Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Señores
ECOPETROL S.A.
Atn.: Ing. Andrea Valencia
Ciudad
Ref.: Propuesta estimulación matricial con Coiled Tubing pozo Apiay 17H
Ingeniero,
Mediante la presente hacemos llegar a ustedes una propuesta de Weatherford Colombia, unidad de negocios
Pressure Pumping Services, para la estimulación orgánico-ácida con Coiled tubing del pozo Apiay 17H. Este ha
sido diseñado en base en los datos proporcionados por ustedes y en cumplimiento del procedimiento de
operación estándar de Coiled tubing GL-PPS-OEPS-L4-40 y estándar técnico global para operaciones de Coiled
tubing GL-PPS-OEPS-L4-41.
El diseño del trabajo presentado en esta propuesta es preliminar y, podrá ser ajustado con base en sus
sugerencias.
Atentamente,
ECOPETROL S.A
Colombia
Versión 1
Julio Manrique
Cel.: 3173399505
e-mail: julio.manrique@wetaherford.com
Villavicencio, Colombia
enero 20 de 2020
1. Objetivo
• Realizar estimulación matricial en los intervalos de las unidades K1 inferior @ 10757’- 11057’, usando
tratamiento orgánico y tratamientos ácidos para realizar limpieza de la formación y eliminar el daño presente
logrando mejorar la producción del pozo.
• Ejecutar la operación de forma segura, consistente económicamente, sin accidentes, lesiones a personas,
ni daños al medio ambiente, siguiendo las políticas de QHSE de Weatherford y Ecopetrol.
PARÁMETRO DATOS
Tipo de pozo: Productor
Casing: 9 5/8" 47 lb/ft P110 (30'-10117’)
Liner: 7" 29 lb/ft P110 (9781’-11237’)
Formación K1
Tubería: 3 ½” IF 13.3 lb/ft @ 10738’ (verificar en pozo)
Y – Tool: NA
Conexión en cabeza: 3 ½” IF
Mínimo I.D: Pendiente Confirmación
Presión de yacimiento: 2300 psi
Presión de fondo fluyente 919.5 psi
Fluido de control a usar: Salmuera NH4CL
Temperatura de fondo: 250 grados
Gradiente de fractura: K1 – 0.85 psi/ft
Porosidad 14 % (confirmar)
SARTA DE PRODUCCION
Cantidad Descripción Longitud Desde Hasta
1 EMR 30.00 0.00 30.00
1 TUBING HANGER 11" X 3.5" x 5000 PSI,USADO 0.96 30.00 30.96
1 LANDING JOINT DE 4 1/2" 12.75#/FT, R2, USADO 29.85 30.96 60.81
1 CROS OVER DE 3 1/2" EUE x 4 1/2" EUE, NUEVO 0.81 60.81 61.62
274 TUBERIA 3 1/2 EUE 9.3 LBS/FT, N-80, R2,USADAS 8,332.26 61.62 8,393.88
LEÓN
18 TUBERIA 3 1/2 EUE 9.3 LBS/FT, N-80, R2,NUEVAS 559.89 8,393.88 8,953.77
1 PUP JOINT DE 3 1/2" EUE, NUEVO 6.00 8,953.77 8,959.77
1 "Y" TOOL P/N P781039586, NUEVA 4.86 8,959.77 8,964.63
1 CHECK VALVE DE 3 1/2" EUE API TUBING WS 181, P/N 2004550, NUEVA 0.50 8,964.63 8,965.13
1 PUP JOINT DE 3 1/2" 6.03 8,965.13 8,971.16
1 PUMP DISCHARGE SUB INSTALLATION KIT . Nueva 0.85 8,971.16 8,972.01
1 BOLT ON DISCHARGE HEAD, ESP 400 X 3 ½” EUE. Nueva 0.57 8,972.01 8,972.58
1 Pump upper, ESP 538-1500 90 HSG 60 STG CP CT HSS TA MT S/N BCP1188 13.22 8,972.58 8,985.80
1 Pump center, ESP 538-1500 130 HSG 88 STG CT HSS TA MT S/N E180101539 18.72 8,985.80 9,004.52
6,841 1 Pump lower XV-40, CP-CT-TA-HSS S/N BCP1176. nueva 8.32 9,004.52 9,012.84
