar “ON” o “OFF” y, a a continuación, pulse
continuación, pulse ENTER. VOLUME +/– para ajustar el
Para salir del menú de opciones, pulse volumen.
OPTIONS. Para empezar desde una pista o archivo
Nota específico, cree su propio programa
(página 13).
Si la iluminación de las luces es demasiado
intensa encienda la luz de la sala o apague 2 Pulse CLOCK/TIMER SET.
la iluminación de las luces.
3 Pulse ./>varias veces
para seleccionar “PLAY SET” y,
a continuación, pulse ENTER.
Uso de los
4 Ajuste la hora para iniciar la
temporizadores reproducción.
El sistema ofrece dos funciones de Pulse ./> varias veces para
temporizador. Si utiliza ambos ajustar la hora/minutos y, a
temporizadores, el temporizador para continuación, pulse ENTER.
desconexión tendrá prioridad. 5 Utilice el mismo procedimiento
que en el paso 4 para ajustar la
Temporizador para hora para detener la
desconexión reproducción.
6 Pulse ./> varias veces

Otras operaciones
Usted puede quedarse dormido
escuchando música. El sistema se apaga para seleccionar la fuente de
después de la hora preajustada. sonido que desea y, a
continuación, pulse ENTER.
Pulse SLEEP varias veces.
7 Pulse "/1 para apagar el
Para cancelar el temporizador para sistema.
desconexión preajustado, pulse SLEEP
varias veces para seleccionar “OFF”. Nota
Si el sistema permanece encendido, los
Sugerencia temporizadores no tendrán efecto.
Si desea comprobar el tiempo que falta para
que el sistema se apague, pulse SLEEP.
Para comprobar el ajuste del
temporizador o activar el
Temporizador de reproducción
temporizador de nuevo
Asegúrese de que ha ajustado el reloj. Pulse CLOCK/TIMER SELECT, pulse
También puede despertarse con un disco, ./> varias veces para seleccionar
emisora de radio o dispositivo USB a una “PLAY SEL” y, a continuación, pulse
hora preajustada. ENTER.

25ES
Para cancelar el temporizador
Pulse CLOCK/TIMER SELECT, pulse Desactivación de los
./> varias veces para seleccionar
“OFF” y, a continuación, pulse ENTER. botones de la unidad
Notas (Bloqueo infantil)
• El sistema se enciende antes de la hora Puede desactivar los botones de la unidad
preajustada. Si el sistema está encendido (excepto "/1) para evitar que se haga un
a la hora preajustada o si “STANDBY” uso incorrecto (por ejemplo, las
parpadea en el visor, el temporizador de travesuras de los niños).
reproducción no iniciará la reproducción.
• No utilice el sistema desde que se Mantenga pulsado x en la unidad
enciende hasta que se inicia la
durante más de 5 segundos.
reproducción.
“CHILD LOCK ON” aparece en el visor.
El sistema solo se puede controlar con los
botones del mando a distancia.
Uso de equipo opcional Para cancelar la selección, mantenga
pulsado x en la unidad durante más de 5
1 Pulse VOLUME – varias veces segundos hasta que “CHILD LOCK OFF”
aparezca en el visor.
hasta que la indicación “VOL
MIN” aparezca en el visor. Nota
2 Conecte un equipo opcional a La función de bloqueo infantil se cancelará
al desconectar el cable de alimentación de
las tomas AUDIO IN L/R. ca.
3 Pulse FUNCTION varias veces
para seleccionar la función
AUDIO IN. Establecer la función
4 Inicie la reproducción del equipo de en espera
conectado.
automática
5 Pulse VOLUME + varias veces
para ajustar el volumen. Este sistema está equipado con una
función de en espera automática. Con esta
Nota función, el sistema entra en modo de en
Es posible que el sistema entre en el modo espera automáticamente en unos 15
de en espera automáticamente si el nivel de minutos cuando no se realiza ninguna
volumen del componente conectado es muy operación o no hay salida de señal de
bajo. Ajuste el volumen del componente en audio.
conformidad. Para apagar la función de en De forma predeterminada, la función de
espera automática, consulte “Establecer la en espera automática está activada.
función de en espera automática” Utilice los botones de la unidad para
(página 26). realizar esta operación.

