Вы находитесь на странице: 1из 371

Н.В.

Кузнецова ^ФРРУМ(

Русский язык
и
культура речи
Н. В. Кузнецова

РУССКИЙ ЯЗЫК И
КУЛЬТУРА РЕЧИ

3-е издание

Допущено Министерством образования Российской Федерации в


качестве учебника для студентов учреждений среднего
профессионального образования

МОСКВА
ГФОРУМ£ 2010
УДК 80(075)
ББК 81.2Рус-5я723
К89

Рецензенты:
кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Культура речи учителя»
Московского педагогического государственного
университета (МИГУ) Л . В . Салъкова\
кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Культура речи учителя»
Московского педагогического государственного
университета (МПГУ) М. Р. Савова

Кузнецова Н. В.
К89 Русский язык и культура речи : учебник / Н. В. Кузнецова. — 3-е изд.
— М. : ФОРУМ, 2010. — 368 с. — (Профессиональное образование).
ISBN 978-5-91134-302-6
В учебнике представлены основные данные по культуре речи, а также
школьный курс русского языка в расширенном и углубленном виде.
Большое внимание уделяется практической работе учащихся,
предотвращению возможных речевых ошибок, выполнению заданий
творческого характера, работе со словарями.
Рекомендовано учащимся техникумов, студентам вузов, а также
школьникам и абитуриентам.
УДК 80(075)
ББК 81.2Рус-5я723

© Кузнецова Н. В., 2006, 2009


ISBN 978-5-91134-302-6 © Издательство «ФОРУМ», 2006, 2009
ПРЕДИСЛОВИЕ

Культура речи — неотъемлемая часть общей культуры, так как


речь человека — его визитная карточка. От того, насколько хорошо
человек владеет речью, зависят и его достижения в
профессиональной деятельности, и его успехи в повседневном
общении с людьми.
В данном учебнике раскрываются основные понятия, связанные
с общением, культурой речи и речевым этикетом, объясняется, чем
отличаются понятия «язык» и «речь», что такое языковые нормы и
зачем нужно их соблюдать, какие качества делают речь правильной.
Кроме того, в учебнике обобщаются и расширяются сведения
по курсу русского языка, изучаемого в средней школе, основные
разделы этого курса рассматриваются с точки зрения языковых
норм.
Для каждой темы составлены контрольные вопросы, система
упражнений и практических заданий, приведены обобщающие
таблицы, включены творческие задания и лабораторные работы, в
конце учебника дается заключительный тест, в котором содержатся
вопросы и задания обобщающего характера.
Данная система упражнений и заданий направлена на то, чтобы
добиться от учащихся полного понимания теоретических данных
предлагаемого курса и умения использовать эти данные как в
устной, так и в письменной речи.
Особое место занимает рассмотрение возможных речевых
ошибок (в ударении, произношении, словоупотреблении и т. д.),
разработаны специальные упражнения, нацеленные на их
предупреждение.
Большое внимание уделяется формированию умения
пользоваться различными видами словарей: рассказывается о том,
какие бывают словари, об их составителях, приводятся примеры
различных словарных статей, даются задания для самостоятельной
работы со словарями. Выполнение практических заданий,
предлагаемых в данном курсе, поможет учащимся повысить
речевую культуру и улучшить грамотность.
Выражается благодарность к. п. н. Т. Д. Шапошниковой за
участие в подборе материалов и структурировании учебника.
ГЛАВА 1. ЯЗЫК И РЕЧЬ.
ОБЩЕНИЕ. КУЛЬТУРА РЕЧИ

1.1. Язык и речь

Задумывались ли вы над тем, что обозначают понятия «язык» и


«речь»? Эти слова — синонимы или они существенно отличаются
друг от друга?
В современной лингвистике принято разграничивать понятия
«язык» и «речь». Впервые это сделал швейцарский ученый, один из
создателей лингвистики XX века, Фердинанд де Соссюр. С тех пор
общие характеристики языка и речи даются через сравнение этих
понятий.
Язык определяется как система знаков. Что же такое знак?
Знак — это условное обозначение чего-либо, то есть что-то, что
мы можем воспринять (например, красный сигнал светофора), и то
его значение, о котором договорились, условились (остановка).
Именно договоренность и превращает какой-либо предмет,
действие, изображение в знак.
Мы живем в мире знаков, которые несут в себе определенную
информацию: звонит телефон — следует ответить, звонят в дверь —
надо открыть. Для знака характерно, с одной стороны, наличие
каких-либо материальных признаков, которые мы можем
воспринять различными органами чувств: звонок мы слышим,
красный свет — видим. А с другой стороны, то его значение, о
котором договорились люди, чтобы понимать друг друга. Например,
именно красный свет, а не зеленый считается знаком остановки.
Но язык — это не просто знак, а система знаков. Каким же
образом знаки организуются в систему? Система состоит из
отдельных элементов и связи между ними. Так, светофор — это
система регулирования дорожного движения. У него есть три
элемента: красный, зеленый и желтый световые сигналы. Каждый
элемент имеет свое значение и связь с другими элементами.
1.1. Язык и речь 5

Если бы существовал только один элемент, системы бы не было:


один элемент не смог бы выполнять функцию регулирования
дорожного движения. Если бы все время горел только красный свет,
то никакого движения не было бы.
Любая игра, об условиях которой договорились, также является
системой. Например, для того чтобы организовать игру в футбол,
необходимы определенные элементы (мяч, ворота, игроки, судья,
зрители, тренер) и связи между ними — то есть правила
взаимодействия: игроки делятся на две команды, у каждой команды
свои ворота, а мяч нужно забить в чужие ворота и т. д.
Язык не просто совокупность знаков, он представляет собой
систему, имеющую определенную структуру (строение). Элементы,
составляющие эту структуру, существуют не сами по себе, они
связаны друг с другом и образуют единое целое. Знак является
членом определенной знаковой системы.
Итак, если язык — это система знаков, то каковы элементы этой
системы и как они связаны между собой? В языке звуки образуют
слова, которые имеют определенный смысл, они обозначают
предметы, явления и т. д. Один и тот же предмет в разных языках
называется по-разному, потому что разные группы людей об этом
договорились, то есть слово — это и есть один из элементов
системы. Из слов строятся предложения — это и есть связь между
различными элементами.
Язык как система имеет свою функцию — он является
средством общения.
Следовательно, когда мы говорим о языке, мы имеем в виду все
единицы языка, на которые он членится, а также связи между ними.
Единицы языка служат строительными элементами для единиц
высшего порядка (звуки — для морфем и слов, слова — для
словосочетаний и предложений).
Речь — это язык в действии, это воплощение и реализация
языка, то есть использование всех элементов языка и связей между
ними. Речь существует в двух формах — устной и письменной.
Устная речь создается в момент говорения, поэтому основным
ее признаком является неподготовленность, импровизация.
Письменная речь — это речь без непосредственного
собеседника, поэтому у автора есть возможность обдумать,
подготовить свое высказывание.
Понятие «речь» включает в себя как сам процесс говорения
(говорим, разговариваем, произносим, пишем), так и результат
6 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

этого процесса (рассказ, письмо, сообщение и т. д.). Речь служит


средством выражения мыслей и чувств человека.
Речь имеет конкретного автора, а у языка нет одного
конкретного автора, он создавался веками и менялся с течением
времени.

Функции языка
Вопрос о функциях языка тесно связан с проблемой его
происхождения. Можно предположить, что язык возник как система
знаков, чтобы люди могли договориться о совместной деятельности,
то есть вступить в общение друг с другом. Поэтому язык считается
главным средством общения, а его основная функция —
коммуникативная, то есть связанная с общением. Из этого
предположения следует, что первоначально язык возник в устной
(звуковой) форме, а затем была создана письменность, то есть
разработана еще одна система — графическая, и в этой системе
звуки речи обозначили буквами, то есть соответствующими знаками,
которыми отдельные звуки изображаются на письме. После
создания такой системы стало возможным сохранять в письменной
форме различную информацию, которую потом другие люди могли
прочитать. Таким образом появилась возможность обучения с
помощью письменных источников. Следовательно, язык имеет еще
одну функцию — познавательную. Кроме того, с помощью языка
можно выражать не только мысли, но и эмоции, чувства, а значит,
язык имеет еще и эмоциональную функцию.
Но язык — это система, из элементов которой строится речь. И
хотя эти элементы одинаковы для всех носителей данного языка и
количество этих элементов ограничено, но речь — высказывания,
произведения, созданные из элементов языка, — может быть
необычайно многообразна. Подобно тому как великие музыкальные
произведения созданы всего из семи нот, так и шедевры
художественной литературы созданы из тех самых элементов языка,
которые изучаются в школе. Поэтому, для того чтобы владеть речью
(любой из ее форм, как устной, так и письменной), необходимо
освоить язык, то есть знать, из каких элементов он состоит, как эти
элементы связаны друг с другом и как они используются в речи.
Ведь речь является воплощением
1.1. Язык и речь 7

языка, и от того, в какой степени вы овладеете им, будет зависеть то,


в какой степени вы овладеете речью, то есть насколько легко и
красиво сможете выражать свои мысли и чувства, насколько хорошо
усваивать информацию.

Вопросы и задания

1. Приведите различные примеры использования знаков.


2. Приведите примеры действующих систем.
3. Дайте определения понятиям «язык» и «речь».
4. Назовите сферы использования языка и речи.
5. Охарактеризуйте две формы речи (устную и письменную).
6. Перечислите функции языка и речи.
7. Сделайте сводную таблицу по теме «Язык и речь». Укажите
характеристики этих понятий, их функции и сферы использования.
8. Прочитайте следующие высказывания о языке и речи. Сформулируйте
основную мысль каждого из них.
«Повелитель многих языков, язык российский не токмо обшир-
ностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим
пространством и довольствием велик перед всеми в Европе.
Невероятно сие покажется иностранным и некоторым природным
россиянам, которые больше к чужим языкам, нежели к своему трудов
прилагали. Но кто не упрежденный великими о других мнениями,
прострет в него разум и с прилежанием вникнет, со мною согласится.
Карл Пятый, римский император, говаривал, что иш- панским языком с
богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелями,
итальянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он
российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы,
что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем
великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого,
нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях
краткость греческого и латинского языка».

М. В. Ломоносов

«Язык входит существенным слагаемым в понятие нации. Он


служит главнейшим орудием культуры, основным фактором духовного
развития нации, ее творчества, национального самосознания. Именно в
языке полнейшим образом — и притом в осмыслении самого народа —
запечатлеваются все этапы истории этого народа от отдаленнейших
времен, все ступени, по которым направлялось движение его культуры.
Поэтому богатое прошлое народа, интенсивное развитие его культуры
— залог богатого и мощного разви
8 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

тия самого языка данного народа. Таков именно русский язык. В его
силе и богатстве нашли свое выражение длительность пройденного
народом исторического процесса и интенсивность культурного
развития русской нации во всем течении ее истории».
С. П. Обнорский
«Речь — это процесс применения языка, который вырабатывается
усилиями множества людей, обслуживает общество и является
общественным достоянием. Общество заинтересовано прежде всего в
том, чтобы богатства и исторически сложившиеся нормы родного языка
строго охранялись. Правильность речи контролируется редакциями
литературных изданий, театров, радио, кино и т. п. Но речь должна быть
не просто правильной, а и совершенной по содержанию и форме.
Возможности же совершенствования речи в качественном отношении
почти безграничны. Не обязательно требовать, чтобы каждый человек
стал первоклассным оратором, но всякий должен уметь выступать на
многолюдном собрании, с тем чтобы высказать свои мысли в живой
форме устной речи».
Н. И. Жинкин
9. Напишите эссе (высказывание в свободной форме) на одну из тем:
1. «Живое слово дороже мертвой буквы» (пословица).
2. «Слова человека — мерило его ума» (пословица).
3. «Язык — переводчик сердца» (пословица).

1.2. Основные единицы языка

Итак, вы уже знаете, что язык — это система, а всякая система


состоит из отдельных элементов, связанных между собой. Из каких
же элементов состоит язык и какова связь между ними?
Эти элементы называются «единицы языка». В большинстве
языков мира выделяют такие единицы языка, как фонема, морфема,
слово, словосочетание, предложение, текст.
Фонема — это звук, который мы слышим и произносим. Сам по
себе звук не имеет лексического значения, но в языке некоторые
слова состоят из одного звука, в таком случае звук перестает быть
только звуком и приобретает значение. Например, звук [в] значения
не имеет, но если речь идет о предлоге «в», то предлог уже имеет
значение.
1.2. Основные единицы языка 9

Морфема (от греч. «morphe» — «форма») — это минимальные


смысловые единицы языка (приставка, корень, суффикс,
окончание). Морфемы состоят из фонем и уже имеют значение, но
самостоятельно употребляться не могут.
Слово — назывная единица языка, то есть слово называет
предметы, явления, признаки или указывает на них.
Слово состоит из морфем, оно имеет лексическое значение и
употребляется самостоятельно.
Слово является центральной единицей языка. Все связи языка
как системы так или иначе сходятся в слове. Слово состоит из фонем
и морфем, и само, в свою очередь, служит «строительным
материалом» для словосочетаний и предложений.
Словосочетание — это наименьшая единица языка, в которой
начинают действовать законы грамматики. Оно состоит из двух или
более слов, между которыми существует смысловая и
грамматическая связь. В словосочетании выделяют главное и
зависимое слова. Например, в словосочетании «красное яблоко»
главное слово «яблоко», зависимое — «красное». Словосочетание
имеет смысл: называет предмет и его признак. Оно имеет также
грамматические отношения: прилагательное «красное» стоит в
среднем роде, так как существительное «яблоко» — среднего рода.
Предложение — это единица языка, которая служит для
выражения мыслей, эмоций, ощущений. Оно может содержать
сообщение о чем-либо, вопрос или побуждение. Предложение более
сложная и самостоятельная единица языка, при помощи которой
можно не только назвать предмет, но и сообщить о нем что-либо.
Предложение характеризуется смысловой оформлен- ностью и
законченностью.
Итак, мы видим, что мельчайшие единицы языка складываются
в более крупные, но единицы языка отличаются друг от друга не
только размерами. Главное различие языковых единиц — не
количественное (одни больше по размеру, другие меньше), а
качественное (различие в их функции, назначении). Правда, размер
тоже имеет некоторое значение: каждая вышестоящая единица
языка может включать в себя нижестоящие, но не наоборот (то есть
фонема входит в морфему, морфема — в слово, слово — в
словосочетание и предложение).
Единицы языка по своей структуре могут быть простыми и
сложными. Простые абсолютно неделимы (фонема, морфема),
10 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

сложные (словосочетание, предложение) всегда состоят из более


простых.
Каждая единица языка занимает свое место в системе и
выполняет определенную функцию.
Совокупность основных единиц языка образует определенные
уровни языковой системы. Строение каждого уровня, отношение
языковых единиц в нем являются предметом изучения различных
разделов науки о языке:
• фонетика изучает звуки речи, законы их образования,
свойства, правила функционирования;
• морфология — словообразование, словоизменение и разряды
слов (части речи);
• лексикология — словарный состав языка;
• синтаксис изучает словосочетания и предложения.

Вопросы и задания

1. Назовите основные единицы языка и соответствующие им разделы науки


о языке.
2. Составьте сводную таблицу «Основные единицы языка», где будут
указаны единицы языка, их определения и соответствующие разделы науки о
языке.

1.3. Понятие о литературном языке и языковой норме. Типы


норм

Литературный язык (еще его называют стандартным,


нормированным) — это язык повседневного общения,
письменности, науки, культуры, художественной литературы,
официально-деловых бумаг, школьного образования. Его
отличительная характеристика — нормированность, то есть наличие
определенных правил, норм, которые должны соблюдаться всеми
членами общества.
Нередко ученики, которые с трудом осваивают правила языка,
восклицают в порыве отчаяния: «Зачем вообще нужны эти правила?!
И кто их только придумал?! Наверное, этот человек хотел нас
замучить до смерти!»
1.3. Понятие о литературном языке и языковой норме. Типы норм 11

Давайте попытаемся ответить на эти вопросы. Действительно,


зачем нужно соблюдать правила родного языка, ведь и так всем все
понятно. Именно для того, чтобы всем все было понятно, нужно
соблюдать правила, которые сложились в языке, о которых
договорились и которые зафиксированы как обязательные нормы.
Только представьте себе, что было бы, если бы каждый стал
изменять язык как ему вздумается (например, добавляя по одной
букве к каждому слову). Такого человека никто не смог бы понять, и
важнейшая функция языка — служить средством общения — просто
разрушилась бы. Так что нормы, правила языка существуют, чтобы
сохранить язык как целостную систему для общения, для передачи
информации, для обмена мыслями и чувствами.
А если задаться вопросом, кто же все-таки придумал все эти
очень сложные правила, то, изучая историю языка, можно увидеть,
что это сделал не какой-то конкретный человек, который просто сел
и выдумал все это, чтобы помучить несчастных школьников, а что
язык как система жил своей жизнью, менялся, развивался. Какие-то
правила и понятия уходили, на их место приходили новые,
появлялись новые явления, им давали названия — так рождались
новые слова. И наоборот, какие-то явления уходили в прошлое, и их
названия забывали, и слова исчезали из языка.
История развития языка — это история становления нормы. В
лингвистике под нормой подразумеваются правила выбора
языковых средств в конкретном обществе в конкретный
исторический период.
Литературный язык возникает тогда, когда появляется
письменность, так как становится возможным закрепить на письме
определенные правила, нормы.
Первым литературным языком, общим для всех славян, был
язык первых переводов священных христианских книг —
старославянский. На нем написаны древнейшие памятники X—XI
веков.
Появление письменности у славян связано с принятием
христианства. К этому времени относится и создание первого
славянского алфавита. Для перевода священных книг с греческого
языка понадобились и новые слова — у славян-язычников не было
слов, которые могли бы передать многие христианские понятия,
поэтому эти слова были заимствованы из греческого
12 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

(например, «ангел», «келья», «варвар»). В других случаях старым


славянским словам придавали новый смысл. Такие слова, как «дух»,
«свет», «господин» и многие другие, стали употребляться совсем в
ином смысле. Менялись и законы построения предложений —
синтаксис старославянского языка копировал синтаксис греческих
текстов.
До X века славянский язык еще оставался единым, несмотря на
диалекты, на которых говорили славяне на разных территориях. Он
был понятен для всех славянских народов и существовал как
особый, книжный вариант родного языка-диалекта. Сферы
употребления церковно-славянского языка и того, на котором
говорили славяне, как правило, не пересекались: первый был языком
церковной культуры и письменности, второй — языком
повседневной, обыденной жизни.
Со второй половины XI века под воздействием живых
славянских языков формируется церковно-славянский язык. И
только в XVIII веке появляется собственно русский литературный
язык.
В конце XVI века меняются нормы церковно-славянского
языка. Это связано прежде всего с возникновением книгопечатания.
До этого книги переписывались от руки, переписчики допускали
много ошибок, правила и нормы еще не были точно определены.
Книгопечатание позволило создавать большое количество
одинаковых книг, которые, расходясь по всей стране, постепенно
вытесняли местные языковые особенности. Это способствовало
становлению единой нормы. В это же время происходит
исправление богослужебных книг. Они тоже теперь ориентируются
не на древние тексты, а на строгую систему правил.
Во времена Петра I произошло окончательное размежевание
церковно-славянского и русского литературного языка. Хотя
церковно-славянский язык в качестве богослужебного дожил до
наших дней, сохранив многие черты языка наших предков.
Становление русского литературного языка связано с именами
многих известных русских ученых: М. В. Ломоносова, В. К.
Тредиаковского, А. П. Сумарокова. Особая роль в развитии русского
языка принадлежит А. С. Пушкину.
Во второй половине XIX века в словарях, учебниках по
грамматике, школах окончательно закрепились общенациональные
нормы книжной речи.
1.3. Понятие о литературном языке и языковой норме. Типы норм 13

Следует различать понятия «литературный язык» и «язык


художественной литературы». Язык художественной литературы —
более широкое понятие, так как в художественные произведения
могут быть включены помимо литературных языковых форм и
элементы территориальных диалектов, жаргонизмов для того, чтобы
создать местный колорит или охарактеризовать героев. Язык
художественной литературы отражает нормы той эпохи, которая
изображена в произведении. Отступления от норм допустимы лишь
в речи персонажа, который по замыслу автора не знаком с нормами
языка.

Языковые нормы
Литературный язык — язык строго нормированный. Норма —
это система правил, свод законов языка, по которым строится
правильная, грамотная речь. Нормы существуют на всех уровнях
языка. Они диктуют, как правильно произносить звуки и ставить
ударение, какую форму слова следует выбрать, какие слова в каких
случаях употреблять, как правильно строить предложения, как
расставить знаки препинания, чтобы вас правильно поняли.
Выделяют различные типы норм: нормы произношения и
ударения, или орфоэпические нормы (изучаются в разделе
«Орфоэпия»), нормы словоупотребления, или лексические нормы
(изучаются в разделе «Лексика»), морфологические нормы
(изучаются в разделе «Морфология»), синтаксические нормы
(изучаются в разделе «Синтаксис и пунктуация»), нормы
правописания (изучаются в разделе «Орфография»).
Норма может быть строго обязательной и не строго
обязательной. Строго обязательная норма не допускает никаких
вариантов, разрешая только один способ употребления той или иной
языковой единицы. Нарушение этой нормы расценивается как
слабое владение языком. Не строго обязательная норма допускает
варианты, разрешая несколько способов выражения языковой
единицы. Варианты могут сосуществовать с основным видом
нормы. Наличие вариантов часто свидетельствует о переходной
ступени от устаревшей нормы к новой.
Таким образом, норма оценивает языковые формы и их
употребление по шкале: правильное — допустимое —
неправильное.
14 Глава L Язык и речь. Общение. Культура речи

Соблюдение норм на всех уровнях языка является признаком


правильной речи. А правильная речь — это первое и необходимое
условие для формирования речевой культуры.

Щ Вопросы и задания
1. Что такое литературный язык?
2. Что такое норма? Какие существуют типы норм?
3. Зачем нужно соблюдать языковые нормы?
4. При каких условиях формируется литературный язык?
5. Как назывался первый литературный язык славян?
6. Какова была функция церковно-славянского языка?
7. В чем отличие понятий «литературный язык» и «язык художествен ной
литературы»?
8. Сделайте доклад на тему: «Роль А. С. Пушкина в становлении рус ского
литературного языка».

1.4. Словари

Что такое словарь? Какие бывают словари? Зачем они нужны?


Кто ими пользуется? Иностранцы, не знающие языка? Нужен ли
словарь родного, не иностранного языка?
Бывало ли с вами так, что, слушая кого-то, вы не всегда
понимали, о чем идет речь, или не понимали какие-то отдельные
слова? Интересно ли вам было продолжать слушать что-то, что не
совсем понятно, хотелось ли ответить? Вряд ли, вероятнее всего,
интерес быстро гас, хотелось прекратить разговор или перевести его
на знакомую тему. А как насчет печатных текстов? Всегда ли вы
точно знаете значение всех слов, которые встречаются в текстах?
Проверьте себя: возьмите любое предложение и постарайтесь дать
определение каждому слову, в том числе предлогам, союзам,
частицам. У вас возникли затруднения? Посмотрите в словаре. А
теперь снова прочтите это предложение и сравните ваше понимание
до и после прояснения слов.
Может возникнуть вопрос: почему так важно знать определения
всех слов, ведь смысл можно понять в целом, из контекста? Но весь
секрет в том, что понимание текста начинается с пони
1.4. Словари 15

мания отдельного слова. Если, читая текст, вы пропускаете хотя бы


одно слово, которое не понимаете, вам будет не понятен смысл всего
текста.
Например, в «Герое нашего времени» Печорин так описал свои
встречи с доктором Вернером в дневнике: «Мы часто сходились
вместе и толковали об отвлеченных предметах очень серьезно, пока
не замечали оба, что мы взаимно друг друга морочим. Тогда
посмотрев значительно друг другу в глаза, как делали римские
авгуры, по словам Цицерона, мы начинали хохотать и,
нахохотавшись, расходились довольные своим вечером».
Если не знать значение слова «авгуры» (жрецы-предсказатели в
Древнем Риме, которые беззастенчиво обманывали приходящих к
ним людей и, переглядываясь друг с другом, хохотали над
непосвященными), то непонятым остается не только этот отрывок,
невозможно будет понять и характер самих героев, и суть
взаимоотношений между ними, а значит, нельзя считать, что роман
понят полностью.
Таким образом, если непонятых слов наберется много, можно
вообще не понять смысла произведения, и тогда, конечно же, оно
покажется скучным, неинтересным, сложным. Поэтому запомните
правило:

НЕПОНЯТОЕ СЛОВО РАВНО НЕПОНЯТОМУ СМЫСЛУ!

