Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
SALUD EN EL TRABAJO
2020
Página 1
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
TITULO I: DISPOSICIONES
GENERALES……………………………………...………………………………………….…4
CAPITULO I: INTRODUCCION…………………………………………………………….……5
CAPITULO I. LIDERAZGO……………………………………….………………………………9
A. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES……………………………………………………9
DEL EMPLEADOR…………………………………….…..……………………………..………9
SOBRE LAS GESTANTES…………………………..…………………………………………10
DE LOS TRABAJADORES……………………………………..………………………………11
DE LA JEFATURA ORGÁNICA DE SEGURIDAD SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO
AMBIENTE – SSMA……………………………………………………………………….……14
DE LOS SUPERVISORES EN LOS PROYECTOS……………………………………………14
B. ORGANIZACIÓN INTERNA DEL COMITÉ TECNITO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO…………………………………………………………………………………..16
MAPA DE RIESGO…………………………………………..…………………………………17
ORGANIGRAMA DEL COMITÉ DE SST.……………………………………………...………18
IMPLEMENTACIÓN DE REGISTROS Y DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO…………………………………….……………….19
C. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS, ENTIDADES PÚBLICAS O
PRIVADAS QUE BRINDAN SERVICIOS……………………………………………….…19
DE LAS CONDICIONES DE OBRA……………………………………………………………20
CAPITULO II. DE LOS ESTIMULOS, INFRACCIONES Y SANCIONES………………………21
Página 2
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
DE LAS INFRACCIONES………………………………………………………………………22
TITULO IV: IMPLEMENTACION DEL SISTEMA DE SEGURIDADNY SALUD EN EL
TRABAJO…………………………………………………………………………………….…23
CAPITULO I: ESTANDARES OPERACIONALES………………………………..……………23
CHARLAS DIARIAS……………………………………………………………….……………23
IMPLEMENMTOS DE SEGURIDAD…………………………………………………...………24
DE LA SEÑALETICA……………………………………………………………………………27
DE LOS TRABAJOS A REALIZARSE………………………………………….………………27
DEL ORDEN Y LIMPIEZA…………………………………………………………..…………28
CAPITULO II. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS ACTIVIDADES Y
SERVICIOS CONEXOS…………………………………………………………………….….29
Página 3
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
Página 4
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
CAPITULO I. INTRODUCCIÓN
• El presente Reglamento está orientado según la Ley N.º 29783, Ley de Seguridad y
Salud en el Trabajo, y tiene como objetivo promover una cultura de prevención de
riesgos laborales en SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL S.A.C., sobre la
base de la observancia y deber de prevención de los empleadores, el rol de
fiscalización y control del Estado, y la participación de los trabajadores y sus
organizaciones sindicales.
• El presente Reglamento es una herramienta que contribuye con la Prevención de
Riesgos, en el marco del Sistema Integrado de Gestión de Seguridad y Salud en el
Trabajo. Siendo el RI-SST un instrumento importante para la acción y la cultura
preventiva es fundamental que cada uno de los trabajadores tenga su ejemplar,
quienes además recibirán la capacitación pertinente, de manera que puedan cumplir
estrictamente su contenido. Cabe anotar que todos los manuales, procedimientos y
estándares que elabore la empresa, así como los ya existentes referidos a la
seguridad y salud en el trabajo se consideran integrados al RI-SST.
• La empresa es la principal responsable de la aplicación y cumplimiento del presente
Reglamento y reconoce la importancia del involucramiento y compromiso de todo el
personal de Línea de mando para avanzar en las mejoras en la prevención de los
riesgos laborales. El presente Reglamento será revisado periódicamente de acuerdo
a lo que determine el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
• El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo tiene como base legal los
lineamientos, procedimientos y estándares de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
definidos en el Sistema de Gestión Integrado de la Empresa desarrollado en base a
los requisitos de:
Página 5
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 1.
ART. 2.
ART. 3.
a) Establecer los medios y recursos necesarios para que toda la información respecto
del área de seguridad y salud en el trabajo esté disponible para todas las personas
que laboran en la empresa, independientemente de las labores que realicen.
b) Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio
ambiente de trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud, a las instalaciones o
a los procesos, en las diferentes actividades ejecutadas facilitando la identificación
de los riesgos existentes, su evaluación, control y corrección.
Página 6
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 4.
• La revisión y/o actualización del Reglamento se realizará cada año tomándose como
referencia las siguientes pautas:
ART. 5.
ART.6.
Página 7
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
Página 8
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
CAPITULO I. LIDERAZGO
ART. 7.
• La Gerencia se compromete a liderar y brindar los recursos para el desarrollo de
todas las actividades en la organización y para la implementación del Sistema
Integrado de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SIG-SST), a fin de lograr
su éxito en la prevención de accidentes, enfermedades ocupacionales e incidentes
medioambientales.
ART. 8.
• La Gerencia guiará el proceso de integración del modelo de Seguridad y Salud en
el Trabajo con los valores, políticas, estrategias, y metas de la organización
ART. 9.
• La Gerencia garantiza que la seguridad y salud en el trabajo sea una responsabilidad
conocida y aceptada en todos los niveles de Línea de mando.
Página 9
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 10.
ART.13.
Página 10
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
A. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES
Página 11
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
DEL EMPLEADOR
ART. 14.
• La empresa será responsable de adoptar medidas de prevención, control y
conservación del lugar de trabajo asegurando de que esté construido, equipado y
dirigido de manera que suministre una adecuada protección a los trabajadores,
Usuarios, Contratistas y Proveedores contra accidentes que afecten su vida, salud
e integridad física.
ART. 15.
• La empresa desarrolla los exámenes médicos a los trabajadores; antes, durante y
al término de la relación laboral.
