Вы находитесь на странице: 1из 722

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ w

РУССКИИ
ЯЗЫК
la J)f/ /)£ У* (/уЛ )Hm
Hu ) /it ) ( k Lt /L d H h (b К n Эi

f/> ГЛ - ffim У ц Ф ф )< X i/n

4< H in t 1 )ъ 1 ) /м f) b

>') ) H h < Я .я
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМ. В. В. ВИНОГРАДОВА
РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

НАУЧНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
«БОЛЬШАЯ РОССИЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ»

РУССКИЙ
язык
энциклопедия
ИЗДАНИЕ 2-е, ПЕРЕРАБОТАННОЕ II ДОПОЛНЕННОЕ

Главыый р е д а к т о р
Ю. Н. КАРАУЛОВ

Редакционная коллегия
Т. А. ГАНИЕВА (зам. главного редактора), В. В. ИВАНОВ, Р. Ф. КАСАТКИНА,
В. В. ЛОПАТИН, Т. М. НИКОЛАЕВА, Ю. С. СТЕПАНОВ, И. С. УЛУХАНОВ,
Н. Ю. ШВЕДОВА, Е. Н. ШИРЯЕВ, Д. Н. ШМЕЛЁВ

Москва
Научное издательство
«Большая Российская энциклопедия''

Издательский дом
«Дрофа»
1997
ПРЕДИСЛОВИЕ

Что такое «русский язык» представляет себе тив письменный язык в аккумулирующий центр
каждый: он звучит вокруг нас и внутри нас - древнерусской культуры, в её живую память. Само
русских и нерусских его носителей, он заключён в слово «буква» появилось в старославянском, а
миллионах текстов, написанных за тысячелетие затем в русском языке вместе с созданием алфави­
существования русской письменности и литерату­ та первоучителями славян. И в нашей энциклопе­
ры от первых переводов фрагментов из Библии дии соответствующие статьи - А, а, Б ,б , В ,в, ...,
и древних берестяных грамот до новой вывески в Буква, Азбука, Алфавит, Письмо, Графика, Пись­
доме напротив и только что вынутой из почтового менная речь и др. - раскрывают прежде всего
ящика сегодняшней газеты. Указать на явление, специфические стороны самого объекта, т. е. рус­
на объект, называемый «русский язык», довольно ского языка, но одновременно, как термины, сви­
просто, но рассказать о русском языке содержа­ детельствуют о первых практических результатах
тельно можно только опираясь на науку о нём, на отстранённого - отстранённого и от потока речи, и
русистику. Соединить в одном описании сведе­ от говорящего человека, а значит, почти научного
ния об отдельном, самостоятельно существующем в современном смысле - его рассмотрения создате­
объекте с современным состоянием науки об зтом лями кириллической азбуки.
объекте позволяет особый жанр обобщения и сис­ Обратимся к иной эпохе, отстоящей от изобре­
тематизации знаний - энциклопедия. тения письменности на полтысячелетия. Когда
Язык народа - это целый мир и душа этого Иван Фёдоров построил первый в России печат­
народа, это сердце его тысячелетней культуры, а ный станок и книга, шагнув за стены монастырей,
наука о языке - часть этой культуры. Если бы в из раритета превратилась в предмет повседневного
этом издании мы ограничились только разъяснени­ быта просвещённых слоев общества, русский язык
ем лингвистической терминологии, связанной с резко расширил сферы своего использования, но
изучением русского языка, читатель получил бы одновременно подпал под влияние дополнитель­
терминологический словарь, отразивший совре­ ных факторов, определяющих его состояние и
менное состояние науки - русистики, и такой сло­ развитие: с распространением книгопечатания по­
варь был бы лишь слабым подобием фундамен­ явилась возможность сознательного воздействия
тального «Лингвистического энциклопедического общества на язык. Печатное слово - это далеко не
словаря» (М., 1990). Принципиальное отличие то же самое, что слово, устно произнесённое, пе­
данного издания прежде всего в том, что, показы­ чатное слово доходит до гораздо большего числа
вая движение языковедческой мысли, оно воссоз­ адресатов, печатное слово проходит через время и
даёт исторические этапы возникновения и разви­ остаётся в истории, поэтому оно требует отбора:
тия самого объекта, характеризует особые, отлича­ далеко не всякое слово допустимо «вставить в
ющие его от других языков качества и рисует строку». И хотя вопрос о языковой, или литера­
картину его нынешнего состояния. А значит, эта турной, норме возник значительно позже - не
энциклопедия в какой-то мере раскрывает мир ранее последней трети 18 века,- проблема, что
русского языка и народа - носителя этого языка. можно написать и напечатать, а что из произноси­
Принято считать, что наука о русском языке мого в обыденной речи напечатать нельзя, встала
насчитывает не более трёх столетий, и важной во весь рост вместе с развитием на Руси книжности
вехой в её развитии, первым систематическим и книжной культуры.
обобщением более ранних попыток научного ос­ Отсюда понятно, почему в нашу энциклопедию,
мысления русского языка стала «Российская грам­ наряду со статьями Книгопечатание, Книжная
матика» М. В. Ломоносова. Но зададимся таким речь, Культура речи, Норма языковая и т.п.,
вопросом: когда братья Кирилл и Мефодий при­ вошёл широкий круг статей историко-культурного
думали особые знаки-буквы для передачи звуков характера, которые рассказывают об обществен­
славянской речи, разве это не было первым — ных институтах, о просветительских организациях
гениальным шагом к научному осмыслению праро­ и отдельных конкретных событиях в жизни Рос­
дителя русского языка? Ведь для того, чтобы сии, связанных с оценкой разных сторон языка и
каждому отдельному звуку (особенно с учётом его целенаправленными изменениями в нём: Общество
изменчивости, варьирования в разных позициях) любителей российской словесности, Реформы аз­
поставить в соответствие отдельный графический буки и правописания, Гражданский шрифт, «Пра­
знак, нужно было уметь различать основной звук вила русской орфографии и пунктуации» (М.,
и его варианты, или, говоря современным языком, 1956), ОПОЯЗ и др.
нужно было уметь установить состав фонем языка. Два столетия отделяют первый печатный станок
Возникновение письменности изменило и облик от первой научной - Ломоносовской - грамматики
самого языка: он стал не только слышим, но и русского языка, положившей начало русистике.
видим, и графическое его закрепление, открыв Возникновение и развитие науки о русском языке
новую форму его существования и развития, при­ стало мощным фактором культурного обновления,
дало ему и новую социальную значимость, превра­ оказало стимулирующее воздействие на сам язык
4 и на общественное сознание эпохи. Создание Ака­ обозначается переход задненёбных согласных в
демии Российской и активная деятельность её пер­ переднеязычные в определённые периоды сущест­
вого президента Е. Р. Дашковой имели целью со­ вования языка. В то же время это живой процесс
ставление полного словаря и грамматики русского в современных народных говорах, который отра­
литературного языка того времени. И на рубеже жает разные этапы указанного исторического пе­
18 и 19 веков русская наука и русская культура рехода, характеризуя, таким образом, не только
могли гордиться замечательным - на фоне евро­ эпизод эволюции языка, но и определённые осо­
пейской лексикографии - академическим слова­ бенности его нынешнего состояния.
рём, вобравшим в себя лексическое богатство бли­ Творцом языка является народ. Отдельная лич­
стательного в научно-просветительском, литера­ ность, будь зто даже такой гениальный писатель,
турном, философско-политическом отношении как А. С. Пушкин, может оказать благотворное
18 века в России. Статьи энциклопедии расскажут воздействие на формирование литературного язы­
читателю и об Академии Российской, и о первом ка, но и он творит из материала, поставляемого
академическом словаре, и о концепциях русских языком нации, и он склоняет голову перед гением
научных школ и взглядах языковедов, трудами национального языка. Творцом же науки о языке
которых воссоздавался образ «великого и могуче­ всегда выступает личность, поэтому, рассказывая
го» языка русской нации. о русском языке и о русистике, представляя исто­
Развитием языка движут два начала - начало рию языка и историю науки о нём, энциклопедия
стихийное, народное, которое подчиняется только отводит определённое место изложению идей учё-
внутренним законам языкового строя и правилам ных-филологов, в исследованиях которых был
свободного течения народной речи, и начало куль­ изучен и описан строй русского языка, вскрыты
турно-регламентирующее, основанное на оценке и законы его эволюции и установлены исторические
отборе языковых средств, исходящее от образован­ этапы его развития. Вообще говоря, любой аспект
ных слоёв общества и направленное на создание русского языка как объекта можно раскрыть, ос­
общелитературного языка. И оба зти начала стано­ новываясь только на изложении научных взглядов
вятся предметом бурно развивающейся в 19 веке выдающихся лингвистов-русистов: А. X. Востоко­
науки о русском языке. Может быть, с известной ва, Ф .И . Буслаева, К. С. Аксакова, И. И. Давы­
долей условности, можно решиться на такое рис­ дова, Н.П. Некрасова, Г. К. Ульянова, Я. К. Гро­
кованное утверждение, что, прежде чем стать пред­ та, В. И. Даля, Ф .Ф . Фортунатова, А. А. Шахма­
метом изучения, оба зти начала нашли объективное това, А. И. Соболевского, В. В. Виноградова,
воплощение в так называемой диглосии, т. е. в Л. В. Щербы и др. Иными словами, наука о рус­
факте параллельного функционирования в течение ском языке выступает как зеркало, отражающее
нескольких веков двух близкородственных язы­ его реальное бытование - бытование «здесь» и
ков - русского и церковно-славянского. Первый «сейчас» и бытование в историческом времени, и
олицетворял собой свободное народно-разговорное потому может расцениваться не только как способ
начало и обслуживал повседневную культурную рассмотрения, но и как один из способов сущест­
жизнь, находя применение в деловой письменнос­ вования самого языка.
ти и литературе «среднего» и «низкого стиля», Представляется показательным, что при целост­
тогда как второй олицетворял начало, в известной ном описании и систематическом представлении
степени, искусственно обработанное, регламенти­ одних только сущностных характеристик совре­
рованное строгими канонами, сдерживающими, ог­ менного языка всё равно оказывается неизбежным
раничивающими изменчивость и варьируемость синкретизм трёх аспектов его рассмотрения: языка
единиц и правил их соединения, и функциониро­ как объективно существующего феномена, т. е.
вал в сфере высокой «книжности» и в сфере языка-объекта; истории языка, т. е. языка во вре­
религиозно-культовой. мени,- хронологически прослеживаемой цепочки
Становление науки знаменовало собой тот факт, процессов изменений в его внутренней и внеш­
что история языка, т. е. история изменений в нём ней структуре; истории изучения русского языка -
и его использования, столь тесно переплетается с русистики. Монографическое исследование Виног­
историей русистики, что подчас уже трудно отде­ радова «Русский язык» - уникальный в истории
лить понятия, относящиеся к научному изучению науки труд - именно в таком синкретическом един­
объекта от понятий, которые называют явления, стве рассказывает о нашем предмете. Естественно,
структурирующие сам объект, определяющие этот синкретизм свойствен и словнику данной эн­
жизиь самого языка. Так, Трёх стилей теория (см.) циклопедии, т. е. набору и терминов и понятий,
является научным термином, обозначающим уче­ расположенных здесь в алфавитном порядке и
ние о делении языка на три стиля - высокий, охватывающих факты, явления, события, которые
средний и низкий, и последовательное её изложе­ относятся ко всем трём аспектам рассмотрения
ние связывается в истории нашей науки прежде русского языка.
всего с «Риторикой» Ломоносова. Но одновремен­ В типологии терминов, составивших словник
но это понятие отражает реально сложившуюся энциклопедии, можно выделить четыре понятий­
практику использования языка в русской литера­ но-терминологических комплекса: собственно
туре 17-18 веков, т. е. характеризует сам объект - язык, его материя; метаязык, или язык науки,
литературный язык этой эпохи. Или другой при­ позволяющий полно и системно представить как
мер - Палатализация (см.) - термин, которым материальную, так и идеальную сторону языка-
объекта, его внутреннюю структуру; творцы нау­ бургская) фонологическая школа, Машинный
ки - прежде всего люди, но и общественные инс­ фонд русского языка, Московское произношение,
титуты и организации, т. е. социально-культурная Московская диалектологическая комиссия, Жур­
инфраструктура языка; источники изучения рус­ налы лингвистические и т. п. В отличие от энцик­
ского языка - тексты, книги, картотеки, устная лопедии «Русский язык» (1979), в этой энцикло­
речь. педии нет отдельных статей о русских лингвистах,
- К первой области относятся понятия и терми­ но ни одно из имён замечательных учёных-руси-
ны, непосредственно соотносимые с языком как стов при этом не утрачено: о И. А. Бодуэне де
объективной сущностью, т. е. называющие какие- Куртенэ или В. А. Богородицком читатель найдёт
то части, отдельные стороны языка-объекта или в статье Казанская лингвистическая школа; о
его разновидности: Звуки речи. Буква, Древнерус­ взглядах Шахматова он узнает из статей Литера­
ский язык, Славянские языки, Говор, Гласные, турный язык, История русского языка и многих
Интонация и т. п. Эти термины имеют и ограни­ других; концепция С. И. Ожегова изложена в ста­
ченное, строго научное содержание, и содержание тье Культура речи и т. д. Облегчит поиск соответ­
широкое, общепонятное, общеязыковое. Они, ко­ ствующих статей именной указатель, расположен­
нечно, тоже входят в метаязык, но отличаются от ный в конце книги.
узкопрофессиональных (типа Аллитерация или Отказ от помещения в данное издание статей-
Конверсия) своей употребительностью за предела­ персоналий продиктован двумя соображениями.
ми специальных лингвистических сочинений. Во-первых, это позволяет избежать дублирования
- Метаязык составляют понятия и термины, информации, которое было бы неизбежным при
явившиеся результатом научного осмысления, на­ рассказе об основных теоретических положениях
учного изучения и описания языка как эволюцио­ научной школы и - в персональной статье - об
нирующей во времени системы, как средства ком­ идеях или концепции учёного, к этой школе при­
муникации, как орудия познания мира и основного надлежащего. Во-вторых, сегодня в русистике су­
способа хранения знаний о нём. Эта группа терми­ ществуют справочные издания, содержащие био­
нов самая многочисленная, она репрезентирует графические и научные данные как о лингвистах
науку о русском языке и одновременно воссоздаёт прошлого (М. Г. Булахов, «Восточнославянские
внутреннее устройство языка, характеризует про­ языковеды», т. 1-3, Минск, 1976—78), так и о
цессы изменчивости и исторического развития его ныне здравствующих и живущих не только в Рос­
едиииц и уровней: Адъективация, Актуальное чле­ сии русистах («Кто есть кто в современной руси­
нение предложения, Гнездо слов, Морфонология, стике», Москва-Хельсинки, 1994). Повторять зти
Множественное число, Наклонение, Метафора, сведения в нашей энциклопедии не было необхо­
Падение редуцированных, Неопределённые место­ димости.
имения, Диахрония и т. д. — Наконец, последний понятийно-терминологи­
Заметную часть этой группы образуют термины ческий комплекс энциклопедии охватывает источ­
общеязыковедческие, используемые в лингвисти­ ники по изучению истории русского языка от
ческих описаниях самых разных языков независи­ самых древних надписей (Граффити) и памятни­
мо от национальной специфики. Так, если терми­ ков письменности 11 века - Остромирова Еванге­
ны Аканье, Одушевлённость-Неодушевлённость, лия, Изборников 1073 и 1076 годов и Архангель­
Двувидовые глаголы, Полногласие, Предложный ского Евангелия, включает в себя Летописи, Бере­
падеж, Юсы и др. связаны прежде всего с русским стяные грамоты, литературные произведения
языком и его историей, то термины типа Система последующих веков, Азбуковники, а также «дело­
языковая, Сигнификат, Род, Прямая речь, Консо­ вую прозу» - Грамоты (монастырские хозяйствен­
нантизм приложимы ко многим языкам, совпадают ные книги, «отказные» книги и т. п.).
с терминологией, включённой в «Лингвистический Впервые в число статей этого типа включены
энциклопедический словарь», и в статьях нашей такие важные в историко-культурном отношении,
энциклопедии снабжаются дополнительным содер­ как Библия, Евангелие, Псалтырь. Уникальную
жанием, раскрывающим специфику русского язы­ ценность для изучения истории русского языка
ка. К этой же группе терминов, характеризующих представляют собой так называемые «вторичные
синкретически русский язык и науку о нём, следу­ источники», т. е. Картотеки лексики русского
ет отнести и названия смежных с русистикой дис­ языка (см.). Посвящённая им статья содержит
циплин, которым посвящены отдельные статьи сведения только о самых крупных хранилищах
(Славистика, Социолингвистика, Языкознание, лексического богатства русского языка - о москов­
Семиотика, Риторика, Психолингвистика), а так­ ских и петербургских картотеках, хотя на самом
же обозначения фундаментальных проблем линг­ деле их число очень велико, поскольку картотеки
вистики - Происхождение языка, Язык и обще­ ведутся практически во всех вузовских центрах
ство, Язык, мышление и сознание, Литературного русистики и во многих из них составляются реги­
языка теория (в статье Литературный язык) и ональные словари - словари диалектной, разго­
некоторые другие. ворной речи или литературного языка.
- В третью группу единиц словника входят Что касается словарей вообще, то они, как и
такие понятия, как Виноградовская школа, Инсти­ диалектологические атласы, попадают, с одной
тут русского языка им. А. С. Пушкина, Казанская стороны, в разряд книг и служат новыми источни­
лингвистическая школа, Ленинградская (Петер­ ками лингвистических изысканий. Но с другой
6 стороны, словари - это научный результат, т. е. Естественно, за прошедшее двадцатилетие пре­
продукт науки, итог большой исследовательской терпела определённую эволюцию и научная лин­
работы, и часто не одного поколения учёных (как, гвистическая мысль. Развитие научной мысли всег­
например, исторические словари и лингвистиче­ да идёт быстрее, чем происходят изменения в
ские атласы). И одновременно - это орудие куль­ объекте этой мысли: если сам русский язык прак­
туры, путь воздействия общества на язык, один из тически не изменился, то русистика заметно эво­
способов становления языковой нормы и распро­ люционировала. В науку пришло новое поколение
странения образованности (ср. Ортологические учёных, в русистике появились новые идеи, кон­
словари, Толковые словари. Синонимов словари, цепции, теории, созданы новые лингвистические
Словообразовательные словари, Словари энцикло­ объекты - словари, атласы, грамматики, произош­
педические и т. п.) Поэтому статьи, посвящённые ли изменения в составе учреждений, связанных с
разного рода словарям, можно было бы отнести к русским языком,—всё это не могло не повлиять на
любой из трёх последних групп терминов. содержание энциклопедии. В ней получили осве­
Терминологический состав словника призван от­
тенить специфику метаязыка русистики, обуслов­ щение новые, по сравнению с изданием 1979 года,
ленную самим предметом этой науки. Составляя циклы дисциплин - культура речи, риторика —со
часть общей лингвистики, русистика, естественно, своей терминологической спецификой и богатым
использует и какую-то часть её метаязыка, прида­ иллюстративным материалом. К общему росту
вая соответствующим терминам то наполнение, объёма терминологии, нашедшей истолкование в
которое вытекает из самого материала. Так, в энциклопедии, привело также обогащение систем­
энциклопедии объясняются термины Грамматика и ных связей за счёт разделения родо-видовых отно­
Функциональная грамматика, но нет статей Гене­ шений и придания самостоятельности (т.е. напи­
ративная ( порождающая, трансформационная) сания отдельных статей) видовым терминам. В
грамматика, Зависимостей грамматика, Дескрип­ итоге состав словника по сравнению с 1979 го­
тивная грамматика и др. прежде всего потому, что дом увеличился почти на четверть, но при всех
в достаточных масштабах эти типы грамматиче­ новшествах как в количестве, так и в качестве
ских описаний не проводились на материале рус­ статей сохранился просветительски-исследова-
ского языка. тельский дух этого издания. Этим внутренне про­
Отличаясь от справочников по общелингвисти­ тиворечивым определением (просветительский и
ческой терминологии, энциклопедия отличается и одновременно исследовательский) хочется подчер­
от специальных изданий по отдельным областям кнуть принципиальную особенность жанра: энцик­
лингвистики. Например, читатель не найдёт в ней лопедия несёт информацию о результатах, конста­
таких статей, как Ассоциативное значение, Ассо­ тирует стабильные данные и излагает устоявшиеся
циативное ноле, Ассоциативный эксперимент, Ас­ научные положения и общепринятые взгляды. Но
социативный словарь, Ассоциация, Ассоциация одновременно в тех же самых статьях она ставит
парадигматическая и т.д., не найдет потому, что проблему, она выявляет незавершённость, она ак­
место для столь подробно разветвлённой термино­ тивизирует исследовательскую мысль. Энциклопе­
логии - в узкоспециальных словарях по лингви­ дия инс}юрмирует читателя, и энциклопедия сти­
стической семантике или психолингвистике. мулирует его к научному поиску. Вот почему её
Первое издание энциклопедии «Русский язык» читателем будет и школьник, и маститый учёный-
вышло в 1979 году. Её главным редактором был лингвист. Авторскую работу над статьями энцик­
Ф.П. Филин, в редколлегию входили: Р.И. Ава­ лопедии вели десятки видных учёных, которые
несов, В. И. Борковский, Т. А. Ганиева, В.Я. Де­ представляют многие крупные центры русистики
рягин, В. В. Иванов, С. И. Котков, И .Ф . Про-
тченко, А. В. Текучёв, И. М. Терехов, Н.Ю. Шве­ в России и принадлежат к разным научным шко­
дова, Д.Н. Шмелёв. лам и направлениям. Мы надеемся, что обратив­
Второе издание связано отношениями преемст­ шийся к энциклопедии специалист увидит здесь
венности с первым изданием 1979 года, являясь в проблемы и задачи, а неофит найдет ответы и
то же время в значительной степени новым произ­ решения, обретёт научные истины. Если такое
ведением. Что же изменилось за это неполное случится, авторский коллектив будет считать, что
двадцатилетие? Изменился ли русский язык, и как его цель достигнута.
изменилась наука о нём - русистика? Конечно, Институт русского языка им В. В. Виноградова
изменения в русском языке за это время невелики, РАН и издательство «Большая Российская энцик­
и касаются они прежде всего обновления лексики, лопедия» с благодарностью примут все замечания
т.е. притока в активную часть словаря, использу­ читателей, которые позволят улучшить энциклопе­
емого в повседневной коммуникации, большого дию «Русский язык» при её возможных переизда­
количества новых слов. Существенно преобразо­ ниях. Все замечания просим направлять по адре­
вался мир вокруг нас, изменилось само общество, сам: Москва 121019, Волхонка, 1 8 /2 , Институт
мир страны, изменились люди, их взгляды на мир. русского языка им. В. В. Виноградова РАН или
Всё это не могло не найти отражения в статьях Москва 109817, Покровский бульвар, 8, издатель­
энциклопедии, в наполняющем их иллюстратив­ ство «Большая Российская энциклопедия».
ном материале, объём которого также вырос. Ю.Н. Караулов.
ОСНОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ В ТЕКСТЕ

абх.- абхазский зап.- западный, западно- нем.- немецкий СНГ - Союз независимых го­
адыг - адыгейский и др.- и другие неперех,- непереходный сударств
азсрб - азербайджанский изд.- издано, издание нссов вид - несовершенный сов,- советский
акад.- академик им.- имени вид сов. вид - совершенный вид
ал6.- албанский им. н.- именительный падеж нидерл.- нидерландский совр,- современный
АН - Академия наук Имп.- Императорский норв.- норвежский соотв,- соответствующий
англ.- английский ингуш.- ингушский обл.- область С.-Петербург - Санкт-Пе­
араб.- арабский ипд.~ индийский ок.- около тербург
ирм - армянский ин-т - институт Окт. революция 1917 - Ок­ ср.- сравни
ассир - ассирийский ИПГ1И - Институт проблем тябрьская революция 1917 ср.-век.- средневековый
афг.- афганский передачи информации РАН опубл.- опубликовано ср. род - средний род
б.ч.- большая часть, боль­ ирл.- ирландский осст,- осетинский ст.- статья
шей частью ироп,- ироническое пед.- педагогический ст.-слав,- старославянский
башк.- башкирский исл.—исландский переп.- переносный ст. стиль - старый стиль
белорус.- белорусский йен.- испанский перех- переходный
бепг.- бенгальский итал.- итальянский перс.- персидский сущ,- существительное
бирм.- бирманский кабард.- кабардинский петерб.- петербургский тадж.- таджикский
6-ка - библиотека каб.-балк. - кабардино-бал­ пол.- половина тат,- татарский
болг.- болгарский карский польск.- польский твор. п - творительный па­
буд время - будущее время казах.- казахский португ.- португальский деж
букв - буквально калм,- калмыцкий поч. чл.- почётный член т.с. - то есть
бурят.- бурятский каракалп.- каракалпакский пр.- премия, прочее т.к.- так как
быв,- бывший карел.- карельский предл. п. - предложный па­ т.п - так называемый
и., uu - иск, иска кельт,- кельтский деж т о - таким образом
в т ч - и том числе кирг,- киргизский преим - преимущественно т.п.- тому подобное
Великая Отечеств война - кит,- китайский прил.- прилагательное тибст.- тибетский
Великая Отечественная к.-л.~ какой-либо прич.- причастие тув - тувинский
война 1941-45 к.-н.- какой-нибудь прост.- просторечный тур,- турецкий
венг.- венгерский книжп.- книжное проф.- профессор туркм,- туркменский
вин. п.- винительный падеж коп.- конец прош. время - прошедшее тыс. - тысяча, тысячелетие
вол.- волость кор.- корейский время тюрк.- тюркский
пост - восточный, восточно­ к-рый - который псевд,- псевдоним удм.- удмуртский
высок. “ высокое -л.- -либо разг.- разговорный узб,- узбекский
гг.- годы лат.- латинский РАН - Российская Академия укр - украинский
газ.- газета латыш.- латышский наук ум - умер, умерла
гл.- глава лит.- литературный РАО - Российская Академия уп-т - университет
гл. обр - главным образом литов,- литовский образования устар.- устарелое
гл. ред.- главный редактор лит-ра - литература РГБ - Российская Государст­ фин.- финский
гос.- государственный максд - македонский венная библиотека франц.- французский
ГПБ - Государственная Пуб мар,- марийский ред.- редактор, редакция церк.-слав. - церковно-сла­
личная библиотека им. М.Е. мсстоим.- местоимение р-н - район вянский
Салтыком-Щедрина (ны­ млн.- миллион РНБ - Российская Нацио­ чел.—человек
не РНБ) мн. ч.—множественное число нальная библиотека чеч -ингуш.- чечено-ишуш-
греч.- греческий молд.- молдавский род. п.- родительный падеж
груз - грузинский мопг.- монгольский рос.- российский ский
губ.- губерния морд - мордовский рум.- румынский чсш.- чешский
д.- деревня М ОСК.— московский рус.- русский числ.- числительное
дат.- датский муж.род - мужской род РФ - Российская Федерация чл,- член
дат п.- дательный падеж -н.- -нибудь с.- страница; село чл.-корр.- члсп-коррсспоп-
Д-р - доктор п. э,- паша эра санскр.- санскритский дент
др.- - древис- иапр - например св.- свыше; святой чуваш,- чувашский
евр- еврейский нареч.- наречие Свщ.- Священное швед.- шведский
сгип.- егииетскии наст, время - настоящее сер.- середина шотл.- шотландский
сд. ч.- единственное число время слав.- славянский экз.- экземпляр
ж - журнал нач.- начало след,- следующий эст.- эстонский
жен. род - женский род нейтр,- нейтральное словсн.- словенский якут,- якутский
зав.- заведующий нск-рый - некоторый см.- смотри япон,- японский

П р и м е ч а н и е Сокращения названий частей речи и стилистические пометы даются только при примерах
8 ОСНОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ В БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ОПИСАНИЯХ

Автореф.- автореферат «Изв. АН СССР. Сер. ЛиЯ» - «Извес­ публ.- публикация


библ.- библиография тия АН СССР. Серия литературы и «Рус. яз. в нац. школе» - «Русский язык
бюл.- бюллетень языка» в национальной школе»
в.- выпуск Источи.- Источники «Рус. яз. за рубежом» - «Русский язык
ВНР ~ Вопросы культуры речи канд.- кандидатская за рубежом»
«ВЯ» - «Вопросы языкознания» кн.- книга «Рус. речь» - «Русская речь»
дисс.- диссертация Лит.- Литература
Докл.- Доклады «НДВШ. ФН» - «Научные доклады сб.- сборник
дон - дополнение, дополнительный высшей школы. Филологические сер.- серия
Зап.- Записки науки» совм.- совместно
Избр. соч.- Избранные сочинения НЗЛ - Новое в зарубежной лингвистике сост.- составитель
Избр. тр.- Избранные труды НЛ - Новое в лингвистике Соч.- Сочинения
И зв- Известия «НТИ» - Научно-техническая информа­ т.- том
«Изв. АН. Сер. ЛиЯ» - «Известия АН ция Тр - Труды
Серия литературы и языка» отв. ред.- ответственный редактор
«Изв. АН СССР. ОЛЯ» -«Известия АН пер.- перевод Уч. зап.- Учёные записки
СССР. Отделение литературы и Поли. собр. соч.- Полное собрание сочи­ филол.- филологический
языка» нений ч - часть

СОКРАЩЁННЫЕ НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ

А.-А - Алма-Ата Тал.- Таллии Chi.- Chicago Мёх - Мёхко


Aui- Ашхабад Таш - Ташкент Cp h - Copenhagen, Copen- Mil - Milano
Душ - Душанбе Тб.- Тбилиси hague Munch.- Miinchcn
Ер.- Ереван Ф р.- Фрунзе F r./M .- Frankfurt am Main N Y - New York
К.- Киев Ха р - Харьков Gen.- Geneve Oxf.- Oxford
Каэ - Казань Amst.- Amsterdam Gott.- Gottingen P .- Paris
Киш.- Кишинев Antw.- Antwerpen Hamb.- Hamburg Phil.- Philadelphia
Л .- Ленинград В.- Berlin Hdlb - Heidelberg Rio de J.~ Rio dc Janeiro
М.- Москва В. Aires - Buenos Aires Hels.- Helsingfors, Helsinki
М.-Л .- Москва - Ленинград Balt - Baltimore 1st - Istanbul S.F.- San Francisco
Новосиб.- Новосибирск Bdpst - Budapest Kbh - Kebenhavn Stockh- Stockholm
Од - Одесса Berk.- Berkeley L - London Stuttg.- Stuttgart
П - Петроград (Петербург) Brat - Bratislava Los Ang - Los Angeles W - Wien
Р.- Рига Brux.- Bruxelles Lpz - Leipzig Warsz.- Warszawa
Р п /Д - Ростов-на-Дону Buc- Bucurejti Mass.- Massachusetts Wash - Washington
СПБ - Санкт-Петербург Camb.- Cambridge Melb.- Melbourne Z.- Zurich
Л д
A Cl ы «1 Л л Лд

А,а - первая буква русского алфавита. Название венно-звуковые А., состоящие как из названий
буквы - «а» употребляется как существительное начальных букв, так и из начальных звуков слов,
ср. рода: прописное а. По начертанию буква а входящих в исходное словосочетание: ЦСКА
восходит к букве кириллицы (см.) «аз», к-рая [цэ-эс-ка] - Центральный спортивный клуб ар­
имела числовое значение «один». Начертание бук­ мии. 2) А., состоящие из сочетания начальных
вы «аз» в слав, алфавите восходит к греч. букве частей слов, т. н. слоговые: продмаг - продоволь­
«альфа» и финикийскому «алеф», т. е. телец, т. к. ственный магазин, завхоз, комсомол. 3) А. сме­
начертание этой буквы образовалось из иерогли­ шанного типа, состоящие как из начальных частей
фического рисунка, изображающего голову быка. слов, так и из начальных звуков: сельпо - сельское
Слав, название буквы - «аз» сохранилось в выра­ потребительское общество, собес, КамАЗ. 4) А.,
жениях: от азй до ижицы - «от начала до конца», состоящие из сочетания начальной части слова
ни азй не смыслит или азй в глаза не знает - (слов) с целым словом: запчасти - запасные час­
«ничего не знает». ти, оргработа, Сбербанк. 5) А., состоящие из со­
При классификационных обозначениях буква четания начальной части слова с формой косвен­
А, а имеет значение «первый»: ложа А , пункт а, ного падежа существительного: завкафедрой - за­
место а. ведующий кафедрой, комроты, поммастера,
Графические значения буквы а: 1) в начале сло­ управделами. 6) А., состоящие из сочетания нача­
ва, после гласных букв, после согласных шипя­ ла первого слова с началом и концом второго или
щих, ц, и обозначает фонему (а): армия, вуаль, только с концом второго: мопед - мотоцикл-вело­
жар, таг, чаща, царь, Гайавата; 2) после осталь­ сипед, эсминец - эскадренный миноносец, военко­
ных согласных букв обозначает фонему (а) и мат, торгпредство. А. характеризуются опре­
твёрдость предшествующей согласной фонемы: делёнными грамматическими свойствами. Так,
бак, вар, газ. буквенные А., как и А. 1-го (б, в), 2-го и 3-го типов
Аббревиатура (итал. abbreviatura - сокраще­ с основой на гласный, не склоняются; А. тех же
ние, от лат. abbrevio - сокращаю) - существитель­ типов с основой на согласный имеют тенденцию к
ное, образованное из усечённых слов, входящих в переходу в существительные 1-го склонения муж.
исходное словосочетание, или из названий началь­ рода (ср. М И Д заявляет... и разг. работать в
ных букв этих слов (реже из усечённых компонен­ М ИДе). Склонение А. 4-го и б-го типов не отли­
тов, названий начальных букв компонентов исход­ чается от склонения последнего слова синонимич­
ного сложного слова). Последний компонент А. ного словосочетания. А. 5-го типа не склоняются
может быть также целым (неусечённым) словом. и относятся к тому же роду, что и первое сокраща­
По своей структуре различаются след, типы А. емое слово. Для А. 1-3-го типов характерно уда­
1) А. «инициального» типа, к-рые, в свою очередь, рение на последнем слоге основы, для А. 4 -6-го
делятся на три подтипа: а) буквенные А., состоя­ типов - на последнем компоненте.
щие из названий начальных букв слов, входящих А. 2-6-го типов иногда называют также с л о ж ­
в исходное словосочетание: ЭВМ [э-вэ £м] - элек­ н о с о к р а щё н н ы ми словами.
тронная вычислительная машина, М ГД [эм-гэ- Образование А. (аббревиация) как особый спо­
di] - магнитная гидродинамика, магнитогидроди­ соб словообразования, направленный на создание
намика, ЧП или чепэ - чрезвычайное происшест­ более коротких по сравнению с исходными струк­
вие; 6) звуковые А., состоящие из начальных турами (словосочетаниями или сложениями) сино­
звуков слов исходного словосочетания, т. е. чита­ нимичных им номинаций (см ), получило широкое
емые как обычное слово, напр, вуз - высшее учеб­ распространение в основных европейских языках
ное заведение, ЦУМ - Центральный универсаль­ в 20 в., в рус. языке - особенно в сов. и постсов.
ный магазин, ГЭС - гидроэлектростанция; в) бук­ эпоху. До Окт. революции 1917 появились лишь
10 отдельные первые А. (эсер - социалист-революци­ ности - их), а также нулевыми заместителями
онер, П Т А - Петербургское телеграфное агентство (ср. отсутствие подлежащего при сказуемом донёс
и др.). В первые десятилетия после революции в 4-й фразе); в) семантическими связями слов
образование А. было в значительной степени сти­ (напр.: приносить в жертву - жертвенник,
хийным, малоупорядоченным, случайным (напр., орёл - орлята); г) соотнесённостью видо-времен-
А. гикраб - школьный работник). Развитие этого ных форм сказуемых (во всех фразах, кроме 2-й,
способа словообразования идёт в сторону большей сказуемое - глагол сов. вида в форме прош. вре­
регламентированности. Так, наиболее продуктив­ мени); д) актуальным членением (см. Актуальное
но образование А. с повторяющимися во многих членение предложения) данной фразы в контексте
словах компонентами типа глас, гос, полит, хоз, предшествующих (так, в 7-й фразе прямой поря­
проф, пром, мос, зам, Н И И (напр., леспромхоз - док слов и отсутствие фразового ударения на слове
лесное промышленное хозяйство). лисица означают, что лисица является темой этого
На базе аббревиации в совр. речи развилось предложения, а это, в свою очередь, обусловлено
образование кратких словечек, представляющих тем, что эта лисица уже упоминалась ранее).
собой разг. синонимы более длинных слов: зав Нек-рые межфразовые связи (в частности, при­
(вместо заведующий), зам (заместитель), пред чинные, пояснительные, а также связи, основан­
(председатель) и т. п.; первым из таких слов было ные на единстве времени, места действия или
появившееся вскоре после революции слово спец тождестве действующих лиц и предметов) могут не
(специалист). иметь явного выражения, а восстанавливаются в
Аббревиацию как способ словообразования сле­ тексте в силу изначально заданной его связности
дует отличать от: графических сокращений (напр., (внутренности - имеются в виду внутренности
др.-рус. бъ - богъ, совр. рус. и др. - и другие) и козы; слетел - имеется в виду не произвольный
контекстуально обусловленного сокращения одно­ момент в прошлом, а момент, когда люди прино­
го (или более) из стоящих рядом слов, имеющих сили жертву). Соединительные и противительные
общий последний компонент (напр., двух- и связи часто выражаются лексико-синтаксическим
трёхэтажные дома\ в подобных случаях со­ параллелизмом фраз. В межфразовые связи могут
кращённая часть слова не становится самостоя­ вступать как отдельные фразы, так и группы фраз.
тельным словом). Так, 1-я фраза связана пояснительной связью со
А. фиксируются в специальных словарях сокра­ всеми остальными фразами А. как с целым.
щений. Связи между А. в составе текста имеют ту же
Лит.: Рус. язык и сов. общество. Социолого-лингвистиче- природу, что и связи между фразами в А. Границы
скос исследование. Словообразование совр. рус лит языка, между А. проходят в точках с минимальным чис­
М ., 1968; А л е к с е е в Д. И., Сокращенные слова в рус. языке, лом межфразовых связей. В связях между А.
Саратов, 1979; Рус. грамматика, т. 1, М., 1980; М о г и л е в ­ главную роль играют обычно первые фразы А.
с кий Р. И., Очерки аббревиации слав, языков, М., 1983,
Словарь сокращений рус. языка, 3 изд., М , 1983. Так, в 1-й фразе слово вскоре (вызывающее вопрос
В. В. Лопатин. после чего?) и слово отомстить (вызывающее
Абзац (нем. Absatz, букв - отступ) - 1) отступ вопрос за что?) соотносят данный А. с предшест­
в начальной строке печатного или рукописного вующими.
текста. 2) Компонент связного текста, состоящий Лит.: Пе шк о в е к иЙ AM. , Рус. синтаксис в научном
освещении, 7 изд., М., 1956; Ф и г у р о в с к и й И. А , Синтак­
из одной или нескольких фраз (предложений) и сис целого текста и ученические письменные работы, М., 1961;
характеризующийся единством и относительной П а д у ч е в а Е. В., О структуре абзаца, «Уч. зап. Тартуского
законченностью содержания. В значении, близком гос. ун-та*, 1965, в. 181; НЗЛ, в. 8, М., 1978
к этому, выступают также термины «период» Е. В. Падучева
(см.), «сложное синтаксическое целое», «сверх- Автоматическая обработка текста -
фразовое единство». Пример А.: преобразование текста на искусственном или есте­
Вскоре лисице удалось отомстить орлу. Как- ственном языке с помощью компьютера. Приклад­
то раз люди в поле приносили в жертву богам ные системы и теория А. о. т. начали создаваться
козу. Орёл слетел к жертвеннику и унёс с него в кон. 50-х гг. 20 в. (США, СССР, Франция,
горящие внутренности. Но только донёс их до Италия, ФРГ и др.) и развивались в нескольких
гнезда, как подул сильный ветер. И тонкие ста­ различных приложениях: в системном программи­
рые прутья вспыхнули ярким пламенем. Упали ровании, издательском деле и вычислительной
орлята на землю. Лисица подбежала и съела их. лингвистике. В системном программировании,
Проявлением единства содержания А. являются предметом к-рого является создание программного
межфразовые связи. В приведённом А. межфразо- обеспечения функционирования компьютера и ра­
вые связи создаются, в частности: а) союзами, при боты пользователей, развивались инструменталь­
к-рых один из соединяемых компонентов во фразе ные средства разработки программ, т. е. текстов на
Абзац

отсутствует (но, и)\ б) тождеством упоминаемых алгоритмических языках. В издательском деле


объектов ( орлу - орёл, лисице - лисица), выра­ А. о. т .- одно из направлений автоматизации ре­
женным, напр., словами-заместителями (внутрен­ дакционно-издательских процессов. В этих обла-
стях термин «А. о. т.» употребляется, как правило, компьютер программ, программной документации, 11
в относительно узком смысле, как преобразование научных отчётов и других данных.
формы текста. В вычислительной лингвистике, В издательской практике системы автоматизиро­
предметом к-рой являются автоматический линг­ ванного редактирования применяются, как прави­
вистический анализ и синтез текста, а также лин­ ло, совместно с системами автоматического набора
гвистические аспекты общения с компьютером на и вёрстки. В качестве составных частей в такие
естественном языке, термин «А. о. т.» понимается системы входят и нек-рые лингвистические про­
в более широком смысле, охватывающем процеду­ граммы, напр. программы переноса слов в соответ­
ры анализа содержания и синтеза (по заданному ствии с орфографией данного языка, проверки и
или выработанному содержанию) понятного чело­ исправления орфографии, транслитерации (см.) и
веку текста. транскрибирования (см. Транскрипция), выделе­
В зависимости от целей различают несколько ния имён собственных и ключевых слов для авто­
видов А. о. т. Преобразование текста при а в т о ­ матического составления именных и предметных
м а т и з и р о в а н н о м р е д а к т и р о в а н и и за- указателей (в последнем случае используются так­
ключается во внесении в текст, находящийся в же программы лемматизации, т е. преобразования
памяти компьютера, исправлений и дополнений. текстовых форм слов в словарные).
Ф о р м а т и р о в а н и е текста заключается в выде­ Автоматизированные лексикографические сис­
лении рубрик текста, формировании строк и стра­ темы, т. е. системы автоматизации подготовки и
ниц нужного формата для воспроизведения на использования словарей, включают в себя про­
устройствах печати компьютера. В процессе а в ­ граммы и справочные данные, необходимые для
томатического набора и вёрстки лексикографической обработки текстов. В них ис­
текст, введённый в компьютер, преобразуется в пользуются текстовые редакторы для ввода и кор­
представление (код), воспроизводимое полигра­ рекции данных, программы контроля данных и
фическим оборудованием (напр., фотонаборным запросов к системе, программы контроля орфогра­
автоматом). При л е к с и к о г р а ф и ч е с к о й фии и разметки входного текста, программы сег­
о б р а б о т к е текст преобразуется в лексикографи­ ментации текста на слова, словосочетания, предло­
ческое представление, в к-ром каждому словоупот­ жения и фрагменты словарных статей, программы
реблению соответствует определённая информа­ лемматизации и подсчёта статистики словоупот­
ция в формируемом к этому тексту словаре. В реблений, программы загрузки, поиска и коррек­
автоматическом лингвистическом анализе текст по­ ции данных и др. Введённые в систему тексты
следовательно преобразуется в его лексико-морфо­ и /и л и словари размещаются в базах данных и
логическое, синтаксическое и семантическое пред­ снабжаются словоуказателями и другими индекса­
ставление. В процессе а в т о м а т и ч е с к о г о ми, позволяющими по слову или его характеристи­
с и н т е з а производятся обратные преобразова­ кам находить его контексты или словарные статьи,
ния: от семантического представления через син­ в к-рых оно описано. Результатом А. о. т. в авто­
таксическое и лексемно-морфологическое к собст­ матизированных лексикографических системах
венно текстовому. являются частотные словари, конкордансы (слово­
Системы автоматизированного редактирования указатели с контекстами), чаще всего принимаю­
( т е к с т о в ы е р е д а к т о р ы , или п р о ц е с с о - щие форму а в т о м а т и ч е с к и х к о н к о р д а н ­
р ы), называемые системами А. о. т. в узком смыс­ сов, автоматические моно- и многоязычные слова­
ле (англ. text processing или word processing sys­ ри, размещаемые в базах данных и используемые
tems), с кон. 70-х гг. входят в состав системного программами лексикографических систем в каче­
программного обеспечения практически всех типов стве справочного материала при обработке новых
компьютеров. Управление текстовыми редактора­ данных. Поэтому такие системы являются разви­
ми осуществляется через дисплей (устройство для вающимися системами. Автоматические
ввода с помощью алфавитно-цифровой клавиату­ с л о в а р и используются в системах автоматиче­
ры и отображения на экране электронно-лучевой ского перевода, а также в информационных систе­
трубки обрабатываемого текста) Изменения и до­ мах и системах общения с компьютером на естест­
полнения в обрабатываемый текст могут быть вне­ венном языке в качестве справочников при подго­
сены непосредственно с помощью указателя пози­ товке и расширении словарей и уточнении
ций в тексте (курсбра) и алфавитно-цифровой грамматик этих систем.
клавиатуры дисплея, а также с помощью специаль­ В составе лингвистического обеспечения автома­
ных команд, воспринимаемых системой редакти­ тизированных систем различают три группы фун­
Автоматическая

рования. В последнем случае одно и то же измене­ кций А. о. т.. а в т о м а т и ч е с к о е и н д е к с и ­