А чтобы понять слово, необходимо посмотреть его значение в


толковом словаре, где оно объясняется. Слово может иметь не одно,
а несколько значений, тогда сначала нужно просмотреть все и
выбрать то, которое подходит в данном случае. Затем нужно
посмотреть все остальные значения, так как в другой раз вам опять
может встретиться это же слово, но вы будете знать только одно его
значение, а значит, смысл вы поймете неправильно или вообще не
поймете. Например, вы читаете предложение: «Мы увидели узкую
косу леса». Сколько значений слова «коса» вы знаете? В каком
значении оно употреблено в данном предложении? Если это
предложение кажется вам бессмысленным, посмотрите в словаре
все значения слова «коса».
Чтобы полностью понять смысл слова, нужно также знать и его
происхождение, иногда именно знание истории слова дает ключ к
пониманию его смысла. Так, «коса» в значении «узкая
16 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

полоса чего-либо» получила название из-за своей формы, длинной и


узкой, похожей на женскую косу. Такие сведения дает
этимологический словарь, в котором рассказывается о
происхождении слов, об истории их изменений.
Важную информацию для понимания слова можно найти в
словарях синонимов и антонимов, которые дадут нам слова, близкие
по смыслу (синонимы) и противоположные по смыслу (антонимы).
Возьмем, к примеру, пушкинскую строчку: «Белолица,
черноброва, нрава кроткого такого». Здесь говорится о характере
героини, что нрав ее был «кроткий». Что значит это слово? В
толковом словаре дается определение: «незлобивый, уступчивый,
покорный». В словаре синонимов же дается два ряда синонимов.
Первый: «беззлобный, ангельский, всепрощающий»; сравнивается
со значением слова «добрый». Второй ряд: «покорный, послушный,
смиренный, тихий, безответный, бессловесный». Получив
дополнительную информацию о слове «кроткий», что мы теперь
можем сказать о характере героини? Она так добра и мягка, покорна
и послушна, что не смеет ослушаться приказа.
Еще одним важным источником для полного понимания слова
служит фразеологический словарь, который показывает, в каких
фразеологических оборотах, крылатых выражениях употребляется
слово. Например, такое простое на первый взгляд слово, как
«голова», имеет восемь значений, а в Большом толковом словаре
(БТС) приводится еще и несколько десятков различных устойчивых
выражений с этим словом. Можно считать, что вы полностью
понимаете слово, только если знаете все его определения, имеете
представление о его происхождении, о синонимах и антонимах и
можете свободно использовать все фразеологические обороты,
устойчивые сочетания и крылатые выражения, в которые входит это
слово.
А для того чтобы достичь полного понимания, необходимо
уметь пользоваться словарями, надо знать, какие бывают словари,
какая в них содержится информация и для кого они предназначены.
Итак, что же такое словарь? Словарь — это книга слов,
расположенных в алфавитном порядке. В зависимости от
назначения словаря слова могут рассматриваться там с разных точек
зрения.
1.4. Словари 17

В двуязычных словарях дается перевод слова с одного языка на


другой.
В толковых словарях объясняется (толкуется) лексическое
значение слова.
Фразеологические словари объясняют значение
фразеологизмов, крылатых, устойчивых выражений.
Словари иностранных слов объясняют значения слов
иноязычного происхождения.
Орфографический словарь фиксирует нормы правописания.
Кроме того, существуют специальные, отраслевые словари, в
которых объясняется лексика, относящаяся к той или иной отрасли
знаний. Так, есть специальные экономические словари, словари
литературоведческих, лингвистических терминов, словари для
людей различных профессий.
Особое место занимают энциклопедические словари. В них
можно найти краткую информацию о различных странах, городах, о
выдающихся событиях и о знаменитых людях. Этим они и
напоминают энциклопедии, такой информации нет в других
словарях.
В начале каждого словаря есть вступительная статья, где
объясняются правила пользования словарем. Прежде чем начать
пользоваться тем или иным словарем, необходимо изучить эту
статью, там объясняются различные сокращения и условные
обозначения, и если вы не понимаете их смысл, то не сможете
извлечь из словаря необходимую информацию.
Словари различаются и в зависимости от того, кому они
адресуются. Так, словари академические содержат наиболее полную
информацию о слове, учебные словари ставят своей целью научить
человека правильно использовать слова. Есть словари, которые
адресованы всем (например, толковые словари), и
словари-справочники, предназначенные для людей определенных
профессий.
Есть словари, описывающие не всю лексику, а какие-либо
группы слов, к ним относятся словари синонимов, антонимов и
другие.
Существуют даже словари обратные, в которых слова
расположены по алфавиту их конечных букв (это бывает
необходимо для некоторых лингвистических исследований).
Есть словари языка писателей, словари речевых
неправильностей и трудностей.
18 Глава L Язык и речь. Общение. Культура речи

(У) Вопросы и задания


1. Что такое словарь? Для чего нужны словари?
2. Назовите различные типы словарей. Для чего предназначен каждый из
них?
3. Что нужно сделать, чтобы понять слово полностью?
4. Прочитайте вступительную статью в БТС. Возьмите любую словарную
статью и объясните все сокращения и условные обозначения в ней.
5. По БТС проясните полностью следующие слова:
голова, земля, красный, идти, хоть, в.

6. Прочитайте стихотворение В. Брюсова «Родной язык». Чем для автора


является его родной язык? Какие художественные средства использует поэт,
говоря о родном языке?
Мой верный друг, мой враг коварный,
Мой царь, мой раб, родной язык.
Мои стихи — как дым алтарный.
Как вызов яростный — мой крик.
Ты дал мечте безумной крылья,
Мечту ты путами обвил.
Меня спасал в часы бессилья И
сокрушал избытком сил.
Как часто в тайне звуков странных И в
потаенном смысле слов Я обретал
напев нежданных,
Овладевавших мной стихов.
Но часто, радостью измучен Иль
тихой упоен тоской,
Я тщетно ждал, чтоб был созвучен С
душой дрожащей отзвук твой.
Ты ждешь, подобен великану,
Я пред тобой склонен лицом,
И все ж бороться не устану Я, как
Израиль, с божеством.
Нет грани моему упорству.
Ты — в вечности, я — в кратких днях,
Но все ж, как магу, мне покорствуй
Иль обрати безумца в прах.
Твои богатства, по наследству,
Я, дерзкий, требую себе.
Призыв бросаю — ты ответствуй,
Иду — ты будь готов к борьбе.
1.5. Общение и речь 19

Но, побежден иль победитель,


Равно паду я пред тобой:
Ты — мститель мой, ты — мой спаситель,
Твой мир — навек моя обитель,
Твой голос — небо надо мной.
7. Прочитайте стихотворение С. Я. Маршака «Словарь»:
Усердней с каждым днем смотрю в словарь.
В его столбцах мерцают искры чувства.
В подвалы слов не раз сойдет искусство,
Держа в руке свой потайной фонарь.
На всех словах — события печать.
Они дались недаром человеку.
Читаю: Век. От века. Вековать.
Век доживать. Бог сыну не дал веку.
Век заедать, век заживать чужой...
В словах звучат укор, и гнев, и совесть.
Нет, не словарь лежит передо мной,
А древняя рассыпанная повесть.
Известно, что многие великие люди очень любили читать словари, считая их
самыми увлекательными книгами. А вы любите читать словари?
Какова основная мысль этого стихотворения? Как автор описывает свое
отношение к словарю?
Как вы понимаете фразу: «На всех словах — события печать»?
8. Подберите пословицы, поговорки, крылатые выражения, в которых бы
речь шла о слове. Какое отношение к слову в них запечатлелось?
9. Напишите эссе на тему «Мое отношение к слову».

1.5. Общение и речь


Что же такое общение? Какова его роль в жизни человека?
Общение можно определить как обмен информацией между
людьми. Слово «информация» здесь следует понимать в самом
широком смысле: от простых бытовых сообщений (например, что
вы хотите приготовить сегодня на обед) до очень значительных
заявлений, трудов, исследований. Информация может быть
представлена как в устной, так и в письменной форме.
Обмен информацией предполагает наличие двух участников
этого процесса: адресата (того, КОМУ направлено сообщение) и
адресанта (того, КТО направляет сообщение). Следовательно, обмен
— это процесс двусторонний, и даже если общение осуществляется
в монологической форме (выступление, доклад или
20 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

информация, представленная в письменной форме: научное


исследование, художественное произведение), оно все равно имеет
своего адресата. Любое монологическое общение адресовано
людям: аудитории, которая слушает лекцию или доклад, читателям,
которые читают книгу или диссертацию. И каждый человек,
который выступает как инициатор общения, который хочет что-то
сообщить людям, рассчитывает получить в обмен на свое
сообщение какой-то отклик со стороны тех, кому он это адресует.
Это может быть обычное подтверждение в повседневном общении.
Например, в ответ на замечание: «Сегодня прекрасная погода!»
человек рассчитывает на подтверждение: «Да, погода и правда
хороша!» Но оно обязательно должно быть. Было ли с вами так, что
в ответ на ваше сообщение: вопрос, просьбу, какое-то, пусть даже
малозначительное замечание, вы получали молчание, вас не
слышали, вас просто не замечали? Как вы себя чувствовали при
этом? Возможно, вы пытались снова и снова повторять свой вопрос,
если вам необходимо было получить на него ответ. А возможно, вы
просто отходили разочарованные или даже обиженные. В любом
случае общение не состоялось, вы не получили желаемого
результата, оно для вас оказалось неэффективным.
Этот пример касается диалогического общения, разговора двух
человек. Но даже для общения монологического необходим отклик,
обратная связь. Например, писатель издает свою книгу, ученый
публикует результаты своих исследований, лектор читает лекцию.
Что они рассчитывают получить в ответ? Лектору необходимо
знать, была ли его лекция интересна для слушателей. Как он может
это выяснить? Он понимает это по реакции аудитории: внимательно
ли его слушали, задавали ли вопросы, поблагодарили ли в конце
лекции, пригласили ли еще раз или, напротив, слушали
невнимательно, зевали, не задали ни одного вопроса и ушли не
поблагодарив. Подобные реакции и будут для него откликом,
обратной связью. Для писателя и ученого откликом будут письма
читателей, публикации и выступления в средствах массовой
информации. Если отклики отсутствуют, они понимают, что их
сообщения не вызвали эффекта, они не получили желаемого
результата, значит, для них это общение не состоялось.
Кто же является ответственным за то, что общение не
состоялось? Адресат, который не откликается на сообщение? Или
же адресант, чье сообщение является таким, что и отвечать-то на
него не хочется, или это сообщение сделано совсем не вовремя,
1.5. Общение и речь 21

в неподходящем для этого месте, или же адресат по каким-то другим


причинам в данный момент просто не в состоянии принять это
сообщение? Ответственны за это оба: и адресат, и адресант, так как
общение — процесс двусторонний, в нем участвуют обе стороны, и
обе стороны ответственны за то, чем закончится для каждого из них
это общение, будет ли оно для них успешным, эффективным.
Что же необходимо для того, чтобы общение было успешным и
эффективным? Необходимо знать законы, по которым строится
общение, и применять их.
Итак, поскольку общение — процесс двусторонний, то есть
требующий наличия двух общающихся сторон, то необходимо,
чтобы стороны попеременно менялись ролями, то есть если один
человек начинает общение (выполняет роль адресанта), а другой
принимает это общение (выполняет роль адресата), то, для того
чтобы общение состоялось, следует адресату и адресанту
поменятсься ролями: адресат ответил на полученное сообщение, а
затем, став адресантом, послал свое сообщение другому человеку,
сделав теперь адресатом его. Так и происходит обмен информацией.
Если смена ролей протекает гладко и все участники общения
удовлетворены, то общение можно считать состоявшимся,
успешным, эффективным.
Что же нужно для того, чтобы участники общения быстро, без
задержки менялись ролями? Во-первых, необходимо, чтобы и тот и
другой хотели общаться. Например, даже если вам очень хочется
рассказать кому-то что-то очень важное для вас, а этот человек не
хочет или по каким-то причинам не может в данный момент с вами
общаться, но вы все равно рассказываете ему что-то, то он может
вам и не ответить, или ответить грубо, или, если это человек
культурный, он ответит вам просто из вежливости, но вы в любом
случае не получите желаемого понимания, а этот человек может
посчитать вас слишком назойливым и будет избегать общения с
вами. Что же случилось? Кто в этом виноват? Вы ведь всего только
хотели поделиться чем-то очень важным для вас. Вот именно для
ВАС, а не для того, кому вы это говорили. Возможно, это был
просто неподходящий для этого момент, не то время и не то место,
возможно, сама тема вашего сообщения была для человека
неинтересна, нереальна.
Поэтому, когда вы начинаете общение с кем-либо, необходимо
быть уверенным, что ваш адресат ГОТОВ и ХОЧЕТ вас выслушать.
22 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

Как узнать, готов ли ваш адресат принимать общение?


Во-первых, просто посмотрите на ситуацию и оцените ее с таких
позиций:
КТО ваш адресат: близкий друг или малознакомый человек,
ровесник или старше (младше) вас, ваши родители, соседи, учителя
и т. д.;
ЧТО вы собираетесь сообщить этому человеку, интересно ли
ему это, понятно ли, важно ли;
С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ вы хотите сообщить что-то человеку, это
нужно для вас или для него;
подходящее ли ВРЕМЯ и МЕСТО вы выбрали для этого
сообщения.
Если вы сами не можете это оценить, можно спросить об этом у
вашего адресата: «Ты сейчас можешь со мной поговорить об этом?»
Так вы даете предполагаемому собеседнику возможность
отказаться от общения, если он по какой-либо причине в данный
момент не хочет или не может с вами общаться. Если он вежливо
откажет вам либо перенесет общение на другое время, сказав:
«Извини, сейчас никак не могу, давай поговорим завтра», вы
сможете избежать неэффективного общения. Если вы сами
выступаете в качестве адресата в тот момент, когда для вас это
общение является нежелательным, вы также можете
воспользоваться вежливым отказом. Это опять-таки избавит вас от
неэффективного общения.
Итак, начиная общение, всегда помните о правилах общения и
учитывайте, ЧТО, КОМУ, ЗАЧЕМ, ГДЕ и КОГДА нужно говорить.
В этом вам поможет знание правил речевого этикета.

Вопросы и задания
1. Что такое общение? Какие необходимы условия, чтобы общение
состоялось? Приведите примеры.
2. Какое общение является эффективным? Какие правила необходимо
соблюдать, чтобы общение было успешным и эффективным?
3. Прочитайте отрывок из романа М. Е. Салтыкова-Щедрина «Господа
Головлевы». О каких нарушениях правил общения здесь идет речь? Что вы
думаете о таком общении?
«— Говорит он все что-то скучно и долго как-то. Всегда он так?
— Всегда, цельный день так говорят.
— И вам не скучно?
1.6. Культура речи и речевой этикет 23

— Мне что! Я ведь не слушаю!


— Нельзя же совсем не слушать. Он может заметить это,
обидеться.
— А почем он знает? Я ведь смотрю на него. Он говорит, а я
смотрю да этим временем про свое думаю.
— Об чем же вы думаете?
— Обо всем думаю. Огурцы солить надо — об огурцах думаю, в
город за чаем посылать надо — об этом думаю. Что по домашности
требуется, обо всем думаю.
— Вот видите ли! Ведь это, Евпраксеюшка, страшно! Страшно,
когда человек говорит и не знаешь, зачем он говорит, что говорит и
кончит ли когда-нибудь. Ведь страшно? Неловко ведь?»
5. Прочитайте отрывок из рассказа А. П. Чехова «Учитель словесности».
Охарактеризуйте общение героини. Каковы, по-вашему, могут быть результаты
подобного общения? Какова была бы ваша реакция на такое общение?
«Всякий разговор, даже о погоде, она непременно сводила на спор.
У нее была какая-то страсть — ловить всех на слове, уличать в
противоречии, придираться к фразе. Вы начинаете говорить с ней о
чем-нибудь, а она уже пристально смотрит вам в лицо и вдруг
перебивает: “Позвольте, позвольте, Петров, третьего дня вы говорили
совсем противоположное!”
Или же она насмешливо улыбается и говорит: “Однако, я замечаю,
вы начинаете проповедовать принципы Третьего отделения.
Поздравляю вас”.
Если вы сострили или сказали каламбур, тотчас же вы слышите ее
голос: “Это старо!” или: “Это плоско!” Если же острит офицер, то она
делает презрительную гримасу и говорит: “Арррмейская острота!”»
6. Придумайте и разыграйте ситуации эффективного и неэффективного
общения.
7. Проанализируйте и оцените свое общение. Всегда ли оно эффективно? Что
вам необходимо сделать, чтобы улучшить свое общение?

1.6. Культура речи и речевой этикет

Общение невозможно без культуры речи. Понятие культуры


речи включает в себя правильность речи (то есть соблюдение
литературных норм) и речевое мастерство (то есть умение выбирать
из существующих вариантов наиболее точный в смысловом
24 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

отношении, стилистически и ситуативно уместный, выразительный


и т. д.).
Как научная дисциплина культура речи изучает сложившиеся
языковые нормы, ее важной задачей является охрана норм
литературного языка.
Культура речи включает в себя и понятие «речевой этикет», без
которого невозможно обойтись при общении.

Речевой этикет
Но прежде чем говорить о речевом этикете, необходимо
рассмотреть, что означает такое понятие, как «этикет». Этикет —
это правила поведения в обществе. Понятие «этикет» тесно связано
с понятием «вежливость». Многие этикетные проявления
присутствуют в нашей жизни постоянно, они стали для нас
настолько естественными, что мы даже не задумываемся об этом,
когда здороваемся, прощаемся, просим, извиняемся, поздравляем и
т. д.
Этикетное значение имеют мимика и жесты, движения и одежда
— все это когда-то называлось хорошими манерами, умением
держать себя в обществе. Но во все века и времена человек «с
хорошими манерами» производит в обществе более благоприятное
впечатление, потому что все люди очень чувствительны к
этикетным знакам внимания. Представьте себе, если кто-то, с кем вы
едва знакомы, вдруг перестал с вами здороваться: проходя мимо,
даже не кивнул головой в ответ. Вам, вероятно, станет как-то не по
себе, а возможно, вы даже захотите выяснить, в чем дело, уж не
обидели ли вы этого человека.
Но самую важную роль в этикетном обращении с людьми
играет наша речь, а значит, существует и особый — речевой этикет.
Речевой этикет — это система правил, устойчивых формул
общения, которые приняты обществом для установления контакта
собеседников, поддержания и прерывания этого контакта. Этикет
вообще и речевой этикет в частности — своеобразная знаковая
система, с помощью которой определяются отношения между
людьми.
Вы по-разному будете общаться со своими близкими друзьями
и с людьми незнакомыми, со своими ровесниками и людьми
старшими по возрасту и по положению, и даже ровесники делятся на
«своих» и «чужих». И все эти различные типы общения
1.6. Культура речи и речевой этикет 25

создаются с помощью определенных этикетных формул, в том


числе речевых.
Общение со «своими» строится с опорой на личные качества
людей, на характер взаимодействия с ними. Но существуют еще и
официальные, формальные отношения, которые также занимают
определенное место в нашей жизни. Например, когда вы покупаете
продукты в магазине, для вас неважны личные качества продавца,
для вас важно, что продавец дает вам необходимые продукты в
обмен на деньги. Действия покупателя и продавца — это действия
«чужих», они ограничены определенными социальными ролями,
которые тем не менее требуют соблюдения правил этикета: в данной
ситуации соблюдения элементарной вежливости по отношению
друг к другу. Известно, что отсутствие вежливости или даже
грубость, проявленная в подобных ситуациях, служит поводом для
расстройств и огорчений.
Обычно люди строго соблюдают все правила этикета при
официальном, формальном общении. Почему-то считается, что с
чужими необходимо вести себя прилично, а по отношению к своим
это совершенно необязательно: «Он же свой, так чего же с ним
церемониться!»
Такое отношение открывает двери невежливости, грубости, а
порой и просто хамству. Ведь свои, близкие люди имеют такое же, а
может быть, и еще большее право на вежливость,
предупредительность, внимание, как и люди чужие, посторонние.
Вежливость — это не просто слова и манеры, это прежде всего
отношение к человеку, и, забывая или не считая нужным оказывать
уважение, быть вежливым, то есть соблюдать правила этикета, мы
огорчаем чаще всего именно близких людей.
Но тем не менее следует различать общение формальное и
неформальное и уметь определять необходимую дистанцию в
каждом конкретном случае.
С точки зрения речевого этикета существуют различные формы
для таких ситуаций общения, как приветствие, обращение,
прощание, благодарность, просьба, извинение, поздравление, и в
зависимости от того, С КЕМ, КОГДА, ГДЕ и С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ вы
общаетесь, вы выберете «привет!» или «здравствуйте», «пока» или
«до свидания», обратитесь на ТЫ или на ВЫ, назовете по имени или
по имени-отчеству. К людям старшего поколения мы обычно
обращаемся на «вы», но к своим родителям можно обращаться и на
«ты»; правда, это принято
26 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

далеко не везде, поскольку речевой этикет имеет и национальную


специфику. Например, в ситуации обращения особенностью
русского языка является наличие двух местоимений — «ты» и «вы».
Выбор той или иной формы зависит от социального положения
собеседников, характера их отношений, от официальной или
неофициальной обстановки. В официальной обстановке русский
речевой этикет рекомендует даже с хорошо знакомым человеком
обращение на «вы». Такое же обращение следует использовать по
отношению к старшему по положению или возрасту адресату,
незнакомому адресату. При разговоре с хорошо знакомым
человеком в неофициальной обстановке по отношению к младшему
адресату (по положению, возрасту) в русском речевом этикете
разрешается форма обращения «ты». В других языках, в частности в
английском, где отсутствует местоимение «ты», гораздо чаще, чем в
русском, употребляются сокращенные имена, для них характерно
обращение только по имени, без отчества.

Вопросы и задания

1. Дайте определение понятию «культура речи».


2. Что такое этикет?
3. Что такое речевой этикет?
4. Какие правила этикета и речевого этикета вы знаете?
5. Прочитайте отрывок из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души».
Соответствует ли общение Ноздрева правилам этикета? Какие правила были
нарушены?
«— Ба, ба, ба! — вскричал Ноздрев вдруг, расставив обе руки при
виде Чичикова.— Какими судьбами?
Чичиков узнал Ноздрева, того самого, с которым он вместе обедал
у прокурора и который с ним в несколько минут сошелся на такую
короткую ногу, что начал уже говорить “ты”, хотя, впрочем, он со своей
стороны не подал к тому никакого повода.
— Куда ездил? — говорил Ноздрев и, не дождавшись ответа
продолжал: — А я, брат, с ярмарки. Поздравь: продулся в пух! Веришь
ли, что никогда в жизни так не продувался. Ведь я на обывательских
приехал! Вот посмотри нарочно в окно! — Здесь он нагнул сам голову
Чичикова, так что тот чуть не ударился ею об рамку».
5. Соблюдаете ли вы правила этикета в общении со своими близкими?
6. Подготовьте сообщение на тему «Роль этикета в современной жизни».
1.7. Невербальные средства общения 27

1.7. Невербальные средства общения

Общение невозможно без неречевых средств. Они называются


«невербальные средства общения» (от лат. verbum — «глагол»,
«слово»). К ним относятся мимика, жесты, поза человека и т. д.
Чтобы понять смысл высказывания, оказывается недостаточным
проникнуть в смысл слов, необходимо понять чувства говорящего,
его эмоции, которые и выражаются в разнообразных жестах,
мимике, выразительных движениях тела, изменении голоса и речи.
Мимика считается одним из главных показателей чувств.
Мимика — это выражение лица (глаз, бровей, губ). Глаза помогают
установить контакт. Если вы смотрите на говорящего, то это
означает вашу заинтересованность в том, что вам говорят, помогает
сосредоточиться. Настойчивый и пристальный взгляд
воспринимается нами часто как вмешательство в наши дела, иногда
даже как признак враждебности или агрессии.
Губы человека также отражают эмоции: улыбка выражает
дружелюбие, плотно сжатые губы отражают задумчивость.
Нахмуренные брови означают недовольство, поднятые кверху —
удивление.
Мимика, движения, вегетативные проявления (когда человек
краснеет или бледнеет), выражение глаз позволяют судить об
эмоциях собеседника. Ученые считают, что наиболее ярко эмоции
проявляются на лице, в жестах и различных позах. Можно описать
эмоции, основываясь на мимике: например, печаль — брови
сведены, глаза потухшие, уголки губ опущены; удивление — брови
подняты, глаза широко открыты, рот приоткрыт, кончики губ
опущены вниз. О многом могут говорить и жесты. Различаются
жесты, сопровождающие речь, и, наоборот, запрещающие: палец,
поднесенный к губам, ладошки, зажимающие рот, пожатие плечами
говорят о том, что мы не понимаем, о чем идет речь; кивание
головой обычно означает «да», поворот головы влево-вправо —
«нет» и т. д.
Язык мимики, жестов, телодвижений у разных народов
различается. Толкование жестов, не учитывающее национальных
особенностей участников, может привести к недоразумениям, так
как какой-то распространенный у одних народов жест может иметь
совершенно иное значение у других. Так, известный всем
28 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

жест «о'кей» (кружок, образуемый пальцами) в англоязычных


странах обозначает букву «О» в слове «ОК»; во Франции он
обозначает «ноль», «ничего»; в Японии — «деньги». Поднятый
вверх большой палец в англоязычных странах (США, Англия,
Австралия) имеет три значения: 1) попытка поймать попутную
машину;
2) «все в порядке», «дела идут хорошо»; 3) при резком
выбрасывании вверх — нецензурное ругательство. В Греции этот
жест означает «заткнись». Знак «V» очень популярен в Австралии,
Новой Зеландии и Великобритании, где он имеет оскорбительное
значение, если ладонь повернута к собеседнику. Но в большинстве
европейских стран именно ладонь, повернутая к собеседнику, и знак
«V» означают «победа». Поэтому англичанин, решивший оскорбить
европейца, показав ему знак «V» с ладонью, повернутой к
собеседнику, приведет европейца в недоумение.

Вопросы и задания

1. Что такое невербальные средства общения? Какова их роль в общении?


2. Какие существуют невербальные средства и какова их функция?
3. Когда невербальные средства помогают, а когда мешают общению?
4. Проанализируйте, какие невербальные средства свойственны вам и
вашим близким. Помогают ли они общению?
5. Покажите с помощью невербальных средств различные эмоциональные
состояния: горе, страх, гнев, скуку, интерес, удивление, радость.