ART. 16.
• La empresa instruirá a sus trabajadores respecto a los riesgos a que se encuentren
expuestos en las labores que realizan, adoptando las medidas necesarias para
evitar accidentes y enfermedades ocupacionales.
ART. 17.
• La empresa proporciona a sus trabajadores los implementos y equipos de protección
personal Adecuados de acuerdo a las Normas Legales y Técnicas establecidas en
los documentos del Sistema de Gestión Integrado, según la naturaleza de las
actividades que se realicen y riesgos específicos presentes en el desempeño de sus
funciones, dotando a la maquinaria de los resguardos y dispositivos de rotulación y
bloqueo para evitar accidentes.
ART. 18.
• La empresa desarrolla acciones de sensibilización, capacitación y entrenamiento
destinados a promover una cultura de seguridad y salud en el trabajo necesaria para
la prevención de los accidentes y enfermedades ocupacionales.
ART. 19.
• La empresa dará facilidades y estimulará al comité de seguridad y salud en el trabajo
para reunirse y desarrollar planes de acción encaminados a mejorar la calidad de
vida de las personas, así como la cultura de prevención de riesgos laborales dentro
de la empresa.
ART. 20.
• La empresa desarrolla acciones permanentes con el fin de mejorar los niveles de
protección existentes.
ART. 21.
• Estimula y brinda facilidades al Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, para el
cumplimiento de sus funciones y evalúa las medidas formuladas éste; para su
aplicación.
ART. 22.
• Informa por escrito a la Autoridad Administrativa de Trabajo, los accidentes de
trabajo y los resultados de las investigaciones practicadas.
ART. 23.
Página 12
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
DE LOS TRABAJADORES
ART. 26.
• Respetar y cumplir con las normas, reglamentos, procedimientos, instrucciones y
recomendaciones relativas a la Seguridad y Salud en el Trabajo, que se encuentran
en el RI- SST, así como en cualquier documento en concordancia con este.
• Usar adecuadamente, durante el desempeño de sus labores, los uniformes y
equipos de protección personal (EPP) que se les suministre de acuerdo a la
naturaleza de la labor que desempeña.
• Los trabajadores harán uso adecuado de todos los resguardos, dispositivos de
seguridad y demás medios suministrados de acuerdo con este reglamento, para su
protección o la de las personas y obedecerán todas las instrucciones de seguridad
procedente o aprobada por la autoridad competente, relacionadas con el trabajo.
ART. 27.
• Observar rigurosamente las medidas de Seguridad y Salud en el Trabajo y tomar las
precauciones que se les indique en los procedimientos de trabajo, para el manejo
de las maquinarias, equipos e instrumentos, evitando accidentes por negligencia
Página 13
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 30
• Planificar, organizar, ejecutar y controlar el Sistema de Gestión de la Seguridad y
Salud en el trabajo de la Empresa y Mantener informada a las Gerencias de la
elaboración, seguimiento y mejoras en el área.
ART. 31.
• Asesorar al Comité Técnico de Seguridad y Salud en el Trabajo (CTSST) en forma
permanente en lo relacionado a la Seguridad y Salud en el Trabajo.
ART. 32.
• Aprobar: Plan Anual de SST, Programa Anual de SST, Programa Anual de Servicio
de SST, Plan anual de Capacitación, Política, IPERC, Mapa de Riesgo; realizar y
Página 14
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 38.
a) Asegurar que todos los trabajadores que laboren en la empresa bajo cualquier tipo
de modalidad o servicio; según Alcances del RI-SST; tengan los exámenes médicos
y los seguros correspondientes de ley, y; conozcan y cumplan con la correcta
aplicación de los Reglamentos Oficiales según la ley vigente y los Reglamentos
Internos de la empresa; en el área de Seguridad y Salud en el Trabajo.
b) Promover la participación de todos los trabajadores en la prevención de los riesgos
de trabajo y la cultura de la seguridad, mediante la comunicación eficaz, la
Página 15
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 43.
• El Comité Técnico de SST en toda obra con 20 o más trabajadores, estará
conformado por miembros de la empresa y por los trabajadores integrados por;
Página 16
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 44.
a) Conocer la legislación vigente y los documentos pertinentes de la empresa relativos
a las condiciones de trabajo que sean necesarios para el cumplimiento de sus
funciones, así como los procedentes de la actividad del servicio de seguridad y salud
en el trabajo.
b) Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica de Plan Anual de SST,
Programa Anual de SST, Programa Anual de Servicio de SST, Plan anual de
Capacitación, Política, IPERC, Mapa de Riesgo, RISST, de la prevención de
accidentes y enfermedades ocupacionales, verificando el acatamiento,
implementación y eficiencia de las disposiciones y mejorándolas de ser posible.
ART. 45.
a) Promover la participación de todos los trabajadores en la prevención de los riesgos
del trabajo, mediante la comunicación eficaz, la participación de los trabajadores en
la solución de los problemas de seguridad, la inducción, la capacitación, el
entrenamiento, concursos, simulacros, etc.
b) Hacer visitas de Inspección periódicas en las áreas administrativas y operativas,
instalaciones, maquinaria y equipos en función de la seguridad y salud en el trabajo
y verificar que se lleven a efecto las medidas acordadas y evaluar su eficiencia.
ART. 46.
• El Comité tiene carácter promotor, consultivo y de control en las actividades
orientadas a la prevención de riesgos y protección de la salud de los trabajadores,
por lo que deberá reunirse mensualmente en forma ordinaria una vez al mes y
extraordinaria cuando las circunstancias lo exijan, participar de la investigación de
los incidentes y accidentes que ocurran, y emitir recomendaciones y reportes
correspondientes de cada hecho ocurrido y las medidas correctivas adoptadas.