1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse V/v varias veces para
seleccionar “AutoSTBY” y, a
continuación, pulse ENTER.
26ES
3 Pulse V/vvarias veces para Información adicional
seleccionar “ON” o “OFF” y, a
continuación, pulse ENTER.
Para salir del menú de opciones, pulse
Discos reproducibles
OPTIONS. • AUDIO CD
• CD-R/CD-RW
Notas – datos de audio
• El mensaje “AutoSTBY” parpadea en el – Archivos MP3 que cumplen con el
visor durante unos 2 minutos antes de estándar ISO9660 nivel 1/nivel 2 o
entrar en el modo de en espera. Joliet (formato ampliado).
• La función de en espera automática no
funciona durante la función de Notas
sintonizador. • MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es un
• Puede que el sistema no entre en el modo formato estándar definido por ISO
de en espera automáticamente en los (Organización Internacional de
siguientes casos: Normalización) que se utiliza para
– cuando se ha detectado una señal de comprimir datos de audio. Los archivos
audio. MP3 deben tener el formato MPEG 1
– durante la reproducción de archivos de Audio Layer-3.
audio. • El sistema solo puede reproducir archivos
– mientras que el temporizador de MP3 que tengan la extensión “.mp3”.
reproducción o el temporizador para
desconexión preajustados se encuentren Discos que no se pueden reproducir
en proceso. • CD-ROM
• Discos CD-R/CD-RW que tengan las
siguientes características:
– Han sido grabados en formato MP3
PRO

Información adicional
– Han sido grabados en multisesiones
que no fueron finalizadas con
“cerrando la sesión”
– Han sido grabados con un dispositivo
de grabación incompatible
– Tienen una calidad de grabación
deficiente
– Tienen arañazos o están sucios
– Se han finalizado incorrectamente
• Discos de forma no estándar (por
ejemplo, corazón, cuadrado, estrella,
etc.)
• Discos que tengan cinta adhesiva, papel
o pegatinas adheridas
• Discos de alquiler o usados con sellos
pegados en los que la cola sobresale del
sello
• Discos que tienen etiquetas impresas
con tinta pegajosa al tacto

27ES
Nota sobre DualDiscs
Un DualDiscs es un disco a doble cara que Sitios Web para
comparte material DVD grabado en una
cara con material de audio digital en la dispositivos
otra cara. No obstante, debido a que el
material de audio no cumple con el
compatibles
estándar de Compact Disc (CD), no se Consulte los sitios web que se facilitan a
garantiza que se pueda reproducir en este continuación para obtener información
producto. sobre los dispositivos USB y dispositivos
Bluetooth compatibles.
Discos de música codificados con Para los clientes en Latinoamérica:
tecnologías de protección de los <http://esupport.sony.com/LA>
derechos de autor Para los clientes en otros países/regiones:
Este producto está diseñado para <http://www.sony-asia.com/support>
reproducir discos que cumplen con el
estándar de Compact Disc (CD).
Recientemente algunas compañías
discográficas comercializan varios discos Solución de problemas
de música codificados con tecnologías de Si tiene algún problema con el sistema,
protección de los derechos de autor. localice el problema en la lista de solución
Tenga en cuenta que algunos de esos de problemas que se incluye a
discos no cumplen con el estándar de CD continuación y tome las medidas
y es posible que no se puedan reproducir correctivas que se indican.
mediante este producto. Si el problema continúa, póngase en
contacto con el distribuidor de Sony más
Notas sobre reproducción de discos cercano.
multisesión Tenga en cuenta que si el personal del
• Este sistema puede reproducir discos servicio técnico cambia algunas piezas
multisesión si la primera sesión contiene durante la reparación, es posible que
un archivo MP3. Cualquier archivo dichas piezas no le sean devueltas.
MP3 siguiente grabado en las sesiones
posteriores también se podrá reproducir
(si las sesiones posteriores contienen el
formato AUDIO CD, el sistema no
podrá reproducir estos discos
multisesión).
• Si la primera sesión se graba en formato
AUDIO CD, solamente se reproducirá
la primera sesión.