1 Gas Separator upper , ESP 538 UT-VGS HSS SS. S/BCG 0504. nuevo 3.46 9,012.84 9,016.30
1 Gas Separator lower, ESP 538 VGS HSS SS S/N BCG0503 nuevo 3.45 9,016.30 9,019.75
Gas Separator, ESP 538 UT-VGS HSS SS 1 Motor Seal, ESP 513 LSBPB HL HT MT S/N BCS1373 nuevo 8.12 9,019.75 9,027.87
1 Motor Seal, ESP 513 BPBSL HL HT MT S/N BCS1370 nuevo 8.12 9,027.87 9,035.99
1 Motor ESP 562 IL200P 210Hp/2480V/51A UT HT MT S/N BCM0665 nuevo 17.34 9,035.99 9,053.33
1 ADAPTER ESP 0.66 9,053.33 9,053.99
1 Sensor, ESP E-Series downhole E7 Zenith S/N TB1495 nuevo 2.80 9,053.99 9,056.79
ACCESORIOS INSTALADOS EN EL BHA: 49 SUPERBANDAS, 9 GUARDACABLES TÉRMICOS Y 9 CONVENCIONALES, 10 SECCIONES INSTRUMENT TUBE 2 3/8"( 92.44
FT), ENTRY GUIDE 0.65 FT, COLA DE 3.9 FT, OD MÁX 8 1/8" (MOTOR-INSTRUMENT). LONG DEL BHA AL INTAKE 65.98 FT, LONG. TOTAL DEL BHA 103.02 FT. PESO
BHA: 10K LBS. PESO TOTAL DE LA SARTA 120 KLBS. TOTAL 2274 JTS DE TBG 3 1/2" EUE USADAS Y 18 JTS DE TUBERIA DE 3 1/2" NUEVAS + UNA JTA TBG 4 1/2"
EUE NUEVA (LANDING JOINT), 589 SUPERBANDAS EN LA TUBERIA TOTAL DE SUPERNANDAS INSTALADAS 638.
UNIDAD DE BOMBEO
Tipo de Bombeo ELECTROSUMERGIBLE
INTAKE @ 9019.75 . Marca BORETS INTERNATIONAL
Motor Lead Extension MLE DE 78 FT, TIPO B456/562 UB16ELBSSP 5KV
7516 FT DE CABLE PLANO #2/7 STR , CAP 3/8", USADO, +1484 FT DE CABLE PLANO #2/7 STR CAPILAR 3/8", MARCA
Cable BORETS, USADO. EMPALMES: MLE-POT @ 9053 FT; CABLE-CABLE @ 1484 FT.
Variador ELECTRO SPEED BAKER HUGHES CENTRILIFT S/N 51I07503, 750 KVA, 900 A, MODELO 8700-3VT
Transformador ABB 500 KVA, S/N 5007429
OBSERVACIONES
Ultimo trabajo: 01 AL 05 de agosto de 2018. Cambio BES y profundizacion. Inició servicio a las 05:00 hrs del 01 08 2018. Realizo reunión preoperacional con la
FORMACIÓN CARBONERA
cuadrilla de turno y el supervisor del equipo, discutió el programa a realizar en el pozo. Tomo presiones en cabeza de pozo. THP =40 psi, CHP= 60 psi.
descargo presiones a 0 psi, a través del choke manifold/poor boy, quemando el gas en la tea. Proba tubería con 1000 psi sin éxito. instalo rig. levanto sarta.
corto lpt. medidas eléctricas ok. saco 4 dobles de tubería de 3 ½” eue, empezó a salir tubería llena. pesco blanking plug. termino de sacar sarta de producción,
cable de potencia plano y EBES. Desarmo EBES. salió la bomba lower con el eje partido. el equipo en su totalidad mostro giro restringido. cable de potencia y
motor en buenas condiciones eléctricas. Armo EBES nuevo: sensor ez zenith+motor (210hp/2480v/51a) + 2 sellos + separador de gas, 2 bombas 538-1500 90
hsg 148 stg. instalo Y tool. RIH tubería de 3 1/2" eue 9.3 lbs/pie en dobles + cable de potencia calibre 2/7 str cc de 3/8”, usado con coraza sencilla + ebes hasta
9019.75 ft profundidad del intake. medidas eléctrica ok. integridad de la tubería ok. Instalo sistema fiel atachable en superficie. Medidas eléctricas finales ok.