ART. 47.
• Colaborar con los Inspectores del Trabajo de la Autoridad Competente o
fiscalizadores autorizados cuando efectúen inspecciones a la empresa.
ART. 48.
• Llevar en el Libro de Actas el control del cumplimiento de los acuerdos y propuestas
del Comité.
ART. 49.
Página 17
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
MAPA DE RIESGO
ART. 50.
• Se realizará el Mapa de Riesgos en la empresa y/o proyecto y se publicará en las
áreas correspondientes para visibilidad de todos.
• Esta herramienta nos permite representar en forma gráfica, los agentes generadores
de riesgos que ocasionan accidentes, incidentes peligrosos, otros incidentes y
enfermedades ocupacionales en el trabajo.
ART. 51.
• El presente organigrama es la representación gráfica de la estructura orgánica del
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
PRESIDENTE
R. Empleador
SECRETARIO
R. Empleador
MIEMBRO MIEMBRO
R. Trabajadores R. Trabajadores
ART. 52.
• Para la evaluación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, la
empresa contará con los siguientes registros:
Página 18
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 53.
a) La seguridad y salud de los trabajadores que están en su nómina, mediante el
cumplimiento de la normatividad en materia de seguridad y salud de la empresa
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL S.A.C., y de la normatividad legal
vigente del Estado Peruano y de sus concordancias legales.
b) La coordinación de la gestión en prevención de riesgos laborales con el
Prevencionista de Riesgos de Obra.
c) La contratación de servicios para exámenes médicos a sus trabajadores y de los
seguros de acuerdo a ley por cada empleador, a saber; el SCTR y el Seguro Es
salud + Vida.
ART. 54.
a) Informar en caso de accidente o incidente peligroso al Ministerio de Trabajo y
Promoción del Empleo, conforme a lo dispuesto en los artículos 110°, 111° y 112°
del Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo 29783 aprobado por
Decreto Supremo N° 005-2012-TR.
Brindar la información requerida por el Prevencionista de Riesgos de obra de
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL S.A.C., para la elaboración de las
Estadísticas en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.
ART. 55.
• Cumplir con todas las normas establecidas en el presente Reglamento; y en especial
con las disposiciones específicas establecidas para empresas que brindan servicios
en los Proyectos, por las que se les hará firmar una carta de compromiso bajo
documento registrado y con Inducción del tema; de acuerdo a Ley.
Página 19
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 56.
• Brindar facilidades al Prevencionista de Riesgos y a los miembros del Comité para
el desarrollo de sus funciones, de acuerdo con el Reglamento Interno de Seguridad
y Salud en el Trabajo.
ART. 57.
a. PRIORIDAD UNO: Mantener el orden y la limpieza general en el Proyecto. Antes del
término de la jornada, los Supervisores dispondrán la limpieza de sus áreas de
trabajo.
b. Colocar Botiquín de Primeros Auxilios bien equipados, contra caídas, quemaduras,
cortes y golpes, así como extintores en las áreas de trabajo y de manera especial
en las zonas donde su actividad así lo requieran.
c. Todo trabajo a realizarse dentro del Proyecto, deberá seguir con los procedimientos
establecidos dentro de los Estándares y procedimientos de SERVICIOS Y
REPRESENTACIONES SAUL S.A.C.
ART. 58.
a. Deben mantenerse en todo momento despejadas las rutas de Escape y Salidas de
Emergencia hacia las áreas de seguridad.
b. La empresa será responsable de la limpieza de sus residuos, para lo cual deben
coordinar con el Supervisor del Proyecto y deberán presentar un Plan de Manejo de
Residuos, indicando las horas y rutas que seguirán sus vehículos encargados de la
evacuación de los mismos, siendo responsables de su disposición final sin alterar el
medio ambiente y naturaleza del entorno laboral del Proyecto (en caso esto aplique).
c. Todo residuo, obstáculos, pavimento suelto, basura y cualquier otro tipo de
escombros en o cerca de las áreas de operaciones deberán ser señalizados con la
señalética correspondiente, mientras se efectúan las coordinaciones para su retiro
del Proyecto.
ART. 59.
a. Para trabajos que encierren riesgos especiales calificados, el contratista
proporcionará a los trabajadores los equipos que los protejan contra estos riesgos.
Se entregará al trabajador equipos de protección para trabajos en caliente, gases,
cuidados de ojos, cara, oídos, sistema respiratorio, contra caídas, daños de manos,
y los que necesite de acuerdo a la labor programada, los cuales serán de uso
obligatorio.
b. Se prohíbe terminantemente el uso de herramientas hechizas de cualquier tipo.
ART. 60.
a. Acordonamientos: el acordonamiento con cinta amarrilla permite que un el
trabajador pueda solicitarle permiso al supervisor cargo para que pueda laborar
dentro del mismo, y el acordonamiento con cinta roja prohíbe el ingreso del personal
con carácter de definitivo.
Página 20
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
b. Para realizar trabajos en altura se deberá usar arnés de seguridad con doble línea
de vida (NORMADO/CERTIFICADO), en buen estado y firmemente fijado, a un nivel
más alto de la cabeza, se prohíbe el uso de cinturones de seguridad en nuestros
Proyectos. Se tomarán previsiones para evitar la caída de objetos o herramientas
(rodapié, herramientas sujetas al cinto del trabajador, etc.)
c. Se deberá acordonar toda el área sobre la cual se realizan los trabajos en altura. Así
mismo, se deberá colocar avisos de prevención y prohibición (PELIGRO CAIDA DE
OBJETOS/PELIGRO NO PASAR) y amarrar sus herramientas y asegurar sus
materiales.