28ES
Hay un zumbido o un ruido
Si “PROTECTX” (X es un número) considerable.
aparece en el visor • Aleje el sistema de fuentes de ruido.
Desconecte inmediatamente el cable • Conecte el sistema a otra toma de
de alimentación de ca y compruebe los corriente de la pared.
elementos siguientes. • Instale un filtro de ruido (disponible en
• ¿Hay un cortocircuito en el puerto el mercado) al cable de alimentación de
USB? ca.
• ¿Hay algún obstáculo que bloquee la • Apague el equipo eléctrico del entorno.
ventilación de la unidad? El temporizador no funciona.
Después de comprobar los elementos • Compruebe el ajuste del temporizador y
anteriores y arreglar los problemas, ajuste la hora correcta (página 25).
conecte de nuevo el cable de • Cancele la función del temporizador
alimentación de ca y encienda el para desconexión (página 25).
sistema. Si el problema continúa, El mando a distancia no funciona.
póngase en contacto con el
• Quite los obstáculos que haya entre el
distribuidor de Sony más cercano.
mando a distancia y la unidad.
• Acerque el mando a distancia a la
General unidad.
• Apunte el mando a distancia al sensor de
El sistema ha entrado en modo de en la unidad.
espera. • Sustituya las pilas (R6/tamaño AA).
• Esto no es un mal funcionamiento. El • Aleje la unidad de luces fluorescentes.
sistema entra en modo de en espera
Se produce retroalimentación
automáticamente en unos 15 minutos
acústica.
cuando no se realiza ninguna operación
o no hay salida de señal de audio • Reduzca el volumen.

Información adicional
(página 26). “CHILD LOCK” aparece al pulsar
El ajuste del reloj o del temporizador cualquier botón de la unidad.
se ha cancelado. • Apague la función de bloqueo infantil
• El cable de alimentación de ca está (página 26).
desconectado o se ha producido un fallo Reproductor de discos
en la alimentación. Ajuste de nuevo el
reloj (página 10) y el temporizador
(página 25). La bandeja de discos no se abre y la
indicación “LOCKED” aparece en el
No hay sonido. visor.
• Ajuste el volumen. • Consulte con el distribuidor Sony o el
• Compruebe la conexión del equipo servicio técnico autorizado Sony más
opcional si lo hubiera (página 9). cercano.
• Encienda el equipo conectado.
• Desenchufe el cable de alimentación de La bandeja de discos no se cierra.
ca, vuélvalo a enchufar y encienda el • Cargue el disco correctamente.
sistema.

29ES
El disco no se expulsa. Dispositivo USB
• No puede expulsar el disco durante la
Transferencia sincronizada a alta La transferencia da error.
velocidad de CD a USB o la • Está utilizando un dispositivo USB no
transferencia REC1. Pulse x para compatible. Consulte la información del
cancelar la transferencia y, a sitio web acerca de los dispositivos USB
continuación, pulse Z en la unidad para compatibles (página 28).
expulsar el disco. • El dispositivo USB no está formateado
• Consulte con el distribuidor Sony más correctamente. Consulte el manual de
cercano. instrucciones del dispositivo USB para
La reproducción no se inicia. saber cómo formatearlo.
• Limpie el disco (página 34). • Apague el sistema y extraiga el
• Vuelva a cargar el disco. dispositivo USB. Si el dispositivo USB
• Cargue un disco que se pueda tiene un interruptor de alimentación,
reproducir en este sistema (página 27). apague el dispositivo USB y enciéndalo
• Extraiga el disco y limpie la humedad; a de nuevo después de extraerlo del
continuación, deje el sistema encendido sistema. A continuación, vuelva a
varias horas hasta que la humedad se realizar la transferencia.
evapore. • Si las operaciones de transferencia y
borrado se repiten muchas veces, la
El sonido salta. estructura de archivos del dispositivo
• Limpie el disco (página 34). USB se fragmenta. Consulte el manual
• Vuelva a cargar el disco. de instrucciones suministrado con el
• Mueva la unidad a un lugar sin dispositivo USB para saber cómo
vibración (por ejemplo, encima de un abordar este problema.
soporte estable). • El dispositivo USB se ha desconectado
La reproducción no se inicia desde la o la alimentación se ha interrumpido
primera pista. durante la transferencia. Elimine el
archivo parcialmente transferido y
• Ajuste el modo de reproducción al
realice la transferencia de nuevo. Si no
modo de reproducción normal
se arregla el problema de esta forma, es
(página 12).
posible que el dispositivo USB esté
Los caracteres del nombre de averiado. Consulte el manual de
carpeta, el nombre de pista, el instrucciones del dispositivo USB para
nombre de archivo y la etiqueta ID3 saber cómo abordar este problema.
no aparecen correctamente. Los archivos de audio o carpetas del
• La etiqueta ID3 no es versión 1(1.0/1.1) dispositivo USB no se pueden borrar.
ni versión 2(2.2/2.3). • Compruebe si el dispositivo USB está
• Los códigos de caracteres que se pueden protegido contra escritura.
mostrar en este sistema son solo • El dispositivo USB se ha desconectado
números y letras del alfabeto. Otros o la alimentación se ha interrumpido
caracteres que no se pueden mostrar durante la operación de borrado.
aparecen como “_”. Elimine el archivo parcialmente
borrado. Si no se arregla el problema de
esta forma, es posible que el dispositivo
USB esté averiado. Consulte el manual
de instrucciones del dispositivo USB
para saber cómo abordar este problema.

