Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Board
D945GNT/D945GT
P
Руководство пользователя
Это устройство выполняет Часть 15 Правил FCC. Работа подчиняется следующим двум условиям: (1) это
устройство может не вызвать вредное вмешательство и (2) это устройство должно принять любое полученное
вмешательство, включая вмешательство, которое может вызвать нежелательную работу.
Это оборудование было проверено и, как находили, выполнило пределы для Имеющего класс B цифрового
устройства, в соответствии с Частью 15 Правил FCC. Эти пределы разработаны, чтобы обеспечить разумную защиту
против вредного вмешательства в жилую установку. Это оборудование производит, использует и может излучить
энергию радиочастоты и, если не установленный и используемый в соответствии с инструкциями, может вызвать
вредное вмешательство к радиосвязи. Однако нет никакой гарантии, что вмешательство не произойдет в конкретной
установке. Если это оборудование действительно вызывает вредное вмешательство к радио-или телевизионному
приему, который может быть определен, выключив оборудование и на, пользователь поощрен попытаться исправить
вмешательство одного или нескольких следующих мер:
Проверенный, чтобы выполнить стандарты FCC для использования дома или офиса.
Этот цифровой аппарат не превышает Имеющие класс B пределы для выбросов радиопомех цифрового
аппарата, изложенного в Radio Interference Regulations канадского Отдела Коммуникаций.
Le présent appareil numerique német pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux
appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le broullage radioélectrique édicté par le
ministére des Communications du Canada.
Отказ от ответственности
Информация в этом документе предоставлена в связи с продуктами Intel®. Никакая лицензия, фактическая или
подразумеваемая, процессуальным отводом или иначе, к любым правам интеллектуальной собственности, не
выдана этим документом. За исключением обеспеченного в Положениях и условиях Intel Продажи для таких
продуктов, Intel не принимает ответственности вообще, и Intel отказывается от любой фактической или
подразумеваемой гарантии, касаясь продажи и/или использования продуктов Intel включая ответственность или
гарантии, касающиеся пригодности для определенной цели, высокого спроса или нарушения любого патента,
авторского права или другого права интеллектуальной собственности. Продукты Intel не предназначены для
использования в медицинском, жизненного сохранения или жизненных приложений поддержки. Intel может внести
изменения в технические требования и описания продукта в любое время без уведомления.
Настольный D945GNT/D945GTP Совета может содержать дефекты дизайна или ошибки, известные как опечатки,
которые могут заставить продукт отклоняться от изданных технических требований. Характеризуемые опечатки
тока доступны по запросу.
Свяжитесь со своим местным офисом Intel продаж или своим дистрибьютором, чтобы получить последние
технические требования и прежде, чем разместить Ваш заказ продукта.
Копии документов, которые имеют число заказа и ссылаются в этом документе или другой литературе Intel, могут быть
получены из Intel Corporation, идя в сайт всемирной паутины в: http://www.intel.com/ или звоня 1-800-548-4725.
Intel, Pentium и Celeron - зарегистрированные торговые марки Intel Corporation или ее филиалов в Соединенных
Штатах и других странах.
Целевая аудитория
Руководство пользователя предназначено для технически компетентного персонала. Это не
предназначено для широкой аудитории.
Надлежащие использования
Все доски рабочего стола Intel оценены как Оборудование Информационной технологии
(I.T.E). для использования в персональных компьютерах (PC) для установки в домах, офисах,
школах, компьютерных комнатах и подобных местоположениях. Пригодность этого продукта
для другого PC или включенных некомпьютерных приложений или другой окружающей
среды, такой как медицинская, промышленная, системы сигнализации, испытательное
оборудование, и т.д. не может быть поддержана без дальнейшей оценки Intel.
Информационное расположение
Главы в этом Руководстве пользователя устроены следующим образом:
1 Настольные Особенности Совета: резюме характеристик продукта
2 Установка и Замена Настольных Компонентов Совета : инструкции относительно того, как
установить настольное правление и другие компоненты аппаратных средств
3 Обновление BIOS: инструкции относительно того, как обновить BIOS
4 Конфигурирование для RAID (Intel® Matrix Storage Technology) RequiresWindows
Microsoft* XP или 2000 и Жесткий диск (диски) с интерфейсом SATA:информация о
конфигурировании Вашей системы для RAID
Сообщения об ошибках и Индикаторы: информация о сообщениях об ошибках
BIOS и звуковом сигнале кодирует Соответствие установленным требованиям B:
безопасность и инструкции EMC, сертификация продукта
Соглашения
Следующие соглашения используются в этом руководстве:
ОСТОРОЖНОСТЬ
ПРИМЕЧАНИЕ
iii
Терминология
Приведенная ниже таблица дает описания некоторым распространенным терминам,
использованным в руководстве пользователя.