desinstalo t-34. instalo árbol y bajantes de producción. realizo prueba de giro. el pozo aporto 2016 bfpd giro forward. Libero T-34 el 05 08 2018 a las 14:00 hrs
CAPACIDADES
9581 DESCRIPCION CAPAC(FT/B) DESDE (FT) HASTA (FT) CAPACIDAD TOTAL (FT/B)
ANULAR 9 5/8" - 3 1/2" 0.06131 30 9,057 555.25
TUBING 3 1/2" 0.00870 30 9,020 78.44
CASING 9 5/8" 0.07321 9,057 9,781 53.02
LINER 7" 0.03715 9,781 10,334 20.54
T1
10,640 - 10,654
10,694 - 10,702
Ret N-1 @ 11,070
FORMACIÓN GUADALUPE
Empaque @ 11,090 MD
13000
4. Formulaciones propuestas
5. Equipos necesarios
Weatherford RS&CT
Cantidad Descripción
Ecopetrol
1 línea y equipos para control de fluidos de retorno (Testing).
1 Choke manifold
1000 bbl Agua para circulación del pozo (NTU<10), llenado de anular y mezcla de los tratamientos ácidos
y salmuera
6. Procedimiento operacional
A continuación, se describen las operaciones, recomendaciones y procedimientos necesarios para llevar a cabo
la operación de estimulación orgánico acida con coiled tubing de manera segura y eficiente; sin embargo, el
supervisor e ingeniero de campo encargados de la operación deberán adaptar la operación a las condiciones
reales encontradas en localización, en acuerdo con el company man y/o encargado por parte de Ecopetrol,
siguiendo los estándares de Weatherford y Ecopetrol.
2. Preparar equipos de coiled tubing y diligenciar documentos de seguridad de acuerdo con el Estándar
Técnico Global Coiled Tubing de Weatherford
1. Hacer reunión de seguridad con company man y/o encargado de Ecopetrol y personal de Weatherford para
analizar detalles de la operación por posibles cambios.
3. Ubicar todo el set de CT (unidad de coiled tubing, bomba de fluidos y grúa) y equipo auxiliar (cisternas, frac
tanks), dejando suficiente espacio entre y alrededor de los equipos, que permita el paso del personal,
tomando en cuenta la dirección del viento y 60 ft como mínimo del cabezal del pozo al punto caliente más
cercano.
4. Configurar el equipo de superficie adicionando línea de control de pozo hacia la BOP, conectando la Flow
Tee con el Kill Port de la BOP y doble válvula Bleed off.
7. Instalar conector de CT roll on y hacer pull test con mínimo 18000 lbf registrando con el sistema de
adquisición de datos del CT (Orion).
8. Verificar mínimo ID (o drift) en la sarta de trabajo del pozo (En los intervalos de profundidades esperados).
Prueba Hidrostática
9. Realizar conexión de líneas de alta presión 2” FIG 1502 desde la unidad de bombeo hasta la entrada al
carrete del coiled tubing.
10. Izar válvula máster 4 1/16” 10K + Flow Tee 10K + BOP 4 1/16” 10K e instalar en el cabezal de pozo, habiendo
calculado previamente el plan de izaje.
11. Izar inyector + stripper 4 1/16 10K + conexión bowen 4 1/16 10K, e instalar encima de la BOP de CT.
12. Alinear válvulas y llenar todas las líneas de bombeo con salmuera: stand pipe, Coiled tubing, Kill Port de
BOP, Stack PCE y válvulas 2x1 del bleed off. Realizar pruebas de integridad de acuerdo con la siguiente
tabla:
Criterio de
Equipos a probar Presión Tiempo Notas
aceptación
Se recomienda bombear por el CT
hasta llenar todas las líneas, dejar
Líneas de tratamiento + coiled Presión
300 psi 5 min fugar una pequeña cantidad de
tubing + stack de presión estable
fluido por el stripper y cerrar para
iniciar prueba
Líneas de tratamiento + coiled Presión Verificar que no existan fugas
5500 psi 10 min
tubing + stack de presión estable externas
Presión Se debe probar previamente
Dobles Check Valves del MHA 1500 psi 5 min
estable integridad del conector en la base.
13. Verificar bomba, líneas de bombeo, tubería de CT y stack PCE por posibles fugas. En caso de pérdida de
presión, relajar presión a 0 psi, reparar fugas y probar nuevamente.