1.8. Качества речи

Какими качествами должна обладать наша речь, чтобы ее


можно было назвать хорошей?
Чаще всего под хорошей речью мы подразумеваем правильную
речь (соответствующую нормам). Нормы языка описаны в
грамматиках и словарях, и с их помощью можно доказать
правильность или неправильность слова либо выражения.
Грамотность — элементарное предварительное условие
хорошей речи. Важным условием является также стилистическая
чуткость. Это означает, что человек говорит так, как следует гово
1.8. Качества речи 29

рить в данной обстановке, умеет различать стили речи. Язык в


данном случае напоминает одежду: на охоту человек не наденет
костюм и галстук, а в непринужденной обстановке не будет
говорить языком деловых штампов. Еще одним условием хорошей
речи является чувство такта, которое требует принять в расчет
собеседника (понимать, например, что со взрослыми нельзя
разговаривать так же, как со сверстниками).
Чтобы правильно говорить, человек должен обладать богатым
словарным запасом, иметь чувство меры, не употреблять
ненормированной лексики, различать стили речи. Умение
правильно говорить важно для каждого, так как впечатление,
которое он производит, во многом зависит от того, как он говорит.
От того, как мы говорим, зависит, будем ли мы услышаны и
правильно поняты.
Культура речи предполагает овладение всеми качествами
хорошей речи: правильностью, чистотой, богатством, точностью,
логичностью, выразительностью и уместностью.
Правильность речи — это прежде всего ее соответствие
нормам литературного языка.
Нормы существуют на всех уровнях языка и подробно
изучаются в соответствующих разделах (орфоэпические и
акцентологические нормы связаны с правильным произношением и
ударением; лексические нормы — с правильным употреблением
слов; морфологические — с правильным употреблением различных
форм слова; синтаксические нормы — с правильным построением
предложений).
Правильность речи — это основное условие для овладения
всеми остальными качествами хорошей речи. Что, например, можно
сказать о культуре речи человека, который объясняется
следующими фразами: Я приехал на транвае (правильно: трамвай).
Я сегодня одел пальто (правильно: надел). Я обычно ложу свои
докУменты в пОртфель (правильно: кладу докумЕнты в портфЕль).
Ясно, что в данном случае культура речи просто отсутствует,
поскольку нарушены нормы литературного языка, хотя все эти
фразы вполне понятны. Поэтому правильность речи — это
фундамент для хорошей речи, которая отличается богатством,
точностью, логичностью, выразительностью.
Чистота речи — это одно из проявлений правильности речи, но
это качество имеет и самостоятельное значение.
30 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

Чистая речь — это речь, в которой отсутствует любая


нелитературная лексика: слова-паразиты, грубые, жаргонные,
просторечные слова, нецензурные выражения и т. д.
Это качество особенно заметно в устной речи. Чаще всего
устная речь переполнена словами-паразитами: «вот», «значит», «так
сказать», «как бы», «это самое», «понимаешь» и т. д. Они обычно
используются для заполнения паузы, пока человек подбирает
нужное слово или не знает, что сказать. Эти слова засоряют речь, и
их чрезмерное употребление говорит о низкой речевой культуре. От
слов, засоряющих речь, необходимо избавляться, повышая свою
речевую культуру путем овладения всеми качествами хорошей
речи.
Богатство речи связано со словарным запасом человека, с
использованием всевозможных языковых средств. Чем
разнообразнее речь, тем она богаче.
Богатая речь отличается многообразием на всех уровнях языка,
она подразумевает и лексическое богатство, и синтаксическое, и
интонационное.
Известно, что словарный запас А. С. Пушкина составлял
примерно двадцать одну тысячу слов, а у современного взрослого
образованного человека словарный запас примерно десять —
двенадцать тысяч. Однако немало людей, чей активный запас
значительно ниже. Вспомним знаменитую Эллочку-людоедку —
героиню романа Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев», которая
обходилась примерно тридцатью словами, которые использовала во
всех случаях жизни.
Чтобы увеличивать словарный запас, необходимо как можно
больше слов вводить в свое активное использование, для этого
нужно внимательно относиться к новым, незнакомым, непонятным
словам, сразу же прояснять их для себя и использовать в своей речи.
Все эти качества: правильность, чистота, богатство — связаны
со знанием языка и использованием языковых средств в речи.
Такие качества речи, как точность и логичность, связаны не
столько с языком, сколько с мышлением. В связи с этим
вспоминается известное выражение: «Кто ясно мыслит, тот ясно
излагает».
Точность речи — это умение четко и ясно выражать свои
мысли. Оно предполагает хорошее знание предмета речи и
лексического значения слов.
1.8. Качества речи 31

Точное выражение мысли важно для понимания. Приходилось


ли вам сышать или говорить такие фразы: «Вы меня неправильно
поняли. Я совсем не то имел в виду». Если возникают подобные
ситуации непонимания, это свидетельствует о том, что речь
говорящего не была точной, то есть он не смог выразить свою мысль
так, чтобы его поняли правильно, сказать именно то, что он имел в
виду, а не что-то другое.
Точная речь — это такая речь, которую нельзя понять
неправильно, или понять не полностью, или понять двояко. Как,
например, можно понять такую фразу: «Займи мне, пожалуйста,
лучинку»? Вероятно, собеседник просит, чтобы его адресат пошел и
занял у кого-то... но непонятно, что именно имеется в виду под
«лучинкой», так как слово «лучина» означает «тонкая щепка сухого
дерева, используемая в старину для освещения крестьянской избы».
Вряд ли это именно то, что имел в виду говорящий. После долгих
выяснений оказывается, что под «лучинкой» имелась в виду
«луковичка», которую говорящий просил «одолжить» или «дать
взаймы», а не «занять», то есть он совсем не хотел, чтобы его
адресат шел и просил ее у кого-то.
Точность речи особенно важна в понимании и использовании
терминов. Так, в определении «Слово “зеленый” обозначает
прилагательное» существует терминологическая неточность, так
как лексическое значение этого слова связано с цветом, а
прилагательное — это часть речи. В данном случае говорящий не
различает эти понятия.
Существует также фактическая точность, которая связана с
правильным отражением свершившихся фактов, правильным
указанием времени, места, события и т. д.
При обращении к языку художественной литературы можно
говорить об образной точности речи писателя. Образная точность
достигается только тогда, когда автор нашел именно те слова,
которые абсолютно точно передают ту мысль, которую он хотел
выразить.
Логичность речи предполагает умение владеть логикой
рассуждения, логично мыслить, знать и уметь применять языковые
средства, способствующие смысловой организации высказывания.
Логичная речь — это речь, не противоречащая законам логики,
законам мышления.
Признаками логичности являются непротиворечивое сочетание
слов, правильный порядок слов, правильное использование
32 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

служебных и вводных слов, умелое употребление различных


языковых средств для связи частей текста, правильное
использование абзаца, выбор синтаксических структур, адекватных
логике и содержанию высказывания, композиция текста как
показатель логичного высказывания.
Ярким примером отсутствия логичности может служить
пословица: «В огороде — бузина, а в Киеве — дядька».
Выразительной называется та речь, которая способна не
только поддерживать внимание или интерес читателя, но и
усиливать эффективность воздействия речи на адресата.
Выразительная речь — это речь, с помощью которой говорящий
достигает своих целей. Поэтому в каждом стиле и жанре существует
своя выразительность. Наибольшее соответствие стилю и жанру,
эффективное использование надлежащих языковых средств и будет
придавать тексту выразительность.
В устной речи значительную роль играют интонационная
выразительность, манера говорить, дикция, голос. В письменной
речи выразительность может складываться из всех качеств хорошей
речи в зависимости от задач стиля; например, в научном стиле
необходима особая, терминологическая точность и логичность
изложения, в публицистическом стиле для выражения какого-либо
эмоционального отношения к тому или иному факту, для его оценки
требуются богатство речи, умелое использование самых
разнообразных языковых средств.
В художественной речи важную роль в достижении
выразительности играют тропы.
Тропы (от греч. tropos — «способ», «прием», «образ») — это
такие обороты, которые основываются на употреблении слов в
переносном значении. Можно сказать, что и в тропах возможно
соединение основного значения слова и иносказательного,
относящихся к определенному, конкретному случаю. Например,
«Тихие дожди листвы шуршат под холодным солнцем» (К.
Паустовский).
К тропам чаще всего относят сравнение, метафору, эпитет,
аллегорию, перифразу, гиперболу, литоту и т. д.
Тропы широко используются в речи, без них немыслима
художественная литература, часто встречаются в публицистической
речи. Меньше они свойственны речи научной и совсем
недопустимым является использование тропов в
официально-деловом стиле.
1.8. Качества речи 33

Выразительность речи, ее разнообразие, богатство призваны


поддерживать внимание и интерес у слушателя и читателя и
свидетельствуют об эрудиции говорящего, его высоком интеллекте.
Богатство речи делает ее разнообразной, придает точность и
четкость, позволяет избежать лексических и синтаксических
повторов, дает возможность одну и ту же мысль выражать разными
способами в зависимости от условий речи, от того, что именно и как
хочет выразить говорящий (или пишущий). Например, синонимы
различаются многочисленными оттенками значений,
стилистической окраской, что дает возможность, используя их, с
предельной точностью сформулировать мысль, придать речи
разговорный или книжный характер, выразить авторское
отношение. Использование эмоционально окрашенных слов также
передает отношение говорящего к предмету мысли. Умелое
употребление в речи пословиц и поговорок, крылатых выражений,
фразеологизмов также позволяет делать речь более выразительной и
богатой.
Уместность речи — это соответствие высказывания
конкретной ситуации.
Уместная речь — это такая речь, в которой учитывается, что
говорит автор, кому он это говорит, где, когда и сколько.
Так, можно очень умно и красиво рассуждать о том, о чем
слушатели не имеют никакого понятия, но такая речь будет
неуместной, потому что если адресат не понимает обращенного к
нему сообщения или не может уделить этому внимания, то можно
считать, что общение не состоялось. Поэтому именно уместность
речи делает общение эффективным, успешным, помогает достигать
своих целей.
Но все это относится к устной речи, а существует ли такое
качество, как уместность, в письменной речи? Конечно. Уместность
в письменной речи проявляется в соответствии выбора языковых
средств определенному стилю и жанру. В жанрах
официально-делового стиля (заявлениях, расписках, договорах и т.
д.) будет неуместным употребление языковых средств,
свойственных другим стилям, например художественному.
Попробуйте написать заявление о приеме на работу, используя
какие-нибудь тропы. Если у вас и получится, то, скорее всего, это
будет очень смешно и может восприниматься как нечто
юмористическое.
34 Глава L Язык и речь. Общение. Культура речи

(У] Вопросы и задания


1. Чем отличается речь правильная и хорошая?
2. Назовите качества хорошей речи, охарактеризуйте каждое из них.
3. Прочитайте отрывок из рассказа А. П. Чехова «Каникулярные работы
институтки Наденьки N». Оцените речь героини с точки зрения качеств
правильной и хорошей речи.
Пять примеров на «Сочетание предложений»:
а) «Недавно Россия воевала с Заграницей, при чем много было
убито Турков».
б) «Железная дорога шипит, везет людей и зделана из железа и
матерьялов».
в) «Говядина делается из быков и коров, баранина из овечек и
баранчиков».
г) «Папу обошли на службе и не дали ему ордена, а он
рассердился и вышел в отставку по домашним обстоятельствам».
д) «Я обожаю свою подругу Дуню Пешеморепереходященскую за
то, что она прилежна и внимательна во время уроков и умеет
представлять гусара Николая Спиридоныча».
Сочинение
«Как я провела каникулы?
Как только я выдержала экзамены, то сейчас же поехала с мамой,
мебелью и братом Иоанном, учеником третьего класса гимназии, на
дачу. К нам съехались: Катя Кузевич с мамой и папой, Зина, маленький
Егорушка, Наташа и много других моих подруг, которые со мной гуляли
и вышивали на свежем воздухе. Было много мужчин, но мы, девицы,
держали себя в стороне и не обращали на них никакого внимания. Я
прочла много книг и, между прочим, Мещерского, Майкова, Дюму,
Ливанова, Тургенева и Ломоносова. Природа была в великолепии.
Молодые деревья росли очень тесно, ничей топор еще не коснулся до
их стройных стволов, не густая, но почти сплошная тень ложилась от
мелких листьев на мягкую и тонкую траву, всю испещренную золотыми
головками куриной слепоты, белыми точками лесных колокольчиков и
малиновыми крестиками гвоздики (похищено из “Затишья” Тургенева).
Солнце то всходило, то заходило. На том месте, где была заря, летела
стая птиц. Где-то пастух пас свои стада и какие-то облака носились
немножко ниже неба. Я ужасно люблю природу. Мой папа все лето был
озабочен: негодный банк ни с того ни с сего хотел продать наш дом, а
мама все ходила за папой и боялась, чтобы он на себя рук не наложил.
А если же я и провела хорошо каникулы, так это потому, что
занималась наукой и вела себя хорошо. Конец».
1.8. Качества речи 35

4. Сравните два текста и оцените их с точки зрения правильности и


богатства речи. Какие языковые средства делают речь богатой?
а) Наступал вечер. Солнце садилось за горизонт. Его лучи были
еле видны сквозь деревья. На небе появилась заря.
б) «Уже вечерело; солнце скрылось за небольшую осиновую рощу,
лежавшую в полверсте от сада: тень от нее без конца тянулась через
неподвижные поля. Солнечные лучи со своей стороны забирались в
рощу и, пробиваясь сквозь чащу, обливали стволы осин таким теплым
светом, что они становились похожи на стволы сосен, а листва их почти
синела и над нею поднималось бледно-голубое небо, чуть
обрумяненное зарей» (И. Тургенев. «Отцы и дети»).
5. Прочитайте отрывок из рассказа А. П. Чехова «Речь и ремешок». Оцените
речь героя рассказа с точки зрения качеств хорошей речи. Каких качеств
недостает речи чеховского героя?
«Он собрал нас к себе в кабинет и голосом, дрожащим от слез,
трогательным, нежным, приятельским, но не допускающим
возражения, сказал нам речь.
— Я знаю все, — сказал он. — Все! Да! Насквозь вижу. Я давно уже
заметил этот, так сказать, э... э... э... дух, атмосферу... дуновение. Ты,
Цицюльский, читаешь Щедрина, ты, Спичкин, читаешь тоже что-то
такое... Все знаю. Ты, Тупоносое, сочиняешь... тово... статьи, там,
всякие... и вольно держишь себя. Господа! Прошу вас! Прошу вас не как
начальник, а как человек... В наше время нельзя так. Либерализм этот
должен исчезнуть».
6. Сравните два текста: первый — стихотворение И. Бунина, второй —
отрывок из рассказа «Неделя просвещения» М. Булгакова, где герой рассказывает
о своем первом впечатлении от посещения оперы. Можно ли утверждать, что оба
текста отличаются выразительностью? Какие языковые средства используют
авторы данных текстов для создания выразительности? Какие задачи они решают
с помощью этих средств?
а) Золотой невод
Волна ушла — блестят, как золотые,
На солнце валуны.
Волна идет — как из стекла литые,
Идут бугры волны.
По ним скользит, колышется медуза,
Живой морской цветок...
Но вот волна изнемогла от груза И пала
на песок,
Зеркальной зыбью блещет и дробится,
А солнце под водой
По валунам скользит и шевилится,
Как невод золотой.
36 Глава L Язык и речь. Общение. Культура речи

б) «Представление еще не началось, и потому от скуки по


стаканчику семечек сжевали. Посидели мы так часика полтора,
наконец, стемнело в театре.
Смотрю, лезет на главное место, огороженное, какой-то. В
шапочке котиковой и в пальто. Усы, бородка с проседью и из себя
строгий такой. Влез, сел и первым делом на себя пенсне одел.
Я и спрашиваю Пантелеева (он хоть и неграмотный, но все знает):
— Это кто ж такой будет?
А он отвечает:
— Это дери, — говорит, — жер. Он тут у них самый главный.
Серьезный господин!
— Что ж, — спрашиваю, — почему же это его напоказ сажают за
загородку?
— А потому, — отвечает, — что он тут у них самый грамотный в
опере. Вот его для примеру нам, значит, и выставляют.
— Так почему ж его задом к нам посадили?
— А, — говорит, — так ему удобнее оркестром хороводить!...
А дирижер этот самый развернул перед собой какую-то книгу,
посмотрел в нее и махнул белым прутиком, и сейчас же под полом
заиграли на скрипках. Жалобно, тоненько, ну прямо плакать хочется.
Ну а дирижер этот действительно в грамоте оказался не последний
человек, потому что два дела сразу делает — и книжку читает, и прутом
размахивает. А оркестр нажаривает. Дальше — больше! За скрипками
на дудках, а за дудками на барабане. Гром пошел по всему театру».
7. Прочитайте отрывок из рассказа А. П. Чехова «Исповедь, или Оля, Женя,
Зоя». Уместна ли речь героя в данной ситуации? Как вы думаете, чем закончилась
эта история?
«—Увертюра, — объяснялся я в любви, — навела меня на некоторые
размышления, Зоя Егоровна... Столько чувства, столько... Слушаешь и
жаждешь... Жаждешь чего-то такого и слушаешь...
Я икнул и продолжал:
— Чего-то такого особенного. Жаждешь неземного... Любви?
Страсти? Да, должно быть, любви... (Я икнул.) Да, любви...
Зоя улыбнулась, сконфузилась и усиленно замахала веером. Я
икнул. Терпеть не могу икоты!
— Зоя Егоровна! Скажите, умоляю вас! Вам знакомо это чувство?
(Я икнул.) Зоя Егоровна! Я жду ответа!
— Я... я... вас не понимаю...
— На меня напала икота... Пройдет... Я говорю о том
всеобъемлющем чувстве, которое... Черт знает что!
1.8. Качества речи 37

— Вы выпейте воды!
“Объяснюсь да тогда уж и схожу в буфет”, — подумал я и
продолжал:
— Скажу коротко. Зоя Егоровна... Вы, конечно, уж заметили...
Я икнул и с досады на икоту укусил себя за язык.
— Вы, конечно, заметили (я икнул)... Вы меня знаете около года ...
Гм... Я честный человек, Зоя Егоровна! Я труженик! Я не богат, это
правда, но ...
Я икнул и вскочил».
8. Приведите примеры (из литературы и из жизни), когда речь человека
была неуместной в какой-либо ситуации. К чему это привело? Что нужно для того,
чтобы выработать такое качество, как уместность речи?
9. Понаблюдайте за своей устной речью и определите, обладает ли ваша
устная речь такими качествами, как чистота, богатство, выразительность,
уместность. Объединитесь в пару с товарищем по учебе, понаблюдайте за устной
речью друг друга и поделитесь результатами наблюдения. Сделайте вывод о том,
над чем вам нужно работать, чтобы улучшить речь.
10. Напишите эссе на одну из предложенных тем (или на любую другую
интересующую вас тему), поменяйтесь работами со своим напарником, проверьте
работы друг друга, оцените их с точки зрения наличия таких качеств, как
точность, логичность, богатство и выразительность.
Возможные темы для эссе:
«Люди не знают того, чего не любят» (пословица).
«Мысль равносильна поступку» (пословица).
«Из двух спорящих виновен тот, кто умный» (пословица).
«Не бойся, что не знаешь, бойся, что не учишься» (пословица).
«Легко стать ученым — трудно быть человеком» (пословица).
«Сильный победит одного, знающий — тысячу» (пословица).
«Знания, которые не пополняются ежедневно, убывают с каждым
днем» (пословица).
«Деньги отдай — уменьшатся, знания отдай — прибавятся»
(пословица). .

Лабораторная работа

1. Прочитайте текст. Определите главную мысль текста С. Л. Лихачева. О


чем в нем идет речь? О какой культуре говорит академик С. Л. Лихачев? Какие
трудности в решении вопросов культуры он отмечает? Связана ли, на ваш взгляд,
общая культура с культурой речи, и если да, то каким образом?
38 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

С. Л. ЛИХАЧЕВ
Выступление на съезде народных депутатов (1989 г.)
«Буду говорить только о состоянии культуры в нашей стране и
главным образом о гуманитарной, человеческой ее части. Я
внимательно изучал предвыборные платформы депутатов. Меня
поразило, что в подавляющем большинстве из них даже не было слова
“культура”. На самом съезде слово “культура” было произнесено только
на третий день.
Между тем без культуры в обществе нет и нравственности. Без
элементарной нравственности не действуют социальные и
экономические законы, не выполняются указы и не может
существовать современная наука, ибо трудно, например, проверить
эксперименты, стоящие миллионы, огромные проекты «строек века» и
так далее.
Низкая культура нашей страны отрицательно сказывается на
нашей общественной жизни, государственной работе, на наших
межнациональных отношениях, так как национальная вражда одной из
причин имеет низкую культуру. Люди высокой культуры не враждебны к
чужой национальности, к чужому мнению и не агрессивны. Незнание
элементарной, формальной логики, элементов права, отсутствие
воспитанного культурой общественного такта отрицательно
сказывается даже на работе нашего съезда. Я думаю, это не надо
пояснять.
К сожалению, в отношении культуры действует еще «остаточный»
принцип. Об этом свидетельствует даже Академия наук Советского
Союза, где гуманитарной культуре отведено последнее место.
О крайне низком состоянии культуры в нашей стране
свидетельствует, во-первых, состояние памятников культуры и истории.
Это перед глазами у всех, и я не буду об этом говорить. Во-вторых, это
состояние библиотек и архивов (...). В-третьих, состояние музеев,
состояние образования, в первую очередь — среднего и начального,
когда закладывается культура человека.
Начну с библиотек. Библиотеки важнее всего в культуре. Может не
быть университетов, институтов, научных учреждений, но если
библиотеки есть, если они не горят, не заливаются водой, имеют
помещения, оснащены современной техникой, возглавляются не
случайными людьми, а профессионалами — культура не погибнет в
такой стране. Между тем наши важнейшие библиотеки в Москве, в
Ленинграде и других городах горят, как свечки (...). Даже в главной
библиотеке страны имени В. И. Ленина, о которой я особенно забочусь,
возникают мелкие пожары. Сравните с библиотекой конгресса в
Соединенных Штатах. Что же говорить о сельских библио
1.8. Качества речи 39

теках? Районные библиотеки часто закрываются (...), потому что нужны


их помещения для других целей (...).
Библиотечные работники, обращенные непосредственно к
читателю (...), не имеют времени сами читать и знать книгу, журнал, ибо
влачат полунищенское существование (...). Библиотекари сельских
районов, которые должны быть главными авторитетами в селе,
воспитывать людей, рекомендовать книгу, получают 80 рублей. Между
тем Россия в XIX веке — вопреки мифу о ее якобы отсталости — была
самой передовой библиотечной державой мира (...).
Теперь о музеях. Здесь аналогичная картина — допотопная
техническая оснащенность. Зарплата работников, обращенных к
человеку, недопустимо низка. А они, именно они, — настоящие
энтузиасты, как и «низшие» библиотечные работники (...).
Мы обладаем несметными музейными богатствами, несмотря на
все распродажи, частично продолжающиеся и сейчас. Но положение
памятников культуры низко, и мы вынуждены приглашать
реставраторов из Польши, Болгарии и Финляндии, что обходится во
много раз дороже (...).
Школы у нас — опять-таки та же картина и даже хуже. Детей и
педагогов надо сейчас просто защищать. Учителя школ не имеют
авторитета, не имеют времени пополнять свои знания. Я могу привести
примеры, но не буду. Преподавание душится различными
программами, имитирующими командно-административные методы
прошлого, регламентирующими указаниями и низкого качества
методиками. Преподавание в средней школе — это прежде всего
воспитание. Это творчество педагога, а творчество не может быть вне
свободы. Оно требует свободы. Поэтому учитель должен вне
программы иметь возможность рассказать ученикам о том, что он сам
любит и ценит, прививать любовь к литературе, к искусству и так далее.
Отмечу, что сами ученики отмечают в нашей печати эти серьезные
недостатки. Учителя в России были всегда властителями дум
молодежи. А нынешней учительнице не хватает средств к
существованию и к тому, чтобы более или менее прилично одеться.
Вы скажете, откуда взять деньги, чтобы повышать уровень жизни
людей, чьи профессии обращены к человеку, именно к человеку, а не к
вещам. Я реалист. Рискуя нажить себе врагов среди многих своих
товарищей, скажу. Первое. Надо сократить — и очень решительно —
чрезвычайно разросшийся и хорошо обеспеченный административный
аппарат всех учреждений культуры и министерств. Пусть составители
методичек сами преподают по своим методикам и выполняют эти
указания, пусть они охраняют памятники, пусть водят экскурсии, то есть
пусть работники министерств работают.
40 Глава L Язык и речь. Общение. Культура речи

Музеям надо дать средств от доходов “Интуриста”, которые он


получает от наших плохо сохраняемых культурных ценностей (...).
Необходимо отчислять на культуру больше средств от сокращения
военных расходов (...), от сокращения материальной помощи другим
странам, помощи за счет средств нашего народа, о которой мы мало
осведомлены.
Культура не может быть на хозрасчете. Отдача культуры народу,
стране — неизмеримо больше, чем от возможных непосредственных
расходов библиотек, архивов и музеев, чем от любой области
экономики и техники. Это я утверждаю. Но отдача эта дается не сразу.
Низкое состояние культуры и нравственности, рост преступности
сделают бесплодными, бесполезными все наши усилия в любой
области. Нам не удастся реформировать экономику, науку,
общественную жизнь, продвинуть перестройку, если наша культура
будет находиться на нынешнем уровне (...).
Должна быть долгосрочная программа развития культуры в нашей
стране, которой нет или по крайней мере она мне не известна. Только
тогда у нас не будет национальных споров, свидетельствующих о
низкой культуре, зато будет нормальная экономическая жизнь,
понизится преступность. Возрастет, в частности, и порядочность
общественных деятелей (...).
Судьба Отечества в ваших руках, а она в опасности. Спасибо за
внимание».
2. Прочитайте текст статьи академика В. В. Виноградова. Что, по мнению
автора, входит в понятие «культура речи»?

