Вы находитесь на странице: 1из 14

République Tunisienne

Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique


Université de Tunis El Manar
Ecole Nationale d’Ingénieurs de Tunis

DÉPARTEMENT DE GÉNIE CIVIL

Projet de fin d’année

Titre du projet

Présenté par
Prénom NOM

Encadré par
Prénom NOM

Année Universitaire : 2019/2020


Remerciements

I
Résumé

Ce document fournit un modèle de format pour le rapport de PFE en xxx. Il est


obligatoire de respecter ces recommandations.

Le résumé du rapport devra comporter environ 10 lignes.

Mots-clés : 5 mots-clés séparés par des virgules

Abstract

This document is a template to the final study project report of the xxx
department. Please respect these recommendations.

The abstract of the report should have roughly 10 lines long.

Key words: 5 key words

II
Table des matières

Tables des figures v


Liste des tableaux vi
Introduction générale vii
1 Titre 1
1.1 Introduction ..................................................................................................................... 1
1.2 Titre du paragraphe .......................................................................................................... 1
1.2.1 Titre du sous-paragraphe ....................................................................................... 1
1.2.2.1 Titre du sous-sous-paragraphe .................................................................. 1
1.3 Conclusion ....................................................................................................................... 1
2 Titre 2
Conclusion générale 3
Références bibliographiques 4
Annexe 1 5

III
Table des figures

Figure 1.1 : Evolution de la production annuelle ....................................................................... 4


Figure 1.2 : Organigramme de l'entreprise ................................................................................. 5
Figure 1.3 : Utilité du système ................................................................................................... 6
Figure 2.1 : Description du fonctionnement de l’usine .............................................................. 7

IV
Liste des tableaux

Tableau 1.1 : Description des composants ............................................................................... 13


Tableau 2.1 : Liste des équipements ........................................................................................ 17
Tableau 2.2 : Classification des dysfonctionnements .............................................................. 19

V
Introduction générale

Le texte du rapport peut être fourni en Français ou en Anglais. Les rapports seront imprimés
sur format A4 avec des marges de 2,5 cm en haut, en bas, à gauche et à droite. Le titre du
rapport, le(s) auteur(s), leur(s) encadrant(s) couvrent toute la largeur de la page de garde. Un
résumé avec mots-clés est demandé. La table des matières, la liste des figures et des tableaux
doivent être présentées. Une liste des abréviations peut être ajoutée selon le besoin après la liste
des tableaux.
Dans ce fichier, tous les styles sont enregistrés de sorte que vous puissiez formater votre
rapport automatiquement (sous MS Word : menu Format, option Styles et mise en forme). Nous
vous conseillons donc d’écrire votre rapport directement dans ce fichier.

1
1. Chapitre 1 : Police des caractères

2
1.1. Introduction chapitre 1
La police utilisée tout au long du rapport est Times New Roman. Pour le titre du rapport,
utilisez cette police en taille 26 points, affichage gras et centré sur la page. Les noms des auteurs
doivent apparaître en Times New Roman 20 points en gras. La liste des auteurs est centrée sur
la page.
Tout le corps de texte doit être écrit en Times New Roman 12 points, avec retrait positif de la
1ère ligne de 0,2 cm, avec interligne exactement 16 points et espacement de 6 points après
chaque paragraphe. Faites un retour chariot simple (sans sauter de ligne) entre deux
paragraphes.
Les styles sont déjà prédéfinis dans ce document.

1.2. Numérotation des pages


La numérotation du rapport est située en bas de page centrée, en police Times New Roman de
taille 12. La page de garde n’est pas numérotée. Les premières pages du rapport
(Remerciements, table des matières, …) sont numérotées en chiffres romains. La numérotation
à partir de l’introduction devient en chiffres arabes, la numérotation commence à partir de 1.

1.3. Titres des paragraphes et sous-paragraphes


Les titres des paragraphes sont en Times New Roman 16 points, affichage gras. Ils doivent
être numérotés avec une hiérarchie contenant le numéro du chapitre. C’est le titre de 1er niveau.
1.3.1. Titre de sous-paragraphe
Les titres des sous-paragraphes sont en Times New Roman 14 points, affichage gras et
numérotés, comme ci-dessus. C’est le titre le niveau 2.
1.3.1.1. Hiérarchie de numérotation
Le titre de troisième niveau est en Times New Roman 12 points, affichage gras italique et
numéroté. Il faut respecter une hiérarchie des numérotations de telle sorte qu’elles contiennent
les numérotations d’ordre supérieur.

1.4. Figures et tableaux


Les figures et tableaux peuvent être insérés dans le texte.

Exemple de figure

Figure 1.1 : La figure ci-dessus est insérée

3
La zone de texte contenant le titre de la figure est insérée en-dessous de la figure, en Times
New Roman, police 12 italique et centrée. La même procédure peut être suivie pour insérer un
tableau, sauf que la légende se trouve au-dessus du tableau (voir le tableau 1.1).
Tableau 1.1 : Exemple de tableau
A B C D

La numérotation des tableaux et des figures doit contenir le numéro du chapitre et le numéro
du tableau ou figure relativement au chapitre dans lequel ils se trouve, comme il est illustré par
la Figure 1.1 et le Tableau 1.1.
Toutes les figures et tous les tableaux doivent être cités dans le texte.
Tout comme le corps de texte, le contenu des tableaux doit apparaître en police Times New
Roman 12 points. Le texte dans les cellules pourra être centré ou aligné à gauche, au choix des
auteurs.