Термин Описание
Великобритани Гигабайт (1,073,741,824 байта)
я
GHz Гигагерц (один миллиард герц)
KB Килобайт (1024 байта)
MB Мегабайт (1,048,576 байтов)
Мегабит Мегабит (1,048,576 битов)
MHz Мегагерц (один миллион герц)
Содержание поля
Совет по рабочему столу Intel
Щит ввода/вывода
Один ATA-66/100 кабель
Два кабеля Интерфейса Serial ATA блокировки
Один кабель двигателя дискеты
Одно покрытие порта VGA
Плакат Справочника
Конфигурация и батарея предостерегают метку заявления
Драйвер Intel® Express Installer CD-ROM
CD-ROM программного обеспечения Intel Express Installer или ROM DVD
(Дополнительный) справочник модуля платформы, которому доверяют
(Дополнительная) метка предупреждения платформы, которой доверяют
iv
Содержание
v
1 Desktop Board Features.................................................................................9
Manufacturing Options......................................................................................................... 11
Supported Operating Systems.............................................................................................11
Desktop Board Components................................................................................................12
Processor............................................................................................................................. 16
Main Memory....................................................................................................................... 17
Intel® 945G Express Chipset................................................................................................18
Graphics Subsystem............................................................................................................18
Audio Subsystem................................................................................................................. 18
Input/Output (I/O) Controller.................................................................................................19
LAN Subsystem................................................................................................................... 19
LAN Subsystem Software...........................................................................................19
RJ-45 LAN Connector LEDs........................................................................................20
Hi-Speed USB 2.0 Support..................................................................................................21
Enhanced IDE Interface.......................................................................................................21
Serial ATA............................................................................................................................ 21
Expandability........................................................................................................................ 21
BIOS.................................................................................................................................... 22
Serial ATA and IDE Auto Configuration........................................................................22
PCI and PCI Express Auto Configuration....................................................................22
Security Passwords.....................................................................................................22
Chassis Intrusion.................................................................................................................23
Power Management Features..............................................................................................23
ACPI............................................................................................................................ 23
Power Connectors.......................................................................................................23
Fan Connectors........................................................................................................... 23
Fan Speed Control (Intel® Precision Cooling Technology)...........................................23
Suspend to RAM (Instantly Available PC Technology).................................................24
Wake from USB...........................................................................................................24
Wake from PS/2 Keyboard/Mouse..............................................................................25
PME# Wakeup Support...............................................................................................25
Speaker................................................................................................................................ 25
Battery................................................................................................................................. 25
Real-Time Clock...................................................................................................................25
2 Installing and Replacing Desktop Board Components
Before You Begin................................................................................................................. 27
Installation Precautions........................................................................................................28
Installation Instructions.........................................................................................................28
Ensure Electromagnetic Compatibility (EMC) Compliance..........................................28
Chassis and Component Certifications........................................................................29
Prevent Power Supply Overload.................................................................................29
Place Battery Marking.................................................................................................29
Installing the I/O Shield........................................................................................................ 30
vi
Installing and Removing Memory.........................................................................................36
Installing DIMMs..........................................................................................................38
Removing DIMMs........................................................................................................39
Installing and Removing a PCI Express* x16 Card..............................................................40
Installing a PCI Express x16 Card...............................................................................40
Removing the PCI Express x16 Card..........................................................................40
Connecting the IDE Cable....................................................................................................41
Connecting the Serial ATA (SATA) Cable.............................................................................42
Connecting Internal Headers................................................................................................43
Installing a Front Panel Audio Solution for Intel® High Definition Audio.......................44
Connecting Hi-Speed USB 2.0 Headers......................................................................45
Connecting IEEE 1394a Headers (Optional)...............................................................45
Connecting the Front Panel Header............................................................................46
Setting Up the Flexible 6-Channel Audio with Jack Re-tasking (Optional)...........................47
Connecting Fan and Power Cables......................................................................................48
Connecting Fan Cables...............................................................................................48
Connecting Power Cables...........................................................................................49
Other Connectors.................................................................................................................50
Setting the BIOS Configuration Jumper...............................................................................51
Clearing Passwords............................................................................................................. 52
3 Updating the BIOS
Updating the BIOS with the Intel® Express BIOS Update Utility...........................................59
Updating the BIOS with the Iflash Memory Update Utility.....................................................60
Obtaining the BIOS Update File..................................................................................60
Updating the BIOS......................................................................................................60
Recovering the BIOS...................................................................................................61
4 Configuring for RAID (Intel® Matrix Storage Technology) - Optional
Requires Microsoft Windows* XP or 2000 and SATA Hard Drive(s)
Configuring the BIOS for Intel Matrix Storage Technology...........................................63
Creating Your RAID Set...............................................................................................63
Loading the Intel Matrix Storage Technology RAID Drivers and Software...................64
Setting Up a “RAID Ready” System............................................................................64
A Error Messages and Indicators
BIOS Beep Codes................................................................................................................ 65
BIOS Error Messages.......................................................................................................... 65
Contents
B Regulatory Compliance
Safety Regulations............................................................................................................... 67
European Union Declaration of Conformity Statement.........................................................67
Product Ecology Statements................................................................................................69
Lead-Free Desktop Board...........................................................................................71
EMC Regulations................................................................................................................. 72
Product Certification Markings (Board Level).......................................................................74
vii
Иллюстрации
1. Настольный Совет компоненты D945GNT....................................................................12
2. Совет по рабочему столу Intel компоненты D945GTP..................................................14
3. Светодиодные местоположения порта LAN..................................................................20
4. Местоположение резервного индикатора питания.......................................................24
5. Установка Щита ввода/вывода.......................................................................................30
6. Настольный Совет D945GNT/D945GTP Повышающиеся Местоположения Отверстия
под винт........................................................................................................................ 31
7. Снимите рычаг гнезда....................................................................................................32
8. Снимите пластину загрузки и не касайтесь контактов гнезда......................................32
9. Удалите защитное покрытие гнезда..............................................................................33
10. Удалите процессор из защитного процессора, Cover/Do не прикосновение...........33
11. Установите процессор.................................................................................................34
12. Закройте пластину загрузки........................................................................................34
13. Соединение кабеля радиатора поклонника процессора к соединителю поклонника
процессора................................................................................................................... 35
14. Двойной пример конфигурации 1................................................................................36
15. Двойной пример конфигурации 2................................................................................36
16. Двойной пример конфигурации 3................................................................................37
17. Установка DIMM...........................................................................................................38
18. Вставка карты PCI Express x16 и Покрытие Задней панели Порт VGA...................40
19. Соединение кабеля IDE...............................................................................................41
20. Соединение кабеля интерфейса Serial ATA...............................................................42
21. Внутренние заголовки.................................................................................................43
22. Соединители аудио задней панели для гибкой аудиосистемы с 6 каналами..........47
23. Местоположение заголовков поклонника...................................................................48
24. Соединение 2x12 кабели электропитания.................................................................49
25. Местоположение других соединителей на настольном Совете D945GNT/D945GTP50
26. Местоположение прыгуна конфигурации BIOS..........................................................51
27. Удаление батареи........................................................................................................57
28. Ключ F2......................................................................................................................... 59
vii
Столы
1. Резюме особенности.....................................................................................................9
2. Производство опций....................................................................................................11
3. Настольные Советы компоненты D945GNT...............................................................13
4. Настольные Советы компоненты D945GTP...............................................................15
5. Требования источника питания...................................................................................16
6. Настольный Совет Конфигурации Памяти D945GNT/D945GTP...............................17
7. RJ-45 10/100 светодиоды Соединителя LAN Ethernet...............................................20
8. RJ-45 10/100/1000 Гигабит светодиоды Соединителя LAN Ethernet.........................20
9. Названия сигнала заголовка аудио на передней панели Intel High Definition Audio 44
10. AC ’97 аудио имен сигнала заголовка........................................................................44
11. Высокоскоростные имена сигнала заголовка USB 2.0..............................................45
12. IEEE 1394a имена сигнала заголовка.........................................................................45
13. Имена сигнала заголовка на передней панели..........................................................46
14. Настройки прыгуна для режимов программы BIOS Setup.........................................51
15. Коды звукового сигнала...............................................................................................65
16. Сообщения об ошибках BIOS.....................................................................................65
17. Правила техники безопасности...................................................................................67
18. Не содержащие свинца маркировки Совета..............................................................71
19. Инструкции EMC.......................................................................................................... 72
20. Маркировки сертификации продукта..........................................................................74
vi
1 Настольные особенности Совета
Эта глава кратко описывает главные особенности Intel® Desktop Board
D945GNT/D945GTP. Таблица 1 суммирует основные функции настольного правления.