В. В. ВИНОГРАДОВ
О культуре русской речи
(начало 60-х гг. XX века)
«В быстром и сложном процессе развития современного русского
языка закономерно и естественно возникают колебания, а также
болезненные, отрицательные явления в приемах его употребления, в
способах применения разных его стилистических средств, в практике
словопроизводства и словоупотребления, в отношении к литературе, в
отношении к литературно-языковым нормам.
Причин для такого рода отклонений от чистоты речи очень много: и
неполное усвоение норм литературного выражения, и недостаточно
бережное отношение к языковой традиции, и неумение, и нежелание
разобраться в смысловых качествах разных слов, и влияние “дурной
моды”, разных жаргонов, и желание щегольнуть словом или фразой,
которые кажутся острыми и выразительными, и многое другое, что
свидетельствует о слабой культуре речи, о неразвитости “чутья языка”.
1.8. Качества речи 41

Эти нарушения чистоты и правильности литературной речи обычно


расцениваются как “порча” языка и вызывают у ревнителей чистоты
родного языка огорчение и справедливое возмущение, побуждают их к
активной борьбе с отклонениями от литературных норм, от правильного
употребления такого богатого, живописного и могучего языка, как
русский классический язык. Потому что, действительно, как убеждал
Горький, “борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка
есть борьба за орудие культуры”.
Как же нужно бороться за чистоту, точность и правильность языка?
Необходимо широкое, общенародное распространение научных
сведений о законах и правилах русского языка, о его стилистических
богатствах, о путях его развития, о способах образования новых слов,
об огромной роли языка как “орудия культуры”, как средства познания и
о многом другом, относящемся к вопросам и задачам культуры русской
речи. Необходимо воспитание эстетического чутья языка и глубокого
сознания ответственности за честное и чистое общение с ним.
Каждый из нас, из тех, кто относится к русскому языку как к
родному и свободно пользуется им в своей общественно-речевой
практике, является вместе с тем и участником грандиозного процесса
народного “языкотворчества”, по выражению Маяковского, и все мы
должны внимательно наблюдать и соблюдать законы и правила своего
родного языка.
Не претендуя на исчерпывающую полноту, можно распределить
трудности и неправильности, широко распространенные в современной
русской речи, по нескольким группам или категориям.
...Во-первых. Самая сложная и разнообразная по составу — это
группа небрежностей и “неправильностей” в речи, вызванная
недостаточным знанием стилистических своеобразий и смысловых
оттенков разных выражений и конструкций, а также правил сочетания
слов. Это — результат неполного овладения или, во всяком случае, еще
очень неточного, нетвердого владения системой современного
русского литературного языка, его словарем и синтаксисом, его
стилистическими средствами. Тут прежде всего выделяются случаи
нарушения или неоправданного разрушения старых устойчивых
словосочетаний и неудачного образования новых. Например, в
разговорной речи: “гулять по больничному листку”, “убирать помещение
в доме”, “переживать за сестру”, “дать характеристику на кого-нибудь”,
“утрясти вопрос”, “львиная часть” (вместо: львиная доля), “играть
значение” (вместо: играть роль или иметь значение); “одержать успехи”
(вместо: добиться успехов или одержать победу); “носить значение”
(вместо: носить характер, иметь значение); “разделить на две неравные
половины”; “тратить
42 Глава L Язык и речь. Общение. Культура речи

нервы” (вместо: портить нервы); “играть главную скрипку” (вместо:


...первую скрипку); “заварился сыр-бор” (вместо: загорелся
сыр-бор); “криминальное преступление”; “мемориальный памятник” и
тому подобное.
Такого рода примеров скрещивания, контаминации (как говорят
языковеды) разных выражений, имеющих близкое или сходное
значение, неоправданных стилистических и словесных сближений,
смешений и так далее, больше всего встречается в небрежной речи.
Сюда же примыкают и такие неправильности словоупотребления, как,
например, взад-вперед вместо взад и вперед; дожидать вместо
дожидаться (но сравните — ожидать); подружить вместо подружиться (и
сравните — дружить с кем-нибудь) и другие подобные.
Во-вторых. К границам разговорно-литературной речи
приблизились и иногда беспорядочно врываются в сферу
литературного выражения слова и обороты областного или грубого
просторечия: пожить (вместо класть), обратно вместо опять («обратно
дождь пошел»), крайний (вместо последний), взади (вместо сзади),
заместо (там, где нужно: вместо) и так далее.
Естественно, что широкий поток этого просторечия несет в
разговорную речь слова и выражения, характеризующиеся разной
яркостью областной окраски и разной степенью близости к
литературному языку. Разобраться во всем этом должен помочь
словарь “Правильность и чистота русской речи”, подготовленный
Институтом русского языка Академии наук и посвященный трудностям
и неправильностям современного словоупотребления. Ведь с
просторечием связаны специфические выражения и обороты речи
вульгарного или фамильярного характера. Например, дать по мозге;
устройте пару билетиков; по-страшному, по-тихому (вместо: страшно,
тихо); толкнуть речугу; всю дорогу — в значении “все время” и многие
другие.
Эти явления в разных стилях и разновидностях современной
разговорной речи выступают настолько ощутимо, что они больше всего
вызывают протест со стороны отстаивающих чистоту и правильность
русского литературного языка и чаще всего обсуждаются в нашей
печати.
Третье. Еще одно явление в жизни современного русского языка,
особенно в разговорной речи, вызывающее у многих тревогу и
беспокойство, — это широкое и усиленное употребление своеобразных
вульгарных, а иногда и подчеркнуто-манерных жаргонизмов. От них
веет специфическим духом прошлого мещанства и налетом
буржуазной безвкусицы. Таковы выражения: “оторвать” в смысле:
достать, приобрести (“оторвать туфли с модерными каблуками”); “что
надо”, “сила” — в смысле: замечательный; “звякнуть” (по телефону);
“законно — законный” для обозначения положитель
1.8. Качества речи 43

ной оценки; “газует” (бежит); “категорический привет” и даже:


«приветствую вас категорически» (вместо “здравствуйте”); “дико” (в
значении — очень: дико интересно); “хата” (в смысле квартира) и тому
подобное.
...Четвертое. Не менее тяжелым препятствием для свободного
развития выразительных стилей современного русского языка
является чрезмерное разрастание у нас употребления шаблонной,
канцелярской речи, ее штампованных формул и конструкций. Об этом
так писал Константин Паустовский: “Язык обюрокрачивается сверху
донизу, начиная с газет, радио и кончая ежеминутной житейской
бытовой речью”. “Нам угрожает опасность замены чистейшего русского
языка скудоумным и мертвым языком бюрократическим. Почему мы
позволили этому тошнотворному языку проникнуть в литературу?”
Оценочные эпитеты, излишества экспрессии — это индивидуальные
свойства стиля Паустовского, но основная мысль ясна.
...Пятое. Естественно, что отсутствие прочных и точных
литературных языковых навыков, влияния областного говора и
просторечия особенно часто обнаруживается в произношении, в
воспроизведении звуковой формы слова.
Сюда относятся и колебания в ударении, а часто — просто
нелитературные ударения в отдельных словах как разговорного, так и
книжного происхождения и в их формах. Например: средствА (вместо
срЕдства), обществА (вместо Общества), облЕгчить (вместо
облегчИть), документ (вместо докумЕнт), ходатАйствовать (вместо
ходАтайствовать), ненАвисть (вместо нЕнависть), жестокО (вместо
жестОко), пОняла (вместо понялА), обеспечЕние (вместо обеспЕче-
ние), дермаНтин (вместо дерматин); произношение: фанэра, музей,
кофе и так далее.
Высокая культура разговорной и письменной речи, хорошее
знание и развитое чутье родного языка, умение пользоваться его
выразительными средствами, его стилистическим многообразием —
лучшая опора, верное подспорье и очень важная рекомендация для
каждого человека в его общественной жизни и творческой
деятельности.
Можно закончить эту краткую беседу о русском языке и о
некоторых неправильностях в его современном употреблении теми же
словами, которыми закончил свою статью о любви к русскому языку
покойный советский поэт Владимир Луговской: “Относитесь к родному
языку бережно и любовно. Думайте о нем, изучайте его, страстно
любите его, и вам откроется мир безграничных радостей, ибо
безграничны сокровища русского языка”».
44 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

3. Проведите дискуссию на тему: «Нужен ли современной молодежи


литературный русский язык?» Этот материал поможет вам в проведении
дискуссии.
Нужна ли вообще новым поколениям культура речи? Некоторые
молодые люди, да и ученые-филологи утверждают, что классического
русского языка для молодежи уже не существует, что не нужно
следовать литературным нормам. Ряд исследований, проведенных
учеными-филологами, касающихся анализа текстов современной
литературы и языка СМИ, позволяют сделать вывод о том, как сильно
влияние на молодежь жаргонной лексики. Нужно ли в этих условиях
сохранять классический русский язык? Жаргон сегодня везде,
существуют даже примеры перевода на него некоторых известных
произведений русских классиков (например, филолог Виктор Шаповал
перевел на жаргонную лексику «Горе от ума» Грибоедова). А вот как
звучат в переводе на молодежный сленг строчки известного
стихотворения М. Ю. Лермонтова «Выхожу один я на дорогу»: «Без
конвоя выломлюсь по трассе». Масса произведений переведены на
язык сленга, они пользуются популярностью, их покупают, читают. Уже
издана довольно своеобразная книжка «Русский тусовочный как
иностранный», в которой много упражнений: переводов со сленга на
обычный русский, с русского — на сленг. Что это — игра или
определенная тенденция, которую следует воспринимать серьезно?
Существует ли у каждого поколения свой язык? Почему
ученые-филологи, признавая это, говорят, что постепенно каждое
поколение «вырастает» из этого языка? О каком языке идет речь?
Приведите примеры школьного, студенческого жаргона, сленга
различных молодежных групп.
В своей среде вы общаетесь на сленге, но когда приходите в
училище, класс, в театр, магазин, вы говорите на том самом русском
литературном языке, которому вас учат в школе. И если вы пойдете на
работу, или будете поступать в вуз, или поедете в другой город,
захотите прочитать книгу, посмотреть фильм — вам нужен будет именно
тот нормативный язык, который представляется таким скучным и
требующим изучения. А есть ли, например, страны, в которых
отсутствует представление о языковых нормах?
Согласны ли вы с тем, что воспитывать языковую культуру
необходимо с детства? Можно ли в детских передачах, фильмах,
мультфильмах допускать, чтобы их герои говорили неправильно?
Взрослые-то понимают, что сленг в этих передачах употребляется для
«смеха и прикола», но в состоянии ли ребенок определить, что
правильно, а что «для смеха»?
1.8, Качества речи 45

4. Прочитайте статью известного академика Дмитрия Лихачева о том, как


надо правильно говорить. Что подразумевает академик Лихачев под
«неряшливостью» в языке? Как язык характеризует человека? Можно ли по
языку определить, к каким группам (возрастным, социальным, национальным,
территориальным) принадлежит человек? Докажите свой ответ.
КАК ГОВОРИТЬ
«Неряшливость в одежде — это прежде всего неуважение к
окружающим вас людям, да и неуважение к самому себе. Дело не в
том, чтобы быть одетым щегольски. В щегольской одежде есть, может
быть, преувеличенное представление о собственной элегантности, и по
большей части щеголь стоит на грани смешного. Надо быть одетым
чисто, но опрятно, в том стиле, который больше всего вам идет и в
зависимости от возраста. Спортивная одежда не сделает старика
спортсменом, если он не занимается спортом. “Профессорская” шляпа
и черный строгий костюм невозможны на пляже или в лесу за сбором
грибов.
А как расценивать отношение к языку, которым мы говорим? Язык
в еще большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о
его отношении к окружающему миру, к самому себе.
Есть разного рода неряшливости в языке человека.
Если человек родился и живет вдали от города и говорит на своем
диалекте, в этом никакой неряшливости нет. Не знаю, как другим, но
мне эти местные диалекты, если они строго выдержаны, нравятся.
Нравится их напевность, нравятся местные слова, местные выражения.
Диалекты часто бывают неиссякаемым источником обогащения
русского литературного языка. Как-то в беседе со мной писатель Федор
Александрович Абрамов сказал: “С Русского Севера вывозили гранит
для строительства Петербурга и вывозили слово — слово в каменных
блоках былин, причитаний, лирических песен... „Исправить" язык былин
— перевести его на нормы русского языка — это попросту испортить
былины”.
Иное дело, если человек долго живет в городе, знает нормы
литературного языка, а сохраняет формы и слова своей деревни. Это
может быть оттого, что он считает их красивыми и гордится ими. Это
меня не коробит. Пусть он и окает и сохраняет свою привычную
напевность. В этом я вижу гордость своей родиной — своим селом. Это
не плохо, и человека это не унижает. Это так же красиво, как забытая
сейчас косоворотка, но только на человеке, который ее носил с детства,
привык к ней. Если же он хочет показать, что он “истинно деревенский”,
то это и смешно и цинично: “Глядите, каков я: плевать я хотел на то, что
живу в городе. Хочу быть непохожим на всех вас!”
46 Глава 1. Язык и речь. Общение. Культура речи

Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью в


манерах, неряшеством в одежде, — распространеннейшее явление, и
оно в основном свидетельствует о психологической незащищенности
человека, о его слабости, а вовсе не о силе. Говорящий стремится
грубой шуткой, резким выражением, иронией, циничностью подавить в
себе чувство страха, боязни, иногда просто опасения. В основе любых
жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость.
“Плюющиеся словами” люди потому и демонстрируют свое презрение к
травмирующим их явлениям в жизни, что они их беспокоят, мучат,
волнуют, что они чувствуют себя слабыми, не защищенными против
них.
По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не
будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять
жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.
Наш язык — это важнейшая часть нашего общего поведения в
жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о
том, с кем мы имеем дело: мы можем определить степень
интеллигентности человека, степень его психологической
уравновешенности, степень его возможной “закомплексованности”
(есть такое печальное явление в психологии некоторых слабых людей,
но объяснять его сейчас я не имею возможности — это большой и
особый вопрос).
Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и
внимательно — прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Но
хоть и трудно — это надо, надо. Наша речь — важнейшая часть не только
нашего поведения (как я уже сказал), но и нашей личности, наших
души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если
она “затягивает”».
ГЛАВА 2. ФОНЕТИКА

2.1. Фонетика. Понятие фонемы

Наша звучащая речь — речь, которую мы слышим, состоит из


отдельных звуков. Как же образуются эти звуки? Есть ли у человека
специальный орган, при помощи которого он говорит? Ведь чтобы
смотреть, есть глаза, чтобы слышать — уши. Можно сказать, что,
для того чтобы говорить, есть язык. Для нас стали привычны
выражения: «болтать языком», «язык хорошо подвешен», «острый
язык» и т. д. Но попробуйте закрыть рот, задержать дыхание и
произнести хотя бы один звук — вряд ли из этого что-то получится.
Для образования звуков используются сразу несколько органов, и
все они вместе называются речевым аппаратом. Как образуются
звуки в речевом аппарате, какие звуки существуют и какова их роль
в языке — всем этим занимается фонетика.
Фонетика (от греч. phone — «звук», «звучание») — раздел
языкознания, изучающий звуковую сторону языка.
Главная единица фонетики — фонема (от греч. phonema —
«голос», «звук»). И. А. Бодуэн де Куртенэ определил фонемы как
единые мельчайшие, неделимые единицы языка. Фонемы служат
для складывания и различения значимых единиц языка — слов и
морфем; например: дом — том — ром — сом — сам — там. Они
создают внешнюю звуковую оболочку, что помогает отличать слова
друг от друга.

2.2. Звуки речи

Вся наша звучащая речь, то есть речь, которую мы слышим,


состоит из звуков. Именно звуки создают внешнюю оболочку слов и
помогают отличать слова друг от друга. Звуки образуются при
помощи артикуляции — определенного положения органов речи
(речевого аппарата). В речевой аппарат входят еле-
48 Глава 2. Фонетика

дующие части: 1) органы дыхания (легкие, бронхи, трахея), при их


помощи создается воздушная струя, необходимая для образования
звуковых колебаний; 2) гортань, в которой происходят колебания
воздуха; 3) полость рта и полость носа, являющиеся резонаторами
звука; 4) органы произношения (язык, губы); 5) центральная нервная
система, управляющая работой речевого аппарата.
Звуки речи образуются так же, как и любые звуки: с помощью
колебания какого-либо тела. Для образования звуков речи
необходима воздушная струя, которая заставляет колебаться
голосовые связки.
При образовании различных звуков органы речевого аппарата
задействуются разными способами, и в зависимости от способов
образования звуки делятся на гласные и согласные.
Гласные звуки образуются при помощи голоса — воздушная
струя свободно выходит через рот, не встречая никаких
препятствий.
Звонкие согласные звуки образуются при помощи голоса и
шума — шум образуется в полости рта, где выдыхаемый воздух
встречает различные преграды.
Глухие согласные образуются только при помощи шума, голос
в их образовании не участвует.
В русском языке шесть гласных звуков: а, о, у, и, ы, э. Буквы е,
ё, ю, я состоят из двух звуков (первый — [й]), поэтому они
называются йотированными: е — [йэ], ё — [йо], ю — [йу], я — [йа].
Согласные звуки делятся на глухие и звонкие. Большинство
согласных в русском языке имеют пару по глухости-звонкости:
[б—п], [в—ф], [г—к], [д—т], [ж—ш], [з—с].
Согласные [р], [л], [м], [н], [й] не имеют парных глухих, так как
в их образовании голос преобладает над шумом, они как бы
«звончее звонких» согласных и называются сонорными (от лат.
sonorus — «звучный»).
Согласные в основном имеют пару по твердости-мягкости, за
исключением звуков [ж], [ш], [ц], которые не имеют парных мягких,
а являются постоянно твердыми, и звуков [ч], [щ], [й], которые не
имеют парных твердых и являются постоянно мягкими.
2.4. Звуки и фонемы 49

2.3. Слоги. Ударение

В слове звуки складываются в слоги. Слог — это наименьшая


единица произнесения, он произносится одним толчком воздуха.
Количество слогов в слове определяется количеством гласных
звуков в этом слове. Слог может состоять из одного гласного звука
или из гласного и одного или нескольких согласных.
Выделение одного слога в слове силой голоса называется
ударением. Ударение всегда падает на гласный звук.
В зависимости от ударения в слове гласные звуки могут
находиться в сильных и слабых позициях. Сильная позиция для
гласных — это позиция под ударением, в ней гласный слышится
наиболее отчетливо.
Слабые позиции гласных различаются в зависимости от того,
насколько данный гласный в слове удален от ударного слога.
Например, в слове дом гласный звук [о] находится под ударением,
то есть в сильной позиции; поставим это слово во множественное
число — дома, ударение падает на [а], гласный [о] слышится не так
отчетливо, как под ударением. Это — первая слабая позиция, слог
называется первым предударном, так как если вести отсчет от
ударного слога, то этот слог будет находиться как раз перед
ударным. А в слове домовой первый гласный [о] слышится еще
менее отчетливо и очень мало похож именно на звук [о]. Это вторая
слабая позиция, так как если считать от ударного слога, то это
второй предударный слог: ударный слог — вой, первый
предударный — мо, второй предударный — до.

2.4. Звуки и фонемы

Итак, мы увидели, что в зависимости от позиции в слове


изменяется произношение звуков, но мы знаем, что это тот же
самый звук [о], то есть одна и та же фонема [о].
Сравните: в слове сады звук [а] находится в первой слабой
позиции, то есть в первом предударном слоге, и звучит точно так же,
как звук в первом предударном слоге в слове дома. Звуки в этих
предударных слогах одинаковые, а фонемы разные: в слове сады
фонема [а], в слове дома — фонема [о]. Фонема и звук — это не одно
и то же. С помощью фонем мы различаем слова, ко
50 Глава 2. Фонетика

гда звуки в слове находятся в одинаковой позиции: в словах сад и


суд, [а] и [у] — это разные фонемы, а в словах сад и садовод фонема
одна — [а], но звуки в зависимости от позиции по отношению к
ударению — разные.
В словах зуб — зубы одна и та же фонема [б], но звуки разные: в
слове зуб на конце произносится звук [п]. Согласные звуки также
имеют свои слабые и сильные позиции. Сильные позиции для
согласных — это позиция перед гласными: дуб — зуб. Здесь сильная
позиция для согласных [д] и [з].
Для того чтобы узнать, какова же фонема в слове, то есть как
правильно написать это слово, надо поставить звук в сильную
позицию в той же морфеме. Если вы хотите узнать, какая безударная
фонема у слова вода, поставьте ее в сильную позицию — водный.

2.5. Фонетическая транскрипция

Как же посчитать фонемы в русском языке? Поставить все звуки


в сильную позицию. Фонем окажется столько, сколько разных
звуков может быть в сильной позиции. Гласных всего лишь пять, а
согласных больше тридцати.
Для написания слова в соответствии с его произношением (то
есть в точности так, как оно слышится) используется фонетическая
транскрипция (от лат. transcriptio — «переписывание»).
Фонетическая транскрипция — это особая система знаков, в
которой каждый знак во всех случаях соответствует одному и тому
же звуку.
Записанные таким образом звуки, слова и фразы берутся в
квадратные скобки, что также является особым знаком: знаком
транскрипции. В квадратные скобки в словарях заключается часть
слова, если необходимо показать, как нужно правильно произносить
то или иное сочетание звуков (например: булочная — було[шн]ая).
Для передачи звуков русского языка используются буквы
русского алфавита и дополнительные знаки для обозначения звуков
в слабых позициях:
[л] — для обозначения звуков [а] и [о] в первой слабой позиции;
[ъ] — для обозначения звуков [а] и [о] во второй слабой
позиции.
[эи] — для обозначения звуков [э], [и] в первой слабой позиции;
2.5. Фонетическая транскрипция 51

[ь] — для обозначения звуков [э], [и] во второй слабой позиции;


Ш — ДЛЯ обозначения звука [й] в йотированных гласных и в
середине слова;
[и] — для обозначения звука [й] в конце слова.
Кроме того, в транскрипции используются надстрочные знаки:
— знак, обозначающий мягкость звука;
~ — знак, обозначающий долготу звука (при произнесении
удвоенного согласного).
Транскрипция следующих слов будет выглядеть так:
сад — [сат]; сады — [САДЫ]; садовый — [САДОВЫЙ];
дом — [дом]; дома — [длма]; домовой — [ДЪМАВОЙ];
тень — [тэн’]; тенистый — [т’эн’йстый]; синь —
[сйн’]; синева — [син’эва].
Помните, что позиция гласного звука зависит от его места по
отношению к ударному слогу, а позиция согласного звука — от того,
какие звуки его окружают. Группы согласных в транскрипции
пишутся так, как они произносятся в речи:
хочется — [хочьцъ]; подъезжать — [пъщэжьт’]; объездчик —
[лб]эшик].

Вопросы и задания

1. Что изучает фонетика?


2. Что такое фонема и какова ее роль в языке? Чем отличается фонема от
звука речи?
3. Каковы принципы классификации звуков речи в русском языке?
4. Составьте таблицу классификации звуков в русском языке.
5. Приведите примеры слов, в которых различались бы все пять гласных
фонем.
6. Приведите примеры слов, по которым можно различить согласные
фонемы.
7. Что такое транскрипция? Какие дополнительные знаки существуют для
обозначения звуков русской речи в транскрипции? Для чего используется
транскрипция?
8. Запишите транскрипцию следующих слов:
все, кружка, яблоко, флаг, степь, просьба, идешь, под ивой, ель,
мой, умыться, переводчик, перебежчик.
52 Глава 2. Фонетика

2.6. Орфоэпия

Орфоэпия — это часть фонетики, раздела науки о языке, где


изучается звуковой строй языка.
Орфоэпия (от грен, orthos — «правильный» и epos — «речь») —
совокупность правил произношения слов и их форм в соответствии
с нормами литературного языка.
Орфоэпия устанавливает произносительные нормы языка.
Орфоэпические нормы касаются правил произнесения звуков и их
сочетаний в потоке речи.
Нормы постановки ударения называются акцентологическими
нормами.
Соблюдение орфоэпических и акцентологических норм
необходимо для того, чтобы люди, общаясь с помощью слов, могли
понимать друг друга.
Русская орфоэпия включает в себя правила произношения
безударных гласных, звонких и глухих согласных, правила
произношения отдельных грамматических форм, особенности
произношения слов иноязычного происхождения.
Искажение ударения приводит к тому, что слушать речь, в
которой многие слова произносятся с неправильным ударением,
очень трудно. Неправильно поставив ударение, можно получить или
новое слово, или другую грамматическую форму слова. Например,
родительный падеж единственного числа слова горА — горЫ, а
именительный падеж множественного числа — гОры\ срезАтъ —
глагол несовершенного вида, срЕзать — совершенного вида.
Изменение ударения может привести к изменению смысла слова
(мУка — мукА, зАмок — замОк).
Одной из особенностей русского ударения является его
изменчивость с течением времени. Например, в стихах известных
русских поэтов А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. А. Крылова и
других можно найти много слов, ударение которых отличается от
современного: «днЕвное светило», «музЫки гром». Такие слова, как
признак, автограф, автобус, агент, эпиграф, случай, аристократия
и другие, в XIX веке имели иное ударение. Процесс изменения
ударения осуществляется и сегодня. В специальных словарях
отмечаются равноправные варианты некоторых слов, которые
совсем недавно не являлись нормой: симмЕтрия и симметрия,
пЕтля и петлЯ, тЕфтели и тефтЕли; многие вари
2.6. Орфоэпия 53

анты, считавшиеся раньше нелитературными, теперь допустимы:


дОговор, кулинарИя, рАкушка. Эти допустимые варианты могут
употребляться наравне с общелитературными, хотя и являются
менее желательными. Причины таких перемен в ударении различны.
Например, рассмотрим колебания ударения у существительных
мужского рода. Основной тенденцией в развитии ударения здесь
служит историческое перемещение к началу слова: от формы
договОр (раньше) к форме дОговор (сегодня). В современных
словарях допускается ударение на первом слоге как равноправный
вариант.
Соблюдения норм ударений является необходимым признаком
культурной, грамотной речи. Сегодня издано немало словарей и
справочников, в которых представлены нормы русского ударения
(орфоэпические словари «Нормы русского ударения»),
К основным тенденциям в развитии русского ударения
относятся усиление грамматической функции ударения, что связано
с ростом подвижного ударения. В результате происходит
устранение нечеткого произношения гласного. Важной тенденцией
в развитии ударения выступает также закрепление устаревающих
вариантов за устойчивыми сочетаниями или фразеологическими
оборотами: ударить пО лбу — провести рукой по лбУ\ при
употреблении кратких форм прилагательных: ботинки великИ —
подвиги велИки.
Среди различных направлений в развитии русского ударения
выделяются регрессивное и прогрессивное. Регрессивное
представляет собой перемещение ударения с последнего слога на
начало или ближе к началу слова. Оно преобладает у некоторых
имен существительных мужского рода: прИкус — прикУс, катА- лог
— каталОг; в глагольных формах в прошедшем времени: дож-
дАлисъ — дождалИсь; в настоящем и будущем времени глагола:
вклЮчит — включИт.
В русском языке признаком выделения ударного гласного в
слоге являются длительность и интенсивность звучания, то есть
ударные гласные являются более длительными и более громкими,
чем безударные, входящие в слово. В разных языках мира
по-разному выделяют ударный слог. Он может отличаться от
безударных громкостью, иногда ударный слог длиннее, чем
безударный, или на ударном слоге происходит особое движение
тона — вверх или вниз. Когда ударный слог слова произносится
громче и длиннее безударного, такое ударение называется
динамическим или силовым.
54 Глава 2. Фонетика