ние может быть внесено одновременно во все места р о в а н и е входных документов, составление по­
текста, где оно необходимо (напр., изменение на­ исковых предписаний по тексту запросов и
писания собственного имени, расшифровка сокра­ автоматизированное ведение словарей системы.
щения или, наоборот, сокращение определённого Ядром лингвистического обеспечения автоматизи­
словосочетания). Текстовые редакторы широко ис­ рованных информационных систем являются ин­
пользуются как средства подготовки и ввода в формационно-поисковые тезаурусы (см ), втерми-
12 нах к-рых производится индексирование вводи­ фреймов - языковых моделей определённых фраг­
мых в систему текстов и запросов на их поиск. ментов действительности или семантических сетей
Индексирование текста заключается в составлении и образуют т. н. базы знаний, хранимые в компь­
к нему поискового «образа», в к-ром указываются ютере. Эти функции используются также и как
понятия, описываемые в тексте, и отношения меж­ средства раскрытия неоднозначностей (разреше­
ду ними. Аналогично обрабатываются и запросы к ния омонимии), восстановления эллипсисов, уста­
системе. Сравнением поисковых предписаний с новления анафорических связей в тексте и в дру­
поисковыми образами документов осуществляется гих сложных случаях лингвистического анализа.
выбор текстов запрашиваемой тематики. Сущест­ С 70-х гг. наблюдается тенденция к интеграции
вуют и бестезаурусные системы, способные осуще­ всех подходов к конструированию систем А. о. т. в
ствлять поиск текстов по любым сочетаниям слов, рамках искусственного интеллекта - направления
встречающихся в них. В таких системах автомати­ в информатике (computer science), связанного с
чески строятся словоуказатели к вводимым тек­ созданием сложных человеко-машинных и робото­
стам. технических систем, моделирующих человеческую
Наиболее полно функции А. о. т. развиты в си­ деятельность в различных сферах и предметных
стемах автоматического перевода (см.) и системах областях. В таких системах текст на естественном
человеко-машинного общения, где основным явля­ или искусственном языке является как источником
ется синтаксический, а в системах общения с ком­ накопления знаний системы, так и источником
пьютером - семантический анализ. Эти наиболее данных для выбора её поведения, а также средст­
сложные формы А. о. т. опираются на формальный вом взаимодействия системы с человеком. Здесь
аппарат, развитый в рамках математической и функции редактирования всё больше сливаются с
вычислительной лингвистики. Здесь А. о. т. осу­ функциями содержательной обработки, образуя
ществляется программными системами, называе­ единый аппарат понимания текстов. Это открывает
мыми языковыми или лингвистическими процессо­ возможности для автоматизации наиболее слож­
рами (NLP - Natural Language Processor) Цент­ ных областей человеческой деятельности, требую­
ральной функцией языковых процессоров щих затрат прежде всего интеллектуального труда,
является грамматический разбор (parsing). Про­ таких, как редакционно-издательские процессы,
граммы грамматического разбора (parsers) приме­ извлечение информации из текстов, медицинская
няют в качестве справочных данных формальные и техническая диагностика, экспертная деятель­
грамматики и словари того языка, тексты к-рого ность, проектирование машин и сооружений, изго­
служат объектом анализа или синтеза. В качестве товление проектной документации, управление со­
формальных грамматик используются расширен­ циально-экономическими системами. Во всех этих
ные г р а м м а т и к и непосредственных случаях А. о. т. играет первостепенную роль. Од­
с о с т а в л я ю щ и х (контекстно-свободные грам­ нако в таких массовых «промышленных» приме­
матики), т р а н с ф о р м а ц и о н н ы е г р а м м а ­ нениях А. о. т. должна опираться на мощную ин­
т и к и , грамматики расширенных сетей переходов, формационную поддержку в виде автоматизиро­
являющиеся системами грамматик непосредствен­ ванных словарных картотек, автоматических
ных составляющих, и др. В качестве формальных словарей, грамматик и других форм представле­
словарей используются прикладные (инженер­ ния лингвистических данных в компьютере. Раз­
ные) варианты толково-комбинаторных словарей, работка таких систем приобретает форму м а ­
т. е. специальных форм семантико-синтаксических ш и н н ы х ф о н д о в национальных языков (см.
словарей, имеющих подробную информацию о ва­ Машинный фонд русского языка), национальных
риантных формах слов, об их семантике и о соче- автоматизированных лексикографических служб
таемостных возможностях на лексическом, семан­ и т. п.
тическом и синтаксическом уровнях с учётом мор­ Лит.: Ан д р ю щ е н к о В.М., Автоматизированные лек­
фологических ограничений. В нек-рых языковых сикографические системы, в кн.: Теоретические и прикладные
процессорах систем автоматического перевода и аспекты вычислительной лингвистики, М., 1981, с. 71-88; Б е ­
систем общения с компьютером такие словари мо­ л о н о г о в Г. Г., К у з н е ц о в Б. А., Языковые средства авто­
гут быть использованы как для анализа, так и для матизированных информационных систем, М., 1983; Д о б р о ­
в о л ь с к и й В. Ю., Текстовой процессор Microsoft word Для
синтеза текстов. Обычные языковые процессоры IBM совместимых персональных компьютеров, М., 1989; Лин­
содержат морфологическую, синтаксическую, се­ гвистическое обеспечение системы ЭТАП-2, М., 1989; ОРФО.
мантическую (или синтактико-семантическую) и Система автоматизированной проверки правописания в рус.
словарную компоненты (подсистемы программ и текстах, М., 1990; K n u t h D., The Textbook, Mass., 1984.
Автоматический

В. М. Андрющенко.
данных), каждая из к-рых реализует динамиче­
скую модель языка на соответствующем уровне. Автоматический перевод, м а ш и н н ы й
Языковые процессоры систем общения с компью­ п е р е в о д ,- 1) перевод текстов с одних естествен­
тером опираются, как правило, на нек-рую систему ных языков на другие с помощью компьютера;
представления знаний и взаимодействуют с ней, 2) область научных исследований, направленных
осуществляя функции логического (дедуктивного) на построение автоматизированных переводческих
вывода. Знания часто представляются в виде т. н. систем.
Системы А. п. имеют обычно не менее трёх видов портируемую в другие страны. С учётом степени 13
обеспечения: л и н г в и с т и ч е с к о е , состоящее из ограниченности входных текстов различают у з ­
словарей и грамматик; м а т е м а т и к о-a л г о - коспециализированные системы
р и т м и ч е с к о е , включающее формализмы (фор­ [напр., система МЕТЕО (Канада), переводящая
мальный язык и средства записи на нём) для метеосводки с англ. на франц. язык, и система
представления лингвистических и перерабатывае­ TITRAN (Япония), переводящая заголовки науч­
мых данных и алгоритмы (набор определённых ных статей с англ. на япон. язык] и с и с т е м ы
последовательностей формальных операций, пра­ о б щ е г о н а з н а ч е н и я , к-рые рассчитаны на
вил работы, приводящих к решению поставленной определённую предметную область [электроника,
задачи) переработки; п р о г р а м м н о е , состоя­ металлургия и т.д., напр, система ЭТАП (Рос­
щее из программ, реализующих алгоритмы. Кроме сия)], или, самые общие, на несколько предмет­
того, в нек-рых системах содержатся ещё данные ных областей. Тип входных текстов влияет на
о предметной области, к к-рой относятся перево­ грамматику системы и в значительно большей сте­
димые тексты, и способы работы с этими данными. пени на объём словаря: узкоспециализированные
Классификацию систем А. п. производят на ос­ системы обычно имеют словари в несколько тысяч
нове различных критериев. слов, словари для одной предметной области вклю­
1. С точки зрения распределения труда между чают несколько десятков тысяч слов, словари для
человеком и компьютером в процессе перевода нескольких предметных областей - несколько со­
различают системы с о б с т в е н н о А .п., когда тен тысяч слов. Во 2-й пол. 80-х гг. 20 в. возник
человек не вмешивается в работу переводческой ещё один новый тип входных текстов - диалог
системы на промежуточных стадиях, хотя и про­ (см.). Реплики диалога имеют ряд отличий от
водит пост- или предредактирование (иногда и то формулировок письменных текстов: они сравни­
и другие), и системы ч а с т и ч н о а в т о м а т и з и ­ тельно коротки, но в них много эллипсисов (см.),
р о в а н н о г о п е р е в о д а , когда человек и ком­ инверсий (см.), различных трудно переводимых
пьютер взаимодействуют в процессе перевода [в конструкций. В существующих проектах эти труд­
этом взаимодействии перевод ведёт либо компью­ ности отчасти компенсируются тем, что допуска­
тер, к-рый обращается к человеку в трудных слу­ ются диалоги только на заранее определённые
чаях (human-assisted machine translation), либо темы (напр., резервирование места в гостинице,
человек, к-рый пользуется автоматическим сло­ получение справок о конференции - о сроках,
варём и нек-рыми вспомогательными средствами правилах подачи докладов и т.п .). В нек-рых
(machine-assisted human translation)]; если автома­ странах (Япония, Великобритания) начались уже
тизирована только работа со словарём, то такой работы по переводу устного диалога, где перевод­
способ организации иногда к А. п. не относят. ческая система объединяется с системой распозна­
2. Помимо способа распределения труда между вания и синтеза речи.
человеком и компьютером, системы А. п. характе­ в) По н а з н а ч е н и ю различают эксперимен­
ризуются след, показателями: языки, учтённые в тальные и практические системы. Э к с п е р и ­
системе; тип текстов, на к-рый она рассчитана; м е н т а л ь н ы е с и с т е м ы делаются в научно-ис­
назначение системы; способ организации процесса следовательских целях для проверки опре­
перевода в системе. делённой модели естественного языка или метода
а) С точки зрения у ч т ё н н ы х я з ы к о в раз­ алгоритмизации процесса перевода. Системы,
личают системы двуязычные и многоязычные. В предназначенные для п р а к т и ч е с к о г о и с ­
д в у я з ы ч н ы х с и с т е м а х перевод идёт либо с п о л ь з о в а н и я , проходят сначала стадию систе­
«чужого» языка на «свой» с целью получения мы-прототипа, к-рая проверяется и дополняется в
информации (первые системы А. п. были только ходе экспериментов с текстами. Затем система
такими), либо со «своего» на «чужой» с целью либо поступает для использования в той организа­
распространения информации. В м н о г о я з ы ч ­ ции, где она разрабатывалась, либо начинает про­
н ых с и с т е м а х , появившихся позднее, чаще даваться (становится коммерческой).
либо перевод ведётся с одного входного языка на г) Переводческие системы чрезвычайно разно­
несколько выходных, либо в группе языков с образны с точки зрения с п о с о б а о р г а н и з а ­
любого входного на любой другой из этой группы; ц и и п р о ц е с с а п е р е в о д а . В подавляющем
реже встречается схема, когда обеспечивается пе­ большинстве системы А. п. рассчитаны на перевод
ревод с нескольких входных языков при одном текста отдельными предложениями (от точки до
выходном. точки). Когда к.-л. предложение переводит чело­
Автоматический

б) С точки зрения т и п а п е р е в о д и м ы х век, он сначала уясняет для себя его смысл (т. е.
т е к с т о в для всех переводческих систем общим анализирует предложение, совершая переход от
является то, что они рассчитаны на перевод т. н. входного предложения к нек-рому представлению
деловой прозы, т. е. текстов научно-технического его смысла), а затем синтезирует предложение с
или делового характера: научно-технических ста­ тем же смыслом на другом языке. При построении
тей, их рефератов, заголовков, технологических переводческих систем пошли по пути нек-рых при­
инструкций, сопровождающих продукцию, экс­ ближений к такой схеме. При этом каждая пере-
14 водческая система уникальна, т. к. обладает боль­ и синтез и процесс перевода происходит по след,
шим числом специфических особенностей. Поэто­ наиболее распространённой ныне схеме: анализ
му осуществлять классификацию по этому аспекту (к-рый делится на морфологический и синтаксиче­
очень трудно. Чаще всего она происходит на осно­ ский) преобразование, или трансфер (переход
ве того уровня, на к-ром реализуется переход от от синтаксического представления входного пред­
языка к языку. Переводческие системы первого ложения к синтаксическому представлению вы­
поколения (их ещё называют системами прямого ходного) синтез (к-рый тоже делится на синтак­
перевода, сокращённо - П - с и с т е м а м и ) совер­ сический и морфологический). При этом анализ
шали переход от языка к языку на уровне морфо­ осуществляется без ориентации на выходной язык
логического представления предложения. В нём (т. е. учитывает только особенности входного тек­
каждая текстовая единица (ТЕ) - словоформа, ста), а синтез, наоборот, ориентирован на выход­
идиоматическое словосочетание, к-рое надо пере­ ной язык и не учитывает характеристики входного
водить как единое целое, или знак препинания - текста; закономерности соотношения языков учи­
представлена определённой совокупностью при­ тываются на этапе преобразования. Это особенно
знаков и характеристик. Признаки извлекаются из полезно для многоязычных систем. Интерлинго-
словарей основ для работы со словоформами и вые системы (И- с и с т е м ы ) - это системы А. п.,
специальных словарей словосочетаний. В словаре в к-рых строится семантическое представление
основ последние снабжены словарными статьями, предложения, т. е. к анализу добавляется этап
состоящими из словарных информаций [по числу семантического анализа, а к синтезу - этап семан­
омонимов (см.)], каждая из к-рых является набо­ тического синтеза. По замыслу семантическое
ром признаков, характеризующих данный омоним. представление предложения должно быть единым
Состав признаков зависит от грамматики системы, для разных языков, однако на практике не удалось
но практически всегда включает морфологические построить представлений, действительно не зави­
признаки, характеризующие словоизменение. Так, сящих от особенностей конкретных естественных
напр., при основе запас в рус. словаре должно языков.
быть указано, что от этой основы можно образо­ Наиболее распространёнными являются Т-сис-
вать как формы существительного (запас, запаса, темы, но при единой общей схеме каждый этап
запасу и т .д .), так и формы глагола (запасать, этих систем может быть организован разными спо­
запасаю, запасти, запасу, запасал, запас и т. д.). собами. Так, для морфологического анализа ис­
Поэтому при этой основе должны быть две словар­ пользуют в основном две схемы: либо сначала
ные информации. Кроме того, среди словоформ, проводят поиск основ в словаре, а затем анализи­
образуемых от этой основы, одни являются омони­ руют окончание; либо сначала от словоформы
мичными и тоже будут иметь по две информации отсекают окончание (точнее, получают все её воз­
(иапр., омографы запасу - запйсу, поскольку в можные расчленения), а затем основу (основы)
письменном тексте ударения не помечаются), а ищут в словаре. Для синтаксического анализа из­
другие неомонимичными Обработка переводимой вестно огромное число стратегий: различаются и
фразы начинается с расчленения каждой слово­ виды представления синтаксических структур, и
формы на основу, содержащуюся в словаре, и способы их получения; по целям синтаксические
окончание. анализы делятся на одновариантные и многовари­
По окончанию с учётом морфологических при­ антные. Чрезвычайно разнообразны и способы
знаков, приписываемых основе, устанавливаются проведения анализа: он может идти снизу вверх
морфологические характеристики словоформ (для (т. е. от ТЕ ко всё более крупным составляющим)
существительных - число и падеж, для прилага­ с заглядыванием вперёд или без него, с параллель­
тельных - род, число, падеж, степень сравнения, ным или последовательным просмотром разных
для глаголов - время и вид, число, лицо или род путей анализа, существенно иной способ - фильт­
и т.д.). Это и даёт морфологическое представле­ ровый, когда для анализируемого предложения
ние переводимого предложения, к-рое в П-систе- накапливается избыточный набор гипотез о воз­
мах непосредственно перерабатывается в морфоло­ можных синтаксических связях между ТЕ, к-рый
гическое представление предложения переводяще­ затем фильтруется на основе ограничений на соче­
го (т. е. путём рассмотрения морфологических таемость связей в правильной структуре. При син­
характеристик словоформы и её ближайшего ли­ таксическом анализе на основе предпочтений сре­
нейного контекста устанавливаются сведения о ди правильных структур отыскивается та, к-рая
Автоматический

форме и месте переводящего слова и на основе этих состоит из наиболее вероятных связей (с этой
сведений синтезируется переводящее предложе­ целью вводится аппарат оценок связей с точки
ние). Другой тип систем А. п. (их часто называют зрения их необходимости и правильности). Изве­
системами второго поколения) - это т. н. Т- си с- стно и много других методов.
т е м ы |ог слова «трансфер» (transfer)], в к-рых Разнообразие схем, используемых для семанти­
переход от входного языка к выходному происхо­ ческих анализов, тоже очень велико.
дит на уровне синтаксических представлений. В В кон. 80-х гг. возник своеобразный метод пере­
этих системах обособились синтаксические анализ вода «по образцам», в к-ром предлагается хранить
в памяти компьютера большое число предложений, частично автоматизированного перевода наиболее 15
переведённых квалифицированными переводчика­ распространены системы фирм WCC (World Com­
ми. Поступившее для перевода предложение чле­ munication Centre) и ALPS (обе США).
нят на такие достаточно крупные части, для к-рых Лит.: К у л а г и н а О. С., Исследования по машинному
можно подобрать аналогичные структуры среди переводу, М., 1979; её же, О совр. состоянии машинного
имеющихся образцов. Вводятся способы для оцен­ перевода, «Математические вопросы кибернетики», 1991, 3;
Лингвистическое обеспечение системы ЭТАП-2, М., 1989;
ки степени аналогии. Напр., для перевода сочета­ La ws o n V. (ed), Practical experience of Machine Translation,
ния слов книга по проблемам международной по­ North-Holland, 1982; S l o c u m J., A survey of machine transla­
литики будет взято за образец сочетание журнал tion; its hystory, current status and future prospects, «Comput a
по вопросам внешней политики. tional linguistics», 1985, v. 11, N« 1; H u t c h i n s W J., Ma­
Первые работы по автоматизации перевода поя­ chine translation: past, present, future, N. Y [a. o ], 1986;
H u t c h i n s W. J., S o me r s H. L., An introduction toMachinc
вились в США в нач. 50-х гг. 20 в. Первый пуб­ translation, Academic press, 1992. О. С. Кулагина.
личный эксперимент по А. п. был проведён в
Джорджтаунском ун-те в 1954. В сер. 50-х гг. Адвербиализация (от лат. adverbium - на­
работы начались во многих странах, в т. ч. в речие) - переход в наречие словоформ, принадле­
России: в 1954 в Москве начали работать группы жащих к другим частям речи. Сущность процесса
И. К. Вельской и Д. Ю. Панова (англо-рус. пере­ А. состоит в том, что нек-рые формы выпадают из
вод) и А. А. Ляпунова и О. С. Кулагиной (фран- системы словоизменения своей части речи, утрачи-
ко-рус. перевод). В сер. 60-х гг. в США и Европе вая её грамматические признаки, и приобретают
появились первые практически действующие сис­ грамматическое значение наречия, а также нередко
темы, однако затем примерно на десятилетие имел особое лексическое значение. При переходе в на­
место спад активности в А. п., объясняемый как речия формы утрачивают и синтаксические свой­
огромными трудностями в решении проблемы, так ства бывшей части речи - способность сочетаться
и внешними обстоятельствами (в частности, труд­ с прилагательным или управлять другими слова­
ностями финансирования). С сер. 70-х гг. актив­ ми, ср.: Смотрю на высокий дом - Что вам
ность снова стала расти, причём с этого времени задали н а дом?; лез н а в е р х - на верх горы;
на первый план по числу разработок выдвинулась подойти важно и н е с п е ш а - Он споткнулся,
Япония, где перевод был признан проблемой гос. спехиа нам навстречу. В истории языка наречия
значения. Переход к массовому использованию возникали из различных форм имён и глаголов
А. п. произошёл в 80-х гг., причём не столько в (чаще всего из падежных форм существительных,
силу улучшения качества переводческих систем, в т. ч. в сочетании с предлогом: плестись ш а г о м ,
сколько благодаря распространению персональ­ знать н а з у б о к , попасть в п р о с а к ) . По образ­
ных компьютеров. Человек-переводчик, исправля­ цу адвербиализованных форм далее появлялись
ющий при помощи программ редактирования по­ наречные образования, часто не имевшие синтак­
лученный на экране компьютера (пусть и несовер­ сических аналогов, не проходивших ступени А.,
шенный) результат, выданный системой А. п., создававшиеся по формировавшимся в языке сло­
работает в 3-5 раз эффективнее пары «человек-пе- вообразовательным моделям. Т. о., одноструктур­
реводчик + человек-редактор», не использующей ные наречные образования имеют разное истори­
компьютеры К нач. 90-х гг. работы по А. п. велись ческое происхождение. В совр. диахронических
во многих странах Европы, Азии и Америки. Из­ исследованиях границы и формы А. уточняются с
вестно также несколько международных проектов: учётом разных синхронных состояний системы в
в Европе - EUROTRA (Бельгия, Великобрита­ области лексики, синтаксиса, морфологии (систе­
ния, Германия, Греция, Дания, Италия, Нидер­ мы частей речи). Начато исследование (в работах
ланды, Франция), в Азии - ODA (Япония, Индо­ О. П. Ермаковой) такого фактора, влияющего на
незия, Китай, Малайзия, Таиланд), в Южной А. существительных, как референциальная харак­
Америке - ATAMIRI и CADA (Бразилия, Гвате­
мала, Колумбия, Перу, Эквадор). теристика имени в тексте, характеристика его с
В разных странах построено большое количест­ точки зрения категории определённости - неопре­
во экспериментальных и практических систем А. п. делённое™. Нек-рые наречия сохраняют в своём
Из коммерческих систем наиболее распространена составе исторические формы ( поделом, сгоряча)
SYSTRAN, для к-рой известно ок. 15 версий для или лексемы (в/просак), уже исчезнувшие из
разных пар языков (они снабжены большими сло­ языка. В совр. языке наречия типа впросак явля­
Адвербиализация

варями (напр., в словаре для пары «русский - ются немотивированными, отношения между сло­
английский» 200 тыс. слов общей лексики и вами типа шаг - шагом, сухой - досуха, хотеть -
200 тыс. терминов)]; перевод, полученный в ре­ нехотя при синхронном подходе рассматриваются
зультате использования этой системы, требует су­ в аффиксальном словообразовании.
щественного редактирования. Есть также системы В совр. языке может происходить контекстная
ATLAS, LOGOS, LITRAS и др.; в 1995 появились А. нек-рых падежных форм существительных
коммерческие системы А. п. в России, напр, систе­ (прежде всего твор. п.) и нек-рых форм дееприча­
ма англо-рус. перевода STYLUS и др. Из систем стий с нейтрализацией предметных значений у
16 существительных и процессуальных у дееприча­ исследование, лимитированная подписка прича­
стий. стия (если контекст не подчёркивает их глаголь­
Отличать наречия от омонимичных форм важно ных грамматических свойств) теряют грамматиче­
для грамотного письма. По общему правилу наре­ ские категории глагола (вид, время, залог, гла­
чия, исторически возникшие из сочетания служеб­ гольное управление) и употребляются в
ного и знаменательного слов, как и все другие адъективных значениях: называют одно из
целостные слова, пишутся слитно. Однако из этого свойств, качеств предмета или явления и имеют все
правила существуют исключения. Отчасти они грамматические и функциональные черты прила­
объясняются тем, что есть переходные случаи, о гательного. Однако при этом адъективные лекси­
к-рых нельзя сказать, что процесс А. уже за­ ческие значения причастий имеют и глагольные
вершён. Раздельное написание многих слов уста­ семы (см. Сема, Причастие). Процессу А. подвер­
навливается в словарном порядке: без удержу, без жены не все причастия, числительные, местоиме­
умолку; до зарезу, до отвала; на бегу, на лету, ния. Это связано с особенностями их семантики,
на глазок; с разбегу и т.д. Отдельно пишется морфемного состава, закреплённостью или незак-
исторический предлог, оканчивающийся на соглас­ реплённостью сочетаний с существительными в
ную, перед бывшим существительным, начинаю­ общественной практике употребления, с наличием
щимся с гласной: в обмен, в одиночку, под уклон. или отсутствием эмоционально-экснрессивного
Раздельно пишутся сочетания, внутрь к-рых мож­ фактора и с другими причинами.
но вставить прилагательное: на (всём) скаку, по Лит.: В и н о г р а д о в В. В., Рус. язык. (Грамматическое
учение о слове), М. Л., 1947; 3 изд.. М., 1986; Л о п а ­
пал в (такой) тупик. Если сохраняются разные т ин В. В., Адъективация причастий в её отношении к словооб­
падежные формы в составе нескольких наречий, разованию, «ВЯ*, 1966, >£5; К а л а к у ц к а я Л . П., Адъекти­
то такие наречия пишутся раздельно, на корточки, вация причастий в совр. рус. лит. языке, М., 1971; С а з о н о ­
па корточках; за границу, за границей; под мьпи ва И. К., Семантический фактор в формировании вторичного
лексического значения слова, «ВЯ», 1971, JnJp 6; Рус. грамма­
ками, под мыхики. тика, т. 1, М., 1980. И. К. Сазонова.
Лит.: В и н о г р а д о в В В., Рус. язык. (Грамматическое
учение о слове), М.-Л., 1947; 3 изд., М., 1986; Ш а н ­ Азбука - название славянского алфавита (см.)?
с кий Н. М.. Правописание наречий, в кн.: Вопросы рус. образовалось из названий двух первых букв древ­
орфографии, М., 1964; Б у л а н и н Л.Л., Трудные вопросы неславянских азбук - «азъ» и «боукы» (в совре­
морфологии, М., 1976; Е р м а к о в а О. П., Нек-рые замеча­
ния о синтаксически обусловленных и других несвободных менном русском языке в этом значении более
значениях слов, в кн.: Синтаксис и стилистика. М., 1976; употребительно слово а л ф а в и т ) . В древней
Я н о в и ч П. И.. Наречие в истории рус. языка. Генезис и слав, письменности известны две азбуки - глаго­
функционирование основных морфологических типов произ­ лица (см.) и кириллица (см ). Совр. рус. А. по
водных наречий, Минск, 1978; Ч у р м а е в а Н.В., История своему составу и основным начертаниям букв вос­
наречий в рус. языке, М., 1989. Е. В. Красильникова.
ходит к древней кириллице. Её буквенные знаки
Адъективация (от лат. adjectivum - прилага­ начиная с 11 в. постепенно изменялись по форме
тельное) - процесс перехода других частей речи в и составу. Близкая к современной А. была введена
прилагательное (о б о б щ а ю щ и е исследования, реформами Петра I (1708-10) и Академией наук
в о о р у ж ё н н а я охрана, певец он н и к а к о й , (1735, 1738 и 1758) (см. Реформы азбуки и пра­
п е р в ы е ученики школы). Термин «А.» чаще вописания), результатом чего явилось упрощение
всего употребляется применительно к причастиям, начертаний букв и исключение из состава А.
т. к. они в большей степени, чем другие части речи, нек-рых устаревших знаков Так, были исключены
подвержены этому процессу. В лингвистической буквы со («омега»), («ук»), ia, к (йотированные
лит-ре употребление этого термина неоднозначно: я, ^), 3 («кси»), ijr («пси»), диграфы Ш («от»),
одни исследователи относят А. к области словооб­ ОУ («у»), знаки ударения и придыхания (силы),
разования и рассматривают всякую адъективиро­ знаки сокращения (титлы) и др. Были введены
ванную лексическую единицу как прилагательное; новые буквы: я (вместо ia, а и ьл), э, и. Позднее
другие относят А. к области полисемии, считая, Н. М. Карамзин ввёл букву ё (1797). Эти измене­
что конечным результатом А. является образова­ ния послужили преобразованию старой
ние у слова или его формы вторичного, «адъектив­ церк.-слав. печати для светских изданий [отсюда
ного», значения. В словарях такие лексические впоследствии название печатного шрифта -
значения причастий имеют помету в знач. прил. «гражданский» (см. Гражданский шрифт) ].
Нек-рые полагают, что проблемы А. (примени­ Нек-рые исключённые буквы в дальнейшем снова
тельно к причастиям) не существует, т. к. прича­ восстанавливались и исключались, часть лишних
стия рассматриваются как «процессуальные при­ букв продолжала употребляться в рус. письме и
Адъективация

лагательные», а не формы глагола. Однако наибо­ печати вплоть до 1917, когда декретом Народного
лее распространена точка зрения, относящая А. к комиссариата просвещения от 23 декабря 1917,
полисемии. подтверждённым декретом Совета народных ко­
При А. слово (или одно из его значений) при­ миссаров от 10 октября 1918, были исключены из
обретает и смысловые, и грамматические признаки состава алфавита буквы *fc, *0*, I («ять», «фита»,
прилагательного; напр., в сочетаниях обобщающее «и десятеричное»). В древности буквы, кроме
звуков, обозначали также цифры (как и в греч. (якутской, башкирской и др.), а также нек-рых 17
алфавите). В кириллице и глаголице цифровые других неслав. языков.
значения букв несколько различались (см. табли­ Буквы иногда передаются особыми условными
цы при соотв. статьях). знаками, благодаря чему создаются узкоспециаль­
ные А. (азбука Морзе, А. слепых, глухонемых и
Современный русский алфавит. др.).
Аа Кк [ка) Хх [ха]
А. называли также пособие для начального обу­
М
чения рус. и церк.-слав. грамоте, в нём содержа­
Б6 [бэ\ Лл [элд] Цц М лись изображения и названия букв, а также
нек-рое количество сочетаний букв, составляющих
Вв м Мм [эм] Чч [не]
слоги и слова.
Гг м Нн м Шш [ша]

Дд [дэ\ Оо [о] Щщ 1ца] а а а а е г г г т '^ Ь Ь ^ ё и ^ ж ^ з й


Ее М Пп м Ъъ [твердый знак, стар, ер]

Её [ё] Рр [эр] Ыы М У У У У У РУ М Ч ччы еэЪ ж 1


Жж 1*э1 Сс Ы Ьь [мягкий знак, стар, ерь]
А А А ^ГГРП ЗЬ Ъ Ъ ЁН даЗЗЙ
Зз М Тт М Ээ оборотное]

Ии 1«] Юю М
й и ш ц ц ккто ъ щ гн э б е д
Уу [у\
ПА [и краткое] Фф [эф] Яя [я] д у у у ^ у у х х ц ч ч ч Б 1е э ъ ; к ,
Диакритические знаки и дополнительные буквы,
Совр. рус. А. включает 33 буквы: а, 6, в, г, д, применяемые в системах письма, построенных на русской
с, ё, ж, з, и, и, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у , ф, х, основе.
«*, ш, г^, 5, ь/, ъ, э, ю, я. Большинство букв в
письменной форме графически отличается от пе­ Совокупность особых графических знаков, к-ры-
чатных. Кроме ъ, ы, ь, все буквы употребляются в ми записывается музыка, называют н о т н о й А.
двух вариантах: прописные и строчные. В печат­ Лит.: Б ы л и н с к и й К. И., Кр ю ч к о в С. Е С в с т л а -
ной форме варианты большинства букв графиче­ ев М. В., Употребление буквы с. Справочник, М., 1943; Ис-
ски тождественны (различаются только размера­ т рин В. А., Возникновение и развитие письма, М., 1965;
ми; ср., однако, Б и б), в письменной форме во Му с а е в К. М., Алфавиты языков народов СССР, М., 1965;
И в а н о в а В. Ф., Совр. рус. язык. Графика и орфография,
многих случаях написания прописных и строчных 2 изд., М., 1976; Мо и с е е в А. И., Совр. рус. алфавит и
букв различаются между собой (Л и с, Т и m алфавиты других народов СССР. «Рус. яз. в школе», 1982,
и др.). JvJb 6. См. также лит. при статьях Алфавит, Кириллица.
А. передаёт фонемный и звуковой состав рус. О. А. Князеве кая.
речи: 20 букв обозначают согласные звуки (о, п, АзбуК0ВНИКИ - древнерусские анонимные ру­
в, ф, ду т, з, с, ж, ш, ч, ц, щ, г, к, х, м, н, л, р), кописные справочники энциклопедического и фи­
10 букв - гласные, из них а, э, о, ы, и, у - только лологического характера. Вели своё начало от
гласные, я,ё, ю показывают мягкость предше­ справочников аналогичного типа, появившихся в
ствующего согласного + а, э, у , о или сочетания j Древней Руси с принятием христианства. В сде­
(«йот») + гласный (пять, лес, лёд, люк, яля, ланных в тот период переводах рукописных книг
ехать, ёлкя, юяьш); буква й передаёт «и неслого­ содержалось много непонятных и непереведённых
вое» (бой) и в нек-рых случаях - согласный j. Две слов, слов, обозначающих новые понятия, собст­
буквы - ъ («твёрдый знак») и ь («мягкий знак») - венные имена. Их требовалось объяснить. Объяс­
не обозначают отдельных самостоятельных звуков. нения давались обычно в конце книг в виде списков
Буква ь служит для обозначения мягкости предше­ слов (сначала без к.-л. порядка) с необходимыми
ствующих согласных парных по твёрдости - мяг­ комментариями. Указанные справочники широко
кости (мол - моль), после букв шипящих ь явля­ распространились в России в 16-17 вв., когда,
ется показателем на письме нек-рых грамматиче­ собственно, и получили название «А.».
ских форм: 3-го склонения существительных - Первый список толкуемых слов типа А., дошед­
дочь (но кирпич), повелительного наклонения - ший до нашего времени, помещён в Новгородской
Азбуковники

режь и др. Буквы ь и ъ также выступают в функции кормчей 1282, написанной для архиепископа Кли­
разделительного знака ( подъём, бьют). Употреб­ мента. Автор называет своё сочинение «Речь Жи-
ление буквы ё в совр. печати не является строго довскаго языка преложена на русскую, неразумно
обязательным, она встречается гл. обр. в словарях на разум и в Евангелиях и Апостолах, и в Псал­
и учебной лит-ре. Рус. «гражданская» азбука по­ тыри и Паремии и в прочих книгах» и стремится
служила базой для письменности ряда народов РФ прежде всего объяснить встречающиеся в священ-
1в ных книгах греч. и др.-евр. слова; иногда среди ских (см. Этимологические словари), историче­
толкуемых слов можно найти слова и из других ских (см. Исторические словари), иностранных
языков, даже из ст.-славянского. Всех слов поме­ слов (см. Иностранных слов словари) и др., к-рые
щено 174, их число в позднейших списках увели­ появились в совр. эпоху в связи с развитием науки
чилось до 344. Второй известный нам список тол­ о языке, теории и практики лексикографии.
куемых слов, составленный по типу А .,- т.н. Лит.: М о р д о в ц е в Д.Л., О рус. школьных книгах
Новгородский словарь 1431, к-рый был приложен XVII века, М., 1862; Ши р с к и й К., Очерк древних славя­
к сочинению Иоанна Лествичника, носит заглавие но-рус. словарей, «Филол. записки*, 1869, в. 1-3; Б а т а ­
лин Н И . , Др.-рус. азбуковники, там же, 1873, в 3-4;
«Тлъкование неудобь познаваемом в писанных П р у с с а к А. В., Описание азбуковников, хранящихся в руко­
речем, понеже положены суть речи в книгах от писном отделении имп. Публичной 6-ки, П., 1915; Буш В. В ,
начальных преводних ово Словенскы и ино Памятники старинного рус. воспитания, П., 1918; О р ­
Сръбскы и другая Блъгарскы и Гръчьскы их же лов А. С., Книга рус. средневековья и сё энциклопедические
виды, «Докл. АН СССР*, 1931, [сер.] В, 3; Ков-
неудоволишася преложити на Рускыи». Здесь лек­ тун Л. С., Древние словари как источник рус. исторической
сикографическая задача поставлена шире, толку­ лексикологии, Л., 1977. в. П. Вомперский.
ются слова из большего количества языков. Пер­ Академия Россййская - научное учрежде­
воначальное число слов было 61, затем список ние в России, созданное для изучения русского
увеличился до 200. Источником для этого словаря языка и словесности, содействия развитию истори­
послужил словарь, приложенный к сербскому ори­ ческих исследований и переводческого искусства,
гиналу сочинения Иоанна Лествичника. распространения просвещения и культуры. Осно­
С течением времени структура А. совершенство­ вана в С.-Петербурге в 1783, в 1841 вошла в состав
валась и перерабатывалась: слова стали распола­ Петерб. АН в качестве её Второго отделения (поз­
гаться по алфавиту, давались исторические, эти­ же Отделение рус. языка и словесности). Посто­
мологические справки, сообщались значения слов янный состав - 60 действительных членов, с 1818
и их перевод. избирались почётные члены. Президенты:
В 16-17 вв. наибольшее распространение полу­ Е. Р. Дашкова (1783-96), П. П. Бакунин (1796-
чили учебные А. Они обычно состояли из азбуки 1801), А. А. Нартов (1801-13), А. С. Шишков
(со слогами и прописями), кратких грамматиче­ (1813-41). Членами А. Р. были академики Пе­
ских сведений и религиозно-нравственных поуче­ терб. АН С. Я. Румовский, Н. Я. Озерецков-
ний. С началом книгопечатания (см.) появляются ский, И. И. Лепёхин, А. П. Протасов, С. К. Ко­
печатные А. В приложении к «Славянской грам­ тельников, Н. П. Соколов, П. Б. Иноходцев,
матике» (1596), созданной в юго-зап. Руси, Лав­ В. М. Севергин, писатели Д. И. Фонвизин,
рентий Зизаний помещает словарь «Лексис сиречь Г. Р Державин, Я. Б. Княжнин, И. А. Крылов,
речения вкратце собранная и из славянскаго языка Н. М. Карамзин, В. А. Жуковский, А. С. Пуш­
на простой русский диалект истолкованы» (этот кин, П. А. Вяземский, гос. и военные деятели
учебный А. является первым известным нам печат­ И. И. Шувалов, Н. С. Мордвинов, М. М. Сперан­
ным А ). Общее количество толкуемых слов - ский, А. П. Ермолов и др. А. Р. вела широкие
1061. Впервые слова располагаются по алфавиту. лексикографические исследования. Крупным
Объясняются только ст.-слав, или славянизиро­ вкладом в развитие рус. лексикографии является
ванные слова. Разъяснения даются на «простой 6-томный «Словарь Академии Российской»
мове» - лит. языке юго-зап. Руси. (1789-94), содержащий 43 тыс. слов, расположен­
В рус. языковой традиции 16-17 вв. особое рас­ ных «по чину производному», т.е. по гнездовому
пространение получили два А. Первый - «Сказа­ принципу: по алфавиту основных (корневых)
ние о неудобно познаваемых речах, иже обретают­ слов, под к-рыми помещены их производные. По-
ся в святых книгах Русскаго языка», второй имеет
различные названия: «Книга, глаголемая азбуков­ Здание Академии наук (в состав к-рой вошла Академия
ник или буквы», «Книга, глаголемая алфавит», Российская). Построено в 1783-85, архитектор
«Лексис неудобь разумеваемым речем». Эти сло­ Дж. Кваренги.
вари содержали толкование слов из араб., греч.,
др.-евр., сирийского, лат. и других языков.
Наряду с филологическими сведениями в А.
встречаются статьи энциклопедического характе­
ра, рассказывающие о событиях всемирной и оте­
чественной истории, сообщаются сведения по есте­
ствознанию, космографии, носящие часто фанта­
стический характер. А. использовались в качестве
учебного пособия по обучению родному языку и
Академия