ix
Настольные
особенности Совета
Похожие страницы:
Для получения дополнительной информации о настольном правлении D945GNT/D945GTP,
включая Technical Product Specification (TPS), обновления BIOS и драйверы устройств,
идут в:
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
10
Настольные
особенности Совета
Производство опций
Таблица 2 показывает производственные варианты для настольного правления
D945GNT/D945GTP.
Опция Описание
Периферийный До трех IEEE 1394a порты
интерфейс Один порт, направленный на заднюю панель
Два порта, направленные к двум IEEE 1394a заголовки
Intel® 82562GZ 10/100 мегабита/секунда устройство Platform LAN
Connect (PLC) с соединителем RJ-45
Intel® 82573E или 82573-вольтовый Гигабит Диспетчер Ethernet с
соединителем RJ-45
Управление аппаратными Модуль платформы, которому доверяют,
средствами Intel® Active Management Technology
11
Настольные
особенности Совета
IEEE
1394a
(Дополнительно) (Дополнительно)
Серия
в
Оптическая
серия (Toslink)
(Дополнительно
)
A B C D
E
F
Intel R 82945G
S (GMCH)
12
Настольные
особенности Совета
R
Направьте DIMM 0
Intel 82801
(ICH7)
Направьте DIMM 1 Канал B DIMM 0
Q Канал B DIMM 1
M L K
O
J Я
N
OM17611
13
Таблица 3.Настольные Советы компоненты D945GNT
Метка Описание
A Задний заголовок поклонника (4-
контактный, управление скоростью вентилятора)
B Соединители PCI Express x1
J Соединитель Дискетт-Драйв
K Соединитель IDE
L Передний заголовок поклонника шасси (3-
контактный, управление скоростью вентилятора) M
Прыгун конфигурации BIOS
N Заголовок вскрытия корпуса
O Соединители Интерфейса Serial ATA
P Заголовок на передней панели
Q Дополнительный заголовок индикатора питания
R Высокоскоростные заголовки USB 2.0
S IEEE 1394a (дополнительные) заголовки
T Автобусные соединители расширительной платы PCI
Рисунок 2 показывает приблизительное местоположение главных компонентов на настольном
правлении D945GTP.
IEEE
1394a
(Дополнительно) (Дополнительно)
Серия
в
Оптическая
серия (Toslink)
(Дополнительно)
A B C
E
S
F
R
Intel R 82945G
(GMCH)
G
R
Направьте DIMM 0
Intel 82801
(ICH7)
Направьте DIMM 1 Канал B DIMM 0
P Канал B DIMM 1
L K J
N Я H
M
OM17612
Метка Описание
A Заголовок аудио на передней панели
B Автобусные соединители расширительной платы PCI
C Соединитель PCI Express x16
Похожие страницы:
Пойдите в ссылки для получения дополнительной информации о:
Настольное правление D945GNT/D945GTP http://www.intel.com/design/motherbd
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop
Похожие страницы:
Пойдите в ссылки или страницы для получения дополнительной информации о:
Инструкции относительно установки или обновления процессора, страницы 32 в Главе 2
Местоположение этих двух разъемов питания, страницы 48 в Главе 2
Главная память
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Системные ресурсы (такие как PCI and PCI Express) требуют местоположений адреса
физической памяти, которые уменьшают доступные адреса памяти выше 3 ГБ. Это
может привести меньше чем к 4 ГБ памяти, являющейся доступным операционной
системе и приложениям.
Похожие страницы:
Пойдите в ссылки или страницы для получения дополнительной информации о:
Последний список проверенной памяти, http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
Технические требования SDRAM, http://www.intel.com/technology/memory/
Устанавливая память, страницу 36 в Главе 2
Чипсет Intel® 945G Express
Чипсет Экспресса Intel 945G состоит из следующих устройств:
Графика Intel 82945G и диспетчер памяти центр (GMCH) с интерфейсом цифровых данных
Intel 82801GB Хуб (ICH7) или диспетчер ввода/вывода Intel 82801GR Хуб (ICH7R)
поддержка Intel Matrix Storage Technology
Микропрограммный центр (FWH)
Ссылка по теме:
Пойдите в ссылку для получения дополнительной информации о Чипсете
Экспресса Intel 945G: http://developer.intel.com/design/nav/pcserver.htm
Графическая подсистема
Настольное правление D945GNT/D945GTP включает следующее:
Чипсет экспресса Intel 945G
Акселератор СМИ графики Intel 950
Соединитель PCI Express x16 для графического расширения
Аудио подсистема
Настольное правление D945GNT/D945GTP включает гибкий 6-или аудио подсистему с 8
каналами на основе интерфейса Intel High Definition Audio:
Аудио особенности подсистемы:
Диспетчер ввода/вывода Intel 82801GB Центр (ICH7) или Диспетчер ввода/вывода Intel®
82801 г Центр (ICH7R)
SigmaTel STAC9220 или аудиокодек STAC9223
Способность ощущения импеданса к переуправлению задачами гнезда
S/N (сигнал к шуму) отношение: 95 дБ
Входная поддержка микрофона:
Стереомикрофон
Повышение микрофона
Подсистема включает следующие соединители:
Соединитель аудио на передней панели, включая функциональность для:
Наметить
Микрофон в
Соединители аудио задней панели, которые конфигурируемы через драйверы аудио
устройств:
Серия в
Наметить
Микрометр в
Center/LFE, (дополнительный)
Задняя часть, левая и правая (дополнительный)
Похожие страницы:
Пойдите в ссылку или страницы для получения дополнительной информации о:
Аудио драйверы и утилиты http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
Устанавливая решение для аудио на передней панели, страницу 44 в Главе 2
Местоположение аудио соединителей, рисунка 22 на странице 47
Подсистема LAN
LAN, с Intel 82801GB (ICH7) или Intel 82801GR (ICH7R), обеспечивает следующие
функции:
Основная 10/100 LAN Ethernet (Intel 82562GZ) или 10/100/1000 Гигабит LAN
Ethernet (Intel® 82573E или Intel® 82573 В)
Поддержка соединителя RJ-45 с индикатором LED статуса
Программируемый порог транзита
Конфигурируемый EEPROM, который содержит Мак адрес
OM17386
ПРИМЕЧАНИЕ
Настольное правление поддерживает до восьми портов USB 2.0 через ICH7 или ICH7R;
четыре порта, направленные на заднюю панель и четыре направленных к двум внутренним
заголовкам USB 2.0. Порты USB 2.0 обратно совместимы с устройствами USB 1.1.