30ES
No hay sonido. Pantalla con mensaje erróneo.
• El dispositivo USB no está conectado • Es posible que los datos almacenados en
correctamente. Apague el sistema y el dispositivo USB se hayan dañado;
vuelva a conectar el dispositivo USB; a realice la transferencia de nuevo.
continuación, encienda el sistema. • Los códigos de caracteres que se pueden
mostrar en este sistema son solo
Hay ruido, saltos o sonido
números y letras del alfabeto. Otros
distorsionado.
caracteres que no se pueden mostrar
• Está utilizando un dispositivo USB no aparecen como “_”.
compatible. Consulte la información del
sitio web acerca de los dispositivos USB No se reconoce el dispositivo USB.
compatibles (página 28). • Apague el sistema y vuelva a conectar el
• Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB; a continuación,
dispositivo USB; a continuación, encienda el sistema.
encienda el sistema. • Consulte la información del sitio web
• Los datos de música contienen ruido o el acerca de los dispositivos USB
sonido está distorsionado. Es posible compatibles (página 28).
que haya entrado ruido durante el • El dispositivo USB no funciona
proceso de transferencia. Elimine el correctamente. Consulte el manual de
archivo e intente transferirlo de nuevo. instrucciones del dispositivo USB para
• La velocidad de bits utilizada al saber cómo abordar este problema.
codificar los archivos de audio era baja.
La reproducción no se inicia.
Envíe archivos de audio al dispositivo
USB con una velocidad de bits más alta. • Apague el sistema y vuelva a conectar el
dispositivo USB; a continuación,
“READING” se muestra durante encienda el sistema.
bastante tiempo o se tarda mucho en • Consulte la información del sitio web
iniciar la reproducción. acerca de los dispositivos USB
• El proceso de lectura puede tardar compatibles (página 28).

Información adicional
mucho tiempo en los casos siguientes: La reproducción no se inicia desde el
– El dispositivo USB contiene muchas primer archivo.
carpetas o archivos (página 12).
• Ajuste el modo de reproducción al
– La estructura de archivos es
modo de reproducción normal
extremadamente compleja.
(página 12).
– La capacidad de la memoria es
excesiva. El archivo de audio no se puede
– La memoria interna está fragmentada. reproducir.
“OVER CURRENT” aparece. • Los dispositivos USB formateados con
sistemas de archivos distintos de FAT16
• Se ha detectado un problema con el
o FAT32 no son compatibles.*
nivel de corriente eléctrica del puerto
• Un archivo de audio WMA creado en el
. Apague el sistema y extraiga el
formato WMA DRM, WMA Lossless o
dispositivo USB del puerto. Asegúrese
WMA PRO no se puede reproducir.
de que no hay ningún problema con el
• Un archivo de audio AAC creado en el
dispositivo USB. Si este patrón de
formato AAC DRM o AAC Lossless no
pantalla persiste, póngase en contacto
se puede reproducir.
con el distribuidor de Sony más cercano.
• Los archivos de audio AAC codificados
a 96 kHz no se pueden reproducir.