14. Después de obtener todas las pruebas exitosas, relajar presión a 0 psi abriendo válvulas del bleed off.
NOTA: La Máxima Presión Anticipada en Superficie en la cabeza de pozo es de 0 psi por lo tanto este pozo
se categoriza como un servicio ZPS (Zero Pressure Service), por lo que se requiere de un Equipo de Control
de Presión Primario (PPCE) (Stripper) y un solo ariete de deslizamiento (Anulares); en combinación con el
conjunto de válvula de retención doble del BHA, esta configuración proporcionará una barrera de aislamiento
mecánico.
15. Bajar CT con pozo abierto a retornos bombeando 5 bbls de salmuera cada 3000 ft profundizados con el fin
de mantener columna de fluido. Realizar pull test cada 3000 ft para verificar peso estable de la tubería.
Unidades
Ubicación
Inglesas (ft/min)
A través de cualquier restricción del ID en el trayecto del CT 15
16. En caso de observar una pérdida de peso antes de la profundidad objetivo, evaluar las condiciones del pozo
y observar detalladamente el TFA (Tubing Force Analysis), para corroborar el máximo peso que se puede
apoyar y trabajar la tubería para intentar pasar la restricción.
17. Hacer prueba de tensión aproximadamente cada 3000 ft, cada que el coiled tubing pase a través de
restricciones o el peso real difiera demasiado del previsto tomando en cuenta la gráfica de fatiga de la
tubería y los puntos de soldadura.
18. Llevar Coiled tubing hasta 11061 ft, 4 ft por debajo de los perforados inferiores, para garantizar que toda la
formación se encuentra libre para la estimulación.
IMPORTANTE: Confirmar con el Company man si es seguro tocar fondo para correlacionar profundidad, de
no tener autorización de correlacionar de esta manera, realizar corrección con la elongación del coiled tubing.
IMPORTANTE: La presión máxima en cabeza de pozo deberá ser verificada en la localización, sin llegar a
exceder el gradiente de fractura 0.7 psi/ft o la presión máxima de trabajo del componente más débil del pozo
previa autorización del Company man.
19. Posicionar el CT en base de perforados @ 11057 ft, realizar marca con pintura en la tubería e inicia bombeo
de fluido (salmuera) hasta establecer retornos constantes en superficie.
20. Establecida circulación y con retornos en superficie, realizar limpieza mecánica con salmuera por la zona
de interés @ 11057’-10738’, posicionar en tope de perforados, cerrar el pozo y realizar prueba de admisión
con salmuera a 0.25, 0.5, 0.75 y 1.0 bpm respectivamente. Si no se logra establecer circulación en
superficie, confirmar con el cliente el paso a seguir.
NOTA: En caso de no tener admisión por parte de la formación se deberá mezclar 10 bbl de Tratamiento
Fórmico – Acético y serán bombeados previamente a la estimulación con el fin de mejorar la admisión de
fluidos.
IMPORTANTE: La mezcla y bombeo de los tratamientos Orgánicos se realizarán en luz día a menos que
Ecopetrol autorice esta y Weatherford determine la manera segura de realizarlos. Determinar con el company
en pozo en qué momento se procederá con la mezcla de los tratamientos orgánico-ácidos.
21. Terminada la prueba de admisión y evaluado los resultados, abrir nuevamente el pozo, establecer
circulación con salmuera y proceder con el bombeo del siguiente tren de fluidos. Con el primer tratamiento
en punta (Tto. Orgánico) cerrar los retornos para iniciar a forzar los tratamientos:
22. Los tratamientos se deben dosificar a lo largo de los intervalos abiertos de acuerdo con el Schedule
mostrado en las siguientes tablas:
Tabla 9 - Schedule de bombeo 22 bbl de tratamiento orgánico y bombeo 22 bbl de tratamiento Acido Fórmico
Acético.