Устройства USB 1.1 будут обычно функционировать на скоростях USB 1.1.
Поддержка USB 2.0 требует и операционной системы и драйверов, которые полностью
поддерживают скорости передачи USB 2.0. Выведение из строя Высокоскоростного USB в
BIOS возвращается все порты USB 2.0 к работе USB 1.1. Это может потребоваться, чтобы
приспосабливать операционные системы, которые не поддерживают USB 2.0.
Расширяемость
Настольные правления поддерживают следующее:
Настольное правление D945GNT:
Одна расширительная плата PCI Express x16
Две расширительных платы PCI Express x1
Четыре расширительных платы PCI
Настольное правление D945GTP:
Одна расширительная плата PCI Express x16
Одна расширительная плата PCI Express x1
Две расширительных платы PCI
Похожие страницы:
Для получения информации об установке карты PCI Express x16 посмотрите страницу 40 в
Главе 2.
BIOS
BIOS обеспечивает Power-On Self-Test (POST), программу BIOS Setup, PCI/PCI Express и
утилиты автоматической конфигурации IDE и видео BIOS. BIOS сохранен в
Микропрограммном Центре.
BIOS может быть обновлен, следуя инструкциям на странице 59 в Главе 3.
Пароли безопасности
BIOS включает механизмы безопасности, которые ограничивают, можно ли к программе
BIOS Setup получить доступ и кто может загрузить компьютер. Пароль наблюдателя и
пользовательский пароль могут быть установлены для BIOS Setup и для загрузки
компьютера со следующими ограничениями:
Пароль наблюдателя предоставляет неограниченный доступ к представлению, и
измените все опции Setup. Если только пароль наблюдателя установлен, нажатие
<Входят> при подсказке пароля Установки предоставляет ограниченный доступ
пользователя к Установке.
Если и пароли наблюдателя и пользователя установлены, Вы должны ввести или пароль
наблюдателя или пользовательский пароль, чтобы получить доступ к Установке. Опции
установки тогда доступны для просмотра и изменения в зависимости от того, был ли
пароль наблюдателя или пользователя введен.
Установка пользовательского пароля ограничивает, кто может загрузить компьютер.
Подсказка пароля выведена на экран, прежде чем компьютер загружен. Если только
пароль наблюдателя установлен, компьютерные ботинки, не прося пароль. Если оба
пароля установлены, Вы можете ввести любой пароль, чтобы загрузить компьютер.
Похожие страницы:
Для получения инструкций относительно изменения пароля посмотрите Очищающиеся Пароли
на странице 52.
Вскрытие корпуса
Правление поддерживает механизм безопасности шасси, который обнаруживает, если
покрытие шасси было удалено. Механизм безопасности использует механический
выключатель на шасси, которое может быть соединено с заголовком вскрытия корпуса на
настольном правлении. Посмотрите рисунок 21 на странице 43 для местоположения
заголовка вскрытия корпуса.
Разъемы питания
У настольного правления есть три разъема питания. Посмотрите рисунок 24 на странице
49 для местоположения разъемов питания.
Соединители поклонника
У настольного правления есть 4-контактный заголовок поклонника процессора. У
настольного правления D945GNT есть три заголовка поклонника шасси (одно 4-контактное
и два 3-контактных). У настольного правления D945GTP есть два заголовка поклонника
шасси (два 3-контактных). Посмотрите рисунок 23 на странице 48 для местоположения
заголовков поклонника.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Проснитесь от USB
ПРИМЕЧАНИЕ
Спикер
Громкоговоритель установлен на настольном правлении. Спикер обеспечивает слышимый код
ошибки (код звукового сигнала) информация во время Power-On Self-Test (POST).
Батарея
Батарея на настольном правлении сохраняет значения в КМОСЕ РАМЕ и токе часов,
когда компьютер выключен. Пойдите в страницу 53 для получения инструкций
относительно того, как заменить батарею.
Датчик времени
У настольного правления есть часы истинного времени и 100-летний календарь. Батарея
на настольном правлении держит часы в курсе, когда компьютер выключен.
2 Установка и замена
настольных компонентов
Совета
Эта глава говорит Вам как:
Установите щит ввода/вывода
Установите и удалите настольное правление
Установите и демонтируйте процессор и память
Установите и удалите карту PCI Express x16
Соедините кабели Интерфейса Serial ATA и IDE
Соедините внутренние заголовки
Настройте гибкое аудио с 6 каналами с переуправлением задачами гнезда
Соедините поклонников и кабели питания
Определите местонахождение других соединителей
Установите прыгуна конфигурации BIOS
Ясные пароли
Замените батарею
ПРИМЕЧАНИЕ
27
Установка и замена настольных компонентов
Совета
Инструкции по установке
ПРИМЕЧАНИЕ
29
Установка и замена настольных компонентов
Совета
ОСТОРОЖНОСТЬ
Риск взрыва, если батарея заменена неправильным типом. Батареи должны быть
переработаны, если это возможно. Избавление от используемых батарей должно
соответствовать местным экологическим инструкциям.