В некоторых языках ударение может падать на разные слоги (в


начале, в середине, в конце слова). А есть языки, где ударение в
слове всегда находится в одном и том же месте: например, во
французском языке оно всегда на последней гласной; в венгерском,
чешском и финском языках — на первом; в польском языке
ударение падает обычно на вторую гласную от конца. Русское
ударение комбинированное, свободное и подвижное. Ударный слог
отличается от безударного тем, что он всегда длительнее, а во
многих случаях — громче, сильнее безударного. В таких языках, как
русский, ударение может падать не только на разные слоги в разных
словах, но даже у форм одного и того же слова оно может быть то в
начале, то в конце, то в середине: например, горА — гОры.
Подвижность — особенность русского ударения. Такое трудное
ударение, как в русском языке, встречается довольно редко; к
языкам с подвижным ударением относятся также литовский и
древнегреческий.
Еще одна особенность русского ударения заключается в том,
что в русском языке под ударением различают больше гласных, чем
без ударения. Например, в русских словах никогда не бывают
безударными О и Е. Если ударение, падающее в таких словах на
первую гласную, переходит на окончание, то произношение этого
гласного меняется: кот — [клтЫ].
В древнерусском языке ударение было музыкальным (тоновым)
— такое ударение напоминало музыку, было напевным, слова как
будто пелись. Поэтому трудно сказать, в какое время музыкальное
ударение заменилось в русском языке на динамическое.
Из-за особенностей русского ударения нормы ударения
представляют трудность для их усвоения. Кроме того, в русском
языке существуют слова с так называемым двойным ударением (то
есть существуют варианты норм). Варианты могут быть
равноправными: бАржа — баржА, инАче — Иначе, или
неравноправными, когда один из них (первый) является
предпочтительнее: приговОр — прИговор, баловАть — бАловать.
Ударение может играть еще и смыслоразличительную
функцию, то есть при изменении ударения в слове изменяется его
смысл.
Слова, совпадающие по написанию, но не совпадающие по
произношению (изменяется ударение), различаются по смыслу;
такие слова называются омографами (от греч. homos — «одина
2.6. Орфоэпия 55

ковый» и grapho — «пишу»): трусИтъ (бежать) — трУситъ


(бояться), мукА — мУка. Омографы различаются в письменной речи
только в контексте. Например, в предложении «Я купил в магазине
муку» из контекста ясно, что имеется в виду мукА, а не мУка.
Существуют варианты слов в зависимости от того, в каком
стиле они употребляются, — стилистические варианты: прикУс
(общеупотребительное) — прИкус (специальное), Атомный
(общеупотребительное) — атОмный (специальный).
Существуют также нормативно-хронологические варианты
(пары слов, в которых ударение связано с временным периодом
употребления данного слова): рАкурс (современное) — ракУрс
(устаревшее), апартамЕнты (современное) — апартАменты
(устаревшее).
По данным исследователей, в русском языке насчитывается
более 5000 общеупотребительных слов, в которых зафиксированы
колебания ударения.
Рассмотрим наиболее частые ошибки, встречающиеся в
постановке ударения.
Что следует помнить об ударении, чтобы не сделать
орфоэпических ошибок?
1. Существительные женского рода в форме винительного
падежа единственного числа имеют ударение или на окончании или
на основе: весна — веснУ,’ река — рЕку и рекУ.
2. Существительные 3-го склонения в родительном падеже
множественного числа имеют ударение на основе или на окончании:
шАлость — шАлостей, Отрасль — отраслЕй и Отраслей.
3. Некоторые существительные 3-го склонения при
употреблении с предлогом «в» и «на» имеют ударение на
окончании: в грудИ, на печИ\ иногда предлоги принимают на себя
ударение, и тогда следующее за ними существительное или
числительное оказывается безударным: бЕз толку, зА ухо, Из лесу,
нА два, пО трое, пОд вечер.
4. Если ударение у прилагательного в краткой форме женского
рода падает на окончание, то в кратких формах среднего и мужского
рода ударение должно быть на основе и обычно совпадает с
ударением в полной форме: белА — бЕлый, бЕл, бЕло.
5. У прилагательных в краткой форме во множественном числе
возможны колебания в постановке ударения: бЕлы — бе- лЫ, нИзки
— низкИ (исключение: легкИ, прАвы).
56 Глава 2. Фонетика

6. Если в краткой форме прилагательного женского рода


ударение падает на окончание, то в сравнительной степени — на
суффикс: полнЛ — полнЕЕ.
7. Если в краткой форме женского рода ударение падает на
основу, то и в сравнительной степени ударение на основе: кра- сИва
— красИвее.
8. В глаголах прошедшего времени единственного числа
женского рода правильным будет ударение не на основе слова, а на
окончании: бралА, а не брАла. Следует помнить, что только
приставка вы- «перетягивает» ударение на себя: вЫгнала, вЫзва- ла,
но прогналА, позвалА.
9. Частица ся- изменяет ударение в глаголах множественного
числа и иногда в глаголах среднего рода единственного числа, в
которых оно совпадает с ударением в начальной форме: звАтъ —
звАл, звАло — звАлы, но звалОсь, звалИсь.
10. У большинства глаголов 2-го спряжения ударение в
формах настоящего времени ставится на основе, а не на окончании:
дрУжит, мАнит, но звонИт.
11.В глаголах на -ыроватъ выделяется две группы: с
ударением на И и на А: телеграфИровать, форсИровать и
группировАтъ, маршировАть.
12. В страдательных причастиях прошедшего времени
ударение в форме женского рода в одних случаях падает на
окончания, в других — на приставку: нАчатый — начатА, взЯтый
— взятА; в причастиях на -званный, -дранный, -бранный ударение
падает на приставку: зАдрана, Избрана, нАзвана.
13. Страдательные причастия прошедшего времени,
образованные от глаголов на -ыроватъ, делятся на две группы:
форме на -Ировать соответствует форма на -Ированный
(иллюстрИро- ватъ — иллюстрированный), а форме на -ировАть
соответствует форма на -ирОванный (формировАть —
формированный).

2.7. Логическое ударение

Кроме словесного ударения, то есть ударения, падающего на


слог, с большей силой могут произноситься и целые слова в составе
предложения. Такое ударение называется логическим. При письме
логическое ударение осуществляется при помощи раз
2.7. Логическое ударение 57

личных графических способов, порядком слов, выделением слов и


частиц. В устной речи (звучащем тексте) логических ударений
значительно больше, чем в письменной, и они обычно несут не
только смысловую, но и экспрессивную нагрузку. В устной речи
выделение слова создается различными дополнительными
средствами, как-то: увеличением длительности слова, усилением
или ослаблением голоса, интонационным выделением.
Логическое ударение — это интонационное выделение одного
из слов в предложении с целью придания ему большего смыслового
значения.
Например, если в вопросе: «Ты вчера встретил Васю?»
интонационно выделяется «ты», то возможный ответ: «Я». А если
выделяется «вчера», то возможные ответы: «да, вчера» или «нет,
сегодня». Если же выделяется «Васю», то возможными ответами
могут быть: «да, Васю» или «нет, Петю».
При произношении простого предложения логическим
ударением обычно выделяется какое-нибудь одно слово, которое
для данного сообщения является наиболее важным по смыслу.

Вопросы и задания

1. Назовите лингвистические термины с корнем -фон-. Что они


обозначают?
2. Что такое орфоэпия?
3. Чем различаются орфоэпические и акцентологические нормы?
4. Приведите примеры ситуаций общения, в которых были нарушены
акцентологические или орфоэпические нормы. Каковы возможные последствия
таких ситуаций?
5. Каковы особенности русского ударения?
6. Каковы основные тенденции в развитии русского ударения?
7. Поставьте ударение в следующих словах, затем проверьте правильность
ударения по словарю. Отметьте случаи ошибочной постановки ударения. Заведите
свой собственный словарик «Говорю и пишу правильно». Занесите туда слова, в
которых вы допустили ошибку в ударении. В дальнейшем используйте этот
словарь для занесения слов, которые вызывают у вас сомнения в произнесении
или написании. Выясните правильный вариант по словарю, запомните его и
употребляйте в своей речи.
Поставьте ударение:
статуя, паралич, аристократия, алфавит, каталог, языковая норма,
облегчить, процент, намерение, свекла, фарфор, баловать,
библиотека, компас, шофер, мышление, обеспечение, маркетинг,
58 Глава 2. Фонетика

звонит, откупорить, переперченный, пересоленный, индустрия,


ветеринария, туфля, углубить, завидно, умно, усугубить, христианин,
цемент, эксперт, километр, квартал, доллар, красивее, оптовый,
средства.
8. Произнесите следующие слова, обращая внимание на постановку
ударения, затем сверьтесь со словарем:
а) мышление, маркетинг, документ, инструмент, закупорить,
звонит, избалованный, переперченный, пересоленный, перчить,
подростковый, бутик, каталог, симметрия, торты, туфля, договор;
б) алфавит, агент, алкоголь, аристократия, апартаменты,
аргументы, арест, диалог, диспансер, досуг, доллар, жалюзи,
индустрия, иначе, квартал, километр, кухонный, красивее, корысть,
обеспечение, умно, статуя, щавель;
в) молодежь, мастерски, медикамент, намерение, облегчить,
отчасти, одновременно, партер, призыв, приобретение, развитой,
созыв, средства, усугубить, феномен, хозяева, ходатайствовать,
шофер, эксперт, наотмашь, насквозь, искра, кладовая.
Выпишите слова, в которых вы поставили ударение неправильно.
Потренируйтесь произносить их правильно: составьте устно по пять
предложений с каждым таким словом.
9. Поставьте ударение:
а) в кратких формах прилагательных;
б) в глаголах прошедшего времени.
Выясните свои ошибки, потренируйтесь в правильном произношении этих
форм. Составьте по пять предложений с каждым словом, в котором допустили
ошибку:
а) весел — весела — весело — веселы;
молод — молода — молодо — молоды;
дорог — дорога — дорого — дороги; горек
— горька — горько — горьки; прав — права
— право — правы; боек — бойка — бойко —
бойки; светел — светла — светло —
светлы;
б) дал — дала — дало — дали; взял — взяла —
взяло — взяли; брал — брала — брало —
брали; занял — заняла — заняло — заняли;
начал — начала — начало — начали; понял —
поняла — поняло — поняли; принял —
приняла — приняло — приняли.
2.8. Орфоэпические нормы 59

10. Образуйте множественное число от следующих слов и поставьте в них


ударение:
директор, шофер, профессор, лектор, учитель, инженер, офицер,
торт.

Проверьте правильность по словарю. Слова, в которых вы допустили


ошибки, занесите в свой словарик.

11. Образуйте женский и средний род следующих слов и поставьте в них


ударение:
начал, занял, послал, понял, брал, взял, дал, отнял, отбыл.
Проверьте правильность ударения по словарю. Слова, в которых были
допущены ошибки, занесите в свой словарик.

2.8. Орфоэпические нормы

В русском языке происходит обязательное оглушение звонких


согласных в конце слова: дуб — [луп], снег — [снэк]. Произношение
на конце слова вместо глухого [к] звука [х] не является
литературным, а характерно для некоторых диалектов.
Исключением является слово «бог», которое по литературным
нормам имеет на конце не [к]К, а [х] [бох]... В сочетаниях звонкого и
глухого согласных первый из них уподобляется второму, то есть
происходит оглушение звонкого согласного: варежка — варе[ш]ка,
лошадка — лоша[т]ка... В сочетаниях глухого и звонкого согласных
первый из них в некоторых случаях уподобляется второму, то есть
происходит озвончение согласного: сдружиться — [з]дружиться...
В последнее время учеными отмечается тенденция сближения
произношения с написанием. Под влиянием письма сложились
такие правила произношения:
1. Буквенное сочетание СЯ по правилу произносится с мягким
С, это распространяется и на суффикс -ся в глагольных формах:
стремился, учился; мягкое произношение распространяется и на
суффикс -с с мягким знаком: надеюсь, учусь.
2. Буквенное сочетание ЧН произносится сегодня в
соответствии с написанием: про[чн]ый, типи[чн]ый. Только в
немногих словах сохраняется старое произношение на месте ЧН
звукосочетания ШН: праче[шн]ая, яи[шн]ица.
60 Глава 2. Фонетика

3. Сочетания согласных СШ, ЗШ произносятся как долгий


твердый звук [ш]: например, высший — вы[ш]ий, низший —
ни[Ш]ий.
4. Сочетания СЖ, ЗЖпроизносятся как двойной твердый [ж]:
разжалобить — ра[ж]алобить, сжечь — [ж]ечь.
5. Сочетания ЖЖ внутри корня произносятся как долгий
мягкий [ж]: дрожжи — дро[ж]и, вожжи — во[ж]и.
6. Сочетания ТЧ, ДЧ произносятся как долгий звук [ч]: летчик
— ле[ч]ик, докладчик — докла[ч ]ик.
7. Сочетания ДС, ТС на стыке корня и суффикса произносятся
как [ц]: городской — горо[ц]кой.
Общеизвестны наиболее типичные трудности произношения.
Прежде всего определенную трудность представляет различение
звуков [э] и [о] (на письме — это буквы Е и Ё после мягкой
согласной). Следует запомнить:
• только [э] произносится в словах: бытиЦэ], оп['э]ка, а[ф'э]ра
и др.;
• только [о] произносится в следующих словах:
новорожденный, остриДо], при[н'о]сший и др.;
• иногда [э] и [о] отмечаются как равноправные варианты,
например: реш[э]тчатый и реш[о]тчатый, ж[э]лчь и
ж[о]лчь; иногда произношение [э] и [о] характеризуется как
нормативное и устаревшее: безна[д'о]жный — безнадежный
(устаревшее).
В основном гласные ударные звуки произносятся отчетливо,
поэтому особых затруднений в их произношении нет. Исключение
составляют некоторые иноязычные слова, в которых после твердого
согласного произносится [э]: каш[нЭ] — кашне,
шосс[Э] — шоссе.
Безударные гласные [у], [и], [ы] почти не изменяются.
Безударные гласные [а] и [о] изменяются:
• звуки [о] и [а] в предударном слоге произносятся как [а] —
в[а]дА — вода, д[а]мА — дома',
• в других неударных слогах после твердых согласных на месте
[о] и [а] слышится звук средний между [а] и [ы], он
обозначается значком [Ъ]: з[Ъ]латой — золотой, пароход —
пароход',
• после мягких согласных в предударном слоге на месте букв
«е», «я», «и» произносится звук [И3]: ч[Иэ]тать, п[Иэ]терка;
2.8. Орфоэпические нормы 61

• после твердых согласных «ж», «ш», «ц» в предударном слоге


на месте букв «е», «и» произносится звук [Ыэ]: ш[ЬР]птать
— шептать, ж[Ыэ]раф — жираф.
Трудными для произношения являются слова иноязычного
происхождения (заимствованные). Часто ошибаются в
произношении таких слов, как поэт, сонет, Шопен', в большинстве
хорошо освоенных слов наблюдается аканье: р[а]ман, ар[а]мат,
к[а]мфорт; губные согласные перед «е» в большинстве случаев
произносятся мягко: [п']ериод, [в']ернисаж, [в']ельвет\ зубные
согласные Т, Д, 3, С, Н, Р чаще других сохраняют твердость перед Е:
фо[нэ]ма, ан[тэ]нна, де[тэ]ктив.
Некоторые заимствованные слова с буквой «е» после исконно
твердого согласного приспособились к русским фонетическим
законам и «обрусели» — они произносятся с мягким согласным
перед «е»: му[з']ей, ака[д']емия, [т']ермин, п[р']есса, ко[ф']е и др.
Но в то же время целый ряд слов сохраняет твердый согласный
перед «е»: например, в словах [тэ]зис, биз[нэ]с, [тэ]ст,
компью[тэ]р, [тэ]ннис, [сэ]рвис, ме[нэ]джер.
Среди речевых ошибок встречается неправильное
произношение двойного согласного во многих иноязычных и
русских словах, включающих иноязычные морфемы. Например,
двойная согласная не произносится в конце слов грипп, грамм,
металл, а также в словах ассоциация, корреспондент, суббота,
грамматика', в словах же ванна, касса, гамма и других, напротив,
сохраняются двойные согласные в произношении.
Примером изменения орфоэпической нормы может служить
произношение вариантов ЧН и ШН. Общая тенденция становления
нормы свидетельствует о том, что произношение ЧН постепенно
вытесняло вариант ШН.
Сегодняшней нормой стало орфографическое произношение
ЧН, хотя в некоторых словах сохраняется традиционное
отступление от этого. Произношение ШН сохраняется и в
некоторых женских отчествах: Ильинишна, Никитишна.
Сохраняется ШН и в сценическом произношении (особенно в
пьесах XIX века). О сценическом произношении и его особенностях
следует упомянуть отдельно.
Основным отличием сценического произношения является
ясность, четкость речи, способ произнесения звуков. Сценическое
произношение, основанное на необходимости создания образов,
исторической действительности, соблюдения театральных
62 Глава 2. Фонетика

традиций, сможет сознательно поддерживать и культивировать


традиционные произносительные особенности речи.
Старомосковское произношение сегодня осталось не во многих
театрах Москвы (в Малом театре, во МХАТе). Актеры используют,
например, старомосковскую норму употребления твердого
произношения не только традиционно, но еще и из-за
артикуляционно-акустических преимуществ твердого варианта.
Мягкое произношение возвратных частиц в личных формах глагола
и в формах прошедшего времени (которое сегодня считается
нормой) приводит к чрезмерному свисту при произнесении звука
[с].
Различаются также диалектные произношения, лежащие в
основе диалектных говоров, московское и петербургское
произношение, хотя сегодня ученые говорят о том, что нормы этих
видов произношений «размываются» и сближаются. С XIV века
произносительные нормы складывались на основе московского
говора.
Исторически сложилось так, что именно московский народный
говор лег в основу литературного русского языка. Москва всегда
представляла собой сложное сплетение различных вариантов речи:
здесь можно было услышать и типично московскую речь, и
областные говоры, и русский язык с иностранным акцентом, потому
что большую часть населения города составляли приезжие.
Московские рабочие, в отличие, например, от петербургских, очень
долго сохраняли связь с деревней. Многие промышленные
предприятия даже закрывались на время летних деревенских работ,
и работники возвращались на покос, жатву в деревню. Именно
поэтому в речи многих жителей Москвы долгое время сохранялись
диалектные черты, и все же исконный московский говор сберег свои
основные особенности. К ним относились сильная растяжка
предударного [а]; на месте сочетания ЧН в Москве произносили
ШН\ по-московски звучали слова [четъверьг], [грыбы],
[чоренький], [кажный] и другие. Для московского говора
характерны были слова-обращения мамаша, папаша, а также слова
типа давеча, ужасть, склизко и др. Речь коренных москвичей также
не была единой. Большинство образованных москвичей говорили на
литературном языке, образцовая московская речь отличала старую
московскую интеллигенцию и, конечно же, актеров старшего
поколения Малого театра. По воспоминаниям старожил, многие в те
годы ходили в Малый те
2.9. Использование фонетических средств языка в речи 63

атр не только для того, чтобы посмотреть игру актеров, но и


поучиться у них правильному литературному произношению.
Петербургское произношение, которое соперничало с
московским, имело главным отличием усиление книжного,
«буквенного» произношения. Считалось также, что иканье в
большей мере было распространено в Москве, чем в Петербурге; в
Москве чаще наблюдалось смягчение согласных звуков —
например, мягкое произношение слова [петьля]; в Петербурге же
говорили [петля]. В целом же считается, что сегодня существенных
противопоставлений в произношении москвичей и жителей
Петербурга нет.

2.9. Использование фонетических


средств языка в речи

В русском языке согласные звуки обычно чередуются с


гласными, не создавая трудностей для произношения. Но скопление
согласных (или гласных) звуков делает нашу речь неблагозвучной.
Часто язык сам борется с неблагозвучием. Если в нем встречаются
сочетания двух или трех согласных или же упускается один из
согласных звуков; в словах с непроизносимыми согласными
«лишний» звук просто не произносится: здра[ств]уй- те, по[зн]о и
другие. Сочетание нескольких гласных звуков называется зиянием.
Язык сам «справился» с такими примерами — греческие имена
Иоан, Феодор стали у нас произноситься как Иван, Федор.
Знать возможности использования фонетических средств языка
в речи необходимо для того, чтобы речь стала более благозвучной.
Благозвучие в русском языке в основном определяется
соотношением гласных и согласных в тексте, а также
преобладанием «красивых звуков» — гласных, сонорных и звонких
согласных, которые составляют большинство по отношению к
«немузыкальным» шумным глухим звукам.
«Некрасивыми» звуками в русском языке считались свистящие
и шипящие звуки. Неблагозвучие речи может также возникнуть, как
уже отмечалось выше, в результате скопления гласных звуков на
стыке слов, в результате скопления согласных (в том
64 Глава 2. Фонетика

числе шипящих и свистящих) и при повторении одних и тех же


согласных, в результате повторения одних и тех же слов или
однокоренных слов (тавтология: масло масляное), в результате
употребления неблагозвучных аббревиатур, из-за злоупотребления
иноязычных слов, в результате неудачного использования в речи
неологизмов и т. д. Но иногда, особенно в стихотворной речи, поэты
специально прибегают к использованию повторяющихся звуков для
того, чтобы создать определенный образ. Например, звук [р]
используется в стихах для создания образа грозы («гром»,
«грохочет», «резвяся»); звуки [л] и [н] — для создания образа воды,
волны («волна», «вольна», «плыла»); звуки [т] и [ш] символизируют
тишину, шорохи, шепот («тиха», «тишина», «слышно», «камыши»,
«шепчут»).
Важным стилистическим приемом, который усиливает
выразительность художественной и публицистической речи,
является звукопись (звуковая словесная инструментовка),
использование таких слов, звучание которых образно передает
рисуемое явление и тем самым способствует раскрытию
смыслового и художественного содержания образа, усиливает его
выразительность.
Различают два основных типа звуковой инструментовки,
заключающиеся в подборе слов близкого звучания, — аллитерацию
и ассонанс.
Аллитерация — повторение согласных, например: «Город
грабил, греб, грабастал» (В. Маяковский).
Ассонанс — повторение гласных, например: «Скучно нам
слушать осеннюю вьюгу» (Н. Некрасов).
Аллитерация и ассонанс усиливают образность и фонетическую
выразительность речи, ее смысловую сторону, создают звуковое
единство связанных по смыслу и грамматически понятий и
предметов, подчеркивают наиболее важные в данном контексте
слова и образы.
Звукопись нашла отражение и в устном народном творчестве —
в песнях, частушках, пословицах и поговорках, в скороговорках.
Скороговорка — искусственно придуманная для забавы фраза,
построенная на трудных сочетаниях звуков. Ее нужно произносить
быстро, не запинаясь и не путая звуки. Скороговорки используются
также для исправления дикции (например, «Шла Саша по шоссе...»;
«От топота копыт пыль по полю летит»).
2.10 Ритм и интонация 65

2.10. Ритм и интонация

Способствуют фонетической выразительности речи ритм и


интонация.
В понятие «интонация» включаются темп речи, паузы, тембр,
тон речи, мелодика, логическое ударение и словоударе- ние.
Четкость интонационного ритмического рисунка обязательна для
поэтической речи, важную роль она играет и в прозаическом тексте.
Ритм достигается определенными способами членения речи. Это
особые законы равновесия и благозвучия. Ритм создает
определенное настроение, усиливает эмоционально-выразительные
свойства написанного и способствует воплощению авторского
замысла.
Все виды фонетических средств изобразительности —
повторение наиболее важных слов, аллитерации, ассонансы,
звукоподражания, ритм, рифмы, паузы и пр. позволяют наиболее
полно раскрыть смысл произведения, его идейно-художественный
замысел.

Вопросы и задания

1. Произнесите следующие слова, обращая внимание на то, как вы


произносите согласный перед звуком [э], твердо или мягко:
бартер, бизнесмен, бутерброд, гангстер, компьютер, лазер,
лотерея, темп, тезис, тенденция, энергия, шатен, брюнет, агрессия,
бандероль, депо, дефис, музей, сейф, термин, террор, фанера.
Слова, в которых были допущены ошибки, занесите в свой словарик.
2. В следующих словах согласный перед буквой «е» произносится твердо.
Прочитайте их вслух. Обратите внимание на те слова, которые вы привыкли
произносить неправильно. Составьте с каждым из них по пять предложений.
а) Бизнесмен, бутерброд, гангстер, деградация, компьютер,
лотерея, энергия, тезис, темп, тембр, сессия.
В следующих словах согласный перед буквой «е» произносится мягко.
б) Бандероль, агрессия, брюнет, декан, дефис, депо,
компетентный, музей, патент, сейф, термин, террор, фанера. 3

3. Что такое логическое ударение? Произнесите фразу «Он вчера вернул


журнал» четыре раза, каждый раз выделяя логическим ударением еле-
66 Глава 2. Фонетика

дующее слово (сначала логическое ударение сделайте на слове «он», затем на слове
«вчера» и т. д.). Как каждый раз изменяется смысл фразы?
4. Что такое омографы? Придумайте свои примеры омографов.
5. Каковы особенности русской орфоэпии?
6. Какая речь считается благозвучной? Какие фонетические средства языка
используются для создания благозвучной речи?
7. Что такое звукопись, аллитерация, ассонанс? Приведите свои примеры.
8. Какую роль играет интонация в речи?
9. Прочитайте строчки стихотворения М. Лермонтова «Русалка». Найдите в
нем элементы фонетической выразительности (ассонанс, аллитерацию) и
определите, какую стилистическую роль они выполняют.
Определите, какие согласные звуки повторяются наиболее часто. С какой
целью это сделано? Для каких художественных образов это важно?
Русалка плыла по реке голубой,
Озаряема полной луной;
И старалась она доплеснуть до луны
Серебристую пену волны.
И шумя и крутясь, колебала река
Отраженные в ней облака;
И пела русалка — и звук ее слов
Долетал до крутых берегов.
10. Приведите примеры благозвучной речи из стихотворений А. Пушкина, С.
Есенина.
11. Что делает речь неблагозвучной? Приведите примеры.
12. Проследите, как меняются интонация и ритм в поэме В. Маяковского
«Хорошо!» в зависимости от их содержания. Не забывайте, что ритмика стихов
Маяковского основана на ораторских и разговорных интонациях, на живой и
энергичной бытовой речи широких народных масс. В зависимости от внутреннего
содержания и настроения, которое хочет выразить поэт, меняются ритм
стихотворения, эпическая интонация (лирическая, описательная, спокойная,
гневная, динамичная, саркастическая, насмешливая, имитирующая народную
речь и т. д.).
ГЛАВАЗ . ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ

3.1. Слово — основная единица языка.