Tope Base Abiertos Ciegos Caudal Vel CT Vol bomb Vol Acum
ft ft ft ft Bpm Ft/min bbl bbl
10738 10750 12 0.5 14 0.6 0.7
10750 10757 7
10757 10789 32 0.5 14 2 2.7
10789 10818 29
10818 10831 13 0.5 14 0.8 3.5
10831 10841 10
10841 10878 37 0.5 14 1.7 5.2
10878 10888 10
10888 10904 16 0.5 14 1.2 6.4
10904 10923 19
10923 10938 15 0.5 14 0.9 7.3
10938 10948 10
10948 10953 5 0.5 14 0.4 7.7
10953 10960 7
10960 10970 10 0.5 14 0.7 8.4
10970 10981 11
10981 11057 76 0.5 14 2.7 11.1
11057 11090 33
Base Tope Abiertos Ciegos Caudal Vel CT Vol bomb Vol Acum
ft Ft ft ft bpm Ft/min bbl bbl
11090 11057 33
11057 10981 76 0.5 14 2.7 2.7
10981 10970 11
10970 10960 10 0.5 14 0.7 3.4
10960 10953 7
10953 10948 5 0.5 14 0.4 3.8
10948 10938 10
10938 10923 15 0.5 14 0.9 4.7
10923 10904 19
10904 10888 16 0.5 14 1.2 5.9
10888 10878 10
10878 10841 37 0.5 14 1.7 7.6
10841 10831 10
10831 10818 13 0.5 14 0.8 8.4
10818 10789 29
10789 10757 37 0.5 14 2 10.4
10757 10750 7
10750 10738 12 0.5 14 0.6 11
23. Luego de finalizar bombeo de tratamiento orgánico, desplazar con salmuera inhibida llevando punta de CT
por encima de tope de perforados para esperar por tiempo de remojo (Verificar con el cliente).
24. Terminado el tiempo de remojo, abrir nuevamente la válvula lateral del pozo, iniciar bombeo de salmuera a
máximo caudal por coiled tubing, hasta obtener retornos constantes en superficie.
25. Con retornos en superficie, desplazar a punta de tubería de CT el Tto. Ácido Fórmico – Acético, cerrar pozo
e iniciar el forzamiento reciprocando de tope a base a tope de perforados así como lo especifica el Schedule
de bombeo de la tabla 9.
26. Terminado el forzamiento del Tto. Ácido fórmico – acético, Sobre desplazar con 5 bbl de Salmuera sustituto
NH4CL y continuar con el forzamiento del Tto. Sistema HF-Fórmico de acuerdo al siguiente Schedule:
Tope Base Abiertos Ciegos Caudal Vel CT Vol bomb Vol Acum
ft ft ft ft Bpm Ft/min bbl bbl
10738 10750 12 0.75 11 1 1
10750 10757 7
10757 10789 32 0.75 11 4 5
10789 10818 29
10818 10831 13 0.75 11 2 7
10831 10841 10
10841 10878 37 0.75 11 3 10
10878 10888 10
10888 10904 16 0.75 11 2 13
10904 10923 19
10923 10938 15 0.75 11 2 14
10938 10948 10
10948 10953 5 0.75 11 1 15
10953 10960 7
10960 10970 10 0.75 11 1 17
10970 10981 11
10981 11057 76 0.75 11 5 22
11057 -
Base Tope Abiertos Ciegos Caudal Vel CT Vol bomb Vol Acum
ft Ft ft ft bpm Ft/min bbl bbl
- 11057
11057 10981 76 0.75 11 6 6
10981 10970 11
10970 10960 10 0.75 11 1 7
10960 10953 7
10953 10948 5 0.75 11 1 8
10948 10938 10
10938 10923 15 0.75 11 2 10
10923 10904 19
10904 10888 16 0.75 11 2 12
10888 10878 10
10878 10841 37 0.75 11 3 15
10841 10831 10
10831 10818 13 0.75 11 3 18
10818 10789 29
10789 10757 37 0.75 11 3 21
10757 10750 7
10750 10738 12 0.75 11 1 22
27. Desplazar el Tto. Ácido sistema HF con un volumen de 44 bbl de salmuera inhibida asegurando que el
mismo entre a la formación (17 bbl sobre desplazamiento).
28. Terminado el desplazamiento del tratamiento ácido, analizar resultados de la estimulación matricial reactiva
y graficar parámetros obtenidos, remitiendo información al personal de Ingeniería Ecopetrol, levantar tubería
29. Realizar POOH de CT hasta posicionar punta a 5000 ft de profundidad, durante el descenso iniciar con
procedimiento de cold down de unidad de N2.
30. E iniciar bombeo de nitrógeno a una tasa comprendida de 300 scfm – 500 scfm.
31. Observando retornos en superficie, iniciar descenso de CT cada 1000 ft, observando retornos constantes
en superficie. Máxima profundidad de descenso de CT 9000 ft de profundidad.
32. Realizar back Flow de tratamiento acido hasta obtener 2 veces la capacidad del tratamiento o que el pH de
los fluidos de retornos tenga valor encima de los 5.5.
33. Realizar POOH del coiled tubing a superficie. Llenar el pozo durante sacada del coiled o espotear mientras
se saca.
34. Notificar al company man la culminación del servicio de Coiled Tubing y realizar rig down total de las
unidades para movilización al siguiente pozo.