для назидательного чтения в семейном кругу. Со­


хранилось более 200 списков А. В А. можно видеть
прообраз будущих словарей различного типа -
толковых (см. Толковые словари), этимологиче­
служил основой для «Словаря Российской Акаде­ В зависимости от того, [а] или [»] произносится 19
мии, по азбучному порядку расположенного» перед гласными верхнесреднего подъёма (*fc, w) и
(т. 1-6, 1806-22), к-рый включал 51 тыс. слов. В среднего подъёма (е, о), выделяются три типа
1802 вышла в свет «Российская грамматика, со­ диссимилятивного А. При ж и з д р и н с к о м , или
чинённая императорскою Российскою Акаде- белорус., типе перед всеми гласными верхнесред­
миею», составленная гл. обр. П. И. и Д. М. Соко­ него и среднего подъёмов произносится [а]: к
ловыми. Переиздавалась в 1809 и 1819 Ведя лек­ cae,fh, к mpae,wk t caewii, траслий, ламт’ёй,
сикографические исследования, А. Р. впервые лапт'ёй, наебк, платбк. При об оя не ком, или
установила сотрудничество с учёными-филологами архаическом, типе перед гласными верхнесредне­
из слав, стран (В. С. Караджичем, В. Ганкой, го подъёма произносится [а]: к caetfk t к трав
П. Й. Шафариком, Й. Добровским, Ф. Палац- сав<х)й, mpaewu\ перед гласными среднего
ким, Й. Юнгманом и др.). подъёма - [»]: лъмт’ёй, лъпт’ёй, нъебк, плътбк.
А. Р. рассматривала и печатала произведения Третий тип характеризуется произношением [»]
рус. писателей, проводила лит. конкурсы, оказы­ перед всеми гласными верхнесреднего и среднего
вала помощь неимущим писателям и учёным, на­ подъёмов: к съв,гк, лъмт’ёй, тръв&й, плътбк.
граждала лучшие работы золотыми и серебряными Вместо [а] по говорам могут произноситься [ы, оъ,
медалями, издавала произведения классиков рус. э]: сывй, трывй или соъвд, троъвд, или сэвй,
лит-ры, собирала первую в России филологиче­ трэвй. Эти типы диссимилятивного А. распрост­
скую библиотеку. ранены гл. обр. в зап. части южного наречия,
С 1805 выходили повременные издания: «Сочи­ многие другие акающие говоры и лит. язык харак­
нения и переводы, издаваемые Российской Акаде­ теризуются сильным А.
мией» (1805-23), «Известия Российской Акаде­ На всей южнорус. территории встречается осо­
мии» (1815-28), «Повременное издание Россий­ бый тип диссимилятивного А., характеризуемый
ской Академии» (1829-32), «Краткие записки (...) различением двух типов а в позициях диссимиля­
Российской Академии» (1834-35), «Труды Рос­ ции: долгого [а\] нижнего подъёма перед гласными
сийской Академии» (1840-42). верхнего подъёма и краткого \аь] средненижнего
Лит.: Устав и штат Рос. Академии, СПБ, 1835; [ П е р е в о ­ подъёма перед гласными нижнего подъёма: са:вы,
щи ко в В ], Роспись книгам и рукописям Рос. Академии, са:ву, тра.вы, тра.ву - саъвд, траъвй.
СПБ, 1840; Краткое известие о Рос. Академии, в кн.: Тр. ими. В говорах на стыке диссимилятивного и сильно­
Рос. Академии, ч. 1, СПБ, 1840; Су хом л и нов М. И., Исто­ го А. встречается а с с и м и л я т и в н о - д и с с и -
рия Рос. Академии, в. 1 8 , СПБ, 1875-88; [ Д ь я к о в А. А.],
Указатель к периодическим изданиям Рос. Академии (...), м и л я т и в н о е А., при к-ром перед гласными
ОРЯС, 1890, т. 52, N° 3; Люб и мен ко И. И., Об основании верхнего и верхнесреднего подъёмов произносится
Рос. Академии, «Архив истории науки и техники*, 1935, в. 6; [д:], перед гласными нижнего подъёма - [аь], а
М о д з а л е в с к и й Л Б , Пушкин - чл. Рос. Академии, «Вест- перед гласными среднего подъёма —[&], уподобля­
пик АН СССР*, 1937, № 2-3; Б а с к а к о в В Н , Рос. Акаде
мия и се роль в развитии рус. филол. науки, «Рус. лит ра*, ющийся по тембру след, гласному: са.вы, са:ву,
1984, N° 1; Н е к р а с о в С., Рос. Академия, М., 1984; Кол о- тра.вы, тра:ву, к ca:efrk, к тра.в’к, са:в<хт,
ми нов В В., Фа й п hi тейп М. Ш., Храм муз словесных, тра.вйм, лъ3мт'ёй, лъэпт*ёй, нъ°сбк, плъ°тбк,
Л., 1986. В. И. Баскаков. саьвй, траъвй.
А к а н ь е “ один из двух основных типов безудар­ В других безударных слогах, кроме 1-го пред­
ного вокализма русских говоров, противопостав­ ударного, (о) и (а) обычно совпадают в звуке [&],
ленный оканью (см.), наиболее характерная черта в конечном слоге - в [»] или [а]\ бърадй,
южного наречия и южной части среднерусских нъпах&т', зблътъ, выдълъ (зблъта, выдъла). Реже
говоров, свойственная и литературному языку. бывает совпадение их в [а] во всех безударных
А. в узком смысле - неразличение (о) и (а) в слогах: барадд, напахйт зблат а, выдала.
безударном положении, совпадение их всегда или А. в широком смысле - неразличение гласных
в части позиций в звуке [а]. Есть два основных фонем неверхнего подъёма в безударных слогах —
типа А.: диссимилятивное и сильное (недиссими­ включает и типы подобного неразличения после
лятивное). При с и л ь н о м А. (о) и (а) совпадают мягких согласных: яканье (см.), иканье (см.),
в 1-м предударном слоге всегда в \а\: сбвы, еканье (см.).
трйвы - савй, савы, травд, травы. При д и с с и ­ Часть лингвистов вслед за А. А. Шахматовым
м и л я т и в н о м А. на месте (о) и (а) обычно про­ считает оканье более древним типом вокализма и
износится в 1-м предударном слоге звук [а] или связывает возникновение А. с редукцией безудар­
[ъ] в зависимости от того, какой гласный под ных гласных. Самым архаичным признаётся вока­
ударением. Принцип диссимиляции заключается в лизм диссимилятивного типа. Наибольшее распро­
том, что перед ударным гласным нижнего подъёма странение получила точка зрения Р. И. Аванесова,
не может быть гласного того же подъёма: перед считающего, что А. появилось во 2-й пол. 12 - 1-й
гласным верхнего подъёма произносится гласный пол. 13 вв. на территории бассейна верхней и ф
нижнего подъёма [а], перед гласным нижнего средней Оки и междуречья Оки и Сейма, откуда |
подъёма произносится гласный среднего подъёма оно позже распространялось на запад, северо-за-
[el: савы, саву, травы, траву - съвал тръва. пад и север. Нек-рые лингвисты придерживаются <
20 иного мнения. Так, А. Вайян, В. Георгиев, ния носителя предикативного признака. Граммати­
Ф. П. Филин относят возникновение различия кализованной формой выражения активности слу­
между оканьем и аканьем к 7-8 вв. жит глагольное высказывание тема-рематического
Лит.: Ф и л и н Ф. П., Происхождение рус., укр. и бело­ строения (см. Актуальное членение предложения)
рус. языков. Историко диалектологический очерк, Л., 1972; с препозицией субъекта, имеющего значение лица,
Ав а н е с о в Р. И., Рус. лит. и диалектная фонетика. [Учебное
пособие для нед. ии-тов], М., 1974; Диалектологический атлас и с предикатом, обозначающим целенаправленное
рус. языка. Центр европейской части СССР, под ред. действие; напр., «Она [Маргарита] аккуратно
Р. И. Аванесова, С. В. Бромлей, в. 1 - Вступительные статьи. сложила обгоревшие листки, завернула их в бу­
Справочные материалы. Фоиетика, М., 1986; Рус. диалектоло­ магу, перевязала лентой* (Булгаков).
гия, под ред. Л. Л. Касаткииа, 2 изд., М., 1989; К а с а т к и ­
на Р. Ф. , Щ и г е л ь Е . В., Ассимилятивно-диссимилятивное А. к. неоднородны по форме и значению (содер­
аканье, в кн.: Проблемы фонетики, [в ] 2, М., 1995. жанию): закономерности их строения обусловлены
Л. Л. Касаткин. спецификой языкового представления реальных
Аккомодация (от лат. accommodatio - приспо­ процессов и коммуникативным замыслом говоря­
собление) - частичное приспособление артикуля­ щего.
ции двух соседних звуков - согласного к гласному Появление в позиции субъекта неодушевлённого
или гласного к согласному. Характер А. зависит существительного предметной семантики при пре­
от воздействующего звука (гласного или согласно­ дикате, выраженном глаголом преднамеренного
го) и направления воздействия. Гласный воздейст­ действия, свидетельствует о суженной функцио­
вует на согласный иначе, чем согласный на глас­ нальной перспективе предложения; внимание го­
ный: согласный обычно изменяется на всём протя­ ворящего направлено на средство осуществления
жении своего звучания, а гласный - только на действия, характер действия; напр.: Ключ откры­
участке, примыкающем к согласному. По направ­ вает дверь; Экскаватор углубляет пруд; Ска
лению воздействия различаются прогрессивная и терть покрывает стол.
регрессивная А. П р о г р е с с и в н а я А .-воздей­ Ослабление значения активности сопровождает­
ствие звука на след, звук, напр, появление после ся появлением в субъектной позиции существи­
мягкого согласного у большинства гласных совр. тельного со значением «не лицо» и соответственно
рус. лит. языка «-образного переходного участка: редукцией в глаголе семы преднамеренности дей­
т ё к - [т’ио]к. Р е г р е с с и в н а я А .- воздейст­ ствия (потеря персональное™), усилением роли
вие звука на предшествующий звук, напр, лабиа­ говорящего, субъекта оценки; напр., «Мороз под-
лизация согласных перед [у], [о]: сумма [су]мма, затянул лужицы тончайшим стеклышком* (При­
сом [с*о]м, но сам [са\м. швин). Непреднамеренность действия связана с
актуализацией в глаголе значения оптативности
В совр. рус. лит. языке гласные преим. аккомо­
(желательности); напр., Ребёнок облился кефи­
дируют согласным: рядом с мягким согласным
ром.
гласный в соответствующей части продвигается
вперёд и вверх: пять - 1пшаит*], после твёрдого Значение А. к .- «непроизвольное изменение со­
согласного гласные переднего ряда сдвигаются на­ стояния субъекта» — обусловливает появление в
зад: [й]гры - (сы]гран9[ё]хо - 6е[зЗ\ховый (звуки субъектной позиции как одушевлённого, так и
[ы], [э] в рус. лит. языке фактически являются неодушевлённого существительного, в позиции
предиката —процессуального глагола; напр.: Ло­
дифтонгоидами (ьш], [эе]), в соседстве с носовым шадь обволакивалась паром; Ранка быстро зажи­
согласным в прилегающей к нему части гласный вает.
назализуется: нос — [ноо]с, сон - с[оон], нам - К А. к. относятся предложения с неперех.
[нйм\. При этом прогрессивное воздействие соглас­ глаголами, имеющими модальный компонент
ного на гласный сильнее, чем регрессивное. В «способность к действию, названному глагольной
севернорус. говорах наблюдается палатализующее основой»; напр.: «Крем легко м а з а л с я и, как
воздействие гласных [и], [е] на след, твёрдые показалось Маргарите, тут же испарялся» (Бул­
согласные: [из9]бё, м[ех9]. Такого же происхожде­ гаков); Стена пачкается; Бумага маслится.
ния в просторечии мягкость [з1] в суффиксе -изм-, Производные результативные и релятивные
ср. механ [йз’]м. В др.-рус. языке в результате конструкции показывают закрепление грамматиче­
регрессивной А. возникало смягчение согласных ских характеристик глагольной лексемы, утратив­
перед гласными переднего ряда. Дальнейшее раз­ шей процессуальное значение: сов. вид, прош.
витие этого явления привело к распространению время глаголов - в результативных конструкциях,
противопоставления по твёрдости - мягкости напр. «Заря охватила полнебаь (Тургенев), «Ра­
практически на всю систему согласных (см.). дуга наискосок перепоясала дождик летучий*
2 Р- Ф. Касаткина. (Сурков); несов. вид, наст, или прош. время глаго­
а Актйвная конструкция - способ семанти- лов, невозможность варьирования форм глагола,
§ ко-синтаксической организации предложения, при существительные предметной семантики в позици­
2 к-ром обозначаются: действие субъекта, направ- ях субъекта и объекта - в релятивных конструк­
•8 ленное на объект; действие, замкнутое в сфере циях, представляющих собой типизированный или
Л субъекта; свойства, качества, состояния, отноше­ индивидуальный способ «видения» говорящим по-
ложения дел, напр.: «Свет месяца наполнял ком Лит.: Проблемы теории грамматического залога, Л., 1978; 2 1
натуъ (Гоголь), «Хвойный лес одевает все горы* С т е п а н о в Ю.С., Имена. Предикаты Предложения, М.,
1981; Теория функциональной грамматики. Персоиальность.
(Арсеньев), «...розовый свитер плотно облегает Залоговость, СПБ, 1991. Е. М. Лазуткина.
фшуру, коричневые брюки чуть прикрывают
каблук» (Катасонова). АКТЙВНЫЙ С Л О В арь - 1) часть словарного со­
става языка, к-рая включает относительно ограни­
Порядок слов в А. к .- прямой: субъект - преди­ ченное число лексических единиц, особенно часто
кат - объект. Обратный порядок слов может зави­ используемых в речи, причём в связи с наиболее*
сеть от контекста, речевой ситуации; напр., в существенными для данного общества реалиями,
следующем высказывании рематического строе­ понятиями и ситуациями. А. с. противопоставляет­
ния, отвечающем на вопрос «Что происходит?»: ся пассивному словарю (см.). Медленно изменяю­
«Гаснут роднички, торфенеют озерки, заводи щееся ядро А. с. состоит из стилистически нейт­
затягиваются стрелолистом и кугой...» (Лео­ ральных единиц (см. Нейтральные стилистиче­
нов); от семантики производной модели предложе­ ские средства языка) с развитой системой
ния, где субъектную позицию занимает более зна­ значений, высокой сочетаемостью и словообразо­
чимый сточки зрения говорящего объект действия. вательной активностью. При выполнении языком
Так, напр., при обозначении действий стихийных его коммуникативной функции единицы А. с. иг­
сил природы, непроизвольно возникающих рают наиболее важную роль. Принадлежность лек­
чувств, мыслей, физических состояний в субъект­ сической единицы к А. с. характеризуется в спра­
ной позиции объектная словоформа имеет значе­ вочниках специальными индексами (частота, упот­
ние носителя предикативного признака, субъекта ребительность и т.д .), для получения к-рых
состояния и субъекта оценки (с точки зрения используются методы лингвистической статистики
наблюдателя-говорящего): «Берлиоза охватил не­ (см.) и социолингвистики (см.). Эти индексы учи­
обоснованный страх» (Булгаков); Её лицо зали­ тываются при создании моделей А. с.- слова­
вает краска стыда; Трюм скоро затопит. Слово­ рей-минимумов. 2) В психолингвистике (см.) -
форма в вин. п. играет роль субъекта и вступает в совокупность лексических единиц, к-рые говоря­
предикативные отношения с остальным составом щий свободно использует в спонтанной речи. 3) В
предложения, способствуя его «фразеологиза- теории лексикографии (Л. В. Щерба) - лексиког­
ции». Обобщённая семантика таких предложений рафическое пособие, облегчающее говорящему
близка предикации характеризующего типа: Дере­ (пишущему) выбор и идиоматическое употребле­
во зеленеет, не засохло. В производных конструк­ ние слов; так построен, напр., «Англо-русский
циях с глаголами-результативами и глаголами-ре- словарь синонимов» (1979).
ляторами «фразеологизация» предицирующей ча­ Лит.: Рус. язык и сов. общество. (Сициологолингвистич* -
сти усиливается постоянными видо-временными скос исследование). Лексика совр. рус. языка, М., 1968; Щер-
показателями глаголов; напр.: «Все лицо и руки ба Л. В., Опыт общей теории лексикографии, в его кн.: Язы­
ковая система и речевая деятельность. Л., 1974; Д е н и ­
залепил мне снег» (Плещеев); «Крыши осеняет сов П. Н., Очерки по рус. лексикологии и учебной
пыльная зелень бузины» (М. Горький); «[город] лексикографии, М., 1974; Лексические минимумы совр. рус.
уже заливала темнота» (Булгаков). Выбор гла­ языка, М., 1985. м . В. Арапов.
гольной лексемы показывает оценку-квалифика­ Актуальное членёние предложения -
цию говорящим реальной ситуации. смысловое членение предложения, при к-ром оно
Таким образом, А. к. можно классифицировать делится на исходную часть - д а н н о е - ито, что
по шкале «активности», определяя их различия говорится о ней,- н о в о е (Яблок - уйма). Акту­
как семантико-синтаксическую деривацию от ис­ альное членение (АЧ) может совпадать с членени­
ходной конструкции с субъектом-лицом и предика­ ем предложения на группу подлежащего и группу
том целенаправленного действия, выделяя дерива­ сказуемого или на подлежащее и сказуемое (для
ционные шаги и деривационные средства, перево­ нераспространённых предложений): О хот а/за­
дящие А. к. в пограничную область с пассивными прещена, Новый директор завода/сразу присту
конструкциями (напр., стативные и релятивные пил к переезду. В этом случае говорят о совпаде­
конструкции со словоформой в вин. п. в позиции нии актуального и грамматического членения. Ча­
субъекта). ще эти членения ие совпадают: В нашем
Критерием разграничения А. к. и пассивных районе/выросли новые дома; Книгу эт у/он купил
конструкций (см.) является тип семантико-синтак- случайно. При А ч.п. возможен разрыв групп
сических отношений между предикативно сопря­ подлежащего, сказуемого и второстепенных чле­
жёнными словоформами, а не морфологическая нов: Жену он выбрал себе/хорошую. Исходную
форма предиката. Это подтверждается, в частно­ часть АЧ (данное) называют т е м о й , или исхо­
Актуальное

сти, значением конструкций с глаголами-статива- дом, заключительную (новое) - р е м о й , или яд­


ми (см. Диатеза), причастная форма к-рых, как и ром.
прилагательное, играет роль предиката характери­ Предложения, не поддающиеся АЧ, называются
зующего типа; напр.: Дверь закрыта; «Как он, она нерасчленёнными. Обычно они имеют значение
была одета всегда по моде и к лицу» (Пушкин). бытийносги, констатации факта: Идёт снег; Мож
но начинать; Нет денег. Эти же предложения совокупность особенностей, не свойственных дан­
могут быть преобразованы - с тем же лекси­ ному литературному языку, в речи носителя диа­
ко-грамматическим составом - в предложения с лекта, когда он несовершенно владеет нормами
АЧ; С нег/ - идёт; Начинать/ - можно; Де­ литературного языка (диалектный А.; напр., ока­
н е г/ —нет. нье в речи русских-северян, фрикативное [у] вме­
Начало изучения АЧ обычно связывается с име­ сто [г] в речи русских-южан). А .- результат и
нем В. Матезиуса, хотя о смысловом членении речевое проявление интерференции (см.) (взаимо­
предложения писали многие лингвисты и до него, проникновения) систем и норм двух языков (диа­
употребляя, однако, иную терминологию. Слово лектов); его следует отличать от ошибок, вызван­
«актуальный» говорит о том членении, к-рое имеет ных другими причинами: ложные аналогии при
место в момент общения, в актуальной речи. Дис­ усвоении языка, т. е. создание форм, допустимых
куссионным является вопрос о том, на сколько самой системой языка, но не принятых в речевой
элементов членится предложение при АЧ. Наибо­ практике (такие ошибки часты в речи детей),
лее распространено двойное (бинарное) члене­ ошибки, вызванные расстройством речи при афа­
ние - деление предложения на тему и рему, но зии, и т. п. А. может затрагивать все уровни языка,
существуют и другие теории, согласно к-рым вы­ вплоть до грамматики и лексики, но наиболее
деляются переходные элементы (в основном слу­ заметен он в произношении (фонетика и интона­
жебные слова) и собственно тема и рема. ция). Ошибки, относящиеся к сфере А., образуют
В письменной речи деление на тему и рему чаще иерархию по степени существенности в зависимо­
всего не обозначается знаками препинания, но сти от того, какие стороны звукового строя языка
иногда обозначается тире. В устной речи основное затронуты интерференцией: то ли это неумение
средство А. ч. п .- интонация: на теме повышается правильно произнести новый звук (артикуляцион­
голос, на реме понижается: ная ошибка), то ли неспособность осознать функ­
циональную значимость звука как фонемы (см.)
Иван Иванович j давно ушёл. (фонологическая ошибка). Нередко ошибки быва­
ют результатом совокупного действия обоих фак­
Обычно тема помещается в начале фразы, ре­ торов - артикуляционного и фонологического
ма —в конце. При изменении этого порядка про­ (напр., трудность рус. мягких согласных для ино­
исходит сдвиг фразового ударения и оно, в усилен­ странцев обусловлена как непривычной артикуля­
ной форме, падает на рему: цией, так и незнакомостью категории твёрдости -
мягкости).
Термин «А.» имеет и другое значение, выступая
Иван Иванович j не любил читать нниги. как синоним термина «ударение» (см. Акцентоло­
гия). В. А. Виноградов.
(или Н е л ю б й л ч и т а т ь к н и г и / И в а н А кц е н Т О Л О Г И Я (от лат. accentus - ударение,
Иванович). акцент и греч. l6gos - слово, учение) - 1) система
Хотя основные положения теории А. ч. п. стали акцентных (просодических) средств (иначе - ак­
общепринятыми, в 80-х гг. 20 в. интерес синтакси­ центуация), т. е. ударение и связанные с ним яв­
ческой науки сместился от формального описания ления языка. 2) Раздел языкознания, изучающий
тема-рематического членения предложения в сто­ акцентные средства языка. Имеет несколько аспек­
рону содержательной интерпретации разных по тов: описательный, сравнительно-исторический,
форме структур высказывания с позиций комму­ теоретический. Описательная А. исследует фоне­
никативного и текстового задания. тические, фонологические, грамматические свой­
Лит.: К р у ш с л ьп и ц к а я К. Г., К вопросу о смысловом ства просодических средств. Предмет сравнитель­
членении предложения, «ВЯ*. 1956, N° 5; Р а с п о п о в И. П., но-исторической А .- исторические изменения ак­
Актуальное членение предложения, Уфа, 1961; К р а в ­ центных систем, их внешняя и внутренняя
чук И. А., Что определяет порядок слов в рус. языке, «Рус.
яз. за рубежом», 1967, N° 3; Ма т е з и у с В , О т.н. актуаль­ реконструкция. Теоретическая А. изучает систем­
ном членении предложения, в кн.: Пражский лингвистический ные отношения просодических средств, их роль в
кружок, М., 1967; Грамматика совр. рус. лит. языка. М., 1970; структуре значимых единиц, языковые функции.
Л а п т е в а О.А., Нерешенные вопросы теории актуального
членения, «ВЯ*. 1972, N? 2; Н и к о л а е в а Т. М., Актуальное В языках мира используются различные акцен­
членение - категория грамматики текста, там же; тные системы: монотония (разные виды силового
F o u g e r o n I., Prosodie et organisation du message, P., 1989. ударения), политония (музыкальное ударение,
Т. М. Николаева. тон). «Выбор» просодических средств определяет­
Акцент (от лат. accentus - ударение) - совокуп­ ся фонологической системой и морфологическим
ность особенностей или ошибок в речи человека, типом языка. В слав, языках в качестве словесного
говорящего на неродном языке, к-рые обусловле­ акцента выступают монотоническое (динамиче­
ны влиянием системы его родного языка (иноязыч­ ское) ударение (в русском, польском, болгар­
ный А., ср., напр., выражения «немецкий А.», ском), политоническое (музыкальное) ударение (в
«грузинский А >), либо - внутри одного языка - сербскохорватском) и долгота (в русском). В ис­
тории языка акцентные системы могут сменять на функциональное тождество таких различных 23
одна другую: древнее музыкальное ударение в явлений, как сингармонизм и морфологически по­
большинстве слав, языков, в т. ч. русском, изме­ движное ударение. Существенный вклад в разви­
нилось на динамическое. тие теоретической А. внёс Е. Д. Поливанов, в тру­
В течение 19-20 вв. просодическая проблемати­ дах к-рого по япон. акцентуации разрабатывались
ка постепенно занимала всё более значительное принципы парадигматического анализа акцентных
место в фонологии, к-рая долгое время оставалась средств.
преим. наукой о фонемах, сама система к-рых не Сравнительно-историческим изучением акцент­
может быть адекватно и полно установлена без ных систем и принципов парадигматической А.
введения просодических единиц. В теоретической занимался Ф. де Соссюр, написавший ряд работ
A. выделяется несколько этапов: от Э. Сепира, по литов. А. Осуществляя внутреннюю реконст­
исключавшего просодии из лингвистической нау­ рукцию, Соссюр отделял факты морфологической
ки, понимания просодий как вторичных (Л. Блум­ подвижности ударения от подвижности, определя­
филд) или суперсегментных фонем (Б. Блок, емой фонетическим законом, названным его име­
Дж. Трейджер) до признания автономного просо­ нем, и необъяснимой на уровне морфологического
дического уровня, отличного от фонемного, в анализа. Этот методологический принцип Соссюра
структуре фонетического яруса языка (А. А. Ре­ был предан забвению в последующих исследова­
форматский), установления критериев разграниче­ ниях ударения слав, языков, где любая подвиж­
ния просодических и ингерентных (внутренних, ность ударения рассматривалась как результат
собственных) признаков фонем (А. Мартине, действия фонетического закона Соссюра, что пре­
Р. О. Якобсон, Г. Фант, М. Халле, П. С. Кузне­ пятствовало изучению морфологической подвиж­
цов, Реформатский, Дж. Фирт), концепции про­ ности в праслав. языке. Совр. сравнительно-исто­
содической единицы как структуры целого слова, рические исследования по слав. А. (Кр. Станга,
признания важнейших функций просодий: разли­ В. А. Дыбо, В. М. Иллича-Свитыча, В. В. Коле­
чения, разграничения, единства слова. сова) возродили методологический принцип Сос­
Рус. ударение, в частности его подвижность, на­ сюра. Однако для ряда синхронных исследований
ходит отражение уже в грамматиках М. Г. Смот- характерны попытки объяснить подвижность уда­
рицкого, М. В. Ломоносова, Н. И. Греча. Объек­ рения только фонетическими факторами, без обра­
том научного рассмотрения оно впервые становит­ щения к грамматике.
ся в трудах А. X. Востокова, выделившего его в Морфологический подход к рус. ударению, под­
самостоятельный раздел грамматики, а затем готовленный всей рус. языковедческой традицией,
Я. К. Грота и А. А. Потебни. был развит в акцентологическом учении Е. Кури-
Термин «А.» был введён в науку Р. Ф. Бранд­ ловича, основной принцип к-рого состоит в том,
том, книга к-рого «Начертание славянской акцен­ что рус. ударение объяснить без учёта морфологи­
тологии» (1880) явилась первым печатным трудом ческой структуры слова нельзя.
по сравнительной А. слав, языков. С возникнове­ Связь просодических единиц с грамматическими
нием рус. А. появились два аспекта изучения составляет один из важнейших постулатов концеп­
ударения - фонетический и морфологический, ции лондонской просодической школы Фирта:
т. к., с одной стороны, ударение - явление фоне­ просодии являются связующим звеном фонологии
тическое, с другой - связано с грамматикой. с морфологией, фонологические структуры, в т. ч.
Морфологический подход к рус. ударению при­ просодические, рассматриваются как экспоненты
сутствует уже в трудах Востокова, соотносившего грамматических категорий.
место ударения не только со слогом, но и с мор­ Грамматически ориентированной является по­
фемными компонентами слова - основой и окон­ рождающая фонология. В рамках порождающей
чанием. В 60-х гг. 19 в. Потебня выдвинул морфо­ грамматики для определения правил ударения ис­
логический критерий в А. как принцип описания пользуется грамматическая информация (Н. Хом­
подвижности рус. ударения Он положил начало ский, М. Халле).
изучению ударения как системы в связи со слово­ В работах представителей Московской фоноло­
изменением и словообразованием. Однако труд гической школы (см.) отмечается грамматическая
Потебни «Ударение» остался незавершённым и функция рус. ударения - противопоставление
увидел свет только в 1973. Грамматический крите­ форм словоизменения.
рий оценки просодических явлений, идущий от В совр. исследованиях по рус. ударению (с нач.
B. Гумбольдта, был основой акцентологических 60-х гг.), основанных на грамматическом принци­
воззрений И. А. Бодуэна де Куртенэ, выдвинувше­ пе (в работах А. А. Зализняка, П. Гарда, Халле,
Акцентология

го ряд идей, к-рые во многом опережали совр. В. А. Редькина, Н. А. Федяниной, Т. Г. Хазагеро-


просодические теории. Ему принадлежат мысли о ва, В. Л. Воронцовой и др.), описана система ак­
зависимости просодических средств от морфологи­ центных единиц в словоизменении и словообразо­
ческого типа языка, о выполнении ими функции вании всех грамматических разрядов слов, роль
связи компонентов синтагматической структуры ударения для выражения грамматических проти­
слова (морфем, слогов); Бодуэн указал при зтом вопоставлений, выявлены закономерности и пра-
24 вила ударения, влияние различных факторов ские персонажи, одновременно являющиеся носи­
( грамматического, семантического, прагматиче­ телями аллегорического содержания (Марс - во­
ского, фонетического), разрабатываются научные инственность, Венера - красота, любовь). В реа­
принципы описания. Ударение нашло отражение в листической лит-ре 19 в. А., сохраняясь в прежнем
описательных грамматиках рус. языка: в «Грамма­ виде в басне и притче, в других жанрах использу­
тике современного русского литературного языка» ется преим. как одно из средств эзопова языка
(1970; автор соответствующего раздела Редькин); (см.) (напр., в сказках М. Е. Салтыкова-Щедри­
в книге «Курс современного русского языка» (под на); аллегорическая образность свойственна и рус.
ред. Ф. Паппа, 2 изд., 1970; автор раздела Папп); писателям 20 в.: аллегоричны пьесы В. В. Мая­
в пражской «Русской грамматике» (1979; автор ковского «Клоп», «Баня», ср. также применение
раздела О. Лешка); в академической «Русской А. в 70-80-х гг. в романе В. В. Орлова «Альтист
грамматике» (1980; автор раздела М. С. Сухано­ Данилов», в сказках В. А. Каверина и др.
ва); в книге Гарда (P. Garde) «Grammaire Russe» Лит.: К в я т к о в с к и й А., Поэтический словарь, М.,
(1980). 1966; Лит. энциклопедический словарь, M.f 1987, с. 20; Фило­
Фонетике и фонологии рус. ударения посвяще­ софский энциклопедический словарь, М., 1989, с. 22.
Л. И. Лебедева.
ны работы Якобсона, Л. В. Щербы, Р. И. Аванесо­
ва, П. С. Кузнецова, Реформатского, Л. Р. Зинде- Аллитерация (от лат. ad - к, при и littera -
ра, Л. В. Златоустовой, Л. В. Бондарко, Л. А. Чи- буква) - один из способов звуковой организации
стович и др., в к-рых исследуются фонетические речи, относящийся к т. н. звуковым повторам и
характеристики ударения, статистика места ударе­ заключающийся в симметрическом повторении од­
ния в слоговой структуре слова, роль ударения в нородных согласных звуков. Слова, связанные А.,
восприятии речи человеком. Об ударении в рус. выделяются в речевом потоке, приобретают опре­
языке см. в ст. Ударение. делённую интонационную значимость. Как стили­
Лит.: Во с т о к о в А.Х., Рус. грамматика по начертанию стический приём А. с древних времён употребля­
сокращенной грамматики, полнее изложенная, СПБ, 1831; ется в устно-поэтической и лит. разновидностях
Грот Я. К., О рус. ударении вообще и об ударении имен художественной речи всех народов мира. В рус.
существительных, в кн.: Труды, т. 2 - Филол. разыскания, народно-поэтической речи А. разнообразна и ши­
СПБ, 1899; А в а н е с о в Р. И., Си до ров В. Н., Очерк грам­ роко распространена, на ней строятся многие
матики рус. лит. языка, ч. 1 - Фонетика и морфология, М.,
1945; А в а н е с о в Р. И , Фонетика совр. рус. лит. языка, М., пословицы и поговорки {Тише едешь - дальше
1956; К у р и л о в и ч Е., Система рус. ударения, в его кн.: будешь), скороговорки (Купи кипу пик). Выде­
Очерки по лингвистике, М., 1962; З а л и з н я к А. А., Рус. ляя, подчёркивая отдельные слова или группы
именное словоизменение, М., 1967; его же, От праслав.
акцентуации к русской, М., 1985; Р е д ь к и н В. А., Акценто­ слов, А. тем самым подчёркивает ритм речи и
логия совр. рус. лит. языка, М., 1971; По т е б н я А. А., Уда­ потому особенно широко используется в произве­
рение, К., 1973; Со с с юр Ф. де. К вопросу о литов, акцен­ дениях, язык к-рых ритмически организован, и в
туации, в его кн.: Тр. по языкознанию. М., 1977; Дыб о В. А., частности в поэзии.
Слав, акцентология. Опыт реконструкции системы акцентных Примечательно своей звукописью «Слово о по­
парадигм в праславянском, М., 1981; Ф е дян и и а Н А., Уда­
рение в совр. рус. языке, 2 изд., М., 1982; сё же, Ударение лку Игореве», богатое как ассонансами (см.), так
и структура рус. глагола, <Wiener Slawistischer Almanach», и А. (<Съ заранш въ пяткъ потопташа поганыя
1993, Bd 31; S t a n g С h r , Slavonic accentuation, Oslo, 1957; плъкы половецкыя...*\ ср. перевод В. А. Жуков­
Ga r d e P., L’accent, P., 1968. H. А. Федянина. ского, бережно сохранявшего звукопись оригина­
А л л е г б р И Я (греч. allegoria - иносказание) - ла: *В пятницу на заре потоптали они нечести­
одна из форм иносказания, заключающаяся в пе­ вые полки половецкие»). В рус. лит. поэтическом
редаче отвлечённого понятия или мысли через языке А. используется с 18 в., когда В. К. Треди-
конкретный образ или цепь образов, объ­ аковский и М. В. Ломоносов развили основы но­
единённых в определённый сюжет. В отличие от вой стихотворной метрики. Простейшим видом А.
такой формы иносказания, как символ, к-рый яв­ является звукоподражание, но в чистом виде оно
ляется имманентным, неотделимым, внутренним используется не столь часто и обычно выступает
свойством образа и соответственно столь же мно­ лишь как первооснова дальнейших звуковых ассо­
гозначен, А. однозначна и может быть «извлечена» циаций (ср. пушкинское: «Шипенье пенистых бо­
из текста в форме понятия. Аллегорический об­ калов И пунша пламень голубой»). Поэты разных
раз воплощает заранее заданную мысль, к-рая ли­ направлений в рус. классической и совр. лит-ре,
бо подразумевается, либо поясняется (напр., ба­ как правило, пользовались А. в зависимости от
сенной моралью). Многие А. обязаны своим про­ потребностей смыслового звучания стиха. А., как
исхождением культурной традиции или обычаю и другие звуковые приёмы, особо культивирова­
(гербы, эмблемы и т.п .), фольклору - гл. обр. лась в поэзии символистов, порой преувеличенно
Аллегория

сказкам о животных (лиса - А. хитрости, заяц - и в ущерб поэтической мысли, как, напр., в стихо­
трусости и т. п.). творении К. Д. Бальмонта «Влага», сплошь алли­
В лит-ре А. широко применялась в средние века, терированном на л. У А. А. Блока А. всегда тесно
позднее в поэтике классицизма и романтизма; для связана с внутренним смыслом стиха; ср., напр.,
классицизма достаточно постоянны мифологиче­ сочетания свистящих и шипящих согласных в од-
ном из стихотворений «шахматовского цикла» П. И. Вейнберга, несколько лет прожившего в 25
(1902), подчёркивающие звуки и одновременно этом городе) и др. Нередки А. и в языке прессы,
настроение прохладного летнего вечера («... ветер, особенно в газетных заголовках: «Банкиры затея­
бьющийся в тревоге, Несуществующих шагов ли лесоповал», «Чрево Манежа», «У иранцев соб­
Тревожный шорох на дороге»), и сходную звуко­ ственная гордость», «Держите в клетках "во-
пись в «Двенадцати», несущую совсем иную смыс­ робьёв”» и т. п. (примеры из газ. «Вечерняя Мос­
ловую нагрузку презрительной, «шипящей» зло­ ква» за июль 1995). В бытовом обиходе нередки
сти («Отвяжись ты, шелудивый, Я штыком по­ основанные на А. прозвища и «уличные» деревен­
щекочу! Старый мир, как пёс паршивый, ские фамилии, возникшие в связи с к.-л. происше­
Провались - поколочу!»). ствием: после поджога (в просторечии «красного
На А. строится т. н. поэтическая этимология - петуха») семью хозяев пострадавшего дома стали
двойной или тройной звуковой параллелизм, когда называть Петуховыми, а их настоящая фамилия
в стихе к первочлену сопоставления подбираются забылась.
фонетически близкие слова и тем самым подчёрки­ Термин «А.» утрачивает со временем своё чёткое *
вается единство звуковой структуры: «Он вне се­ формальное значение, толкуется расширительно,
бя. Он внёс с собой Дворовый шум - и делать иногда в значении повода к созданию произведе­
нечего/» (Пастернак). А. близка другому типу ния, скорее всего, из-за нек-рой изначальной «раз­
звукового повтора - ассонансу - и нередко с ним мытости», близости, напр., к сравнению, с к-рым
сочетается. А. порой трудно разграничить.
Лит.: Бр и к О , Звуковые повторы, в кн.: Поэтика, П., Лит.: А ш у к и п Н. С., А ш у к и п а М. Г., Крылатые сло­
1919; Ж и р м у н с к и й В., Введение в метрику. Теория стиха, ва. Лит. цитаты. Образные выражения, М., 1955; 4 изд., М.,
Л , 1925; К вя тко вс к и й А., Поэтический словарь, М., 1966; 1987; К в я т к о в с к и й А., Поэтический словарь, М., 1966;
Га с па ро в М. Л., Аллитерация, в кн.: Лит. энциклопедиче­ Д м и т р и е в В. Г., Скрывшие свое имя. (Из истории анонимов
ский словарь, М., 1987. л . Я. Лебедева. и псевдонимов), 2 изд., М., 1977. Л. И. Лебедева.
А ЛЛЮ ЗИЯ (от лат. allusio - намёк, шутка) - А л ф а в и т [греч. alph£betos, от названий двух
стилистический приём, намёк на известный исто­ первых букв греч. алфавита - «альфа» и «бета»
рический, легендарный или бытовой факт, к-рый (новогреч. «вита»)] - система графических знаков
создаёт в речи, литературном произведении, науч­ установленной формы - букв (см.), расположен­
ном труде и т. п. соответствующий обобщённый ных в определённой последовательности. С по­
подтекст. Благодаря этому А. является важнейшим мощью А. создаётся письменная, затем печатная
элементом эзопова языка (см.). фиксация звучащей речи конкретных языков. А.
В первой главе «Евгения Онегина» А. С. Пуш­ позволяет записать текст, пользуясь минимальным
кин, упомянув «брега Невы», говорит далее: «Там количеством легко и быстро запоминающихся зна­
некогда гулял и я, Но вреден север для меня» - ков, в целях передачи и закрепления записанного
намёк на то, что поэт был сослан из Петербурга на в пространстве и времени. Алфавитное письмо -
юг. Намёки на злободневные общественно-полити­ одна из систем письма, существующих в мире
ческие события в зашифрованном на основе А. наряду с идеографической, словесно-слоговой,
виде нередко содержатся в рус. баснях, напр, в силлабической. В совр. письменности обычно А.
«Пёстрых овцах» И. А. Крылова, где современни­ называют буквенно-звуковые системы (напр.,
ки видели отклик на гонения против передовой греч., лат., араб., арм., рус. А. и др.) с постоянным
профессуры Петерб. ун-та, или в его же басне составом знаков. Каждый знак А., т е. буква,
«Булат», к-рую сопоставляли с судьбой генерала обозначает, как правило, отдельный звук в составе
А. П. Ермолова, попавшего в опалу у Николая I. слова, с функциональной точки зрения - фонему
Подтекст может и не иметь злободневного или либо её реализацию (аллофон) или нек-рые соче­
политического характера: так, напр., А. является тания звуков (фонем). На раннем этапе развития
название рассказа Ф. Искандера «Тринадцатый нек-рых А. буквы обозначали цифры, напр, в греч.
подвиг Геракла». А., в др.-слав. А.
Нередко А. строится на цитате из лит. источни­ Зарождение принципа А. относят к кон. 2-го
ка: «Смешивать науку и метафизику "есть тьма тыс. до н. э. На основе древнейших зап.-семитских
охотников, я не из их числа% (слегка перефрази­ систем слогового письма сложилось консонант­
рованная К. А. Тимирязевым цитата из «Горя от но-силлабическое письмо, преобразовавшееся со
ума» А. С. Грибоедова). На основе А. строятся временем в буквенно-консонантное финикийское
многие крылатые слова и выражения: Пиррова письмо с постоянным составом знаков. Этот про­
победа; Платон мне друг, но истина дороже; тоалфавит, содержащий 22 знака лишь для обоз­
Содом и Гоморра и т. д. «Аллюзионны» нек-рые начения согласных, распространился в нач. 1-го
лит. псевдонимы: Австралийский (псевд. тыс. до н. э. по всей территории Ближнего и
Алфавит

Ф. А. Сергеева, прожившего несколько лет в эмиг­ Среднего Востока. Очевидно, финикийский А. не


рации в Австралии), Н. Далёкий (псевд. был единственным для своего времени. Однако
Н. А. Алексеева, к-рый много времени провёл вда­ именно на основе финикийского А. сформирова­
ли от близких), Гейне из Тамбова (псевд. лись многие древние вост. А. (напр., арамейский)
26 ДРЕВНЕЙШИЕ АЛФАВИТЫ с особым обозначением гласных в графическом
знаке согласных. Специальные, отдельно стоящие
знаки для гласных впервые появились в греч. А.

греческая форма

Этрусская форма
Семитские звуки

Хаиаанейские
(8 в. до н. э.), развившемся также на базе фини­

Архаическая
алфавиты
кийского А. С этих пор все А. при внешних
различиях в графических знаках следуют принци­
пам, установившимся в греч. А.
Нек-рые исследователи усматривают А. в консо-
нантно-слоговых системах письма с определённой
К «"К 4 Л АЙ совокупностью знаков, расположенных в постоян­
ном порядке, напр. А. деванагари в инд. письме.
b ЭЭ9 3 В 20 в. наибольшее распространение имеет лат.
3 2 А., сформировавшийся на базе греч. А. к 1 в. до
1 1 1 ] 1 )> н. э. На его основе построены А. большинства
языков стран Европы, Америки, Австралии,
h (t - K V ) нек-рых стран Азии, Африки. Значительное рас­
пространение имеет слав, гражданский А. (см.
d Д Гражданский шрифт), представляющий видоизме­
нение древней кириллицы (см.), сложившейся, в
h I f 3 свою очередь, также на базе греч. А. в 9 в. н. э.
Этот А. является основой письменности православ­
w m ? 1 ных славян (русских, украинцев, белорусов, бол­
гар, сербов, македонцев), а также ряда неслав.
z i n z 11 т народов, ранее входивших в состав СССР. В ис­
ламском мире используется араб. А., своими кор­
h щ ц в * в- е ч нями восходящий к арамейскому письму и сфор­
мировавшийся в нач. 6 в Араб. А. используется
t © ® e © ® о арабоязычными народами, а также применяется в
письменностях Ирана, Афганистана, Пакистана,
У т \ I Индии, нек-рых районов Китая, Вьетнама.
k v y x y ►к* Особые национальные А. используются в греч.,
* евр., арм., груз, и нек-рых других письменностях.
1 i LLU rsi . j Количество букв в различных А. зависит от
звукового состава того или иного языка; в рус. А.
m ЧЧ'ЛЧ г г ч ч 33 буквы (см. Азбука), в греч.- 24, в классическом
лат.- 23, в итал.- 21, в арм - 39, в араб.- 28. В
n *7 ь ь >у А Г ' Л нек-рых совр. национальных системах письма для
Ч
передачи особых звуков к основным добавляют
s 1 л н а дополнительные буквы, применяют двух-, трёх-,
¥ ? ? V
с о ОО о оо четырёхбуквенные написания. Присоединяются
также особые надбуквенные и подбуквенные (ди­
p 111 ГГП 1 акритические) знаки.
Знание последовательности букв А. имеет боль­
s h, tЧ { А - м ч М « шое значение при поиске информации во всех
совр. средствах её хранения, в основе организации
q <р9
9 9 к-рых лежит принцип упорядочения по А. Об
истории рус. алфавита см. в ст. Азбука.
г Р Р Р Лит.: Ст р у в е В. В., Происхождение алфавита, П., 1923,
01
Ло у к о т к а Ч., Развитие письма, иср с чсш., М., 1950;
s W W w V
Ut Д и р и и гер Д , Алфавит, пер. с англ , М., 1963; Ге льб И.,
Зап -семитские силлабарии, пер. с англ.. в кн.: Тайны древних
t Ч- X л \ т г г -г письмен, М , 1976; его же, Опыт изучения письма. (Основы
грамматологии), пер. с англ., М., 1982; Л у и д и н А. Г., О
ь (<**h$ происхождении алфавита, «Вестник древней истории», 1982,
№ 2; Г а м к р е л и д з е Т . В., Происхождение и типология ал­
фавитной системы письма. «ВЯ*, 1988, МЪ 5-6; И в а ­
Yt'V Tvs нов Вяч. Вс., Алфавит, в кн.; Лингвистический энциклопе­
дический словарь, М., 1990; C o h e n М., La grande invention
Алфавит