Лексическое и грамматическое значение слова

Язык состоит из множества слов, каждое из которых что-то


обозначает: предметы, действия, признаки предметов и т. д.
Некоторые значения слов, таких, например, как «черника»,
«подосиновик», «одуванчик», «засуха», объяснить легко. Значения
же других слов понять трудно. В этом случае следует обращаться к
словарям, которые толкуют значения слов, рассматривают их
происхождение.
Совокупность всех слов, имеющихся в языке, называется
лексика.
Лексика изучается в разделе науки о языке, который называется
лексикология.
Все слова языка — это не просто беспорядочный набор
названий и обозначений, это — лексическая система, и, как любая
другая система, она состоит из элементов и связей между ними.
Элементом лексической системы является слово.
Слово — это основная единица языка, которая состоит из
одного или нескольких звуков и обладает лексическим (смысловым)
значением. Слово служит для наименования предметов и явлений
действительности.
Служебные слова (предлоги, союзы, частицы) служат для связи
слов в предложении, то есть с их помощью и образуется лексическая
система языка.
В языкознании слово рассматривается с различных точек
зрения: звуковой состав слова изучается фонетикой, лексическое
значение и происхождение слов рассматривает лексикология,
грамматическое значение слова (то есть выражение отношения
слова к другим словам) изучают морфология и синтаксис.
Например, лексическое значение слова «лампа» — это
68 Глава 3. Лексикология и фразеология

«осветительный прибор», но это слово имеет еще и грамматические


значения: женский род, единственное число, именительный падеж.
Если это слово употреблено в предложении «На столе стоит лампа»,
то в данном случае слово «лампа» является еще и подлежащим.
Кроме лексического значения слово может иметь различную
эмоциональную окраску. Так, слова «солнце» и «солнышко» имеют
одинаковое лексическое значение, но разную эмоциональную
окраску: слово «солнце» — нейтральное, оно называет объект, но не
выражает никакого отношения, оценки, а слово «солнышко» не
только называет объект, но и за счет уменьшительно-ласкательного
суффикса -ышк- выражает определенное отношение говорящего к
этому объекту.
Со стилистической точки зрения слово может относиться к
определенному стилю речи.
Основную часть лексики русского языка занимают
общеупотребительные (или межстилевые) слова. Они используются
во всех стилях, называют предметы, действия, явления, их признаки
и не заключают в себе оценки соответствующих понятий (например:
«газета», «книга», «учиться», «идти», «молодой» и т. д.).
Лексика разговорной речи включает в себя слова, которые
употребляются в повседневной, обиходно-разговорной речи. Они
имеют характер непринужденности («белобрысый», «нынче»,
«работяга», «мешкать» и т. д.); многие из них экспрессивно
(эмоционально) окрашены (несут в себе положительную или
отрицательную оценку) и не всегда уместны в книжной речи. К
разговорной лексике относятся также и просторечные слова,
которые считаются грубыми и служат обычно для выражения
резких, отрицательных оценок (например: рожа, харя). Такие слова
нежелательны даже в обычной беседе, в повседневной, обиходной
речи.
Книжная лексика используется прежде всего в письменной
речи, в научных работах, в публицистике, в официально-деловых
документах, в художественной литературе. Каждая из
перечисленных разновидностей имеет свои особенности. Так, в
лексике научного стиля значительную роль играют термины —
слова с точно определенными значениями, применяемые в каждой
отрасли науки. Без их знания трудно понять не только научные
исследования, но и просто научно-популярные книги, статьи.
Например: «спряжение», «аффиксы», «морфология» —
3.1. Слово — основная единица языка 69

грамматические термины; «хлорофилл», «углекислота», «крахмал»


— биолого-химические. В публицистике употребляется много слов
общественно-политической лексики: «партия»,
«общественно-политическое движение», «власть».
Официально-деловой стиль использует особые слова и
словосочетания, канцелярские шаблоны: «вынести решение»,
«возбудить дело».
В художественной литературе наряду с общеупотребительными
словами могут использоваться диалектизмы, жаргонизмы,
просторечные слова, термины. Это необходимо для достижения
определенного эффекта достоверности и убедительности
воссоздаваемых картин действительности, в создании образов, в
зарисовках исторического плана.
В русском языке немало слов, имеющих яркую эмоциональную
(экспрессивную) окраску («симпатичный», «обаятельный»,
«восхитительный», «смазливый»; «провозгласить», «сказать»,
«сболтнуть», «ляпнуть»). К экспрессивной лексике относятся слова,
усиливающие выразительность речи. Часто нейтральное слово
имеет несколько экспрессивных синонимов, которые различаются
по степени эмоционального напряжения («несчастье», «горе»,
«бедствие», «катастрофа»).
Выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение,
стилистическую окраску, правильное употребление, сочетаемость с
другими словами.
Общая классификация слов по
функционально-стилистическому признаку закреплена в толковых
словарях соответствующими пометками: книжная, специальная,
научная, разговорная, просторечная и т. д. К некоторым словам
даются и стилистические пометки: поэтическая, вульгарная и т. д.
Так, слово «красивый» — нейтральное, то есть
общеупотребительное, никаких особых пометок в словаре не имеет;
слово «миленький» имеет пометку {разе.), это означает, что данное
слово относится к разговорной лексике; слово «смазливый» имеет
пометку (неодобр.), оно содержит оценку говорящего; к слову
«благолепный» дается пометка (уст. книжн.) — устаревшее,
книжное; слово «пригожий» имеет пометку (прост, и народно-по-
эт.) — просторечное и народно-поэтическое. Все эти слова —
синонимы, у них общее лексическое значение, но они различаются
сферой употребления. Слово «красивый» используется очень
широко: «красивый человек», «красивый цветок», «красивое
платье» и т. д., слово «пригожий» имеет весьма ограничен
70 Глава 3. Лексикология и фразеология

ную сферу употребления, так могло бы начинаться сказочное


повествование, и герой был бы «умен и пригож собою»; слово
«благолепный» имеет оттенок величественности, торжественности:
«благолепный собор»; слово «миленький» можно употребить в
обычном разговоре: «миленькое личико», «миленькое платьице» и т.
д.; слово «смазливый» употребляют для выражения
неодобрительной оценки: «смазливая горничная».
В зависимости от речевой ситуации, отношений говорящих друг
к другу употребляются различные слова. Например, торжественная
лексика необходима в том случае, когда говорят о чем-то важном и
значительном. Вот строчки из известной оды «Вольность» А. С.
Пушкина, в которых он гневно предупреждает царей, угнетающих
народы, о возмездии и призывает рабов к восстанию:

Тираны мира! Трепещите!


А вы мужайтесь и внемлите,
Восстаньте, падшие рабы!

Эта лексика используется в поэтической речи, в публичных


выступлениях. Если же слова, имеющие ту или иную
стилистическую окраску, используются неуместно, они придают
речи комическое звучание. Вот примеры неуместного употребления
стилистически окрашенных слов, которые приводят авторы
«Занимательной стилистики» И. Б. Голуб и Д. Э. Розенталь
(примеры взяты из сочинений учеников): «Мы знакомимся с
помещицей Коробочкой. Это торговка, тупая и темная»; «Когда
Татьяну представляли Онегину, ни одна жила не дрогнула на лице
светской дамы».

Вопросы и задания

1. Приведите все значения слов «лексика» и «лексикон». Проверьте по


словарю. Составьте по предложению с каждым значением.
2. Назовите лексическое и грамматическое значения следующих слов:
весна, яркая, подошел, красиво, из-под, так что.
3. Одинаково ли лексическое значение следующих слов:
рука — ручища — ручонка — рученька.
Чем отличаются эти слова? Приведите примеры их употребления.
3.2. Многозначность слова 71

4. Назовите сферы употребления следующих слов:


банально — тривиально;
актриса — актерка;
бросать — брякать — шваркать;
вкусный — смачный;
вложения — инвестиции;
вмешиваться — встревать;
вместе — гуртом;
вовлечься — втянуться;
воин — вояка;
войти — ввалиться;
волшебник — чародей;
вор — хапуга;
вселенная — мироздание;
вымысел — россказни.
(
В случае затруднения обращайтесь к словарю.

3.2. Многозначность слова

Некоторые слова в русском языке могут иметь только одно


значение, другие — несколько. Однозначными обычно бывают
слова, обозначающие предметы (например, «карандаш»,
«табуретка»), а также научные термины: «кислород», «суффикс»,
«спряжение» и т. д.
Если слово имеет не одно, а несколько лексических значений, то
в этом случае речь идет о таком явлении, как многозначность.
Значения, или дефиниции, многозначного слова даются в
словаре под номерами. Так, слово «стол» в словаре Ожегова имеет
четыре значения: 1. Предмет мебели в виде широкой
горизонтальной доски на высоких опорах, ножках (письменный
стол).
2. Предмет специального оборудования или часть станка сходной
формы (операционный стол). 3. Питание, пища (диетический стол).
4. Отделение в учреждений, ведающее каким-нибудь специальным
кругом дел (справочный стол, стол заказов).
Конкретное значение многозначного слова можно установить
только в контексте. Например, в Большом толковом словаре
приводится 30 значений глагола «идти». Когда этот глагол
употребляется в предложении, становится понятно его конкрет
72 Глава 3. Лексикология и фразеология

ное значение: «Человек идет по улице», в данном случае «идти»


значит «передвигаться, ступая ногами», а в предложении: «В театре
идет новая пьеса» глагол «идти» означает «исполняться, ставиться».
У многозначного слова различают прямое и переносное
значения. Прямое (первичное) значение непосредственно указывает
на предмет или явление окружающего мира, а переносное
(вторичное) по смыслу связано с прямым значением и основано на
сходстве предметов или явлений по тем или иным характеристикам
(цвету, форме, характеру действия, выполняемым им функциям и
пр.).
Например, в словосочетании «золотое кольцо» прилагательное
«золотое» употреблено в прямом значении: «сделанное из золота», а
в словосочетании «золотой характер» прилагательное «золотой»
имеет переносное значение «прекрасный, замечательный». В
данном случае переносное значение основано на сходстве
признаков. У прилагательного «золотой» существуют и другие
переносные значения: «золотые волосы», «золотые руки» и т. д.

Вопросы и задания

1. Приведите все дефиниции следующих слов:


земля, вода, воздух, автомат, акцент, база, банк, барьер, белый,
бегать, идти.

Определите, в каких дефинициях эти слова употребляются в прямом


значении, а в каких — в переносном. Составьте по одному предложению с каждой
дефиницией данных слов. 2

2. Определите, в каких из следующих словосочетаний слова употреблены в


прямом значении:
благородный человек, благородный металл, благородная красота;
бледный ребенок, бледный цвет, бледные впечатления, бледный язык
произведения; близкий путь, близкий родственник, близкий отъезд;
богатый опыт, богатый дом, богатый подарок; боевая тревога, боевая
подготовка, боевая девчонка; буква алфавита, буква закона; бурный
поток, бурный восторг, бурные аплодисменты, бурный век, бурная
жизнь; быстрый бег, быстрый поезд, быстрый ручей, быстрая походка;
великий человек, великий труженик, великая цель, великий грех;
внешний вид, внешний эффект, внешняя
3.4. Лексическая избыточность (плеоназм и тавтология) 73

среда, внешняя политика; внутренний мир, внутренний монолог,


внутренний карман, внутренний дворик.
3. Определите значения слова «дело» в следующих словосочетаниях:
срочное дело, дело чести, правое дело, дело вкуса, лезть не в
свое дело, дело случая, говорить дело, суть дела, это не дело,
столярное дело, открыть свое дело, прийти по делу, уголовное дело,
дело молодое, дело к дождю.
Составьте по одному предложению с каждым словосочетанием.
4. Определите значения слова «добрый» в следующих словосочетаниях:
добрый человек, доброе сердце, добрые мысли, доброе слово,
добрый совет, добрые пожелания, добрые люди, добрые знакомые,
доброго пути, в добрый час, доброе утро, добрая молва, добрая память,
добрая примета, добрая слава, добрая традиция, добрый ужин, доброе
здоровье, добрая душа, добрый молодец, добрых пятьдесят
километров, добрых два часа.
Составьте по одному предложению с каждым словосочетанием.

3.3. Лексическая сочетаемость


Значение слова важно при сочетаемости слов, ведь в речи мы
употребляем слово не изолированно, а вместе с другими словами.
Лексическая сочетаемость — это способность слов соединяться
друг с другом. Например, мы скажем «стая волков», а не «стая
кошек». Можно сказать «длинный путь», но не «длительный путь».
Если не учитывать в сочетании слов их лексического значения,
можем получить просто абсурдные высказывания. Нельзя сказать
«желтый арбуз», он может быть только красным или зеленым;
нельзя сказать «круглый час», но говорят «круглый год» и т. д.

3.4. Лексическая избыточность


(плеоназм и тавтология)
Лексическая избыточность — это общее название двух
стилистических явлений: плеоназма и тавтологии, обозначающих
ненужную, неуместную многословность.
Лексическая избыточность используется как стилистический
прием усиления: видеть своими глазами, слышать своими ушами,
сделать своими собственными руками.
74 Глава 3. Лексикология и фразеология

Плеоназм — это речевая избыточность, возникающая из-за


повторения лексического значения одного слова другим, целым или
какой-либо его частью: например, «внутренний интерьер» (слово
«интерьер» уже имеет значение «внутренний»); «простаивать без
дела» (слово «простаивать» имеет благодаря приставке про-
значение «без дела»); «вернуться назад» (слово «вернуться» уже
имеет значение обратного направления); «упасть вниз» (упасть
вверх просто невозможно); «жестикулировать руками» (ничем
другим жестикулировать нельзя).
Различают два вида плеоназмов. Один вид не является
стилистической ошибкой и широко представлен в языке:
спуститься с горы (дублирование предлога и приставки), никогда
не читал (дублирование отрицания частицей и наречием). Второй
вид плеоназма — стилистическая ошибка, при которой излишние
слова объединяются в словосочетание или в предложение: В
прошедшие дни прошли дожди.
Тавтология — это лексическая избыточность, при которой в
пределах словосочетания или соединения подлежащего и
сказуемого в предложении повторяются однокоренные слова: Скоро
сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Тавтология может и не быть ошибкой, если является
стилистическим приемом. Это намеренная тавтология: Писатель
пописывает, читатель почитывает.
Ненамеренная тавтология является стилистической ошибкой.
Например, в предложении Нерешенные проблемы надо решать
— ненамеренная тавтология, повторяются однокоренные слова.
Чтобы исправить эту стилистическую ошибку, нужно заменить одно
из этих слов: Существующие проблемы надо решать.

3.5. Лексическая недостаточность

Лексическая недостаточность — это стилистическая ошибка,


состоящая в пропуске слова в словосочетании: Меня до глубины
(души) волнует этот вопрос.
Значение пропущенного слова берет на себя остающееся слово:
он служит (в армии), она хорошо знает языки (иностранные).
3.5. Лексическая недостаточность 75

Но часто лексическая недостаточность приводит к неясности


речи, а порой и создает комический эффект: День рождения
начнется в пять часов. Здесь пропущено слово «празднование», без
этого слова высказывание приобретает совершенно другой смысл.

Вопросы и задания

1. В следующих предложениях исправьте ошибки, связанные с лексической


сочетаемостью слов:
а) Спортсмены потерпели победу в соревнованиях.
б) Наступило глубокое лето.
в) Этот писатель заслужил известность.
г) В таких обстоятельствах удача нам не грозит.
д) Этот фильм обречен на успех.
е) Нам слишком долго зажимали языки.
ж) В этом заплыве мы одержали поражение.
2. В следующих предложениях исправьте ошибки, связанные с речевой
недостаточностью:
а) Язык Пушкина отличается от Гоголя.
б) Условия в городе не такие, как в деревне.
в) На стене висела картина маслом.
г) В связи с эпидемией гриппа на занятиях присутствовало только
0,5 студента.
д) Каждый классный руководитель должен обеспечить явку своих
родителей. 3

3. В следующих предложениях исправьте ошибки, связанные с речевой


избыточностью:
а) Перед своей смертью он написал завещание.
б) Продолжительность занятий длится в течение часа.
в) Ваши требования основаны на необоснованных
предположениях.
г) Величина монумента поразила нас своим величием.
д) Он принял решительное решение.
е) Толпа людей шла по улице.
ж) Каковы ваши планы на будущее.
з) Люди должны взаимно уважать друг друга.
и) Я написал свою автобиографию.
к) Внешняя наружность ее была вполне привлекательна.
76 Глава 3. Лексикология и фразеология

3.6. Синонимы

В языке существует и явление, обратное многозначности. Для


обозначения одного и того же понятия может использоваться не
одно, а несколько слов, сходных по смыслу, но разных по звучанию.
Такое явление называется синонимией, а слова — синонимами.
Например: враг — недруг, неприятель, противник; смелый —
храбрый, отважный, отчаянный.
Синонимы — это слова, принадлежащие к одной части речи.
Синонимы различаются либо оттенками значений: дом, изба,
квартира (общее значение этих слов — жилище, но каждое из них
имеет и свое конкретное значение; такие синонимы называются
семантическими), либо сферой употребления, то есть слова имеют
одинаковое значение, но употребляются в разных стилях: глаза, очи,
гляделки (все слова имеют одинаковое лексическое значение, но
первое — общеупотребительное, второе уместно в поэтической
речи, третье — просторечное); слова «ложь» и «вымысел»
употребляются в литературном языке, а слово «вранье» чаще всего в
разговорной речи. Такие синонимы называются стилистическими.
Существуют специальные словари синонимов, в которых
представлены целые синонимические ряды (два или более
синонимов): сообщать — информировать, объявлять, извещать,
уведомлять, заявлять.
Различают также контекстуальные синонимы. Это слова,
которые не являются языковыми синонимами в прямом смысле
этого слова, но выполняют эту функцию в данном контексте.
Например, в «Сказке о рыбаке и рыбке» Пушкин показывает
недовольство рыбки просьбами старика через описание моря:
сначала «море слегка разыгралось», потом — «помутилось синее
море», «неспокойно синее море», «почернело синее море» и,
наконец, — «на море черная буря».
Синонимы позволяют избегать в речи ненужных повторов
(тавтологии), делают речь богатой и разнообразной.
Следует умело употреблять синонимы в речи. В
художественных произведениях можно найти примеры
употребления даже нескольких синонимов одновременно: «царь
затосковал... сел на мягкую траву и пригорюнился»; «закручинился
Иван-царевич, запечалился».
3,7. Антонимы 77

Неумение подбирать и употреблять синонимы свидетельствует


о низкой речевой культуре человека.
Ошибки в употреблении синонимов
Это ошибки, связанные с неумением выбрать из
синонимического ряда слово, соответствующее всему тону речи или
нужному оттенку, стилю. Важно учитывать и лексическую
сочетаемость слов.
Например, если рассматривать синонимы «есть» — «кушать»,
то слово «кушать» не рекомендуется употреблять ни в первом, ни в
третьем лице, а только в повелительном наклонении, так как оно
имеет оттенок подчеркнутой вежливости, поэтому не следует
говорить «я кушаю», «он кушает», но нужно сказать «кушайте,
пожалуйста» и «кушать подано», так как считается, что формы
«ешь» и «ешьте» звучат несколько фамильярно. В ряду синонимов
«жена» — «супруга» второе слово также не рекомендуется
употреблять применительно к первому лицу («моя супруга»), это
слово употребляется в официальной речи: «прибыл посол с
супругой». В обычной речи следует употреблять слово «жена».

3.7. Антонимы

Антонимы — это слова, противоположные по своему


лексическому значению. Не все слова в языке могут иметь
антонимы, а только те, которые подразумевают возможность
противоположного значения. Антонимы могут обозначать степень
признака (тяжелый — легкий), пространство (вверх — вниз), время
(рано — поздно), количество (много — мало). Часто слова, которые
по своему лексическому значению не являются антонимами,
используются в их значении. Это текстовые антонимы. Так, в
пословице «Поспешишь — людей насмешишь» для слова
«поспешишь» антонимом должно быть слово «медлить», а слово
«насмешишь» стало антонимом только в этом контексте.
Искусное, умелое использование антонимов делает нашу речь
богаче и выразительнее. Антонимы используются для создания
стилистической фигуры, строящейся на противопоствлении
сравниваемых понятий. Такая фигура называется «антитеза»:
«Ученье — свет, а неученье — тьма».
78 Глава 3. Лексикология и фразеология

(?] Вопросы и задания


1. Прочитайте отрывок из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души». Найдите в
нем глаголы или выражения со значением «говорить», «сказать». Какую функцию
в данном отрывке выполняют синонимы?
«О чем бы разговор ни был, он всегда умел поддержать его: шла ли
речь о лошадином заводе, он говорил и о лошадином заводе; говорили
ли о хороших собаках — и здесь он сообщал очень дельные замечания;
трактовали ли касательно следствия, произведенного казенною
палатою, — он показал, что ему небезызвестны и судейские проделки;
было ли рассуждение о бильярдной игре — и в бильярдной игре не давал
он промаха; говорили ли о добродетели — и о добродетели рассуждал
он очень хорошо, даже со слезами на глазах; об выделке горячего вина
— и в горячем вине знал он прок; о таможенных надсмотрщиках и
чиновниках — и о них он судил так, как будто бы сам был и чиновником,
и надсмотрщи ком ».
2. Определите функцию синонимов в следующих предложениях (избежание
повторов, усиление, уточнение, пояснение, сопоставление, противопоставление):
а) Он вдруг остановился, встал как вкопанный.
б) Гордыня, то есть гордость, высокомерие, завладели им
окончательно.
в) Он не бежал, а несся, ничего не видя вокруг.
г) Я думаю о жизни, размышляю о ней ежеминутно.
д) Добрые дела творят, а не вытворяют.
3. Запишите синонимы для следующих слов:
красивый, множество, изумительно, смотреть, деньги.
Затем обратитесь к словарю синонимов и дополните синонимический ряд для
каждого из приведенных слов. Определите, какие из этих слов являются
нейтральными, книжными, разговорными, просторечными. Составьте по одному
предложению с каждым из приведенных синонимов.
4. Определите, чем различаются слова, принадлежащие к одному
синонимическому ряду (по смыслу или по стилю и сфере употребления). Составьте
предложения с каждым словом из приведенных синонимических рядов:
а) активный, деятельный, энергичный, инициативный,
предприимчивый;
б) аплодировать, рукоплескать, хлопать, устраивать овацию;
в) аромат, запах, дух, благовоние, амбре, фимиам;
г) благозвучный, мелодичный, музыкальный, гармоничный,
стройный, сладкозвучный, сладкогласный;
3.7. Антонимы 79

д) благородный, великодушный, возвышенный, высокий, святой,


священный, рыцарский;
е) бросить, кинуть, швырнуть, метнуть, пустить, шибануть,
брякнуть, шваркнуть, низвергнуть, низринуть;
ж) вероятно, возможно, видимо, очевидно, кажется, наверное,
пожалуй, похоже, как будто, может быть, по всей вероятности;
з) невежественный, непросвещенный, малообразованный,
неразвитый, темный, серый, безграмотный;
и) равнодушный, безразличный, безучастный, бесчувственный,
вялый, апатичный, холодный, деревянный, индифферентный.

5. Составьте словосочетания, подбирая к каждому из следующих синонимов


подходящие слова в скобках:
а) низкий, приземистый, карликовый (человек, дом, дерево);
б) каштановые, коричневые, карие (глаза, волосы, туфли);
в) состоялось, произошло (наводнение, совещание);
г) бедный, убогий, скудный (обед, человек, жилище);
д) изобразить, запечатлеть, описать (внешность, образ, пейзаж);
е) делать, совершать, производить, предпринимать, творить
(дело, добро, поступок, действия, продукцию);
ж) обширный, многочисленный, грандиозный, титанический,
великий, громоздкий (шкаф, подвиг, труд, знание, митинг, проект);
з) долгий, продолжительный, длинный, долговременный,
многолетний, затянувшийся (дорога, проект, плащ, цветок,
аплодисменты, командировка).

6. Найдите антонимы в следующих пословицах. Как вы понимаете смысл


этих пословиц? Вспомните еще пять пословиц, в которых были бы употреблены
антонимы.
а) «Доброе слово дом построит, а злое — разрушит».
б) «Красно говорит, а слушать нечего».
в) «Старый друг лучше новых двух».
г) «Худой мир лучше доброй ссоры».
д) «Мягко стелет, да жестко спать».
е) «Кто много говорит, тот мало делает». 7

7. В следующих примерах, взятых из стихотворений А. С. Пушкина, найдите


антонимы и определите, в каких случаях они являются только контекстуальными
антонимами.
а) Где прежде взору град являлся величавый,
Развалины теперь одни.
б) Смешон и ветреный старик,
Смешон и юноша степенный.
80 Глава 3. Лексикология и фразеология

в) Тираны мира! Трепещите!


А вы мужайтесь и внемлите,
Восстаньте, падшие рабы!
г) И днесь учитесь, о цари!
Ни наказанья, ни награды,
Ни кров темниц, ни алтари Не
верные для вас ограды.
д) Судьба свои дары явить желала в нем,
В счастливом баловне соединив ошибкой
Богатство, знатный род — с возвышенным умом И
простодушие с язвительной улыбкой.
е) Я пережил свои желанья,
Я разлюбил свои мечты;
Остались мне одни страданья,
Плоды сердечной пустоты.
ж) Вы улыбнетесь — мне отрада,
Вы отвернетесь — мне тоска.
з) Пустое ВЫ сердечным ТЫ
Она, обмолвясь, заменила.
и) Долго ль мне гулять на свете
То в коляске, то верхом,
То в кибитке, то в карете,
То в телеге, то пешком.
к) Они сошлись: волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны
меж собой.

8. Выпишите парами антонимы из приводимых ниже слов:


день, мир, смелый, истинный, холодный, правдивый, находить,
ненавидеть, говорить, мириться, глупый, острый, веселье, черный,
терять, темный, спать, ложный, трусливый, война, ночь, любить,
ссориться, работать, горячий, играть, лживый, светлый, белый, грусть,
тупой, умный, молчать, бодрствовать. 9

9. Подберите контекстуальные антонимы к прилагательным в следующих


словосочетаниях (например: легкий чемодан — тяжелый чемодан; легкое платье
— теплое платье; легкое вино — крепкое вино):
высокий дом, высокие помыслы; близкий путь, близкий человек;
прямой угол, прямой ответ; темная комната, темные дела; здо-
3.8. Омонимы 81

ровый ребенок, здоровый шкаф; острый нож, острый взгляд; мягкий


диван, мягкий голос; холодный суп, холодный ответ; свежие фрукты,
свежие мысли; вялый цветок, вялый человек.

