Вы находитесь на странице: 1из 101

Intel® Desktop

Board
D945GNT/D945GT
P
Руководство пользователя

Номер заказа: D10471-003


История пересмотра
Пересмот История пересмотра Дата
р
- 001 Первый выпуск Руководства пользователя Intel® Desktop Board Март 2005
D945GNT/D945GTP
- 002 Второй выпуск Руководства пользователя Intel® Desktop Апрель 2006
Board D945GNT/D945GTP
- 003 Добавленная поддержка операционной системы Февраль 2006
Если декларация FCC маркировки соответствия присутствует на правлении, следующее заявление применяется:

Декларация FCC соответствия

Это устройство выполняет Часть 15 Правил FCC. Работа подчиняется следующим двум условиям: (1) это
устройство может не вызвать вредное вмешательство и (2) это устройство должно принять любое полученное
вмешательство, включая вмешательство, которое может вызвать нежелательную работу.

Для вопросов, связанных с исполнением EMC этого продукта, свяжитесь:

Intel Corporation, 5200 N.E. Элэм Янг-Парквей, Хиллсборо, Орегон


97124 1-800-628-8686

Это оборудование было проверено и, как находили, выполнило пределы для Имеющего класс B цифрового
устройства, в соответствии с Частью 15 Правил FCC. Эти пределы разработаны, чтобы обеспечить разумную защиту
против вредного вмешательства в жилую установку. Это оборудование производит, использует и может излучить
энергию радиочастоты и, если не установленный и используемый в соответствии с инструкциями, может вызвать
вредное вмешательство к радиосвязи. Однако нет никакой гарантии, что вмешательство не произойдет в конкретной
установке. Если это оборудование действительно вызывает вредное вмешательство к радио-или телевизионному
приему, который может быть определен, выключив оборудование и на, пользователь поощрен попытаться исправить
вмешательство одного или нескольких следующих мер:

 Переориентируйте или переместите антенну получения.


 Увеличьте разделение между оборудованием и ресивером.
 Соедините оборудование с выходом на схеме кроме одной, с которой соединен ресивер.
 Консультируйтесь с дилером или опытным техническим специалистом РАДИО/ТВ для помощи.
Любые изменения или модификации к оборудованию, не явно одобренному Intel Corporation, могли освободить
полномочия пользователя управлять оборудованием.

Проверенный, чтобы выполнить стандарты FCC для использования дома или офиса.

Канадский отдел коммуникационного заявления соблюдения

Этот цифровой аппарат не превышает Имеющие класс B пределы для выбросов радиопомех цифрового
аппарата, изложенного в Radio Interference Regulations канадского Отдела Коммуникаций.

Le présent appareil numerique német pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux
appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le broullage radioélectrique édicté par le
ministére des Communications du Canada.

Отказ от ответственности

Информация в этом документе предоставлена в связи с продуктами Intel®. Никакая лицензия, фактическая или
подразумеваемая, процессуальным отводом или иначе, к любым правам интеллектуальной собственности, не
выдана этим документом. За исключением обеспеченного в Положениях и условиях Intel Продажи для таких
продуктов, Intel не принимает ответственности вообще, и Intel отказывается от любой фактической или
подразумеваемой гарантии, касаясь продажи и/или использования продуктов Intel включая ответственность или
гарантии, касающиеся пригодности для определенной цели, высокого спроса или нарушения любого патента,
авторского права или другого права интеллектуальной собственности. Продукты Intel не предназначены для
использования в медицинском, жизненного сохранения или жизненных приложений поддержки. Intel может внести
изменения в технические требования и описания продукта в любое время без уведомления.

Настольный D945GNT/D945GTP Совета может содержать дефекты дизайна или ошибки, известные как опечатки,
которые могут заставить продукт отклоняться от изданных технических требований. Характеризуемые опечатки
тока доступны по запросу.
Свяжитесь со своим местным офисом Intel продаж или своим дистрибьютором, чтобы получить последние
технические требования и прежде, чем разместить Ваш заказ продукта.

Копии документов, которые имеют число заказа и ссылаются в этом документе или другой литературе Intel, могут быть
получены из Intel Corporation, идя в сайт всемирной паутины в: http://www.intel.com/ или звоня 1-800-548-4725.

Intel, Pentium и Celeron - зарегистрированные торговые марки Intel Corporation или ее филиалов в Соединенных
Штатах и других странах.

* Другие имена и бренды могут быть названы свойством других.


Copyright © 2005-2007, Intel Corporation. Все права защищены.
Предисловие

Это Руководство пользователя дает информацию о расположении правления,


составляющей установке, обновлении BIOS и нормативных требованиях для Intel®
Desktop Board D945GNT/D945GTP.

Целевая аудитория
Руководство пользователя предназначено для технически компетентного персонала. Это не
предназначено для широкой аудитории.

Надлежащие использования
Все доски рабочего стола Intel оценены как Оборудование Информационной технологии
(I.T.E). для использования в персональных компьютерах (PC) для установки в домах, офисах,
школах, компьютерных комнатах и подобных местоположениях. Пригодность этого продукта
для другого PC или включенных некомпьютерных приложений или другой окружающей
среды, такой как медицинская, промышленная, системы сигнализации, испытательное
оборудование, и т.д. не может быть поддержана без дальнейшей оценки Intel.

Информационное расположение
Главы в этом Руководстве пользователя устроены следующим образом:
1 Настольные Особенности Совета: резюме характеристик продукта
2 Установка и Замена Настольных Компонентов Совета : инструкции относительно того, как
установить настольное правление и другие компоненты аппаратных средств
3 Обновление BIOS: инструкции относительно того, как обновить BIOS
4 Конфигурирование для RAID (Intel® Matrix Storage Technology) RequiresWindows
Microsoft* XP или 2000 и Жесткий диск (диски) с интерфейсом SATA:информация о
конфигурировании Вашей системы для RAID
Сообщения об ошибках и Индикаторы: информация о сообщениях об ошибках
BIOS и звуковом сигнале кодирует Соответствие установленным требованиям B:
безопасность и инструкции EMC, сертификация продукта

Соглашения
Следующие соглашения используются в этом руководстве:

ОСТОРОЖНОСТЬ

Предостережения предупреждают пользователя о том, как предотвратить повреждение


аппаратных средств или потери данных.

ПРИМЕЧАНИЕ

Примечания привлекают внимание к важной информации.

iii
Терминология
Приведенная ниже таблица дает описания некоторым распространенным терминам,
использованным в руководстве пользователя.
Термин Описание
Великобритани Гигабайт (1,073,741,824 байта)
я
GHz Гигагерц (один миллиард герц)
KB Килобайт (1024 байта)
MB Мегабайт (1,048,576 байтов)
Мегабит Мегабит (1,048,576 битов)
MHz Мегагерц (один миллион герц)

Содержание поля
 Совет по рабочему столу Intel
 Щит ввода/вывода
 Один ATA-66/100 кабель
 Два кабеля Интерфейса Serial ATA блокировки
 Один кабель двигателя дискеты
 Одно покрытие порта VGA
 Плакат Справочника
 Конфигурация и батарея предостерегают метку заявления
 Драйвер Intel® Express Installer CD-ROM
 CD-ROM программного обеспечения Intel Express Installer или ROM DVD
 (Дополнительный) справочник модуля платформы, которому доверяют
 (Дополнительная) метка предупреждения платформы, которой доверяют

iv
Содержание

v
1 Desktop Board Features.................................................................................9
Manufacturing Options......................................................................................................... 11
Supported Operating Systems.............................................................................................11
Desktop Board Components................................................................................................12
Processor............................................................................................................................. 16
Main Memory....................................................................................................................... 17
Intel® 945G Express Chipset................................................................................................18
Graphics Subsystem............................................................................................................18
Audio Subsystem................................................................................................................. 18
Input/Output (I/O) Controller.................................................................................................19
LAN Subsystem................................................................................................................... 19
LAN Subsystem Software...........................................................................................19
RJ-45 LAN Connector LEDs........................................................................................20
Hi-Speed USB 2.0 Support..................................................................................................21
Enhanced IDE Interface.......................................................................................................21
Serial ATA............................................................................................................................ 21
Expandability........................................................................................................................ 21
BIOS.................................................................................................................................... 22
Serial ATA and IDE Auto Configuration........................................................................22
PCI and PCI Express Auto Configuration....................................................................22
Security Passwords.....................................................................................................22
Chassis Intrusion.................................................................................................................23
Power Management Features..............................................................................................23
ACPI............................................................................................................................ 23
Power Connectors.......................................................................................................23
Fan Connectors........................................................................................................... 23
Fan Speed Control (Intel® Precision Cooling Technology)...........................................23
Suspend to RAM (Instantly Available PC Technology).................................................24
Wake from USB...........................................................................................................24
Wake from PS/2 Keyboard/Mouse..............................................................................25
PME# Wakeup Support...............................................................................................25
Speaker................................................................................................................................ 25
Battery................................................................................................................................. 25
Real-Time Clock...................................................................................................................25
2 Installing and Replacing Desktop Board Components
Before You Begin................................................................................................................. 27
Installation Precautions........................................................................................................28
Installation Instructions.........................................................................................................28
Ensure Electromagnetic Compatibility (EMC) Compliance..........................................28
Chassis and Component Certifications........................................................................29
Prevent Power Supply Overload.................................................................................29
Place Battery Marking.................................................................................................29
Installing the I/O Shield........................................................................................................ 30

Installing and Removing the Desktop Board........................................................................31


Installing and Removing a Processor...................................................................................32
Installing a Processor..................................................................................................32
Installing the Processor Fan Heat Sink.......................................................................35
Connecting the Processor Fan Heat Sink Cable.........................................................35
Removing the Processor.............................................................................................35

vi
Installing and Removing Memory.........................................................................................36
Installing DIMMs..........................................................................................................38
Removing DIMMs........................................................................................................39
Installing and Removing a PCI Express* x16 Card..............................................................40
Installing a PCI Express x16 Card...............................................................................40
Removing the PCI Express x16 Card..........................................................................40
Connecting the IDE Cable....................................................................................................41
Connecting the Serial ATA (SATA) Cable.............................................................................42
Connecting Internal Headers................................................................................................43
Installing a Front Panel Audio Solution for Intel® High Definition Audio.......................44
Connecting Hi-Speed USB 2.0 Headers......................................................................45
Connecting IEEE 1394a Headers (Optional)...............................................................45
Connecting the Front Panel Header............................................................................46
Setting Up the Flexible 6-Channel Audio with Jack Re-tasking (Optional)...........................47
Connecting Fan and Power Cables......................................................................................48
Connecting Fan Cables...............................................................................................48
Connecting Power Cables...........................................................................................49
Other Connectors.................................................................................................................50
Setting the BIOS Configuration Jumper...............................................................................51
Clearing Passwords............................................................................................................. 52
3 Updating the BIOS
Updating the BIOS with the Intel® Express BIOS Update Utility...........................................59
Updating the BIOS with the Iflash Memory Update Utility.....................................................60
Obtaining the BIOS Update File..................................................................................60
Updating the BIOS......................................................................................................60
Recovering the BIOS...................................................................................................61
4 Configuring for RAID (Intel® Matrix Storage Technology) - Optional
Requires Microsoft Windows* XP or 2000 and SATA Hard Drive(s)
Configuring the BIOS for Intel Matrix Storage Technology...........................................63
Creating Your RAID Set...............................................................................................63
Loading the Intel Matrix Storage Technology RAID Drivers and Software...................64
Setting Up a “RAID Ready” System............................................................................64
A Error Messages and Indicators
BIOS Beep Codes................................................................................................................ 65
BIOS Error Messages.......................................................................................................... 65

Contents

B Regulatory Compliance
Safety Regulations............................................................................................................... 67
European Union Declaration of Conformity Statement.........................................................67
Product Ecology Statements................................................................................................69
Lead-Free Desktop Board...........................................................................................71
EMC Regulations................................................................................................................. 72
Product Certification Markings (Board Level).......................................................................74

vii
Иллюстрации
1. Настольный Совет компоненты D945GNT....................................................................12
2. Совет по рабочему столу Intel компоненты D945GTP..................................................14
3. Светодиодные местоположения порта LAN..................................................................20
4. Местоположение резервного индикатора питания.......................................................24
5. Установка Щита ввода/вывода.......................................................................................30
6. Настольный Совет D945GNT/D945GTP Повышающиеся Местоположения Отверстия
под винт........................................................................................................................ 31
7. Снимите рычаг гнезда....................................................................................................32
8. Снимите пластину загрузки и не касайтесь контактов гнезда......................................32
9. Удалите защитное покрытие гнезда..............................................................................33
10. Удалите процессор из защитного процессора, Cover/Do не прикосновение...........33
11. Установите процессор.................................................................................................34
12. Закройте пластину загрузки........................................................................................34
13. Соединение кабеля радиатора поклонника процессора к соединителю поклонника
процессора................................................................................................................... 35
14. Двойной пример конфигурации 1................................................................................36
15. Двойной пример конфигурации 2................................................................................36
16. Двойной пример конфигурации 3................................................................................37
17. Установка DIMM...........................................................................................................38
18. Вставка карты PCI Express x16 и Покрытие Задней панели Порт VGA...................40
19. Соединение кабеля IDE...............................................................................................41
20. Соединение кабеля интерфейса Serial ATA...............................................................42
21. Внутренние заголовки.................................................................................................43
22. Соединители аудио задней панели для гибкой аудиосистемы с 6 каналами..........47
23. Местоположение заголовков поклонника...................................................................48
24. Соединение 2x12 кабели электропитания.................................................................49
25. Местоположение других соединителей на настольном Совете D945GNT/D945GTP50
26. Местоположение прыгуна конфигурации BIOS..........................................................51
27. Удаление батареи........................................................................................................57
28. Ключ F2......................................................................................................................... 59

vii
Столы
1. Резюме особенности.....................................................................................................9
2. Производство опций....................................................................................................11
3. Настольные Советы компоненты D945GNT...............................................................13
4. Настольные Советы компоненты D945GTP...............................................................15
5. Требования источника питания...................................................................................16
6. Настольный Совет Конфигурации Памяти D945GNT/D945GTP...............................17
7. RJ-45 10/100 светодиоды Соединителя LAN Ethernet...............................................20
8. RJ-45 10/100/1000 Гигабит светодиоды Соединителя LAN Ethernet.........................20
9. Названия сигнала заголовка аудио на передней панели Intel High Definition Audio 44
10. AC ’97 аудио имен сигнала заголовка........................................................................44
11. Высокоскоростные имена сигнала заголовка USB 2.0..............................................45
12. IEEE 1394a имена сигнала заголовка.........................................................................45
13. Имена сигнала заголовка на передней панели..........................................................46
14. Настройки прыгуна для режимов программы BIOS Setup.........................................51
15. Коды звукового сигнала...............................................................................................65
16. Сообщения об ошибках BIOS.....................................................................................65
17. Правила техники безопасности...................................................................................67
18. Не содержащие свинца маркировки Совета..............................................................71
19. Инструкции EMC.......................................................................................................... 72
20. Маркировки сертификации продукта..........................................................................74

vi
1 Настольные особенности Совета
Эта глава кратко описывает главные особенности Intel® Desktop Board
D945GNT/D945GTP. Таблица 1 суммирует основные функции настольного правления.