s (a m ) de r&xiture et son Evolution, P., 1958; H u me z A.,


( « М Hu me z N , Alpha to omega: the life and times of the greek
alphabet, Boston, 1981; Na v e h J., Early history of the alpha­
Гипотеза происхождения финикийского алфавита из bet: an introduction to West Semitic epigraphy and palaeography,
библского слогового письма. Yerusalem-Leiden, 1982. О. А. Киязсвская.
А н а Л О Г И Я (греч. analpgia - соответствие, сход­ -ов в просторечии возникают формы с -ов и у
ство) - уподобление элементов языка другим эле­ существительных ср. рода: местов, делов.
ментам того же уровня, более распространённым и А - один из инструментов освоения родного
продуктивным, или сближение таких элементов. языка ребёнком. Усвоив однажды парадигму слова
А .- одна из причин нефонетических изменений или его словообразовательную структуру, ребёнок
звукового облика слов и форм, она приводит к распространяет усвоенное представление на все
выравниванию при словоизменении и словообра­ слова данного класса (напр., по образцу противо­
зовании тех фактов языка, к-рые были разобщены поставлений нога - ножка, рука - ручка, где нож­
в истории или разошлись в силу действия различ­ ка и ручка являются уменьшительными образова­
ных звуковых законов (см.). А. ярче проявляется ниями от нога, рука с суффиксом -к-, дети обра­
в словоизменении, чем в словообразовании, это зуют «неуменьшительные» коша, пала,
объясняется тем, что в словоизменении существует воспринимая слова кошка, палка как образования
ббльшая регулярность при образовании форм. с суффиксом -к-). В процессе дальнейшего языко­
Действие А. на фонетическом уровне обусловли­ вого развития ребёнок получает дополнительные
вает появление иного, чем это ожидалось бы исто­ знания об отклонениях от «правильного» образо­
рически, звука на месте другого; напр., развитие вания форм и слов.
о после мягкого согласного перед твёрдым на месте Лит.: Б о д у э и де К у р т е н э И. А., Избр. тр. по обще­
му языкознанию, т. 2, М., 1963; Р е ф о р м а т с к и й А.А.,
*Ь (см. Ять): по А. с весна - вёсны возникло Введение в языковедение, М., 1967; К у б р я к о в а Е. С., Раз­
звезда - звёзды (из звезда - звезды), по А. с мышления об аналогии, в кн.: Сущность, развитие и функции
привести привёл развилось приобрести - при языка, М., 1987. В. В. Иванов.
обрёл (из приобрести - приобргЬлъ). С другой Анафорическое отношёние (от греч. ana­
стороны, действие А. приводит иногда к полной phora, букв.- вынесение, отнесение) - отношение
или частичной утрате исторических чередований; между языковыми выражениями (словами или
напр., чередование е / о исторически обусловлено словосочетаниями), состоящее в том, что в смысл
качеством соседних согласных: под ударением пе­ одного выражения входит отсылка к другому.
ред твёрдым согласным произносится о, перед Возникает при отсутствии непосредственной син­
мягким - е (сёла - сельский, весёлый - веселье, таксической связи между этими выражениями,
плётка - плеть, пёк - печь), однако произносятся напр . . Д о м стоял темный и молчаливый, огня в
одинаково слова пёс - пёсик, весёлый - весёлень­ н ё м не было; Отдай же мне теперь п о л о в и н у ,
кий, тётка - тётя, горшок - горшочек и др., где а о с т а л ь н о е возьми себе. Первый член А. о.
гласный о перед мягким возник по А. с произно­ называется а н т е ц е д е н т о м , второй - а н а ф о -
шением этого гласного перед твёрдым согласным. ром (или анафорическим элементом, субститу­
В области морфологии действием А. вызван том). Высказывание, включающее анафор без ан­
переход глаголов из одного класса в другой; напр., тецедента, даже синтаксически законченное, обла­
у глаголов икать, полоскать, брызгать, махать дает смысловой неполнотой. В нек-рых
формы 1-го лица ед. ч. первоначально образовыва­ концепциях (напр., у К. Бюлера) А. о. противопо­
лись только с чередованием согласных: ичу, поло ставляется к а т а ф о р и ч е с к о м у, при к-ром эле­
щу, брызжу, машу, но по А. с глаголами продук­ мент с отсылающим значением является линейно
тивного класса типа читать - читаю, кидать - предшествующим, напр- Ясно одно: я должен
кидаю, делать - делаю появились формы икаю, уехать. Более распространено использование тер­
полоскаю, брызгаю, махаю, причём форма икаю мина «А. о.» безотносительно к линейному распо­
стала единственно возможной в лит. языке, а ложению элементов. В этом случае выделяются
остальные сосуществуют с более ранними. Совр. два типа А. о .- собственно А. о. и а н т и ц и п а ­
форма предл. п. ед. ч. существительных жен. рода ция, или предварение.
с основой на к, г, х (на руке, ноге, сохе) возникла Слова, полностью раскрывающие свой смысл
на месте др.-рус. формы с согласными ц, з , с перед только будучи включёнными, помимо синтаксиче­
окончанием (на руцк, нозгЬ, cock) в результате А. ских отношений, в А. о., называются а н а ф о р и ­
с другими формами, сохранившими к, г, х (рука, ч е с к и м и . К числу анафорических слов относят­
руку, рукам и т.д .), и с формами существитель­ ся многие местоимения и местоименные слова.
ных, имеющими чередование твёрдых и мягких Анафорическая отсылка входит также в состав
согласных (типа кора - на коре). значения большой группы слов, обычно не причис­
А. особенно часто проявляется в ненормирован­ ляемых к местоименным: поэтому, потому, по­
ной диалектной речи и во внелит. просторечии, том, тогда, кроме того, напротив, наоборот и
таковы, напр., диалектные формы п е к у - др.; ср. Вы остаётесь? Т о г д а я иду один. В А. о.
пекёшь - пекёт, берегу - берегёшь - берегёт с может вступать именная группа с определённым
заменой чередования к / ч , г / ж чередованием артиклем (в анафорической функции) или, в без-
твёрдого и мягкого согласного по типу несу - артиклевых языках, со значением определённости,
несёшь, веду - ведёшь. По А. с формой род. п. выраженным отсутствием фразового ударения и
мн . ч. существительных муж. рода с окончанием общим контекстом, ср. «В 1920 году Г м е л и н
прислал в Веймар свои гравюры на меди. Х у ­ А н т и т е з а (от греч. antithesis - противоположе­
д о ж н и к изобразил пустынные местности Кам- ние) - стилистическая фигура, строящаяся на про­
панъи» (газ.). Анафорическая отсылка входит так­ тивопоставлении сравнимых понятий (предметов,
же в значение многих частиц - тоже, также, и и явлений, признаков), реализуемом на уровне сло­
др.; так, фраза Молчал и хозяин неполна: частица восочетания, предложения, фразы. Лексическая
и показывает, что молчал входит в А. о., антеце­ основа - антонимия, синтаксическая - паралле­
дент к-рого находится в предтексте. Анафориче­ лизм конструкций. Реализация А. достигается ха­
скими являются слова с пропозициональной фун­ рактером содержательно-логической соотнесённо­
кцией - да и нет; так, смысл слова да понятен сти со- или противопоставляемых понятий, типом
только в контексте предшествующего общего воп­ конструкции, наличием или отсутствием союзов
роса. Наконец, А. о. может возникать при анафо­ и др.
рическом эллипсисе (обозначаемом нулевым зна­ Подчёркивая высказываемую мысль, усиливая
ком), ср. Готовь летом сани, а зимой 0 - телегу. эмоционально-стилистическое звучание речи, А.
Содержанием анафорической отсылки может лежит в основе многих пословиц, поговорок, афо­
быть: 1) субстанциальное тождество объектов, си­ ризмов: Легко подружиться, тяжело разлучить­
туаций, событий, фактов и т.п. (напр., у место­ ся; Умный научит, дурак наскучит.
имений он, э т о т , т о т , это; местоименных наре­ А. может быть использована как средство
чий там, туда, оттуда и т. п.); 2) концептуаль­ иронической или сатирической характеристики
ное тождество, напр, у местоимений 3-го лица в описания (в особенности в случае частичного раз­
функции повтора: с Вы просите п е с е н ? И х нет рушения А., когда при сохранении её формально­
у меня» (И. Северянин). синтаксической структуры нарушаются содержа­
Значение уподобления (в словах типа такой, тельно-логические связи понятий). Напр.: «Иван
так), а также различения и распределения (в Иванович худощав и высокого роста; Иван Ники­
словах другой, иной, остальные, иначе и пр.) форович немного ниже, но зато распространяет­
может быть выражено через значение субстанци­ ся в толщину. Голова у Ивана Ивановича похожа
ального или концептуального тождества. А. о. вхо­ на редьку хвостом вниз; голова Ивана Никифоро­
дит в более широкий класс отношений ассоциатив­ вича —на редьку хвостом вверх... Иван Иванович
ного типа, включающий противопоставительные, несколько боязливого характера. У Ивана Ники­
сопоставительные и другие отношения, напр.: Бе­ форовича, напротив того, шаровары в таких
реги платье с но в у, а честь - с м о л о д у ; <гТа­ широких складках, что если бы раздуть их, то в
кой любви ты з н а л а ль цену? Ты з н а л а , я них можно бы поместить весь двор с амбарами и
тебя не знал* (Лермонтов). строением» (Гоголь).
Большинство анафорических местоимений соче­ А. входит в качестве необходимой структурной
тает анафорическую функцию с дейктической (см. части в ряд стилистических фигур, строящихся на
Дейксис), однако граница между ними может сти­ совмещении других. Ср. антитетическое членение,
раться. В нек-рых контекстах стирается противо­ разделение ( о б ъ е д и н е н и е противоположно­
поставление между А. о. и синтаксическим: А. о. стей): *К добру и злу постыдно равнодушны, В
может быть единственным средством включения начале поприща мы вянем без борьбы, Перед
слова или группы слов в структуру предложения, опасностью позорно малодушны И перед вла-
напр.: «...мысль, что честь его была замарана и стию - презренные рабы» (Лермонтов). Антиме­
неотмыта по его собственной воле, эт а табола (соединение А. с хиазмом): Не для того
м ы с л ь мешала мне обходиться с ним по-преж­ живём, чтобы есть, а для того едим, чтобы
нему» (Пушкин). жить. А. предстаёт как один из языковых приёмов
Лит..* Д р с с с л е р В., К проблеме индоевропейской эл­ реализации контраста (см.). в. В. Одинцов.
липтической анафоры, «ВЯ», 1971, № 1; П а д у ч е в а Е. В.,
Анафорические связи и глубинная структура текста, в кн.: А Н ТО Н ИМ Й Я - противоположность значений
Проблемы грамматического моделирования, М., 1973; её же, языковых единиц одного и того же уровня языка:
Снова анафора и корефереитиость, в кн.: Вопросы кибернети­ слов, морфем, синтаксических конструкций,
ки. Проблемы разработки формальной модели языка, М., 1988; напр.: высокий - низкий; в— вы- (входить -
Ч е х о в А. С., Отождествляющее анафорическое отношение
как фактор внутренней организации высказывания, в кн.: выходить)] Все аплодировали оратору - Никто
Машинный перевод и прикладная лингвистика, в. 19, М., 1981; не аплодировал оратору; семантическое свойство
Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных антонимов (см.).
системах, под ред. А. Е. Кибрика, А. С. Нариньяни, М., 1987; Существенное с точки зрения человеческой
Б ю л с р К., Теория языка. Репрезентативная функция языка,
пер. с нем., М , 1993; T e s n i ^ r e L., Elements de syntaxe практики различие в предметах и явлениях дейст­
structural, 2 6d.p P., 1976; H a l l i d a y М. A. K., Ha s a n R., вительности отражается в мышлении как противо­
Cohesion in English, [L., 1976]; Lyo ns J., Semantics, v. 2, L.- положность, к-рая осознаётся в результате оценки
[a.o.], 1977; Bac h E.t P a r t e e B., Anaphors and semantic этих предметов и явлений действительности отно­
structure, в кн.: Papers from paresession on pronouns and ana­
phors. Chicago linguistic society, Chicago, 1980: P a r t e e B., сительно определённой нормы или точки отсчёта:
Nominal and temporal anaphors, «Linguistics and philosophy*, тяжёлый - лёгкий - ‘вес больше/меньше нор­
1984, v. 7. E. В. Паду чева. мы’, приходить - уходить ( ‘куда-то/откуда-то1).
Логической основой А. являются противополож­ единиц одной и той же части речи со значением 29
ные видовые понятия родового понятия: к о н т ­ качественности и направленности, и периферия
р а р н а я п р о т и в о п р л о ж н о с т ь выражается как ряд смежных явлений.
видовыми понятиями, между к-рыми возможно Периферийна и производна по своему характеру
третье, среднее («молодой» - «средних лет», «по­ А. синтаксических конструкций: она определяется
жилой» - «старый»); к о м п л е м е н т а р н а я противоположностью лексических единиц, входя­
п р о т и в о п о л о ж н о с т ь выражается двумя ви­ щих в их состав. В словообразовательных гнёздах
довыми понятиями, дополняющими друг друга до антонимические отношения исходных слов воспро­
родового, между к-рыми нет никакого среднего изводятся в смысловой структуре производных,
понятия («истинный» - «ложный»). Противоре­ представляя собой отражённую А.: тепло (сущ.) -
чащие понятия вида А - не-А («молодой» - «не­ тёплый, тепло (наречие), тепловато, теп­
молодой») не могут быть основой А., т. к. второе леть холод - холодный, холодно, холоднова­
из них является по своему содержанию негативным то, холодать ... В тексте в отношения А. могут
и неопределённым («немолодой» - это и «средних вступать слова не только одной и той же части речи
лет», и «пожилой», и «старый»). Истинную про­ ( теплеть - холодать), но и разных частей речи,
тивоположность образуют крайние и строго опре­ что приводит к возникновению межчастеречной А.:
делённые члены понятийного противопоставления Этому растению нужен т ё п л ы й климат - х о ­
(«молодой» - «старый»). л о д ему вреден; Им было т е п л о , а мы
Логическая противоположность реализуется в м ё р з л и на х о л о д е . Периферийную разновид­
языке как А. только у слов, обозначающих каче­ ность языковой противоположности представляет
ство, выражающих противонаправленность дейст­ собой контекстуальная (речевая) А., к рая выра­
вий, состояний, признаков, а также у нек-рых жается с помощью неточных, приблизительных
других лексических единиц, напр, наименований антонимов (квазиантонимов): «Я говорю с подру­
пространственных и временных координат. Поэто­ гой юных дней; В твоих чертах ищу черты дру­
му противопоставление слов лёгкий - тяжёлый, гие; В устах ж и в ы х уста давно н е м ы е , В
совершенный - несовершенный (вид), вставать - глазах о г о н ь у г а с н у в ш и х очей» (Лермон­
ложиться как обладающих указанными выше тов).
свойствами представляет собой А., а легковой - Особую, непродуктивную разновидность А. об­
грузовой, совершенный - несовершенный (вид), разует э н а н т и о с е м и я - противоположность
стоять - лежать - нет, т. к. последние лишены значений одного и того же слова. Формальным
значения качественности и направленности. В силу выражением её служат различия в синтаксической
этого А. не свойственна и словам с конкретным или лексической сочетаемости слова в его поляр­
значением. ных значениях: одолжить к о м у - н и б у д ь де­
Общим (инвариантным) признаком А. является нег - ‘дать в долг* и одолжить у к о г о - н и б у д ь
наличие предельного отрицания в толковании од­ денег - ‘взять в долг*, оговориться с п е ц и ­
ного из антонимов: высокий - низкий ( ‘предельно а л ь н о - ‘сделать оговорку* и оговориться н е ­
невысокий'), влажный - сухой ( ‘невлажный* как ч а я н н о - ‘ошибиться*.
предельное отрицание свойства), входить - выхо­ Наиболее полно А. реализуется в определённых
дить ( ‘идя, начинать находиться где-нибудь* - «диагностических» контекстах, напр.: (не) X, а У
‘идя, переставать находиться где-нибудь*), но на­ (противопоставление: «Ценность человека опре­
чинать - переставать можно представить как деляется н е о т с у т с т в и е м недостатков, а
начинать - начинать н е\ начинать петь - пере­ н а л и ч и е м достоинств» - Медынский), X или
ставать петь (=‘начинать не петь*); такое отри­ У (взаимоисключение: «У него было о людях
цание также предельно по своему характеру, т. к. одно-единственное мнение - х о р о ш е е и л и
подобные глаголы обозначают диаметрально про­ п л о х о е , он им или верил, или нет» - Симонов),
тивоположные действия. то X, то У (чередование: 4И она беспрестанно
А.- противоположность внутри одной и той же представляла себе их, то каждого п о р о з н ь ,
сущности. Дифференцируя единую сущность, ан­ то в м е с т е обоих» - Л. Н. Толстой), и др.
тонимы как знаки раздвоенного на противополож­ Лит.: Н о в и к о в Л. А., Антонимия в рус. языке. (Семан­
ности единства одновременно и определяют предел тический анализ противоположности в лексике), [М.], 1973;
проявления качества, свойства, действия, и указы­ его же, Рус. антонимия и сё лексикографическое описание, в
кн.: Л ь в о в М. Р., Словарь антонимов рус- языка, под ред.
вают на неразрывную связь противоположностей: Л. А. Новикова, 3 изд., М., 1985; А н р е с я н Ю. Д., Лексиче­
горячий и холодный - и границы качественной ская семантика. Синонимические средства языка, М., 1974;
оценки температуры как единой сущности, её вза­ И в а н о в а В. А., Антонимия в системе языка, Киш., 1982.
имоотрицающие полярности, и сопряжённые ком­ Л. А. Новиков.
Антонимов

поненты целого, семантики таких промежуточных А НТО НИМ О В С Л О В ар Й - словари, в к-рых


слов, как тёплый, прохладный и др. даётся описание антонимов (см.). По своему типу
В А. как семантической категории выделяются это лингвистические словари-справочники, отра­
центр, определяющий её основную лингвистиче­ жающие антонимию (см.), основными задачами
скую сущность - противоположность лексических к-рых являются систематизированное представле-
3 0 ние лексических единиц с противоположными зна­ варь антонимов русского языка» Н. П. Колеснико­
чениями (включая фразеологию), раскрытие се­ ва (1972) объясняет более 1300 пар слов; иллюст­
мантики антонимических пар (парадигм), а также раций их употребления он не даёт. 4Словарь ан­
показ наиболее характерных закономерностей тонимов русского языка» М. Р. Львова (1978;
употребления соотносительных антонимов в типо­ 4 изд., 1988) содержит св. 2 тыс. антонимических
вых контекстах (т. е. их общей и специфической пар. Это наиболее обстоятельный и полный из
сочетаемости и др.), их связи с синонимами (см.) имеющихся справочников по рус. антонимии,
и конверсивами (см. Конверсия), показ семанти- предназначенный для широкого круга читателей.
ко-словообразовательных отношений с производ­ Толкования значений антонимов словарь не даёт:
ными словами (отражённая антонимия). Составле­ наглядное представление о семантике слов можно
ние А. с. рус. языка не имеет давних традиций, получить из контекстов их употребления. Каждую
хотя лексикографическая фиксация антонимов в словарную статью возглавляет доминанта - наибо­
течение длительного времени осуществлялась тол­ лее частотное, семантически простое и стилистиче­
ковыми (в дефинициях слов) и особенно синони­ ски нейтральное противопоставление, потом дают­
мическими словарями (ср., напр., антонимический ся его синонимы и далее достаточно употребитель­
ряд Грустный, печальный, унылый, невесёлый, ные, хотя и не вполне точные, пары антонимов
(квазиантонимы). Иерархическое различие анто­
скучный, кручинный при словарной статье нимических пар показано с помощью разных
Весёлый, развесёлый, неунывающий, жизнерадо­ шрифтов, напр. ПРАВДА - ЛОЖ Ь, правда - не­
стный в 4Словаре синонимов русского языка» под правда, правда - обман, правда - враньё (разг.),
ред. А. П. Евгеньевой, т. 1-2, 1970-71). Не слу­ правда - кривда (нар.-поэт.), истина - ложь, ис­
чайно многие словари, особенно в зап.-европей­ тина - обман, истина - заблуждение. Такое рас­
ской традиции, носят название 4Словарь синони­ положение материала позволяет не только вскрыть
мов и антонимов». синонимо-антонимические отношения слов, но и
В «Словаре антонимов русского языка» представить как языковую, так и речевую антони­
Л. А. Введенской (1971; 2 изд., 1982) даётся тол­ мию. В словарной статье указываются основные
кование более 1 тыс. антонимических пар (во 2-м однокоренные (производные) антонимы. На базе
изд.), учитываются их синонимические соответст­ этого словаря Львов составил 4 Школьный словарь
вия и приводятся контексты употребления. 4Сло­ антонимов русского языка» (1980).

Фрагмент текста 4Словаря антонимов русского языка* Л. А. Введенской.

БЕСТОЛКОВЫЙ — ТОЛКОВЫЙ
1. Непонятливый, несообразитель- 1. Понятливый, сообразительный,
ный.
Б е с т о л к о в ы й уч е н и к — т о л к о в ы й учени к, б ест о л к о в ы й
ребенок — т о л к о в ы й ребенок.
2. Бессвязный, беспорядочный, не- 2. Ясный, понятный, вразумитель-
разумный. ный.
Б е с т о л к о в ы й разговор — т о л к о в ы й разговор, б е с т о л к о ­
в ы й совет — т о л к о в ы й совет, б е с т о л к о в о е реш ение — т о л ­
к о в о е реш ение.
Обнимаю тебя — письмо мое б е с т о л к о в о , да некогда м не быть
т о л к о в е е . А. С. Пушкин, 10, 72.

Фрагмент текста ♦Словаря антонимов русского языка* М. Р. Львова.

13. БЕЛЕТЬ — ЧЕРНЕТЬ


Подъехали к Смоленскому рынку — тоже пустому. Бульвар, как
колонна деревьев, вбежав в город прямо из леса, белел снегом и
чернел воронами. Шкловский. Расточитель. Вдоль моря Мы едем; налево
Антонимов

белеют хребты. Направо синеют, просторы узоря, Валы, и над ними


чернеют кресты. Брюсов. Вдоль моря. Но туча, то белея, то чернея,
так быстро надвигалась, что надо было еще прибавить шага, чтобы до
дождя поспеть домой. J1. Толстой, Анна Каренина
В двуязычном румыно-рус. словаре антонимов ный = ложный; ср. добровольный - принудитель- 31
М. Букэ и И. Евсеева ( B u c S M. , E v s e e v I., ный, временный - постоянный, вместе - врозь,
«Antonimele limbii ruse dictionary, 1972) даются соблюдать - нарушать и т. п.
рум. эквиваленты рус. антонимов, толкования и 3. А., выражающие противоположную направ­
контексты их употребления. л. А. Новиков. ленность действий, состояний признаков, реализу­
АНТО НИМ Ы (от греч. anti- - против и бпуша - ют в языке векторную противоположность, логи­
имя) - слова одной и той же части речи, имеющие ческой основой к-рой могут быть как контрарные
противоположные значения и выражающие в язы­ (теплеть - холодать), так и комплементарные
ке антонимию (см.). видовые понятия (разрешать - запрещать): въез­
А. обладают сходными, однотипными значения­ жать - выезжать, одеваться - раздеваться, за­
ми и предельно противопоставляются друг другу жигать - гасить, революция - контрреволюция,
по одному существенному дифференциальному государственный - антигосударственный и т. п.
признаку (условно положительными и отрица­ Однотипность смысловых структур А. отража­
тельными семами): лето — зима - ‘самое ется в большом сходстве их дистрибуций (употреб­
т ё п л о е / х о л о д н о е время года1, любить - не­ ления), что обеспечивает частую совместную
навидеть - ‘стремиться делать д о б р о / з л о ко- встречаемость А. в тексте и реализацию их различ­
му-л.\ А. классифицируются по своим формаль­ ных функций в определённых типовых контек­
ным и семантическим свойствам. По структуре А. стах. А. широко используются в языке художест­
делятся на разнокоренные (глубокий - мелкий, венной лит-ры как одно из образных средств (см.
вместе - врозь, поднимать - опускать) и одно­ Антитеза).
коренные, у к-рых полярные значения возникают Лит. см. при ст. Аитонимия. Л. А. Новиков.
или в результате присоединения к одному и тому А н тр О П С Ж Й М И К а (от греч. AnthrOpos - человек
же слову антонимичных приставок ( при летать - и бпуша - имя) - раздел ономастики (см.), изуча­
у-летать, в-ход - вы-ход), или путём прибавле­ ющий а н т р о п о н и м ы - собственные именова­
ния к слову приставки, придающей ему противо­ ния людей: имена личные, патронимы (отчества
положный смысл (сильный - бес сильный, гра­ или иные именования по отцу), фамилии, родовые
мотный - не грамотный). имена, прозвища, псевдонимы (индивидуальные
По типу выражаемой противоположности А. или групповые), криптонимы (скрываемые име­
объединяются в соответствующие семантические на). Изучаются также антропонимы лит. произве­
классы. дений, имена героев в фольклоре, в мифах и
1. А., выражающие качественную противопо­ сказках. А. разграничивает формы одного имени,
ложность, соответствуют контрарным противопо­ выделяя лит. и диалектные, официальные и не­
ложным понятиям и характеризуются градуальной официальные. Каждый этнос в каждую эпоху име­
(ступенчатой) оппозицией: г о р я ч и й - тёп­ ет свой антропонимикон - реестр личных имён.
лый - нормальной температуры - прохладный - Совокупность антропонимов называется антропо-
х о л о д н ы й ; ср. м о л о д о й - ( .. .) - с т а ­ нимией.
рый, л ё г к и й - т р у д н ы й , п р е ­ Л и ч н о е и м я - персональное основное имя
к р а с н ы й - ( .. .) - б е з о б р а з н ы й и т.п. человека, данное ему при рождении или (редко)
Качественные прилагательные с приставками не- и выбранное для себя взрослым человеком, и неофи­
без- (бес-) могут быть А. только в том случае, если циальная форма (формы) этого имени, напр.: М и­
они представляют собой предельные, крайние чле­ хаил (Миша, М ика), Надежда (Надя, Надюша).
ны антонимической парадигмы: убедительный - Иногда в рус. среде человек имеет второе (часто
{малоубедительный) - неубедительный, силь­ домашнее) имя. Среди рус. имён различаются
ный - (слабосильный) - бессильный (вариант: сла­ древние славянские: Добромысл, Мирогость, Не-
бый). Противопоставления же типа глубокий- крас, Хотен\ календарные, или канонические,
неглубокий А. не образуют (ср. глубокий —мел­ имена: Сергей, Мария, София и новые: Гелий,
кий). Идеал, Стратосфера, Элита. Личное имя отли­
К этому же классу можно условно отнести обо­ чается от других имён собственных и от других
значения пространственных и временных коорди­ антропонимов (см. Собственные существитель­
нат, не называющих качества, но обнаруживаю­ ные) характером индивидуализации объекта: каж­
щих своеобразные ступенчатые парадигмы: верх - дый человек обязательно имеет имя, оно тесно
(середина) - низ, передний - (средний) - задний, связано с его носителем. Имена личные повторя­
Антропонимика

позавчера - вчера - сегодня - завтра - послезав­ ются, что заставляет давать дополнительные име­
тра. нования.
2. А., выражающие дополнительность, соответ­ О т ч е с т в о —дополнительное именование, про­
ствуют комплементарным противоположным поня­ изведённое от имени отца; может иметь форму
тиям. Их парадигма состоит из двух дополняющих муж. и жен. рода, напр.: Саввич, Саввична; Ва­
друг друга до целого членов, так что отрицание сильевичу Васильевна. Отчество обычно употреб­
одного из них даёт значение другого: не + истин­ ляется вместе с личным именем, но в просторечии
может употребляться самостоятельно: Никитич, ствует созданию антропонимических словарей. Ан-
Патрикевна, Миколавна. Дополнительное имено­ тропонимист помогает в разрешении нек-рых спор­
вание могло быть образовано и от имени матери ных юридических вопросов именования человека
(обычно, если нет отца): Машкин, Аннушкин, и др.
Евдокеин, к-рое потом могло стать фамилией. В Лит.: Т у п и к о в Н.М., Словарь др.-рус. собственных
России функцию отчества могли выполнять и ещё имен, СПБ, 1903; Ч и ч а г о в В. К., Из истории рус. имен,
выполняют в диалектной среде притяжательные отчеств и фамилий, М., 1959; В е с е л о в с к и й С. Б., Оиома-
стикон. Др.-рус. имена, прозвища и фамилии, М., 1974,
прилагательные от муж. имён на -ов, -ин: Иван Д м и т р и е в В. Г., Скрывшие свое имя. Из истории анонимов
Петров (сын), Евпл Лукин (сын), а в древности и псевдонимов, 2 изд., М., 1977; Ще т и н и н Л. М., Рус.
(в основном до 15 в.) ещё и на ]'ь: Мстиславль, имена. Очерки по донской антропонимии, 3 изд., Р. н /Д .,
Ярославль, Володимирь (отсюда названия горо­ 1978; С у п е р а н е к а я А. В., С у с л о в а А. В., Совр. рус.
фамилии, М., 1984; С у с л о в а А. В., С у л е р а п с к а я А. В.,
дов). Отчества в названных формах известны у О рус. именах, 3 изд., Л., 1991. Я. В. Подольская.
русских, украинцев и белорусов.
Ф а м и л и я (см.) - наследуемое официальное А б р и С Т (греч. a6ristos) - простая (неаналитиче­
именование, указывающее на принадлежность че­ ская) грамматическая форма прошедшего времени
ловека (или группы людей) к определённой семье, древних славянских языков, и в т. ч. древнерус­
напр.: Алексеев, Грибоедов, Успенский, Ильин. ского, унаследованная из праславянского языка
Фамилия прибавляется к личному имени для луч­ (см.) и впоследствии утраченная всеми восточно-
шей идентификации лица; исторически имя - пер­ славянскими языками. А. обозначал прошедшее
вично, фамилия - вторична. Большинство рус. действие, целиком завершённое в прошлом и мыс­
фамилий имеют формы муж. и жен. рода: Розов, лившееся как краткий, полностью закончившийся
Розова. Форма мн. ч. может обозначать двух и акт: юза п р и д о х ь - ‘я пришёл (когда-то и один
более лиц, всю семью или всех однофамильцев: раз)’. Образовывался от основы инфинитива и
Гончаровы, Захаровы, Однодворцевы, а также имя имел формы 1-го, 2-го и 3-го лица ед., мн. и
рода (именитого древнего или старого): Романовы, двойственного числа. Различаются два вида А.:
Годуновы, Толстые, Пушкины, Карамзины. сигматический и простой, или корневой.
П р о з в и щ е - дополнительное неофициальное 1. От основ инфинитива на гласный (хвали-ти,
имя, данное человеку окружающими его людьми в зна-ти, пи-ти) образовывался исконно с и г м а ­
соответствии с его характерной чертой, сопутству­ т и ч е с к и й А. с помощью суффикса -*s- (греч.
ющим его жизни обстоятельством, по происхожде­ «сигма», откуда и название А. этого типа), к-рый
нию, по к.-л. аналогии и другим мотивам, напр.: присоединялся к гласному основы перед личным
Шурка Сапожник; Стукач (при фамилии Сту- окончанием, однако в виде -с- этот суффикс вы­
качёв)\ Елена Рыжая; Американка (побывавшая ступал у древних славян только во 2-м лице мн. и
в Америке). 2-3-м лице двойственного числа; в 1-м лице ед,,
Официальное и м е н о в а н и е человека мн. и двойственного числа и в 3-м лице мн. ч.
имеет свою формулу имени - определённый поря­ суффикс -*5- изменился в -Х-, а в связи с тем, что
док следования антропонимов и имён нарицатель­ в 3-м лице мн. ч. было окончание -а([^]), соглас­
ных (этионимов, терминов родства, званий, титу­ ный -х- перед этим окончанием изменился в
лов, чинов, специальностей, классов). -ш-([£']); во 2-3-м лице ед. ч. выступала форма,
В рус. культуре в различные периоды в разной равная чистой основе. Т. о., напр., сигматический
среде формула имени выглядела так: 11-14 вв.- А. от глагола хвалити имел исконно след, формы.
князь Александр; Владимир Ярославич; князь Единственное Множественное Двойственное
Глеб сын Юрьев внук Володимерь; Якуновая Фо­ число число число
мина сноха; 15-17 вв.- князь Хованский Иван 1-е хвалихъ 1-е хвалихомъ 1-е хвалиховЪ
Большой Андреевич; рядовой крестьянин Панка лицо лицо лицо
Екимов; Ларион Митрополит Русин; 20 в .- ака­ 2-е 2-е хвалисте 2-е хвалиста
демик Виктор Владимирович Виноградов; Степан лицо хвали лицо лицо
Петрович Жихарев. Форма именования человека 3-е 3-е хвалит* 3-е хвалисте
лицо лицо лицо
зависит от речевого этикета (см.).
Существует теоретическая и прикладная А. Глагол быти образовывал два вида исконно
Предметом теоретической А. являются закономер­ сигматического А.: один - от основы бы- (быхь,
ности возникновения и развития антропонимов, их бы, быхомъ...), другой - от основы в4fa (бЪхъ, б*Ь,
структура, модели, антропонимная система, стра­ бёхомь ...); формы последнего вида имели значе­
тиграфия и типология, связь антропонимов с дру­ ние имперфекта (см.), поэтому его называют им­
гими именами собственными. Теоретическая А. перфективным А.
применяет те же методы исследования, что и дру­ 2. От основ инфинитива на согласный (нес-ти,
гие разделы ономастики, с учётом социальных ид-ти) образовывался п р о с т о й , или к о р н е ­
условий, религии, моды. вой, или с и л ь н ы й , А. Это наиболее древний
Прикладная А. изучает проблемы нормы в име­ тип, представленный уже в самых первых слав,
нах, способы передачи имени в рус. языке, способ­ памятниках письменности лишь отдельными фор-
мами. Простой А. характеризовался тем, что лич­ Кроме того, в др.-рус. языке во 2-3-м лице 33
ные окончания присоединялись непосредственно к двойственного числа была одинаковая форма на
корню. Т. о., напр., простой А. от глагола нести -ста ( идоста, рекоста), а в 3-м лице мн. ч., в
имел исконно след, формы. связи с ранней утратой носовых гласных, высту­
Единственное Множественное Двойственное пало окончание -д: идогиа, р'ккоша.
число число число В народно-разг. др.-рус. языке, получившем от­
1-е несъ 1-е tiecoMb 1-е несов'Ь ражение в деловой письменности, прежде всего в
лицо лицо лицо различного рода грамотах, А. употреблялся редко
2-е 2-е несете 2-е песета и, по-видимому, достаточно рано (не позднее
лицо лицо лицо 15 в.) был вытеснен формами перфекта (см.), но
несе
3-е 3-е неса З^е несете в книжно-письменном языке продолжал употреб­
лицо лицо лицо ляться в разных жанрах и стилях вплоть до
Вместе с тем от основ инфинитива на согласный 17-18 вв.
мог образовываться и сигматический А., причём В совр. рус. языке сохранились нек-рые следы
различаются старый и новый сигматический А. А.: к форме 2-3-го лица ед. ч. А. глагола быти
С т а р ы й с и г м а т и ч е с к и й А. характеризовал­ восходит совр. частица бы, служащая для образо­
ся присоединением суффикса -*s- к конечному вания сослагательного наклонения (см.); к той же
согласному корня, что приводило к ассимиляции форме глагола чути - ‘слышать* (ср. чуять) -
двух оказывавшихся радом согласных и к продле­ совр. междометие чу (ср. у Лермонтова: « Ч у !
нию корневого гласного (этого продления не было дальний выстрел! прожужжала Шальная пуля»).
во 2-3-м лице ед. ч., где, по существу, выступали По-видимому, к древнему А. восходят совр. кон­
те же формы, что и в простом А.). Т. о., напр., струкции типа возьми и побеги, возьми и упади,
старый сигматический А. от глагола нести имел обозначающие внезапное действие, имевшее место
след, формы, в к-рых *Ь<с в результате продле­ в прошлом, и недлительное, мгновенное. И по
ния. форме, и по значению глагольные формы здесь
Единственное Множественное Двойственное связаны со 2-3-м лицом ед. ч. А. Аористные фор­
число число число мы сохранились в нек-рых устойчивых выражени­
1-е trkcb 1-е нЪсомъ 1-е н\с о в\ ях: П о г и б о ь и а аки обры; Своя своих не по
лицо лицо лицо з н а ш а ; Одним махом семерых п о б и в а х о м .
2-е 2-е trbceme 2е песета В. В. Иванов
лицо несе лицо лицо А п е л л я т й в (лат. грамматический термин nomen
3-е 3-е /гЬса 3-е t&ceme appellativum - имя нарицательное) - любое слово
лицо лицо лицо любой части речи, не являющееся именем собст­
Н о в ы й с и г м а т и ч е с к и й А. образовывался венным (см. Оним). Совокупность А. называется
от основы инфинитива на согласный путём присо­ апеллятивной лексикой (в противоположность
единения к корню гласного -о-, за к-рым следовали онимической лексике). Поскольку анеллятивная
древний суффикс -*s- с личными окончаниями (во лексика включает не только имена существитель­
2-3-м лице ед. ч. и в этом виде А выступали те же ные, прилагательные, числительные (в рус. язы­
формы, что и в простом А.). Т. о., напр., новый ке), но и глаголы, причастия, местоимения, наре­
сигматический А. от глагола нести имел след, чия, союзы, предлоги, междометия, то понятие
формы. «апеллятивная лексика» значительно шире поня­
Единственное Множественное Двойственное
тия «имена нарицательные» и тем более «нарица­
число число число тельные существительные».
1-е несохь 1-е несохомъ 1-е несоховЪ При переходе А. в оним часто меняется парадиг­
лицо лицо лицо ма склонения: любовь - любви, но Любовь - Лю­
2-е 2-е несосте 2-е несоста бови, шило - шила, но Шило - (работы) Шило\ у
лицо лицо лицо имён с глагольной основой появляется парадигма
несе
3-е 3-е несоииы 3-е несосте склонения: имена личные Полежай, Полетай (у
лицо лицо лицо Полетая), ср. фамилии Полежаев, Полетаев;
В др.-рус. языке формы простого А. не зафик­ клички собак Кусай, Угадай (к Угадаю). При этом
сированы (за исключением форм 2-3-го лица онимизация А. происходит одновременно с суб­
ед. ч.); формы старого сигматического А. пред­ стантивацией, т. е. слово становится не только
ставлены в основном глаголами речи - ‘говорить1 субстантивом, но и онимом. В этом главное отли­
(чаще всего формами 1-го лица ед. ч. р*кхъ, где чие от субстантивации (конверсии) в нарицатель­
ks > кх > х, и 3-го лица мн. ч. р'Ьшл) и нести. Т. о., ной лексике. А. при образовании от него онима J
в др.-рус. языке и от глаголов с основой инфини­ остаётся в апеллятивной лексике: г. Городок, река £
тива на согласный, и от глаголов с основой инфи­ и улица Пресня, имена личные Первой, Второй, g
нитива на гласный образовывались формы сигма­ прозвище Туда Сюда, название рассказа «Муму» ш
тического А. (г*-му-му). Онимизироваться может апеллятйв- <
2 2475
34 ное сочетание, фраза: антропоним Быстрая Рыб­ Четвёртая редакция текста А. (по Г. А. Воскре­
ка, топонимы Кобыльи Рёбра, Понашбор, лит. сенскому) вошла в Геннадиевскую Библию 1499
антропонимы Мойдодыр (Чуковский), Господибо (см. Библия); она же с нек-рыми изменениями
женой (Окуджава). воспроизведена в издании А. (1564) Ивана Фёдо­
В языке наблюдается также явление апелляти- рова и Петра Мстиславца - в первой точно дати­
вации - переход онима в А.: Иван, Марья рованной московской печатной книге. Впоследст­
— иван-да-марья ( растение), с. Гжель --*■гжель вии И. Фёдоров издал А. отдельной книгой во
(керамика). Львове в 1574 и в составе Острожской Библии в
Лит.: К у р и л о в и ч Е., Положение имени собственного в 1580-81. Для Елизаветинской Библии А. был
языке, в его кн.: Очерки по лингвистике. Сб. ст., пер. с польск., пересмотрен и в таком виде на слав, языке пере­
франц., англ., нем., М., 1962; Вопросы ономастики. [№ 11] -
Рус. ономастика и ее взаимодействие с апеллятивной лексикой, издаётся до сих пор. О переводе А. на рус. язык в
Свердловск, 1976; Имя нарицательное и собственное. [Сб. ст.], составе Нового Завета в 19 в. см. в ст. Библия.
М., 1978; П о д о л ь с к а я Н. В., Словарь рус. ономастической Пересмотренный рус. текст А. был создан ко­
терминологии, 2 изд., М., 1988. Н. В. Подольская. миссией православных рус. богословов-эмигран-
АПОСТОЛ (от греч. ap6stolos - посланец) - об­ тов под руководством епископа Кассиана (Безоб­
щее название двадцати двух книг Нового Завета: разова) в 1951-55. В нач. 90-х гг. 20 в. вышли
исторической (Деян) и учительных (соборных и в свет два перевода-пересказа, выполненные про­
Павловых посланий) (см. их перечень на с. 55). тестантами («Благая Весть. Новый Завет»; «Сло­
Написан в 1-2 вв. н. э. на греч. языке. Важнейший во Жизни. Новый Завет в современном перево­
источник по истории книжно-письменного языка де»), Новый перевод «Послания к Римлянам» в
Древней Руси и совр. рус. лит. языка. В греч. 1993 опубликовала В. Н. Кузнецова.
традиции Вост. (православной) церкви А. известен Слав. А. способствовал развитию средств выра­
как ч е т ь я книга (т. е. для чтения в келье и дома), жения книжно-письменного языка на Руси, за­
а также как й п р а к о с (книга для церковного креплению его норм, распространению в народе
богослужения, в к-рой тексты разделены на 335 грамотности и просвещения. Он же оказал влияние
«зачал» и расположены по порядку церковных и на совр. рус. язык. А. обогатил художественную
чтений за ежедневной литургией, начиная с праз­ речь риторическими и поэтическими приёмами
дника Пасхи). (среди них анафора, повтор, многосоюзие и бессо­
Вместе с Псалтырью (см.) и Евангелием (см.) юзие, эллипсис, параллелизм, рифма и т.д .);
А. был в 863 переведен на старославянский язык напр.:
(см.) Кириллом и Мефодием (см.) в виде А.-ап- Подадите (покажите) въ в'кр'Ь вашей доБрод*к-
ракос. За литургией, а также за требными богослу­ тель,
жениями читается вместе с Евангелием; соответ­ въ доврод+телн же рлзйиъ,
ственно сложилась и сводная книга «А.-Еванге- въ рд3tf/wb же воздержанie,
лие». На Руси бытовали также Толковый А. и въ воздерждшн же терп*кже,
Учебный А. в ъ терп*Ьи1Н же еЛгочеспе,
Древние А. - Христинопольский (четий), Ох-
во вАгочестт же сратолюые,
ридский, Слепченский (все 12 в.; два последних - в ъ Брдтолюет же любовь (2 Пет 1,5-7).
апракосы), А. Толковый 1220 - хранятся в Рос­
сии, на Украине, в Болгарии. Сохранились и Ряд этических терминов в рус. языке восходит
другие А. 13 в., в т. ч. в сочетании с евангелиями к А., поскольку в апостольских посланиях даётся
(таково, напр., Карпинское евангелие). множество этических наставлений. А. содержит
Фрагменты из А. содержатся в слав, рукописях развёрнутое изложение христианского богословия.
11 в.: в глаголическом Клоцовом сборнике, Суп- К нему восходит также немало рус. философских
рас льской рукописи, Фрейзингенских отрывках, и других научных терминов.
Изборниках 1073 и 1076, 13 словах Григория Бо­ В пополнении словарного состава и фразеологии
гослова, Пандектах Антиоха, Хиландарских лист­ в слав. А. использованы восходящие к Кириллу и
ках. В еймой древней слав, глаголической рукопи­ Мефодию приёмы: семантическое калькирование
си («Киевские листки», 10 в.) имеется приписка (переосмысление под греч. влиянием), заимство­
12 в., содержащая фрагмент Послания к Римля­ вание и морфологическое калькирование. По­
нам. В древнейших слав, ветхозаветных и богослу­ скольку объём калькированной терминологии ве­
жебных книгах фрагменты из А. прослеживаются лик, имела место специализация нек-рых средств
начиная с 1-й четверти 12 в. Цитаты из А. вклю­ деривации - префиксов (без-/ бес-, прс-, пред-,
чены в оригинальные сочинения др.-рус. духов­ при-, со- и т.д .) и суффиксов (-ость, ~{н)ие и
ных писателей - митрополита Илариона, черно­ т.д .), к-рые приобрели отвлечённую семантику и
ризца Иакова, епископа Кирилла Туровского. По составили впоследствии одну из примет книжного
Апостол

степени читаемости А. сопоставим с Псалтырью и стиля речи.


Евангелием. При обучении детей к А. переходили Ниже приводится часть лексики, словосочета­
после Азбуки и Часослова. ний и фразеологии, впервые письменно зафикси-
рованной в А. (и в Откровении Иоанна Бого­ лие, страдание, суесловие, таинство, тварь, 35
слова). творение, творец, тленный, тщеславие, тщета,
I. О б щ е я з ы к о в а я л е к с и к а (в т. ч. уединение, упование, целомудрие, человеколюбие,
славянизмы). честность.
Басня, блаженство, блевотина, блудник, боги­ III. З а и м с т в о в а н и я (в т. ч. з а и м с т в о ­
ня, божество, боязнь, буйство, бурный, вельми ванные имена собственные).
‘весьма’, ветрило, ветхость, вещание, вкратце, Александр, аметист, анафема, Антиохия. ян-
вменить, воинство, волхование ‘колдовство*, во- тихрист, апокалипсис, апостольство, Аравия,
оруженный, вразумить, вручить, высота. бы- ареопаг, армагеддон ‘гибельная война конечных
спренный, градоначальник, жажда, животво­ дней', Артемида, архангел, Архип, Лзыл, Афины,
рить, забвение, заветный, заградить, закоснеть, Велиар ‘злой, развратный, нечестивый’ (наимено­
запечатлеть ‘запечатать *, заступница, звание, вание диавола), гангрена, гиацинт, диакон, Д и­
земледелец, измерить, изобильный, изумиться, митрий, Дионисий, епископ(ство), еретик, ыяо
исконный, кдл ‘помёт', куш*/, кормило, кормчий, стась ‘особа, лицо', икона, Испания, Италия,
коснение, крамольник, кровопролитиеf курениеf колония, кристалл, Македония, Михаил(Архан
ладья ‘лодка', маслина, л*глд, медведь, медлить, гел), Николай, Онисим, Павел, пресвитер, /7ро-
млеко / молоко, мозг, мощный, мрак, мстить, му- хор, Рнл, сардоникс ‘драгоценный камень', Со
желожник, мясо, наглый, напыщенный, наслажде­ лунь ‘Фессалоники’, стоики ‘философская шко­
ние, новорожденный, нужный, нынешний, общи­ ла’, стомах ‘желудок' (отсюда выражение:
тельный, окаянный, окно, остров, осязание, па­ стомаха ради ‘ради материальных благ’), стихия
рус, персть ‘прах, земля', пестун ‘воспитатель1, ‘вещественное начало', Тимофей, Тит% топаз,
печать, плодоносный, поглотить, подаяние, под­ Трофим, фелонь ‘верхняя одежда' (отсюда ‘свя­
ражатель, покрывало, покуситься, полезный, щенническая риза'), 01/ол ‘чаша*, философия,
ноли, полынь, поминание, помощь, поощрение, по­ хартия ‘пергамен; выделанная кожа для письма*
спешествовать, поспешник, посетитель, по­ (впоследствии ‘бумага'), эпикуреец, Ю лия, яспис
стель, похвала, почесть, привет, присный ‘свой, 'яшма'.
домашний', путешествовать, радение, ревни­ IV С л о в о о б р а з о в а т е л ь н ы е к а л ь к и .
тельр ругатель, сажень ‘мера длины', соболезно­ Б е з - / б с с- . -божный (из греч. a-theos), -брач­
вать, свара, сварливый, сверстник, свирепый, ный (из греч. a-gamos), местный (из греч.
свиток ‘древняя рукописная книга', сердцевед, a-delos), -гласный, душный, -конечный -молвие,
сетование, сквернословие, сластолюбец, слово­ -начальный, -образничать, -ответный, -престан-
прение, смертоносный, собрание, согласие, согля­ ный, -смертие, -чинный, -численный; б л а г о - :
датай ‘шпион', сожитие, срамота, стенание, вестие / -вестник, вонный, -временный, -верие,
странник, судебная палата, сумрак, супостат -говение, дарение, -душие, детель, -деяние, -из­
‘противник', теплота, упразднить ‘отменить', ус­ воление, -лепие, -надежный, -образие, потреб
нет, устроение ‘порядок’, усыновление, ухищрен­ ный, -приятный, -разумный. родный, -словение,
ный, хобот ‘хвост' (впоследствии: ‘хобот у сло­ -стыня, -стный, творение, -творец, -угоден, -ут-
на*), ходатай, художник, худородный, чадородие, робен, -ухание, -хваление, -честпие; блудодсяние;
чародей, чары, чело ‘лоб’, чернила, чудный ‘див­ б о г о-: -бореи,, -любец, -чтец; в о з - / в о е : -дер­
ный’. жание ‘умеренность', -дыхать ‘сетовать’, -лез-
II. Т е р м и н о л о г и ч е с к а я (гл. обр. э т и ­ дые, -хищенный; д о л г о - : та, -летен, терпелив,
к о - ф и л о с о ф с к а я ) л е к с и к а (см. также раз­ -терпение; ид о л о-: -жертвенный, -служение,
дел IV). -поклонство; н е-: -благодарен, воздержание, -ве­
Братолюбие, братство, вожделение, вседер­ дение, -вежда, -годование, -движимый, злобивый,
житель, гордость, готовность, греховность, гу -имущий, -исповедимый, истовство, -лестный,
бительство, дарование ‘харизма*, дерзновение, лиирмерный, -мощь, повинный, -поколебимый,
добродетель, довольство, единение, единодушие, порочный, послушание, потребный, -прелож-
естество, злонравие, заблуждение, завещание, ный, -престанный, -разумный, -уклонный, -чаян
законоположение, земский ‘земной', избавитель, ный, -честивый; п р е-: возноситься, -восходный,
иносказание, искупление, исправление, кичение -лесть ‘прельщение, обман', успеяние, -ступле
‘превозношение, гордость', клевета, клятвопре­ ние, ткновение; пред-: -послать, -стать ‘явить­
ступник, коварство, кощунство, кротость, ма­ ся*, -теча ‘предшественник*; при-: звание%-клю-
лодушие, миродержитель, надежда, настоятель, читься, -лежание ‘усердие*, -мирение, -ношение,
начальник, обилие, обращение ‘уверование в Бо­ нуждать, -обретение, -общаться, станище
га', общение, оглашение ‘наставление готовящихся ‘пристань*, цепиться; про-: -гневать\ся\, -мыш-
к крещению*, освящение, ослушание, ослепление лять, -поведь, -рицание; р а з - / р а с -: -врат,
Апостол

‘духовная невосприимчивость', погибель, позна­ -орение, -решение ‘развод’, -судить, -суждение,