31ES
• Si existen varias particiones en un • Asegúrese de introducir la contraseña
dispositivo USB que se está utilizando, correcta en el dispositivo Bluetooth.
es posible que los archivos no se
El dispositivo Bluetooth no puede
reproduzcan.
detectar esta unidad o “BT OFF”
• El sistema solamente puede reproducir
hasta una profundidad de 8 carpetas. aparece en el visor.
• Los archivos cifrados o protegidos por • Establezca la señal Bluetooth en “BT
contraseñas no se pueden reproducir. ON” (página 22).
• Los archivos con protección de No es posible realizar la conexión.
derechos de autor DRM (gestión de • El dispositivo Bluetooth que está
derechos digitales) no se pueden tratando de conectar no es compatible
reproducir en este sistema. con el perfil A2DP y no se puede
• Los archivos de audio MP3 PRO conectar con el sistema.
pueden reproducirse como archivos de • Active la función Bluetooth del
audio MP3. dispositivo Bluetooth.
* Este sistema es compatible con FAT16 y • Establezca la conexión desde el
FAT32, pero es posible que algunos dispositivo Bluetooth.
dispositivos USB no sean compatibles • La información de registro de
con todos los sistemas FAT. Para obtener emparejamiento ha sido eliminada.
más información, consulte el manual de Vuelva a realizar la operación de
instrucciones de cada dispositivo USB o emparejamiento de nuevo.
póngase en contacto con el fabricante. • Elimine la información de registro de
emparejamiento del dispositivo
Sintonizador Bluetooth (página 21) y vuelva a
realizar la operación de emparejamiento
de nuevo (página 20).
Se produce un zumbido o ruido
considerable o no se pueden recibir El sonido salta o fluctúa, o se ha
emisoras. (“ST” parpadea en el visor.) perdido la conexión.
• Conecte la antena correctamente. • El sistema y el dispositivo Bluetooth
• Cambie la ubicación y la orientación de están demasiado alejados.
la antena para obtener una buena • Si hay cualquier obstáculo entre el
recepción. sistema y su dispositivo Bluetooth
• Conecte una antena externa disponible elimínelo o evite que haya obstáculos.
en el mercado. • Si hay algún equipo que genere
• Apague el equipo eléctrico del entorno. radiación electromagnética, tal como
una conexión LAN inalámbrica, otro
Dispositivo Bluetooth dispositivo Bluetooth o un horno
microondas cerca, aléjelos del
dispositivo.
No es posible efectuar el
emparejamiento. El sonido de su dispositivo Bluetooth
• Acerque el dispositivo Bluetooth al no se puede escuchar en este
sistema. sistema.
• Puede que no sea posible efectuar el • Suba el volumen de su dispositivo
emparejamiento si hay otros Bluetooth primero y, a continuación,
dispositivos Bluetooth presentes ajuste el volumen mediante
alrededor del sistema. En este caso, VOLUME +/–.
apague los otros dispositivos Bluetooth.

32ES
Hay un zumbido o un ruido DEVICE ERROR
considerable o el sonido está El dispositivo USB no se ha podido
distorsionado. reconocer o se ha conectado un
• Si hay cualquier obstáculo entre el dispositivo desconocido.
sistema y su dispositivo Bluetooth DEVICE FULL
elimínelo o evite que haya obstáculos. La memoria del dispositivo USB está
• Si hay algún equipo que genere llena.
radiación electromagnética, tal como
una conexión LAN inalámbrica, otro FATAL ERROR
dispositivo Bluetooth o un horno El dispositivo USB se ha extraído durante
microondas cerca, aléjelos del la operación de transferencia o borrado y
dispositivo. puede haberse dañado.
• Baje el volumen del dispositivo FOLDER FULL
Bluetooth conectado. No es posible realizar la transferencia al
dispositivo USB debido a que se ha
Para restablecer el sistema alcanzado el número máximo de carpetas.
Si el sistema sigue sin funcionar FULL
correctamente, restablezca el sistema a los
Ha intentado programar más de 25 pasos.
ajustes predeterminados de fábrica.
Utilice los botones de la unidad para NO DISC
realizar esta operación. No hay un disco en la bandeja de discos.
1 Desenchufe y vuelva a enchufar el NO STEP
cable de alimentación de ca. Todos los pasos programados se han
borrado.
2 Pulse "/1 para encender el
sistema. NO SUPPORT
Se ha conectado un dispositivo USB no
3 Mantenga pulsados x y ENTER compatible o el dispositivo USB está