Таблица 1.Резюме особенности

Форм-факторы  ATX (12.00” x 9.60”) настольное правление D945GNT


 MicroATX (9.60” x 9.60”) настольное правление D945GTP
Процессор Поддержка процессора Intel® в пакете LGA775
Главная память  Четыре 240-контактной, 1.8-вольтовой SDRAM гнезда Dual Inline Memory Module
(DIMM)
 667/533/400 MHz единственный или двойной интерфейс канал DDR2 SDRAM
 Разработанный, чтобы поддержать до 4 ГБ системной памяти
ПРИМЕЧАНИЕ: Системные ресурсы (такие как PCI and PCI Express*) требуют
местоположений адреса физической памяти, которые уменьшают
доступные адреса памяти выше 3 ГБ. Это может привести меньше чем к 4
ГБ памяти, являющейся доступным операционной системе и приложениям.
Для последнего списка проверенной памяти обратитесь к сайту Intel World
Wide Web в: http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
Чипсет Чипсет Intel® 945G Express, состоящий из:
 Intel® 82945G Graphics и диспетчер памяти центр (GMCH) с прямым
интерфейсом СМИ
 Intel® 82801 ГБ Хуб (ICH7) или диспетчер ввода/вывода на 82801 г Хуб
(ICH7R), поддерживающий Intel® Matrix Storage Technology
 Микропрограммный центр (FWH)
Графика Чипсет экспресса Intel 945G с Intel® Graphics Media Accelerator 950
Аудио  Чипсет экспресса Intel 945G
 Интерфейс Intel® High Definition Audio
 SigmaTel* кодер-декодер
Возможнос Настольное правление D945GNT:
тирасшире  Четыре автобусных соединителя расширительной платы PCI (SMBus,
ния направленный к автобусу 2 PCI)
 Один соединитель PCI Express x16
 Два соединителя PCI Express x1
Настольное правление D945GTP:
 Два автобусных соединителя расширительной платы PCI (SMBus,
направленный к автобусу 2 PCI)
 Один соединитель PCI Express x16
 Один соединитель PCI Express x1
длительный

ix
Настольные
особенности Совета

Таблица 1.Покажите (продолженное) резюме

Периферийные  До восьми портов USB 2.0


интерфейсы
 Четыре порта, направленные на заднюю панель
 Четыре порта, направленные к двум заголовкам USB
 Четыре Интерфейса Serial ATA (SATA) каналы (3.0 ГБ/с), через ICH7
или ICH7R, одно устройство за канал
 Одно взаимодействие IDE с ATA-66/100 поддерживает (два устройства)
 Один разъем VGA
 Один интерфейс двигателя дискеты
 Один параллельный порт
 Один последовательный порт
 PS/2* клавиатура и порты мыши
BIOS  Intel® Platform Innovation Framework для расширяемого
микропрограммного интерфейса
 Симметричная флэш-память на 4 мегабита
 Поддержка SMBIOS
 Ботинок Intel® Rapid BIOS
 Intel® Express BIOS Update
Управление  Поддержка современного интерфейса конфигурации и питания (ACPI)
электропитанием  Приостановить к оперативной памяти (STR)
 Проснитесь на USB, PCI, PCI Express, PS/2, LAN и передней панели
Управление Монитор аппаратных средств с:
аппаратными  Три поклонника, ощущающие исходные данные раньше, контролировали
средствами деятельность поклонника
 Удаленное диодное ощущение температуры
 Управление скоростью вентилятора Intel® Precision Cooling Technology
 Ощущение напряжения, чтобы обнаружить из значений диапазона

Похожие страницы:
Для получения дополнительной информации о настольном правлении D945GNT/D945GTP,
включая Technical Product Specification (TPS), обновления BIOS и драйверы устройств,
идут в:
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/

10
Настольные
особенности Совета

Производство опций
Таблица 2 показывает производственные варианты для настольного правления
D945GNT/D945GTP.

Таблица 2.Производство опций

Опция Описание
Периферийный До трех IEEE 1394a порты
интерфейс  Один порт, направленный на заднюю панель
 Два порта, направленные к двум IEEE 1394a заголовки
 Intel® 82562GZ 10/100 мегабита/секунда устройство Platform LAN
Connect (PLC) с соединителем RJ-45
 Intel® 82573E или 82573-вольтовый Гигабит Диспетчер Ethernet с
соединителем RJ-45
Управление аппаратными  Модуль платформы, которому доверяют,
средствами  Intel® Active Management Technology

Поддержанные операционные системы


Настольное правление поддерживает следующие операционные системы:
 Microsoft Vista* домашняя премия
 Microsoft выпуск Vista Home Premium 64-bit
 Microsoft Vista Home Basic
 Microsoft выпуск Vista Home Basic 64-bit
 Windows Microsoft* издание 2005 медиацентра XP
 Профессионал Microsoft Windows XP
 Профессионал Microsoft Windows XP x64 Выпуск
 Версия для домашнего использования Microsoft Windows XP
 Windows 2000 Microsoft

11
Настольные
особенности Совета

Настольные компоненты Совета


Рисунок 1 показывает приблизительное местоположение главных компонентов на настольном
правлении D945GNT.

IEEE
1394a
(Дополнительно) (Дополнительно)

Серия
в

Оптическая
серия (Toslink)

(Дополнительно
)

A B C D

E
F

Intel R 82945G
S (GMCH)

12
Настольные
особенности Совета

R
Направьте DIMM 0
Intel 82801

(ICH7)
Направьте DIMM 1 Канал B DIMM 0

Q Канал B DIMM 1

M L K
O
J Я
N
OM17611

Рисунок 1. Настольный Совет компоненты


D945GNT

13
Таблица 3.Настольные Советы компоненты D945GNT

Метка Описание
A Задний заголовок поклонника (4-
контактный, управление скоростью вентилятора)
B Соединители PCI Express x1

C Заголовок аудио на передней панели


D Соединитель PCI Express x16
E 12-вольтовый соединитель напряжения ядра процессора (2x2)

F Задний заголовок поклонника шасси 1 (3-


контактный, управление скоростью вентилятора) G
Гнездо процессора
H Заголовок поклонника процессора (4-
контактный, управление скоростью вентилятора) я
Главный разъем питания (2x12)

J Соединитель Дискетт-Драйв
K Соединитель IDE
L Передний заголовок поклонника шасси (3-
контактный, управление скоростью вентилятора) M
Прыгун конфигурации BIOS
N Заголовок вскрытия корпуса
O Соединители Интерфейса Serial ATA
P Заголовок на передней панели
Q Дополнительный заголовок индикатора питания
R Высокоскоростные заголовки USB 2.0
S IEEE 1394a (дополнительные) заголовки
T Автобусные соединители расширительной платы PCI
Рисунок 2 показывает приблизительное местоположение главных компонентов на настольном
правлении D945GTP.

IEEE
1394a

(Дополнительно) (Дополнительно)

Серия
в

Оптическая
серия (Toslink)

(Дополнительно)

A B C

E
S

F
R
Intel R 82945G
(GMCH)

G
R
Направьте DIMM 0
Intel 82801

(ICH7)
Направьте DIMM 1 Канал B DIMM 0

P Канал B DIMM 1

L K J
N Я H
M
OM17612

Рисунок 2. Совет по рабочему столу Intel


компоненты D945GTP
Таблица 4.Настольные Советы компоненты D945GTP

Метка Описание
A Заголовок аудио на передней панели
B Автобусные соединители расширительной платы PCI
C Соединитель PCI Express x16

D 12-вольтовый соединитель напряжения


ядра процессора (2x2) E Задний поклонник
(3-контактный, управление скоростью вентилятора)
F Гнездо процессора

G Заголовок поклонника процессора (4-


контактный, управление скоростью вентилятора) H
Главный разъем питания (2x12)
I Соединитель Дискетт-Драйв
J Соединитель IDE
K Передний заголовок поклонника шасси
(управление скоростью вентилятора) L Прыгун
конфигурации BIOS
M Заголовок вскрытия корпуса
N Соединители Интерфейса Serial ATA
O Заголовок на передней панели
P Дополнительный заголовок индикатора питания
Q Высокоскоростные заголовки USB 2.0
R (Дополнительные) заголовки IEEE 1394 года
S Соединитель PCI Express x1

Похожие страницы:
Пойдите в ссылки для получения дополнительной информации о:
 Настольное правление D945GNT/D945GTP http://www.intel.com/design/motherbd
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop

 Поддержанные процессоры http://support.intel.com/support/motherboards/desktop


 Аудио программное обеспечение и утилиты http://www.intel.com/design/motherbd
 Программное обеспечение LAN и драйверы http://www.intel.com/design/motherbd
Процессор
ОСТОРОЖНОСТЬ

Отказ использовать соответствующий источник питания (ниже) и/или не соединение


12 В (2x2) разъем питания настольному правлению может привести к повреждению
правлению, или система может не функционировать правильно.

Таблица 5.Требования источника питания

Руководство совместимости Требования источника питания


платформы
05B 12V2 рейтинг непрерывного и максимального тока на 19 А на 16
А в течение 10 мс
05A 12V2 рейтинг непрерывного и максимального тока на 16.5 А на
13 А в течение 10 мс
04B или 04A ATX12V (версия 2.0 или больше) соответствующий источник
питания

Настольное правление D945GNT/D945GTP поддерживает процессор Intel в пакете


LGA775. Процессоры не включены с настольным правлением и должны быть куплены
отдельно. Процессор соединяется с настольным правлением через гнездо LGA775.
Поддержанный список процессоров для настольного правления D945GNT/D945GTP
расположен в сети в: http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/

Похожие страницы:
Пойдите в ссылки или страницы для получения дополнительной информации о:
 Инструкции относительно установки или обновления процессора, страницы 32 в Главе 2
 Местоположение этих двух разъемов питания, страницы 48 в Главе 2
Главная память

ПРИМЕЧАНИЕ

Чтобы быть полностью совместимым со всеми применимыми техническими


требованиями памяти Intel® SDRAM, правление должно быть населено с DIMMs,
которые поддерживают структуру данных Serial Presence Detect (SPD). Если Ваши
модули памяти не поддержат SPD, Вы будете видеть уведомление с этой целью на
экране в питании. BIOS попытается сконфигурировать диспетчера памяти для
нормального функционирования.

Настольное правление поддерживает двойные или единственные конфигурации памяти канала,


определенные в Таблице 6.

Таблица 6.Настольный Совет Конфигурации Памяти D945GNT/D945GTP

Скорость Частота ФСБ (MHz) Скорость памяти (MHz)


памяти
DDR2-667 1066 667
800 667
533 533
DDR2-533 1066 533
800 533
533 533
DDR2-400 800 400
533 400

 Четыре 240-контактной SDRAM Double Data Rate 2 (DDR2) Двойной Действующий


Модуль Памяти (DIMMs) соединители с позолоченными контактами
 Небуферизированный, незарегистрированный единственный или двухсторонний DIMMs
 Память Serial Presence Detect (SPD) только
 ОПЕРАТИВНАЯ ПАМЯТЬ НЕ-ЕЭС
 1.8 V памяти
 Конфигурация памяти упоминала ниже:
 До 2.0 ГБ, использующих технологию на 256 МБ
 До 4.0 ГБ, использующих технологию на 1 ГБ или на 512 МБ

ПРИМЕЧАНИЕ

Системные ресурсы (такие как PCI and PCI Express) требуют местоположений адреса
физической памяти, которые уменьшают доступные адреса памяти выше 3 ГБ. Это
может привести меньше чем к 4 ГБ памяти, являющейся доступным операционной
системе и приложениям.