ние, попечение, порок, порочный, послание ‘пись­ -пространиться; р у к о - п и с а н и е , -полагать;
мо*, послушание ‘повиновение*, правило, правле­ с о-: -мнение, -образный, -общение, -общник, -при
ние, равенство, равнодушие, ревность, самово­ частник, -племенник, противник.
36 V. У с т о й ч и в ы е (крылатые) выра­ А- является принадлежностью относительно
жения. замкнутых социальных групп и сообществ. Основ­
Ниже приведены выражения, почерпнутые из ная функция А .- быть средством их обособления,
рус. классической лит ры. Часть из них для совр. отделения от остальной части общества. В строго
языкового сознания устарела. терминологическом смысле А .- это речь низов
С л о в о с о ч е т а н и я : альфа и омега ‘начало и общества, деклассированных групп и уголовного
конец*; не взирая на лица; мертвая буква ‘фор­ мира: нищих, воров и мошенников, картёжных
мализм’; ветхий Адам (ветхозаветный) ‘грешный шулеров и т. п. (ср. возникшие в этой среде арго­
человек', взыскующие града ‘живущие высокой тизмы блат, блатная музыка, феня). А. старых
мечтой'; власти предержащие ‘правители*; смер­ торговцев-ходебщиков (офеней-коробейников),
тный грех ‘непростительный проступок’; яко ремесленников-отходников ( Шаповалов, жестян­
тать в нощи ‘неприметно*; как пелена {спала) с щиков, портных, шорников, шерстобитов и др.)
глаз\ говорить на ветер; книга жизни; день Гос- называют условными, или тайными, языками (см.).
подень ‘праздник’; корень всех зол (сребролюбие); Понимая под А. только условную речь воров,
из Савла превратиться в Павла ‘радикально пе­ иногда говорят и о других видах А., употребляя
ременить свои убеждения*; аки лев рыкающий уточняющие «видовые» определения: театральное,
‘разгневанный*; меч обоюдоострый; (сражаться) певческое, охотничье, спортивное, армейское и др.
до крови; обуздывать язык; {быть верным/сра А. В этом значении термин «А.» синонимичен
жаться) до смерти; ни холоден, ни горяч ‘равно­ термину «жаргон» (см.).
душный*; книга за семью печатями ‘нечто непо­ А. различных профессий (условные языки) су­
нятное*; спасаться верой\ говорить громовым го­ ществуют на базе естественного языка, но исполь­
лосом; излить фиал гнева\ тысячелетнее зуют элементы, заимствованные из других языков,
царство; звериное число ‘666; зашифрованное имя из территориальных диалектов или искусственно
созданные в целях конспирации (для сохранения
Антихриста*. тайн своего ремесла и свободной беседы «между
Ф р а з ы : Всякое даяние благо; Вера без дел собой» в присутствии хозяина дома, чужих людей
мертва {есть); Кто не работает, тот не ест; и т. п.). В последнем случае применяются разные
Смерть! где твое жало? Ад! где твоя победа?; приёмы «шифрования»: перестановка слогов, раз­
Тайна сия велика {есть); Трудно противу рожна ного рода вставки внутрь слова, усечения и т. п.
прати (отсюда выражение: переть на рожон); (напр., разговор по «щам», по «щицам» описан в
Вера горы передвигает; Друг друга тяготы носи­ «Очерках бурсы» Н.Г. Помяловского: слово де­
те; Для чистого всё чисто; Бог гордым противит лится на две части, к-рые переставляются и полу­
ся, а смиренным даёт благодать; Буква убивает, чают в качестве добавки слоги <ггии» и «цы» попе­
а дух животворит. Е. М. Верещагин. ременно. Слово розга звучит, напр., как ши-зга-
Апостроф (греч. ap6strophos - обращённый в ро-цы, а фраза Ничего не бойся - как
сторону или назад) - надстрочный знак в виде Ши-чего-ни-цЫ'ши йся-не-бо цы, и т. п.).
запятой (*), употребляемый на письме для различ­ Воровское А. в России складывалось во 2-й пол.
ных целей: 1) в ряде языков - для замещения 19 в., впитывая в себя элементы распадающихся
непроизносимого гласного, напр.: франц. Vhomme «старших» профессиональных и социальных гово­
вместо le homme, англ. don’t вместо do not; част­ ров (офеней-коробейников, ремесленников-отход­
ным случаем подобного выпадения гласных, пере­ ников и др.), а также слова из территориальных
даваемого и в рус. орфографии, являются «мена диалектов, других языков и т. п. А. формирова­
собственные с приставками: О ’Брайен, О'Коннор, лось в торговых центрах, портовых и столичных
Жанна Д ’Арк и т. п.; 2) в фонетической транс­ городах, местах ссылок и поселений.
крипции - для обозначения мягких (палатализо­ А. имеет тенденцию к исчезновению в стабиль­
ванных) согласных, напр, тётя [т’6т’а \%бить ной общественно-экономической ситуации, т. к.
[6’um’]t а при транскрипции слов семитских и круг его носителей сужается, в периоды же соци­
нек-рых других языков - для обозначения т. н. альных потрясений (революции, войны, хозяйст­
гортанной смычки; 3) в рус. орфографии А. упот­ венная разруха и др.) с усилением роста преступ­
реблялся в 20-х гг. 20 в. вместо ъ: под’езд, с’езд и ности, беспризорщины и т. п. отмечаются «вспыш­
т. п. С 1928 был заменён твёрдым знаком. ки» А.
Слова и выражения А., используемые в общей
Арго (франц. argot) - социальная разновидность речи, называются а р г о т и з м а м и . Они, как пра­
речи, характеризующаяся узкопрофессиональной вило, семантически преобразуются, теряя связи с
или своеобразно освоенной (в смысловом и слово­ источником и естественной средой бытования, но
образовательном отношениях) общеупотребитель­ при этом могут сохранять яркую экспрессивную
Апостроф

ной лексикой, нередко с элементами условности, окраску. Ср., напр., тусовка, тусоваться (о
искусственности и «тайности», а также заимство­ встрече, о собрании «своих»), на ушах стоять
ваниями из других языков (цыганского, немецко­ (шуметь, веселиться), на халяву, халявщик (за
го, польского, новогреческого и др.). чужой счёт, задаром) и т. п. Многие из старых
арготизмов оторвались от арготической почвы, и первым, а конечная фаза первого согласного арти- 37
их былые связи восстанавливаются лишь в резуль­ кулируется одновременно с фазой выдержки вто­
тате специальных исследований (напр., двуруш­ рого. Регистрация артикуляторных движений при
ник, на пушку брать, втирать очки, для мебели, помощи специальных приборов позволяет отме­
темнить, стоять на стрёме, липовый, на мази и чать частые случаи отсутствия фазы выдержки,
т.п.). В языке художественной лит-ры арготизмы т. к. изменение положения артикулирующих орга­
применяются как средство стилистической харак­ нов характеризуется большой скоростью.
теристики, гл. обр. в речи персонажей, а также в Л. В. Бондарко.
авторской речи при т. н. сказовой манере повест­ А р х а Й З М Ы ( от греч. archaios - древний) - сло­
вования или для реалистического изображения ва и выражения, вытесненные из активного упот­
соответствующей обстановки, деталей лагерного ребления синонимичными лексическими единица­
быта и др. Арготизмы используются переводчика­ ми (напр., выя - ‘шея1, глад - ‘голод’, скорбный
ми для адекватной передачи просторечно-жаргон­ лист - ‘история болезни*). Термин «А.» может
ной стихии другого языка. Вне этих функций употребляться также в отношении устаревших
арготизмы засоряют и огрубляют речь говорящих. грамматических явлений - форм и конструкций,
Лит.: Т р а х т е н б е р г В.Ф., Блатная музыка. («Жар­ вытесняемых продуктивными грамматическими
гон» тюрьмы), СПБ, 1908; П о л и в а н о в Е. Д., За марксист­
ское языкознание. М., 1931; Ст р а т е н В. В., Арго и арготиз­ типами (т. н. грамматические архаизмы), но чаще
мы, в кн.: Тр. комиссии по рус. языку АН СССР. т. 1,Л.. 1931; используется применительно к единицам лексиче­
Лиха ч е в Д. С., Черты первобытного примитивизма воров­ ского языкового уровня.
ской речи, в кн.: Язык и мышление, т .3-4, М.-Л., 1935; его В совр. рус. языке А. в совокупности с историз­
же, Арготические слова профессиональной речи, в кн.: Разви­
тие грамматики и лексики совр. рус. языка, М., 1964; Ж и р ­ мами (см ) образуют систему устаревшей лексики,
мунский В. М., Национальный язык и социальные диалек­ характер к-рой определяется степенью устарелости
ты, Л., 1936; Б о д у э н де К у р т е н э И. А., «Блатная музы- этой лексики, различными причинами архаизации
ка>, в его кн.: Избр. тр. по общему языкознанию, т. 2, М.,
1963; Ск в о р ц о в Л. И., Жаргонная лексика в языке совр. и способом использования- А., в отличие от исто­
художественной лит-ры, в кн.: ВКР, в. 7, N1., 1966; его же, ризмов, являются устаревшими названиями суще­
Профессиональные языки, жаргоны и культура речи, «Рус. ствующих реалий и явлений действительности.
речь*. 1972, I; его же, Лит. язык, просторечие и жаргоны Архаизация таких единиц имеет внутриязыковые
в их взаимодействии, в кн.: Лит. норма и просторечие, М.,
1977; Бонда ле то в В. Д., Условные языки рус. ремесленни­ причины, определяемые в значительной степени
ков и торговцев, в. 1, Рязань, 1974; его же, Социальная системными отношениями в лексике, в т. ч. стили­
лингвистика. [Учебное пособие для пед. интов], М.. 1987; стической дифференциацией синонимов, ослабле­
Ле онт ьев А. А., Ш а х н а р о в и ч А.М., Ба т о в В. И., нием и потерей связей с однокоренными словами,
Речь в криминалистике и судебной психологии, М., 1977;
Бурик В.И., Ше л е с т ю к В. Г., Жаргон преступников, сужением круга лексической сочетаемости.
Лексико-фразеологический словарь-справочник, К., 1979; Тол­ Выделяются два типа А - лексические и семан­
ковый словарь уголовных жаргонов, под ред. Ю. П. Дубягина тические. Л е к с и ч е с к и е А. включают: а) соб­
и А. Г. Бронникова, М., 1991; Словарь тюремно-лагерно-блат­ ственно лексические А.- слова, устаревшие цели­
ною жаргона, (Одинцово], 1992; Грачев М., Язык из мрака.
Блатная музыка и феня, Нижний Новгород, 1992; Е л и с т р а - ком как определённые звуковые комплексы (де­
то в B.C., Словарь моек, арго, М., 1994; Б ы к о в В., Рус. сница - ‘правая рука’, инфлюэнца - ‘грипп*);
феня, Смоленск, 1994. Л. И. Скворцов. 6) лексико-словообразовательные А., отличающи­
Аре&Л - см. Лингвистическая география. еся от синонимичного слова совр. языка только
АРТИКУЛЯЦИЯ (лат. articulatio, от articulo - словообразовательным элементом, чаще всего суф­
расчленяю, членораздельно произношу) - движе­ фиксом (содейство - ‘содействие1, рыбарь - ‘ры­
ние произносительных органов (см. Органы речи) бак1); в) лексико-фонетические А., отличающиеся
во время речи. В фонетике (см.) говорят об А. от совр. вариантов лишь несколькими звуками
отдельных звуков (А. гласных, А. согласных) или (клоб - ‘клуб’, хлад ‘холод*) С е м а н т и ч е ­
более сложных звуковых последовательностей (А. с к и е А .- устаревшие значения существующих в
слога, А. сочетания звуков и т .д .) либо, если активном словаре слов (напр., значение ‘зрелище1
рассматривают специально работу произноситель­ у слова позор, ср. совр. значение ‘бесчестье1).
ных органов, - о губной, язычной А. и т.д. В совр. текстах А. используются только с опре­
Согласно представлениям классической фонетики, делёнными стилистическими целями: в историче­
А. каждого звука содержит три фазы (приступ, ских романах, повестях - для воссоздания реаль­
выдержку и рекурсию), однако это справедливо ной исторической обстановки и речевого колорита
лишь для изолированно произносимого звука. В эпохи; в публицистической и художественной ре­
естественном потоке речи приступ одного звука чи - для создания высокоторжественного стиля
может по времени совпадать с завершением А. (напр., «В терновом венце революции г р я д ё т
Архаизмы

предшествующего ему звука: напр., эксперимен­ шестнадцатый год» - Маяковский); для характе­
тально установлено, что в сочетании двух соглас­ ристики отрицательных явлений, как средство со­
ных (в словах типа вход, свои) второй согласный здания комического - иронии, сатиры, сарказма
начинает артикулироваться почти одновременно с (напр., «Вообще в Таганроге мода бегать с
38 актёрами, многие недосчитываются своих жён и А. Е. есть случаи начального о вместо ст.-слав, к
д щ е р е й » - Чехов). (одинъ). На месте праслав. сочетания *dj находит­
А. могут вновь входить в активное употребле­ ся ж ( дажь, рожьства)\ на месте *tj изредка
ние, приобретая различные стилистические оттен­ отмечается ч (хочеши).
ки (ср. совр. употребление слов веление, вояж, В А. Е. встречаются след, морфологические осо­
изрыгать) или терминологизируясь (ср. употреб­ бенности рус. извода церк.-слав. языка: окончание
ление слова купец в значении ‘покупатель* в про­ *Ь в род. п. ед. ч. существительных с основой на *3;
фессиональной речи устроителей аукционов). формы дат. и местного падежей местоимений
Лит.: Г р и г о р ь е в а А. Д., Об основном словарном фон­ тобчк, со6*Ь; окончания глаголов наст, времени
де и словарном составе рус. языка, М., 1953; О ж е г о в С И., 3-го лица ед. ч. и мн. ч. с конечным ь: въетанеть,
Основные черты развития рус. языка в сов. эпоху, в его кн.: боудоуть. Т. о., церк.-слав. язык А. Е. содержит
Лексикология. Лексикография. Культура речи, М., 1974,
Шме л е в Д.Н., Совр. рус. язык. Лексика, М., 1977; Совр. большее число рус. черт, чем язык современного
рус. язык, ч. 1 - Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. ему Остромирова Евангелия (см.).
Графика и орфография, нод ред. Н. М. Шанского и В. В. Ива­ Первые описания А. Е. принадлежат А. Ф. Быч­
нова, М., 1987 А. С. Белоусова.
кову и архимандриту Амфилохию (Сергиевско­
Архангельское Евангелие - рукописное му). Наиболее полное описание языковых и палео­
Евангелие (см.), созданное в кон. 11 в. А. Е .- графических особенностей памятника содержит­
служебное Евангелие, или Евангелие-апракос. ся в исследовании М. А. Соколовой. В 1912
Служебное Евангелие делится на две большие Румянцевскчй музей предпринял фототипическое
части - чтения пасхального цикла, к-рые не имеют издание А. Е., причём воспроизводятся не только
фиксированного дня и связаны с датой празднова­ текст, но и особенности рукописной книги: отвер­
ния Пасхи, и чтения месяцеслова, положенные в стия в пергамене, потёртости, грязь и даже дере­
определённые дни года с 1 сентября (церковное вянный переплёт.
новолетие) по 31 августа. Из-за утраты первых Лит.: Б ы ч к о в А. Ф., О вновь найденном пергаменном
трёх тетрадей рукопись начинается с чтения в списке евангелия, «Зан. АН», 1877, т. 29, кн. 1; Амф и л о ­
«неделю о самаряныне», т. е. в пятое воскресенье хи й, а р х и м а н д р и т , Описание Евангелия 1092 года. (Сли­
после Пасхи, затем следуют чтения месяцесловной ченного преим. с Остромировым Евангелием). М., 1877; К а р ­
с кий Е. Ф , Архангельское евангелие 1092 г., «Рус. филол.
части. вестник*, 1913, т. 69, N> 2; С о к о л о в а М. А., К истории
Рукопись состоит из четырёх частей, написан­ звуков рус. языка. (Рукопись моек, б-ки им. Ленина № 1666),
ных разными почерками. В конце первого почерка «Изв. АН но РЯС», 1930, т. 3, кн. 1; Сводный каталог славя
имеется приписка писца, где он называет себя но-рус. рукописных книг, хранящихся в СССР, XI XIII ив.,
М., 1984, с. 43-47. а Г. Кравецкий.
Мичкой. В тексте второго почерка имеется дата
написания - 1092, к-рую обычно относят ко всей Аспектология (от лат. aspectus - вид и греч.
рукописи. Текст двух листов (под номером l6gos - слово, учение) - раздел грамматики, изу­
177-178) представляет собой палимпсест, т. е. на­ чающий глагольный вид, или аспект (см. Вид), и
писан по смытому, более древнему тексту. По­ всю сферу аспектуальности - смежные или сход­
скольку пергамен (обработанная особым образом ные с видом значения, получившие в языке то или
телячья шкура) - материал относительно дорогой, иное выражение. Предметом А. являются грамма­
один и тот же лист мог использоваться дважды. тические видовые и видо-временные категории,
Прежний текст при этом смывался, однако иногда аспектуальные классы глаголов (динамиче­
оказывается возможным его прочитать. Смытый ские/статические, предельные/ непредельные
текст палимпсестной части А. Е. прочитать пока не глаголы) и их подклассы, т. н. способы глагольно­
удалось. го действия (см.), а также относящиеся к сфере
Рукопись была приобретена в 1877 моек, буки­ аспектуальности лексические, словообразователь­
нистом С. Т. Большаковым у архангельского кре­ ные, синтаксические и контекстуальные значения.
стьянина. Затем Большаков продал А. Е. Румян­ Аспектуальные значения сосредоточены прежде
цевскому музею (ныне РГБ), где оно и хранится. всего в глагольном предикате (глагольная аспек-
Относясь к числу древнейших переписанных на туальность). Однако аспектуальными могут быть
Руси церк.-слав. книг, А. Е. отразило многие ор­ лексические показатели в группе предиката (лек­
фографические и языковые особенности рус. изво­ сическая аспектуальность), грамматическая харак­
да церк.-слав. языка. Так, напр., буква 1Ж в А. Е. теристика тех или иных актантов (синтаксических
не встречается, ж встречается только в первом компонентов) при глаголе и сочетания глагольных
почерке, и часто её употребление является этимо­ предикатов в простом и сложном предложениях
А рхангельское

логически неверным. Буква а постоянно смешива­ ( контекстно-синтаксическая аспекту ал ьность ).


ется с а . Многочисленные ошибки в употреблении Понятие аспектуальности тесно связано с «внут­
юсов (см.) свидетельствуют об отсутствии носовых ренним временем» действия: всякое действие имеет
гласных в др.-рус. языке 11 в. Сочетания редуци­ какое-то количество своего времени. Аспекту-
рованных с плавными передаются через ър, ьр, ьл, альная характеристика действия сводится к указа­
ьл, напр, съмьрти, съвьрш&\ъ и т. д. Изредка нию на способ распределения действия во
встречаются полногласные формы (беремш). В «внутреннем времени»: является ли оно длитель-
ным (неограниченно длительным или ограниченно тата, соответствующего природе действия (белить 39
длительным) или недлительным (мгновенным), стену, дарить книгу, рисовать картину и т. д.),
кратным (неограниченно кратным или ограничен­ и со значением действий, реально ограниченных
но кратным) или некратным (разовым), протека­ количественным (временном, интенсивным) преде­
ющим как процесс или целостным фактом, имеет лом (поспать, раскричаться, крикнуть, забле­
ли оно внутренний предел в своём развитии или стеть и т.д .). По отношению к категории вида
нет (предельные и непредельные действия) и др. предельные глаголы могут быть парными по виду
В узком понимании область аспекту ал ьности охва­ ( заболеть - заболевать, делать - сделать) или
тывает все характеристики действия с точки зре­ только сов. вида (очутиться, поспать, обрадо­
ния наличия/отсутствия в его проявлении вре- вать). Непредельные глаголы - только несов. ви­
меннбй перспективы. В более широком понимании да (висеть, работать, дежурить). Предель­
к аспектуальности относят все типы протекания и ные/непредельные глаголы не имеют формаль­
распределения действия во времени (фазовость, ных средств обозначения и обнаруживают себя
интенсивность, динамичность, статичность, отно­ косвенным образом: по типу взаимоотношения с
шение и др.). категорией вида, в отглагольном словообразова­
Поскольку аспектуальная характеристика дей­ нии и др. Семантически они предстапляют собой
ствия часто сопряжена с качественными особенно­ высшую абстракцию способов действия по указан­
стями самого действия или способов его осущест­ ному признаку.
вления, в А. изучаются: глагольные значения, Способы глагольного действия понимаются в А.
выражающие разновидности предельных/непре­ по-разному: к ним относят либо только морфемно
дельных действий (аспектуальные разряды гла­ обозначенные модификации действий исходных
гольной лексики, или способы действия); значе­ глаголов (кричать - закричать - покричать -
ния, характеризующие особенности проявления раскричаться - покрикивать и др.), либо мор­
отдельных способов действия (значения характера фемно обозначенные и необозначенные разряды
действия); значение типов действия, формирую­ глаголов, детализирующие категорию предельно­
щих аспектуальные разряды. Все эти значения сти/непредельности. Вторая точка зрения более
взаимодействуют между собой и с категорией вида, предпочтительна, поскольку категория предельно­
определяя особенности функционирования её сти/непредельности, будучи высшей абстракцией
форм и отнесение глаголов к одновидовым, парно­ всей глагольной лексики и не имея формальных
видовым и двувидовым. показателей, состоит из отдельных разрядов гла­
Основными аспектуальными категориями явля­ голов, однотипные признаки к-рых необязательно
ются видовая аспекту ал ьность (грамматическая ас- морфемно обозначены (ср.: мигнуть и бросить -
пектуальность) и предельность/непредельность одноактные действия; махать и трясти - много­
(лексико-семантическая аспектуальность). Веду­ актные). Т.к. категория предельности непре­
щим смысловым противопоставлением видовой ас- дельности распределяет всю глагольную лексику
нектуальности служит выражение достиже­ на две группы, способы действия свойственны всей
ния/недостижения предела или его отсутствия в глагольной лексике. В рус. языке они определяют
обозначенном действии (см. Совершенный вид, видовые свойства более частных групп глаголов.
Несовершенный вид). Ведущим смысловым проти­ Признаки предельности/непредельности в значе­
вопоставлением предельности / непредельности ниях способов действия, как иравило, сопряжены
глаголов является наличие/отсутствие у обозна­ с признаками, не относящимися к сфере предель
ченного действия «внутренного» потенциального ности/непредельности. Поэтому способы дейст­
или реального предела, предусмотренного самой вия часто понимают как общие признаки лексиче­
природой действия, с достижением к-рого оно ис­ ских значений глаголов, характеризующие особен­
черпывает себя и далее не может продолжаться. ности протекания действия этих глаголов. Среди
Напр., действия идти в школу, надевать пальто, предельных глаголов рус. языка выделяются: ре­
строить дом - предельные, т. к. имеют предус­ зультативные способы действия (общерезульта­
мотренную цель (предел), с достижением к-рого тивный с различными вариантами: ронять, уро­
они исчерпывают себя (быть в школе, быть одетым нить; включать, включить; ловить, поймать;
в пальто, иметь построенный дом), а действия красить, покрасить; доезжать, доехать и др. и
ходить по комнате, сидеть, лежать, любить - специально-результативные:накосить, псрспи
непредельные, т. к. в них нет внутреннего предела, лить, подлить, отпилить, надломить, изранить,
к-рый мог бы быть предпосылкой для прекраще­ разругать, дозвониться, прожарить и др.),
ния. Противопоставление предельности и непре­ терминативно-временные способы действия [фазо­
Аспектология

дельности свойственно всей глагольной лексике и во-временное: засиять, отшуметь; детермина­


обычно связано с разными глаголами, но в ряде тивно-временное: прожить (десять лет), поси
случаев - и с разными значениями глагола (ср деть, прозвучать], терминативно-продолжитель-
идти в школу и идёт дождь). Выделяется два типа ные и терминативноинтенсивные способы
предельных глаголов: со значением действий, на­ действия ( нагуляться, изголодаться, засидеться,
правленных на появление одновероятного резуль­ раскричаться, убегаться и др.), одноактный спо-
40 соб действия ( кольнуть, подмигнуть). Среди не­ следования о виде рус. глаголов в развёрнутых
предельных глаголов выделяются след, способы описаниях грамматической системы рус. языка
действия: реляционный (весить, стоить, рав­ (А. А. Шахматов, А. М. Пешковский, В. В. Ви­
няться), статальный (сидеть, болеть, тоско­ ноградов). С кон. 40-х гг. 20 в. в рус. А. выделя­
вать), эволютивный (работать, беседовать, шу­ ются аспектуально значимые классы и подклассы
тить), постоянно-узуальный (служить, учитель­ глагольной лексики, семантические типы видовой
ствовать, голодать), многоактный (дрожать, соотносительности и несоотносительности, иссле­
качаться, гавкать), неоднонаправленного движе­ дуются контекстуальные и ситуативные условия
ния (ходить, носить, бегать), итеративный (по­ реализации отдельных видовых значений, выдви­
баливать, напевать, припевать, разгуливать, гаются понятия функционально-семантического
выплясывать, перемигиваться). Морфемно обоз­ поля аспектуальности, иерархии семантических
наченные способы действия так или иначе моди­ признаков вида, выявляются роль видовых проти­
фицируют значения действий, выражаемых исход­ вопоставлений в организации текста, отношения
ными глаголами, представляя их словообразова­ между видом и значением определённости /н еоп­
тельные аспектуальные парадигмы. ределенности именной группы. Исследования ве­
Значения характера действия указывают на раз­ дутся на материале рус. языка (Н. С. Авилова,
новидности проявления способа действия. Напр., А. В. Бондарко, М. Я. Гловинская, А. В. Исачен­
общерезультативный способ действия охватывает ко, А. М. Ломов, М. А. Шелякин, Дж. Форсайт,
глаголы, обозначающие действия, направленные
на постепенное накопление результата (строить М. Лейнонен, Ж. Фонтен, А. Тимберлейк и др.)
дом, писать письмо) или осуществляемые «точеч­ и других слав, языков (В. Сьмех, А. Вежбицкая,
но» (включить, схватить), и др. Совмещённые Ф. Конечный, Дж. Грубор, Ю. С. Маслов,
значения способа действия и характера действия Св. Иванчев, В. Станков, А. Достал и др.).
называются акционально-аспектуальными значе­ Лит.: И с а ч е н к о А. В., Грамматический строй рус. язы­
ка в сопоставлении со словацким. Морфология, ч. 2, Братис­
ниями. Значения типов действия - это номинатив­ лава, 1960; 2 изд., Братислава, 1965; А в и л о в а Н С , Вид
но-понятийные области глаголов, «наполняющие» глагола и семантика глагольного слова. Автореферат дисс. д-ра
способы действия: напр., результативные способы филол. наук. М., 1976; Ло м о в А. М., Очерки по рус. аспек-
действия выражаются глаголами воздействия (бе­ тологии, Воронеж, 1977; Ма с л о в Ю. С., Очерки по аспекто-
логии, Л., 1984; Теория функциональной грамматики Введе­
лить, сохнуть), разрушения (рубить, резать), ние. Аспектуальность. Временная локализованное™. Таксис,
созидания (создать, сочинить) и др. Л , 1987; Ше л я к и н М. А., Категория вида и способы дейст­
Неглагольная аспектуальность (лексическая и вия рус. глагола. (Теоретические основы). Тал., 1983; его
контекстуально-синтаксическая) представлена ж с, О лсксико-ссмаитнчсском уровне категории аспектуально-
словами, сочетаниями слов и предложений, семан­ стн в рус. языке, в кн.: Рус. язык. Языковые значения в
функциональном и эстетическом аспектах Вниоградовскне чте­
тически коррелирующими со значениями видов и ния XIV-XV, М., 1987; C o m r i e В., Aspect. An introduction
пределыюстью/непредельностью. Напр., слова to the study of verbal aspect and related problems, Camb., 1976;
сразу, вдруг, полностью и т. п. коррелируют со K u r y t o w i c z J., Probtemes dc linguistique indocurop£cnnc,
значением сов. вида, а слова ежедневно, регуляр­ Wroclav, 1977; F o n t a i n e J., Grammairc tcxte ct aspect du
но, всё ещё и т. п., а также сочетания инфинитива verbc en russe contemporain, P., 1983; Da h l О , Tense and
aspect systems, Oxf - N. Y., 1985. См. также лит при ст. Вид.
со словами начать, продолжить, кончить - со М. А. Шелякин.
значением несов. вида; союз пока не требует соче­
АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimilatio - уподобле­
тания предикатов главного и придаточного пред­
ложений в несов. и сов. виде ( Он долго следил за ние) - уподобление звуков друг другу в пределах
ней, пока она не скрылась); партитивный род. п. одного слова или словосочетания. Первоначальной
обычно употребляется с глаголами сов. вида (Он причиной А. является артикуляционная связан­
выпил воды) и др. ность соседних звуков, в результате к-рой свойства
Предметом А. являются также текстовые, праг­ одного из них распространяются и на другой.
матические и стилистические функции категории Принято различать к о а р т и к у л я ц и ю как вза­
вида, к-рая участвует в организации разных типов имовлияние друг на друга соседних звуков, а к ­
художественной речи (повествовательной, изобра­ к о м о д а ц и ю как приспособление артикуляции
зительной), в выражении различных прагматиче­ одного звука к артикуляции другого и А. как такое
ских коннотаций в императиве, инфинитиве и об­ уподобление соседних или близкорасположенных
ладает стилистическими нюансами при синонимии звуков, к-рое приводит к изменениям фонемного
видовых форм, состава слова. Напр., огубленность согласного,
в Разработка учения о виде на материале рус. находящегося перед гласными [у\ или [о] - ре­
^ языка относится к нач. 19 в. (И. С. Фатер, зультат коартикуляции, одновременного выполне­
g А. В. Болдырев, позже Н. И. Греч, К. С. Аксаков, ния движений, необходимых для согласного и
ж Н. П. Некрасов). В 1-й пол. 20 в. А. Мазон описал гласного; какуминальное произношение русского
* систему частных видовых значений рус. глагола; [т\ перед [ш] —отшутиться - результат приспо­
собления артикуляции первого согласного артику­
Acci

С. О. Карцевский дифференцировал разные мор­


фологические типы видовых пар. Появились ис­ ляции второго. А .- наиболее заметное по своим
результатам последствие и коартикуляции, и акко­ преклонён/*, все до одного попадающие на без­
модации ударный слог, или его же строки «Без друга и без
А., однако, не может быть объяснена только милой Брожу я по лугам; Брожу с душой унылой
физиологически, поскольку с артикуляционной Один по б е р е г а м где тот же повтор встречается
точки зрения бывают возможны два варианта про­ то в ударном, то в безударном положении, и у
изнесения. Напр., слово расшить может быть М. Ю- Лермонтова: «У наших ушки на макушке,
произнесено и как ра[шш\ить, т. е. с А. согласного Чуть утро осветило пушки И леса синие вер
[с] согласному [ш], и как ро[сш]ить, т. е. без А. хуш ки - Французы тут как т ут » с А. на у
Различают разные виды А. в зависимости от того, только в ударных слогах. Можно предположить,
какой из сочетающихся звуков уподобляется: р е ­ что этот процесс оказал определённое влияние на
г р е с с и в н у ю , если артикуляционному уподоб­ употребление в стихе ассонансной рифмы, к-рую
лению подвергается предшествующий звук (т. е. также называют А. В рус. поэтике это неточная
следующий за ним оказывается более сильным) и рифма, в к-рой совпадают именно ударные слоги,
п р о г р е с с и в н у ю - если уподобляется звук, а концы рифмуемых слов или разнозвучны, или
следующий за более сильным. Наиболее распрост­ приблизительно созвучны; в четверостишии
ранённой является регрессивная А.: ска\ск\а, Н. С. Гумилёва «Ромул и Рем взошли на гору,
сва1д'б]а, где первый согласный сочетания стано­ Холм перед ними был глух и нем; Ромул сказал:
вится глухим или звонким под влиянием следую­ "Здесь будет город”. "Го/род, как солнце",- отве­
щего за ним - ср. ска[з]ать, сва\т\ать. Прогрес­ тил Рем» ассонансная рифма сочетается со звуко­
сивная А. в рус. языке не встречается. писью (А. на о, аллитерация на р). Рифмы такого
По результатам уподобления А. описывают как рода нередки у совр. рус. поэтов - у Б. Л. Пастер­
полную или частичную. Это зависит от свойств нака, М. И. Цветаевой, В.В. Маяковского,
сочетающихся звуков: если они различаются толь­ Б А. Ахмадулиной, Д. С. Самойлова, Е. А. Евту­
ко одним признаком, то А. приводит к их полному шенко и др.
уподоблению - напр. о[дд]ать; если различий Лит.: К в я т к о в с к и й А., Поэтический словарь. М..
больше, то полная А. не происходит - напр. 1966; Мысль, вооруженная рифмами. Поэтическая антология
о[д6’\ить, где как и в предыдущем случае наблю­ по истории рус. стиха, Д., 1983. Л. И. Лебедева.
дается А по звонкости, но нет А. по мягкости и по Атлас диалектологический - система™
активному действующему органу. зированное собрание карт, показывающих распро­
Являясь фонетическим по своей природе процес­ странение диалектных особенностей данного язы­
сом, А. приводит к определённым фонологическим ка на территории, занятой его носителями. Мате­
сдвигам, поскольку в зависимости от наличия или риал для А. д. собирается по специальной
отсутствия А. в одной и той же морфеме или слове программе, охватывающей обычно все стороны
могут выступать фонемы с разными различитель­ языка (фонетику, морфологию, синтаксис, лекси­
ными признаками. Особую фонологическую про­ ку). Говоры населённых пунктов сельского типа
блему представляет собой ситуация, возникающая
в рус. языке тогда, когда согласный, не имеющий обследуются по равномерной географической сет­
звонкого коррелята в системе, оказывается в пози­ ке; иногда обследование бывает сплошное. На
ции А по звонкости, т. е. перед звонким шумным - каждый из карт А. д. при помощи специальной
отец болен, дочь Бориса, мох горит. системы условных знаков (значков разного цвета
и разной конфигурации или разного типа штрихо­
Лит.: З и н д е р Л. Р., Общая фонетика, 2 изд., М., 1979;
Бон дар к о Л. В., Ве рб н ц к а я Л. А., Го р д и н а М.В., вок и цветных заливок) показано распространение
Основы общей фонетики, СПБ, 1991.Л. В. Бондарко. диалектных вариантов к.-л. одного фрагмента язы­
Ассонанс (франц. assonance, от лат. assono - ковой системы, напр, в рус. А д - г взрывного или
откликаюсь) - одна из форм звуковой организа­ фрикативного ([г]/[у ]), формы род. п. ед. ч. су­
ции речи, относящаяся к т. н. звуковым повторам ществительного жен. рода (типа: у жены/у
и заключающаяся в симметрическом повторении жепё/у жени), названий крестьянского дома {из­
однородных гласных. Чаще всего А. встречается ба/хат а/курень). А д. содержит обычно также
внутри стиха как повтор ударных звуков, обычно карты, объединяющие изоглоссы (см ), близкие по
в сочетании с другим звуковым повтором - алли­ своей конфигурации и сигнализирующие о нали­
терацией (см ), в фольклоре, особенно песенном чии диалектной границы. Вся совокупность карт
(«Вдоль по Питерской, по Тверской-Ямской А. д. даёт системное представление о диалектном
Едет мой милой с колокольчиком»), и в пись­ варьировании языка применительно ко всем сторо­
менной лит-ре. нам его строя. Этап создания А д - важная веха в
В рус. поэзии начиная с 18 в., с развитием развитии диалектологии (см.) каждого националь­
силлабо-тонического классического стиха, А. с те­ ного языка. Являясь фундаментальным сводом
чением времени занимает всё более постоянное диалектного материала в его территориальном рас­
место в ударных слогах, ср. ассонансные звуковые пространении, А. д. служит основой для различ­
повторы на «уь в стихотворении И. И. Дмитриева: ных аспектов изучения языка методами лингвисти­
«Уныл внезапу лавр зелёный, Уныл - и долу ческой географии (см ).
42 Работы по созданию национальных А. д. нача­ исследователи относят к А. только авторские изре­
лись с кон. 19 в. в Зап. Европе, в первую очередь чения, включая в этот разряд крылатые слова
во Франции и Германии. Изучение говоров для (см.), другие - все виды кратких обобщённых
А. д. рус. языка началось в 30-х гг. 20 в., но было высказываний, в т. ч. пословицы (см.) и поговорки
прервано в связи с Великой Отечеств, войной и (см.). Ряд исследователей причисляют к А. только
возобновилось с сер. 40-х гг. Научной обществен­ общеупотребительные (общеизвестные) изрече­
ностью вузов РФ под руководством Ин-та рус. ния, однако на практике в сборниках А. всегда
языка РАН собраны данные по говорам более представлены и единицы, не имеющие широкого
5 тыс. населённых пунктов исконно рус. поселе­ распространения, но тематически связанные с к.-л.
ний. Эта территория разделена на 5 зон, в соответ­ сферой осмысления действительности. Нек-рые
ствии с к-рыми было составлено 5 региональных авторы считают важнейшей особенностью А. как
атласов. Из них опубликован один - «Атлас рус­ жанра парадоксальность, неожиданность заклю­
ских народных говоров центральных областей к чённого в них суждения (этим качеством могут
востоку от Москвы» (под ред. Р. И. Аванесова, обладать как авторские изречения, так и послови­
ч. 1-2, 1957). В нём картографирована примерно цы и поговорки). В большинстве работ, однако,
*/5 всей обследованной территории. На базе реги­ термин «А.» используется прежде всего в качестве
ональных атласов создан сводный «Диалектологи­ родового по отношению к различным видам как
ческий атлас русского языка. Центр европейской воспроизводимых высказываний (пословицам, по­
части СССР» [под ред. Р. И. Аванесова и говоркам, крылатым словам, девизам и т. п.), так
С. В. Бромлей, в. 1 - Вступительные статьи. и различным содержательно значимым высказыва­
Справочные материалы. Фонетика, 1986, в. 2 - ниям известных авторов. Такое употребление тер­
Морфология, 1989, в. 3 - Синтаксис, лексика (в мина основано на обиходной традиции называть А.
печати)). Близок к завершению А. д. рус. говоров всякое краткое обобщённое высказывание.
Среднего и Нижнего Поволжья. Ведётся работа по По происхождению А. могут быть выражения­
составлению лексического атласа рус. народных ми, возникшими в контексте неафористического
говоров. характера, от к-рого они отрываются, превращаясь
Г1о охвату территориально-языковых образова­ в самостоятельно функционирующие речевые про­
ний выделяются разные типы А. д.: от атласов, изведения (И дым отечества нам сладок и при­
посвящённых говорам небольших территорий рас­ ятен), или выражениями, специально создаваемы­
пространения данного языка (напр., отдельного ми как произведения афористического жанра, име­
района, области), до таких, к-рые охватывают ющими независимый и самодостаточный характер
группы родственных языков (напр., общеслав., («Максимы и размышления» Ф. Ларошфуко,
общекарпатский или общетюрк. атласы), а также «Афоризмы» Г. Лихтенберга, «Мысли и афориз­
неродственных (напр., лингвистический атлас Ев­ мы Козьмы Пруткова» и др.). Сборники темати­
ропы). А. д. могут различаться и по охвату в них чески подобранных А. часто издаются с традици­
языковых фактов, напр, фонетический атлас, лек­ онным названием «В мире мудрых мыслей* (напр.,
сический атлас. «В мире мудрых мыслей», 1962).
Лит.: Программа собирания свсдсннй для составления С б о р н и к и 60-70-х гг.: Афоризмы. Избр. изречения де­
диалектологического атласа рус. языка, [2 изд. 1, М. - Л., 1947; ятелей лит ры и искусства. Сост. Е С. Райзс, Л., 19(54; Во
Ма л ь ц е в М. Д., Ф и л и н Ф. П., Лингвистический атлас р о и ц о в В. В., Служение музам. Афоризмы и изречения
р-на озера Селигер, М. - Л., 1949; О р л о в Л. М., Диалекто­ отечественных и зарубежных авторов о лит ре и искусстве, М.,
логический атлас рус. народных говоров Волгоградской обл., 1976
Волгоград, 1969; М ел ьн и ков а Т. Н., Су ха ч ев Н. Л., Лит.. Га врин С. Г., Афористическая фразеология как
Лингвистические и этнографические атласы и карты. Анноти­ лингвистическая категория, «Уч. зап. Пермского псд. нп та*,
рованный каталог, Л., 1971 (ротапринт); М е л ь н и ч е н ­ 1971, т 87; Ф е д о р е п ко Н. Т., Меткость слова. (Афористика
ко Г. Г., Лингвистические карты, в его кн.: Нск-рыс лексиче­ как жанр словесного искусства), М., 1975; Ф е д о р е н ­
ские группы в совр. говорах на территории Владимиро-Суз­ ко Н. Т., С о к о л ь с к а я Л. И., Афористика, М., 1990.
дальского княжества XII - нач. XIII в. (Территориальное Ю. Е Прохоров.
распространение, семантика и словообразование), Ярославль.
1974; По по в И. А., Лексический атлас рус. народных говоров А ф ф и К С (от лат. affixus - прикреплённый) -
(Проспект), под ред. Ф П. Филина, Л., 1974; Общеслав. морфема (см.), несущая в слове дополнительное,
лингвистический атлас Материалы исследования, М., 1978; служебное значение - словообразовательное или
Карты к учебному пособию Здобновой 3. П. «Типология рус. грамматическое - и противопоставленная корню
говоров в Башкирии», Уфа, 1981; Во й т е н к п А. Ф., Лекси­
ческий атлас Моск. обл., М., 1991. С. В. Бромлей. (см.). Виды А. различаются по их месту в слове.
Для рус. языка характерны след. А.: окончание,
Атрибут - то же, что определение. приставка, суффикс, постфикс, интерфикс.
А ф о р Й З М (греч. aphorismos - краткое изрече­ О к о н ч а н и е (см.), или флексия, как правило,
ние) - устойчивое изречение, содержащее конечная морфема словоформы; взаимозамена
обобщённую и законченную мысль о каком-либо флексий в формах одного слова приводит к изме­
Атрибут

явлении действительности и выраженное в лако­ нению грамматических значений рода, числа, па­
ничной (часто парадоксальной) форме. Понятие дежа, лица. После флексии могут находиться толь­
«А.» не имеет общепринятого определения: одни ко А., называемые п о с т ф и к с а м и (см.), напр.
глагольный постфикс -ся. А., находящиеся в со­ вые суффикс и флексия в исходных словоформах 43
ставе простой основы (см.) перед корнем, называ­ отглагольных существительных типа бег, выход.
ются п р и с т а в к а м и (см.), или префиксами, а Лит. см. при ст. Морфема. В. В. Лопатин.
стоящие между корнем и флексией - с у ф ф и к ­ Аффиксоид (от аффикс и греч. ё1с1о5 - вид) -
сами (см.). Напр., в слове устарелый -стар- - компонент сложного или сложносокращённого
корень, у- - префикс, -с- и -л— суффиксы, -ый — слова (см. Аббревиатура), повторяющийся с од­
окончание. А., служащие для соединения двух ним и тем же значением в составе ряда слов и
простых основ в составе сложной основы, называ­ приближающийся по своей словообразовательной
ются соединительными, или и н т е р ф и к с а м и функции (способность образовывать новые слова
(см. Соединительная морфема). Наир., в слове с тем же компонентом) к аффиксу - суффиксу
лесостепь - интерфикс -о-. (для последних компонентов сложений) или пре­
Кроме указанных видов А., характерных для фиксу (для первых компонентов); соответственно
совр. рус. языка, в различных языках мира встре­ А. подразделяются на суффиксоиды и префик­
чаются и другие виды А., как, напр., и н ф и к с - соиды.
А., вставляемый внутрь корня (ср. лат. vici - Примеры суффиксоидов: -вод (животновод,
«победил» и vinco - «побеждаю», где -п— ин­ лесовод), -воз (лесовоз, рудовоз), -провод ( газо­
фикс наст, времени; тот же инфикс - в праслав. провод, нефтепровод), -видный (яйцевидный,
языке: *scd - корень прош. времени глагола стекловидный), -хоз (совхоз, лесхоз). Примеры
*scdti - «сесть» и *scnd - корень наст, времени, префиксоидов: само- (самообслуживание, само
откуда в совр. рус. языке сесть, сел, но сяду); дисциплина), полу- ( полукруг, полупроводник),
к о н фи к с , или циркумфикс - А., «опоясываю­ лже- (лженаука, лжеученый), авиа- (авиалиния,
щий» корень, т е. состоящий из двух частей, авиастроитель), теле- (телепередача, телеэк­
находящихся перед корнем и после него, и несу­ ран), видео- (видеофильм, видеоплёнка), орг-
щий единое нерасчленённое значение (нем. ge-...-t (оргработа, орготдел).
в gemacht - «сделанный» - причастии от глагола К А. относятся также связанные компоненты
machen - «делать»). сложных слов, не выступающие в качестве корне­
По выражаемому значению А. делятся на сло­ вых компонентов в словах иной структуры, нанр.
воизменительные и словообразовательные. Сло­ суффиксоиды -фил (библиофил, славянофил
воизменительные А. присущи отдельным сло­ -навт (астронавт, космонавт), -тека (библио­
воформам, а не словам в целом и выражают тека, дискотека), -дром ( аэродром, космодром),
грамматические значения при словоизменении. -фикация и -фигщровать (радиофикация и радио­
Словообразовательные А. присущи словам в целом фицировать; газификация); префиксоиды гидро-
(во всех их формах) и выражают словообразова­ (гидроэлектростанция, гидроизоляция, гидроко­
тельные значения (см. Словообразование). В рус. стюм), аэро- (аэровокзал, аэросев), псевдо- ( псев
языке флексии в отдельных словоформах несут доискусство, псевдоготический), еже- ( ежеднев­
словоизменительные значения, однако система ный, ежегодник).
флексий, характеризующая слово в целом, может Лит.: Совр. рус. язык. Морфология, М., 1952; Г р и г о р ь ­
быть и словообразовательным средством, суффик­ ев В. П., О границах между словосложением и аффиксацией,
сы - преим. словообразовательные, постфиксы «ВЯ*, 1956, 4; Л о п а т и н В. В , У л у х а н о в И С., О
нек-рых принципах морфемного анализа (К определению но
могут быть как словообразовательным, так и сло­ нятия сложного слова в рус. языке), «Изв. АН СССР. ОЛЯ*,
воизменительным средством, префиксы и интер­ 1963, т. 22, в. 3; Ша н с к и й Н. М., Аффиксоилы в словооб­
фиксы - только словообразовательные. В сово­ разовательной системе совр. рус. лит. языка, в кн.: Исследова­
ния по совр. рус. языку, М., 1970; Г р и г о р я н Э. А., Прин­
купности с корнями словообразовательные А. вы­ ципы классификации суффиксоидов, «НДВШ. Филол. нау­
ражают лексическое значение слов. ки*, 1981, 3. В. В. Лопатин.
В отличие от корней, А. бывают не только
материально выраженными (т. е. представляющи­ Аффриката (от лат. affrico - тру, притираю) -
ми собой фонему или сочетание фонем), но и смычно-щелевой согласный звук, разновидность
смычных. В отличие от взрывных, у А. фаза
н у л е в ыми (материально не выраженными). По­ смычки заканчивается не взрывом, а плавным пе­
следние (обозначаемые знаком 0 ) усматриваются реходом к щелевой артикуляции. Фонемы (ц) и (ч)
в словоформах и словах, содержащих то или иное в рус. языке в большинстве позиций реализуются
значение (грамматическое или словообразователь­ в глухих А. [г<] и [«']; звук [ц] - переднеязычный
ное), обычно передаваемое материально выражен­ зубной, шумный, твёрдый; [ч '] - переднеязычный
ными аффиксами, и входящих в парадигму форм, передненёбный, шумный, мягкий. На их месте в
содержащих такие аффиксы. Таковы, напр., нуле­ позиции перед звонким шумным согласным произ­
Аффриката

вое окончание в формах род. п. мн. ч. типа стен-0


(ср. дом-ов, степ ей, а также стен а , стен-ы и носятся звонкие А. [Эз], [д'ж'\. плацдарм -
т.п.); нулевой словообразовательный суффикс в пла[дз]дарм, алчба - ал[д’ж’]ба.
словах типа безбород-0-ый, без-ног-0ий Различные А. произносятся в соответствии с
(ср. без дом-н ый, без денеж н ый и т. п.); нуле­ взрывными перед щелевыми того же места образо-
вания: [ц, дз] на месте [т, д] перед [с, з]: детсад [ш'] взрывной заменяется мягкой А.: тщетно-
[ч']щетно, дщерь - \ч ’]щеръ\ [я, п'\ перед [ф, ф’]
- Эв[^]сдЭ, надзор - на[дз\зор\ [ ц \ д У ] на месте
[т \ д'] перед [с\ У]: пяться - пя[ц’]ся, подзем­ заменяются на [пф, п ’ф ’]: цапфа - ца[пф]фа,
ный - по[д’з']земный; [кх] на месте [к] перед [*]: сапфир - са[п’ф']фир\ [б, б ’] перед [в, в*] заме­
вакханка - ва[кх]ханка. С одновременной асси­ няются на [бв, б' в9]: обвал - о[6в]вал, обвить -
миляцией согласных по месту образования А. воз­ о[б’в*]вить. У многих говорящих на лит. языке
никают и в след, случаях: [т , д] перед [ш, ж] фонемы (т \ д*) в перцептивно сильных позициях
заменяются на твёрдые [ч, дж\\ отшуметь - (см. Позиция фонологическая) реализуются в мяг­
о\ч\шуметь, худший ~ ху[ч]ший, отжать - ких А. [ц \ ЭУ]: тетя - [?<' бц'ъ], мать - ма[ц'],
о[дж]жать, поджилки - по[дж]жилки\ перед дядя — \д 'з9йд*з'ъ\. Р.Ф. Касаткина.