Похожие страницы:
29
Установка и замена настольных компонентов
Для получения информации о замене батареиСовета
пойдите в страницу 53.
30
Установка и замена настольных компонентов
Совета
ИЛ
И
ИЛ
И
31
Установка и замена настольных компонентов
Совета
OM17614
Рисунок
5.
Установка
щита
ввода/вы
вода
32
Установка и замена настольных компонентов
Совета
OM17615
33
Установка и замена настольных компонентов
Совета
Установка процессора
ОСТОРОЖНОСТЬ
A
B
OM17210
D D
34
Установка и замена настольных компонентов
Совета
OM17211
35
Установка и замена настольных компонентов
Совета
OM17228
OM17213
G
G
H
F
H
F
37
Установка и замена настольных компонентов
Совета
OM17214
7. Надавливая на пластину загрузки (рисунок 12, I), закройте и затроньте рычаг гнезда
(рисунок 12, J).
OM17215
38
Установка радиатора поклонника процессора
У настольного правления D945GNT/D945GTP есть механизм задержания (RM) радиатора
поклонника интегрального процессора. Для получения инструкций относительно того, как
приложить радиатор поклонника процессора к RM радиатора поклонника интегрального
процессора, обратитесь к помещенному в коробку руководству процессора или сайту Intel
World Wide Web в:
Помещенный в коробкупроцессорIntel® Pentium® 4в пакете с 775 землями
OM17616
Удаление процессора
Для инструкции относительно того, как удалить радиатор поклонника процессора и
процессор, обратитесь к руководству по установке процессора или сайту Intel World Wide
Web в:
Помещенный в коробкупроцессорIntel® Pentium® 4в пакете с 775 землями
Установка и замена настольных компонентов
Совета
ПРИМЕЧАНИЕ
37
Установка и замена настольных компонентов
Совета
Канал A
DIMM 1
Канал B
DIMM 1
Канал A
Канал B
37
Три DIMMs
Канал B
DIMM 1
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка DIMMs
ПРИМЕЧАНИЕ
38
R
Intel
OM17617
39
Удаление DIMMs
Чтобы удалить DIMM, выполните эти шаги:
1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
2. Выключите все периферийные устройства, соединенные с компьютером. Выключите
компьютер.
3. Удалите шнур питания из компьютера.
4. Удалите покрытие компьютера.
5. Удалите карту PCI Express, если она вмешивается в клипы DIMM от того, чтобы быть
легко открытым и закрытый.
6. Мягко распространите сдерживающие клипы в каждом конце гнезда DIMM. DIMM
высовывается из гнезда.
7. Держите DIMM краями, снимите его далеко от гнезда и сохраните его в антистатическом
пакете.
8. Повторно установите карту PCI Express, если Вы удалили ее перед изъятием DIMM.
9. Повторно установите и повторно подключите любые части, которые Вы удалили или
разъединили, чтобы достигнуть гнезд DIMM.
10. Замените покрытие компьютера и повторно подключите шнур питания.
Установка и Удаление PCI Express* x16 Карта
ОСТОРОЖНОСТЬ
Устанавливая любую карту PCI Express x16 на настольном правлении, гарантируйте, что
это полностью усажено в соединителе PCI Express x16, прежде чем Вы двинетесь на
большой скорости на системе. Если карта не полностью усажена в соединителе PCI
Express, электрическое короткое может закончиться через штыревые разъемы PCI
Express.
OM17736
Рисунок 18. Вставка карты PCI Express x16 и Покрытие Задней панели Порт VGA
Примечания
Не соединяйте устройство ATA как раба на том же кабеле IDE как ведущее устройство
ATAPI. Например, не соединяйте жесткий диск ATA как раба устройства чтения компакт-
дисков ATAPI.
Рисунок 19.
Соединение
кабеля IDE
Соединение интерфейса Serial ATA (SATA) кабель
Кабель SATA поддержки (с 4 проводниками) протокол Интерфейса Serial ATA и соединяет
единственный двигатель с настольным правлением. Или конец кабеля может быть соединен
с двигателем SATA или соединителем на правлении.
Для правильной кабельной функции:
1. Наблюдайте предосторожность в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
2. Приложите конец кабеля блокировки соединителю (рисунок 20, A) по правлению.
3. Приложите конец кабеля без блокировки к двигателю (рисунок 20, B).
B
OM17619
Рисунок 20.
Соединение кабеля
интерфейса Serial ATA
Соединение внутренних заголовков
Перед соединяющимися кабелями к внутренним заголовкам наблюдайте меры
предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27. Рисунок 21 показывает
местоположение внутренних заголовков.
Port1L 1 2 GND
Port1R
F 3 4 Presence#
Port2R
5 6 Sense1_Ret
Sense_Send
Port2L 7 Ключ
(никакой контакт)
1394a 9 10 Sense2_Ret
Земля 3 4 Земли
E TPA2 +
TPA1 + 1 2 TPA1-
+12 В 5 6 TPA2-
Клю 7 8 +12 В
ч
(никако
10 Земли
й
контакт)
USB A USB B
Питание (+5V) 1 2 питания
(+5V)
D-3 4Земли
D-
Земля 78
43
3
B 21
1
OM17620
Пункт Описание
A Вскрытие корпуса
B Дополнительный индикатор питания
C Передняя панель
D Высокоскоростной USB 2.0 (два)
E IEEE 1394a (два, дополнительный)
F Аудио на передней панели
Таблица 9.Названия сигнала заголовка аудио на передней панели Intel High Definition
Audio
Чтобы установить кабель, который соединяет решение для аудио на передней панели
заголовка аудио на передней панели, выполните эти шаги:
1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
2. Выключите все периферийные устройства, соединенные с компьютером.
Выключите компьютер и разъедините шнур питания.
3. Удалите покрытие.
4. Установите правильно включенный и огражденный аудиокабель на передней панели.