Похожие страницы:
Пойдите в ссылки или страницы для получения дополнительной информации о:
 Последний список проверенной памяти, http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
 Технические требования SDRAM, http://www.intel.com/technology/memory/
 Устанавливая память, страницу 36 в Главе 2
Чипсет Intel® 945G Express
Чипсет Экспресса Intel 945G состоит из следующих устройств:
 Графика Intel 82945G и диспетчер памяти центр (GMCH) с интерфейсом цифровых данных
 Intel 82801GB Хуб (ICH7) или диспетчер ввода/вывода Intel 82801GR Хуб (ICH7R)
поддержка Intel Matrix Storage Technology
 Микропрограммный центр (FWH)

Ссылка по теме:
Пойдите в ссылку для получения дополнительной информации о Чипсете
Экспресса Intel 945G: http://developer.intel.com/design/nav/pcserver.htm

Графическая подсистема
Настольное правление D945GNT/D945GTP включает следующее:
 Чипсет экспресса Intel 945G
 Акселератор СМИ графики Intel 950
 Соединитель PCI Express x16 для графического расширения

Аудио подсистема
Настольное правление D945GNT/D945GTP включает гибкий 6-или аудио подсистему с 8
каналами на основе интерфейса Intel High Definition Audio:
Аудио особенности подсистемы:
 Диспетчер ввода/вывода Intel 82801GB Центр (ICH7) или Диспетчер ввода/вывода Intel®
82801 г Центр (ICH7R)
 SigmaTel STAC9220 или аудиокодек STAC9223
 Способность ощущения импеданса к переуправлению задачами гнезда
 S/N (сигнал к шуму) отношение: 95 дБ
 Входная поддержка микрофона:
 Стереомикрофон
 Повышение микрофона
Подсистема включает следующие соединители:
 Соединитель аудио на передней панели, включая функциональность для:
 Наметить
 Микрофон в
 Соединители аудио задней панели, которые конфигурируемы через драйверы аудио
устройств:
 Серия в
 Наметить
 Микрометр в
 Center/LFE, (дополнительный)
 Задняя часть, левая и правая (дополнительный)
Похожие страницы:
Пойдите в ссылку или страницы для получения дополнительной информации о:
 Аудио драйверы и утилиты http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
 Устанавливая решение для аудио на передней панели, страницу 44 в Главе 2
 Местоположение аудио соединителей, рисунка 22 на странице 47

Ввод/вывод (ввод/вывод) Диспетчер


Супер диспетчер ввода/вывода показывает следующее:
 Один последовательный порт
 Один параллельный порт с поддержкой Extended Capabilities Port (ECP) и
Enhanced Parallel Port (EPP)
 Последовательный интерфейс IRQ, совместимый с преобразованным в последовательную
форму IRQ, поддерживает для систем PCI
 PS/2-style мышь и клавишные интерфейсы
 Интерфейс для одного двигателя дискеты на 1.44 МБ или на 1.2 МБ
 Интеллектуальное управление электропитанием, включая программируемый след
интерфейс событий
 Поддержка управления электропитанием PCI

Подсистема LAN
LAN, с Intel 82801GB (ICH7) или Intel 82801GR (ICH7R), обеспечивает следующие
функции:
 Основная 10/100 LAN Ethernet (Intel 82562GZ) или 10/100/1000 Гигабит LAN
Ethernet (Intel® 82573E или Intel® 82573 В)
 Поддержка соединителя RJ-45 с индикатором LED статуса
 Программируемый порог транзита
 Конфигурируемый EEPROM, который содержит Мак адрес

Программное обеспечение подсистемы LAN


Для программного обеспечения LAN и драйверов, обратитесь к ссылке
D945GNT/D945GTP на сайте всемирной паутины Intel в:
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop
Светодиоды соединителя LAN RJ-45
Два светодиода встроены в порт LAN RJ-45, расположенный на задней панели (см. рисунок 3).

OM17386

Рисунок 3. Светодиодные местоположения порта


LAN

Два светодиода встроены в соединитель LAN RJ-45. Таблица 7 описывает светодиодные


государства, когда правление приводится в действие, и 10/100 подсистема LAN Ethernet
работает.

Таблица 7.RJ-45 10/100 светодиоды Соединителя LAN Ethernet

Светодиод Светодиодное Указывает


ный цвет государство
Зеленый Прочь Ссылка LAN не установлена
На Ссылка LAN установлена
Мигание Деятельность LAN происходит
Желтый Прочь Скорость передачи данных на 10 мегабит/секунда выбрана
На (устойчивом Скорость передачи данных на 100 мегабит/секунда выбрана
состоянии)

Таблица 8 описывает светодиодные государства, когда правление приводится в


действие и 10/100/1000 Гигабит, подсистема LAN Ethernet работает.

Таблица 8.RJ-45 10/100/1000 Гигабит светодиоды Соединителя LAN Ethernet

СВЕТОДИОД Светодиодны Светодиодное Указывает


й цвет государство
Левый Зеленый Прочь Ссылка LAN не установлена
На Ссылка LAN установлена
Мигание Деятельность LAN происходит
Право N/A Прочь Скорость передачи данных на 10 МБ/с
Зеленый На Скорость передачи данных на 100 МБ/с
Желтый На Скорость передачи данных на 1000
МБ/с
Высокоскоростная поддержка USB 2.0

ПРИМЕЧАНИЕ

Компьютерные системы, у которых есть неогражденный кабель, приложенный к


USB-порту, не могли бы ответить требованиям Класса B FCC, даже если никакое
устройство или медленное USB-устройство не присоединены к кабелю.
Используйте экранированный кабель, который отвечает требованиям для USB-
устройства максимальной скорости.

Настольное правление поддерживает до восьми портов USB 2.0 через ICH7 или ICH7R;
четыре порта, направленные на заднюю панель и четыре направленных к двум внутренним
заголовкам USB 2.0. Порты USB 2.0 обратно совместимы с устройствами USB 1.1.
Устройства USB 1.1 будут обычно функционировать на скоростях USB 1.1.
Поддержка USB 2.0 требует и операционной системы и драйверов, которые полностью
поддерживают скорости передачи USB 2.0. Выведение из строя Высокоскоростного USB в
BIOS возвращается все порты USB 2.0 к работе USB 1.1. Это может потребоваться, чтобы
приспосабливать операционные системы, которые не поддерживают USB 2.0.

Расширенный интерфейс IDE


Интерфейс IDE ICH7 обращается с обменом информацией между процессором и
периферийными устройствами как жесткие диски, устройства чтения компакт-дисков и
Почтовый индекс Iomega* двигатели в компьютере. Интерфейсные поддержки:
 До двух устройств IDE (таких как жесткие диски)
 ATAPI-разработайте устройства (такие как устройства чтения компакт-дисков)
 Более старые устройства Режима PIO
 Крайний DMA-33 и ATA-66/100 протоколы
 Лазерный Сервомотор (LS-120) двигатели

Интерфейс Serial ATA


Настольное правление поддерживает четыре канала Интерфейса Serial ATA (3.0 ГБ/с) через
ICH7, соединяя одно устройство за канал. Настольные правления с ICH7R поддерживают
Intel Matrix Storage Technology (NCQ, Замена в горячем режиме, RAID 0, 1, 10, 5 и
Матричный RAID).

Расширяемость
Настольные правления поддерживают следующее:
 Настольное правление D945GNT:
 Одна расширительная плата PCI Express x16
 Две расширительных платы PCI Express x1
 Четыре расширительных платы PCI
 Настольное правление D945GTP:
 Одна расширительная плата PCI Express x16
 Одна расширительная плата PCI Express x1
 Две расширительных платы PCI
Похожие страницы:
Для получения информации об установке карты PCI Express x16 посмотрите страницу 40 в
Главе 2.

BIOS
BIOS обеспечивает Power-On Self-Test (POST), программу BIOS Setup, PCI/PCI Express и
утилиты автоматической конфигурации IDE и видео BIOS. BIOS сохранен в
Микропрограммном Центре.
BIOS может быть обновлен, следуя инструкциям на странице 59 в Главе 3.

Интерфейс Serial ATA и авто конфигурация IDE


Если Вы устанавливаете Интерфейс Serial ATA или устройство IDE (такое как жесткий диск)
в Вашем компьютере, авто утилита конфигурации в BIOS автоматически обнаруживает и
конфигурирует устройство для Вашего компьютера. Вы не должны выполнять программу
BIOS Setup после установки устройство IDE или Интерфейс Serial ATA. Вы можете
переопределить опции автоматической конфигурации, определив ручную конфигурацию в
программе BIOS Setup.

PCI и авто конфигурация экспресса PCI


Если Вы устанавливаете расширительную плату PCI/PCI Express в своем компьютере,
PCI/PCI Express авто утилита конфигурации в BIOS автоматически обнаруживает и
конфигурирует ресурсы (IRQs, каналы DMA и пространство ввода/вывода) для той
расширительной платы. Вы не должны выполнять программу BIOS Setup после того, как Вы
установите расширительную плату PCI/PCI Express.

Пароли безопасности
BIOS включает механизмы безопасности, которые ограничивают, можно ли к программе
BIOS Setup получить доступ и кто может загрузить компьютер. Пароль наблюдателя и
пользовательский пароль могут быть установлены для BIOS Setup и для загрузки
компьютера со следующими ограничениями:
 Пароль наблюдателя предоставляет неограниченный доступ к представлению, и
измените все опции Setup. Если только пароль наблюдателя установлен, нажатие
<Входят> при подсказке пароля Установки предоставляет ограниченный доступ
пользователя к Установке.
 Если и пароли наблюдателя и пользователя установлены, Вы должны ввести или пароль
наблюдателя или пользовательский пароль, чтобы получить доступ к Установке. Опции
установки тогда доступны для просмотра и изменения в зависимости от того, был ли
пароль наблюдателя или пользователя введен.
 Установка пользовательского пароля ограничивает, кто может загрузить компьютер.
Подсказка пароля выведена на экран, прежде чем компьютер загружен. Если только
пароль наблюдателя установлен, компьютерные ботинки, не прося пароль. Если оба
пароля установлены, Вы можете ввести любой пароль, чтобы загрузить компьютер.
Похожие страницы:
Для получения инструкций относительно изменения пароля посмотрите Очищающиеся Пароли
на странице 52.
Вскрытие корпуса
Правление поддерживает механизм безопасности шасси, который обнаруживает, если
покрытие шасси было удалено. Механизм безопасности использует механический
выключатель на шасси, которое может быть соединено с заголовком вскрытия корпуса на
настольном правлении. Посмотрите рисунок 21 на странице 43 для местоположения
заголовка вскрытия корпуса.

Особенности управления электропитанием


Управление электропитанием осуществлено на нескольких уровнях, включая:
 Современный интерфейс конфигурации и питания (ACPI)
 Аппаратная поддержка:
 Разъемы питания
 Соединители поклонника
 Приостановите к оперативной памяти (Немедленно Доступная технология PC)
 Проснитесь от USB
 Проснитесь от клавиатуры/мыши PS/2
 Поддержка пробуждения PME#
ACPI
ACPI дает прямой контроль операционной системы над управлением электропитанием и
функциями Plug and Play компьютера. Использование ACPI с настольным правлением требует
операционной системы, которая оказывает полную поддержку ACPI.

Разъемы питания
У настольного правления есть три разъема питания. Посмотрите рисунок 24 на странице
49 для местоположения разъемов питания.

Соединители поклонника
У настольного правления есть 4-контактный заголовок поклонника процессора. У
настольного правления D945GNT есть три заголовка поклонника шасси (одно 4-контактное
и два 3-контактных). У настольного правления D945GTP есть два заголовка поклонника
шасси (два 3-контактных). Посмотрите рисунок 23 на странице 48 для местоположения
заголовков поклонника.

Управление скоростью вентилятора (Intel® Precision Cooling Technology)


Технология Охлаждения Точности Intel автоматически корректирует скорость вентилятора
процессора на основе процессора тепловая диодная температура и корректирует скорости
поклонника шасси в зависимости от системной температуры. Системный шум поклонника
может быть уменьшен, управляя управляемыми вентиляторами шасси и процессора на
минимальных необходимых скоростях.
Опции управления скоростью вентилятора процессора и шасси могут быть отключены
независимо через настольный BIOS правления. Выведение из строя управления скоростью
вентилятора процессора приведет к поклоннику, действующему на максимальной
скорости, если это не будет сам управляемый поклонник. Рекомендуется, чтобы
управление скоростью вентилятора процессора осталось включенным (установка BIOS
значения по умолчанию), когда использование радиатора поклонника процессора,
включенного с Intel®, запирало процессоры. Выведение из строя скорости вентилятора
шасси управляет результатами в поклонниках шасси всегда
работа на максимальной скорости. Опция управления скоростью вентилятора шасси должна
быть отключена, если самоуправляемый поклонник шасси привязан к какому-либо
управляемому заголовку поклонника шасси.
Полное системное шумоподавление изменится на основе системной конфигурации и
окружающей среды.
Приостановите к оперативной памяти (немедленно доступная технология PC)

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Для Немедленно Доступной технологии PC 5-вольтовая резервная серия для источника


питания должна быть способна к поставке соответствующего +5вольтового тока
резерва. Отказ обеспечить соответствующий ток резерва, используя эту функцию
может повредить источник питания и/или эффект функциональность состояния сна
ACPI S3.

Блок питания, используемый с этим настольным правлением, должен быть в


состоянии обеспечить достаточно тока резерва, чтобы поддержать стандарт,
Немедленно Доступный (состояние сна ACPI S3) конфигурация. Если ток резерва,
необходимый, чтобы поддержать несколько событий следа от PCI и/или Шин USB,
превышает способность источника питания, настольное правление может потерять
настройки регистра, сохраненные в памяти.