1.5. Références bibliographiques


Dans le corps du texte, les références à des travaux scientifiques se feront sous la forme
[Premier Auteur, année] : entre crochets, avec le nom de l’auteur, suivi d’une virgule, et l’année
de publication. Par exemple [Einstein, 1905]. S’il s’agit de deux auteurs, mettre les deux noms
séparés par « et », par exemple [Auteur1 et Auteur 2, année]. S’il s’agit de plus de deux auteurs,
mettre le nom du premier auteur seulement, suivi par « et al. » en italique. Par exemple :
[Auteur1 et al., année].
Tous les travaux cités dans le texte doivent ensuite être référencés en fin du rapport, par ordre
alphabétique, en suivant les recommandations de la norme ISO 690 (NF-Z 44 005) parue en
1987 et revisitée en 1998. Selon cette norme, les références doivent être sous le format suivant
(ici la police est Times New Roman 12 point) :
 S’il s’agit d’un article :
Nom Auteur1, Prénom1 ; Nom Auteur2, Prénom2, Nom Auteur3, Prénom3. Titre de l’article.
Nom de la revue (en italique), année, volume, numéro du fascicule, pages.
Exemple : Kyamusugulwa, Patrick Milabyo. Faible poids de naissance au Maniema
(République démocratique du Congo). Cahiers d’études et de recherches francophones / Santé.
Avril 2006, vol. 16, no 2, p. 23-39.
 S’il s’agit d’une communication dans une conférence :
Nom Auteur1, Prénom1 ; Nom Auteur2, Prénom2, Nom Auteur3, Prénom3. Titre de l’article.
Actes de la Conférence XYZ (en italique), année, pages.

4
 S’il s’agit d’un livre :
Nom Auteur1, Prénom1 ; Nom Auteur2, Prénom2, Nom Auteur3, Prénom3. Titre de l’ouvrage
(en italique), Editeur, Année, pages, ISBN.
Exemple : Mesguich, Véronique et Thomas, Armelle. Net recherche 2010 : le guide pratique
pour mieux trouver l'information utile et surveiller le web. 4e éd. Paris : ADBS, 2010. ISBN
978-2-84365-124-3.
 S’il s’agit d’un chapitre dans un ouvrage collectif :
Nom Auteur1, Prénom1 ; Nom Auteur2, Prénom2, Nom Auteur3, Pénom3. Titre du chapitre.
In Nom de l’auteur de l’ouvrage, Titre de l’ouvrage (en italique). Editeur, année, pages
Exemple : Khalfaoui, Jean-Luc. Approche de l’amélioration génétique de l’adaptation à la
sécheresse : cas de l’arachide au Sénégal. In Chalbi, Noureddine et Demarly, Yves.
L’amélioration des plantes pour l’adaptation aux milieux arides. Paris : John Libbey Eurotext,
1991, p. 51-63.
 S’il s’agit d’une thèse ou mémoire
Nom Auteur, Prénom. Titre (en italique). Type (mémoire ou thèse). Domaine. Date.
Etablissement.
Exemple : Lariviere, Louise. Conception et réalisation d'un nouveau répertoire terminologique
et documentaire unifié. Thèse de doctorat. Linguistique. Février 1996. Montréal. Université de
Montréal : Faculté des arts et sciences. Disponible sur Internet <
http://www.pum.umontreal.ca/theses/pilote/lariviere/these.html >
 S’il s’agit d’un article dans un site internet :
Nom Auteur, Prénom. Titre de l’article (en italique). Editeur ou organisme, date de publication.
[Date de consultation]. <Adresse complète du site>
Exemple 1 : Gauthier, Jacques. Vulgariser, produire, et diffuser ! Fiches pour les chercheurs
sur le terrain [en ligne]. Ottawa : CRDI, 1er octobre 2006 [consulté le 22 octobre 2007]. La
vulgarisation scientifique. Disponible sur le Web : <http://www.idrc.ca/fr/ev-104551-201-1-
DO_TOPIC.html>.
Exemple 2 : e-Ti : la revue électronique des technologies de l’information [en ligne]. Rabat :
Ecole Mohammadia d'Ingénieurs, 2005- [consulté le 22 octobre 2007]. Disponible sur le Web:
<http://www.revue-eti.net>. ISSN 1114-8802.
 S’il s’agit d’un brevet :
Nom du dépositaire ou du propriétaire, Prénom. Titre de l’invention. Nom de l’inventeur. Code
du pays. Mention du brevet (dans la langue du pays : Brevet, Patent, Patenshrift). Numéro. Date
de publication (année.mois.jour)
Exemple : SNOW-BRAND-MILK-PROD. Lysozyme purification by affinity chromatography
on crosslink chitosan sulfate. JPN. Patent. JP 05260-966. 92.03.24

5
1.6. Annexes
Les annexes sont numérotées séparément à partir de 1 et figurent à la fin du mémoire, après la
bibliographie.

6
Références bibliographiques

[Einstein, 1905] Voir le texte selon le type de la référence.

7
Annexe 1 : Titre

Вам также может понравиться