Вы находитесь на странице: 1из 3

Termeni latini

1. de facto- в качестве факта


2. de jure- в соответствии с международным правом
3. ex officio- по служебному положению, по должности
4. in-cogito- инкогнито, не открывая свою личность
5. jus sanguinis- национальность, основанная на кровном родстве
6. jus soli- национальность, основанная по месту рождения
7. lapsus linguae- оговорка, устная ошибка
8. modus vivendi- модус вивенди, временное соглашение или урегулирование, позволяющее
продолжать деятельность, несмотря на разногласия, или до их урегулирования
9. pacta sunt servanda- юридическая доктрина, согласно которой договор представляет собой
контракт между сторонами, условия которого имеют обязательный характер и должны
соблюдаться
10. post mortem- анализ или исследование события прежде всего с целью извлечения уроков
на будущее
Termeni englezi
1. confrontation- конфронтация, ситуация грозящая перерасти в физический конфликт, в
которой ни одна из сторон не проявляет готовности уступить
2. cold war- «холодная война», термин, обозначающий степень враждебности в отношениях
между государствами, когда сталкиваются их внешнеполитические интересы
3. diplomatic asylum- дипломатическое убежище
4. fiduciary issues- фидуциарная эмиссия банкнот, не подкрепленных золотом
5. notarial acts- нотариальные акты, документы, заверенные официальным лицом
6. Pressler amendment- «поправка Пресслера», политика ограничения помощи США
неядерным странам
7. purchasing power parity- паритет покупательной силы, обменный курс между двумя
валютами, результатом которого является одинаковая покупательная способность в
соответствующей валюте
8. shipping conference- конференция по судоходству; ассоциация судовладельцев, основная
цель которой установить тарифы и обозначить порты захода
9. trade deflection- торговое отклонение, в зоне свободной торговли, импорт товар в страну-
участницу с низким внешним тарифом для потребления в другой стране с высоким
внешним тарифом в попытке заплатить минимальную пошлину
10. unit of account- единица оценки, счета
Termeni francezi
1. charge d’affaires- временный поверенный в делах, дипломатический сотрудник миссии,
который выполняет функции главы миссии во время его отсутствия или недееспособности
2. coup d’etat- государственный переворот, незаконный захват контроля над правительством
лицами, занимающими должности в органах управления
3. démarche- демарш, инициатива или подход со стороны правительства, часто основанные
на новой политике вслед за сложившейся неудовлетворительно ситуацией
4. faux pas- ложный шаг, ошибка
5. force majeure- форс-мажор
6. ordre du jour- повестка дня
7. procès-verbal- протокол заседаний
8. rapporteur- докладчик, человек, который суммирует заседания конференции
9. qui pro quo- кви про кво, недоразумение, возникшее в результате того, что одна вещь
принимается за другую
10. impasse- безвыходное положение, тупик, в котором ни одна из сторон не может
предпринять никакого шага