Немедленно Доступная технология PC позволяет правлению войти, ACPI S3


(Приостанавливают к оперативной памяти) состояние сна. В то время как в состоянии сна S3,
компьютер, будет казаться, будет выключен. Когда сообщено устройством пробуждения или
событием, система быстро возвращается к своему последнему, известному не спящий
государство.
Резервный индикатор питания настольного правления, показанный на рисунке 4, освещен,
когда есть резервное питание к системе. Это включает модули памяти и автобусные
соединители PCI, даже когда компьютер, кажется, выключен.
Если у системы есть индикатор питания двойного цвета на передней панели, состояние
сна обозначено светодиодным янтарным превращением.
OM17613

Рисунок 4. Местоположение резервного


индикатора питания
Похожие
страницы:

Для получения дополнительной информации о текущих требованиях резерва для


настольного правления обратитесь к Технической Технической характеристике изделия, идя
в ссылку, находя продукт и выбирая Документацию по продукту из левого меню:
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/

Проснитесь от USB

ПРИМЕЧАНИЕ

След от USB требует использования периферийного устройства USB, которое


поддерживает след от USB.

Деятельность шины USB будит компьютер от ACPI S1 или штата S3.


Проснитесь от Клавиатуры/Мыши PS/2
Деятельность клавиатуры/мыши PS/2 будит компьютер от ACPI S1 или штата S3.

Поддержка пробуждения PME#


Когда сигнал PME# на автобусе PCI утверждается, компьютерные следы от ACPI S1, S3
или штата S5.

Спикер
Громкоговоритель установлен на настольном правлении. Спикер обеспечивает слышимый код
ошибки (код звукового сигнала) информация во время Power-On Self-Test (POST).

Батарея
Батарея на настольном правлении сохраняет значения в КМОСЕ РАМЕ и токе часов,
когда компьютер выключен. Пойдите в страницу 53 для получения инструкций
относительно того, как заменить батарею.

Датчик времени
У настольного правления есть часы истинного времени и 100-летний календарь. Батарея
на настольном правлении держит часы в курсе, когда компьютер выключен.
2 Установка и замена
настольных компонентов
Совета
Эта глава говорит Вам как:
 Установите щит ввода/вывода
 Установите и удалите настольное правление
 Установите и демонтируйте процессор и память
 Установите и удалите карту PCI Express x16
 Соедините кабели Интерфейса Serial ATA и IDE
 Соедините внутренние заголовки
 Настройте гибкое аудио с 6 каналами с переуправлением задачами гнезда
 Соедините поклонников и кабели питания
 Определите местонахождение других соединителей
 Установите прыгуна конфигурации BIOS
 Ясные пароли
 Замените батарею

Прежде чем Вы начнете


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Процедуры в этой главе принимают знакомство с общей терминологией, связанной с


персональными компьютерами и с практикой обеспечения безопасности и
соответствием установленным требованиям, требуемым для использования и
изменения электронного оборудования.

Разъедините компьютер от его источника энергии и от любых телекоммуникационных


ссылок, сетей или модемов прежде, чем выполнить любую из процедур, описанных в этой
главе. Отказ отключить питание, телекоммуникационные ссылки, сети или модемы,
прежде чем Вы откроете компьютер или выполните любые процедуры, может привести
к повреждению оборудования или телесному повреждению. Некоторая схема на
правлении может продолжить работать даже при том, что кнопка "сеть" на передней
панели выключена.

ПРИМЕЧАНИЕ

Обратитесь к Приложению B для нормативных требований.

27
Установка и замена настольных компонентов
Совета

Следуйте этим рекомендациям, прежде чем Вы начнете:


 Всегда выполняйте шаги в каждой процедуре в правильном порядке.
 Настройте журнал, чтобы сделать запись информации о Вашем компьютере,
таком как модель, порядковые номера, устанавливал опции и информацию о
конфигурации.
 Электростатический выброс (ESD) может повредить компоненты. Выполните
процедуры, описанные в этой главе только в автоматизированном рабочем месте ESD,
используя антистатический ремень запястья и проводящую пенопластовую подкладку.
Если такая станция не доступна, Вы можете обеспечить некоторую защиту ESD, нося
антистатический ремень запястья и прилагая ее к металлической детали
компьютерного шасси.

Меры предосторожности установки


Когда Вы устанавливаете и проверяете правление рабочего стола Intel, наблюдаете
все предупреждения и предостережения в инструкциях по установке.
Избегать травмы, остерегаться:
 Sharp прикрепляет на соединители
 Sharp прикрепляет на собрания печатной схемы
 Грубые края и острые углы на шасси
 Горячие компоненты (как процессоры, регуляторы напряжения и радиаторы)
 Повредите к проводам, которые могли вызвать короткое замыкание
Наблюдайте все предупреждения и предостережения, которые приказывают Вам
отсылать компьютерное обслуживание к компетентному техническому персоналу.

Инструкции по установке

ПРИМЕЧАНИЕ

Следуйте этим рекомендациям, чтобы выполнить требования техники безопасности и


нормативные требования, устанавливая это правление.

Читайте и придерживайтесь всех этих инструкций и инструкций, поставляемых шасси и


связанными модулями. Если инструкции для шасси несовместимы с этими инструкциями
или инструкциями для связанных модулей, свяжитесь с технической поддержкой
поставщика, чтобы узнать, как Вы можете гарантировать, что Ваш компьютер выполняет
требования техники безопасности и нормативные требования. Если Вы не следуете этим
инструкциям и инструкциям, предоставленным шасси и поставщиками модуля, Вы
увеличиваете риск для безопасности и возможность несоблюдения региональных законов и
постановлений.

Гарантируйте электромагнитную совместимость (EMC) соблюдение


Перед компьютерной интеграцией удостоверьтесь, что источник питания и другие модули
или периферийные устройства, как применимые, передали Имеющее класс B тестирование
EMC и отмечены соответственно.
Обратите пристальное внимание на следующее, читая инструкции по установке для шасси
хоста, источника питания и других модулей:
 Удостоверения продукта или отсутствие удостоверений
28
Установка и замена настольных компонентов
 Внешнее кабельное ограждение ввода/вывода и фильтрация
Совета
 Установка, основывая и соединяя требования
 Манипулирование соединителей, соединяя неправильные соединители могло быть опасным

29
Установка и замена настольных компонентов
Совета

Если источником питания и другими модулями или периферийными устройствами, как


применимые, не является Имеющий класс B EMC, соответствующий перед интеграцией,
то тестирование EMC может требоваться на репрезентативной пробе недавно законченного
компьютера.

Шасси и составляющие удостоверения


Гарантируйте что шасси и определенные компоненты; такой как источник питания,
периферийные двигатели, проводка и кабели; компоненты, удостоверенные для страны или
рынка, где используется. Отметки сертификации агентства на продукте - доказательство
сертификации. Типичные удостоверения продукта включают:
 В Европе
Маркировка CE показывает соответствие всем применимым европейским
требованиям. Если шасси и другие компоненты не правильно отмеченный CE,
Декларация поставщика заявления Соответствия европейской директиве
направляющего и Низкого напряжения EMC (как применимый), должен быть
получен. Кроме того, другие директивы, такие как Радио и Телекоммуникационное
Оконечное устройство (R&TTE) директива могут также примениться в зависимости
от характеристик продукта.
 В Соединенных Штатах
Отметка сертификации Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL), такой как UL,
CSA или ETL показывает соответствие требованиям техники безопасности. Проводка и
кабели должна также быть UL, перечисленным или признанным и подходящим для
надлежащего использования. Логотип Класса B FCC для использования дома или офиса
показывает соответствие кондуктивным электромагнитным помехам (EMI) требования.
 В Канаде
Национально признанная отметка сертификации, такая как CSA или cUL
показывает соответствие требованиям техники безопасности. Промышленность
Канадское заявление впереди этого руководства пользователя демонстрирует
соответствие канадским инструкциям EMC.

Предотвратите перегрузку источника питания


Не перегружайте вывод источника питания. Чтобы постараться не перегружать источник
питания, удостоверьтесь, что расчетные общие текущие загрузки всех модулей в компьютере
- меньше, чем рейтинг выходного тока оптопары каждой из выходных цепей блока питания.

Поместите отмечающую батарею

ОСТОРОЖНОСТЬ

Риск взрыва, если батарея заменена неправильным типом. Батареи должны быть
переработаны, если это возможно. Избавление от используемых батарей должно
соответствовать местным экологическим инструкциям.

Есть недостаточное пространство на этом настольном правлении, чтобы предоставить


инструкции для замены и избавления от Литий-ионной батареи клетки монеты. Для
системной сертификации безопасности, вышеупомянутого заявления или эквивалентного
заявления требуется, чтобы быть постоянно и четко отмеченным на шасси около батареи.

Похожие страницы:

29
Установка и замена настольных компонентов
Для получения информации о замене батареиСовета
пойдите в страницу 53.

30
Установка и замена настольных компонентов
Совета

Установка Щита ввода/вывода


Настольное правление идет с щитом ввода/вывода. Когда установлено в шасси, щит
блокирует передачи радиочастоты, защищает внутренние компоненты от пыли и инородных
тел, и продвигает правильный поток воздуха в шасси.
Установите щит ввода/вывода прежде, чем установить настольное правление в шасси.
Поместите щит в шасси как показано на рисунке 5. Нажмите щит в место так, чтобы это
соответствовало плотно и надежно. Если щит не соответствует, получите правильно
измеренный щит от поставщика шасси.

ИЛ
И

ИЛ
И

31
Установка и замена настольных компонентов
Совета

OM17614

Рисунок
5.
Установка
щита
ввода/вы
вода

32
Установка и замена настольных компонентов
Совета

Установка и удаление настольного Совета


ОСТОРОЖНОСТЬ

Только компетентный технический персонал должен сделать эту процедуру.


Разъедините компьютер от его источника энергии прежде, чем выполнить процедуры,
описанные здесь. Отказ отключить питание, прежде чем Вы откроете компьютер,
может привести к повреждению оборудования или телесному повреждению.

Обратитесь к своему руководству шасси для получения инструкций относительно установки и


удаления настольного правления.
Рисунок 6 показывает местоположение 11 повышающихся отверстий под винт для настольного
правления D945GNT. У настольного правления D945GTP есть восемь монтажных отверстий.

OM17615

Рисунок 6. Настольный Совет D945GNT/D945GTP Повышающиеся


Местоположения Отверстия под винт

33
Установка и замена настольных компонентов
Совета

Установка и удаление процессора


Инструкции относительно того, как установить процессор настольному правлению, даны ниже.

Установка процессора

ОСТОРОЖНОСТЬ

Прежде, чем установить или демонтировать процессор, удостоверьтесь, что


сеть переменного тока была удалена, отключив шнур питания от компьютера;
резервный индикатор питания не должен быть освещен (см. рисунок 4 на странице
24). Отказ сделать так мог повредить процессор и правление.

Чтобы установить процессор, следуйте этим инструкциям:


1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
2. Откройте рычаг гнезда, снизив рычаг и далеко от гнезда (см. рисунок 7, A и B).

A
B

OM17210

Рисунок 7. Снимите рычаг гнезда

3. Снимите пластину загрузки. Не касайтесь контактов гнезда (см. рисунок 8, C и D),

D D

34
Установка и замена настольных компонентов
Совета

OM17211

Рисунок 8. Снимите пластину загрузки и не


касайтесь контактов гнезда

35
Установка и замена настольных компонентов
Совета

4. Удалите пластмассовое защитное покрытие гнезда из пластины загрузки (см.


рисунок 9, E). Не отказывайтесь от защитного покрытия гнезда. Всегда заменяйте
покрытие гнезда, если процессор удален из гнезда.

OM17228

Рисунок 9. Удалите защитное покрытие гнезда

5. Удалите процессор из защитного покрытия процессора. Держите процессор только на


краях, бояться достигают низшей точки процессора (см. рисунок 10). Не
отказывайтесь от защитного покрытия процессора. Всегда заменяйте процессор назад
к пакету, если процессор удален из гнезда.

OM17213

Рисунок 10. Удалите процессор из защитного процессора, Cover/Do не прикосновение


36
Установка и замена настольных компонентов
Совета

6. Считайте процессор большим пальцем и указательными пальцами ориентированным как


показано на рисунке 11. Удостоверьтесь, что пальцы выравнивают к очертаниям гнезда
(см. рисунок 11, F). Выровняйте метки (см. рисунок 11, G) с гнездом посмотрите
(рисунок 11, H). Понизьте процессор прямо вниз, не наклоняясь или двигая процессор в
гнезде.

G
G

H
F

H
F

37
Установка и замена настольных компонентов
Совета

OM17214

Рисунок 11. Установите


процессор

7. Надавливая на пластину загрузки (рисунок 12, I), закройте и затроньте рычаг гнезда
(рисунок 12, J).

OM17215

Рисунок 12. Закройте пластину загрузки

38
Установка радиатора поклонника процессора
У настольного правления D945GNT/D945GTP есть механизм задержания (RM) радиатора
поклонника интегрального процессора. Для получения инструкций относительно того, как
приложить радиатор поклонника процессора к RM радиатора поклонника интегрального
процессора, обратитесь к помещенному в коробку руководству процессора или сайту Intel
World Wide Web в:
Помещенный в коробкупроцессорIntel® Pentium® 4в пакете с 775 землями

Соединение кабеля радиатора поклонника процессора


Соедините кабель радиатора поклонника процессора с 4-контактным соединителем поклонника
процессора (см. рисунок 13).