■ с х у
Ев £
Бб6 Б 01А Б в

Б, б - вторая буква русского алфавита. Её назва­ согласных: \сест р\ [земл9], [вссл]\ устранение
ние - «бэ» употребляется как существительное ср. этих групп согласных прошло путём развития глас­
рода: прописное б. По начертанию буква б восхо­ ного е между согласными, чего не было в других
дит к букве кириллицы (см.) «буки» (род. п. формах этих слов, оканчивавшихся на гласный;
букъве - ‘буква'). Это слав, название, возможно, так возникло соотношение форм сестра - сестёр,
произошло от названия дерева бук, из к-рого изго­ земля - земель, весло - вёсел, характеризующих­
товлялись дощечки для письма. Числовых значе­ ся наличием беглого е. Вместе с тем Б. г. появля­
ний эта буква в кириллице не имела. лись по аналогии (см.) в словах и формах, не
При классификационных обозначениях буква имевших исконно ъ и ь, напр, в словах ров, лёд,
Б, б имеет значение «второй»: ложа Б , раздел 6 , потолок беглость o w e (рва, льда, потолка)
место 6. развилась по аналогии с такой беглостью, возник­
Основное графическое значение буквы б - обоз­ шей в словах, исконно имевших ъ и ь.
начение общей части фонем (б) и (б’): губная, В дальнейшем расширение действия аналогии
взрывная, звонкая. Твёрдость и мягкость этих привело к тому, что беглость гласных стала харак­
фонем обычно обозначаются следующей за б бук­ теризовать способ образования определённых
вой или другим графическим знаком: (б) - бок, форм слов, особенно суффиксальных существи­
брат, зуб (твёрдость обозначена пробелом); (б*) - тельных. В совр. рус. лит. языке, напр., все суще­
бязь, зыбь. Кроме того, после согласных букв, ствительные муж. рода с суффиксами -ок, -ек, -ец
обозначающих общую часть соответствующих (и производными от них -онок, -онек, -анец и т.п.)
твёрдых и мягких фонем, буква б обозначает в род. п. ед. ч. имеют Б. г.: свисток - свистка,
твёрдость этих фонем: вбить, регби, подбавить, орешек - орешка, молодец - молодца, существи­
изба. тельные жен. рода с суффиксом -кя (и производ­
Б е г л ы е г л а с н ы е - гласные о и е , чередующи­ ными от него -овка, -лкя, -очка и т. п.) и сущест­
еся с нулём звука при формообразовании в совре­ вительные ср. рода с суффиксом -ко (и производ­
менном русском языке (сон - сна, пень - пня, ными от него -ичко, -ишкоъ -ечко и т. п.) в род. п.
дубок - дубка, отиец - отца). Исторически Б. г. мн. ч. имеют форму с Б. г.: кнопка - кнопок,
образовались в результате утраты редуцирован­ крылечко - крылечек. в. В. Иванов.
ных гласных (см.) ъ и ь в слабых позициях при
изменении их в о и е в сильных позициях: сана - Безлйчное предложение - простое одно­
съна —*сон - сна, иьнь - яьш* -**пень - пкя, составное предложение со сказуемым, называю­
дубъкъ - дубъка ~^дубок - дубка и т.д. Иногда щим такое действие или состояние, к-рое представ­
Б. г. развивались в результате изменения (упроще­ лено без участия грамматического субъекта дейст­
ния) появившихся после утраты ъ и ъ труднопро­ вия (подлежащего). Напр.: «Его как бы вдруг
износимых групп согласных. Напр., в словах огнь передёрнуло* (Достоевский); «Под густою лист-
и угль после утраты ь образовались конечные вою пахло травою и лесом, от каналов тянуло
группы [гн'], [гл*], к-рые были устранены разви­ запахом стоячей воды» (Вересаев); «Утром долго
тием между согласными гласного [о]; в косвенных не светало» (Платонов).
падежах этого не произошло, т.к. после групп Безличность в рус. языке передаётся безличны­
согласных находился гласный полного образова­ ми глаголами (см.), что отличает Б. п. от других
ния: огни, угли\ так появилось соотношение односоставных - обобщённо-личных предложений
огонь - огни, уголь - угли, где наблюдается беглый (см.) и неопределённо-личных предложений
о; в род. п. мн. ч. у слов типа сестра, земля, весло (см.), а также значимым отсутствием подлежаще­
в др.-рус. языке было окончание -5, после его го, что противопоставляет все эти односоставные
утраты эта форма стала оканчиваться на сочетание предложения двусоставным.
46 Безличные формы глагола совпадают с глаголь­ циональную нагрузку. Выражая одно и то же
ными формами 3-го лица ед. ч. Глагол в Б. п. «положение дел», каждый из них вносит нечто
может употребляться в разных временах и накло­ своё в его освещение: вместо обычного безличного
нениях: Светает; Светало; Уж скорей бы света­ предложения Где-то пахнет резедой Б. Л. Пас­
ло и т. д. Различаются глаголы, к-рые бывают тернак употребляет менее обычное, поэтически
только безличными: Вечереет, и глаголы, к-рые нагруженное двусоставное предложение «...И пах­
могут выступать в личной и безличной формах: нет сырой резедой горизонт*; когда в научном
Раненый стонет - личная форма; «В трубе так стиле вместо двусоставного предложения Я счи­
жалобно и так протяжно стонет* (Есенин) - таю, что... употребляют Б. п. Считается,
безличная форма. что ..., этим как бы снимается авторство (можно
С вспомогательным глаголом быть в безличной сказать Считается, что ..., но это неверно, но
форме (в наст, времени в нулевой форме, т. е. без было бы странно сказать Я считаю, что ..., но это
глагола быть) выступают: краткие страдательные неверно).
причастия: «Природой здесь нам суждено В Евро­ Среди Б.п. особо выделяются предложения с
пу прорубить окно* (Пушкин), «Об этом ещё не глаголами в форме инфинитива, к-рый не под­
было сообщено Раскольникову самою Катериной чинён никакому другому члену. Это и н ф и н и ­
Ивановной* (Достоевский); предикативные слова т и в н ы е п р е д л о ж е н и я , напр.«Одну мину­
типа скучно, жаль: «Было холодно, пронзительно т у, ещё одну минуту видеть её, проститься,
сыро, темно от туч* (Бунин), «Скучно с тобой пожать ей руку* (Лермонтов). Субъект действия
разговаривать* (Атаров), «Я чего-то нам свет в инфинитивном предложении может быть выра­
лого жаль* (Блок). жен зависимым от инфинитива существительным
Глагол в инфинитиве (способный иметь безлич­ (местоимением) в дат. п.: Мне ехать - ср. двусо­
ные формы), краткие страдательные причастия и ставное предложение Я должен ехать. Инфини­
предикативные слова могут выступать при глаго­ тивные предложения выражают различные мо­
лах типа начинать, стать, также употреблённых дальные значения, напр, категорическое волеизъ­
в безличной форме: «Как всегда на юге, начина­ явление: «иУнять старую ведьмуГ - сказал
ет быстро темнеть* (Симонов); «Ему стало Пугачёв* (Пушкин); необходимость или неизбеж­
плохо*. ность определённого действия: Мне к девяти ча­
Различаются такие Б. п., в к-рых сказуемое не сам идти на поезд; «Быть, барин, беде* (Чехов).
может иметь при себе зависимых существительных Отрицательная частица не при глаголе сов. вида
(местоимений) в роли объекта и глаголов-инфини­ вносит значение невозможности осуществления
тивов, и такие, в к-рых названные компоненты действия: Мне не сдать этого экзамена; глагол
могут быть, ср. «Темнело, в воздухе томило* несов. вида с отрицательной частицей показывает,
(Вересаев) и «Вдруг как будто ветром колыхнуло что действие не нужно осуществлять, ср.: М не не
девушек и бросило всех к столу* (Вересаев), сдавать экзамены - Мне не нужно сдавать экза­
«Воробья понесло вдаль на большой пустой высо­ мены. Частица бы сообщает инфинитивным пред­
те* (Платонов), «Хорошо косою в утренний ту­ ложениям значение побудительности, желательно­
ман Выводить по долам травяные строчки* (Есе­ сти: «Хотя бы три часика поспать* (Паустов­
нин). ский); «Вот и мне бы стать знаменитым*
Среди Б. п. выделяются такие, к-рые можно (Вересаев).
преобразовать в личные двусоставные, ср. Мне Инфинитивные предложения, как правило, эмо­
хочется напомнить... и Я хочу напомнить.... Как ционально окрашены. Они достаточно широко
считают нек-рые исследователи, Б. п. с инфинити­ употребляются в художественной лит-ре, особенно
вом при предикативном слове можно сделать дву­ в поэзии: « Л е ж а т ь в траве, когда цветёт
составными, изменяя только порядок слов: Весело гвоздика И липкая качается дрема. С м о т ­
кататься с горки (Б. п.) - Кататься с горки - р е т ь , как в небе сумрачно и дико Растут из
весело (двусоставное предложение с подлежащим шаткой дымки терема, У з н а т ь , что в юном
кататься). Существует, однако, мнение, что по­ сердце есть хотенье, Истома, быстрой крови
рядок слов не может различать безличные инфи­ бьётся жгут. Она. Она. С ней праздник, полный
нитивные односоставные предложения и двусо­ рденья, Безумный танец бешеных минут* (Баль­
ставные предложения, оба приведённые предложе­ монт).
ния признаются тогда односоставными Б. п. Обычны инфинитивные предложения и в разг.
Особую группу составляют нек-рые отрицатель­ речи: Только бы сдать этот экзамен, а там
ные Б. п., утвердительные параллели к-рых могут закатиться на юг\
быть только двусоставными: «Ожидаемой помощи Лит.: Т и м о ф е е в К. А., 06 основных типах инфинитив­
Безличное

не приходило* (Пушкин); «Герасима уже не было ных предложений в совр. рус. лит. языке, в кн.: Вопросы
на дворе* (Тургенев), ср.: Помощь пришла; Гера­ синтаксиса совр рус. языка, М., 1950; Г а л к и н а - Ф е д о ­
ру к Е. М., Безличные предложения в совр рус. языке, М..
сим уже был на дворе. 1958; Шме л е в Д. Н., Синтаксическая члепимость высказы­
Члены синонимического ряда, включающего вания в совр. рус. языке, М., 1976; Рус. грамматика, т. 2, М..
Б. п. и двусоставное, имеют определённую функ­ 1980. Е Н. Ширяев.
Безлйчные глаголы - глаголы, называю­ твёрдых согласных фонемы (о) и (д) не различают- 47
щие действие или состояние вне отношения к субъ­ ся, совпадая в звуке [а]; напр., с \ а ) м й поймала
екту действия, представляющие действие как про­ с \ а \ м й , ср. сам и сом. В этом же слоге после
исходящее само собой, независимо от деятеля, т. е. м я г к и х согласных встречается только два Б. г.-
без действующего лица или предмета. Б. г. означа­ [и, у], т. е. не различаются, совпадают в звуке [и]
ют обычно состояние природы или живого сущест­ четыре фонемы ((и, э, о, а))\ напр., л[и\сй (ср.
ва \светает, холодает, вьюжит, пуржит, сне­ лйсьд, л[и]сн6й (ср. лес), т[и]плётъ
жит, смеркается, тошнит, першит, знобит, (ср. тёплый), т[и\нуть (ср. ткнет).
рвёт, саднит, претит, приспичит, угораздит, Гласные не 1-го предударного слога, т. е. осталь­
хочется, вздумается, дремлется, дышится, (не) ных предударных и заударных слогов, характери­
лежится, нездоровится], долженствование (сле- зуются ещё большей ослаблен ностью, большей сте­
Эуе/и, подобает, надлежит) , наличие или отсут­ пенью редукции (см.). В этих слогах встречается
ствие чего-л. (хватает, недостаёт). только два Б. г.: после твёрдых согласных - [ь, у],
Б. г. могут иметь формы: 3-го лица ед. ч. наст, после мягких - [и , у]. Т. о., не различаются, сов­
или буд. времени (смеркается, будет смеркать­ падают в звуке [ъ] или [и] четыре фонемы - (и, э,
ся, смеркнется; знобит, будет знобить, зазно­ о, а); напр., др[ъ\вян6й (ср. дров), тр\ъ]вян6й
билг, хочется, будет хотеться, захочется); (ср. трйвы), п[ъ\лев6й ( полевбй и пылевбй;
ср. рода ед. ч. прош. времени и сослагательного ср. пдле и пыль).
наклонения (смеркалось, смерклось; знобило, зя- Среди предударных слогов (не считая 1-го)
знобило; хотелось, захотелось; еслм бы смерка­ меньшей степенью редукции выделяются т. н. не­
лось, смерклось, знобило, зазнобило, хотелось, прикрытые слоги, т. е. слоги типа а или at (где а -
захотелось); инфинитива (смеркаться, смерк­ гласный звук, t - согласный). В этих слогах (о, а)
нуться, знобить, зазнобить; хотеться, згмго- представлены не [ъ], а [а]: напр., [а\?нев6й (ср. 6г-
тиетнься). ненный), пере[а]дресовдть (ср. адрес). Среди за­
Б. г. часто образуются от личных с помощью ударных слогов меньшей степенью редукции отли­
постфикса -ся: Я не работаю - Мне не р а б о т а ­ чается конечный открытый слог. Реализация глас­
е тс я . ных фонем в этих слогах зависит не только от
Нек-рые личные глаголы могут выступать в положения в слове, но и от фразовой позиции: от
значении безличных: темнеет; о ушяд: шумит; о т положения слова внутри или в конце синтагмы
Эвери дует\ на улице морозит. (см. во 2-м значении) или в конце фразы (см.).
И. С. Улуханов. Описанная картина безударного вокализма ха­
Б е з у д а р н ы е г л а с н ы е - гласные (см.) в по­ рактеризует т. н. нейтральный произносительный
зиции не под ударением (см.). В любом слове, стиль совр. рус. лит. языка. В разг. речи (см.) во
имеющем два или больше гласных, один гласный всех безударных слогах наблюдается ещё большая
находится под ударением, остальные - безудар­ степень редукции Б. г. и соответственно ослабле­
ные. Б. г. могут быть предударными и заударны­ ние их различительной способности. Так, возмож­
ми; напр., в слове переворачивались три предудар­ но неразличение всех гласных фонем - они могут
ных и три заударных гласных. Б. г. отличаются от быть представлены одним звуком [ъ] или даже
ударных нек-рой артикуляционной (см. Артику­ нулём звука: напр., б[ъ]ла (была), вьт[ъ]тать
ляция) и акустической ослабленностью, меньшей (выпутать и выпытать), на п6л\и\се (на пблю-
длительностью звучания; так, безударные [и, ы, г/] се), \пч]ему (почему), вы[пс]к (выпуск), дё[с*т’\
отличаются от соответствующих ударных более (дёсять) и т. п.
низким подъёмом и меньшей длительностью. Лит.: Па но в М. В., Совр руг. язык Фонетика. [Учеб­
ник], М., 1979; его же. История рус. лит. произношения,
Ослаблена и смыслоразличительная роль Б. г. XVIII-XX вв., под ред. Д. Н. Шмелева, М.. 1990; А в а н е ­
по сравнению с ударными. Если под ударением - сов Р. И., Рус. лит. произношение. [Учебное пособие для нед.
в сильной позиции (см. Позиция фонологиче­ ин-тов], 6 изд., М., 1984.
ская) —встречается пять гласных, способных раз­ С. М. Кузьмина.
личать слова (в начале слова и после мягких Б е р е С Т Я Н Ы е г р а м о т ы - письменные доку­
согласных - [и, у, э, о, я], после твёрдых - [ы, у, менты на бересте (берёзовой коре). Др.-рус. Б. г.
э, о, д]; напр., лил, лел, мёл, мял и лыл, мул, мэр, (11-15 вв.) были обнаружены (и их продолжают
мол, мал), то без ударения (в слабой позиции) находить) при археологических раскопках в
встречается меньшее число гласных. древних рус. городах. Первая др.-рус. Б. г. была
Пять гласных фонем (см.) рус. лит. языка ((и, найдена в Новгороде в 1951 (в ходе раскопок под
у, э, о, а)) реализуются в 1-м предударном слоге руководством А. В. Арциховского). К кон. 1994
Берестяные

след, образом. После т в ё р д ы х согласных - тре­ был накоплен след, фонд Б. г.: Новгород - 753
мя звуками - [ы, у, л]: фонемы (и, у) реализуются грамоты, Старая Русса - 26, Смоленск - 15,
звуками [ы, у], фонемы (о, я) - звуком [д]; напр., Псков - 8, Звенигород Галицкий (под Львовом) -
р[ы]бйк, р[у]б£гя, р[я]бй (ср. рдб), р[я]б^ть (ср. 3, Тверь - 2, Москва - 1, Витебск - 1, Мстис-
рдбкий). Т. о., в 1-м предударном слоге после лавль - 1 грамота. Почти все Б. г., найденные в
рус. городах, написаны на др.-рус. языке; несколь­ лее) см, ширина от 1 до 20 (и более) см. В силу
ко грамот содержат церк.-слав. текст; Б. г. на естественного скручивания коры Б. г. обычно при­
других языках (греч., лат., древнем прибалтий- обретает вид свитка. Наибольший текст, записан­
ско-фин.) единичны. ный на одном берестяном листе, содержит
Б. г. датируют археологическими методами; из 166 слов. Совокупная длина корпуса известных
их числа наибольшее значение имеет метод ден­ ныне др.-рус. Б. г .- ок. 12400 слов, объём словни­
дрохронологии (позволяющий установить дату ка - ок. 2800 лексем.
рубки деревьев, использованных для постройки Более двух третей Б. г. составляют частные
древних мостовых и других сооружений); этот письма. Большинство из них посвящено практиче­
метод датирует Б. г. с точностью порядка ским проблемам повседневной жизни: они содер­
20-40 лет. При установлении даты Б. г. учитыва­ жат сообщения о происшедших событиях, различ­
ются также данные палеографии (см.) и истории ные просьбы или хозяйственные указания, в них
языка. Датировки получают, кроме того, дополни­ обсуждаются коммерческие и иные денежные де­
тельное подтверждение в тех случаях (довольно ла, семейные проблемы, конфликты и т. д .; особую
многочисленных), когда персонажи Б. г. отожде­ подгруппу писем составляют коллективные кре­
ствляются с историческими лицами, упоминаемы­ стьянские челобитные. Социальный состав авторов
ми в летописи. и адресатов берестяных писем весьма широк; за­
Буквы прочерчивались (выдавливались) на бе­ метное участие в переписке принимают женщины.
ресте (обычно на внутренней её стороне) острым Всё это свидетельствует о значительном распрост­
концом металлического или костяного стилоса ранении грамотности в Древней* Руси (что до
(др.-рус. название - писало). Лишь две др.-рус. открытия Б. г. было неизвестно).
Б. г. написаны чернилами. Помимо писем, среди Б. г. представлены также
Ок. четверти известных ныне Б. г. дошло до нас различные реестры, владельческие ярлыки, офи­
в целости; прочие - это фрагменты. Размеры Б. г. циальные документы или их черновики (завеща­
различны: длина целой Б. г. от 5 до 50 (и бо- ния, рядные, купчие, расписки и др.). Особую

Прорисъ Грамоты Л6 199, найденной в Новгороде в 1956. Рисунок мальчика Онфима и надпись с его именем па
Упражнение в письме по складам мальчика Онфима на обороте днища.
днище берестяного туеса. 1-я пол. 13 в.
49

Прорисъ Грамоты Л6 553

к!) В Л А Ы ^ > К А Т Г ^ N t£AK YHAAO f ^ ttyQKbf N 0


Т А M H O A f l в |Г /)0 Г < * - д о д * х ’еМ 'Н {> СЫ*Д t a ? Y f A Y M N f ДАЛи-л
1 Нб ЛНАДН-Кхг^ An ггн тр Л Д | А М ГО'Ж^’ГД К ^ ? 2 7 >*гг Nf НГПдДри
ЧМКb? й £ * ЦГ1J***11К^ е*Гд771НА V 4 Т6N
lН *
f ■? Э
Прорисъ Гранаты Л£ 6-/-/.

группу составляют Б. г. учебного характера: азбу­ существенно отличался от прочих вост.-слав, диа­
ки, списки слогов («складбв»), ученические уп­ лектов (а в нек-рых случаях и вообще от всех
ражнения. Изредка встречаются Б. г. церковного других слав, языков и диалектов) уже к моменту
содержания: молитвы, фрагменты литургических начала письменной эпохи. В частности, в нём не
текстов. Имеется, наконец, несколько заговоров, осуществилась вторая палатализация (см. Палата­
загадка, школьная шутка. лизация) заднеязычных (напр., сохранились к, г,
В большей части Б. г. использованы т. н. быто­ х в кЪлыи - ‘целый', jr tрыи - ‘серый*, гсгкзда,
вые графические системы. Их основные отличия рукгк, ногЪ, cox'Ь и т. п.), в им. п. ед. ч. муж. рода
от книжной графической системы: замены буквы твёрдого о-склонения окончание было не а -е
&на о (или наоборот), замена ь на е (или наобо­ (напр., хл&6е, Иване, саме\ то же в перфекте -
рот), замена i; на е или ь. При этом подавляющее дале, пришъле и т. д.), в род. п. ед. ч. «-склонения
большинство Б. г. написано достаточно тщательно, окончание было ( полъ гривън'к, у жен'Ь), в наст,
т. е. описки и ошибки встречаются здесь не чаще, времени глагола отсутствовало -тъ (живе -
чем в пергаменных документах. ‘живёт*, мълъви - ‘говорит*, буду - ‘будут’,
Ежегодно пополняемый новыми находками хода —‘ходят*). Б. г. позволяют проследить исто­
фонд Б. г. является ценнейшим источником дан­ рическую эволюцию др.-новгородского диалекта с
ных по истории рус. языка. Наибольшее значение И по 15 вв.
Берестяные

Б. г. имеют для изучения др.-новгородского диа­ Лит.: А р ц и х о в с к и й А . В., Т и х о м и р о в М. Н., Нов­


лекта. Уникальный лингвистический материал, со­ городские грамоты на бересте. (Израскопок 1951 г.), М., 1953;
А р ц и х о в с к и й А . В., Новгородские грамоты на бересте. (Из
держащийся в Б. г., позволил реконструировать раскопок 1952 г.), М., 1954; его же, Новгородские грамоты
этот диалект с недоступной ранее степенью полно­ иа бересте (Из раскопок 1958-1961 гг.), М., 1963; Арци-
ты. Обнаружилось, что др.-новгородский диалект х о в с к и й А. В., Б о р к о в с к и й В И., Новгородские грамо-
50 ты набсрсстс. (Из раскопок 1953-1954 гг.), М , 1958; их же, грамматикализирован (формализован) лишь один
Новгородские грамоты на бересте. (Из раскопок 1955 г.), М.,
1958; их же, Новгородские грамоты на бересте. (Из раскопок тип бессоюзного предложения, в к-ром употребля­
1956-1957 гг.), М., 1963; Ж у ко вс к а я Л. П., Новгородские ется специальная форма синтаксического условно­
берестяные грамоты, М., 1959; Янин В. Л., Я послал тебе го наклонения, совпадающая с формой 2-го лица
бересту..., М., 1965; 2 изд., М., 1975, Ч е р е п и и н Л. В., ед. ч. повелительного наклонения («Не убеги я
Новгородские берестяные грамоты как исторический источник, тогда, как раз бы убил> - Достоевский).
М.. 1969; А р н и х о в с к и й А. В., Янин В. Л., Новгородские
грамоты па бсрсстс. (Из раскопок 1962-1976 гг.), М., 1978; Возможны различные классификации бессоюз­
Я II и и В. Л ., 3 а л и з II я к А. А., Новгородские грамоты па бе­ ных предложений. Выделяются перечислительные
ресте. (Из раскопок 1977-1983 гг.), М., 1986; их же, Новго­ бессоюзные предложения открытой структуры, со­
родские грамоты на бсрсстс. (Из раскопок 1984-1989 гг.), М., единяющие в своём составе неограниченное коли­
1993; их же, Берестяные грамоты из новгородских раскопок
1990 1993 гг., «ВЯ*. 1994, 3. А. А. Зализняк. чество предикативных единиц, как правило, одно­
типного строения. Такое Б. сопоставимо с союзной
Бессоюзие, п а р а т а к с и с , - осуществля­ сочинительной связью. Употребление союза перед
ющаяся без участия союзов связь предложений, последним предложением делает такую конструк­
объединяемых прежде всего интонационно, по цию закрытой, наир. «В середине острова нава­
смыслу и в нек-рых случаях особыми грамматиче­ лом грудились скалы, меж скал темнели кедрачи,
скими средствами. При помощи Б. создаются а понизу острова кипел вершинами лес* (Астафь­
сложные предложения, а также ббльшие, чем ев).
предложения, компоненты текста.
Другие бессоюзные предложения построены по
Б. используется в различных сферах лит. языка типу закрытой бинарной структуры, в к-рой не
и особенно широко в разг. речи. Напр.: «Ножи выражено противопоставление подчинительной и
стучат, посуда звенит, масло шипит> (Чехов); сочинительной связи. Предложения закрытой
«Была без радости любовь, разлука будет без структуры делятся на две группы: 1) конструкции,
печали» (Лермонтов); Делу - время, потехе - час в к-рых появление второго предложения (или вто­
(пословица); Она спит - разбудить невозможно рой части) предопределяется первым и необходи­
(устная речь); Чувствую, устала (устная речь). мо для завершения высказывания, напр.: «Скажу
Бессоюзное предложение - особый класс слож­ вам только одно: нельзя сидеть сложа руки»
ных предложений, разнообразных по семантике и (Чехов); «Слышит - отпирают сарайр
структуре, иногда сопоставимых с союзными (Л. Н. Толстой); «А может быть и то: поэта
сложными предложениями. Ср., напр.: Она спит Обыкновенный ждал удел* (Пушкин); Волков
так, что разбудить невозможно; Чувствую, что бояться —в лес не ходить; 2) конструкции, где
устала; Делу - время, а потехе - час. В нек-рых второе предложение (или вторая часть), будучи
случаях, напр, в предложениях присоединитель­ формально необязательным, просто присоединяет­
ного типа («Я выглянул из кибитки: всё было ся к первому, уточняя, дополняя его, напр.: «При­
мрак и вихорь* - Пушкин), подстановка союза ехал в степь, заря занимается» (Л. Н. Толстой);
невозможна. «Он спустил курок - ружьё дало осечку* (Че­
Значения бессоюзных предложений разнообраз­ хов). Возможное распространение, усложнение
ны, но при этом ёмки и менее дифференцирован- второй части бессоюзной конструкции данного ти­
ны, чем в союзных предложениях. Ср. в след, па не нарушает основного её признака - бинарно-
предложениях полисемантичность бессоюзного сти. Ср. конструкции с перечислением во второй
предложения и эксплицитное выражение союзами части, напр.: «У птиц и зверьков в лесу есть свои
конкретных значений: Освобожусь —пойду в те­ этажи: мышки живут в корнях - в самом низу;
атр; Если освобожусь, то пойду в театр; Когда разные птички, вроде соловья, вьют свои
освобожусь, пойду в театр; Освобожусь и пойду гнёздышки прямо на земле; дрозды ещё повыше,
в театр. на кустарниках...* (Пришвин). Особое место, с
Разграничение текста на предложения при бес­ этой точки зрения, занимают конструкции прямой
союзной связи более условно, чем при союзной, и речи, характеризующиеся свободным расположе­
часто определяется только интонацией. Это осо­ нием вводящих авторских слов по отношению к
бенно характерно для текстов с перечислением. отрезку текста (в принципе неограниченному),
Вместе с тем бессоюзное предложение характери­ составляющему прямую речь.
зуется интонационной законченностью и смысло­ Многие проблемы Б. остаются в лингвистике
вой целостностью, делающими возможным вычле­ спорными. Так, до сих пор не выработаны единые
нение его из текста. Бессоюзные предложения принципы классификации бессоюзных предложе­
могут иметь также и нек-рые формальные харак­ ний. Представленные в совр. русистике классифи­
теристики: устойчивые структурные схемы сопо­ кации Б. в той или иной мере опираются на
Бессоюзие

ставления , противопоставления, параллелизма; структурную классификацию, намеченную в своё


определённые соответствия в форме сказуемых, время С. О. Карцевским, учитывается и лекси­
пропуск сказуемых в однотипных соединениях; ко-семантическая классификация Н. С. Поспело­
употребление анафорических и неполнозначных ва, напр, в выделении «бессоюзных предложений
слов на стыке соединения и т. п. В полной мере открытой и закрытой структуры» (В. А. Белошап-
кова), выделяются «сочетания с двусторонним и (см. ниже) содержит соответственно 50 книг ВЗ; 51
односторонним отношением частей» (И. Н. Кру- Б. на рус. языке издания Библейских Обществ
чинина, см. «Русская грамматика», 1980). Класси­ следует протестантской традиции и содержит толь­
фицируются бессоюзные конструкции и в соответ­ ко 39 книг ВЗ.
ствии с теми типами, к-рые обнаруживаются в Ниже говорится по преимуществу о слав, и рус.
разных функциональных сферах рус. языка ВЗ, за исключением Псалтыри (см.); относительно
(Е.Н. Ширяев). НЗ см. Евангелие, Апостол.
В целом в рус. грамматической традиции, в 1. Д р е в н е й ш и й п е р и о д . Европейские на­
отличие от грамматик многих других языков, от­ ции и культуры, в т . ч . и русская, сложились на
ношения между частями бессоюзного сложного основе христианства. Ряд лит. языков христиан­
предложения трактуются как особый, специфиче­ ских народов возник из потребности иметь собст­
ский вид синтаксической связи, не сводящийся к венный перевод Свщ. Писания. Таково же проис­
дублированию союзного сочинения и подчинения. хождение старославянского языка (см.). Слав. Б .-
Лит.: П о с п е л о в Н.С., О грамматической природе и важнейший источник по истории становления и
принципах классификации бессоюзных сложных предложений, развития книжно-письменного языка Древней Ру­
в кн.: Вопросы синтаксиса совр. рус. языка, М., 1950; Грамма­ си и рус. лит. языка.
тика рус. языка, т. 2, ч. 2, М., 1954; К ар не в с к и й СО. ,
Бессоюзие и подчинение в рус. языке, «ВЯ», 1961, № 2; К переводу Б. на слав, язык просветители Ки­
Бел о ill ап ко в а В. А., Совр. рус. язык. Синтаксис. [Учебное рилл и Мефодий приступили в 863. Первоначаль­
пособие для ун-тов], М., 1977; Рус. грамматика, т. 2, М., 1980; но были переведены: Псалтырь, Евангелие и Апо­
Ширя е в Е. Н., Бессоюзное сложное предложение в совр. рус. стол. После кончины Кирилла (869) Мефодий,
языке, М , 1986. Л. Е. Лопатина.
согласно его житию, в период с марта по октябрь
БЙ6ЛИЯ, С в я щ е н н о е П и с а н и е (от греч. 884 Пр'ЬлОЖ! ВЪ БЪрЗ'Ь ВЬСА КНИГЪ1, вьса испълиь,
biblia, букв, «книги», через лат. посредство) — рЛЗВ'Ь МДКДВ'Ьи, С2 грьчьскд кзыкд ВЪ СЛОВ'ЬиьСКЪ
совокупность принятых христианской церковью шестию м(с)ць (перевёл всю Б., за исключением
священных книг, написанных (до рождества Хри­ Маккавейских книг).
стова) пророками и (по рождестве Христове) апо­ Кирилло-Мефодиевское библейское наследие в
столами. его ветхозаветной части в значительной мере утра­
Христианская Б. разделяется на две части - чено. Из ВЗ полностью до нас дошли только
Ве т х и й З а в е т [ВЗ; написан на евр. и греч. Псалтырь (в большом количестве списков) и
языках с вкраплениями на арамейском языке, нек-рые книги пророков, а другие книги сохрани­
сложился (с учётом неканонических книг) в пери­ лись лишь в извлечениях (в т. н. паремейных
од с 9 в. до н. э. по 1 в. н. э.] и Н о в ы й З а в е т чтениях, или перикбпах, т. е. во фрагментах, к-рые
(НЗ; написан на греч. языке, сложился в 1-2 вв. по уставу читаются за богослужением).
н.э.). Евр. Б. (Тан&х) охватывает только ВЗ и по Книги, в к-рых собраны эти чтения, называются
сравнению с католической и православной тради­ п а р е м ё й н и к а м и . Древнейшие паремейники,
циями имеет меньший состав (только канониче­ хранящиеся в России,—Григоровичев, или Хилан-
ские книги) при иной группировке книг. дарский (12-13 вв.), Захариинский и Лобковский
В 3 в. до н. э. «семьдесят толковников» перевели (оба 13 в.). Паремейные чтения в извлечениях
Танах на греч. язык (отсюда название греч. Б .- отражают след, книги ВЗ (см. расшифровку дава­
Се п т у а г й нта, от лат. septuaginta, букв, «семь­ емых сокращённых названий книг на с. 54-56):
десят», т. е. «[Библия1 семидесяти»; принятое Быт, Исх, Лев, Чис, Втор, Нав, Суд, 3 и 4 Цар,
обозначение: LXX). В 4 в. н. э. блаженный Иеро­ Иов, Притч, Прем, Ис, Иер, Вар, Иез, Дан, Иоил,
ним Стридонский (ок. 342-420) создал лат. вер­ Иона, Мих, Соф, Зах и Мал. От древнейшего
сию Б. (уже с книгами Н З), к-рая по признаку периода до нас дошли также во фрагментах и
общепринятости называется В у л ь г а т о й (от извлечениях, вместе с переводными толкованиями,
лат. vulgatus - «всем известный»). ещё нек-рые книги ВЗ (в т. ч. Сир и Пссн).
Переводы Б. на слав. (ст.-слав.) язык были В Древней Руси был распространён и оставил
выполнены с Септуагинты и с греч. НЗ [лекцио- следы в языке ряд ветхо- и новозаветных апокри­
нарной, апракосной редакции (см. Евангелие)]; фов: книга Еноха, «Заветы двенадцати патриар­
З'Я книга Ездры, отсутствующая как в Танахе, так хов», «Видение Исайи», «Повесть о Соломоне и
и в LXX, переведена с лат. языка. Перевод ВЗ на Китоврасе», евангелия Иакова, Фомы и Никоди­
совр. рус. лит. язык осуществлялся по тексту ма, «Хождение Богородицы по мукам» и др.
Танаха (масоретской редакции) с учётом LXX и Т. о., до кон. 15 в. на Руси не было полного биб­
славянской Б. лейского свода, т. е. всей Б. как одной книги.
В католичестве, православии и протестантизме 2. С р е д н и е в е к а . Г е н н а д и е в с к а я Б и б ­
количество признаваемых библейских книг и по­ л и я (ГБ). Для создания библейского свода Нов­
рядок их следования различны. В православной городский архиепископ Геннадий (возм. фами­
Библия

традиции книг ВЗ всего 50, они тематически раз­ лия - Гонозов; умер 1505) объединил вокруг себя
делены на 7 групп; книг НЗ всего 27, они разде­ учёную дружину. Поскольку в обширной библио­
лены на 4 группы. Синодальная Б. на рус. языке теке новгородского Софийского собора не оказа-
52 лось ряда важнейших библейских книг полного том, с «каталогом» иноязычных собственных имён
состава (напр., Быт, Притч и Сир), Геннадий стал и их переводами или толкованиями.
собирать библейские рукописи со всей Руси, а В ЕБ отмечается высокая русификация слав,
недостающие книги повелел перевести заново (с текста, т. к. петровские и елизаветинские справщи­
греч. переводы не осуществлялись из-за отсутствия ки исправляли устаревшие грамматические фор­
специалистов; с лат. были переведены: 1 и 2 Пар, мы, меняли непонятные слова на более употреби­
1 и 2 Езд, Неем, Тов, Иудифь, Прем, 1 и 2 Мак, тельные, однако непоследовательно, напр., Псал­
а также часть Есф). Из Вульгаты были заимство­ тырь и Евангелие принципиально не правили.
ваны предисловия к книгам и разделения на главы. Текст являет собой, по выражению И. Е. Евсеева,
Так был получен первый на Руси библейский свод. «разнообразную по происхождению и достоинству
В 1499 были переписаны несколько копий этого языковую амальгаму».
свода. ГБ в одном из списков поступила в Москву. Справщики стремились к максимальному при­
По списку ГБ Гос. Исторического Музея ближению слав, текста к греч., обращаясь также к
(Син. 915) полностью издан только НЗ (1992). евр. тексту и к Вульгате. Количество сделанных
ГБ сыграла для рус. культуры огромную поправок по объёму равно целому тому. Во 2-м
роль: её традиция продолжена в Острожской, издании (1756) делались ещё нек-рые поправки,
Елизаветинской и Синодальной Б. на слав, но все последующие издания (1757, 1759 и др.)
(церк.-слав.) языке, а также в рус. переводе. воспроизводили первое. В изданиях 19-20 вв. бы­
Острожская Библия (О Б). Во 2-й ли отсечены текстологический и справочный аппа­
пол. 16 в. князь К. К. Острожский (1526-1608) рат, а также предисловия. Поскольку эти издания
вытребовал из Москвы в г. Острог для первопе­ осуществлялись «благословением Святейшего пра­
чатника Ивана Фёдорова копию ГБ. Фёдоров и его вительствующего Синода» и печатались в Сино­
помощники осуществили большую работу по исп­ дальной типографии, они называются С и н о ­
равлению и усовершенствованию текста: переве­ д а л ь н о й с л а в . Б.
дённые с лат. языка книги были, хотя и непосле­ В сер. 19 в. были предприняты попытки придать
довательно, сверены с греч. оригиналами, приве­ ЕБ авторитет «аутентичности» (непогрешимости и
дены в соответствие с ними и иногда даже неизменности), по примеру канонизации католи­
ками Вульгаты, но они не увенчались успехом. ЕБ
переведены заново. Были написаны предисловия, до сих пор употребляется за богослужением в Рус.
вирши и послесловие (причём дважды с парал­ Православной Церкви. Старообрядцы, однако, не
лельным греч. текстом); издатели оставили тексто­ признали ни ЕБ, ни моек, переиздания ОБ и
логические заметки, свидетельствующие о том, что пользуются только подлинной ОБ.
для сравнений привлекались не только LXX и П р и б л и ж е н и е с л а в . Б. к ж и в о й ре-
Вульгата, но и «лятская» (польская) и «ческая» ч и. Слав. Библия была для вост. славян в доста­
(чешская) Б. точной мере понятна, но тем не менее с 16 в.
В 1580-81 в г. Остроге первая печатная слав. Б. начались попытки приспособления её текста к
вышла в свет (в 1988 был сделан репринт, однако живой речи. Такова Б. Франциска Скорины (до
путём совмещения нескольких экземпляров). ОБ 1490 - ок. 1541) - первая попытка создать для
была принята в Москве и в 1663 перепечатана с православных славян «Бивлию руску». В 1517-19
большой точностью (хотя и с заменой отдельных он последовательно выпустил 20 книг ВЗ, а впо­
слов и орфографическими изменениями). следствии и Апостол. Язык Б. Скорины -
3. Новое время. Елизаветинская церк.-слав., но с чеш. влиянием и с большим
Б и б л и я (ЕБ). Подготовка нового издания Б., на пластом лексики из «простой мовы» (сложившего­
основе ОБ, но с целью последовательно её испра­ ся в Великом княжестве Литовском лит. языка).
вить по LXX, была поручена учёному монаху Предисловия и послесловия Скорина написал сам
Епифанию Славинецкому, специально вызванно­ на «простой мове». В Моск. Руси издание Скори­
му (в 1649) в Москву «для переводу Библеи ны было заподозрено в «препорченности» (в не­
греческие на словенскую речь», работа прекрати­ правое лавии) и запрещено, однако Скорина создал
лась с его смертью (1675); был исправлен только прецедент.
НЗ. В 1678 патриархом Иоакимом была образова­ В 16-17 вв. в юго-зап. Руси и в Москве пред­
на для той же цели комиссия справщиков, к-рые принимаются попытки дать простым людям понят­
издали лишь сверенный Апостол. 4(14) ноября ное Евангелие [напр., Пересопницкое Евангелие,
1712 Пётр I издал указ об издании исправленной почти без изменений ок. 1580 напечатанное
Б. «на словенском языке» и подобрал группу В. Н. Тйпинским (15309-1603?) 1, а также переве­
справщиков. К 1724 исправление было закончено, сти Псалтырь.
назначено к печати, но смерть императора (1725) П е р е в о д ы Б. на рус. я з ы к . В самом
остановила дело. При императрице Елизавете в кон. 17 в. (как известно по документам) пастор
Библия

1751 в Петербурге исправленная Б. вышла в свет, Эрнст Глюк (ум. 1705) выполнил перевод Б. на
с великолепными гравюрами-заставками и виньет­ рус. язык (со слав. Б .), но перевод не сохранился.
ками, с большим справочно-отсылочным аппара­ Вплоть до нач. 19 в. Свщ. Писания на рус. языке
не было: библейские цитаты в богословских кни­ ных до сих пор нет другой полной рус. Б. В 1956 53
гах, напечатанных по-русски, приводились по-сла- и 1968 Синодальная рус. Б. была переиздана по
вянски (церк.-слав.). новой орфографии, и её из года в год тиражируют
В 1813 «при благосклонном внимании» Алексан­ в России и православные, и католики, и баптисты.
дра I было основано Рос. Библейское Общество В 1993 вышла в свет книга: «Библия. Современ­
(РБО), первоочередная задача к-рого заключалась ный перевод» (издание Всемирного Библейского
в выполнении переводов Б. на живые языки. В переводческого центра) [Даллас, Техас, США]).
1818 было опубликовано в рус. переводе Еванге­ В 19 в. самостоятельные межконфессиональные
лие, а в 1822 — Псалтырь. Однако вследствие переводы ВЗ на рус. язык издавались за границей,
обвинений сотрудников Общества в масонстве и в а в России — специально для верующих евреев.
нежелании прислушиваться к мнению церковных Они не получили распространения, так же как и
иерархов, из-за принципиального отказа печатать опубликованный в 1906 в Петербурге перевод НЗ
неканонические книги ВЗ и примечания вероиспо­ обер-прокурора Св. Синода К. П. Победоносцева
ведного характера, из-за действительных погреш­ (1827-1907), отличающийся максимальной близо­
ностей в переводе, а также в результате интриг стью к слав, тексту (как в лексике, так и в
председатель РБО князь А. Н. Голицын попал в синтаксисе).
опалу, а само Общество было запрещено (1826). В л и я н и е с л а в . Б и б л и и на рус. я з ы к .
Отпечатанные первые восемь книг ВЗ в продажу Б., как произведение книжности, оказала огром­
не поступили, а отдельные издания Пятикнижия ное влияние на формирование лексико-фразеоло­
были сожжены. В январе 1990 Библейское общест­ гической системы рус. языка.
во в нашей стране было возрождено. Др.-рус. оригинальная книжность насыщена
Невзирая на запреты, проф.-протоиерей (впо­ библеизмами: эта насыщенность особенно заметна,
следствии академик) Г. П. Павский, бывший ди­ напр., в «Молении» Даниила Заточника
ректор РБО, гебраист, для студентов Петерб. Ду­ (кон. 12 —нач. 13 вв.) или в «Домострое» священ­
ховной Академии за два десятилетия перевёл ряд ника Сильвестра (16 в.).
книг ВЗ с евр. оригинала на рус. лит. язык. Следы церк.-слав. происхождения несут на себе
Студенты литографировали и опубликовали их в многие слова и фразеологизмы совр. рус. языка,
1839—41 со множеством ошибок. Архимандрит Ма­ напр., библейскими по происхождению являются
карий (Глухарев, 1792-1847) в это же время, слова (включая производные), в т. ч. не ассоции­
опираясь на переводы Павского, подготовил к руемые с ВЗ в совр. языковом сознании: аллилуйя,
изданию на рус. языке несколько пророческих алтарь, алчный, аминь, анафема, ангел, багря­
книг, за что подвергся церковному наказанию. ный, бегемот, без-/бес- (-божие, -брачие, -гла­
Переводческая практика Павского и Макария сив, -законие, -имянный, -молвие, -образие, -плот­
привела к обострению начатых ещё в 17 в. споров ный, -страстный и т.д .), благо- ( -вест\ие\, -во-
о языке, с к-рого следовало переводить ВЗ. Оба ление, -воние, -времение, -говение, -дарение,
переводчика были сторонниками перевода ВЗ с -дать, -деяние, -душие, -лепие, -образие, -прият­
евр. (масоретского) текста, а такая практика при­ ный, -словение, -стояние, -честие и т.д .). ближ­
водила к немаловажным, в т. ч. догматическим, ний, бремя, бытие, вежды, велслепота, велеречи­
отклонениям от принятой слав. Б. Этим рус. пере­ вый, величать, ветхий, вещий, взалкать, вития,
воды ВЗ объективно подпадали под подозрение и воз-/вое- (-будить, -вестить, -глаголать, -глас,
тормозились. Митрополит Филарет (Дроздов, -дать, -даяние, -дыхание, -звание, -клицание,
1782/83-1867) занял промежуточную позицию: -кресение, -лияние, -любить, -мутиться, -но­
обращение к Танаху допустимо, но лишь при сит ься], -поминание, -принять, -рождение, -хва­
признании «догматического достоинства» и при лить), волхв, вретище, вручить, всесожжение,
«охранительном употреблении греческого семиде­ всуе, высокопарный, глава, глагол, глас, глумле­
сяти толковников и славянского переводов Свя­ ние, гнусный, град, дебри, демон, денница, держа­
щенного Писания». ва, дерзкий, десница, доблесть, добродетель, до­
При Александре II Святейший Синод в 1858 брота ‘красота1, долгота, достояние, естество,
разрешил печатать Б. на рус. языке. Сначала живоносный, жупел, завет, законопреступник,
(1860) было издано рус. Евангелие (в версии заповедь, зелие, зело, зеница, злак, злодейство,
1818). Затем ветхозаветные книги печатались по знамение, идол, изрядный, изумление, искренний,
отдельности. В 1876 была издана в одном томе искушение, исповедание, исполин, иступление,
полная рус. Библия (в переводе всех четырёх рос. исход, кадило, каяться, ковчег, колено (в значе­
духовных академий: «по благословению Святей­ ниях: ‘племя, поколение*), кормило, крепость,
шего правительствующего Синода»). Эта С и н о ­ кротость, кумир, купина, лепота, лихоимство,
д а л ь н а я рус. Б. в языковом отношении обла­ малодушие, маститый, мерзость, мерило, мессия
дает многочисленными достоинствами. Тем не ме­ ( ‘помазанник1), мзда, милосердие, милостыня,
Библия