ART. 61.
a. Toda excavación, abertura en el piso, borde de losa elevada, escalera fija, ducto
vertical abierto, etc. deberá estar protegido en forma completa y efectiva para
prevenir caída de personas (barandas h=1m o cabos de lado a lado, de 5/8 a
h=0.50m y h=1.00m) y objetos (se recomienda rodapiés).
b. Toda mecha de fierro, sistema de fijación de encofrados, tubería o alambre saliente,
si no puede eliminarse, deberá estar protegido y señalizado adecuadamente. Es
responsabilidad del supervisor el hacer instalarlos lo antes posible y mantener en
buen estado las referidas protecciones.
ART. 62.
a. Se prohíbe usar cualquier empalme de cables eléctricos, dentro de las instalaciones
del Proyecto, conexiones caseras, tomacorrientes caseros o que no sean
industriales. Todo trabajo de conexiones eléctricas, con interruptores u otros
deberán de ser industriales y térmicos.
b. No se permite utilizar en el Proyecto cables mellizos, ni tomacorrientes y enchufes
de uso doméstico. Finalmente, si es inevitable empalmar cables se deberá verificar
que sean del mismo calibre y utilizar conectores adecuados o en su defecto cinta
vulcanizarte. Se acepta como máximo un empalme por extensión si ésta tiene más
de 50 m de longitud.
DE LOS ESTIMULOS
ART. 63.
• Los trabajadores y las empresas contratistas que hayan contribuido en la mejora de
la gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo recibirán estímulos, a través de
reconocimiento expreso del Comité Paritario, considerando los siguientes factores:
Página 21
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
DE LAS INFRACCIONES
• Son infracciones al Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo el
incumplimiento de las normas, dispositivos o estándares definidos en el RI-SST.
Todas las infracciones son objeto de sanción y se clasifican de acuerdo al tipo de
incumplimiento y cantidad de trabajadores afectados, en leves, graves y muy graves.
ART. 64.
• Se considera como Infracción Leve lo siguiente:
ART. 65.
• Se considera como Infracción Grave lo siguiente:
ART. 67.
• Independientemente a las Infracciones mencionadas en los artículos 64º, 65º y 66º,
se considera como Infracción Especial y con Desvinculación del Proyecto de manera
inmediata las siguientes:
Página 22
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
DE LAS SANCIONES
ART. 68.
• Los infractores del presente Reglamento serán sancionados por la empresa de
acuerdo a la gravedad de la falta, previa evaluación del Supervisor de Obra y en
coordinación con la Jefatura del área. Las sanciones al personal de la empresa serán
las siguientes:
a. Recomendación. (Documentado).
b. Amonestación. (Documentado).
c. Severa Amonestación. (Documentado).
d. Suspensión. (Documentado y sustentado / Jefatura de Área).
e. Despido. (Documentado y sustentado / Jefatura de Área).
ART. 69.
• Las sanciones al personal de empresas contratistas, usuarios y visitantes serán
impuestas por la Empresa, previa recomendación del Comité Paritario de SST,
siendo estas las siguientes:
a. Recomendación. (Documentado).
b. Amonestación. (Documentado y sustentado).
c. Prohibición de ingreso a las instalaciones. (Documentado y sustentado).
ART. 70
• La papeleta será cursada al infractor, así como a la empresa contratista
correspondiente, consignando el nombre del infractor, fecha, hora, foto, comentario
final, y será emitida por el personal del área de SSMA de obra, El registro general
de Infractores será tratado en el Comité de Seguridad en las sesiones ordinarias y
extraordinarias en el caso que se requiera.
Página 23
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 71.
• La charla de seguridad se realizará al inicio de la jornada laboral, su duración no
debe ser menor a 10 minutos, programaciones de las capacitaciones específicas 60
minutos. En obra se adecuarán al horario establecido por el cliente.
• El desarrollo es de carácter obligatorio a todo el personal. Todo el personal debe
estar con la ropa de trabajo al momento de iniciar la charla.
• Se prohíbe que estén comiendo, escuchando música, jugando o realizando otras
actividades en plena charla.
• Al finalizar la charla todos los trabajadores están en la obligación de firmar el formato,
este formato indicará el tipo de charlas que se dictó a los trabajadores según
cronograma de capacitaciones.
• El Prevencionista de Riesgos en Obra verificará que todo el personal haya
participado de la charla diaria. Personal que no haya firmado o escuchado la charla
no podrá realizar labores y se aplicara la sanción correspondiente.
ART. 72.
• Todos los trabajadores deberán estar provistos del equipo o prendas de protección
personal necesarios para protegerlos en cada una de las funciones que realicen,
básicamente la ropa de trabajo consiste en overoles, casco, botines de cuero con
punta de acero o botas de jebe con punta de acero, según el caso. Las prendas de
protección individual que se entrega a los trabajadores es propiedad de SERVICIOS
Y REPRESENTACIONES SAUL S.A.C., y los entrega para su uso y usufructo dentro
de las horas de trabajo, no pudiendo el trabajador alterarlos, modificarlos o darles
otro uso que no sea el indicado.
ART. 73.
• El equipo básico de protección personal es de uso obligatorio en las obras y está
conformado por:
a. El Casco protector, con norma ANZI Z89.1: en colores definidos para la labor que
realiza la empresa bajo la cual se encuentra relacionada definido su uso conforme
se expresa a continuación:
➢ El casco de color blanco sólo será usado por todos los profesionales,
supervisores, representantes de gerencia de las empresas contratistas y otros
que determine SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL S.A.C., y en el
frontis deberá llevar logotipo de la empresa correspondiente.
➢ El casco de color amarillo será usado por todos los trabajadores y
subcontratistas relacionados con el área de electricidad.
➢ El casco de color naranja será usado por todos los trabajadores y
subcontratistas personal obrero construcciones (operarios, oficiales, peones)
➢ El casco de color plomo, sólo será usado por jefes de grupo, capataces y
personal de visita.