ПРИМЕЧАНИЕ: некоторые шасси все еще используют решение для аудио на
передней панели на основе AC ’97 аудио спецификаций. Обратитесь к Таблице 10
ниже, чтобы соединить AC ’97 решений на передней панели заголовка аудио на
передней панели на правлении. Аудиоразъемы на передней панели должны будут быть
вручную сконфигурированы для микрофона или наметить функциональность в
приложении Intel Audio Studio.
USB-порт USB-порт B
A
Контакт Предупредите об имени Контакт Предупредите об имени
1 Питание 2 Питание
3 D- 4 D-
5 D+ 6 D+
7 Земля 8 Земля
9 Ключ 10 Нет соединитесь
Примечание: USB-порты могут быть назначены по мере необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ
После установки драйвера аудио SigmaTel из драйвера Установщика Intel Express CD-
ROM может быть активирована многоканальная аудио опция.
C
OM15694
Пункт Описание
ИЛИ
A B A B
OM17621
Рисунок 23.
Местополож
ение
заголовков
поклонника
Соединение кабелей питания
ОСТОРОЖНОСТЬ
Intel R
82945
(GMCH)
R
Направьте DIMM
0
Intel 82801
(ICH7)
2
1
OM17622
A B E F
C D
G
OM17623
Пункт Описание
ПРИМЕЧАНИЕ
1
OM17624
1
Прояснение паролей
Эта процедура предполагает, что правление установлено в компьютере, и блок прыгуна
конфигурации установлен в нормальный режим.
1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
2. Выключите все периферийные устройства, соединенные с компьютером. Выключите
компьютер. Разъедините шнур питания компьютера от источника сети переменного тока
(настенная розетка или адаптер питания).
3. Удалите компьютерное покрытие.
4. Найдите блок прыгуна конфигурации (см. рисунок 26).
5. Поместите прыгуна на контакты 2-3 как показано ниже.
3
ОСТОРОЖНОСТЬ
Риск взрыва, если батарея заменена неправильным типом. Батареи должны быть
переработаны, если это возможно. Избавление от используемых батарей должно
соответствовать местным экологическим инструкциям.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТЬ
Рискованная груда d'explosion si la pile usagée est remplacée par une de неправильный тип.
Les складывает usagées doivent être recyclées dans la mesure du possible. Соглашение La au
опровергает груды des usagées уважающий мелкой монеты места действия les
réglementations en vigueur en matière de protection de l'environnement.
FORHOLDSREGEL
Eksplosionsfare, hvis batteriet erstattes медиана и звуковая частота батареи тип en forkert.
Баттерир Бер om muligt genbruges. Звуковая частота Bortskaffelse brugte batterier Бер foregå i
overensstemmelse медиан gældende miljølovgivning.
OBS!
Дэт Кань oppstå eksplosjonsfare hvis batteriet skiftes медиана единого времени feil тип. Brukte
batterier касты Бера i henhold сезамов gjeldende miljølovgivning.
VIKTIGT!
Рискните för взрывом om batteriet ersätts медиана felaktig batterityp. Ска Batterier kasseras
enligt de lokala miljövårdsbestämmelserna.
VARO
VORSICHT
Бэй falschem Einsetzen einer neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Умрите Batterie darf Нур
durch denselben Одер einen entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt
werden.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien зимует в берлоге Anweisungen des Herstellers entsprechend.
AVVERTIMENTO
Esiste il pericolo di un esplosione se la pila не viene sostituita в modo corretto. Соло Utilizzare
складывает uguali o di tipo, эквивалентный quelle consigliate dal produttore. На disfarsi
Делл складывают usate, seguire le istruzioni del produttore.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la pila никакой se cambia de forma adecuada. Utilice solamente
складывает iguales o del mismo tipo que las recomendadas por el fabricante del equipo. Para
deshacerse de las pilas usadas, siga igualmente las instrucciones del fabricante.
WAARSCHUWING
Эр bestaat ontploffingsgevaar Альс de batterij wordt vervangen дверь een onjuist вводит
batterij. Batterijen moeten zoveel mogelijk worden gerecycled. Houd u bij het weggooien
фургон gebruikte batterijen aan de plaatselijke milieuwetgeving.
ATENÇÃO
Haverá risco de explosão se bateria для substituída por гм tipo de bateria incorreto. Как baterias
devem сер recicladas местные жители номеров apropriados. Сер eliminação de baterias
usadas deve feita de acordo com как regulamentações ambientais da região.
AŚCIAROŽZNAŚĆ
Існуе рызыка выбуху, калі заменены акумулятар неправільнага тыпу. Акумулятары
павінны, па магчымасці, перепрацоўвацца. Пазбаўляцца ад старых акумулятараў
патрэбна згодна з мясцовым заканадаўствам па экалогіі.
UPOZORNÌNÍ
V případě výměny baterie зона действий nesprávný druh může dojít k výbuchu. Je-литий к
možné, baterie měly být recyklovány. Baterie je třeba zlikvidovat v souladu s místními předpisy o
životním prostředí.
Προσοχή
Υπάρχει κίνδυνος για έκρηξη σε περίπτωση που η μπαταρία αντικατασταθεί από μία
λανθασμένου τύπου. Οι μπαταρίες θα πρέπει να ανακυκλώνονται όταν κάτι τέτοιο είναι δυνατό.
Η απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους κατά τόπο
περιβαλλοντικούς κανονισμούς.
VIGYAZAT
Ха теледомашнее животное nem megfelelő típusú telepre cseréli, азимут felrobbanhat.
telepeket lehetőség szerint újra kell hasznosítani. használt telepeket helyi környezetvédelmi
előírásoknak megfelelően kell kiselejtezni.
AWAS
Рисико letupan wujud jika bateri digantikan dengan jenis ян приливный Бетул. Bateri
sepatutnya dikitar semula jika boleh. Pelupusan bateri terpakai mestilah mematuhi peraturan
Алам sekitar tempatan.
OSTRZEŻENIE
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku zastosowania niewłaściwego typu baterii.
Zużyte baterie należy w miarę możliwości utylizować zgodnie z odpowiednimi przepisami ochrony
środowiska.