Información adicional
durante unos 3 segundos. conectado a través de un concentrador
“RESET” aparece en el visor. USB.
Todos los ajustes configurados por el NO TRACK
usuario, como las emisoras de radio No hay ningún archivo reproducible en el
presintonizadas, los temporizadores y sistema.
el reloj se restablecen a los ajustes
predeterminados de fábrica. NoDEVICE
No hay ningún dispositivo USB
conectado.
NoMEMORY
Mensajes No se ha insertado ningún medio de
Uno de los siguientes mensajes puede memoria en el dispositivo USB para
aparecer o parpadear en el visor durante el realizar la reproducción o la transferencia
funcionamiento. con la memoria seleccionada.
CANNOT PLAY NOT USE
Se ha insertado un disco que no se puede Ha intentado realizar una operación
reproducir en este sistema. específica en unas condiciones en las que
dicha operación está prohibida.

33ES
PROTECT Notas sobre discos
El dispositivo USB está protegido contra • Antes de reproducir un disco, límpielo
escritura. con un trapo desde el centro hacia el
borde.
PUSH STOP
• No limpie discos con disolventes, como
Ha intentado realizar una operación que bencina, diluyente o limpiadores
solo se puede realizar cuando la disponibles en el mercado, o pulverizador
reproducción no está en curso. antiestático para LP de vinilo.
READING • No exponga los discos a la luz directa del
El sistema está leyendo información del sol o fuentes de calor como conductos de
disco o dispositivo USB. Algunas aire caliente, ni los deje en un coche
operaciones no están disponibles. aparcado bajo la luz directa del sol.
REC ERROR Seguridad
La transferencia no ha empezado, se ha • Desconecte el cable de alimentación de ca
detenido en mitad del proceso o no se ha de la toma de corriente de la pared si no va
realizado. a utilizar el sistema durante un periodo de
tiempo prolongado. Cuando desconecte la
TIME NG unidad hágalo siempre agarrando el
Las horas de encendido y apagado del enchufe. Nunca tire del cable.
temporizador de reproducción son las • Si cae dentro del sistema algún objeto
mismas. sólido o líquido, desenchúfelo y deje que
TRACK FULL personal cualificado lo compruebe antes
No es posible realizar la transferencia al de utilizarlo de nuevo.
dispositivo USB debido a que se ha • El cable de alimentación de ca deberá ser
alcanzado el número máximo de archivos. cambiado solamente en un taller de
servicio cualificado.
Colocación
• No coloque el sistema en una posición
Precauciones inclinada o en ubicaciones
extremadamente calientes, frías,
Cuando transporte la unidad polvorientas, sucias, húmedas o sin
Realice el procedimiento que se indica a ventilación adecuada, o sujetas a
continuación para proteger el mecanismo vibración, luz directa del sol o luz intensa.
del disco. • Tenga cuidado si coloca el sistema sobre
Utilice los botones de la unidad para superficies que tengan un tratamiento
realizar esta operación. especial (por ejemplo, ceras, aceites,
pulidor), pues pueden aparecer manchas o
1 Pulse "/1 para encender el decoloración en la superficie.
sistema. • Si el sistema se traslada directamente
2 Pulse CD. desde una ubicación fría a una caliente o
si se coloca en una habitación muy
3 Extraiga el disco. húmeda, la humedad se puede condensar
Pulse Z para abrir y cerrar la bandeja en la lente del interior de la unidad y
de discos. producir fallos de funcionamiento. En
Espere hasta que la indicación “NO esta situación extraiga el disco y deje el
DISC” aparezca en el visor. sistema encendido cerca de una hora hasta
que la humedad se evapore.
4 Desconecte el cable de
alimentación de ca.