OM17616

Рисунок 13. Соединение кабеля радиатора поклонника процессора к соединителю


поклонника процессора

Удаление процессора
Для инструкции относительно того, как удалить радиатор поклонника процессора и
процессор, обратитесь к руководству по установке процессора или сайту Intel World Wide
Web в:
Помещенный в коробкупроцессорIntel® Pentium® 4в пакете с 775 землями
Установка и замена настольных компонентов
Совета

Установка и удаление памяти

ПРИМЕЧАНИЕ

Чтобы быть полностью совместимыми со всеми применимыми техническими


требованиями памяти Intel SDRAM, правления требуют DIMMs, которые
поддерживают структуру данных Serial Presence Detect (SPD). Вы можете получить
доступ к PC Спецификация Serial Presence Detect в:
http://www.intel.com/technology/memory/ddr/specs/dda18c32_64_128x72ag_a.pdf

У настольного правления есть четыре 240-контактных гнезда DDR2 DIMM,


устроенные как DIMM 0 (синих) и DIMM 1 (черный) и в Канале A и в Канале B.

Рекомендации для двойной конфигурации памяти канала


Прежде, чем установить DIMMs, прочитайте и следуйте этим рекомендациям для двойной
конфигурации канала.
Два или четыре DIMMs

Установите подобранную пару DIMMs, равного в скорости и размере в DIMM 0


(синих) цветов обоих каналов A и B (см. рисунок 14).

37
Установка и замена настольных компонентов
Совета

Канал A

1 ГБ, 533 МГц


DIMM 0

DIMM 1
Канал B

1 ГБ, 533 МГц


DIMM 0

DIMM 1

Рисунок 14. Двойной пример конфигурации 1

Если дополнительная память должна использоваться, установить другую подобранную


пару DIMMs в DIMM 1 (черном) в обоих каналах A и B (см. рисунок 15).

Канал A

256 МБ, 533 МГц


DIMM 0
512 МБ, 533 МГц
DIMM 1

Канал B

256 МБ, 533 МГц


DIMM 0
512 МБ, 533 МГц
DIMM 1

Рисунок 15. Двойной пример конфигурации 2

37
Три DIMMs

Установите подобранную пару DIMMs, равного в скорости и размере в DIMM 0 (синих) и


DIMM 1 (черный) из канала A. Установите DIMM, равный в скорости и полном размере
DIMMs, установленного в канале A или в DIMM 0 или в DIMM 1 канала B (см. рисунок 16).
Канал A

256 МБ, 533 МГц


DIMM 0
256 МБ, 533 МГц
DIMM 1

Канал B

512 МБ, 533 МГц


DIMM 0

DIMM 1

Рисунок 16. Двойной пример конфигурации 3

ПРИМЕЧАНИЕ

Все другие конфигурации памяти приведут к единственной работе памяти канала.


Установка и замена настольных компонентов
Совета

Установка DIMMs

ПРИМЕЧАНИЕ

Установите память в гнездах DIMM до установки видеокарты PCI Express, чтобы


избежать вмешательства с механизмом задержания памяти.

1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.


2. Выключите все периферийные устройства, соединенные с компьютером.
Выключите компьютер и разъедините шнур питания.
3. Удалите покрытие компьютера и определите местонахождение гнезд DIMM (см. рисунок
17).

38
R

Intel

Установка и замена настольных компонентов


Совета

OM17617

Рисунок 17. Установка


DIMM

4. Демонтируйте видеокарту PCI Express, если она вмешивается в DIMM сдерживающие


клипы от того, чтобы быть легко открытым и закрытый.
5. Удостоверьтесь, что клипы с обоих концов гнезда (гнезд) DIMM выдвинуты
внешние к открытой позиции.
6. Держа DIMM краями, удалите его из его антистатического пакета.
7. Поместите DIMM выше гнезда. Выровняйте маленькую метку на нижнем краю DIMM
с ключами в гнезде (см. вставку на рисунке 17).
8. Вставьте базовый край DIMM в гнездо.
9. Когда DIMM будет вставлен, снизьте на главном краю DIMM до сдерживающей хватки
клипов в место. Удостоверьтесь, что клипы твердо на месте.
10. Повторно установите карту PCI Express, если она была удалена до установки DIMMs.
11. Замените покрытие компьютера и повторно подключите шнур питания.

39
Удаление DIMMs
Чтобы удалить DIMM, выполните эти шаги:
1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
2. Выключите все периферийные устройства, соединенные с компьютером. Выключите
компьютер.
3. Удалите шнур питания из компьютера.
4. Удалите покрытие компьютера.
5. Удалите карту PCI Express, если она вмешивается в клипы DIMM от того, чтобы быть
легко открытым и закрытый.
6. Мягко распространите сдерживающие клипы в каждом конце гнезда DIMM. DIMM
высовывается из гнезда.
7. Держите DIMM краями, снимите его далеко от гнезда и сохраните его в антистатическом
пакете.
8. Повторно установите карту PCI Express, если Вы удалили ее перед изъятием DIMM.
9. Повторно установите и повторно подключите любые части, которые Вы удалили или
разъединили, чтобы достигнуть гнезд DIMM.
10. Замените покрытие компьютера и повторно подключите шнур питания.
Установка и Удаление PCI Express* x16 Карта
ОСТОРОЖНОСТЬ

Устанавливая любую карту PCI Express x16 на настольном правлении, гарантируйте, что
это полностью усажено в соединителе PCI Express x16, прежде чем Вы двинетесь на
большой скорости на системе. Если карта не полностью усажена в соединителе PCI
Express, электрическое короткое может закончиться через штыревые разъемы PCI
Express.

В зависимости от сверхтекущей защиты источника питания могут быть


повреждены определенные компоненты правления и/или следы.

Установка карты PCI Express x16


1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
2. Поместите карту в соединитель PCI Express x16 и надавите на карту, пока это не будет
полностью усажено в соединителе и шнапсе метки задержания карты в место вокруг
контакта RM (рисунок 18, A).
3. Обеспечьте металлическую скобку карты на заднюю панель шасси с винтом (рисунок 18, B).
4. Поместите VGA покрывают заднюю панель порт VGA (рисунок 18, C).

OM17736

Рисунок 18. Вставка карты PCI Express x16 и Покрытие Задней панели Порт VGA

Удаление карты PCI Express x16


Следуйте этим инструкциям, чтобы удалить карту PCI Express x16 из RM:
1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
2. Удалите винт, который обеспечивает металлическую скобку карты на заднюю панель шасси.
3. Пододвиньте обратно на рычаге RM, пока контакт задержания полностью не очистит метку
в карте.
4. Выпрямите карту.
5. Удалите покрытие VGA из задней панели порт VGA.
Соединение кабеля IDE
Кабель IDE может соединить два двигателя с настольным правлением. Кабель поддерживает
ATA-66/100 протокол передачи. Рисунок 19 показывает правильную установку кабеля.

Примечания

ATA-66/100 совместимые кабели обратно совместимы с двигателями, используя более


медленные протоколы передачи IDE. Если ATA-66/100 дисковод и дисковод, используя
какой-либо другой протокол передачи IDE присоединены к тому же кабелю, максимальная
скорость передачи между двигателями может быть уменьшена до того из самого
медленного двигателя.

Не соединяйте устройство ATA как раба на том же кабеле IDE как ведущее устройство
ATAPI. Например, не соединяйте жесткий диск ATA как раба устройства чтения компакт-
дисков ATAPI.

Для правильной функции кабеля:


 Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
 Приложите конец кабеля с единственным соединителем (синим) правлению рабочего стола
Intel (рисунок 19).
 Приложите конец кабеля с двумя близко расположенными соединителями (серый и черный)
к двигателям.
OM1
7618

Рисунок 19.
Соединение
кабеля IDE
Соединение интерфейса Serial ATA (SATA) кабель
Кабель SATA поддержки (с 4 проводниками) протокол Интерфейса Serial ATA и соединяет
единственный двигатель с настольным правлением. Или конец кабеля может быть соединен
с двигателем SATA или соединителем на правлении.
Для правильной кабельной функции:
1. Наблюдайте предосторожность в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
2. Приложите конец кабеля блокировки соединителю (рисунок 20, A) по правлению.
3. Приложите конец кабеля без блокировки к двигателю (рисунок 20, B).

B
OM17619

Рисунок 20.
Соединение кабеля
интерфейса Serial ATA
Соединение внутренних заголовков
Перед соединяющимися кабелями к внутренним заголовкам наблюдайте меры
предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27. Рисунок 21 показывает
местоположение внутренних заголовков.

Port1L 1 2 GND

Port1R
F 3 4 Presence#

Port2R
5 6 Sense1_Ret
Sense_Send

Port2L 7 Ключ
(никакой контакт)

1394a 9 10 Sense2_Ret

Земля 3 4 Земли
E TPA2 +
TPA1 + 1 2 TPA1-
+12 В 5 6 TPA2-

Клю 7 8 +12 В
ч
(никако
10 Земли
й
контакт)

USB A USB B
Питание (+5V) 1 2 питания
(+5V)

D-3 4Земли
D-
Земля 78

Ключ (никакой контакт) A


D D + 5 6 D10+ N/C
12
9 Никакое
соединение
Вкл\в 87
Сбро
ыкл с
C Индикатор 65 HD ВЕЛ
питания

43
3
B 21
1
OM17620

Пункт Описание

A Вскрытие корпуса
B Дополнительный индикатор питания
C Передняя панель
D Высокоскоростной USB 2.0 (два)
E IEEE 1394a (два, дополнительный)
F Аудио на передней панели

Рисунок 21. Внутренние заголовки


Установка решения для аудио на передней панели для Intel® High Definition
Audio
Рисунок 21, F на странице 43 показывает местоположение желтого заголовка аудио на
передней панели. Таблица 9 показывает назначения контакта на заголовок аудио на передней
панели.

Таблица 9.Названия сигнала заголовка аудио на передней панели Intel High Definition
Audio

Контакт Предупредите об имени Контакт Предупредите об имени


1 ПОРТ 1L 2 GND
3 ПОРТ 1R 4 PRESENCE#
5 ПОРТ 2R 6 SENSE1_RETURN
7 SENSE_SEND 8 КЛЮЧ (никакой контакт)
9 ПОРТ 2L 10 SENSE2_RETURN

Чтобы установить кабель, который соединяет решение для аудио на передней панели
заголовка аудио на передней панели, выполните эти шаги:
1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
2. Выключите все периферийные устройства, соединенные с компьютером.
Выключите компьютер и разъедините шнур питания.
3. Удалите покрытие.
4. Установите правильно включенный и огражденный аудиокабель на передней панели.
ПРИМЕЧАНИЕ: некоторые шасси все еще используют решение для аудио на
передней панели на основе AC ’97 аудио спецификаций. Обратитесь к Таблице 10
ниже, чтобы соединить AC ’97 решений на передней панели заголовка аудио на
передней панели на правлении. Аудиоразъемы на передней панели должны будут быть
вручную сконфигурированы для микрофона или наметить функциональность в
приложении Intel Audio Studio.

Таблица 10. AC ’97 аудио имен сигнала заголовка

Контакт Предупредите об имени Контакт Предупредите об имени


1 МИКРОМЕТР 2 AUD_GND
3 MIC_BIAS 4 AUD_GND
5 FP_OUT_R 6 FP_RETURN_R
7 AUD_5V 8 КЛЮЧ
9 FP_OUT_L 10 FP_RETURN_L

5. Соедините аудиокабель с решением для аудио на передней панели.


6. Замените покрытие.

Чтобы восстановить аудио задней панели, выполните эти шаги:


1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
2. Выключите все периферийные устройства, соединенные с компьютером.
Выключите компьютер и разъедините шнур питания.
3. Удалите покрытие.
4. Удалите аудиокабель на передней панели.
5. Замените покрытие.
Соединение высокоскоростных заголовков USB 2.0
Прежде, чем соединить заголовки USB 2.0, наблюдайте меры предосторожности в,
"Прежде чем Вы Начнете" на странице 27. Посмотрите рисунок 21, D на странице 43
для местоположения черных заголовков USB 2.0.
Таблица 11 показывает назначения контакта на заголовки.

Таблица 11. Высокоскоростные имена сигнала заголовка USB 2.0

USB-порт USB-порт B
A
Контакт Предупредите об имени Контакт Предупредите об имени
1 Питание 2 Питание
3 D- 4 D-
5 D+ 6 D+
7 Земля 8 Земля
9 Ключ 10 Нет соединитесь
Примечание: USB-порты могут быть назначены по мере необходимости.

Соединение IEEE 1394a заголовки (Дополнительно)


Прежде, чем соединить IEEE 1394a заголовки, наблюдайте меры предосторожности в,
"Прежде чем Вы Начнете" на странице 27. Посмотрите рисунок 21, E на странице 43 для
местоположения синего IEEE 1394a заголовки. Таблица 12 показывает назначения
контакта на заголовки.

Таблица 12. IEEE 1394a имена сигнала заголовка

Контак Предупредите об имени Контак Предупредите об имени


т т
1 TPA1 + 2 TPA1-
3 Земля 4 Земля
5 TPA2 + 6 TPA2-
7 +12 В 8 +12 В
9 Ключ (никакой контакт) 10 Земля
Соединение заголовка на передней панели
Прежде, чем соединить заголовок на передней панели, наблюдайте меры
предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27. Посмотрите рисунок 21,
C на странице 43 для местоположения разноцветного заголовка на передней панели.
Таблица 13 показывает назначения контакта на заголовок на передней панели.