3.8. Омонимы
Омонимы — это слова, которые звучат и пишутся одинаково,
но смысл имеют разный. Например: «затопить водой луга» и
«затопить печку дровами». Омонимы могут принадлежать к одной
или разным частям речи: нАпасть (сущ.) и напАсть (гл.).
В толковых словарях омонимы даются в различных словарных
статьях:
1. Коса — заплетенные волосы.
2. Коса — ручное сельскохозяйственное орудие для
скашивания травы.
3. Коса — длинная узкая отмель.
Выделяют несколько типов омонимов: омографы (от греч.
homos — «одинаковый» и grapho — «пишу») — слова, которые
звучат по-разному, но совпадают на письме. Омографы обычно
имеют ударение на разных слогах, и это меняет звучание слов,
пишущихся одинаково: зАмки — замкИ, Атлас — атлАс.
Слова, совпадающие по звучанию, но имеющие разный
фонемный состав, называются омофонами (от греч. homos —
«одинаковый» и phone — «звук»). Эти слова звучат одинаково, но
пишутся по-разному: труд — трут; порог — порок; волы — валы;
кот — код; посидел — поседел.
Омофоны надо правильно писать, не путая безударные гласные.
Омофония возникает при совпадении в речи нескольких слов.
Например: «Не под дождем — постоим да подождем» (пословица).
Слова, совпадающие по звучанию лишь в одной или нескольких
формах, называются омоформами (от греч. homos — «одинаковый»
и forma — «внешнее очертание»): мой — притяжательное
местоимение (мой галстук) и мой — повелительная форма глагола
мыть (мой окно).
Омонимы используются в речи для создания игры слов,
особенно в стихах:

Увы! От берегов Невы


Пришли ко мне не вы. Увы!
82 Глава 3. Лексикология и фразеология

Использование омонимов может придавать речи характер


каламбура (разговор при приеме на работу):
— Языком хорошо владеешь?
-Да.
— Тогда будешь марки наклеивать.

Вопросы и задания

1. К следующим словам подберите омонимы и составьте предложения с


каждым из них:
лавка, балка, брак, донести, заставили, образование, завод, край,
такт, кошки, бокс, очки, экипаж, провести, надуть, подвести.
2. Найдите омонимы в следующих предложениях, дайте дефиницию
каждому омониму:
а) Мы подвели черту и поставили точку в этом деле.
Вы не пришли сегодня и очень подвели меня.
б) Передайте мне соль, суп совсем несоленый.
Здесь должна звучать нота соль.
в) Гуляя по лесу, мы набрели на ключ.
Ключ не подходил к этому замку.
г) Ее большие глаза и маленькая ручка вызывали
восхищение.
Этот чемодан без ручки.
д) Последний осенний лист дрожал на березе.
У меня остался последний лист бумаги. 3

3. В следующих стихотворных отрывках найдите омонимы, омофоны,


омографы и омоформы. Какую функцию они выполняют в приведенных
примерах?
а) Я к вам пишу случайно; право,
Не знаю как и для чего.
Я потерял уж это право.
И что скажу вам? — ничего! (М. Ю. Лермонтов)
б) Вечно властен, вечно молод,
В странах Сумрака и Льда,
Петь заставил вещий молот,
Залил блеском города. (В. Брюсов)
3.9. Паронимы 83

в) Ты белых лебедей кормила,


Откинув тяжесть черных кос...
Я рядом плыл; слились кормила;
Закатный луч был странно кос.
Вдруг лебедей метнулась пара...
Не знаю, чья была вина...
Закат замлел за дымкой пара,
Алея, как поток вина... (В. Брюсов)
г) Защитник вольности и прав
В сем случае совсем не прав. (А. С. Пушкин)
д) И не заботились о том,
Какой у дочки тайный том
Дремал до утра под подушкой. (А. С. Пушкин)
е) Братья! Сразу и навеки
Перестроим этот мир.
Братья! Верно, как в аптеке:
Лишь любовь дарует мир. (Саша Черный)

3.9. Паронимы

Паронимы (от греч. para — «возле», «мимо» и опуша — «имя»)


— это слова одной части речи, близкие по звучанию, но
различающиеся приставками или суффиксами и не совпадающие по
значению, например: голосистый — голосовой (однокоренные
слова, различающиеся суффиксами). Слово «голосистый» означает
«обладающий сильным и звучным голосом» (голосистый соловей,
голосистый певец). Слово «голосовой» означает «относящийся к
голосу, связанный с голосом», например: голосовые свяжи,
голосовое сообщение, но нельзя сказать голосистые свяжи.
Слова «добавка» и «прибавка» имеют общий корень, но
различаются приставками, а значит, не совпадают по значению:
слово «добавка» означает то, что добавляется к чему-то (например,
пищевые добавки, попросить добавку за обедом); слово «прибавка»
означает «увеличение количества, размера, силы: «получить
прибавку к зарплате», но нельзя сказать «получить добавку к
зарплате».
К паронимам относят не только однокоренные слова, но и слова,
имеющие разные корни, но близкие по своему звучанию:
84 Глава 3. Лексикология и фразеология

экскаватор (машина для выемки грунта) — эскалатор (непрерывно


движущаяся лестница), индейка (птица) — индианка
(представительница Индии). Путаница при использовании
паронимов может сделать высказывание абсурдным. Например:
«Выходя из метро, я поднялся на экскаваторе»; «На вечере,
посвященном индийской культуре, я познакомился с красивой
индейкой».
Использование в тексте одного паронима вместо другого
является ошибкой, которую принято называть смешением
паронимов. Такие ошибки могут привести к искажению смысла,
например: «Письмо вернулось с пометкой “Адресант выбыл”
(правильно: адресат; адресант — тот, кто посылает письмо,
адресат — тот, кто получает); или к нарушению лексической
сочетаемости: «Он обращался со мной очень бережливо»
(правильно: бережно).
Существует «Толковый словарь паронимов русского языка», в
котором собраны паронимические ряды, даны дефиниции каждого
паронима и приведены примеры их использования в речи.
Например:
Будний — будничный.
БУДНИЙ — не праздничный, не выходной. Будний день, вечер.
БУДНИЧНЫЙ — 1. То же, что будний. 2. Повседневный,
обыденный; ничем не примечательный, однообразный (будничная
одежда; будничное платье; будничный костюм; будничные дела,
занятия, обязанности, заботы; будничная обстановка, атмосфера;
будничная жизнь, работа, деятельность).
Однокоренные паронимы обычно имеют близкое значение, но
различаются смысловыми оттенками. Рассмотрим следующий
паронимический ряд:
выплата — оплата — плата — уплата.
Данные паронимы имеют общее значение: «передача денег
кому-либо за что-либо», но каждый из них имеет свой смысловой
оттенок и свою лексическую сочетаемость.
ВЫПЛАТА — действие по значению глагола «выплатить»
(выдать плату за что-либо; возвратить долг). Выплата пенсий,
стипендий, премий, командировочных.
ОПЛАТА — действие по значению глагола «оплатить» (отдать
деньги за что-либо, в возмещение чего-либо). Оплата труда,
расходов, проезда, услуг.
3.9. Паронимы 85

ПЛАТА — денежное вознаграждение за труд, за пользование


чем-либо. Заработная плата, квартирная плата, плата за проезд, за
телефон, за отопление.
УПЛАТА — действие по значению глагола «уплатить» (отдать
деньги за что-либо). Уплата налогов, членских взносов.
Неверными считаются такие словосочетания, как «оплата за
проезд», «выплата расходов», «уплата за квартиру».
Паронимы могут сочетаться и с одними и теми же словами, но
при этом смысл этих словосочетаний будет различным, например:
«глубинный смысл» — сокровенный, тайный, а «глубокий смысл»
— серьезный, значительный, затрагивающий сущность чего-либо.
В художественной речи паронимы и слова, сходные по
звучанию, выполняют различные стилистические функции.
Использование паронимов открывает большие возможности для
передачи тонких смысловых различий: «И было в ней красивости с
лихвой, вот только красоты недоставало»; усиливает
действенность речи: «Демон, злой, зловещий, злобный, вдруг явился
перед ней».
Паронимы используются при создании противопоставлений: «Я
в вас ценю хорошие манеры, а не манерность взглядов и речей»; при
игре слов: содрание сочинений; при звукописи: Стихи мои стихийно
родились. Но звукопись с использованием паронимов основана не на
игре звуков, а на сближении разнокоренных, но созвучных слов, с
помощью чего создается новый образ.
При использовании паронимов, при их намеренном сближении
в тексте возникает явление парономазии (от греч. para — «возле» и
onomazo — «называю») — это стилистическая фигура,
заключающаяся в постановке рядом слов, близких по звучанию, но
разных по значению, например: «Не глух, а глуп»; «В тесноте да не
обедал» (В. Маяковский).

Вопросы и задания

1. Дайте дефиниции каждого из паронимов, приведенных в следующих


паронимических рядах, и составьте словосочетания, используя слова, данные в
скобках:
благодарный — благодарственный (надпись, ученики, зрители,
письмо, грамота, читатели);
86 Глава 3. Лексикология и фразеология

благотворный — благотворительный (общество, климат,


обстановка, дождь, организация, вечер);
буквальный — буквенный (перевод, восприятие, обозначение,
смысл);
бытовой — бытующий (обстановка, мнение, явление, обслуживание,
заблуждение, легенда);
взрывной — взрывчатый (вещество, механизм, устройство,
характер, смесь);
видимый — видный (тропинка, место, должность, смущение,
благополучие, ученый);
вкусный — вкусовой (пища, ужин, свойства, запах, ощущения);
впечатлительный — впечатляющий (человек, картина, натура,
ребенок, наряд, зрелище);
временной — врЕменный (работа, отрезок, связь, постройка,
удостоверение, зависимость);
выборный — выборочный (кампания, проверка, технологии,
обследование);
демократический — демократичный (человек, государство,
взгляды, печать, стиль, поведение, воспитание);
демонстративный — демонстрационный (молчание, зал,
материалы, лекция, экран, аппарат, поведение, голодовка, обучение).

2. Объясните значение каждого из паронимов, входящих в следующие пары:


деловой человек — дельный человек; дружеская встреча —
дружественная встреча; единичный случай — единственный случай;
женская обувь — женственная обувь; занимательная книга — занятная
книга; значимый шаг— значительный шаг; информативное сообщение —
информационное сообщение; лживое заявление — ложное заявление;
логический вывод — логичный вывод; ребяческая выходка — ребячливая
выходка. 3

3. Дайте дефиниции каждому из паронимов в следующих паронимиче- ских


рядах, составьте словосочетания с каждым паронимом:
невежа — невежда; практичный — практический; эффектный —
эффективный; длинный — длительный; медленный — медлительный;
честь — честность; экономный — экономичный; скрытый — скрытный;
представить — предоставить; понятный — понятливый; бережный —
бережливый; командированный — командировочный; грецкий —
греческий, гарантийный — гарантированный; вера — суеверие.
3.9. Паронимы 87

4. Придумайте пару к следующим паронимам, чтобы получился паро-


нимический ряд:
целый — чужой — человеческий — старый — тема — типичный —
системный — низкий — песочный — личный — ... .

5. Какое из следующих словосочетаний является правильным?


Водное растение — водянистое растение; желанные гости —
желательные гости; журнальная статья — журналистская статья;
заразный пример — заразительный пример; зримые образы —
зрительные образы; игральные автоматы — игровые автоматы;
обманный способ — обманчивый способ; обидчивое лицо — обиженное
лицо; особый человек — особенный человек; песочный пляж — песчаный
пляж; почтенное отношение — почтительное отношение; праздничная
жизнь — праздная жизнь; проявить нетерпение — проявить
нетерпимость.
6. Выберите подходящие по смыслу паронимы из приведенных в скобках.
Дорогу мне перебежал (соседний, соседский) кот. У него был
(виновный, виноватый) вид. Мне послышалась (благая, благостная)
музыка. Я (верю, верую) в свои силы. Я купил (дефектное,
дефективное) изделие. Он дал мне поистине (дипломатичный,
дипломатический) ответ. Нельзя обманывать (доверие, доверчивость)
друзей. Он преследовал (мелкие, мелочные) цели. В той комнате
произошла (незначащая, незначительная) встреча. Он бросил на меня
(презренный, презрительный) взгляд. В журнале появилась
(проблемная, проблематичная) статья. Мы перебирали (старые,
старинные) фотографии. Передо мной расстилалась (цветастая,
цветистая) поляна. Он совершил (человеческий, человечный) поступок.
7

7. Найдите и исправьте ошибки в употреблении паронимов.


Цельное представление, целый образ, целостное бревно, цельное
молоко; яростный сторонник, ярая решимость, яростный ветер;
экономический проект, экономичное расходование, экономный способ,
экономическое образование; эффективное выступление, эффектная
реклама, эффектная женщина; сравнительные результаты, сравнимая
степень, сравнительный союз; стариковская слабость, старческая
одежда, старческая забывчивость; старинное масло, старое лицо,
старые обычаи, устаревший работник; выдающийся танцор, неважный
танцовщик, танцовщик Большого театра; технический удар,
технический директор, техничный термин; типичный договор, типовая
ошибка, типичный случай, типический характер; тотальный режим,
тоталитарное разрушение, тоталитарное государство; светские
условия, взаимовыгодные условности,
88 Глава 3. Лексикология и фразеология

в плену условностей; фамильные манеры, фамильярный портрет,


фамильные драгоценности; цветочная трава, цветущие семена,
цветочная ваза; целительный воздух, целебная тишина, целебный
климат.
8. Найдите паронимы и определите их роль в следующих примерах:
По-прежнему давнее кажется давешним.
(Б. Пастернак)
О, по каким морям и городам
Тебя искать? (незримого — незрячей!)
Я проводы вверяю проводам
И в телеграфный столб упершись — плачу.
(М. Цветаева)

Его стихи — сама стихия.


(И. Северянин)

ЗЛО. Словарный состав языка. Этимология

Словарный состав языка — это вся совокупность слов этого


языка.
Но словарный состав любого языка неоднороден, в нем
выделяются различные пласты лексики: общеупотребительная и
диалектная, специальная и просторечная, устаревшие и новые слова
и т. д.
С течением времени слова могут переходить из одного
лексического пласта в другой: появляется новое явление, оно
получает название и какое-то время входит в разряд новых слов,
затем становится общеупотребительным, а если это явление
исчезает из жизни, то его название переходит в разряд историзмов и
архаизмов.
Наука, которая занимается исследованием происхождения слов,
называется этимологией (от грен, etymon — «истинное», «исходное
значение слова» и logos — «учение»).
В истории русского литературного языка выделяются четыре
периода:
1. XI—XIV века — древнерусский язык (язык Киевской Руси).
2. XIV—XVII века — язык великорусской народности
Московского государства.
3.10. Словарный состав языка. Этимология 89

3. XVII—XIX века — время становления и развития


современного русского литературного языка.
4. XIX—XXI века — современный русский язык.
Каждый из перечисленных периодов характеризуется
заимствованиями из тех или иных языков. В первый период
заимствовались из латинского и греческого языков в основном
общеупотребительные слова. Для второго периода характерны
заимствования из немецкого и французского языков
преимущественно военной лексики. В третий период лексика
пополнялась заимствованиями из французского и немецкого
языков, относящимися к сферам науки, политики, искусства,
промышленности и быта, а также из английского и голландского
языков из морской и промышленной сфер.
Но важно знать не только происхождение заимствованных слов,
но и исконно русских. С течением времени слова могут менять свое
значение и приобретать новый смысл. Например, слово
«ошеломить» в современном языке означает «сильно удивить,
поразить». Но если вы посмотрите его этимологию, то увидите, что
оно произошло от слова «шелом», то есть «шлем», и в
древнерусском языке это означало буквально «сбить с врага шлем».
Как могло слово так кардинально изменить свое значение? Можно
предположить, что люди, с которых сбивали шлем, получали удар
по голове, после чего они находились в шоковом состоянии. Затем
слово утратило свое прямое значение, но сохранило переносное:
ошеломленный человек испытывает своего рода шоковое состояние
от полученных известий.
Или вот как объяснить, что жителей Франции называют
французами, Англии — англичанами, Италии — итальянцами, а
Германии не германцами, а немцами? Слово «немец» в
древнерусском означало «немой» или «говорящий неясно,
непонятно», это относилось к людям, изъясняющимся на чужом
языке; позднее это стало относиться только к германцам.
«Неметчиной» были европейские страны, немцами называли только
выходцев с Запада, гости из стран Азии назывались басурманами.
В книге Дмитрия Кобякова «Повесть о словах» рассказывается
много подобных историй. Например, история о том, как «жираф»
превратился в «графин». В арабском существует слово «гираф», это
длинные узкие стволы для зерна, выдолбленные в финиковой
пальме или бамбуке. Возможно, когда арабы впервые увидели
жирафа, шея которого напоминала им их «гираф»,
90 Глава 3. Лексикология и фразеология

кто-то из них воскликнул: «Экий гираф!» И это слово стало у них


обозначать длинношёее животное, то есть жирафа.
Знать этимологию слова не только интересно, но и полезно.
Знание происхождения слова помогает лучше понять его смысл и
правописание.

3.11. Историзмы и архаизмы


Словарный состав языка постоянно изменяется: появляются
новые слова, «уходят» слова, которые употребляются мало или
перестают употребляться совсем. Как слова в языке становятся
лишними? Процесс образования лишних слов длительный. Сначала
слова устаревают (в словарях они имеют пометку устар. в скобках),
потом они исчезают из языка так же, как вещи и явления, которые
они обозначают, исчезают из нашей жизни. Устаревшие слова
делятся на историзмы и архаизмы.
Устаревшие слова, обозначающие ушедшие из жизни предметы,
называются историзмами. Они часто используются писателями в
художественной литературе для изображения прошлого, чтобы
передать исторические события и исторический колорит, точнее
нарисовать жизнь людей, ее предметы и явления. Например, вот как
описывает А. К. Толстой такие события, как подготовка к кулачному
бою, в далекую эпоху царя Ивана Грозного: «Еще до восхода солнца
народ столпился на площади... место, на которое указывал гусляр,
было приготовлено для самого царя. Оно состояло из дощатого
помоста, покрытого червленым сукном. На нем были поставлены
царские кресла, а торчавшие там копья и рогатины принадлежали
опричникам, окружавшим помост...».
Среди устаревших слов есть и такие, которые имеют в
современном языке синонимы. Так, путешествие раньше
называлось «вояжем», лоб — «челом». Такие слова называются
архаизмами. Это устаревшие наименования тех предметов и
явлений, с которыми мы и сегодня постоянно сталкиваемся в жизни.
Иногда они отличаются от современных синонимов особенностями
в звучании (град — город) или устаревшими формами
(поблагодарить — возблагодарить), но чаще всего среди архаизмов
встречаются слова, полностью устаревшие: персты (пальцы), очи
(глаза), око (глаз).
3,12. Диалектизмы 91

Ошибки в употреблении устаревших слов часто связаны с


незнанием их лексического значения, поэтому следует, используя
устаревшие слова, хорошо понимать их значение. Среди устаревших
слов встречаются такие, которые могут «возвратиться» из
пассивного запаса в активный, как, например, слова «губернатор»,
«лицей», «гимназия», «дума» и др. В настоящее время мы являемся
свидетелями возвращения этих слов в активное употребление в
связи с тем, что в России опять появились эти предметы и явления.

3.12. Диалектизмы

С точки зрения сферы использования лексика делится на


общеупотребительную (общеизвестную и использующуюся в
разных стилях речи) и имеющую ограниченную сферу употребления
(диалектную, специальную и жаргонную).
Диалектизмы — это слова или устойчивые сочетания, которые
не входят в лексическую систему литературного языка и являются
принадлежностью одного или нескольких говоров русского
общенационального языка.
Диалектизмы (от греч. dialektos — «говор», «наречие») — это
слова местных, или территориальных, говоров; они могут
обозначать названия предметов и явлений, которые в литературном
языке называются иначе, например: кочет (петух), векша (белка),
стерня (жнивьё).
Диалектная лексика намеренно используется, особенно в
художественной литературе, для создания местного колорита, для
более реалистического изображения действительности, для речевой
характеристики героев. Немотивированное использование
диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами
литературного языка.
Сегодня в связи с тем, что увеличивается влияние
литературного языка на местные говоры, происходит утрата
диалектных слов, но в то же время на протяжении многих лет
происходил процесс усвоения литературным языком диалектной
лексики. В русский литературный язык пришло немало диалектных
слов, которые теперь стали общеупотребительными. Среди них есть
и стилистически нейтральные (тайга, сопка, филин и др.) и
экспрессивно окрашенные (прикорнуть, мямлить, нудный и др.).
92 Глава 3. Лексикология и фразеология

В речи людей, живущих в сельской местности, также могут


встречаться диалектные слова, использование которых оценивается
как нарушение литературной нормы.

3.13. Термины и профессионализмы

К специальной лексике относятся слова, которые в основном


употребляются людьми той или иной специальности, профессии.
Специальные слова делятся на термины и профессионализмы.
Термин (от лат. terminus — «предел», «граница»,
«пограничный знак») — это слово или словосочетание,
обозначающее какое-либо понятие, относящееся к науке, технике,
искусству. Термины, как правило, имеют одно значение и не
являются эмоционально окрашенными.
Совокупность терминов какой-либо области знания называется
терминологией. Есть термины, которые входят в состав только
одной терминологии (суффикс, ямб и т. д.), но существуют и
использующиеся в различных терминологиях: например:
«операция» — употребляется в медицине, в финансовой области, в
военном деле.
Профессионализмы — это слова, используемые людьми
определенной профессии для обозначения понятий, связанных с
этой профессией. Например, в речи моряков: камбуз (кухня на
судне), кок (повар). Профессионализмы, так же как и термины,
используются и в стилистических целях: для речевой
характеристики героев, для изображения определенной социальной
среды. Среди профессионализмов выделяются профессиональные
жаргонизмы: неофициальные выражения, бытующие в устной речи
представителей какой-либо профессии (бриз — ветер, норд — север
и др.).

3.14. Жаргонизмы

Собственно жаргонизмы — это слова, характерные для


определенных социальных групп. Слова-жаргонизмы используют
моряки, спортсмены, электронщики, компьютерщики и т. д. Од
3.15. Неологизмы 93

ной из особенностей жаргона является наличие специфической


лексики и фразеологии. Жаргонная лексика представляет собой
переосмысленные, сокращенные, фонетически измененные слова
русского языка и слова, заимствованные из других языков. Одной из
задач жаргона является ограничение количества людей,
понимающих те или иные жаргонные слова, как будто говорящие не
хотят, чтобы их понимали другие. Известен молодежный жаргон, на
котором часто говорят школьники, студенты. Молодежный жаргон
основан на игре слов; многие слова придуманы, некоторые
заимствованы из иностранных языков, из просторечия («универ»,
«препы», «шузы», «шмотки» и т. д.). За последние годы появилось
много слов, связанных с компьютером: «зависать», «чайник»,
«взломать». Лексика молодежного жаргона отличается или
конкретикой, или, напротив, является очень расплывчатой,
неопределенной (например, тормоз — медленно соображающий
человек; круто, клево — выражают довольно расплывчатое понятие
восхищения, восторга).

3.15. Неологизмы

Пополнение словарного запаса языка происходит за счет новых


слов, слов иноязычных, пришедших к нам из других языков.
Неологизмы — это новые слова, возникающие в языке и
служащие для обозначения тех новых понятий, которые появляются
в связи с развитием науки, техники, культуры, социальных
отношений.
Слово может считаться неологизмом, пока понятие, которое
оно обозначает, является новым, но когда это понятие становится
привычным, слово перестает считаться неологизмом. Например,
когда-то все понятия, связанные с космосом, были неологизмами
(космонавт, космодром и т. д.), теперь эти слова стали
общеупотребительными. В 90-х годах прошлого века в нашу речь
вошли многие иноязычные слова в связи с изменениями в
политической сфере: «консенсус», «девальвация», «дилер»,
«спонсор» и др.
Неологизмы могут намеренно создаваться авторами
художественных произведений для большей выразительности
(например, у В. Маяковского: «Разулыбьте сочувственные лица»).
94 Глава 3. Лексикология и фразеология

Чаще всего неологизмы встречаются в художественной литературе,


но иногда употребляются и в публицистическом стиле, и в научном.

3.16. Экзотизмы и варваризмы

Экзотизмы и варваризмы — слова, также имеющие


ограниченную сферу распространения. Экзотизмы — слова,
пришедшие к нам из других языков, которые не приспособились к
лексической системе русского языка и воспринимаются как
иноязычные (например, «лорд», «полисмен»). Варваризмы —
иностранные (непереведенные) слова, не фиксируемые толковыми
словарями русского языка (например, «тайм», «лайф».)
С точки зрения происхождения лексика русского языка делится
на исконно русскую и заимствованную. Исконно русская лексика
существовала в языке с самого начала и не была заимствована из
каких-либо других языков.
Затем лексика стала пополняться за счет заимствований.
Пополнение языкового запаса за счет иноязычных слов — обычный
процесс для многих языков.

3.17. Иностранные слова

Языки имеют постоянные и разнообразные связи друг с другом


и непрестанно «обмениваются» словами. Некоторые
заимствованные слова полностью усвоены нашим языком: «флора»,
«фауна», «эволюция», «алиби», «суффикс» и т. д. Множество
заимствованных слов используется сегодня и в быту: «кино»,
«такси», «люстра», «метро». И все же, употребляя иноязычные
слова в своей речи, следует помнить высказывание А. С. Пушкина,
который считал, что «истинный вкус состоит... в чувстве
соразмерности и сообразности». В стремлении использовать в своей
речи иностранные слова важно соблюдать меру. Многие русские
писатели и публицисты боролись за чистоту русского языка, против
его засоренности иностранными словами, бездумного употребления
модных иностранных слов. Преклонение перед всем иностранным,
желание щегольнуть знанием «модных» нерусских
3.18. Клише, штампы, канцеляризмы 95

слов всегда свидетельствовало о дурном вкусе человека. Время от


времени в обществе поднимаются вопросы употребления
иностранных слов в русском языке. При этом часто возникают
слишком категоричные суждения: звучат или требования
повсеместного употребления иностранных слов, или, наоборот,
полного «изгнания» иностранных слов из русского языка. Думается,
что в решении этих вопросов должна быть избрана золотая середина
— при использовании иностранных слов следует иметь чувство
меры.