7. Análisis de esfuerzos
Las simulaciones del coiled tubing usando el software cerberus (orpheus) muestra que el coiled tubing y BHA
no presentan restricción para alcanzar la profundidad de 11057 ft. A continuación se muestra una tabla con un
resumen de los principales parámetros a tener en cuenta durante el RIH, trabajo y POOH de CT.
Máximo OD de CT 1.68”
Mínimo ID del pozo 2.992” (tubería)
0.377” a cada lado
Tolerancia de trabajo
0.656” en total
Máxima capacidad de pull con CT en 10670 ft (80% del Limite Elástico) 16553 lbf (lbf en superficie)
Máxima capacidad de empuje con CT en 10670 ft -1947 lbf (9928 lbf en superficie)
Elongación del CT durante RIH hasta 10670 ft 14.74 ft
Elongación del CT durante POOH desde 10670 ft 15.61 ft
En la siguiente Figura, la curva de color azul indica el peso de la sarta en superficie (en los instrumentos) durante
la entrada al pozo y la curva de color verde indica el peso mientras se saca la tubería del pozo, esta simulación
se realiza con las condiciones probables a tener durante la operación: pozo lleno con salmuera y CT lleno con
salmuera o tratamiento orgánico. Es de importancia recalcar que estos cálculos son teóricos y los valores
pueden cambiar dependiendo de las características encontradas en el pozo.
En la siguiente figura se muestran los límites operativos de la presión de colapso y estallido en función del peso
soportado por la tubería, este cálculo se realiza en el tramo justo por debajo de las cadenas del inyector que es
el punto sometido a mayor esfuerzo durante el trabajo.
9. Operaciones de Contingencia
La sarta de CT puede caerse dentro del pozo debido a su propio peso, si la WHP es baja o si ocurre algo de lo
siguiente.
1. Las cadenas del inyector pierden completamente su agarre sobre el CT (runaway por tracción)
2. Los motores del inyector giran libremente (runaway hidráulico) – Las válvulas contra- balance en el
circuito hidráulico del motor del inyector están diseñadas para evitar que esto pase, así que es raro que
ocurra este modo de falla.
No cierre los arietes anulares o arietes cuña anulares cuando el CT se esté moviendo ya que esto dañará
los sellos y los dejará ineficaces para el control del pozo.
1. Retire inmediatamente al personal no esencial de alrededor del área del carrete de CT y de la Cabeza
Inyectora.
2. Intente igualar la velocidad del sistema de tracción de la Cabeza Inyectora con la velocidad de descenso
del CT
3. Intente igualar la velocidad de rotación del carrete de CT con la velocidad del CT
4. Incremente la fuerza de agarre de la Cabeza Inyectora tanto como sea posible
5. Incremente la presión del stripper para aumentar la fricción sobre el CT
6. Si es un runaway hidráulico, coloque manualmente el freno del inyector o reduzca a cero (0) la presión
hidráulica del inyector para colocar el freno del inyector.
7. Si está bombeando, deténgase
8. Si los pasos 2-6 detienen el embalamiento, vaya a la Sección 11.20.2 de este manual
9. Si los pasos 2-6 no detienen el embalamiento, prepárese para cerrar los arietes ciegos o arietes de
corte/ciegos, según aplique, si el CT se rompe
10. Cuando el CT deje de moverse, vaya a la Sección 11.20.3 de este manual
Esta sección proporciona pautas para realizar la recuperación del runaway de un CT hacia dentro del pozo que
se detuvo con la Cabeza Inyectora. Esta sección asume que la Cabeza Inyectora y el carrete de CT no se
dañaron debido al embalamiento y que el CT en el carrete de CT está bobinado de manera apretada y bajo
control.