Таблица 13. Имена сигнала заголовка на передней панели

Кон Сигнал В/ Описание Кон Сигнал В/ Описание


такт такт
(Оранжевый) светодиод деятельности (Зеленый) индикатор питания
жесткого диска
1 HD_PWR Светодиодное 2 HDR_BLNK_GRN Передняя
напряжение панель зеленый
жесткого диска - светодиод
(330 ) к +5 В
3 HDA# Жесткий диск 4 HDR_BLNK_YEL Передняя панель
активный светодиод желтый
светодиод
Сбросьте (фиолетовый) (Красный) переключатель
выключатель вкл/выкл
5 Земля Земля 6 SWITCH_ON# В Выключатель
питания
7 FP_RESET# В Сбросьте 8 Земля Земля
выключатель

9 N/C Не соединенный 10 Никакой контакт Никакой контакт


Настройка гибкого аудио с 6 каналами с
Джеком, повторно задающим работу
(Дополнительно)

ПРИМЕЧАНИЕ

Этот раздел применяется только к настольным правлениям D945GNT/D945GTP с


соединителем аудио тройного стека.

После установки драйвера аудио SigmaTel из драйвера Установщика Intel Express CD-
ROM может быть активирована многоканальная аудио опция.

C
OM15694

Пункт Описание

A Задняя часть слева/справа или Серия В


B Фронт слева/справа
C Center/LFE (Сабвуфер) или Микрометр В

Рисунок 22. Соединители аудио задней панели для гибкой аудиосистемы с


6 каналами

Многоканальное аналоговое аудио


Соедините двух спикеров с фронтом слева/справа (B) и двух спикеров к задней части
слева/справа (A) и для 4-и для аудио конфигурации с 6 каналами. Для аудио с 6 каналами
соедините двух дополнительных спикеров с центром LFE (C).
Соединение поклонника и кабелей питания
Соединение кабелей поклонника
Рисунок 23 показывает местоположение заголовков поклонника. Соедините кабель
радиатора поклонника процессора с 4-контактным заголовком поклонника процессора на
правлении. Соедините кабели поклонника шасси с 3-контактными заголовками поклонника.

ИЛИ

4321 4321 321 321

A B A B
OM17621

Рисунок 23.
Местополож
ение
заголовков
поклонника
Соединение кабелей питания

ОСТОРОЖНОСТЬ

Отказ использовать соответствующий источник питания и/или не соединение 12 В


(2x2) разъем питания настольному правлению может привести к повреждению
правлению, или система может не функционировать правильно.

См. Таблицу 5 на странице 16 для требований источника питания. Рисунок 24 показывает


местоположение разъемов питания.

Intel R
82945

(GMCH)
R
Направьте DIMM
0
Intel 82801
(ICH7)
2
1
OM17622

Рисунок 24. Соединение 2x12 кабели


электропитания

1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.


2. Соедините 12-вольтовый кабель электропитания напряжения ядра процессора с 2x2
соединитель.
3. Соедините главный кабель электропитания с 2x12 соединитель.
Другие соединители
Рисунок 25 показывает местоположение расширительной платы PCI, PCI Express 1x, и
соединители двигателя дискеты.

A B E F
C D

G
OM17623

Пункт Описание

A Автобусный соединитель расширительной


платы PCI 4 (только D945GNT) B Автобусный
соединитель расширительной платы PCI 3 (только
D945GNT) C Соединитель PCI Express x1 (только
D945GNT)

D Соединитель PCI Express x1


E Автобусный соединитель расширительной
платы PCI 2 (направленный SMBus) F Автобусный
соединитель расширительной платы PCI 1
G Соединитель Дискетт-Драйв

Рисунок 25. Местоположение других соединителей на настольном Совете


D945GNT/D945GTP
Установка прыгуна конфигурации BIOS

ПРИМЕЧАНИЕ

Всегда выключайте питание и отключайте шнур питания от компьютера прежде,


чем изменить прыгуна. Перемещение прыгуна с питанием на может привести к
ненадежной компьютерной работе.

Рисунок 26 показывает местоположение прыгуна конфигурации BIOS настольного правления.

1
OM17624

Рисунок 26. Местоположение прыгуна


конфигурации BIOS

Трехконтактный прыгун BIOS позволяет всем конфигурациям правления быть


сделанными в BIOS Setup. Таблица 14 показывает настройки прыгуна для режимов
Программы установки.

Таблица 14. Настройки прыгуна для режимов программы BIOS Setup

Прыгун, Режим Описание


устанавливаю
щий
Нормальный (значение BIOS использует текущую конфигурацию и пароли для
3 по умолчанию) (1-2) загрузки.
1

Сконфигурируйте (2-3) После выполнений Power-On Self-Test (POST), BIOS


3 выводит на экран Меню Обслуживания. Используйте это
меню, чтобы очиститься
пароли.
1

Восстановление (Ни BIOS возвращает данные из дискеты восстановления в


один)
3 случай неудавшегося обновления BIOS.

1
Прояснение паролей
Эта процедура предполагает, что правление установлено в компьютере, и блок прыгуна
конфигурации установлен в нормальный режим.
1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" на странице 27.
2. Выключите все периферийные устройства, соединенные с компьютером. Выключите
компьютер. Разъедините шнур питания компьютера от источника сети переменного тока
(настенная розетка или адаптер питания).
3. Удалите компьютерное покрытие.
4. Найдите блок прыгуна конфигурации (см. рисунок 26).
5. Поместите прыгуна на контакты 2-3 как показано ниже.
3

6. Замените покрытие, включите компьютер, включите компьютер и позвольте ему загружать.


7. Компьютер запускает Программу установки. Установка выводит на экран меню Maintenance.
8. Используйте клавиши со стрелками, чтобы выбрать Ясные Пароли. Нажатие
<Входит>, и Установка выводит на экран раскрывающийся экран, просящий, чтобы
Вы подтвердили прояснение пароля. Выберите Да, и нажатие <Входят>. Установка
выводит на экран меню обслуживания снова.
9. Нажмите <F10>, чтобы сохранить текущую стоимость и выйти из Установки.
10. Выключите компьютер. Разъедините шнур питания компьютера от источника сети
переменного тока.
11. Удалите компьютерное покрытие.
12. Чтобы восстановить нормальное функционирование, поместите прыгуна на контакты 1-2
как показано ниже.
3

13. Замените покрытие, включите компьютер и включите компьютер.


Замена батареи
Батарея клетки монеты (CR2032) приводит в действие датчик времени и память CMOS.
Когда компьютер не включен в стенную розетку, у батареи есть предполагаемая жизнь трех
лет. Когда компьютер включен, ток резерва от источника питания расширяет жизнь батареи.
Часы точны к  13 минут/год в 25 ºC с 3.3 примененными VSB.
Когда падения напряжения ниже определенного уровня, настройки программы BIOS
Setup, сохраненные в КМОСЕ РАМЕ (например, дата и время), не могли бы быть
точными. Замените батарею эквивалентной. Рисунок 27 на странице 57 показывает
местоположение батареи.

ОСТОРОЖНОСТЬ

Риск взрыва, если батарея заменена неправильным типом. Батареи должны быть
переработаны, если это возможно. Избавление от используемых батарей должно
соответствовать местным экологическим инструкциям.

ПРЕДОСТОРОЖНОСТЬ
Рискованная груда d'explosion si la pile usagée est remplacée par une de неправильный тип.
Les складывает usagées doivent être recyclées dans la mesure du possible. Соглашение La au
опровергает груды des usagées уважающий мелкой монеты места действия les
réglementations en vigueur en matière de protection de l'environnement.

FORHOLDSREGEL
Eksplosionsfare, hvis batteriet erstattes медиана и звуковая частота батареи тип en forkert.
Баттерир Бер om muligt genbruges. Звуковая частота Bortskaffelse brugte batterier Бер foregå i
overensstemmelse медиан gældende miljølovgivning.

OBS!

Дэт Кань oppstå eksplosjonsfare hvis batteriet skiftes медиана единого времени feil тип. Brukte
batterier касты Бера i henhold сезамов gjeldende miljølovgivning.

VIKTIGT!
Рискните för взрывом om batteriet ersätts медиана felaktig batterityp. Ска Batterier kasseras
enligt de lokala miljövårdsbestämmelserna.

VARO

Räjähdysvaara, Джос pariston tyyppi на väärä. Paristot на kierrätettävä, Джос se на


mahdollista. Käytetyt paristot на hävitettävä paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti.

VORSICHT
Бэй falschem Einsetzen einer neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Умрите Batterie darf Нур
durch denselben Одер einen entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt
werden.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien зимует в берлоге Anweisungen des Herstellers entsprechend.
AVVERTIMENTO
Esiste il pericolo di un esplosione se la pila не viene sostituita в modo corretto. Соло Utilizzare
складывает uguali o di tipo, эквивалентный quelle consigliate dal produttore. На disfarsi
Делл складывают usate, seguire le istruzioni del produttore.

PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la pila никакой se cambia de forma adecuada. Utilice solamente
складывает iguales o del mismo tipo que las recomendadas por el fabricante del equipo. Para
deshacerse de las pilas usadas, siga igualmente las instrucciones del fabricante.

WAARSCHUWING
Эр bestaat ontploffingsgevaar Альс de batterij wordt vervangen дверь een onjuist вводит
batterij. Batterijen moeten zoveel mogelijk worden gerecycled. Houd u bij het weggooien
фургон gebruikte batterijen aan de plaatselijke milieuwetgeving.

ATENÇÃO

Haverá risco de explosão se bateria для substituída por гм tipo de bateria incorreto. Как baterias
devem сер recicladas местные жители номеров apropriados. Сер eliminação de baterias
usadas deve feita de acordo com как regulamentações ambientais da região.

AŚCIAROŽZNAŚĆ
Існуе рызыка выбуху, калі заменены акумулятар неправільнага тыпу. Акумулятары
павінны, па магчымасці, перепрацоўвацца. Пазбаўляцца ад старых акумулятараў
патрэбна згодна з мясцовым заканадаўствам па экалогіі.

UPOZORNÌNÍ
V případě výměny baterie зона действий nesprávný druh může dojít k výbuchu. Je-литий к
možné, baterie měly být recyklovány. Baterie je třeba zlikvidovat v souladu s místními předpisy o
životním prostředí.

Προσοχή

Υπάρχει κίνδυνος για έκρηξη σε περίπτωση που η μπαταρία αντικατασταθεί από μία
λανθασμένου τύπου. Οι μπαταρίες θα πρέπει να ανακυκλώνονται όταν κάτι τέτοιο είναι δυνατό.
Η απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους κατά τόπο
περιβαλλοντικούς κανονισμούς.

VIGYAZAT
Ха теледомашнее животное nem megfelelő típusú telepre cseréli, азимут felrobbanhat.
telepeket lehetőség szerint újra kell hasznosítani. használt telepeket helyi környezetvédelmi
előírásoknak megfelelően kell kiselejtezni.
AWAS
Рисико letupan wujud jika bateri digantikan dengan jenis ян приливный Бетул. Bateri
sepatutnya dikitar semula jika boleh. Pelupusan bateri terpakai mestilah mematuhi peraturan
Алам sekitar tempatan.

OSTRZEŻENIE
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku zastosowania niewłaściwego typu baterii.
Zużyte baterie należy w miarę możliwości utylizować zgodnie z odpowiednimi przepisami ochrony
środowiska.

PRECAUTIE
Risc de explozie, dacă bateria este înlocuită cu ООН снабжают подсказкой de baterie
necorespunzător. Bateriile trebuie reciclate, dacă este posibil. Depozitarea bateriilor uzate trebuie să
respecte reglementările место действия privind protecţia mediului.

ВНИМАНИЕ
При использовании батареи несоответствующего типа существует риск ее
взрыва. Батареи должны быть утилизированы по возможности. Утилизация
батарей должна проводится по правилам, соответствующим местным
требованиям.

UPOZORNENIE
Ak batériu vymeníte зона действий nesprávny typ, hrozí nebezpečenstvo jej výbuchu.

Batérie sa Мали podľa možnosti vždy recyklovať. Likvidácia použitých batérií sa musí vykonávať v
súlade s miestnymi predpismi На ochranu životného prostredia.

POZOR

Zamenjava baterije z baterijo drugačnega tipa lahko povzroči eksplozijo.

Če je mogoče, baterije reciklirajte. Rabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi


okoljevarstvenimi predpisi.

UYARI
Yanlış türde pil takıldığında patlama опасный vardır. Piller mümkün olduğunda
Джери dönüştürülmelidir. Kullanılmış столб, yerel çevre yasalarına uygun olarak
atılmalıdır.
OСТОРОГА
Використовуйте батареї правильного типу, інакше існуватиме ризик вибуху.

Якщо можливо, використані батареї слід утилізувати. Утилізація використаних


батарей має бути виконана згідно місцевих норм, що регулюють охорону довкілля.
Чтобы заменить батарею, выполните эти шаги:
1. Наблюдайте меры предосторожности в, "Прежде чем Вы Начнете" (см. страницу 27).
2. Выключите все периферийные устройства, соединенные с компьютером. Разъедините
шнур питания компьютера от источника сети переменного тока (настенная розетка или
адаптер питания).
3. Удалите компьютерное покрытие.
4. Определите местонахождение батареи на правлении (см. рисунок 27).
5. Со средней отверткой с плоскими лопастями мягко вырвите батарею, лишенную ее
соединителя. Отметьте ориентацию “+” и “-” на батарее.
6. Установите новую батарею в соединителе, ориентируясь “+” и “-” правильно.
7. Замените компьютерное покрытие.