Página 24
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
g. Arnés de Seguridad
El arnés de seguridad con amortiguador de impacto y doble línea de enganche con
mosquetón de doble seguro, para trabajos en altura permite frenar la caída, absorber
la energía cinética y limitar el esfuerzo transmitido a todo el conjunto.
La longitud de la cuerda de seguridad (cola de arnés) no deberá ser superior a 1,80
m, será de cable acerado, deberá tener en cada uno de sus extremos un mosquetón
de anclaje de doble seguro y un amortiguador de impacto de 1,06 m (3.5 pies) en su
Página 25
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 74.
• Todo el personal, vehículos y equipo de construcción deberán estar debidamente
identificados por el área de SSMA y el Supervisor General, debiendo reportarse
cualquier cambio que se produzca al respecto.
ART. 75.
• La actividad vehicular en las áreas de trabajo, deberá ser reducida al mínimo posible.
En aquellos lugares en donde el tráfico de vehículos no pueda ser evitado, éste
deberá ser controlado de manera estricta.
ART. 76.
• Toda herramienta será usada por personal calificado y autorizado.
ART. 77.
• Es obligación del personal revisar constantemente el estado en el que se encuentran
las herramientas que va a utilizar, tales como el mango de las combas, martillos,
cinceles, extensiones eléctricas, etc.
• Antes de operar cualquier equipo portátil, verifique que estos se encuentren en
buenas condiciones, con sus guardas y
• Dispositivos de seguridad en su lugar.
• Si por descuido, una herramienta de mano es atrapada por una maquina no trate de
jalar o rescatarla, suéltela y pare la maquina inmediatamente.
• Las herramientas se usarán de acuerdo a los fines para los cuales fueron diseñadas.
Página 26
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 78.
• Es obligatorio desconectar todo equipo de la corriente eléctrica al terminar de usar
la maquinaria, herramienta eléctrica o cuando se realice cualquier ajuste.
ART. 79.
• Está prohibido trabajar con herramientas hechizas, en caso se identificará el uso de
estas en cualquier trabajo, será decomisada, reportada al supervisor
correspondiente del área, también se aplicarán estas medidas para herramientas en
mal estado las cuales no pueden ser reparadas.
• Está prohibido llevar herramientas u objetos puntiagudos en los bolsillos, las cuales
deben de ser llevadas en su caja de herramientas.
• No lance las herramientas.
DE LA SEÑALETICA.
ART. 80.
• Para una mejor información y comunicación visual efectiva sobre los riesgos a los
cuales están expuestos los trabajadores, se considerará la colocación de la
señalética correspondiente en todas las áreas que así lo requieran, poniendo
especial cuidado en las áreas de Alto Riesgo o peligro existente. Así también se
colocará la señalética de protección personal a utilizar de forma permanente por los
trabajadores que laboren en esa área.
• Asegurar que todos nuestros colaboradores, proveedores, visitas, etc. Conozcan el
significado de los colores usados en sus respectivas áreas de trabajo.
• Colocar letreros con el código de señales y colores en lugares visibles dentro del
lugar de trabajo. Colocar avisos en puntos estratégicos y visibles sobre los riesgos
presentes en cada lugar de trabajo.
ART. 81.
• La empresa será responsable de la señalización de su zona de trabajo con la
señalética correspondiente, los cuales deberán ser instalados antes de iniciar la
faena y deberán reubicarse de acuerdo con el avance o cambio del lugar de trabajo
hasta el término del mismo, siendo responsabilidad de la empresa proceder a su
ejecución y mantenimiento en las zonas en las cuales ellas ejecuten su trabajo.
ART. 82.
• Los trabajos deberán realizarse teniendo como referencia obligatoria los
procedimientos estándar de operación establecidos en el Plan de Seguridad y Salud
en el Trabajo (P-SST) de SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL S.A.C.
ART. 83.
• El Supervisor deberá efectuar Inspecciones durante las diferentes fases de
ejecución del trabajo para así garantizar que todo el personal cumpla con los
procedimientos y estándares de seguridad establecidos. Esta actividad quedará
registrada y archivada.
ART. 84.
Página 27
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 85.
• EL Orden y Limpieza del área de trabajo es fundamental y obligatorio todos los días.
En aquellos lugares en donde se ha Estado trabajando, deben ser inspeccionadas
las áreas cuidadosamente poniendo particular atención a los restos de materiales y
a la limpieza general de la superficie para asegurarse de que se ha realizado la
limpieza requerida.
ART. 86.
• La empresa será responsable de la gestión de los residuos, para lo cual deben
coordinar con el Cliente y deberán presentar un Plan de Manejo de Residuos,
indicando las horas y rutas que deberán seguir los vehículos encargados de la
evacuación de los mismos, siendo responsables de su disposición final sin alterar el
medio ambiente y naturaleza de nuestro entorno. Todos los camiones que retiren o
lleven material desde y a la obra, deben hacerlo cubiertos con una malla o lona para
evitar que el viento levante polvo.
ART. 87.
• Todo residuo, obstáculos, pavimento suelto, basura y cualquier otro tipo de
escombros en o cerca de las áreas de operaciones deberán ser señalizados con la
señalética correspondiente, mientras se efectúan las coordinaciones para su retiro
del Proyecto.
ART. 88.
• Las áreas de carga y descarga deben estar claramente definidas. Los materiales
apilados y almacenados deben estar claramente identificados y etiquetados en
forma adecuada.
ART. 89.
• Los materiales no deberán almacenarse en pasadizos, rampas o áreas de tránsito.