1. Cierre y asegure manualmente los arietes cuñas, o arietes cuñas/anulares del SPCE, según aplique
2. Cierre y asegure manualmente los arietes anulares del SPCE o los arietes anulares/cuñas del SPCE,
según corresponda
3. Elimine toda la presión atrapada por encima de los arietes anulares o arietes cuñas/anulares del SPCE,
según aplique
4. Determine la causa del embalamiento del CT
a. Si se puede reparar la Cabeza Inyectora en el sitio, vaya a la Sección 11.18.1 de este manual antes
de continuar con el paso 5
b. Si se debe reemplazar la Cabeza Inyectora, vaya a la Sección 11.18.2 de este manual antes de
continuar con el paso 5
5. Inspeccione los elementos de empaque del stripper y reemplácelos según sea necesario
6. Verifique que la cabeza inyectora esté agarrando el CT con suficiente fuerza
7. Verifique que el stripper activo esté energizado
8. Iguale la presión a través de los arietes anulares o los arietes cuña/anulares del SPCE, según
corresponda
9. Verifique que el stripper esté manteniendo el sello
10. Desasegure y abra los arietes anulares o arietes cuña/anulares del SPCE , según aplique
11. Desasegure y abra los arietes cuñas, o arietes cuña/anulares del SPCE, según aplique
12. Hale para sacar del hueco (POOH) hasta que el BHA esté en el PCE
13. Si está bombeando, deténgase
14. Recupere el BHA
15. Asegure el pozo cerrando todas las válvulas del cabezal y/o árbol a través del pozo
16. Inspeccione el PCE en busca de daño y haga las reparaciones necesarias antes de continuar las
operaciones
1. Realice una NDE y ADI automatizadas en la sarta de CT según las Secciones 10.3 y 10.5 de los
Estándares Técnicos
Esta sección proporciona pautas para mitigar una fuga menor (pinhole) en el CT por encima del PPCE. Un
agujero pequeño indica un área debilitada significativamente que puede fallar completamente con más flexión.
Si el CT se rompe por encima de la cabeza inyectora, vaya a la Sección 11.6 de este manual. Después de
completar las operaciones de recuperación en esta sección, siga las pautas en la Sección 11.30 de este manual
para recolectar y preservar los datos forenses que se requieren para investigar la falla del CT.
1. Si es posible, baje inmediatamente la fuga a una posición por debajo del stripper activo. De otra manera,
intente ubicar la fuga de tal manera que se proteja al personal contra la descarga de fluido.
2. Si el fluido en:
a. El anular alrededor de CT contiene los sólidos suspendidos, entonces bombee a una velocidad
suficiente para lavar a presión y sacar esos fluidos del anular antes de apagar la bomba
b. La sarta de CT tiene ácidos u otros fluidos peligrosos, desplace la sarta de CT con agua u otro fluido
benigno antes de apagar la bomba
3. Deje de bombear
4. Si el punto de fuga está por debajo del stripper activo, levante el CT hasta que se vea el punto de fuga.
5. Determine si las válvulas de retención del BHA están con fuga
a. Descargue la presión en la sarta de CT
b. Observe la presión de entrada del carrete
i. Si la presión de CT no se estabiliza a un valor menor, las válvulas de retención del BHA están
goteando. Vaya al paso 6.
ii. Si la presión de CT se estabiliza a un valor menor, las válvulas de retención del BHA están
sosteniendo. Vaya al paso 11.
6. Si las válvulas de retención del BHA tiene fuga, baje el punto de la fuga hasta una posición por debajo
del stripper activo. De otra manera, intente ubicar la fuga de tal manera que se proteja al personal contra
la descarga de fluidos.
7. Reanude el bombeo a una velocidad tal que evite que el fluido externo entre en la sarta de CT.
8. Si no hay opción de matar el pozo, corte el CT según la Sección 11.10 de este manual y omita los pasos
restantes en esta sección.
9. Mate el pozo de acuerdo a la sección 11.22 de este manual
10. Si está bombeando, deténgase
11. Mueva lentamente el CT de tal manera que se ubique la fuga en una posición conveniente para
empalmar el CT.
12. Deje de mover el CT
13. Cierre y asegure manualmente los arietes anulares o arietes cuña/anulares del SPCE, según aplique
14. Cierre y asegure manualmente los arietes cuñas o arietes cuña/anulares del SPCE, según aplique
15. Elimine toda la presión atrapada por encima de los arietes anulares o arietes cuña/anulares del SPCE,
según corresponda
16. Coloque el freno del carrete de CT y asegure el carrete con cadena
17. Engrape el CT al level wind para evitar que el CT se desenrolle cuando se corte.
18. Conecte un cable choker o cadena al CT entre la fuga y el level wind. Conecte el cablechoker o cadena
a un winche o grúa.