нее язык перевода, напр. Евангелия, — язык милость, мудрость, навет, население, наследие,
допушкинской поры —уже во 2-й пол. 19 в. вос­ неистовство, нечестивый, низложить, нисхожде-
принимался как устаревший. Однако у православ­ ние, обет, обитать, обличать, облобызать, об-
54 раз, ожесточить, озлобить, оплот, ополчиться, мир, злачное место, змий-искуситель, казни еги­
оправдать, опустошать, оргйн (музыкальный ин­ петские, камень преткновения, козел отпущения,
струмент), осанпа, осквернить, оскудеть, отече­ колосс на глиняных ногах, корень/источник зла,
ство, отрасль, падение, пасха, пернатый, перст, манна небесная, мерзость запустения, неопали­
персть, плащаница у подобие, покров, помышле­ мая купина, работа/тьма египетская, тьма кро­
ние, поношение, порок, потоп, правда, праведный, мешная, оливковая ветвь, плоть от плоти, в поте
праотец, прах, премудрость, пререкание, прибе­ лица, право первородства, притча во языцех, рог
жище, притча, причастие, прозорливый, пророк, спасения, свят ая/-ое святых, сосуд избранный,
просвещать, расточать, риза, сатана, светило, суета сует (и всяческая суета), фиговый листок.
святилище, серафимы, скверна, скиния, скорбь, хляби(и) небесные ( ‘потоп’), чечевичная похлеб­
скрижаль, словеса, смирение, снедь, соблазн, со­ ка, юдоль плача/ плачевная и др. Присоединением
блюдать, собор, соз(и)дание, сокровище, сон- глаголов указанные словосочетания легко стано­
лКыэдс), средостение, стан, старейшина, столп, вятся предикативными (напр., разверзлись хляби
странный, страстотерпец, суббота, суета, небесные)', ряд выражений предикативен: вер­
тварь, твердь, тенета, терпение, тьма (в зна­ нуться на круги своя, испить чашу до дна, пере­
чении: ‘множество*), тощий, трапеза, тщание, ковать мечи на орала, посыпать главу пеплом,
тщета, убежище,упование, уста, устав, почить от трудов (праведных), хранит ь/бе­
утроба, утешение, фараон, херувимы, целомуд­ речь, как зеницу ока и др. Библейскими по проис­
рие, чаяние, чрево, чресла, щедрый и мн. др. хождению являются и многие крылатые фразы: Не
Показателем влияния Б. на рус. язык и культуру сотвори себе кумира; Око за око, зуб за зуб; Не
является полная освоенность рус. языком ветхоза­ убий!; Не кради!; Чти отца и матерь свою!;
ветных по происхождению личных имён: Иван, Люби ближнего, как самого себя; Во многой муд­
Марья, Анна, Гавриил/Гаврила, Захар, Елизаве­ рости много печали; Всякое даяние благо и др.
та, Илья, Иосиф/Осип, Исай, Исак, Мария, В рос. обществе до 1917 подобных слов и выраже­
Марфа, Матвей, Михаил, Наум, Семён, Фаддей, ний было значительно больше. Классическая
Фома, Яков и др. лит-pa способствовала их частичному сохранению
Имена целого ряда персонажей ВЗ подверглись до нашего времени.
переосмыслению, что особенно заметно по их со­ Существуют народные пословицы, мотивиро­
четаемости: (первозданный) Лдял, Валтасаров ванные Б.: Бог дал, Бог взял; Не рой другому яму
пир ( ‘беззаботное времяпрепровождение в пред­ (сам в неё попадёшь); Кто сеет ветер, пожнёт
дверии приближающейся беды*), Валаамова осли­ бурю; Что посеешь, то и пожнёшь; Человек пред­
ца ( ‘неожиданно заговоривший молчаливый чело­ полагает, а Бог располагает; Не в силе Бог, а в
век*), Илья(-пророк), (многострадальный) Иов, правде; Рука дающего не оскудевает и др.
(целомудренный) Иосиф, Гог / а и М агог/а ( ‘не­ Семь десятилетий господства в СССР атеисти­
что страшное и свирепое’), Соломон (Премуд­ ческой идеологии сказалось на языке; ряд библей­
рый), суд Соломона, Соломоново решение, (кро­ ских слов и выражений был вытеснен, нек-рые из
вавый) Молох, Иудин поцелуй, Михаил (-архан- них переосмыслены. Частично произошло отреше­
гел), Ноев ковчег, Мафусаилов(ы) век(и) и др. ние языка от православной доминанты рос. куль­
Нек-рые библейские персонажи стали нарицатель­ туры 10 - нач. 20 вв. Однако нек-рые библеизмы
ными (каин, хам, халдей/ халда, ирод, иуда) постепенно возвращаются в общее употребление,
или вошли в произведения фольклора (ср. народ­ напр, благотворительность, милосердие, покая­
ное объяснение грома: «Илья-пророк пб небу ние и др.
едет»). О воздействии Б. на формирование поэтическо­
Внолне освоены языком также библейские гео­ го языка см. в ст. Псалтырь.
графические названия, к-рые употребляются в пе­ О с н о в н ы е изд Б.- Б>бл1а, сир*Ъчь книги СвАщеннаго
реносном смысле и в образных словосочетаниях: Писаш* Ветхапи и Houarw ЗаггЬта, М., 1890 (Синодальная
Содом и Гоморра ( ‘очаг распущенности’); Вавилон слав. Библия); Библия. Книги Cum. Писания Ветхого и Нового
Завета, изд. Моск. Патриархии, М., 1968 (с синодального изд.
( ‘столичный многонаселенный и греховный го­ 1912 г.); Библ1а сир*Ьчь книги Встхаго и Новаго Зав*Ьта по
род’) , вавилонское столпотворение/ пленение, азык^ словснск#, М.- Д., 1988 (репринт ОБ); Библия 1499 г.
блудница вавилонская, труба иерихонская ( ‘не в и Библия в синодальном пер. В десяти томах, т. 7-8, М., 1992
меру громкий голос’) и т.д. (репринт ГБ).
Употребительны устойчивые библейские дву­ Новозаветные книги русской православной
членные номинативные выражения, за каждым из Библии. Сокращённые названия книг набраны
к-рых стоит эпизод из ВЗ (что свидетельствует о курсивом.
распространённости библейских знаний в дорево­ I. Законоположительные кнцги (или Четверо­
люционном рос. обществе): время разбрасы­ евангелие)
вать/собирать (камни), всякой твари по паре, 1. От Матфея святое благовествование. М ф
Библия

(поставить / стоять) во главу /- е е угла, древо 2. От Марка святое благовествование. М к


жизни/ познания (добра и зла), запретный плод 3. От Луки святое благовествование Лк
(сладок), земля обетованная, златой т елец /ку­ 4. От Иоанна святое благовествование. Ин
II. Историческая книга 5. Пятая книга Моисея. Второзаконие. Втор 55
5. Деяния святых апостолов. Деян II. Исторические книги
III. Учительные книги 6. Книга Иисуса Навина. Нав
6. Послание Иакова. И ск 7. Книга Судей израилевых. Суд
7. Первое послание Петра. / Пет 8. Книга Руфи. Руфь
8. Второе послание Петра. 2 Пет 9. Первая книга Царств. / Цар
9. Первое послание Иоанна. / Ин 10. Вторая книга Царств. 2 Цар
10. Второе послание Иоанна. 2 Ин 11. Третья книга Царств. 3 Цар
11. Третье послание Иоанна. 3 Ин 12. Четвёртая книга Царств. 4 Цар
12. Послание Иуды. И уд 13. Первая книга Паралипоменон. 1 Пар
Эти семь посланий апостолов образуют подгруп­ 14. Вторая книга Паралипоменон. 2 Пар
пу в составе учительных книг и называются собор­ 15. Первая книга Ездры. / Езд
ными, или окружными у потому что они адресованы 16. Книга Неемии. Иеем^
не к.-л. поместной церкви и не определённому 17. Вторая книга Ездры . 2 Езд
лицу, а всем христианам. Исторические книги разделяются на группы:
13. Послание к Римлянам. Рим первую (6-12) и вторую (13-17). 2 Езд сохрани­
14. Первое послание к Коринфянам. 1 Кор лась лишь в греч. версии; нек-рые исследователи
15. Второе послание к Коринфянам. 2 Кор относят её к 1 в. н. э.; она не вошла ни в Танах, ни
16. Послание к Галатам. Гал в Вульгату.
17. Послание к Ефесянам. Еф III. Книги Товита, Иудифи и Есфири
18. Послание к Филиппийцам. Флп 18. Книга Товита*^7ов
19. Послание к Колоссянам. Кол 19. Книга Иудифи . Иудифь
20. Первое послание к Фессалоникийцам (Солу- 20. Книга Есфири. Есф
нянам). / Фес Евр. оригиналы Тов и Иудифь утеряны; Есф
21. Второе послание к Фессалоникийцам (Солу- имеется в более краткой евр. и в более пространной
нянам). 2 Фес греч. версиях.
22. Первое послание к Тимофею. 1 Тим IV. Письменность мудрых Израиля
23. Второе послание к Тимофею. 2 Тим 21. Книга Иова. Иов
24. Послание к Титу. Тит 22. Псалтирь, или (правильнее) Псалтырь. Пс
25. Послание к Филимону. Флм 23. Книга притчей Соломоновых. Притч
26. Послание к Евреям. Евр 24. Книга Екклезиаста, или Проповедника. Еккл
Книги 13-26 - это 14 посланий, надписанных 25. Книга Песни песней Соломона. Песн
именем апостола Павла. Они разделяются на под­ 26. Книга Премудрости Соломона . Прем
группы: ранние послания ( 20, 21); большие посла­
ния (16, 14, 15, 13); «послания из уз», т. е. из 27. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова .
римской тюрьмы (18, 19, 17, 25); «пастырские Сир
послания», называемые так, потому что обращены V. Пророки
к «пастырям», т. е. предстоятелям Церкви (22, 24, 28. Книга пророка Исаии. Ис
23). Источник 26, почти определённо, не принад­ 29. Книга пророка Иеремии. Иер
лежит апостолу Павлу. Порядок перечисления по­ 30. Книга Плач Иеремии. Плач
сланий, указанный в скобках, отражает предпола­ 31. Послание Иеремии . Поел Иер. Переведена с
гаемую последовательность их написания. Поря­ греч.; в Вульгате не выделяется как самосто­
док следования как окружных, так и Павловых ятельная книга и считается 6-й главой Вар.
посланий имеет в Вульгате и в протестантской 32. Книга пророка Варуха . Вар
традиции отличия от православной Б. Публикуя 33. Книга пророка Иезекииля. Иез
Новый Завет на рус. языке, католики и протестан­ 34. Книга пророка Даниила. Дан
ты сохраняют порядок расположения книг сино­ 35. Книга пророка Осии. Ос
дальной рус. Б. 36. Книга пророка Иоиля. Иоил
IV. Откровение Иоанна Богослова 37. Книга пророка Амоса. Ам
27. Откровение (или Апокалипсис) Иоанна Бого­ 38. Книга пророка Авдия. Авд
слова. Откр 39. Книга пророка Ионы. Иона
Ветхозаветные книги русской православной 40. Книга пророка Михея. М их
Библии. Сокращённые названия книг набраны 41. Книга пророка Наума. Наум
курсивом. 42. Книга пророка Аввакума. Авв
Неканонические книги помечены знаком . 43. Книга пророка Софонии. Соф
I. Пятикнижие Моисея 44. Книга пророка Аггея. Агг
1. Первая книга Моисея. Бытие. Быт 45. Книга пророка Захарии. Зах
Библия

2. Вторая книга Моисея. Исход. Исх 46. Книга пророка Малахии. Мал
3. Третья книга Моисея. Левит. Лев Книги 35-46 объединяются в подгруппу Двена­
4. Четвертая книга Моисея. Числа. Чис дцати малых пророков; пророки называются ма-
56 лыми не но значению, а по небольшому объёму формам других времён. При этом большую роль
написанных ими книг. играют ситуация или контекст, а также сочетание
VI. Книги Маккавейские в контексте разных временных форм. Особенно
47. Первая книга Маккавейская*. / Мак широко в переносном употреблении используются
48. Вторая книга Маккавейская*. 2 Мак формы Б. в. глаголов сов. вида. Они могут быть
49. Третья книга Маккавейская . 3 Мак употреблены вместо форм наст, времени для обо­
В Вульгате 3 М ак нет. значения типичных или повторяющихся процессов:
VII. Третья книга Ездры «Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя;
50. Третья книга Ездры 3 Езд То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя»
(Пушкин), а также для обозначения процессов,
Псевдоэпиграф (ложно надписанная книга; кни­
га не может принадлежать великому священнику совпадающих с моментом речи: Попрошу не вер
Ездре); тем не менее Церковь признала её богодух- теться (т.е. прошу не вертеться). В сочетании с
новенной. Греч, текст 3 Езд сохранился, однако отрицанием формы Б. в. выражают значение не­
слав, и рус. переводы выполнены с Вульгаты, т. е. возможности осуществления процесса в момент
с латыни. В совр. изданиях Вульгаты 3 Езд нет. речи: Простите, но я не вспомню вашего имени.
Е. М. Верещагин. Со значением наст, времени в разг. речи нередко
употребляется и форма Б. в. глагола быть: У вас
Будущее время - время (см.) глагола (абсо­ спичек не будет? При обозначении процессов,
лютное или относительное), обозначающее, что осуществлённых до исходной точки отсчёта, фор­
процесс, названный глаголом, будет осуществлять­ мы Б. в. обычно употребляются в сочетании с
ся после момента речи или к.-л. иной точки от­ формами прош. времени, с частицей как или сло­
счета: Приятель п р и н е с ё т журнал «Дружба воформой бывало и выражают значение внезапно­
народов» (абсолютное Б. в.); Вчера сестра гово сти процесса или его повторяемости в прошлом:
рила, что п р и д ё т в театр (относительное «Герасим глядел, глядел, да как засмеётся вдруг»
Б. в.).
(Тургенев); Бывало, запоёт во весь голос. Типич­
Б. в. глагола может быть выражено двумя типа­ ность, обычность или неизбежность процессов,
ми форм: простыми (синтетическими) и сложными возможных в любом из трёх временных планов -
(аналитическими). Формы будущего п р о с т о г о настоящем, прошедшем и будущем,- обозначают
в р е м е н и образуются от основы наст, времени формы Б. в. в пословицах и поговорках: Как аук­
глаголов сов. вида с помощью тех же окончаний нется, так и откликнется; Слезами горю не
лица и числа, что и при образовании форм насто­ поможешь; У соседа ума не займешь.
ящего времени (см.): прид у , прид ёгиьч прид ёт, Лит. см. при ст. Время. В. И. Белоусов.
прид ём, прид ете, прид ут; услыш у , услыш­
ишь, услыш ит, услыш им, услыш ите, услыш­ Буква - минимальный значимый графический
ат. Простые формы Б. в. иногда называют также знак определённой системы письма, единица алфа­
формами наст.-буд. времени. Формы б у д у щ е г о вита (см.). С помощью Б., иногда в сопровожде­
с л о ж н о г о в р е м е н и образуются от глаголов нии иных графических знаков, осуществляется
несов. вида и представляют собой сочетание лич­ письменная и печатная фиксация речи, передаётся
ных форм вспомогательного глагола быть с инфи­ информация во времени и пространстве.
нитивом: буду писать, будешь писать, будет Совр. рус. алфавит (азбука) содержит 33 буквы:
писать, будем писать, будете писать, будут а, б, в, г, д, е, ё, ж, з, и, й, к, л, м, н, о, п, р, с,
писать. т, у, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я. Каждая Б.
Выражая общее значение следования процесса в составе алфавита занимает постоянное место и
за исходной точкой отсчёта, формы Б. в. в зависи­ имеет, как правило, особое наименование: напр.,
мости от вида глагола уточняют и конкретизируют н - «эн», р - «эр», с - «эс», в — «вэ», п - «пэ»,
это значение. В глаголах сов. вида форма Б. в. к - «ка», х - «ха», а также а, о, и, ы и т. д. В рус.
обозначает время совершения процесса и указыва­ письме Б. обозначает обычно отдельный звук в
ет на его законченность: Он напишет письмо. При составе слова; с функциональной точки зрения -
этом начало процесса, названного глаголом сов. фонему (см.) либо её реализацию (аллофон) или
вида, может совпадать с планом наст, времени: нек-рые сочетания звуков (фонем). 20 букв пере­
Студент скоро сдаст экзамен (т. е. уже сдаёт дают согласные звуки (фонемы): 6, п, в, ф, д, т9
экзамен, ср. Студент скоро будет сдавать экза­ з, с, г, к, х, м, н, л, р, ж, ш, ч, ц, щ\ 10 букв служат
мен). В глаголах иссов. вида форма Б. в. обозна­ для обозначения гласных, из них а, э, о, ы, у
чает, что названный глаголом процесс будет осу­ обозначают только гласные; и, я , е, ё, ю обознача­
ществляться как длительный или повторяющийся, ют мягкость предшествующего согласного звука
но не указывает на его результативность или за­ (фонемы)+гласные [м], [а|, [э], [о], \у\ или соче­
Будущее

вершённость: Он будет писать письмо; Друзья тание йота 1Л (см. Согласные)+гласный ( пять
будут помогать мне. \п*ат’\ у лес [л ’ес\ , лёд [л’от], люк \л ’ук]\ яма
Формы Б. в. могут употребляться с вторичными \j&Mb\, есть [jecm '], ёлка \]олкъ\, юность
значениями, г. е. выражать значения, присущие j]унъс*т’\\ Б. и передаёт звук «и неслоговое» (бой
\6 о и \) и в нек-рых случаях согласный j - «йот» Правила употребления прописных Б. в рус. 57
(йог [j o k ]). Две Б. ъ (твёрдый знак) и ь (мягкий письме сложились только в 19 в. В рус. письме
знак) не имеют самостоятельного звукового экви­ прописные Б. употребляются в начале имён собст­
валента. Б. ь служит для обозначения мягкости венных, в начале предложений (после точки);
предшествующих согласных, парных по мягко­ часто в начале стихотворной строки. В других
сти-твёрдости, на конце слов и в нек-рых случаях системах письма возможны иные правила употреб­
между согласными: бо ль - б о ль н о й ; после Б. ши­ ления заглавных букв; напр., в нем. письме с
пящих чу ж, ш Б. ъ является показателем нек-рых прописной Б. пишутся все имена существительные.
грамматических форм ( 3-го склонения существи­ В др.-слав, рукописях, написанных кирилли­
тельных - д о чь, рожьу но ср. кирпичу ш алаш \ цей, встречаются заглавные Б. большого размера,
повелительного наклонения - режь и др.). Б. ь и часто они выполнялись с применением краски и
ъ выступают также в функции разделительных орнаментальных украшений (т. н. инициалы).
знаков (разъезду п ь ю т ). Этими Б. обычно начинались значительные отрез­
В иных системах азбуки выражение звукового ки текста, они выполняли выделительную и худо­
значения в слове может быть различным; встреча- жественную функции, поскольку вплоть до 18 в.
существовало беспробельное написание текста.
О. А. Князеве кая.

jd js d r z ^ .9^7, ,'J fT T r ,
Бытййные предложения - синтаксичс-
ский тип предложений, утверждающих существо­
вание в мире или его фрагменте объектов того или
Ш и т О с. P s ' o i : другого класса: Есть на нашей планете и мате­
рики и океаны, а на материках есть горы и
равниныу леса и пустыни; В нашем городе есть
оперный театр. Исходная (классическая) модель
Б. п. состоит из трёх основных компонентов: лока-
лизатора (обстоятельства места), бытийного глаго­
а ла и имени «бытующего предмета»: В этом краю
а
(локализатор) есть (были, будут) (бытийный
глагол) леса (имя «бытующего предмета»). В
прош. и буд. времени глагол согласуется с именем
в им. п., к-рое на этом основании принято считать
4Прописи»: образцы написания букв и их соединений.
подлежащим. Отрицательная форма Б. п.: В этом
краю нет (не было, не будет) лесов (после
отрицания имя стоит в род. п.). В наст, времени
ются двубуквеиные обозначения, напр, в нем. язы­ глагол допускает нулевую форму: За рекой леса.
ке ch - [х], долгие гласные - ie, аа\ могут быть Место бытийного глагола могут занимать его экви­
трёхбуквенные обозначения, напр. нем. sch - [ш], валенты и аналоги: существоватЬу иметься, бы­
франц. саи - [о] и др. В большинстве случаев вать (итеративная форма), водиться, встречать­
начертания Б в письменной форме существенно сяу попадаться и нек-рые др. Напр.: Для него не
отличаются от печатных. существует ничего, кроме науки. В лесу встре­
По своему начертанию и значению Б. рус. азбу­ чаются (попадаются) белые грибы.
ки восходят к древней кириллице (см.); нек-рые Имя в Б. п. имеет неопределённую референцию
из них с 11 в. изменились и по форме, и по (указывает на принадлежность предмета к к.-л.
значению, ряд Б. утратился, а в нек-рых случаях классу). Это отличает Б. п. от локальных, в к-рых
были созданы новые Б., напр, я, э, й. В совр. рус. обычно речь идёт об определённом предмете, яв­
письме все Б., кроме ы9 ь, ь, употребляются в двух ляющемся темой сообщения (см. Актуальное чле­
вариантах, зто - прописные, или заглавные (боль­ нение предложения); ср. В зале был (стоял) рояль
шие), Б. (крупных размеров, выступающие над (Б. п.) и Этот рояль был (стоял) раньше в зале
строкой) и строчные, или малые, Б., не выступа­ (локальное предложение).
ющие над строкой, не возвышающиеся над осталь­ В Б. п. показатель определённости допустим
ными Б. в строке. В печатной форме прописные Б. только при непредметных именах: У меня есть его
отличаются от строчных обычно только высотой адрес (номер телефона). В предложении У меня
(кроме А и а, Б и 6 , Е и е), в письменной есть эта книга не имеется в виду конкретный
(рукописной) форме прописные отличаются от экземпляр книги.
Бытийные

строчных Б. не только по величине, но часто и по При имени предмета регулярно употребляются


начертанию. Общепринятые рукописные начерта­ качественные и количественные определения: У
ния Б. даются в учебном пособии - в «Прописях» мальчика были светлые волосы; В библиотеке
и изучаются в начальных классах средней школы. есть много интересных книг.
58 При изменении значения локализатора и соот­ класс: Кто у н е ё / - сын или дочь? - У неё,
ветственно имени предмета возникают варианты Ч ^ >4.
исходной модели. Локализатор может обозначать: кажется, сын. - Нет, у неё не сын, а дочь; 4) ло­
1) мир (Вселенную), жизнь: «На с в е т е сча­ кализатор. Будучи в норме темой, локализатор
стья нет, а есть покой и воля» (Пушкин); В может составить рему в Б. п. со значением облада­
ж и з н и есть много таинственного; 2) период ния: У кого есть чистая бумага? - Бумага
времени: «Есть в о с е н и п е р в о н а ч а л ь н о й ест ь/у Маши. Глагол есть служит знаком нео­
Короткая, но дивная пора» (Тютчев); 3) фраг­ пределенности предмета; ср. Б. п.: У кого есть
мент мира: В н е б е была луна; 4) микромир машина? —Машина есть у Петрова и локальное
человека, сообщение о к-ром может касаться: предложение: Где (у кого) машина? - Машина у
а) владения: У м е н я есть велосипед, б) смеж­ Петрова; 5) приимённое определение. Актуализа­
ной области, непосредственного окружения чело­ ция определения часто ведёт к изменению порядка
в е к а ^ а п л е ч а м и у м а л ь ч и к а был рюкзак, слов. К а ч е с т в е н н ы е определения: У
в) личного состава: У э т о г о р е б ё н к а нет
отца, г) внешних обстоятельств и событий: У Маши/ голубые глаза -*~Глаза у Маши/голубые.
н а с скоро будут экзамены; З а в т р а у м е н я Б. п. преобразуется в связочное, в к-ром локализа­
две лекции; субъект ситуации смещён в позицию тор становится показателем определённости име­
локализатора; ср. Я сдаю экзамены и У м е н я ни: Глаза у неё ( = сё глаза) были голубые (голу­
экзамены; 5) личность человека (микрокосм), со­ быми); «Лицо у неё было прост одуш ноено вовсе
общение может касаться: а) физических свойств, не простоватое» (Достоевский). К о л и ч е с т ­
облика: У м о л о д о г о ч е л о в е к а были усы и в е н н ы е о п р е д е л е н и я : В комнате /бы ло
борода, б) физических и психических состояний: много народу Народу в комнате/было много\
У м е н я озноб (хандра); С н е й обморок, В лесу уйма грибов -*■Грибов в лесу уйма. При
в) внутреннего мира: У д е в о ч к и есть музы­ изменении порядка слов имя ставится в род. п.
кальные способности; У т е б я нет совести; мн. ч. (если речь идёт не о единичном предмете):
б) абстрактные понятия (речевые произведения, В квартире было четыре комнаты -^Комнат
теории, свойства, события и др.): «Есть упоение в квартире было четыре. В муж. роде при оду­
в бою» (Пушкин); «И правды нет в т в о и х шевлённом объекте употребляется собирательная
р е ч а х » (Тютчев); В т е о р и и есть противоре­ форма числительного: У него три брата
чия, «В р а з л у к е есть высокое значенье» (Тют­ Братьев у него трое. Структура сообщений о
чев); 7) класс (множество) предметов: С р е д и количестве аналогична отрицательным Б. п. В со­
е г о з н а к о м ы х были поэты и музыканты. общениях о количестве, восходящих в рус. языке
Б. п. обладают различными коммуникативными к Б. п., исключается детерминация имени притя­
формами, каждой из к-рых соответствует опре­ жательными и указательными прилагательными:
делённая интонация (знаки: s ' - повышение тона; У неё восемь детей —►Детей у неё восемь (при
- понижение тона; - повышение и сохране­ невозможности сказать Её детей восемь).
ние высоты тона; / - пауза). В Б. п. могут быть Определения выполняют различные функции в
актуализованы (т. е. быть ремой): 1) глагол и имя зависимости от коммуникативной структуры Б. п.
предмета: В зале/были студенты. Такие предло­ В нейтральных Б. п. определение имеет выдели­
жения, составляющие н е й т р а л ь н ы й тип, име­ тельную функцию и характеризует неопре­
ют двойную рему: в них сообщается о существова­ делённую часть класса предметов: На нашей улице
нии нек-рых объектов и об их принадлежности к есть красивые дома = Некоторые из домов нашей
определённому классу. Разновидность этого ти­ улицы красивы. Определения используются для
па -и н тр о д у к т и в н ы е (п р е зе н т а т и в н ы е ) Б.п., видовой дифференциации объектов: «Я знал, ко­
начинающие повествование. В них говорящий вво­ нечно, что есть дожди моросящие, слепые, облож­
дит известный ему предмет в фонд знаний адреса­ ные, грибные, спорые, дожди, идущие полосами -
полосовые, косые, сильные, скатные дожди и,
та. Есть у меня/один приятель (числительное наконец, ливни (проливни)» (Паустовский). В
один выполняет в ы д е л и т е л ь н у ю функ­ интродуктивных Б. п. определение выполняет
цию); Жили-были/старик со старухою. Была у индивидуализирующую (описательную)
функцию: У Пети есть большой чёрный пу­
них/курочка РяЬа\ 2) бытийный глагол: У тебя дель = У Пети есть пудель. Он большой и чёрный.
ч Ч ч ч
дети/есть? - Д а , дети у меня/есть; Мыши в В отличие от выделительных, описательные опре­
^ ^ ^
доме/есть? - Нет, мышей в доме/нет\ 3) имя^ 'ч
> деления характеризуют предмет вне строгого сопо­
ставления с другими предметами данного класса:
Бытийные

предмета: Что у него было на голове? - На «Был у меня приятель, дворник крупного каспий­
голове у него был/берет. В наст, времени глагол ского промышленника Макарова, Пимен Влась­
есть опускается, т. к. утверждается не существо­ ево б ы к н о вен н ы й , наскоро и незатейливо по­
вание предмета, а его вхождение в определённый строенный, курносый русский мужик» (М. Горь­
кий). В предложениях с актуализованным именем ального) членения порядком слов, помещение име­
или именным словосочетанием определение отно­ ни лица (в т. ч. агенса) в синтаксически зависимые
сится ко в с е м бытующим предметам: На нашей (часто локативные) позиции (ср. У меня все дела
улице красивые дома —Все дома нашей улицы переделаны), тенденция к делению жизненного
красивы. Различие между значением в с е о б щ ­ пространства на личные сферы, пространствен­
н о с т и и выделительности в наст, времени марки­ но-предметный принцип моделирования микрокос­
ровано глаголом есть; ср.: В классе есть прилеж­ ма, развитость категории неопределённое™ имён,
ные ученики ( = нек-рые из учеников прилежны) выражение определённости имени локальными де­
и В классе прилежные ученики ( = все ученики терминантами, использование системы локальных
прилежны). В Б. п. с актуализованным бытийным предлогов для выражения разных видов отноше­
глаголом определение входит в составную н о м и ­ ний (в т. ч. временных).
н а ц и ю вида предметов: У тебя есть красный Лит.. Б с н в с н и с т Э., Глаголы «быть» и «иметь* и их
карандаш? - Да, красный карандаш у меня есть. функции в языке, в его кн.: Общая лингвистика, мер. с франн.,
под ред. Ю.С. Степанова, М., 1974; Гак В. Г., Глаголы
Вопрос о наличии в данной области других видов «быть» и «иметь* как центры лексико-грамматической струк­
карандашей в зтом случае несуществен. туры предложения, «Revue Roumainc dc linguistique*. 1975,
Продуктивность Б. п. служит основанием для т. 20, Jsfc 4; его же, Сопоставительная лексикология. На
отнесения рус. языка к т. н. языкам бытия (be-lan- материале франц. и рус. языков. М., 1977; его же, К
эволюции способов речевой номинации, «ВЯ*. 1985, JSfe 4;
guages), противопоставляемым «языкам облада­ А р у т ю н о в а Н. Д., Предложение и его смысл. Логико-семан­
ния» (have-languages). К первым относят также тические проблемы, М., 1976; Категория бытия и обладания в
финно-угорские, дагестанские, латыш, и нек-рые языке, М , 1977; Па нде Хем Ча н д р а , К семантике есть
в локативных и посессивных конструкциях , «Russian Linguis­
другие языки, ко вторым - романские, герман­ tics*, 1981, v. 5, J ^ 3; его же, Глагол быть и количественная
ские, зап.-слав., литов, и нек-рые другие языки. характеристика объекта, там же, 1985, v. 9, Jsfi» 1; А р у т ю н о ­
Ст.-слав, и нек-рые вост.-слав. языки (укр. и ва Н. Д., Ши р я е в Е. Н., Рус предложение. Бытийный тип.
белорус.) представляют смешанный тип Рус. язык (Структура и значение), М., 1983; Л ей но не и М.. Бытийные
предложения в фин. и рус. языках, в кн.: Исследования но рус.
(возможно, под финно-угорским влиянием) посте­ языку и лит-ре III, Тампере, 1984; Категория носсссивпости в
пенно эволюционировал в сторону «языков бы­ слав, и балканских языках, М., 1989 (лит.); С е л и в е р с т о ­
тия». В др.-рус. языке глагол имгкти был широко ва О. Н., Контрастивная синтаксическая семантика. Опыт опи­
распространён в разных значениях. В совр. рус. сания, под ред. В. Н. Ярцевой, М., 1990; А п р е с я н Ю. Д.,
Лексикографические портреты (па примере глагола быть),
языке он уступает по употребительности другим «НТИ. Сер. 2», 1992, № 3\ Ис а ч е п ко А. В , On «have* and
глаголам, прежде всего глаголу быть (ср. др.-рус. «be* languages (a typological scatch), в кн. - Slavic Forum. Essays
имам брата и у меня есть брат). in Linguistics and Literature, Мои ton, The Hague, 1974;
Семантическое и функциональное разнообразие С h v a n у С. V., On the syntax of fee-scntcnces in Russian, Camb.
(Mass.), 1975; Mch 1ig H. R., Die Opposition «est’*: Nullform
Б. п., их центральное положение в рус. синтаксисе in russischen lokativen Scinssatzcn, в кн : Slavistischc Beitragc,
свидетельствуют об общей ориентации рус. языка В 138. Slavistische Linguistik 1979, Munch., 1980: его же,
на пространственно-предметный аспект мира. Син­ Экзистенциальные и экенликативные вопросы, в кн.: Linguis-
таксическую специфику рус. языка характеризует tische Arbeitsberichte, t. 73, Lpz., 1990; Bah by L H., Existen­
tial sentences and negation in Russian, Linguistics Extranca,
обилие непереходных конструкций с пассивным Studia; 8, Ann Arbor, 1980 См также лит. при ст. Синтаксис.
субъектом, выражение коммуникативного (акту­ Н. Д. Арутюнова
ft
Be
f i g e H G в fi в

В, В - третья буква русского алфавита. Название неё. Во втором значении вводится термин «инва­
буквы - «вэ» употребляется как существительное риант» и оппозиция «вариант - инвариант». Под
ср. рода: прописное в. По начертанию буква в в а р и а н т а м и понимаются разные проявления
восходит к букве кириллицы (см.) «веди» (от одной и той же сущности, напр, видоизменения
вЪди - знай), к-рая имела числовое значение одной и той же единицы, к-рая при всех измене­
«два». По своему начертанию буква восходит к ниях остаётся сама собой. И н в а р и а н т - это
греч. букве Р —«бета» или позднее «вита». Совпа­ абстрактное обозначение одной и той же сущности
дение в начертании лат. В и слав. В объясняется (напр., одной и той же единицы) в отвлечении от
тем, что римляне заимствовали свой алфавит у её конкретных модификаций - вариантов. Второе
греков ок. 6 в. до н.э., когда Р обозначала звук значение понятия В. представляет собой развитие
[б], а в период создания слав, алфавита в 9 в. н. э. и углубление первого, вводит в лингвистику общие
произносилась греками как звук [в] и была приня­ принципы теории вариантности - инвариантности.
та в слав, алфавит для обозначения этого звука. Вариантно-инвариантный подход к явлениям
При классификационных обозначениях буква В, языка утвердился первоначально в фонологии [ по­
в имеет значение «третий»: ложа В , раздел в , сле работ Пражской лингвистической школы (см.)
место в. и ряда других лингвистических школ]. Под вари­
Основное графическое значение буквы в - обо­ антами стали понимать разные звуковые реализа­
значение общей части фонем (в) и (в*): губная, ции одной и той же единицы - фонемы, а саму
щелевая, звонкая. Твёрдость и мягкость этих фо­ фонему - как инвариант. Из фонологии этот под­
нем обычно обозначаются следующей за в буквой ход был перенесён на изучение других уровней
или другим графическим знаком: (в) - вы, давно, языка. Два ряда терминов - эмические и этиче­
ров (твёрдость обозначена пробелом); (в*) - вид, ские - используются для обозначения: первые -
кровь. Кроме того, после согласных букв, обозна­ для единиц-инвариантов (фонема, морфема, лек­
чающих общую часть соответствующих твёрдых и сема и т. д.), вторые - для единиц-вариантов, т. е.
мягких фонем, буква в обозначает твёрдость этих для конкретных реализаций единиц-инвариантов
фонем: два, звук, квас. (фон, или аллофон; морф, или алломорф; лекса,
Вариантность, в а р и а т и в н о с т ь (от лат. или аллолекса, и т. д.).
varians, род. п. variantis - изменяющийся) В понятии инварианта отображены общие свой­
1) представление о разных способах выражения ства класса объектов, образуемого вариантами.
какой-либо языковой сущности как о её модифи­ Сам инвариант не существует как отдельный объ­
кации, разновидности или как об отклонении от ект, это не представитель класса, не эталон, не
нек-рой нормы (напр., разночтения в разных спи­ «образцовый вариант». Инвариант - сокращённое
сках одного и того же памятника); 2) термин, название класса относительно однородных объек­
характеризующий способ существования, функци­ тов (как название инвариант имеет словесную фор­
онирования и эволюции (исторического развития) му существования). Каждый вариант-объект, при­
единиц языка и системы языковой (см.) в целом. надлежащий данному вариантному ряду, несёт в
В .- фундаментальное свойство языковой системы себе инвариантные свойства, присущие каждому
и функционирования всех единиц языка. Характе­ члену этого ряда, и может быть оценён как «пред­
ризуется с помощью понятий «вариант», «инвари­ ставитель» данного инварианта. Так, классы фо­
ант», «варьирование». В первом значении В. ис­ нетически сходных и функционально тождествен­
пользуются только понятия «вариант» и «варьиро­ ных звуков в к.-л. языке (в 1, я2, ..., ап, ft1, ft2, ...,
вание»; то, что видоизменяется, понимается как ft”) представляют собой вариантные ряды, со­
нек-рый образец, эталон или норма, а вариант - кращённые названия к-рых - «фонема (я)», «фо­
как модификация этой нормы или отклонение от нема (ft)» ит. д .- являются инвариантами по отно­
шению к своим конкретным реализациям - вари­ тико-фонологическом уровне, образуемом одно- 61
антам. По каждому из вариантов можно судить об сторонними единицами, классы вариантов (фоне­
инварианте благодаря присущим ему инвариант­ мы), т. е. инварианты, выводятся на основе звуко­
ным свойствам. В то же время инвариант и вариант вых и функциональных свойств единиц. На уров­
принципиально негомогенны. Напр., фонема (а) в нях двусторонних единиц (морфема, лексема и
отличие от фонов (аллофонов) непроизносима, др.) звучание для вывода инвариантов не релеван­
поскольку является абстрактным названием клас­ тно, но существенны значение и функция. Наибо­
са. Мы произносим одни из её вариантов - кон­ лее сложным является вопрос о В. значений язы­
кретный звук (я1], \сг] или [а11]. Понятие инвари­ ковых единиц. Значение любой единицы само по
анта —классификационное средство упорядочения себе инвариантно и служит основой для объедине­
языкового материала. ния в вариантный класс разных экземпляров еди­
Все единицы языка вариативны, т. е. представ­ ницы, обладающей этим значением. Разные значе­
лены в виде множества вариантов. Вариантное ния одного и того же слова не варьируют, а
строение единиц языка обусловлено присущим им аккумулируются в слове. О вариантах «одного и
свойством «эКчЗемплярности». Каждая единица су­ того же значения» относительно нек-рого инвари­
ществует в виде множества экземпляров, оставаясь анта, по-видимому, можно говорить, когда в ряду
при этом сама собой, подобно тому как одна и та единиц, семантически различающихся, регулярно
же книга может быть размножена в бесчисленном обнаруживается «одно и то же значение», напр,
количестве экземпляров. Само бытие отдельной одно и то же лексическое и общеграмматическое
единицы языка есть её варьирование, сосущество­ (частеречное) значение у ряда словоформ одного
вание множества её вариантов. В В. единиц языка слова. Кроме того, при использовании одного и
проявляется вариантно-инвариантное устройство того же грамматического форманта иногда обнару­
всей языковой системы. живаются как бы оттенки одного и того же основ
Инварианты, будучи результатом осмысления и ного значения, присущего этому форманту (напр.,
объединения объективных общих свойств разных разновидности перфектного значения во многих
рядов конкретных единиц, могут иметь разную языках и т. д.).
степень абстрактности. Так, все экземпляры звука Варианты и инварианты языковых единиц не
[а] позволяют вывести инвариант «фонемы (я)», образуют разных уровней языковой системы. В
ряд, образуемый «фонемой (<а)ь, «фонемой (б)» и
т.д., позволяет вывести инвариант - «фонему во­ рамках одного уровня можно говорить о единицах
обще». Одна и та же конкретная единица может как о вариантах и как об инвариантах. Фонема и
иллюстрировать инварианты разных степеней абс­ фон, так же, как и морфема и морф, принадлежат
трактности. Так, словоформа лампа есть конкрет­ своим уровням (фонологическому и морфемному),
ный экземпляр-вариант (аллолекса, лекса) лексе­ соответственно обозначая единицы либо как клас­
мы лампа (инвариант 1-й степени абстрактности), сы (фонема, морфема), либо как члены классов
экземпляр-вариант существительного (2-я сте­ (фон, морф).
пень), экземпляр-вариант слова вообще (3-я сте­ Лит.: Ах м а но ва О. С., Фонология, М., 1954; Як о б
сои Р., Ха л л е М., Фонология и сс отношение к фонетике,
пень). пер. с англ., в кн.: HJI, в. 2, М., 1962; Ил л а р и о н о и С. В.,
В силу восходящего к Ф. де Соссюру принципа Гносеологическая функция принципа инвариантности, «Вопро­
линейности речи на одно место в речевой цепи сы философии», 1968, N» 12; А р у т ю н о в а Н.Д., О мини­
может быть помещён только один экземпляр-вари­ мальной единице грамматической системы, в кн.: Единицы
разных уровней грамматического строя языка и их взаимодей­
ант языковой единицы. Поэтому речь по своей ствие, М., 1969; Лэм С.М., Очерк стратификационной грам­
природе вариантна, речевые произведения состоят матики, пер. с англ., Минск, 1977; Г о р б а ч с в и ч К. С., Ва­
из вариантов. Распространено мнение, что в отли­ риантность слова и языковая норма. На материалах сопр. рус.
чие от речи язык состоит из инвариантов. Однако языка, Л 1978; С о л н ц е в В М., Вариативность как общее
поскольку инварианты —это абстрактные сущно­ свойство языковой системы, «ВЯ*. 1984, .№ 2; J o n e s D., The
phoneme, 3 ed., Camb., 1967. В. M Солнцев.
сти, то признать, что язык состоит из абстракций,
можно только в рамках понимания языка как Варианты языковые - формальные разно­
«системы классификации». Понимание языка как видности одной и той же языковой единицы, к-рые
реального средства (орудия) общения, а речи как при тождественном значении различаются частич­
применения, использования этого средства застав­ ным несовпадением, обычно регулярным, своего
ляет считать, что язык состоит из того же, из чего звукового состава 1огнь - огонь, глас - голос, за
состоит речь - из конкретных экземпляров, но воевание - завоеванье, сосредоточиваться) - со
представленных в виде классов или множеств, средотачивать(ся) , строгать - стругать и
названия к-рых, отображающие свойства этих мно­ Т.д.].
жеств, и есть инварианты. При переходе от языка На фоне того общего, что объединяет все В. я.
Варианты

к речи используются одни из экземпляров этого как способ существования и функционирования