34ES
Acumulación de calor • Los dispositivos Bluetooth y la red LAN
• La acumulación de calor en la unidad inalámbrica (IEEE 802.11b/g) utilizan la
durante su funcionamiento es normal y no misma banda de frecuencias (2,4 GHz).
debe ser causa de alarma. Cuando utilice su dispositivo Bluetooth
• No toque la caja si se ha usado de manera cerca de un dispositivo con capacidad
continuada a un volumen alto, ya que la LAN inalámbrica, se pueden producir
caja puede haberse calentado mucho. interferencias electromagnéticas. Esto
• No obstruya los orificios de ventilación. puede dar como resultado un descenso de
la velocidad de transferencia, ruido o no
Sistema de altavoces poder realizar la conexión. Si esto ocurre,
El sistema de altavoces incorporado no pruebe los siguientes remedios:
tiene pantalla magnética y la imagen de los – Pruebe a conectar este sistema y el
televisores del entorno pueden dispositivo Bluetooth cuando se
distorsionarse magnéticamente. En esta encuentren como mínimo a 10 metros
situación, apague el televisor, espere entre del equipo de red LAN inalámbrica.
15 y 30 minutos y enciéndalo de nuevo. Si – Apague el equipo de red LAN
no hay mejoría, aleje el sistema del inalámbrica cuando utilice su
televisor. dispositivo Bluetooth a una distancia
Limpieza de la caja menor de 10 metros.
Limpie el sistema con un paño suave • La transmisión de ondas de radio por
humedecido ligeramente con una solución parte de este sistema puede interferir con
de detergente suave. el funcionamiento de algunos dispositivos
No utilice ningún tipo de estropajo médicos. Dado que estas interferencias
abrasivo, polvo desengrasante ni pueden dar lugar a un fallo en el
disolvente, como diluyente, bencina, o funcionamiento, apague siempre este
alcohol. sistema y el dispositivo Bluetooth en los
siguientes lugares:
Acerca de la comunicación por – En hospitales, trenes, aviones,
Bluetooth gasolineras y en cualquier lugar en el
• Los dispositivos Bluetooth deben que pueda haber gases inflamables

Información adicional
utilizarse como máximo a una distancia – Cerca de puertas automáticas o alarmas
de aproximadamente 10 metros (distancia de incendio
sin obstrucciones) entre ellos. El alcance • Este sistema es compatible con funciones
efectivo de la comunicación puede ser de seguridad que cumplan con la
menor en las siguientes condiciones. especificación Bluetooth como una forma
– Cuando una persona, objeto de metal, de garantizar la seguridad durante la
pared u otro tipo de obstrucción se comunicación mediante el uso de la
encuentra entre los dispositivos tecnología Bluetooth. No obstante, esta
conectados por Bluetooth seguridad puede no ser suficiente según
– Lugares en los que está instalada una los contenidos del ajuste y otros factores,
red LAN inalámbrica por lo tanto, debe siempre tener cuidado
– Cerca de hornos microondas en uso cuando efectúe las comunicaciones
– Lugares en los que se produzcan ondas mediante la tecnología Bluetooth.
electromagnéticas • Sony no se hace responsable de ninguna
forma de los daños u otras pérdidas
resultantes de filtraciones de información
que se produzcan durante
comunicaciones mediante la tecnología
Bluetooth.