19. Verifique que los rollers del cuello de ganso estén cerrados
20. Corte el CT que contiene la fuga
21. Quite la cadena del carrete de CT y suelte el freno del carrete
22. Desenrolle suficiente CT del carrete para facilitar la instalación de un empalme
23. Coloque el freno del carrete de CT y asegure el carrete con cadena
24. Engrape el CT al level wind
25. Empalme el CT usando uno de los siguientes métodos:
a. Un conector temporal de tubo a tubo
b. Fije un conector de CT sobre cada extremo de CT e instale una unión de golpe entre los conectores
26. Comience a bombear lentamente
27. Si el empalme sostiene la presión, vaya al paso 29.
28. Si el empalme tiene fugas, realice las siguientes acciones.
a. Deje de bombear
b. Despresurice la sarta de CT
c. Corte el empalme que presenta fuga
d. Repita los pasos 25-27
29. El bombeo es opcional
30. Desengrape el CT del level wind
31. Quite la cadena del carrete de CT y suelte el freno del carrete
32. Retire el cable choker o la cadena
33. Verifique que la cabeza inyectora esté agarrando el CT con suficiente fuerza
34. Verifique que el stripper activo esté energizado
35. Iguale la presión a través de los arietes anulares o arietes cuña/anulares del SPCE, según corresponda
36. Verifique que el stripper esté manteniendo el sello. Si el stripper tiene fugas, reemplace el empaque
según la Sección 11.15 de este manual antes de continuar la operación de recuperación.
37. Desasegure y abra los arietes anulares o arietes cuña/anulares del SPCE, según aplique
38. Desasegure y abra arietes cuñas o arietes cuña/anulares del SPCE, según corresponda
39. Abra los rollers en el level wind
RS & CT TECHNOLOGIES Page 20 of 22
ESTIMULACIÓN MATRICIAL CON COILED TUBING POZO APIAY 17H
40. Hale lentamente para Sacar del Hueco (POOH) hasta que el empalme temporal esté a través del level
wind y haya al menos una vuelta completa en el carrete
41. Deje de realizar la POOH y cierre los rollers en el level wind
42. Reanude la POOH
43. Anule manualmente el level wind automático según se requiera para controlar las vueltas cerca del
empalme de CT.
44. Hale para Sacar del Hueco (POOH) hasta que el BHA esté en el PCE
45. Si está bombeando, deténgase
46. Recupere el BHA
47. Asegure el pozo cerrando todas las válvulas del cabezal y/o árbol a través del pozo
1. Si es posible, baje inmediatamente la fuga a una posición por debajo del stripper activo. De otra manera,
intente ubicar la fuga de tal manera que se proteja al personal contra la descarga de fluido.
2. Si el fluido en el: 2.
a. El anular alrededor del CT contiene los sólidos suspendidos, entonces bombee a una velocidad
suficiente para lavar a presión y sacar esos fluidos del anular antes de apagar la bomba
b. La sarta de CT tiene ácidos u otros fluidos peligrosos, desplace la sarta de CT hasta el agua u otro
fluido benigno antes de apagar la bomba
3. Deje de bombear
4. Descargue toda la presión de la sarta de CT
5. Mueva lentamente el CT de tal manera que se ubique la fuga en una posición conveniente para
empalmar el CT.
6. Deje de mover el CT
7. Cierre y asegure manualmente los arietes cuñas o arietes cuña/anulares del SPCE, según corresponda
8. Coloque el freno del carrete de CT y asegure el carrete con cadena
9. Engrape el CT al level wind para prevenir que el CT se desenrolle cuando se corte.
10. Conecte un cable choker o cadena al CT entre la fuga y el level wind. Conecte el cable choker o cadena
a un winche o grúa.
11. Verifique que los rollers del cuello de ganso estén cerrados
12. Corte el CT que contiene la fuga
13. Quite la cadena del carrete de CT y suelte el freno del carrete
14. Desenrolle suficiente CT del carrete para facilitar la instalación de un empalme
15. Coloque el freno del carrete de CT y asegure el carrete con cadena
16. Engrape el CT al level wind
17. Empalme el CT usando uno de los siguientes métodos.
a. Un conector temporal de tubo a tubo
b. Fije un conector de CT sobre cada extremo de CT e instale una unión de golpe entre los conectores
18. Comience a bombear lentamente
19. Si el empalme sostiene la presión, vaya al paso 21
20. Si el empalme tiene fugas, realice las siguientes acciones 20.
a. Deje de bombear
b. Despresurice la sarta de CT
c. Corte el empalme que presenta fuga
d. Repita los pasos 17-29
21. El bombeo es opcional
RS & CT TECHNOLOGIES Page 21 of 22
ESTIMULACIÓN MATRICIAL CON COILED TUBING POZO APIAY 17H