множества. единиц языка и языковой системы в целом (см. Ва­
В. единиц языка по-разному проявляется на риантность), существуют и отличительные призна­
разных уровнях языковой системы. Так, на фоне- ки, разграничивающие В. я. по принадлежности к
62 разным уровням языка (фонетическому, грамма­ черта присуща всем типам вариантов), функцио­
тическому, лексическому). нальной эквивалентностью грамматического зна­
Варианты, различающиеся произношением зву­ чения в пределах взаимозаменяемых контекстов,
ков, составом фонем, местом ударения или ком­ однородностью сравниваемых грамматических
бинацией этих признаков, относятся к ф о н е т и ­ структур. Ведущим признаком грамматических ва­
ч е с к и м с уточнением характера варьирующего­ риантов является грамматическая системность,
ся признака. Так, разновидности произношения предполагающая р е г у л я р н о е колебание грам­
составляют круг орфоэпических вариантов: [т*е\- матической формы, в результате чего в языке
рапйя - \тэ\рапйя, аг[р'ё\ссия - аг[р$\ссия, появляются грамматические типы вариантов, т. е.
д6\ж* ж'\ик - д6[жд*\ик9 до[жд*\й - ряды варьирующихся форм-моделей. Напр., сло­
дое[ж*ж'\атъ - дое[жж]6ть, ё[с’л*\и - ё\сл'\и вообразовательный тип двувидовых глаголов на
и т. д. Разновидности слов по месту ударения от­ -изова(ть) - -изирова(ть): стандартизовать -
носятся к акцентным вариантам, один из к-рых стандартизировать, экранизовать - экранизи­
часто находится за пределами лит. нормы: ровать, кристаллизовать - кристаллизировать,
звонит - звбнит, алфавит - алфйвит, лёмех - локализовать - локализировать и т. д.
лемёх, маркетинг ~ маркётинг, атомный ~ Л е к с и ч е с к и е в а р и а н т ы , представляю­
атдмный и т. д. Варианты, различающиеся по щие собой разновидности одного и того же слова,
составу фонем, являются фонематическими: гало­ характеризуются тождественной лексико-семанти­
ша - калоша, шкаф —шкап, валериана - валерь­ ческой функцией и частичным различием звуково­
яна, ойраты - ойроты, тоннель - туннель, фор­ го состава неформальной (в отличие от граммати­
тепиано ~ фортепьяно, эксплоатация - эксплуа­ ческих вариантов) части слова: меж - между,
тация и др. средина - середина, ветр - ветер, злато - зо­
Существование этих групп вариантов определя­ лото, посребрённый - посеребрённый, брег -
ется состоянием звуковой системы рус. языка. берег, мадемуазель - мадмуазель, бивак - би
Поэтому различия между ними подчиняются оп­ вуак, посребрить - посеребрить и др. Типы лек­
ределённым закономерностям зтой системы: су­ сических вариантов обусловлены системностью
ществуют варианты по произношению сочетаний лексики, характером парадигматических и синтаг­
согласных, безударных гласных, напр.: [шт’О б­ матических отношений в ней. В отличие от грам­
леты - [щи]блеты, до[мр]а - до[мбр]а, [со\лян~ матических вариантов, ряд лексических вариантов
ка - [се\лянка. одномерен - он располагается только по горизон­
Г р а м м а т и ч е с к и е в а р и а н т ы характери­ тали, и при этом варианты слов характеризуются
зуются прежде всего тождеством грамматической тождеством не означающего, а означаемого.
функции. В соответствии со структурой граммати­ В. я .- категория историческая, поэтому время
ки различаются след, типы грамматических вари­ сосуществования В. я., т. е. характер и продолжи­
антов. 1) С л о в о и з м е н и т е л ь н ы е , представ­ тельность фазы вариантности, особенно важно рас­
ляющие собой варианты словоизменительных сматривать в нормативно-историческом аспекте.
форм: форм рода типа спазм - спйзма\ падеж­ Орфоэпические и акцентные варианты существуют
ных форм типа длиндю - длинбй, сыра - сыру, только в устных формах речи (однако иногда
сёкторы - сектора, в отпуске - в отпуску, проявляются и в стихотворных произведениях).
верхбвий - верхбвьев] причастных форм типа Нек-рые грамматические варианты имеют вековую
промёрзший - промёрзнувший и т. п. 2) С л о в о ­ историю, тогда как для ряда фонематических ва­
о б р а з о в а т е л ь н ы е варианты, у к-рых вари­ риантов характерно однолетнее существование, за­
ативны словообразовательные аффиксы: накат­ креплённое на письме в вариантах написания
ка ~ накат - накатывание, туристский - тури­ ( фломастер и фламастер, постижёрский и пас-
стический, двусторонний — двухсторонний, тижёрский - нормативны только первые вариан­
межсоюзнический - междусоюзнический, хромсо­ ты в этих парах); однако всё это осмысляется как
держащий - хромосодержащий, омич - омчанин, неизбежная языковая закономерность.
стандартизовать —стандартизировать и т. п. В русистике изучение В. я. получило развитие в
3) С и н т а к с и ч е с к и е варианты, к к-рым отно­ связи с разработкой проблем нормализации рус.
сятся варианты управления, согласования и при­ языка и анализа динамики лит. нормы (работы
мыкания: большинство стремилось - большинст­ Г. О. Винокура, В. И Чернышёва, С. П. Обнор­
во стремились, две основные задачи - две основ­ ского, С. И. Ожегова). В 1939 Обнорский,
ных задачи, нельзя купить спичек - нельзя Л. В. Щерба, А. Н. Никулин составили «Вопрос­
купить спички, просьба предоставить убежище - ник по нормативной грамматике русского языка»
просьба о предоставлении убежища, документов (содержавший перечень грамматических вариан­
не сохранилось - документы не сохранились и тов), к-рый был распространён среди лиц разных
Варианты

т. п. возрастов и профессий. На него было получено


В отличие от других типов В. я ., грамматические 96 ответов. В 1956 по инициативе Ожегова был
варианты характеризуются грамматической сис­ опубликован «Вопросник по произношению, уда­
темностью, регулярной взаимозаменяемостью (эта рению и грамматическим формам современного
литературного языка», на к-рый было получено распадаются на варианты существительных, при- 63
ок. 700 ответов. В 1959-64 в связи с разработкой лагательных, местоимений и т.д. Существенным
темы 4Русский язык и советское общество» в Ин-те признаком систем вариантности является опре­
рус. языка (см. Институт русского языка РАН) делённый порядок взаимозависимости и соподчи­
были подготовлены четыре вопросника по вариан­ нения подсистем и в то же время нек-рая степень
там произношения, грамматики, словообразования неонределённости в употреблении варьирующихся
и лексики. Компьютерная обработка полученных единиц.
данных дала возможность впервые собрать обшир­ На появление В. я. оказывают влияние и внеш­
ный статистический материал: по морфологическо­ ние, и внутренние факторы. К внешним относится
му вопроснику было обработано св. 4000 анкет, социологический аспект речи. Недостаточная ко-
получено 1890 таблиц и ок. 1,5 млн. ответов. Ма­ дифицированность нормы, отсутствие норматив­
териалы вопросников были использованы в моно­ ных указаний об употреблении нек-рых вариантов
графии «Русский язык и советское общество» (под в словарях (толковых и ортологических), слабая
ред. М. В. Панова, 1968) и в кн. «Русский язык разработанность правил в учебниках и граммати­
по данным массового обследования» (1974). Ис­ ках является ещё одним внешним и существенным
следования нормы употребления вариантов в фактором, оказывающим влияние на процесс раз­
письменной речи легли в основу частотного слова­ вития варьирования языковых единиц. Норма дол­
ря грамматических вариантов («Грамматическая жна разрабатываться с учётом влияния на сущест­
правильность русской речи. Опыт частотно- вование В. я. как факторов, постоянно действую­
стилистического словаря вариантов», 1976), пред­ щих в течение длительного периода, так и
ставившего сводку наиболее употребительных син­ временных, периодических или случайных.
таксических, словоизменительных и словообразо­ К внутренним факторам относятся морфологи­
вательных вариантов. Статистические данные для ческая структура слова, характер морфем, синтак­
словаря были получены на основе компьютерного
сическая позиция слова в предложении, семанти­
обследования языка газет кон. 60-х - 1-й пол.
ческие и стилистические показатели - факторы,
70-х гг. 20 в. Выборка объёмом в 2 млн. слов
содержала 100 тыс. вариантов. влияющие на вариативность определенных клас­
Наряду с лингвостатистическими исследова­ сов грамматических вариантов.
ниями разрабатываются теоретические пробле­ Лит.: Ви н о г р а д о в В. В., О формах слова, «Изв.
АН СССР. ОЛЯ*, 1944, т. 3, в. 1; Цс йт л и и P.M., Употреб­
мы языковых вариантов в рус. лит. языке ление полногласных и неполногласных иариантои и рус. лит.
(работы К. С. Горбачевича, Р. П. Рогожниковой, языке кон. 18 - нач. 19 вв., М., 1946; В и н о к у р Г.О , О
В. Н. Немченко, В. М. Солнцева и др.). В этих славянизмах в совр. рус. лит. языке, «Рус. яз. в школе*. 1947.
работах подчёркивается, что варианты неизбежно No 4; Ах м а нова О. С.. Очерки по общей и рус. лсксиколо
гии, М., 1957, ч. 4; Ше н д е л ь с Е.И., Синтаксические вари­
сопутствуют языковой эволюции, они появляются анты, «НДВШ. ФН*. 1962, N<> 1; Ф и л и н Ф П , О слове и
в результате трансформации языковых средств вариантах слова, в кн.: Морфологическая структура слова в
вследствие контакта лит. языка с диалектами, про­ языках различных типов, М.- Л-, 1963; Г р а у л и н а Л К., К
фессиональной речью, просторечной или жаргон­ истории неполногласных вариантов в рус поэзии второй пол.
ной стихией, другими языками. XIX века. Авторсф. канд. дисс., М., 1963; ее же, Вопросы
нормализации рус языка. Грамматика и варианты, М., 1980;
Всем типам В. я. свойственны общие черты - Ро г о ж н и к о в а Р. П., Варианты слов в рус. языке, М., 1966;
структурность, регулярная воспроизводимость в М и х а й л о в с к а я Н.Г., К вопросу о категории вариантности
пределах всей исторической фазы сосущество­ (существительные на -ие/-ьс в языке Б. Пастернака), и кн.:
вания вариантов, употребительность, связь с внеш­ ВКР, в. 8, М., 1967; Трудности словоупотребления и варианты
норм рус. лит. языка Словарь справочник, [под ред. К. С. Гор­
ними и внутренними факторами, воздействующи­ бачевича], Л., 1973; Рус. язык по данным массового обследо­
ми на их функционирование. Совр. лингвостати- вания. Опыт социально-лингвистического изучения, под ред.
стика установила вероятностный характер Л. П. Крыгипа, М., 1974; Г о р б а ч е в и ч К С., Вариантность
употребления вариантов в речи: элемент неопре­ слова и языковая норма. На материалах совр. рус. языка, Л.,
делённое™ может быть сведён к уточнённому ха­ 1978; Лит. норма и вариантность. [Сб. ст.], М., 1981; С о л н ­
цев В. М., Вариативность как общее свойство языковой систе­
рактеру распределения вероятностей функциони­ мы, «ВЯ», 1984, N» 2; Н е м ч е н к о В. Н., Вариантность язы
рования конкурирующих языковых единиц. ковых единиц. Типология вариантов в совр. рус. языке, Крас­
Системный подход при исследовании В. я. по­ ноярск, 1990; его же, Вариантность слова в рус. языке.
зволяет комплексно сочетать все необходимые ас­ Фонематические варианты, Нижний Новгород, 1992
пекты - количественные, функционально-семан­ Сл ов а ри: Краткий словарь трудностей рус. языка Для
работников печати, М., 1968; Г р а у д и и а Л К.? И ц к о ­
тические, стилистические и структурные. Значи­ вич В. А., Ка т л и не к а я Л. П., Грамматическая правиль­
тельные группы В. я. состоят из взаимосвязанных ность рус. речи. Опыт частотно-стилистического словаря вари­
категориальных подсистем различной природы, антов, М., 1976; Р о з е и т а л ь Д. Э., Тел с н к о в а М А.,
автономия каждой из к-рых соответствует отдель­ Словарь трудностей рус языка, 6 изд., М., 1987; [ Бору н о ­
Варианты

ным подсистемам фонетического, грамматического ва С. Н., Ворон нова В. Л., Ес ь ков а Н. А.], Орфоэпиче­
ский словарь рус. языка. Произношение, ударение, граммати­
или лексического уровня. Так, по грамматическим ческие формы, 5 изд., М., 1989; Е с ь к о в а Н. А. , Краткий
свойствам языка разграничиваются варианты име­ словарь трудностей Грамматические формы. Ударение, М.,
ни и глагола; варианты имени, в свою очередь, 1994. Л. К. Граудина.
64 Вводное предложение - конструкция, единяются в особый класс единиц общностью
формально соотносимая с предложением, но функ­ функции и спецификой позиции, занимаемой в
ционально аналогичная вводному слову (см.). рамках высказывания. Границы между этими еди­
Наиболее распространены след, грамматические ницами условны. Для выделения вводных единиц
типы В. п.: двусоставные личные предложения (я на письме используются запятые, тире и скобки.
думаю, вы знаете, полагал он, как сейчас помню Основную массу В. с. составляют модальные
и т.д .); односоставные неопределённо-личные слова - особый класс лексем (и оторвавшихся от
(ему сказали, как говорили и т. п.); односоставные своей парадигмы словоформ), специализирован­
безличные (думалось мне, казалось ему, как гово­ ных на выражении категории субъективной мо­
рится, сдло собой разумеется, кок кдл стало дальности (см. Модальность). Многие из этих
известно и др.). слов соотносимы с другими частями речи, но фун­
В. п. содержат информацию, аналогичную той, кционально им не тождественны.
к-рая передаётся с помощью вводных слов, многие Семантическую основу вводных единиц образу­
из к-рых представляют собой «редуцированные ет значение оценки, причём её логический (интел­
предложения». По сравнению с вводными слово­ лектуальный) характер часто осложняется эмоци­
сочетаниями и словами В. п. отличаются большей онально-экспрессивным созначением. С помощью
смысловой и синтаксической расчленённостью: В. с. и словосочетаний говорящее лицо 1) уточняет
«Он меня, вы з н а е т е , очень уважает» (Турге­ степень достоверности сообщаемого: безусловно,
нев) - ср. вводное слово знаете; «Душа моя, я вероятно, по-видимому, разумеется, кажется,
п о мн ю, с детских лет чудесного искала» (Лер­ надеюсь, пожалуй, в самом деле и др.; 2) отмечает
монтов); «Некрасивого, доброго человека, каким степень обычности или необычности сообщаемого:
он себя считал, можно, п о л а г а л он, любить случается, бывает, по обыкновению, как правило
как приятеля» (Л. Н. Толстой); «И кроме свеже­ и др.; 3) объективирует излагаемое указанием на
вымытой сорочки, с к а ж у по с о в е с т и , мне его источник: известно, по моему, слышно, гово­
ничего не надо» (Маяковский). рят, на мой взгляд, по словам (кого-л.) и др.;
В. п. могут включаться в основное предложение 4) характеризует способ оформления мысли, мар­
с помощью союзов и союзных слов: к а к уже было кируя словесную форму, адекватную сущности
сказано, к а к удалось выяснить, к а к это всегда обозначаемого: вернее, точнее, лучше сказать,
бывает, ч т о гораздо важнее, е с л и хотите одним словом, по сути (дела), собственно говоря,
знать, е с л и так можно выразиться, н а ­ грубо говоря, иными словами и др.; 5) распреде­
с к о л ь к о можно верить источникам и др. Союз­ ляет композиционно-смысловые акценты в предло­
ные средства, участвующие в оформлении В. п., не жении: во-первых, итак, значит, следовательно,
выражают отношений, реализуемых аналогичны­ наконец, главное, кстати, повторяю, к примеру,
ми союзами в сложных предложениях, построен­ между прочим и др.; 6) акцентирует те или иные
ных по принципу подчинения: «Эти собаки, е с ­ моменты излагаемого с целью привлечь внимание
л и не о ш и б а ю с ь , происходят от простых собеседника или вызвать его определённую реак­
дворняжек и овчарок» (Куприн). цию: представьте, послушайте, заметьте, согла­
В. п. характеризуются специфической интона­ ситесь, не поверите, признаться, откровенно го­
цией, на письме для их оформления используются воря, уверяю вас, между нами, кроме шуток и др.;
запятые, тире и скобки. В. п. могут быть ориенти­ 7) выражает различные эмоциональные оттенки
рованы на содержание основного предложения в (удовольствие, неодобрение, осуждение и пр.): к
целом или на его отдельные фрагменты. Типичной счастью, к сожалению, грешным делом, странное
позицией В. п. в первом случае является середина дело, помилуйте, чего доброго, не ровен час и др.
основного предложения; во втором случае В. п. Позиция вводного компонента предложения,
находится в контактной позиции по отношению к при всей его потенциальной подвижности, регули­
непосредственному объекту оценки: « // этот учи­ руется целенаправленностью комментария: по­
тель греческого языка, этот человек в футляре — правки, ремарки, оценки. Если объектом такого
м о ж е т е с е б е п р е д с т а в и т ь - едва не же­ комментария является содержание предложения в
нился» (Чехов). целом, то вводный компонент обычно стоит в
Лит. см. при ст. Вводные слова. М. В. Ляпон. начале или в конце предложения: «К* н а ш е м у
с ч а с т ь ю , взошло наконец прекрасное солнце»
Вводные СЛОВа - слова, к-рые занимают в (Пришвин). Если вводный компонент ориентиро­
предложении автономную позицию и выполняют ван на определённое слово, то в этом случае он
оценочно-квалификативную функцию, выражая занимает контактную позицию по отношению к
различные аспекты субъективного отношения го­ этому слову: «Испуг по поводу пустой, на м о й
ворящего к сообщаемому. Аналогичную функцию в з г л я д , болезни по-прежнему чувствовался во
выполняют вводные словосочетания и вводные
Вводное

всей семье» (Короленко).


предложения (см.). Являясь языковыми образова­ Лит.: В и н о г р а д о в В. В., О категории модальности и
ниями, различающимися своей внутренней струк­ модальных словах в рус. языке, в кн.: Тр. Ин-та рус. языка
турой, В .с., сочетания слов и предложения объ­ АН СССР, т. 2, М.- Л., 1950; Ш в е д о в а Н Ю., Очерки по
синтаксису рус. разг. речи, М., 1960; Грамматика рус. языка, вести (действие), благодарить - поблагода- 65
т. 2, ч. 2, М , 1960; Совр. рус. язык, под ред. Д. Э. Розенталя, рить - с помощью словосочетаний выражать бла­
4 изд., М., 1971; Г в о з д е в А. Н.. Совр рус лит. язык, ч. 1-2,
4 изд., М., 1973. М. В. Ляпон. годарность - выразить благодарность.
В и д - грамматическая категория глагола, Семантической основой противопоставления
обобщённо указывающая, как протекает или как грамматических значений сов. и несов. вида явля­
распределяется во времени обозначенное глаголом ется достижение/недостижение или отсутствие
действие; выражается противопоставлением част­ внутреннего предела в обозначенном действии, что
формирует значение целостности действия как не­
ных грамматических значений и форм совершен­ делимой совокупности начала, продолжения и кон­
ного и несовершенного вида. ца обозначенного действия - сов. вид и значение
В связи с производным (гл. обр. суффиксаль­ нецелостности обозначенного действия (без при­
ным) и нерегулярным характером образования знаков совокупности начала и конца в осуществле­
видовых пар, а также с отсутствием специальных нии действия) - несов. вид. При обозначении дей­
видовых показателей сов. вида и наличием глаго­ ствия формой сов. вида его субъект представлен
лов несов. вида, не имеющих системных показате­ вне осуществления действия во «внутреннем вре­
лей несов. вида (напр., знать, колоть), ряд мени», при обозначении действия формой несов.
учёных считает категорию В. не словоизменитель­ вида субъект представлен как сопряжённый с ас-
ной, а словообразовательной и классифицирую­ пектуальным осуществлением действия (с его про­
щей. Парные глаголы сов. вида и несов. вида цессным осуществлением, неограниченной повто­
рассматриваются не как словоформы одного гла­ ряемостью, постоянной потенциальностью); ср.:
гола, а как разные глаголы, что отразилось на он поработал - поработает и он работал (когда
традиционной терминологии: говорят о «видовой я пришёл к нему) ~ работает - будет работать,
парности глаголов» или о «глаголах сов. вида» и каждый день работал; она играет на гитаре
«глаголах несов. вида». Другие учёные, обращая ( ‘умеет играть’), он отлично рисует. Указанные
внимание на многочисленное противопоставление общие значения видов выводятся из противопо­
В. в рамках одних и тех же лексических значений ставления частных значений видов. Частные зна­
глагола, рассматривают парные глаголы сов. вида чения видов - это типизированные значения видо­
и несов. вида как словоформы одного глагола, а вых форм при их конкретном речевом употребле­
категорию В .- как словоизменительную катего нии. Они проявляют себя в определённых
рию. Производный характер образования видовых контекстуальных и ситуативных условиях, а также
пар не препятствует такому пониманию (напр., в лексических значениях глагола и в комбинации
образование формы прош. времени при помощи видовых форм с другими грамматическими форма­
суффикса -л- от основ инфинитива). Случаи, когда ми глагола (см. Несовершенный вид, Совершен­
лексическое значение глагола оказывается неспо­ ный вид).
собным выступать в формах обоих В., объясняют­ Однако форма несов. вида, в отличие от формы
ся влиянием лексико-семантических особенностей сов. вида, может употребляться для обозначения
глагола на выражение видовых значений (ср. по­ действий без определённых видовых и других ха­
добное влияние на образование форм числа суще­ рактеристик; напр.: Я читал эту книгу; Он гово­
ствительных). В лексикографической практике рил мне об этом — здесь глагольные предикаты
видовые пары обычно не выделяются как отдель­ констатируют факты в общей форме, без учёта
ные лексемы и указываются как словоформы одно­ того, имели ли они место один раз или повторя­
го глагола. Взгляд на категорию В. как словоиз­ лись, были ли они целостными или нецелостными;
менительную категорию основывается на строгом ср.: Я читал эту книгу, но не до конца; Я читал
разграничении лексических, словообразователь­ эту книгу от начала до конца. Эту функцию
ных и грамматических значений и учёте их взаи­ формы несов. вида принято называть общефакти­
мосвязи в словоформах. ческой (или общеконстатирующей), она только
Критериями выделения видовых пар являются: указывает на сопряжённость действия с субъектом,
1) идентичность их лексического толкования; про­ не уточняя особенностей конкретного осуществле­
тивопоставление глаголов по значениям способов ния действия. Т. о., форма иесов. вида в рус. языке
действия не относится к видовой парности (ср. может выступать в видовой и в нейтрализован-
кричать —закричать, спать - поспать, болеть - но-видовой функции. Последняя широко употре­
разболеться и др.); 2) синонимичное употребле­ бительна в рус. речи и имеет свои разновидности:
ние двух видовых форм одного глагола в истори­ общефактическую, не допускающую синонимично­
ческом настоящем (ср. Он написал записку и го употребления формы сов. вида (примеры см.
вышел на улицу - Он пишет записку и выходит выше), и единично-фактическую, допускающую
на улицу); 3) возможность синонимичного толко­ синонимичное употребление формы сов. вида:
вания видовых пар, образованных с помощью при­ Кто покупал/купил эти билеты?; Ты обедал/по­
ставок, через видовые пары, образованные при обедал уже? Возможность синонимии видовых
помощи суффиксов, напр, делать - сделать тол­ форм определяется контекстом (речевым или си­
Вид

куются с помощью глаголов производить - произ­ туативным), к-рый однозначно указывает на то,
1
что речь идёт о целостных действиях: Кто сов несов. вида — ива-(-ыва-), -ва-, -д- не имеет
шил/сшил вам этот костюм? (речь идёт о гото­ строгих правил: во многих случаях оно зависит от
вом костюме); Что тебе брать/взять на второе? морфонологической структуры основы сов. вида
(в столовой). В качестве контекстов, нейтрализу­ (см. Имперфективация), в нек-рых других объяс­
ющих видовые значения сов. и несов. вида, могут няется историческими факторами. Наиболее про­
выступать также высказывания о действиях в их дуктивным суффиксом несов. вида является ива-
потенциальной типичности, вне определённой вре- ( ы в а ) . Приставочный тип видовых пар устанав­
меннбй локализации (пословицы, поговорки, сен­ ливается в словарном порядке, т. к. в системе рус.
тенции): видовая характеристика предикатов та­ глагола нет «чистовидовых» приставок (нек-рые
ких высказываний в принципе безразлична; ср.: учёные придерживаются иного мнения) и образо­
Знает кошка, чьё мясо съела; От искры сыр-бор вание приставочной пары зависит от приравнива­
загорается; По-русски говорят/скажут так-то. ния значения (в т. ч. исторического) приставки и
В таких случаях форма несов. вида констатирует значения соответствующего бесприставочного гла­
сообщённо-потенциальную фактовость действия, а гола несов. вида.
форма сов. вида обозначает действие как одно из Особые правила образования видовых пар име­
«серийных» действий ( наглядно-примерная функ­ ют приставочные глаголы однонаправленного дви­
ция). жения: приставочные глаголы, образованные от
Противопоставление видов проявляется как в шести бесприставочных глаголов однонаправлен­
в и д о в ы х п а р а х - глаголах с одним и тем же ного движения (везти, вести, гнать, идти, ле­
лексическим значением, относящихся к разным теть, нести), образуют несов. вид с использова­
видам (решить - решать, делать - сделать), так нием основ соответствующих глаголов неоднона­
и в о д н о в и д о в ы х глаголах, имеющих только правленного движения: вывезти - вывозить,
несов. вид (сидеть, находиться) или только сов. вылететь - вылетать, зайти — заходить, до­
вид (раскричаться, поспать). Выделяются также гнать - догонять, привести - приводить, прине­
двувидовые глаголы (см.), вид к-рых устанавли­ сти - приносить; остальные приставочные глаго­
вается из контекста и не имеет формального выра­ лы однонаправленного движения образуют несов.
жения ( казнить, конфисковать, женить). вид при помощи суффиксов: откатить - отка­
Особенность категории В. состоит в том, что тывать, выползти ~ выползать, перелезть - пе­
средством выражения видовых различий служит релезать, приехать - приезжать и т. п. (см. Гла­
целостная структура глагольной основы, состоя­ голы движения).
щая из определённой комбинации морфем. Бес­ Тенденцию к образованию видовых пар имеют
приставочные глаголы в большинстве случаев от­ прежде всего предельно-результативные глаголы
носятся к несов. виду (писать, работать), при­ (см. Аспектология): строить - построить, ста­
ставочные - к сов. виду, если они включают одну вить - поставить, лишить - лишать, подкра­
приставку и не имеют грамматических суффиксов сить - подкрашивать. К одновидовым глаголам
несов. вида, переводящих глаголы сов. вида в сов. вида относятся обычно предельные глаголы со
парные глаголы несов. вида: подписать (сов. значением одноактного действия (махнуть, коль­
вид) - подписывать (несов. вид). нуть), появления неожиданного, непредвиденного
Различаются три типа видовых пар: 1) суффик­ результата, состояния (очутиться, опомниться),
сальный, состоящий из глагола сов. вида и обра­ временнбй ограниченности | полежать, проспать
зованного от него глагола несов. вида при помощи (всю ночь), заплакать, отшуметь], подчёркнутой
суффиксов -ива-( ыва-), -ва-, -а- (заработать - интенсивности действия (раскричаться, взреветь,
зарабатывать, заболеть - заболевать, ре­ разозлить), суммарности объективно многократ­
шить - решать); 2) приставочный, состоящий из ного действия [переломать (все стулья), нано­
бесприставочного глагола несов. вида и приставоч­ сить (много воды)], крайней степени длитель­
ного глагола сов. вида, лексические значения ности или интенсивности действия (заждаться,
к-рых не отличаются друг от друга (писать - изголодаться, умаяться). В ряде случаев наблю­
написать, желтеть - пожелтеть, тонуть - даются нерегулярные парно-видовые образования,
утонуть); 3) супплетивный, состоящий из глаго­ в к-рых форма несов. вида выступает только или
лов с разными основами, не отражающими регу­ преим. в значении повторяющихся действий: заси­
лярных чередований (брать - взять, класть - деться - засиживаться, просидеть (час) - про­
положить, говорить - сказать, сесть - садить­ сиживать (часы), доехать - доезжать. Приста­
ся, стать —становится). Суффиксальное обра­ вочные глаголы на -ова-ть образуют парные гла­
зование видовых пар может сопровождаться чере­ голы несов. вида только в том случае, если
дованием согласных (предупредить - предупреж­ ударение падает на конечный гласный основы:
дать, запретить - запрещать), чередованием загримировать - загримирбвывать, но только за­
гласных в корне (усвоить - усваивать, выко­ бальзамировать] заколдовать - заколдбвывать,
пать - выкапывать, начать - начинать) и изме­ но только загипнотизировать.
нением места ударения (насыпать - насыпйть, Среди предельно-результативных глаголов в
отрёзать - отрезать). Распределение суффик­ рус. языке встречаются нерегулярные и нестабиль­
ные видовые тройки, когда форма сов. вида соот­ ния главных видовых значений. Основным про- 67
носится с двумя формами несов. вида, одна из цессом оформления В. как грамматической катего­
к-рых образуется при помощи суффиксов от фор­ рии было образование в сфере приставочных, а
мы сов. вида: читать - прочитать - прочиты­ затем и бесприставочных глаголов видовых корре­
вать, есть - съесть - съедать, слабеть ~ осла­ ляций, бинарных по значению и, как правило,
беть - ослабевать, сохнуть - высохнуть - вы­ многочленных по форме, в к-рых корреляту обще­
сыхать. Приставочные формы несов. вида го В., постепенно превращавшегося в сов. вид,
отличаются выражением подчёркнутой направлен­ противостоял ряд вариантов несов. вида (нака-
ности на результативность в осуществлении дейст­ жеть - наказаеть, наказуеть, наказываешь).
вия. Эти варианты появлялись вследствие того, что в
Непредельные глаголы относятся только к не­ ходе развития категории В. для создания форм
сов. виду и не образуют видовых пар (свистеть, несов. вида наряду с чередованием гласных ( поло-
беседовать, болеть), но могут образовывать пре­ жити - полагати, высълати - высылати и др.)
дельные глаголы со значением особых способе использовались различные модели имперфектива-
действия (см. Способы глагольного действия): ции (см.), как древние довидовые, так и новые
плакать - заплакать (начало действия), жить - специализированные [суффиксы -а-, -ва-9
прожить (многие годы в деревне) (ограничитель- -ова-(-ева-), -ja-\. Наиболее продуктивным сред­
но-временнбй способ действия), шуметь — отшу­ ством имперфективации глаголов, сложившимся
меть (финитивный способ действия) и др. Такие на др.-рус. почве, стал и продолжает оставаться
образования, как правило, не допускают суффик­ суффикс -ива-(-ыва ) . С развитием нормализаци-
сальных форм несов. вида. Выделяются также онных процессов многочисленные корреляции
ненредельные глаголы, к-рые не образуют пре­ превращались в двучленные видовые пары, однако
дельных глаголов со значением способов действия нек-рые варианты несов. вида сохранились до
(иметь, весить. стоить, называться, отсутст­ наших дней (заготовлять и заготавливать, осу­
вовать и др.). шать и осушивать и т. п.).
Категория В., в отличие от категорий времени, На протяжении всей истории рус. языка в тесной
лица, наклонения, тесно связана с лексико-семан­ связи с развитием категории В. шло преобразова­
тическими особенностями рус. глагола. От катего­ ние др.-рус. системы глагольных времён, в процес­
рии В. зависит образование причастий, дееприча­ се к-рого первичные видовые формы наст, времени
стий, залога, наст, и буд. времени, императива несов. вида приобрели полную парадигму (см.),
совместного действия, своеобразие функций вре­ т. е. формы всех глагольных времён, а также соот­
менных форм, повелительного наклонения, инфи­ ветствующие формы инфинитива и причастий, по­
нитива. Категория В. оказывает влияние на син­ лучив, т. о., грамматический статус отдельного
таксические связи слов и предложений и участвует слова. Существенным этапом этого процесса была
в организации целых текстов. м. А. Шелякин. утрата древних форм прош. времени — аориста
В. возник в поздний период развития праславян- (см ), имперфекта (см.), перфекта (см.) и плюс­
ского языка (см ), очевидно, непосредственно квамперфекта (см.) - и замена их универсальной
предшествовавший его разделению на отдельные формой прош. времени, образующейся от глаголов
славянские языки (см ). Появление В. было свя­ обоих видов. Древние формы наст.-буд. времени,
зано с актуализацией значения процесса, длитель­ временнбе значение к-рых определялось контек­
ного действия, направленного на достижение ре­ стом, у глаголов сов. вида закрепили за собой
зультата - значения имперфективности. Несов. значение буд. времени (перепишу, решу), а у
вид, с развития к-рого и началось становление глаголов несов. вида - значение наст, времени
категории В., возник на стыке довидовых семан­ (переписываю, решаю). Указанное преобразова­
тических категорий определённости - неопре- ние завершилось только в 16-17 вв. созданием
делённости и предельности - непредельности. Ис­ форм буд. времени несов. вида (будет переписы­
ходное видовое значение процессуальности, скла­ вать, будет решать).
дывавшееся в первую очередь у приставочных В совр. рус. языке установились три типа связи
глаголов, сначала актуализировалось в сфере наст, временных форм с видовым значением глагола:
времени. Для его выражения первоначально ис­ полная независимость временной формы от видо­
пользовались особые формы наст, времени, обра­ вого значения глагольной основы (формы прош.
зовывавшиеся по моделям, функционировавшим в времени), полная зависимость (аналитические
области создания неопределённых глаголов (изме- формы буд. времени) и зависимость, отчасти обус­
теть - измечеть%наскочить - наскачеть, приле ловленная видовой семантикой основы, отчасти
тить - прил\таеть и т.п.). Основной путь раз­ контекстом (формы простого наст.-буд. времени).
вития В. состоял в создании его семантического Для этих форм зависимость от контекста сущест­
потенциала, включавшего как основные значения вует у двувидовых глаголов ( казнить, венчать),
сов. и несов. вида, так и вторичные, частные, у форм сов. вида с функциональным значением
функциональные значения. Вместе с тем склады­ обычного настоящего ( Обычно он решит задачу g
вался и морфологический механизм для выраже- раньше всех, перепишет набело и пойдёт домой) £
68 и у форм несов. вида с функциональным значением чаться каждый вечер, стоить рубль. Те формы,
буд. времени (Завтра я собираю все листы, пере- к-рые определяют собою что-н. по времени и по­
писываю их набело и несу машинистке). вторяемости, могут занимать позицию сказуемого:
В. Б. Силина. Вся операция - одну минуту; Лекции - каждый
Лит.: В и н о г р а д о в В. В.? Рус. язык. (Грамматическое день. Такие же формы способны распространять
учение о слове), М.-Л., 1947; 3 изд.. М., 1986; Вопросы предложение в целом: Третьи сутки ждём выле­
глагольного вида, М., 1962; Б он д а р к о А. В., Б у л а ­
нин Л. Л., Рус. глагол. М., 1967; Б о н д а р к о А. В., Вид и та; Полвека уж нет этих стариков; Каждый
время рус. глагола, М., 1971; Рус. грамматика, т. 1, М., 1980; вечер ссора. С у б ъ е к т н о е з н а ч е н и е появ­
Г л о в и н с к а я М. Я., Семантические типы видовых противо­ ляется у В. п. только в предложении. Это: 1) В. п.,
поставлений рус. глагола, М., 1982; Р а с с у д о в а О. П., вынесенный в начальную (субъектную) позицию в
Употребление видов в совр. рус. языке, 2 изд., М., 1982;
[ Си л и н а В. Б.], История категории глагольного вида, в кн.: предложениях, сообщающих о состоянии лица, со
Историческая грамматика рус. языка. Морфология. Глагол, сказуемым - глаголом со значением эмоциональ­
под ред. Р. И. Аванесова, В. В. Иванова, М., 1982; Ше л я - ного или внешнего состояния и подлежащим -
кин М. А., Категория вида и способы действия рус. глагола, отвлечённым существительным: М еня огорчает
Тал., 1983; Др.-рус. грамматика, М., 1995. См. также лит. при
ст. Аспектология неудача, настораживает ложь; Ребят воодуше­
вил успех; Семью постигло горе; также: Его тя­
Винйтельный падёж - 1) форма существи- нет путешествовать; Собеседника подмывает
тельного, входящая в парадигму единственного и спорить; 2) в таких предложениях, как Ребёнка
множественного числа, с одним из следующих знобит; Больного тошнит; Меня всего трясёт.
окончаний (в орфографическом виде): ед. ч - Субъектное значение сочетается с объектным в
стол, город, коня, край, жену, землю, болото, таких типах предложений, как Звёзды видно; Го­
поле, кость, дочь, имя, путь; мн. ч.— столы, лоса слышно, когда в предложении не обозначен
города, коней, края, жён, земли, болота, поля, воспринимающий субъект (видны звёзды и кто-то
кости, дочерей, имена, пути; 2) рад таких форм видит звёзды), а также в предложениях типа:
существительного (в ед. и мн.ч.), объединённых Человека убило; Бойца ранило, в к-рых не обо­
описываемой ниже системой значений; 3) форма значен субъект действия ( человек убит и убили
прилагательного или причастия, входящая в пара­ человека). Наращивание субъектного значения
дигму ед. и мн. ч., с одним из следующих оконча­ В. п. в предложении всегда определяется совмест­
ний (в орфографическом виде): в ед. ч .- круглый ным действием синтаксического и лексико-семан­
и круглого, круглую, круглое; синий и синего, тического факторов.
синюю, синее; крепкий и крепкого, крепкую, креп­ В. п. сочетается с широким кругом предлогов -
кое; лисий и лисьего, лисью, лисье; тётин и простых и производных. В сочетании с простыми
тётиного, тётину, тётино; отцов и отцова, предлогами - в, на, за, о (об), по, под, про, с,
отцову, отцово; действующий и действующего, через — В. п. может иметь определительное значе­
действующую; сломанный и сломанного, сломан­ ние (по месту, времени, мере, качеству, свойству,
ную; во мн.ч.- круглые и круглых, синие и синих, назначению, цели, причине и др.), объектное (уг
крепкие и крепких, лисьи и лисьих, тётины и лубиться в работу, голосовать за кандидата,
тётиных, отцовы и отцовых, действующие и способен на всё, ушибиться о косяк, идти по
действующих, сломанные и сломанных; 4) ряд ягоды, думать про детей), а также выполняет
таких форм прилагательного или причастия (в ед. функцию необходимой информативно восполняю­
и мн.ч.), объединённых общностью синтаксиче­ щей формы (прослыл за чудака, известен за
ских функций. болтуна). В предложении В. п. с простыми пред­
Основные значения В. п .- объектное и опреде­ логами, помимо названных значений, может обо­
лительное (т. е. различные виды обстоятельствен- значать предикативный признак (в сказуемом:
ности и производное от нек-рых из них значение Письмо - в министерство; Медаль - за отвагу;
предикативного признака); на периферии семан­ Путь - через горы) или распространять предло­
тической системы В. п. находится субъектное зна­ жение в целом, выражая при этом разные виды
чение. О б ъ е к т н о е з н а ч е н и е В. п. проявля­ детерминации (В метель страшно оказаться в
ется: 1) при переходных глаголах: купить дом, поле; За версту от города - озеро; Под Новый год
читать книгу, ждать друга; 2) при предикативах: возможны всякие чудеса; С неделю не спал; Через
жалко, жаль (жаль брата), а также надо, нужно, дорогу - магазин), либо объектное значение (На
больно, видно, слышно, заметно - тогда, когда в пятерых - трое лыж; Об ушедших - ни слова).
предложении присутствует указание на субъект В таких предложениях, как На меня напал страх;
состояния: Мне надо пропуск; Ему больно р уку; На него нашло раздумье; На ребят накатило
Винительный

3) в односоставных предложениях, означающих упрямство, вынесенный в начальную позицию


требуемый объект: Карету мне!; Награду храб­ В. п. одушевлённого существительного обозначает
рым! О п р е д е л и т е л ь н о е (по мере, времени, субъект состояния.
количеству) з н а ч е н и е В. п. имеет место в ус­ В сочетании с предлогами за, с, под В. п. в
ловиях явно выраженных лексико-семантических соединении с определённым кругом слов выража­
ограничений: ехать километр, ждать час, встре­ ет приблизительность: Ему за тридцать; Набра-
лось за сорок посетителей; Ей под пятьдесят; системного описания языка, от Щербы - инте- вв
Получил с сотню поздравлений; Ждали с полчаса; рес к языку как живой и активно функциониру­
С десяток учеников больны. В сочетании с произ­ ющей системе, к движению языковых норм. Рас­
водными предлогами и предложными образовани­ сматривая язык как общественное явление, Вино­
ями - в ответ на, включая, исключая, невзирая градов видел в нём не только эволюцию системы,
на, несмотря на, погодя ( немного, час, минуту, но и развитие видов и разновидностей языка и
сутки и т. п.), пройдя, сквозь, спустя (день, час, речи. Разрабатывая теорию стиля, он устанавли­
год, столетие и т .п .) - В. п. выражает разные вал и прослеживал связи между языковой лично­
виды определительности и детерминации, соответ­ стью и общенациональным языком во всех разно­
ствующие лексическим значениям предлогов, а видностях его функционирования.
также занимает позицию сказуемого. В теории Виноградова в центре изучения языка
Лит.: С т а н и ш е в а Д. С., Винительный падеж в вост.- стоит, с одной стороны, слово как центральная
слав. языках, София, 1966; Рус. грамматика, т. 1, М., 1980. единица языковой системы, с другой стороны -
См. также лит. при ст Падеж. Н. Ю. Шведова. текст во всей его сложности, рассматриваются
Виноградовская школа в я з ы к о з н а ­ взаимоотношения языка и речи, раскрываются ди­
нии. Возникла в 40-50-х гг. 20 в., объединяет намика языковых явлений, особенности рус. речи,
учеников и последователей В. В. Виноградова об­ её закономерности и формы. Эта концепция отли­
щим пониманием природы языка, задач и методо­ чается от концепции Ф. де Соссюра, описывающе­
логии его исследования. Виноградов работал в го язык вне языковых и речевых разновидностей,
Ленинграде (проф. ЛГУ, 1920-29), Кирове, То­ вне связи с актом речи, и от филологической
больске, Москве (проф. МГУ, 1930-69). Крупный концепции К. Фосслера, ориентированной преж­
организатор отечественной филологической науки: де всего на экспрессивно-эстетическую функцию
акад.-секретарь (1950-63) Отделения лит-ры и языка.
языка (ОЛЯ) АН СССР; директор (1950—54) Виноградов предложил новую систематизацию
Ин-та языкознания АН СССР (ныне РАН); дирек­ разделов и подразделов рус. языкознания. В соот­
тор (1958-68) Ин-та рус. языка АН СССР (ныне ветствии с его взглядами оно включает: серию
РАН; с 1995 имени Виноградова); в 1945-69 воз­ историко-лингвистических дисциплин - диалекто­
главлял кафедру рус. языка в МГУ, где вместе с логию, историческую грамматику, историю языка,
ним плодотворно работали Р. И. Аванесов, историю лит. языка (в т. ч. историю слов), исто­
П. С. Кузнецов, Т. П. Ломтев, Н. Ю. Шведова, рию языка художественной лит-ры (была предло­
С. И. Ожегов, Н. С. Поспелов, В. А. Белошапко- жена, в частности, новая периодизация истории
ва, С. А. Копорский, А. И. Ефимов, Е. М. Галки­ рус. лит. языка); стилистику в её нормативной
на-Федорук и др. По инициативе Виноградова был (культура речи, теория нормы) и историко-функ­
основан ж. «Вопросы языкознания» (гл. ред. в циональной (функциональные и авторские стили)
разновидностях; дисциплины, содержащие систем­
1952-69). ное описание совр. рус. лит. языка (фонетика,
лексика, фразеология, грамматика, словообразо­
вание); науку о языке художественной лит-ры и
языке писателей; историю филологических уче­
ний. Виноградов дал образцы исследований в каж­
дой из этих областей. Новая систематизация была
во многом обращена к практике.
Виноградов создал новую систематизацию час­
тей речи, практически применив предложенный
Щербой критерий синтаксических свойств слова:
Виктор в систему частей речи были включены «частицы
Владимирович речи», модальные слова и категория состояния.
Виноградов Тем самым принимались во внимание морфологи­
31-12.1894 (12.1.1895) ческие, словообразовательные и семантические
4.10.1969 свойства слова. Книга Виноградова «Русский
язык. (Грамматическое учение о слове)» (1947;
Виноградова отличала громадная эрудиция, глу­ 3 изд., 1986; Гос. пр. СССР, 1951) опиралась на
бокое знание истории рус. лит-ры и рус. языка, научную оценку и интерпретацию всех составляю­
Виноградовская

рус. общественной жизни, исключительная осве­ щих общенационального лит. языка (его истории,
домлённость в области истории лингвистической языка писателей-классиков, языка и речи образо­
науки, и прежде всего рус. лингвистической ванного населения, а также «внелитературной ре­
мысли. Значительное влияние оказали на него чевой стихии»), на системные связи всех языковых
идеи А. А. Шахматова и Л. В. Щербы. От Шах­ категорий, сложные взаимодействия разных фун­
матова он воспринял методику сравнительно- кциональных сфер речи; она послужила научной
исторического анализа и углублённого, строгого основой для создания последующих грамматик
70 рус. языка и грамматик других языков, важным ского, М. Е. Салтыкова-Щедрина, А. А Ахмато­
методологическим импульсом для разработки про­ вой, М. М. Зощенко и др. Эти работы, так же,
блематики совр. лит. языков (напр., славянских, как и работы Ю. Н. Тынянова, Б. М. Эйхенбау­
нем. и др.). Эта книга, на широком историческом ма, В. М. Жирмунского, Б. В. Томашевского,
фоне отражавшая совр. этап развития рус. лит. Л. П. Якубинского, Б. А. Ларина, Р. О. Якобсона,
языка, была принципиально новым описанием Г. О. Винокура, Д. С. Лихачёва, дали текстологам
всей его системы, методологически и содержатель­ новые методы исследования - анализ разновре­
но отличалась от всех предшествовавших описа­ менных публикаций, вариантов художественных
ний - от М. В. Ломоносова до Шахматова, одно­ текстов, рукописей, сюжетных связей, текстового
временно впитав лучшие научные традиции отече­ окружения, изучение истории критики, собствен­
ственного языкознания. Виноградов обосновал ных авторских свидетельств, заложив тем самым
деление грамматики на грамматическое учение о текстологическую базу литературоведения.
слове, показав при этом всю сложность его приро­ Рассматривая формирование и развитие художе­
ды, учение о словосочетании, учение о предложе­ ственных образов, Виноградов исследовал и опи­
нии и учение о сложном синтаксическом целом. В сывал стилистико-смысловые связи внутри текста
учении о предложении им были установлены и и на их фоне определял центральный образ про­
определены основные категории предложения: изведения - образ автора. Виноградов обращал
предикативность, модальность, синтаксическое внимание на то, что текст, имея тропы и фигуры
лицо речи, соединяется в сверхфразовые и фразовые
Идеи Виноградова в теории лексикологии - раз­ единства путём сопоставлений и противопоставле­
работка типов лексических значений слов, углуб­ ний, сцеплений и соединений, сочетаний и разъ­
ление понятия «лексема» и введение теории сти­ единений (образующих единство смыслового раз­
листической, грамматической и смысловой вариант­ вития текста) как частей общей композиции, со­
ности слова, учение о фразеологии как особом стоящей из явного или скрытого диалога или
разделе языкознания, систематизация типов рус. монолога. Объединение элементов текста в одно
фразеологических единиц - стали о