Intel 82801

(ICH7)
O
M
1
Рисунок 7
27. 6
2
Удаление 5

батареи
3 Обновление BIOS
Программа BIOS Setup может использоваться, чтобы рассмотреть и изменить настройки BIOS
для компьютера. К программе BIOS Setup получают доступ, нажимая клавишу <F2> после того,
как тест памяти Power-On Self-Test (POST) начинается и прежде чем ботинок операционной
системы начнется.

OM17050

Рисунок 28. F2 Ключ

Эта глава говорит Вам, как обновить BIOS или использованием утилиты Intel Express BIOS
Update или утилитой Iflash Memory Update, и как возвратить BIOS, если обновление терпит
неудачу.

Обновление BIOS с Intel® Express BIOS Update


Utility
С утилитой Intel Express BIOS Update Вы можете обновить системный BIOS в то время как в
окружающей среде Windows. Файл BIOS включен в автоматизированную утилиту
обновления, которая объединяет функциональность Intel® Flash Memory Update Utility и
простоту использования основанных на Windows мастеров установки.
Обновить BIOS с утилитой Intel Express BIOS Update:
1. Пойдите в сайт Intel World Wide Web:
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
2. Переместитесь к странице D945GNT/D945GTP, щелкните “[view] Latest BIOS updates” и
выберите файл утилиты Express BIOS Update.
3. Загрузите файл на свой жесткий диск. (Вы можете также сохранить этот файл к дискете.
Это полезно, если Вы обновляете BIOS для нескольких идентичных систем.)
4. Закройте все другие приложения. Этот шаг требуется. Ваша система будет
перезагружена в последнем окне Обновления BIOS Экспресса.
5. Дважды щелкните по исполняемому файлу от местоположения на Вашем жестком
диске, где это было сохранено. Это выполняет программу обновления.
6. Следуйте инструкциям, предоставленным в диалоговых окнах, чтобы закончить обновление
BIOS.

59
Обновление BIOS с утилитой обновления
памяти Iflash
С утилитой обновления BIOS Iflash Вы можете обновить системный BIOS от дискеты или
других самозагружаемых СМИ. Утилита, доступная с сети, обеспечивает, простой метод
для создания самозагружаемой флэш-памяти обновляют гибкий диск, который
автоматически обновит Ваш BIOS.

Получение файла обновления BIOS


Вы можете обновить к новой версии BIOS при помощи файла обновления BIOS. Файл
обновления BIOS - сжатый архив самоизвлечения, который содержит все файлы, Вы
должны обновить BIOS. Файл обновления BIOS содержит:
 Новые файлы BIOS
 Файлы восстановления BIOS
 Утилита обновления флэш-памяти Intel
Вы можете получить файл обновления BIOS через своего поставщика компьютеров
или переместившись Настольному Совету по странице D945GNT/D945GTP на сайте
Intel World Wide Web в:
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop
Переместитесь к странице D945GNT/D945GTP, щелкните “[view] Latest BIOS updates”
и выберите файл утилиты Iflash BIOS Update.

ПРИМЕЧАНИЕ

Рассмотрите инструкции, распределенные с утилитой обновления прежде, чем делать


попытку обновления BIOS.

Утилита Iflash Memory Update позволяет Вам:


 Обновите BIOS во флэш-памяти
 Обновите языковой раздел BIOS

Обновление BIOS

ОСТОРОЖНОСТЬ

Файл AUTOEXEC.BAT, которому предоставляют файлы обновления, обновляет BIOS. Не


прерывайте процесс, или система может не функционировать.

1. Загрузите компьютер с дискетой обновления BIOS на Драйв A. Во время начальной


загрузки системы файл AUTOEXEC.BAT, которому предоставляют файлы обновления,
автоматически выполнит процесс обновления BIOS.
2. Когда процесс обновления будет завершен, монитор выведет на экран сообщение, говоря
Вам удалить дискету и перезагрузить систему.
3. Поскольку компьютер загружает, проверьте идентификатор BIOS (номер версии),
чтобы удостовериться, что обновление было успешно. Если логотип появляется,
нажмите <Esc>, чтобы рассмотреть сообщения POST.

60
Обновление BIOS

Восстановление BIOS
Маловероятно, что что-либо прервет обновление BIOS; однако, если прерывание происходит,
BIOS мог бы быть поврежден. Следующие шаги объясняют, как возвратить BIOS, если
обновление терпит неудачу. Следующая процедура использует режим восстановления для
Программы установки. Посмотрите страницу 51 для получения дополнительной информации
о режимах Установки.

ПРИМЕЧАНИЕ

Из-за небольшого количества кода, доступного в области блока начальной загрузки, нет
никакой поддержки видео. Вы ничего не будете видеть на экране во время этой
процедуры. Контролируйте процедуру, слушая спикера и смотря на светодиод
двигателя дискеты.

1. Выключите компьютер, разъедините шнур питания компьютера и разъедините все


внешние периферийные средства.
2. Удалите компьютерное покрытие и определите местонахождение блока прыгуна
конфигурации (см. рисунок 26).
3. Удалите прыгуна из всех контактов как показано ниже, чтобы установить режим
восстановления для Установки.
3

4. Вставьте самозагружаемую дискету обновления BIOS в дискету Драйв A.


5. Замените компьютерное покрытие, соедините шнур питания, включите компьютер и
позвольте ему загружать. Процесс восстановления займет несколько минут.
6. Слушайте спикера:
 После подавания питания Драйв A начнет показывать деятельность. Приблизительно
за минуту слышат два звуковых сигнала, и деятельность Драйв A прекращает
(временно) указывать на успешное восстановление ядра BIOS. Деятельность Драйв
A начнется снова сопровождаемый еще двумя звуковыми сигналами, указывающими
на успешное восстановление блока начальной загрузки. Эта последовательность
событий указывает на успешное восстановление BIOS.
 Ряд непрерывных звуковых сигналов указывает на неудавшееся восстановление BIOS.
7. Если восстановление терпит неудачу, возвратитесь к шагу 1 и повторите процесс
восстановления.
8. Если восстановление успешно, выключите компьютер и разъедините его шнур питания.
9. Удалите компьютерное покрытие и продолжите следующие шаги.
10. На блоке прыгуна повторно установите прыгуна назад на контактах 1-2 как показано
ниже, чтобы установить нормальный режим для Установки.
3

11. Оставьте дискету обновления на Драйв A, замените компьютерное покрытие и


соедините шнур питания компьютера.
12. Включите компьютер и продолжите обновление BIOS.
61
62
4 Конфигурирование для RAID
(Intel® Matrix Storage
Technology) - дополнительный
Требует Microsoft Windows* XP или 2000 и жесткий диск (диски) с
интерфейсом SATA

Конфигурирование BIOS для Intel Matrix Storage Technology


1. Соберите свою систему и приложите два или больше жестких диска с интерфейсом SATA.
2. Введите системную BIOS Setup, нажав клавишу <F2> после того, как тесты памяти
Power On Self Test (POST) начнутся.
3. Пойдите в Продвинутую Конфигурацию Двигателя , Конфигурируют SATA как;
гарантируйте, что RAID выбран.
4. Тогда сохраните свои настройки, нажав <F10>.

Создание набора RAID


1. На перезагрузку Вы будете видеть следующее сообщение о состоянии ROM опции
Intel Matrix Storage Manager на экране: Нажмите <Ctrl-I>, чтобы ввести Утилиту
Конфигурации RAID.Пресса
<Ctrl-I> и вводит Утилиту Конфигурации RAID.
2. В Главном меню ROM опции Intel Matrix Storage Manager выберите опцию № 1:
Создайте Объем RAID. Введите имя объема, и нажатие <Входят>.
ПРИМЕЧАНИЕ: название Тома RAID должно быть в английских алфавитно-цифровых
символах ASCII.
3. Используйте клавиши со стрелками, чтобы выбрать RAID 0 или RAID 1 (если только два
двигателя SATA будут доступны), то RAID 5 и RAID 10 (эти опции только появятся, если
три или четыре двигателя SATA будут установлены соответственно). Нажатие <Входит>,
как только Вы выбрали УРОВЕНЬ RAID.
4. Выберите двигатели, которые будут использоваться во множестве RAID (только если
есть больше чем два доступные двигателя), и нажатие <Входят>.
5. Выберите размер полосы, при необходимости, и нажатие <Входит>.
6. Введите размер объема (если Вы вводите меньше, чем максимальный размер объема,
Вы можете тогда создать второе множество RAID на остающейся части Вашего
объема), и нажатие <Входят>.
7. Наконец, нажатие <Входят>, чтобы Создать Объем.
8. Выйдите из пользовательского интерфейса ROM Опции, нажав <Esc> или идя в
опцию EXIT в ГЛАВНОМ МЕНЮ.

63
Загрузка Intel Matrix Storage Technology RAID Drivers и
программного обеспечения
1. Начните Windows Setup, загрузив от установочного CD Windows.
2. В начале Windows Setup нажмите <F6>, чтобы установить сторонний SCSI или
драйвер RAID. Когда запрошено, вставьте дискету маркированный Драйвер RAID.
Установите драйвер RAID-контроллера Intel 82801GR SATA.
3. Закончите установку Windows и установите все необходимые драйверы.
4. Установите программное обеспечение Intel Matrix Storage Console через CD
Установщика Intel Express, включенный с Вашим настольным правлением или после
загрузки его из Интернета по http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/.
Программное обеспечение Intel Matrix Storage Console может использоваться, чтобы
управлять конфигурацией RAID.

Настройка “RAID готовая” система


Программное обеспечение Intel Matrix Storage Technology Console предлагает гибкость,
чтобы обновить от единственного двигателя Интерфейса Serial ATA до RAID, не повторно
устанавливая операционную систему, когда второй жесткий диск с интерфейсом SATA
добавлен к системе.
Выполните шаги, описанные в заголовках от этого раздела: "Конфигурируя BIOS для Intel
Matrix Storage Technology" и "Загружая Intel Matrix Storage Technology RAID Drivers и
программное обеспечение".

Как только Вы добавили дополнительные двигатели SATA, открываете Intel Matrix


Storage Technology Console Software и следуете за направлениями, чтобы обновить к
установке RAID.

64
Сообщения об ошибках и индикаторы
Настольное правление D945GNT/D945GTP сообщает об ошибках POST двумя способами:
 Представляясь кодом звукового сигнала
 Выводя на экран сообщение об ошибке на мониторе

Коды звукового сигнала BIOS


BIOS также выпускает код звукового сигнала (один долгий тон, сопровождаемый двумя
короткими тонами) во время POST, если видео конфигурация терпит неудачу (неисправная
видеокарта или никакая установленная карта) или если внешний модуль ROM не делает
правильно контрольной суммы к нолю. Таблица 15 перечисляет коды BIOS.

Таблица 15. Коды звукового сигнала

Звуковой Описание
сигнал
3 Никакая память
Сирена Центральный процессор
перегревает (на перезагрузке)

Сообщения об ошибках BIOS


Когда исправимая ошибка происходит во время POST, BIOS выводит на экран сообщение
об ошибке, описывающее проблему. Таблица 16 дает объяснение сообщений об ошибках
BIOS.

Таблица 16. Сообщения об ошибках BIOS

Сообщение об ошибке Объяснение


PROCESSOR_THERMAL_TRIP_ERROR Центральный процессор был ранее закрытием из-
за теплового события (перегревание).
MULTI_BIT_ECC_ERROR Встроенное микропрограммное обеспечение обнаружило, что
произошла Многоразрядная Ошибка ЕЭС.
SINGLE_BIT_ECC_ERROR Встроенное микропрограммное обеспечение обнаружило, что
произошла Одноразрядная Ошибка ЕЭС.
CMOS_BATTERY_ERROR Встроенное микропрограммное обеспечение обнаружило, что
отказ батареи CMOS произошел.
CMOS_CHECKSUM_ERROR Встроенное микропрограммное обеспечение
обнаружило, что Ошибка Контрольной суммы CMOS
произошла.
CMOS_TIMER_ERROR Встроенное микропрограммное обеспечение
обнаружило, что системная дата не была назначена.
MEMORY_SIZE_DECREASE_ERROR Встроенное микропрограммное обеспечение обнаружило, что
системная память уменьшилась.
INTRUDER_DETECTION_ERROR Системное шасси было открыто.
SPD_TOLER_ERROR Пропавшие без вести данных об устройстве SERIAL
PRESENCE DETECT (SPD) или неокончательный.
Правильно запрограммированные данные об устройстве
SPD требуются для надежной работы. Память DDR2 533
МГц принята при самом медленном времени.

65
MEM_OPTIMAL_ERROR Установленный объем памяти в Канале A не равен на сумму
памяти в Канале B. Максимальная работа памяти достигнута
с равными объемами памяти, установленными в каждом
канале.

66
66
B соответствие установленным
требованиям
Это приложение содержит следующую информацию о соответствии установленным
требованиям для настольного правления D945GNT/D945GTP:
 Правила техники безопасности
 Декларация Европейского союза заявления Соответствия
 Заявления Экологии продукта
 Электромагнитная совместимость (EMC) инструкции
 Маркировки сертификации продукта

Правила техники безопасности


Настольное правление D945GNT/D945GTP выполняет правила техники безопасности,
указанные в Таблице 17, когда правильно установлено в совместимой хост-системе.