PRECAUTIE
Risc de explozie, dacă bateria este înlocuită cu ООН снабжают подсказкой de baterie
necorespunzător. Bateriile trebuie reciclate, dacă este posibil. Depozitarea bateriilor uzate trebuie să
respecte reglementările место действия privind protecţia mediului.
ВНИМАНИЕ
При использовании батареи несоответствующего типа существует риск ее
взрыва. Батареи должны быть утилизированы по возможности. Утилизация
батарей должна проводится по правилам, соответствующим местным
требованиям.
UPOZORNENIE
Ak batériu vymeníte зона действий nesprávny typ, hrozí nebezpečenstvo jej výbuchu.
Batérie sa Мали podľa možnosti vždy recyklovať. Likvidácia použitých batérií sa musí vykonávať v
súlade s miestnymi predpismi На ochranu životného prostredia.
POZOR
UYARI
Yanlış türde pil takıldığında patlama опасный vardır. Piller mümkün olduğunda
Джери dönüştürülmelidir. Kullanılmış столб, yerel çevre yasalarına uygun olarak
atılmalıdır.
OСТОРОГА
Використовуйте батареї правильного типу, інакше існуватиме ризик вибуху.
Intel 82801
(ICH7)
O
M
1
Рисунок 7
27. 6
2
Удаление 5
батареи
3 Обновление BIOS
Программа BIOS Setup может использоваться, чтобы рассмотреть и изменить настройки BIOS
для компьютера. К программе BIOS Setup получают доступ, нажимая клавишу <F2> после того,
как тест памяти Power-On Self-Test (POST) начинается и прежде чем ботинок операционной
системы начнется.
OM17050
Эта глава говорит Вам, как обновить BIOS или использованием утилиты Intel Express BIOS
Update или утилитой Iflash Memory Update, и как возвратить BIOS, если обновление терпит
неудачу.
59
Обновление BIOS с утилитой обновления
памяти Iflash
С утилитой обновления BIOS Iflash Вы можете обновить системный BIOS от дискеты или
других самозагружаемых СМИ. Утилита, доступная с сети, обеспечивает, простой метод
для создания самозагружаемой флэш-памяти обновляют гибкий диск, который
автоматически обновит Ваш BIOS.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обновление BIOS
ОСТОРОЖНОСТЬ
60
Обновление BIOS
Восстановление BIOS
Маловероятно, что что-либо прервет обновление BIOS; однако, если прерывание происходит,
BIOS мог бы быть поврежден. Следующие шаги объясняют, как возвратить BIOS, если
обновление терпит неудачу. Следующая процедура использует режим восстановления для
Программы установки. Посмотрите страницу 51 для получения дополнительной информации
о режимах Установки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Из-за небольшого количества кода, доступного в области блока начальной загрузки, нет
никакой поддержки видео. Вы ничего не будете видеть на экране во время этой
процедуры. Контролируйте процедуру, слушая спикера и смотря на светодиод
двигателя дискеты.
63
Загрузка Intel Matrix Storage Technology RAID Drivers и
программного обеспечения
1. Начните Windows Setup, загрузив от установочного CD Windows.
2. В начале Windows Setup нажмите <F6>, чтобы установить сторонний SCSI или
драйвер RAID. Когда запрошено, вставьте дискету маркированный Драйвер RAID.
Установите драйвер RAID-контроллера Intel 82801GR SATA.
3. Закончите установку Windows и установите все необходимые драйверы.
4. Установите программное обеспечение Intel Matrix Storage Console через CD
Установщика Intel Express, включенный с Вашим настольным правлением или после
загрузки его из Интернета по http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/.
Программное обеспечение Intel Matrix Storage Console может использоваться, чтобы
управлять конфигурацией RAID.
64
Сообщения об ошибках и индикаторы
Настольное правление D945GNT/D945GTP сообщает об ошибках POST двумя способами:
Представляясь кодом звукового сигнала
Выводя на экран сообщение об ошибке на мониторе
Звуковой Описание
сигнал
3 Никакая память
Сирена Центральный процессор
перегревает (на перезагрузке)
65
MEM_OPTIMAL_ERROR Установленный объем памяти в Канале A не равен на сумму
памяти в Канале B. Максимальная работа памяти достигнута
с равными объемами памяти, установленными в каждом
канале.
66
66
B соответствие установленным
требованиям
Это приложение содержит следующую информацию о соответствии установленным
требованиям для настольного правления D945GNT/D945GTP:
Правила техники безопасности
Декларация Европейского союза заявления Соответствия
Заявления Экологии продукта
Электромагнитная совместимость (EMC) инструкции
Маркировки сертификации продукта
Регулирование Заголовок
UL 60950-1:2003/ Оборудование информационной технологии –
CSA C22.2 № 60950-1-03 безопасность - часть 1: общие требования (США и
Канада)
60950-1:2002 EN Оборудование информационной технологии –
безопасность - часть 1: общие требования (Европейский
союз)
IEC 60950-1:2001, первый Оборудование информационной технологии – безопасность - часть
выпуск 1: общие (международные) требования
67
Соответствие
установленным
68
Соответствие
установленным
Переработка соображений
Как часть его приверженности экологической ответственности, Intel осуществил Программу
утилизации продукта Intel, чтобы позволить розничным потребителям фирменных изделий
Intel возвращать используемые продукты, чтобы выбрать местоположения для надлежащей
переработки.
Пожалуйста, консультируйтесь с
http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm для деталей этой
программы, включая объем покрытых продуктов, доступных местоположений,
погрузочных инструкций, положений и условий, и т.д.
中文
( 英特尔产品回收计划 ), 以允许英特尔品牌产品的零售消费者将使用过的产品退还至指定地点
作恰当的重复使用处理。
http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.h
tm 了解此计划的详情 , 包括涉及产品之范围、回收地点、运送指导、条款和条件等。
Deutsch
Логово Als Teil von Intels Engagement für десять кубометров шляпы Umweltschutz десять
кубометров Unternehmen Intel Produkt-Recyclingprogramm implementiert, das
Einzelhandelskunden von Intel Markenprodukten ermöglicht, gebrauchte Produkte
ausgewählte Standorte für ordnungsgemäßes, Перерабатывающий zurückzugeben.