Queda prohibido el apilamiento de materiales en un área próxima a instalaciones o
equipos energizados, instrumentos en servicio, frente y al costado de las puertas,
bajo las escaleras, en los pasillos peatonales, superficies inestables y en lugares
que obstruyan el acceso a equipos contra incendios, iluminación o ventilación.
ART. 90.
Página 28
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 95.
a. Todo ambiente de trabajo estará provisto de servicios higiénicos de acuerdo a la
norma del Reglamento Nacional de Edificaciones.
b. Todos los envases y recipientes de productos de limpieza y desinfección serán
debidamente rotulados.
ART. 96
a. La Empresa velará por el suficiente suministro y dotación de agua potable. El agua
deberá reunir las condiciones fijadas por las autoridades sanitarias y su potabilidad
deberá controlarse periódicamente.
b. Todos los ambientes de trabajo deberán mantenerse siempre en condiciones
normales de limpieza. La limpieza en los ambientes de trabajo deberá realizarse, de
preferencia, fuera de las horas de trabajo o cuando se encuentre el menor número
de trabajadores posible.
c. Las operaciones de limpieza deberán realizarse con el mayor cuidado y esmero,
disponiendo las medidas de seguridad en las inmediaciones o lugares ocupados por
máquinas y equipos.
d. Se deberá mantener los lugares de trabajo limpios y libres de residuos deshechos
que fueran susceptibles de originar riesgo, infecciones que van en perjuicio de la
integridad física y salud del trabajador, sometiéndose a control previó. Sin ser
limitativo, los trabajos de mantenimiento deben estar referidos a ductos en general.
Página 29
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 97.
a. Todos los equipos e instalaciones eléctricas, serán instalados y conservados de
manera que prevenga el peligro de contacto con los elementos a tensión y el riesgo
de incendio.
b. Los conductores eléctricos susceptibles de deteriorarse deberán estar empotrados
y/o protegidos con una cubierta de caucho duro u otro material equivalente.
c. El material para todos los equipos eléctricos se seleccionará con relación a la tensión
de trabajo, la carga y todas las condiciones particulares de su utilización.
d. Solo podrá obtenerse energía eléctrica de toma corrientes, empleándose para tal fin
enchufes adecuados, sólidos y aislados; quedando terminantemente prohibido
efectuar conexiones directamente de los tableros de distribución, llaves generales
y/o emplear alambres sueltos para dichas conexiones.
e. Para trabajos eléctricos de cualquier índole, sólo se utilizarán alicates,
destornilladores, saca fusibles y demás herramientas manuales similares, que se
encuentren debidamente aisladas.
f. Antes de proceder a dar mantenimiento o reparación de algún equipo o instalación
eléctrica, deberá des energizarse el circuito correspondiente y se deberá dar
publicidad del hecho con letreros en las áreas de trabajo, sobre todo en la caja de
llaves, mientras dure el mantenimiento.
a. Los equipos y elementos eléctricos, portátiles o no, tendrán conexión a tierra por
medio de conductores que serán de baja resistencia y suficiente capacidad para
poder llevar con seguridad el caudal más fuerte de corriente.
b. Se dispondrá de conmutadores para desconectar los equipos de conductores
eléctricos de la fuente de abastecimiento, cuando haya que efectuar trabajos de
reparación o conservación en dichos equipos o conductores.
ART. 99.
El personal que presta servicio de vigilancia deberá cumplir como mínimo lo siguiente:
Utilizar el uniforme reglamentario del servicio.
ART. 100.
El personal que presta servicio de vigilancia deberá cumplir con lo siguiente en relación
con los trabajadores y personas visitantes que ingresen a la empresa:
Página 30
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
DE LA SEGURIDAD EN OFICINAS
ART. 101.
• Los empleados de oficina deberán conocer y aplicar las siguientes reglas para la
seguridad en oficinas:
Página 31
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 102.
• Se realizará una Identificación de peligros y Evaluación de Riesgos en las distintas
actividades y tareas realizadas por la Empresa, cuando se inicie un proyecto o un
proceso de trabajo determinado; se definirán los riesgos asociados, medidas de
control, la protección grupal o colectiva, así como la protección personal necesaria
en cada caso.
• La Gerencia y el Departamento de Seguridad y Salud en el Trabajo serán
responsables por la implementación del Procedimiento de Identificación Peligros y
Evaluación de Riesgos.
• Se revisarán y actualizarán por lo menos anualmente las evaluaciones de riesgos
de las actividades o cuando se den las siguientes situaciones:
ART.103.
• De las medidas de prevención:
• Para prevenir todo tipo de incidentes o accidentes, el jefe de prevención de riesgo y
los trabajadores deberán realizar los siguientes pasos:
ART. 104.
Página 32
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 106
Página 33
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
CLASIFICACIÓN DE SEÑALES
ART. 108
• La señalización para identificar de manera práctica la situación peligrosa de un
producto o sustancia química es la clasificación de los peligros según la NFPA
(National Fire Protection Association), que nos indica:
• Toxicidad o Riesgos a la
Salud
• Inflamabilidad
• Reactividad
• Riesgo Especifico
Página 34
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 109.
• Se considera trabajo en altura a todo aquel que se realice por encima de 1.80 m. de
altura sobre el nivel del piso y donde existe el riesgo de caída a diferente nivel. Se
debe iniciar la labor solicitando el Permiso de Trabajo correspondiente.
ART. 110.
• Antes de iniciar el trabajo asegurarse de que el o los trabajadores conocen y
entienden lo especificado en el permiso de trabajo, luego colocar el documento
autorizado en un lugar visible de la zona de trabajo.
ART. 111.
• No está permitido el uso de pasos (sogas) para el escalamiento de postes o
estructuras. Para este tipo de trabajo se debe usar escaleras.
ART. 112.