Таблица 17. Правила техники безопасности

Регулирование Заголовок
UL 60950-1:2003/ Оборудование информационной технологии –
CSA C22.2 № 60950-1-03 безопасность - часть 1: общие требования (США и
Канада)
60950-1:2002 EN Оборудование информационной технологии –
безопасность - часть 1: общие требования (Европейский
союз)
IEC 60950-1:2001, первый Оборудование информационной технологии – безопасность - часть
выпуск 1: общие (международные) требования

Декларация Европейского союза заявления


соответствия
Мы, Intel Corporation, объявляем под нашей исключительной ответственностью, что продукт
Intel® Desktop Board D945GNT/D945GTP в соответствии со всеми применимыми
существенными требованиями, необходимыми для маркировки CE, после положений
Директивы 89/336/EEC Европейского совета (Директива EMC) и Директива совета
73/23/EEC (Директива Безопасности/Низкого напряжения).
Продукт - правильно CE, отметил демонстрацию этого соответствия и для распределения во
всех государствах-членах ЕС без ограничений.

Этот продукт следует положениям европейских Директив 89/336/EEC и 73/23/EEC.

67
Соответствие
установленным

Čeština Tento výrobek odpovídá požadavkům evropských směrnic 89/336/EEC 73/23/EEC.


Данск Dette продукт Эр i overensstemmelse медиан det europæiske direktiv
89/336/EEC & 73/23/EEC.
Голландский продукт Дита находится в navolging van de bepalingen ван Юропис
Директиф 89/336/EEC & 73/23/EEC.
Eesti Antud toode vastab Euroopa direktiivides 89/336/EEC ja 73/23/EEC kehtestatud nõuetele.
Suomi Tämä tuote noudattaa ЕС-direktiivin 89/336/EEC & 73/23/EEC määräyksiä.
Français Ce produit оценка conforme aux крайность de la Directive Européenne
89/336/EEC & 73/23/EEC.
Deutsch Dieses Produkt entspricht зимует в берлоге Bestimmungen der Europäischen Richtlinie
89/336/EEC & 73/23/EEC.
Ελληνικά Το παρόν προϊόν ακολουθεί τις διατάξεις των Ευρωπαϊκών Οδηγιών 89/336/ΕΟΚ και
73/23/ΕΟΚ.
Венгерский E termék megfelel 89/336/EEC és 73/23/EEC Európai Irányelv előírásainak.
Исландские стенты вары Þessi regluger ð Evrópska Efnahags Bandalagsins númer
89/336/ЕЭС & 73/23/EEC.
Italiano Questo prodotto è conforme Алла Диреттива Еуропеа 89/336/EEC & 73/23/EEC.
Продукты Latviešu Šis atbilst Eiropas Direktīvu 89/336/EEC ООН 73/23/EEC noteikumiem.
Lietuvių Šis produktas atitinka Europos direktyvų 89/336/EEC ir 73/23/EEC nuostatas.
Мэлти Дэн il-prodott Ху konformi mal-provvedimenti tad-Direttivi Ewropej 89/336/EEC u
73/23/EEC.
Норск Dette produktet Эр i henhold сезамов bestemmelsene i det europeiske direktivet
89/336/ЕЭС & 73/23/EEC.
Продукт Польского Ниниейсзы шутит zgodny z postanowieniami Dyrektyw Unii Europejskiej
89/336/EWG i 73/23/EWG.
Португальский Este produto cumpre com как normas da Diretiva Européia
89/336/EEC & 73/23/EEC.
Español Este producto cumple подставляет las normas del Directivo Europeo 89/336/EEC &
73/23/EEC.
Продукт Slovensky Tento je v súlade s ustanoveniami európskych direktív 89/336/EEC
73/23/EEC.
Slovenščina Izdelek je skladen z določbami evropskih direktiv 89/336/EGS в 73/23/EGS.
Продукт Svenska Denna har tillverkats i enlighet медиан, НАПРИМЕР,-DIREKTIV,
89/336/EEC & 73/23/EEC. Тбркзэ Бу ürün, Avrupa Birliği’nin 89/336/EEC ve 73/23/EEC
yönergelerine Уяр.

68
Соответствие
установленным

Заявления экологии продукта


Следующая информация предоставлена, чтобы обратиться к международным
проблемам экологии продукта и инструкциям.

Переработка соображений
Как часть его приверженности экологической ответственности, Intel осуществил Программу
утилизации продукта Intel, чтобы позволить розничным потребителям фирменных изделий
Intel возвращать используемые продукты, чтобы выбрать местоположения для надлежащей
переработки.
Пожалуйста, консультируйтесь с
http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm для деталей этой
программы, включая объем покрытых продуктов, доступных местоположений,
погрузочных инструкций, положений и условий, и т.д.
中文

作为其对环境责任之承诺的部分 , 英特尔已实施 программа утилизации


продукта Intel

( 英特尔产品回收计划 ), 以允许英特尔品牌产品的零售消费者将使用过的产品退还至指定地点
作恰当的重复使用处理。

http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.h
tm 了解此计划的详情 , 包括涉及产品之范围、回收地点、运送指导、条款和条件等。

Deutsch
Логово Als Teil von Intels Engagement für десять кубометров шляпы Umweltschutz десять
кубометров Unternehmen Intel Produkt-Recyclingprogramm implementiert, das
Einzelhandelskunden von Intel Markenprodukten ermöglicht, gebrauchte Produkte
ausgewählte Standorte für ordnungsgemäßes, Перерабатывающий zurückzugeben.
Детали zu diesem Programm, einschließlich der darin eingeschlossenen Produkte,
verfügbaren Standorte, Versandanweisungen, Bedingungen usw., finden Sie auf der
http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm
Español
Пустая болтовня Комо de su compromiso de responsabilidad medioambiental, Intel ха implantado el
programa de reciclaje de productos Intel, que permite que los consumidores al detalle de los
productos Intel devuelvan los productos usados en los lugares seleccionados para su correspondiente
reciclado.
Consulte la http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm para ver
los detalles del programa, Цюэ incluye Лос productos Цюэ abarca, Лос lugares disponibles,
instrucciones de envío, términos y condiciones, и т.д.

69
Соответствие
установленным

Français
Обязательство Dans le cadre de son pour la protection de l'environnement, Intel mis en œuvre le
programme Intel Product Recycling Program (Programme de recyclage des produits Intel) pour
permettre aux consommateurs de produits Intel de recycler les produits usés en les retournant à des
adresses spécifiées.
Visitez la page Web http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm
pour en savoir плюс sur ce программа, à savoir les produits concernés, les адресует disponibles,
les инструкции d'expédition, les условия générales, и т.д.
日本語

インテルでは、環境保護活動の一環として、使い終えたインテル

ブランド製品を指定の場所へ返送していただき、リサイクルを適切に行えるよう、インテル製品リサイクル プロ
グラムを発足させました。

対象製品、返送先、返送方法、ご利用規約など、このプログラムの詳細情報は、
http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm ( 英語 ) をご覧くだ
さい。

Малайский язык
Sebagai sebahagian daripada komitmennya terhadap tanggungjawab persekitaran, Intel telah
melaksanakan Программа Kitar Semula Produk untuk membenarkan pengguna-pengguna runcit
produk jenama Intel memulangkan produk terguna Кэ lokasi-lokasi terpilih untuk dikitarkan
semula dengan Бетул.
Сила rujuk http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm untuk
mendapatkan butir-butir программа ini, termasuklah skop produk ян dirangkumi, lokasi-lokasi
tersedia, arahan penghantaran, terma & syarat, dsb.
Португальский язык
Пустая болтовня Комо deste compromisso com o respeito окружающее АО, Intel implementou
o Programa de Reciclagem de Produtos para que os consumidores финал possam enviar produtos
Intel usados местные жители параграфа selecionados, onde эс produtos são reciclados de
maneira adequada.
Consulte o сайт http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm
(их Inglês) параграф obter OS detalhes отрезвляют este programa, содержащий o escopo DOS
produtos cobertos, местные жители OS disponíveis, как instruções de envio, термос OS e
condições, и т.д.
Русский язык
В качестве части своих обязательств к окружающей среде, в Intel создана программа
утилизации продукции Intel (Product Recycling Program) для предоставления конечным
пользователям марок продукции возможности возврата используемой продукции в
специализированные пункты для должной утилизации Intel.

Пожалуйста, обратитесь на веб-сайт


http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm за
информацией об этой программе, принимаемых продуктах, местах приема, инструкциях об
отправке, положениях и условиях и т.д.

70
Соответствие
установленным

Türkçe
Intel, çevre sorumluluğuna bağımlılığının bir parçası olarak, perakende tüketicilerin Intel markalı
kullanılmış ürünlerini belirlenmiş merkezlere iade edip uygun şekilde Джери dönüştürmesini
amaçlayan Intel Ürünleri Geri Dönüşüm Programı'nı uygulamaya koymuştur.
Бу programın ürün kapsamı, ürün iade merkezleri, nakliye talimatları, kayıtlar ve şartlar v.s dahil
bütün ayrıntılarını ögrenmek için lütfen
http://www.intel.com/intel/other/ehs/product_ecology/Recycling_Program.htm
сеть sayfasına gidin.

Не содержащий свинца настольный Совет


Это настольное правление бессвинцовое, хотя определенные дискретные компоненты,
используемые на правлении, содержат небольшое количество лидерства, которое
необходимо для составляющей работы и/или надежности. Это настольное правление
упоминается как “Не содержащее свинца второе межсоединение уровня”. Основание
правления и паяные соединения от правления к компонентам (соединения второго уровня)
все бессвинцовые. Таблица 18 показывает различные формы “Не содержащей свинца 2-й
Соединительной отметки” Уровня, как это появляется на правлении и сопровождающем
имущественном залоге.

Таблица 18. Не содержащие свинца маркировки Совета

Описание Марк
Не содержащее свинца 2-е
Межсоединение Уровня: Этот
символ используется, чтобы
определить электрические и
электронные собрания и
компоненты, в которых
лидерство (Свинец) уровень
концентрации в настольном ил
основании правления и паяных и
соединениях от правления к
компонентам (межсоединение
второго уровня) не больше, чем
0.1% в развес (1000 частей на
миллион).

ил
и

71
Соответствие
установленным

Инструкции EMC
Настольное правление D945GNT/D945GTP выполняет инструкции EMC, указанные в
Таблице 19, когда правильно установлено в совместимой хост-системе.

Таблица 19. Инструкции EMC

Регулирование Заголовок
Класс B FCC Заголовок 47 свода федеральных нормативных актов, частей 2 и
15, подразделения B, устройств радиочастоты. (США)
ЛЬДЫ 003 (класс B) Вызывающее вмешательство оборудование стандартный, цифровой
аппарат. (Канада)
EN55022: 1998 (класс B) Пределы и методы измерения Радио-Особенностей Вмешательства
Оборудования Информационной технологии. (Европейский союз)
EN55024: 1998 Оборудование Информационной технологии – Пределы
Особенностей Неприкосновенности и методы измерения.
(Европейский союз)
AS/NZS CISPR 22 Австралийские коммуникационные Власти, стандарт для
(Класс B) электромагнитной совместимости. (Австралия и Новая
Зеландия)
CISPR 22, 3-й Пределы и методы измерения Радио-Особенностей Волнения
выпуск, (класс B) Оборудования Информационной технологии. (Международный)
CISPR 24: 1997 Оборудование информационной технологии – особенности
неприкосновенности – пределы и методы измерения. (Международный)
VCCI (класс B) Добровольное управление для вмешательства оборудования
информационной технологии (Япония)

72
Соответствие
установленным

Японский перевод заявления Кандзи: Это - Имеющий класс B продукт на основе стандарта
Добровольного Совета по Управлению по Вмешательству от Оборудования
Информационной технологии (VCCI). Если это используется около радио-или
телевизионного ресивера во внутренней окружающей среде, это может вызвать радио-
вмешательство. Установите и используйте оборудование согласно инструкции по
эксплуатации.

Корейский Имеющий класс B перевод заявления: Это - домашнее оборудование, которое, как
удостоверяют, выполняет требования EMC. Вы можете использовать это оборудование в
жилой окружающей среде и другом не - жилая окружающая среда.

73
Соответствие
установленным

Маркировки сертификации продукта (уровень


Совета)
У настольного правления D945GNT/D945GTP есть маркировки сертификации продукта,
показанные в Таблице 20:

Таблица 20. Маркировки сертификации продукта

Описание Марк
Сустав UL США/Канада Признанная Составляющая отметка. Включает
смежный номер документа UL для правлений рабочего стола Intel:
E210882.
Декларация FCC логотипа Соответствия отмечает для Имеющего класс
B оборудования. Включает название Intel и обозначение модели
D945GNT или D945GTP.

Отметка CE. Объявление соблюдения Европейского союза (EU) директива


(89/336/EEC) EMC и директива (73/23/EEC) Низкого напряжения.

Отметка C-Tick Australian Communications Authority (ACA). Включает


смежный номер кода поставщика Intel, N-232.

Япония VCCI (Добровольный Совет по Управлению по Вмешательству)


отметка.

МИКРОМЕТР Южной Кореи (Министерство информации и


Коммуникация) отметка. Для получения информации о
сертификации МИКРОМЕТРА пойдите в
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
Тайвань BSMI (Бюро Стандартов, Метрологии и Проверок)
отметка. Включает смежный номер компании Intel, D33025.

Печатная отметка признания изготовителя досок проводки. Состоит из V-0


логотипа признанного производителя уникального UL, наряду с рейтингом
воспламеняемости (сторона припоя).

74