35ES
• No es posible garantizar la comunicación Sección de USB
Bluetooth con todos los dispositivos Velocidad de bits compatible
Bluetooth que tengan el mismo perfil que WMA:
este sistema. 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR
• Los dispositivos Bluetooth conectados AAC:
con este sistema deben cumplir con la 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR
especificación Bluetooth prescrita por Frecuencias de muestreo
Bluetooth SIG, Inc. y haber recibido
WMA: 44,1 kHz
certificación de tal cumplimiento. No
AAC: 44,1 kHz
obstante, aunque un dispositivo cumpla
Dispositivo USB compatible
con la especificación Bluetooth, pueden
Clase de almacenamiento masivo
existir casos en los que las características
o las especificaciones del dispositivo Corriente máxima
Bluetooth, hagan imposible la conexión o 500 mA
que den como resultado diferentes Sección de disco/USB
métodos de control, visualización u
operación. Velocidad de bits compatible
• Pueden producirse ruidos o cortes en la MPEG1 Layer-3:
señal de audio en función del dispositivo 32 kbps – 320 kbps, VBR
Bluetooth conectado con el sistema, del MPEG2 Layer-3:
entorno de la comunicación o de las 8 kbps – 160 kbps, VBR
condiciones en las que se realice. MPEG1 Layer-2:
32 kbps – 384 kbps, VBR
Frecuencias de muestreo
MPEG1 Layer-3:
Especificaciones 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
MPEG2 Layer-3:
Sección del amplificador 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz
Los siguientes elementos se han medido en MPEG1 Layer-2:
Modelos de Chile y Bolivia: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
ca de 220 V – 240 V, 50 Hz
Otros modelos:
Sección del reproductor de discos
ca de 120 V – 240 V, 50/60 Hz Sistema
Sistema de disco compacto y audio
Salida de potencia (nominal) digital
Canales izquierdo/derecho: 120 W + Propiedades de diodo láser
120 W (a 2 ohm, 1 kHz, 1% THD) Duración de la emisión: Continua
Potencia de salida RMS (referencia) Salida de láser*: Inferior a 44,6 μW
Canales izquierdo/derecho: 180 W + * Esta salida es la medida del valor en
180 W (por canal a 2 ohm, 1 kHz) una distancia de 200 mm desde la
Altavoz de graves: 360 W (a 4 ohm, superficie de la lente del objetivo en
100 Hz) el bloque del captador óptico con
7 mm de apertura.
Entradas
Respuesta de frecuencias
AUDIO IN L/R
20 Hz – 20 kHz
Voltaje cc 2 V, impedancia de
Ratio señal a ruido
47 kiloohm
Más de 90 dB
Puerto (USB)
Rango dinámico
Tipo A
Más de 88 dB

36ES
Sección del sintonizador de FM Sección de altavoces
Sistema Sistema de altavoces
Sintetizador digital de enganche Bocina de presión de sonido de 3 vías
de fase PLL de cuarzo Altavoz
Gama de sintonización Altavoz de agudos I/D: 40 mm, tipo
87,5 MHz – 108,0 MHz (intervalo cónico
en 50 kHz) Altavoz de medios I/D: 80 mm, tipo
Antena cónico
Antena monofilar de FM Altavoz de graves: 200 mm, tipo
Sección de Bluetooth cónico
Sistema de comunicación Impedancia nominal
Bluetooth versión estándar 3.1 Altavoz de agudos I/D: 2 ohm
Salida Altavoz de medios I/D: 2 ohm
Alimentación Bluetooth estándar Altavoz de graves: 4 ohm
clase 2
Alcance máximo de la comunicación
General
Línea de mira aprox. 10 m1) Requisitos de alimentación
Banda de frecuencias Modelos de Chile y Bolivia:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – ca de 220 V – 240 V, 50 Hz
2,4835 GHz) Otros modelos:
Método de modulación ca de 120 V – 240 V, 50/60 Hz
FHSS (Freq Hopping Spread Consumo de potencia
Spectrum) 120 W
Perfiles Bluetooth compatibles2) Dimensiones (an/al/prf)
A2DP (Advanced Audio Distribution 280 mm × 786 mm × 280 mm
Profile) Peso Neto
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote 13,0 kg
Control Profile) Accesorios suministrados

Información adicional
SPP (Serial Port Profile) Mando a distancia (1)
Códec compatibles Pilas R6 (tamaño AA) (2)
SBC (Sub Band Codec) Antena monofilar de FM (1)
AAC (Advanced Audio Coding) Cable de alimentación de ca (1)
1) El alcance real puede variar en función de
El diseño y las especificaciones están sujetos
factores tales como obstáculos entre
a cambios sin previo aviso.
dispositivos, campos magnéticos que
rodean los hornos microondas,
electricidad estática, sensibilidad de la
recepción, rendimiento de la antena,
sistema operativo, aplicación de software,
etc.
2) Los perfiles estándar de Bluetooth indican
el propósito de la comunicación
Bluetooth entre dispositivos.

37ES
©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia

Вам также может понравиться