• No está permitido colgar o asegurar herramientas u otros objetos al equipo de
protección para trabajos en altura. Las herramientas u objetos deben ser izados o
portados en cinturones portaherramientas.
ART. 113.
• Utilizar obligatoriamente el siguiente equipo de protección personal para trabajos en
altura:
• Trabajos con riesgo de caída a diferente nivel: Arnés de cuerpo entero, línea de
anclaje con absorbedor de impacto y barbiquejo. Para distancias cortas de caída es
necesario disponer de líneas de anclaje regulables (por esta razón es importante
evaluar la distancia total de caída, antes de realizar dicha actividad).
ART. 114.
• Toda área o nivel inferior a trabajos en altura, deberá ser limitado por medio de
señalizaciones que impidan el paso de personas por ella. Además de ser necesario
instalarse letreros indicando “Zona de Trabajo” y/o “Cuidado Caída de Objetos”.
ART. 115.
• Se considera trabajo en caliente a todo aquel que involucra soldadura, oxicorte u
otra actividad que genere llama abierta, chispas o desprendimiento de calor que
puedan entrar en contacto con materiales combustibles o inflamables. Se prohíbe
realizar trabajos en caliente en las áreas definidas como restringidas. Se debe iniciar
la labor solicitando el Permiso de Trabajo correspondiente.
ART. 116.
• Antes de iniciar el trabajo asegurarse de que el trabajador (en este caso se debe
comprobar la experiencia en este tipo de trabajo) o proveedor de servicios conocen
Página 35
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
➢ Casco de seguridad.
➢ Careta de soldar para trabajos de soldadura, con filtros de vidrios en el visor.
En la careta se debe colocar un protector de policarbonato de alto impacto
transparente que proteja el rostro del trabajador.
➢ Lentes de seguridad anti impacto o golpes si el ambiente es cerrado.
➢ Ropa de protección de cuero cromado (casaca, pantalón o mandil, gorra,
escarpines y guantes de soldador).
➢ Zapatos de seguridad con punta de acero o dieléctricos (según el riesgo
adicional al que este expuesto).
➢ Respirador con filtros para humos metálicos.
➢ Protección auditiva.
➢ Protector facial.
ART. 119.
• La empresa cuenta con servicios de comunicación y Equipos de Respuesta:
a. Primeros auxilios
Página 36
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 121.
• La empresa mantiene actualizado un Directorio Telefónico actualizado de
Ambulancias, Centros Asistenciales Públicos, Dependencias Policiales, Defensa
Civil, Clínicas de salud estatales y privadas. Este directorio incluye Direcciones y
Planos con rutas viales.
ART. 122.
• Seguir estrictamente las indicaciones establecidas en el Plan de Simulacro en caso
de Sismo y Tsunami, desde la selección del personal de apoyo, instalación de
brigadas, capacitaciones y simulacros.
ART. 123.
Instrucciones Generales para la Evacuación:
ART. 124.
• Seguir estrictamente las indicaciones establecidas en el Plan de Respuesta para
casos de Incendios
ART.125.
• Condiciones generales de Prevención contra Incendios.
Página 37
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
Página 38
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
GENERALIDADES
ART. 132.
• Instrucciones generales para brindar primeros auxilios:
➢ Los primeros auxilios son básicos para estabilizar al accidentado y deben ser
brindados por personal capacitado; es indispensable que la comunicación con la
Brigada de Primeros Auxilios y Rescate sea inmediata.
➢ Se debe conservar la calma, no perder los nervios es básico para poder actuar
de forma correcta evitando errores irremediables. Identificar los posibles peligros
en el lugar del evento.
➢ Evitar aglomeraciones, pueden entorpecer en todo momento la labor del
brigadista.
➢ No mover a nadie que haya sufrido un accidente hasta estar seguro de que se
pueden realizar movimientos sin riesgo de empeorar las lesiones ya existentes.
No obstante, existen situaciones en las que la movilización debe ser inmediata,
cuando las condiciones ambientales así lo exijan o bien cuando se debe realizar
una maniobra de R.C.P.
➢ Examinar al herido, se debe efectuar una evaluación primaria, que consistirá en
determinar aquellas situaciones en que exista la posibilidad de la pérdida de la
vida de forma inmediata. Posteriormente se efectuará la evaluación secundaria.
➢ Tranquilizar al herido. Es función del brigadista ofrecer esa confianza y mejorar
el estado anímico del lesionado.
➢ Mantener al herido caliente, cuando el organismo humano recibe una lesión, se
activan los mecanismos de autodefensa implicando, en muchas ocasiones, la
pérdida de calor corporal. Esta situación se acentúa cuando existe pérdida de
sangre, ya que una de las funciones de ésta es la de mantener la temperatura
del cuerpo.
➢ Cuando llegue la ayuda médica colaborar con el traslado. El personal de
administración es responsable de brindar el apoyo durante y después del
traslado.
ART. 133.
➢ Conserve la tranquilidad. Determine posibles peligros en el lugar del accidente y
ubique a la víctima en un lugar seguro.
➢ Organice un cordón humano con las personas no accidentadas.
➢ Por ningún motivo deje solo a la víctima; solicite la ayuda necesaria (elementos,
transporte, etc.)
➢ Aflojar la ropa apretada.
➢ Efectué una revisión de la víctima, para descubrir lesiones distintas a la que
motivo la atención. Priorice las lesiones sufridas.
➢ Después de tomar los signos vitales (respiración, pulso, reflejo pupilar) es
necesario realizar una serie de apreciaciones sobre el aspecto general del
lesionado. Haga una identificación completa de la víctima, de sus acompañantes
y registre la hora en que se produjo la lesión.
Página 39
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
TRATAMIENTOS
ART. 134.