Детали zu diesem Programm, einschließlich der darin eingeschlossenen Produkte,
verfügbaren Standorte, Versandanweisungen, Bedingungen usw., finden Sie auf der
http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm
Español
Пустая болтовня Комо de su compromiso de responsabilidad medioambiental, Intel ха implantado el
programa de reciclaje de productos Intel, que permite que los consumidores al detalle de los
productos Intel devuelvan los productos usados en los lugares seleccionados para su correspondiente
reciclado.
Consulte la http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm para ver
los detalles del programa, Цюэ incluye Лос productos Цюэ abarca, Лос lugares disponibles,
instrucciones de envío, términos y condiciones, и т.д.
69
Соответствие
установленным
Français
Обязательство Dans le cadre de son pour la protection de l'environnement, Intel mis en œuvre le
programme Intel Product Recycling Program (Programme de recyclage des produits Intel) pour
permettre aux consommateurs de produits Intel de recycler les produits usés en les retournant à des
adresses spécifiées.
Visitez la page Web http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm
pour en savoir плюс sur ce программа, à savoir les produits concernés, les адресует disponibles,
les инструкции d'expédition, les условия générales, и т.д.
日本語
インテルでは、環境保護活動の一環として、使い終えたインテル
ブランド製品を指定の場所へ返送していただき、リサイクルを適切に行えるよう、インテル製品リサイクル プロ
グラムを発足させました。
対象製品、返送先、返送方法、ご利用規約など、このプログラムの詳細情報は、
http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm ( 英語 ) をご覧くだ
さい。
Малайский язык
Sebagai sebahagian daripada komitmennya terhadap tanggungjawab persekitaran, Intel telah
melaksanakan Программа Kitar Semula Produk untuk membenarkan pengguna-pengguna runcit
produk jenama Intel memulangkan produk terguna Кэ lokasi-lokasi terpilih untuk dikitarkan
semula dengan Бетул.
Сила rujuk http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm untuk
mendapatkan butir-butir программа ini, termasuklah skop produk ян dirangkumi, lokasi-lokasi
tersedia, arahan penghantaran, terma & syarat, dsb.
Португальский язык
Пустая болтовня Комо deste compromisso com o respeito окружающее АО, Intel implementou
o Programa de Reciclagem de Produtos para que os consumidores финал possam enviar produtos
Intel usados местные жители параграфа selecionados, onde эс produtos são reciclados de
maneira adequada.
Consulte o сайт http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm
(их Inglês) параграф obter OS detalhes отрезвляют este programa, содержащий o escopo DOS
produtos cobertos, местные жители OS disponíveis, как instruções de envio, термос OS e
condições, и т.д.
Русский язык
В качестве части своих обязательств к окружающей среде, в Intel создана программа
утилизации продукции Intel (Product Recycling Program) для предоставления конечным
пользователям марок продукции возможности возврата используемой продукции в
специализированные пункты для должной утилизации Intel.
70
Соответствие
установленным
Türkçe
Intel, çevre sorumluluğuna bağımlılığının bir parçası olarak, perakende tüketicilerin Intel markalı
kullanılmış ürünlerini belirlenmiş merkezlere iade edip uygun şekilde Джери dönüştürmesini
amaçlayan Intel Ürünleri Geri Dönüşüm Programı'nı uygulamaya koymuştur.
Бу programın ürün kapsamı, ürün iade merkezleri, nakliye talimatları, kayıtlar ve şartlar v.s dahil
bütün ayrıntılarını ögrenmek için lütfen
http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm
сеть sayfasına gidin.
Описание Марк
Не содержащее свинца 2-е
Межсоединение Уровня: Этот
символ используется, чтобы
определить электрические и
электронные собрания и
компоненты, в которых
лидерство (Свинец) уровень
концентрации в настольном ил
основании правления и паяных и
соединениях от правления к
компонентам (межсоединение
второго уровня) не больше, чем
0.1% в развес (1000 частей на
миллион).
ил
и
71
Соответствие
установленным
Инструкции EMC
Настольное правление D945GNT/D945GTP выполняет инструкции EMC, указанные в
Таблице 19, когда правильно установлено в совместимой хост-системе.
Регулирование Заголовок
Класс B FCC Заголовок 47 свода федеральных нормативных актов, частей 2 и
15, подразделения B, устройств радиочастоты. (США)
ЛЬДЫ 003 (класс B) Вызывающее вмешательство оборудование стандартный, цифровой
аппарат. (Канада)
EN55022: 1998 (класс B) Пределы и методы измерения Радио-Особенностей Вмешательства
Оборудования Информационной технологии. (Европейский союз)
EN55024: 1998 Оборудование Информационной технологии – Пределы
Особенностей Неприкосновенности и методы измерения.
(Европейский союз)
AS/NZS CISPR 22 Австралийские коммуникационные Власти, стандарт для
(Класс B) электромагнитной совместимости. (Австралия и Новая
Зеландия)
CISPR 22, 3-й Пределы и методы измерения Радио-Особенностей Волнения
выпуск, (класс B) Оборудования Информационной технологии. (Международный)
CISPR 24: 1997 Оборудование информационной технологии – особенности
неприкосновенности – пределы и методы измерения. (Международный)
VCCI (класс B) Добровольное управление для вмешательства оборудования
информационной технологии (Япония)
72
Соответствие
установленным
Японский перевод заявления Кандзи: Это - Имеющий класс B продукт на основе стандарта
Добровольного Совета по Управлению по Вмешательству от Оборудования
Информационной технологии (VCCI). Если это используется около радио-или
телевизионного ресивера во внутренней окружающей среде, это может вызвать радио-
вмешательство. Установите и используйте оборудование согласно инструкции по
эксплуатации.
Корейский Имеющий класс B перевод заявления: Это - домашнее оборудование, которое, как
удостоверяют, выполняет требования EMC. Вы можете использовать это оборудование в
жилой окружающей среде и другом не - жилая окружающая среда.
73
Соответствие
установленным
Описание Марк
Сустав UL США/Канада Признанная Составляющая отметка. Включает
смежный номер документа UL для правлений рабочего стола Intel:
E210882.
Декларация FCC логотипа Соответствия отмечает для Имеющего класс
B оборудования. Включает название Intel и обозначение модели
D945GNT или D945GTP.
74