• Los tratamientos se encuentran anexados en el Presente RISST. (Anexo 2) y el
contenido del Botiquín de Primeros Auxilios en el Anexo 3.
ART. 135.
• Se declararán situaciones de emergencia, Riesgosas No Controlables, en las
instalaciones de la empresa, que no son posibles de controlar o se han salido de
control de la brigada de emergencias u otras formas de organización interna, para
lo cual se debe comunicar con organismos de apoyo estatal; las siguientes:
ART. 136.
• Se considera como incidente todo suceso o sucesos relacionados con el trabajo en
el cual ocurre o podría haber ocurrido un daño, o deterioro a la salud (sin tener en
cuenta la gravedad), o una fatalidad. Deben ser comunicados de forma inmediata al
Supervisor directo y al personal de SSMA, considerando los puntos establecidos en
el procedimiento de “Gestión de Incidentes de Seguridad y Salud Ocupacional” y la
clasificación de incidentes.
Página 40
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 140.
• Todo incidente ocurrido con daño y/o sin daño deben ser investigados por el
Prevencionista de Riesgos, en el lugar donde ocurrió el evento en coordinación con
el Supervisor.
• Los resultados de la investigación de un incidente serán presentados mediante un
informe, el mismo que deberá ser remitido a más tardar dentro de los primeros 5
días hábiles de ocurrido el evento utilizando el formato de investigación de
incidentes.
• Toda investigación de incidente deberá examinar la naturaleza de la tarea y el lugar
de los acontecimientos, recolección de evidencia física, entrevista al accidentado y
a los testigos, revisión de equipos y documentos, recolección de registros,
reconstrucción de los hechos, fotos y croquis si es necesario, análisis de causas
inmediatas y básicas, conclusiones y medidas correctivas.
• Cada involucrado y/o testigo del incidente dejara una constancia de declaración.
Página 41
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
• En el informe final del incidente, se resolverán las acciones pertinentes a fin de evitar
la recurrencia de los mismos. El personal del área de SSMA, se encargará del
seguimiento del cumplimiento de las recomendaciones indicadas.
ART. 142.
• Se proporcionará protección auditiva cuando el nivel de ruido de una jornada de 8
horas sea a partir de 85 decibeles.
• No debe exponerse al personal a ruido continuo intermitente o de impacto de un
nivel de 140 decibeles.
• En lugares de trabajo donde se supere los 30°C de temperatura efectiva se tomarán
medidas como: suministro de agua para beber, entre otros a fin de controlar la fatiga,
deshidratación y otros efectos sobre el personal.
Página 42
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ERGONOMIA
ART. 144.
• El Departamento de SSMA brindara capacitación y seguimiento sobre los riesgos
ergonómicos del área de trabajo que afectan la salud.
• En la zona de trabajo se debe considerar los siguientes aspectos: diseño del lugar
de trabajo, posturas adecuadas en el lugar de trabajo, manipulación de materiales,
movimientos repetitivos, ciclos de trabajo y descanso, sobrecargas físicas y
mentales.
ART. 145.
• Los agentes biológicos causan afecciones a la salud como dermatitis alérgicas entre
otras causas por hongos, bacteria, parásitos, etc. Para ello en cada ambiente se
deberá verificar su estado mediante análisis microbiológico.
• La higiene en todas las áreas, instalaciones, como personal será lo más importante
para combatir el riesgo biológico.
ART. 146.
• Se realizará la identificación de los aspectos e impactos ambientales y las medidas
de control para los que se consideren como Aspectos Ambientales Significativos
identificados, relacionados con:
➢ Generación de residuos.
➢ Generación de material particulado.
➢ Consumo de recurso natural renovable y no renovable.
➢ Manipulación de sustancias químicas peligrosas.
➢ Generación de efluentes líquidos.
Página 43
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
ART. 147.
• El personal de SSMA convocará a un equipo multidisciplinario bajo los lineamientos
del procedimiento “Auditorías Internas” y realizará auditorías periódicas según el
programa anual, para revisar el desempeño del Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo. El resultado de las auditorías será registrado en un informe por
el responsable del área de SST y revisado en conjunto con el Gerente General de
Página 44
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
A. SHOCK
Seguir estas reglas básicas:
➢ Acostar al paciente con la cabeza hacia abajo, esto se puede conseguir
levantando los pies de la camilla o banca, donde esté acostado el paciente,
6 pulgadas más alto que la cabeza.
➢ Constatar que la boca del paciente esté libre de cuerpos extraños y que la
lengua esté hacia adelante.
➢ Suministrar al paciente abundante cantidad de aire fresco u oxígeno si existe
disponible.
➢ Evitar el enfriamiento, por lo que se debe abrigar al paciente con una frazada
y llevarlo al médico.
Si el viaje es largo, suelte el torniquete cada 15 minutos para que circule la sangre.
A. Almohadillo
B. Anudamiento de la Venda.
C. Torcimiento de la Venda.
D. Amarre del Rotor.
C. FRACTURAS
D. QUEMADURAS
➢ Son lesiones que se producen a causa del calor seco o del calor húmedo y
se clasifican de acuerdo al grado de lesión que causa en los tejidos del
cuerpo en 1er, 2do y 3er grado.
➢ Para quemaduras leves o de primer grado se puede aplicar ungüento y
puede ser cubierta por una gasa esterilizada.
➢ Para quemaduras de segundo y tercer grado quite la ropa suelta y aplique
una gasa esterilizada, lo suficientemente grande para cubrir la quemadura y
la zona circundante para evitar el contacto del aire con la quemadura.
Página 47
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC
Cod.: SRSS- SSMA - RI- 006
CONTANCIA DE ENTREGA
……………………………
(Firma)
Página 48
SERVICIOS Y REPRESENTACIONES SAUL SAC