3.18. Клише, штампы, канцеляризмы

В речи существуют готовые, привычные для носителей языка


обороты, которые легко воспроизводятся в определенных
ситуациях. Такие обороты называются клише (от фр. cliche —
«делать оттиски»). Клише существуют во всех стилях речи. В
разговорной речи это готовые выражения для ситуаций, с которыми
мы сталкиваемся каждый день. Например, приветствия:
здравствуйте, добрый день, привет', в транспорте: вы выходите? и
т. д.; в официально-деловом стиле: мы, нижеподписавшиеся', в
научном стиле: требуется доказать', в публицистическом: как
сообщил наш собственный корреспондент. Знание и правильное
употребление клише свидетельствует о хорошем владении речью.
В отличие от клише штампы представляют собой избитые
выражения с потускневшим лексическим значением и стертой
экспрессивностью. Слишком частое использование каких-то
образных выражений приводит к тому, что эти выражения
становятся избитыми и превращаются в штампы: красной нитью,
типичный представитель и др. Речь, полную штампов, нельзя
назвать выразительной, напротив, употребление штампов — это
стилистический недочет.
Канцеляризмы — это слова и выражения, употребляемые в
официально-деловом стиле, где это вполне естественно. Но когда
они проникают в другие стили, это приводит к нарушению
стилистических норм. Например: «Чуть выйдешь за калитку, сейчас
же зеленый массив». В данном предложении уместнее было бы
употребить вместо «зеленый массив» какие-то другие слова: «лес»,
«зелень».
96 Глава 3. Лексикология и фразеология

[?] Вопросы и задания


1. Что такое словарный состав языка? Какие существуют пласты лексики?
Приведите примеры каждого из них.
2. Найдите историзмы, архаизмы, неологизмы в следующих отрывках.
Объясните их значения. (В случае затруднений обращайтесь к словарю
устаревших слов.) Определите их стилистическую роль в тексте.
Протекшие лета мелькают пред очами,
И в тихом восхищенье дух.
Блеснул кровавый меч в неукротимой длани
Коварством, дерзостью венчанного царя;
Восстал вселенной бич — и вскоре новой брани
Зарделась грозная заря.
Отяготела днесь на их надменны выи Десница
мстящая творца.
Наперснику богов не страшны бури злые:
Над ним их промысел высокий и святой;
Его баюкают камены молодые И с перстом на
устах хранят его покой.
(А. С. Пушкин)
Деревья! К вам иду! Спаситесь От рева
рыночного!
Вашими взмахами ввысь Как сердце выдышано!
(М. Цветаева)
Неистолимою прохладой Туда, где крапчатый
лосось,
Где Чайка взреяла Элладой,
Влекусь я в моревую сквозь.
Девятнадцативешней впечатления жизни
несравненно новее,
Несравненно острее, чем готовому втретить май
тридцатой весны.
(И. Северянин)
Я с вами разлучен, деревья,
Кругом ненужный мне Париж,
А там, где вы, вдали кочевья,
Звенящих пчел улыбка девья И солнце —
праздник каждодневья,
Зеленовейность, воля, тишь.
(К. Бальмонт)
3,18, Клише, штампы, канцеляризмы 97

3. Выпишите пять примеров неологизмов из стихотворений В. Маяковского.


Какова их роль в творчестве поэта?
4. Приведите примеры терминов, входящих в состав одной терминологии, и
терминов, относящихся к разным терминологиям.
5. Выясните, являются ли следующие слова однокоренными. Каково их
происхождение? (Для ответа на эти вопросы пользуйтесь этимологическими
словарями, а также книгой Д. Кобякова «Повесть о словах»).
а) Суд — судно — судьба — рассудок;
опера — операция — оператор — оперативность.
б) Слово «геометрия» в переводе с греческого буквально означает
«землемерие» (geo — «земля», metreo — «измеряю»). Почему с
помощью геометрии теперь измеряют не только землю?
в) Какое слово появилось в русском языке раньше: «аэроплан»
или «самолет»? Назовите производные от этих слов. От какого слова
можно образовать больше производных и почему? 6 7 8

6. Приведите примеры клише для различных стилей речи.


7. Возьмите любой текст из газеты или журнала и найдите по пять примеров
штампов и канцеляризмов.
8. Понаблюдайте за своей речью (или речью другого человека) и запишите,
какие вы используете
• устаревшие слова;
• диалектизмы;
• жаргонизмы;
• неологизмы;
• профессионализмы;
• экзотизмы и варваризмы;
• клише, штампы, канцеляризмы;
• термины.
Какова самая многочисленная группа? Оцените, уместно ли употреб- ление
данных слов с точки зрения норм литературного языка.
ГЛАВА 4. ФРАЗЕОЛОГИЯ

4.1. Фразеологизмы, их
происхождение и употребление

Фразеология (от греч. phrasis — «выражение» и logos —


«учение») — раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые
обороты речи. Такие обороты называются фразеологизмами или
фразеологическими единицами.
В отличие от обычных, свободных словосочетаний, в которых
каждое слово имеет самостоятельное значение и может свободно
сочетаться с любыми другими словами, фразеологизмы не являются
свободными. Это связанные, цельные, устойчивые выражения,
обладающие особым смыслом, который не складывается из
значения отдельных слов, входящих в эти выражения. Сравним два
словосочетания: «котлету съел» и «собаку съел». Смысл первого из
них вытекает из значений тех слов, из которых оно состоит. И
каждое из этих слов может свободно сочетаться с другими словами,
сохраняя свое значение: «котлету поджарил», «яблоко съел».
А выражение «собаку съел» означает «приобрел большой опыт,
знания», и, чтобы передать именно этот смысл, в этом выражении
нельзя изменить ни одного слова. Если речь идет о мастере своего
дела, обычно говорят: «Он на этом деле собаку съел». Но если
сказать, например, «Он на этом деле съел кошку», то выражение
просто утратит всякий смысл.
Фразеологизмы — это устойчивые несвободные сочетания слов,
которые не создаются в речи каждый раз заново, а воспроизводятся
как уже готовые, закрепленные в памяти речевые единицы.
По степени связанности фразеологизмы делятся на
фразеологические сращения, фразеологические единства и
фразеологические сочетания.
1. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЕ СРАЩЕНИЕ (ИДИОМА) - это
такая фразеологическая единица, части которой наиболее тесно
связаны между собой, понимание целого здесь не складывается
4.1. Фразеологизмы, их происхождение и употребление 99

из значений отдельных частей. Например: «бить баклуши»


(бездельничать), «попасть впросак» (оказаться в неприятном,
неловком положении). Значение отдельных слов в идиомах может
быть совсем неясно, эти слова уже потеряли свой первоначальный
смысл и употребляются только в идиомах.
К идиомам близки СОСТАВНЫЕ ТЕРМИНЫ, в которых
какое-то одно слово утратило свое основное лексическое значение:
белая горячка, железная дорога.
2. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО - это такая
фразеологическая единица, части которой более самостоятельны,
чем во фразеологических сращениях, и между пониманием смысла
целого оборота и значением слов, входящих в него, существует
некоторая смысловая связь. В таких сочетаниях ясно
просматривается их переносное значение. Например: «держать
камень за пазухой» (таить злобу), «плыть по течению» (действовать,
как вынуждают обстоятельства), «пускать пыль в глаза» (создавать
ложное впечатление о себе).
3. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЕ СОЧЕТАНИЕ - это такая
фразеологическая единица, в которой понимание смысла целого
оборота складывается из значений входящих в него слов, при этом
иногда возможна замена слов. Например: «щекотливый вопрос»
(положение, ситуация), «заклятый враг», «кромешный ад»,
«трескучий мороз».
Резкой границы между различными фразеологическими
единицами нет, они с течением времени могут становиться более
связными или более свободными.
Сочетание слов, из которых состоят фразеологизмы, обычно
обладает целостным значением, к ним можно подобрать один
синоним («как снег на голову» — неожиданно; «спустя рукава» —
плохо и т. д.). Фразеологизмы также могут вступать в
синонимические и антонимические отношения между собой: «ни то
ни се» — «ни рыба ни мясо» (синонимы); «держать ушки на
макушке» — «считать ворон» (антонимы).
Фразеологизмы могут иметь одно или несколько значений.
Например, «в один голос»: 1. Все вместе, одновременно (Все в один
голос вскрикнули). 2. Единодушно, единогласно (Все в один голос
доказывали, что это самый интересный фильм).
Происхождение фразеологизмов различно. Многие исконно
русские фразеологизмы были когда-то свободными
словосочетаниями, в основе которых лежали факты тогдашней
действитель
100 Глава 4. Фразеология

ности. Так, в основе фразеологизма «положить в долгий ящик»


(отложить какое-либо дело надолго) лежит такой факт: у царя
Алексея Михайловича был длинный ящик, куда клали жалобы,
которые очень долго не рассматривались. Некоторые
фразеологизмы возникли на основе античной мифологии или
пришли из библейских суждений. Например, выражения «кануть в
Лету» (Лета — река забвения в царстве мертвых), «авгиевы
конюшни» (огромные конюшни, которые древнегреческий герой
Геракл должен был очистить за один день, направив в них воды двух
рек) пришли в наш язык из мифологии.
Существуют фразеологизмы, связанные с какой-либо
профессиональной деятельностью людей или занятием. «Снять
стружку», «разделать под орех» — эти выражения связаны с работой
столяров. Они приобрели переносное выражение — «сильно ругать,
критиковать».
Такие фразеологизмы, как «синий чулок», «на широкую ногу»,
пришли к нам из других языков; это дословный перевод с
английского и немецкого.
Многие фразеологизмы основаны на фактах и легендах
античной или русской истории («со щитом или на щите» —
победить или умереть; «кричать во всю Ивановскую» — очень
громко); часть фразеологических оборотов перешла к нам из
религиозных книг («вавилонское столпотворение» — беспорядок,
суматоха). С точки зрения стилистики фразеологические единицы
языка неоднородны. Одни из них имеют разговорную или
просторечную эмоционально-экспрессивную окраску и поэтому
употребляются в разговорной речи («прикусить язык» — замолчать;
«ломать голову» — думать), другие употребляются в книжных
стилях (официально-деловом, научном, художественном), относятся
к высокой лексике, часто входят в состав поэтизмов («кануть в
Лету» — исчезнуть; «краеугольный камень» — основа).
В употреблении фразеологизмов следует соблюдать
определенные нормы.
1. Во фразеологизмах нельзя произвольно менять слова, иначе
они утратят свой смысл, перестанут быть узнаваемыми. Например,
нельзя сказать вместо «кот наплакал» — «кошка наплакала».
2. Не допускается включение новых слов в большинство
фразеологизмов. Нельзя сказать: «взяться за свой ум», правильно:
«взяться за ум».
4.2. Афоризмы, пословицы, поговорки, крылатые выражения 101

3. Грамматические формы слов во фразеологизмах не


меняются. Например, говорят «до мозга костей», но нельзя сказать
«до мозга кости».
4. Порядок слов во фразеологизмах в основном остается
неизменным, и хотя смысл от перестановки слов может и не
измениться, тем не менее слова должны оставаться на своих местах.
Так, нельзя изменить порядок слов во фразеологизме «ни кола ни
двора», хотя смысл от этого и не поменяется.

4.2. Афоризмы, пословицы,


поговорки, крылатые выражения

К фразеологизмам часто относят пословицы, поговорки,


афоризмы и крылатые выражения.
Афоризм (от греч. aphorismos — «краткое изречение») — это
изречение (обычно в форме фразы), выражающее какую-либо
обобщенную мысль. Для афоризма одинаково обязательны как
законченность мысли, так и яркость, отточенность ее формы.
Афоризмы делятся на речевые (индивидуальные, имеющие автора:
«И дым Отечества нам сладок и приятен», А. Грибоедов) и языковые
(массовые, народные: «Береги платье снову, а честь — смолоду»).
Языковые афоризмы, имеющие в своей основе фольклор,
называются пословицами и поговорками.
Под пословицами понимаются краткие, образные изречения,
имеющие назидательный смысл и представляющие собой
законченное выражение. Например: «В гостях хорошо, а дома
лучше»; «Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало».
Пословицы могут иметь одновременно буквальный и переносный
смысл или только переносный. Основной смысл пословицы
«Москва не сразу строилась» в том, что действительно поселение на
месте теперешней Москвы существовало почти тысячу лет. Но
пословица употребляется в речи не ради основного смысла, а ради
переносного: «Всякое большое дело начинается с малого».
Поговорками называют краткие, образные языковые афоризмы,
которые в отличие от пословиц не заключают в себе прямого
поучения. Поговорки, как правило, имеют буквальный смысл:
«Поживем — увидим»; «В тесноте, да не в обиде».
102 Глава 4. Фразеология

Отличия, отделяющие пословицы от поговорок, условны.


Вместе они образуют единую группу языковых афоризмов.
Афоризмы помогают нам выражать свои мысли более точно,
образно, эмоционально, они делают нашу речь богаче и
убедительнее.

4.3. Крылатые выражения

Крылатые выражения — это меткие образные выражения,


пришедшие в нашу речь из литературных произведений. Это могут
быть также изречения исторических лиц, имена исторических или
литературных персонажей, ставшие нарицательными. Например,
выражение из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: «Иных уж
нет, а те далече»; слова из рассказа А. П. Чехова «Человек в
футляре»: «Как бы чего не вышло»; слова Митрофанушки из
комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль»: «Не хочу учиться, а хочу
жениться» и т. д.
Известным автором афоризмов является знаменитый в 50—60-х
годах XIX века Козьма Прутков. На самом деле человека с такой
фамилией не существовало. Это коллективный псевдоним, под
которым выступали поэты А. К. Толстой и братья Жемчужниковы.
Под псевдонимом Козьма Прутков в журнале «Современник» и в
других литературных журналах они печатали свои сатирические
стихи, басни и афоризмы, многие из которых активно используются
в нашей речи и сейчас, они стали настолько привычными, что часто
воспринимаются как пословицы и поговорки. Вот некоторые из них:
«Нельзя объять необъятное».
«Если у тебя есть фонтан, заткни его: дай отдохнуть и фонтану».
«Зри в корень».
«Не рой другому яму, сам в нее попадешь».
«Единожды солгавши, кто тебе поверит».
«Если хочешь быть счастливым, будь им».
«Специалист подобен флюсу: полнота его односторонняя».
«Что имеем — не храним; потерявши, плачем».
«Если на клетке слона прочтешь надпись “Буйвол”, не верь
глазам своим».
«Самый отдаленный пункт земного шара к чему-нибудь да
близок, а самый близкий от чего-нибудь да отдален».
4.3. Крылатые выражения 103

Крылатые выражения, фразеологизмы, афоризмы, так же как и


обычные слова, следует умело использовать в речи. В
использовании фразеологизмов могут быть допущены следующие
типы ошибок.
1. Ошибки, связанные с непониманием значения
фразеологизма:
• буквальное понимание фразеологизма. Например, в
предложении «Я взглянул на небо: звезды так и падали,
наверное, это и был звездный час» фразеологизм «звездный
час» употреблен в буквальном значении. Этот фразеологизм
означает «момент наивысшего подъема», а не время, когда с
неба падают звезды. Правильное употребление: «Я
почувствовал такой душевный подъем, такое вдохновение,
что понял: настал мой звездный час»;
• непонимание значения какого-либо компонента
фразеологизма и переосмысление его на основе так
называемой народной этимологии. Так, фразеологизм «скрепя
сердце» (неохотно, вопреки желанию) часто заменяется на
«скрипя сердцем», получается так, будто сердце издает скрип,
а в данном случае сердце вовсе не скрипит — оно
«скреплено», то есть желания сердца крепко заперты;
• употребление фразеологизма в несвойственном ему значении.
Например: «Он сумел пробить себе дорогу в жизни, потому
что ему помогли в этом родители». Фразеологизм «пробивать
себе дорогу» означает «трудом добиваться хорошего
положения в жизни, успеха».
2. Ошибки, связанные с разрушением структуры
фразеологизма:
• неоправданное расширение фразеологизма: «накрутить
длинный хвост» вместо «накрутить хвост» (сделать строгий
выговор, обругать);
• неоправданное сокращение фразеологизма: «надевать хомут»
вместо «надевать хомут себе на шею» (излишне обременять
себя чем-то);
• неоправданная замена одного из компонентов фразеологизма:
«иметь роль» вместо «играть роль»; «играть значение» вместо
«иметь значение»;
• неоправданное изменение грамматической формы: «кусать
локоть» вместо «кусать локти» (горько сожалеть о чем-то
упущенном).
104 Глава 4. Фразеология

3. Неправильное употребление фразеологизмов:


• смешение двух фразеологизмов: «рука не поворачивается»
(смешение «рука не поднимается» и «язык не поворачива-
ется»);
• неоправданное нагромождение фразеологизмов: «он
наобещал с три короба золотых гор» (достаточно было бы
употребить какой-либо один фразеологизм: «он наобещал с
три короба» или «он наобещал горы золотые»);
• неуместное употребление фразеологизмов: «у наших ученых
впереди непочатый край открытий» (употребление
фразеологизма «непочатый край» в данном случае
стилистически не оправдано, лучше было бы сказать
«огромное количество», «множество»).
Фразеологизмы часто используются в художественной и
публицистической речи, поскольку им присущи яркая образность и
стилистическая окраска. Но писатели и публицисты не просто
употребляют уже существующие фразеологизмы, они используют
их для создания новых художественных образов и каламбуров,
обыгрывая их и придавая им новое звучание. Например: «Всеми
фибрами своего чемодана он стремился за границу» (Ильф и
Петров). «Не откладывайте в слишком долгий ящик» (М. Г.).
«Кошки не обыкновенные, а с длинными желтыми когтями, скребли
ее за сердце» (Ч.).
Такое намеренное изменение фразеологизмов усиливает их
экспрессивную окраску.

Вопросы и задания

1. Объясните, чем отличаются следующие словосочетания. Составьте


предложения с каждым из них:
белая ворона — белая лошадь;
божья искра — искра от костра;
болеть душой — болеть гриппом;
брать голыми руками — брать грязными руками;
ветер в голове — ветер на улице;
водой не разольешь — водой не отмоешь;
голубая кровь — голубая лента;
длинный язык — длинный путь;
душа нараспашку — куртка нараспашку;
золотые горы — золотые серьги.
4.3. Крылатые выражения 105

2. Объясните значение следующих фразеологизмов. (В случае затруднения


обращайтесь к словарю.) Придумайте ситуации, в которых вы могли бы
употребить каждый из них.
Без году неделя; беречь как зеницу ока; бросать камешки в
чей-нибудь огород; ловить рыбу в мутной воде; вот где собака зарыта;
выеденного яйца не стоит; выносить сор из избы; говорить обиняками;
держать камень за пазухой; звезд с неба не хватает; комар носа не
подточит; купить кота в мешке; лить воду на чью-либо мельницу;
медвежий угол; овчинка выделки не стоит; палка о двух концах;
последняя спица в колеснице; пыль в глаза пускать; рыльце в пушку;
танцевать от печки; чужими руками жар загребать.
3. Подберите к следующим словам как можно больше
синонимов-фразеологизмов (например: «близко» — «рукой подать»):
далеко; быстро; умный; много; мало; бездельничать; врать;
говорить глупости; потерпеть неудачу; голодать; грустить; богато;
темно; обмануть; болтать; вместе.
4. К данным фразеологизмам подберите фразеологические синонимы
(например: «поминай как звали» — «и след простыл»):
куры не клюют; считать ворон; рука об руку; переливать из пустого
в порожнее; вверх тормашками; водить за нос; ни в городе Богдан, ни в
селе Селифан; стреляный воробей; два сапога пара; ни на грош; отдать
богу душу; до кончиков пальцев.
5. К данным фразеологизма подберите фразеологические антонимы
(например: «жить душа в душу» — «жить как кошка с собакой»).
на ночь глядя; держать камень за пазухой; засучив рукава;
держать ухо востро; тяжелый на подъем; мелкая сошка; входить в
колею; гладить против шерсти; без царя в голове; заваривать кашу;
сбивать с пути.
6. Объясните происхождение и значение следующих фразеологизмов.
Придумайте ситуации, в которых их можно употребить.
Буриданов осел; прокрустово ложе; кануть в Лету; камень
преткновения; дамоклов меч; курить фимиам; сизифов труд; эзопов
язык; ахиллесова пята; авгиевы конюшни. 7

7. Закончите следующие предложения, вставляя соответствующие


фразеологизмы из тех, которые даны в скобках.
а) Он пришел к нам недавно, он здесь ..................
б) Он спал..............
в) Все было сделано ...................
г) Среди нас он сильно выделялся, был как ...............
д) Началась зима, полетели ..............
106 Глава 4. Фразеология

е) Она такая транжира, любит ............


ж) В доме был такой беспорядок, все было просто ..............
з) Он был такой проницательный, что всех .....................
(белые мухи, насквозь видеть, без сучка без задоринки, белая
ворона, без году неделя, бросать деньги на ветер, без задних ног,
перевернуть вверх дном)
8. Подберите соответствующие фразеологизмы к следующим определениям
и придумайте с ними предложения:
а) Умышленно мешать кому-либо что-либо делать.
б) Разоблачить чьи-либо темные дела, злые намерения.
в) Заставить молчать.
г) Поступать, действовать независимо, самостоятельно.
д) Отказаться от своего прежнего решения.
е) Ничтожно малое количество по сравнению с необходимым.
ж) Затеять хлопотное, сложное, неприятное дело.
з) Поступать неискренне, против совести.
и) Напряженно думать, стараясь понять что-то сложное.
к) Действовать в двух разных направлениях.
л) Быть в плохом состоянии, чувствовать себя неуютно.
м) Добиваться взаимопонимания, договариваться.
н) Успешно справиться с чем-то.
о) Ловко, искусно обманывать.
п) Обострять неприязненные отношения между кем-либо.
9. Найдите и исправьте ошибки в следующих предложениях. Определите
тип ошибок.
а) Теперь понятно, где собака порылась.
б) Наконец-то мы вычистили свою авгиеву конюшню.
в) Он молчал как рыба об лед.
г) Меня буквально облили грязью и выбросили на ветер.
д) Все это было так давно, что уже быльем проросло.
е) Отец держал его в ежовых перчатках.
ж) Я не желаю больше работать только в пользу и в радость
бедных.
з) Он взял все это в свои руки и в свою голову.
и) Он был рачительный хозяин и никогда не пропускал того, что
плыло ему в руки.
к) Жил он одиноко, как говорят, варился в соку.
10. Подберите как можно больше различных фразеологизмов по
следующим темам:
отношение к труду; отношение к
другим людям; личные достоинства
и недостатки;
4.3. Крылатые выражения 107

отношение к деньгам; владение


языком, словом.
11. Кто является автором следующих крылатых выражений? Кому из
героев принадлежат эти высказывания?
«Счастливые часов не наблюдают».
«Ах! Злые языки страшнее пистолета».
«Грех не беда, молва нехороша».
«— Где ж лучше?
— Где нас нет».
«Смешенье языков: французского
с нижегородским».
«Ум с сердцем не в ладу».
«Служить бы рад,
Прислуживаться тошно».
«Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали».
«Уж коли зло пресечь:
Забрать все книги бы да сжечь».
12. Какую стилистическую функцию выполняют фразеологизмы в
следующих примерах:
а) Это была статуэтка из золота. Ее золотые руки были самой
высшей пробы.
б) Единожды украв, кто тебе доверит.
в) Жизнь бьет ключом и все по голове.
г) В автобусе была такая давка, что всем приходилось стоять
плечом к плечу, тереться бок о бок и выходить рука об руку. Такое
тесное общение способствует быстрому сближению.
д) Тореодор попытался взять быка за рога, но вскоре понял, что
его голыми руками не возьмешь.
е) Если кто-то посмеет бросить в меня камень, то пусть не
удивляется, если потом обнаружит камешки в своем огороде.
13. Напишите сочинение-миниатюру или небольшой рассказ, где бы
обыгрывались следующие фразеологизмы:
«По одежке встречают, по уму провожают».
«Ищущий друга без изъяна останется без друга».
«Все может случиться: и богатый к бедному стучится». «Повинную
голову и меч не сечет».
«То же слово, да иначе молвить».
«Любишь браниться — умей и помириться».
«Наперед не узнаешь, где найдешь, где потеряешь».
ГЛАВА5. ЛЕКСИКОГРАФИЯ

5.1. Лексикография как раздел языкознания.


Виды словарей

Лексикография (от греч. lexicos — «относящийся к слову» и


grapho — «пишу») — раздел языкознания, занимающийся
вопросами составления словарей и их изучения.
Словари делятся на два основных типа: энциклопедические и
лингвистические. В энциклопедических словарях сообщаются
сведения о различных предметах, явлениях, понятиях и лицах. В
лингвистических словарях объясняется значение слов и их
употребления. Например, в «Энциклопедическом словаре юного
филолога» приводится большая статья о том, что такое филология,
какова ее история, кто такие филологи и чем они занимаются,
рассказывается о знаменитых ученых-филологах и т. д. В толковом
словаре можно найти только определения слов «филология»,
«филолог» (филология — совокупность гуманитарных наук,
изучающих письменные тексты и на основе их языкового,
содержательного и стилистического анализа — историю и сущность
духовной культуры данного общества. Филолог — специалист по
филологии).
Поэтому в зависимости от того, что именно вы хотите узнать,
вы выбираете тот или иной тип словаря: для выяснения значений
слова — лингвистические словари, а для получения более
подробной информации о чем-то или о ком-то —
энциклопедические словари.
К лингвистическим словарям относятся следующие виды
словарей: толковые; словари иностранных слов; фразеологические;
этимологические; словари синонимов; антонимов; омонимов;
паронимов; орфографические; орфоэпические;
словообразовательные; морфемные и др.
5.2. Толковые словари 109

5.2. Толковые словари

Основное назначение толковых словарей — объяснить слово,


определить все его лексические значения. Наряду с этим в толковых
словарях даются стилистические, грамматические,
орфографические и другие сведения о словах.
Рассмотрим пример словарной статьи из Большого толкового
словаря (БТС):
кОбра ----- 6/; ж. (от порт, cobra — «змея») 1. Крупная ядови
тая змея, которая при опасности поднимает нередко треть тела,
расширяя шею в виде диска; очковая змея (обитает в Африке,
Южной Азии, Индии). Разе. О злобной женщине. 2. Только мн.
кобры, кобр. Название нескольких родов очень ядовитых змей
семейства аспидов.
Из данной словарной статьи вы можете извлечь очень много
сведений о слове: правописание, ударение, грамматические
сведения (-6/ в начале означает окончание р. п. ед. ч.\ «ж» —
женский род), происхождение, определения его лексических
значений (даются под номерами, в данном случае у слова два
лексических значения), стилистическая помета (разг.) в данном
случае показывает, в каком значении это слово употребляется в
разговорном языке.
Поэтому основным словарем для прояснения значений слова
является толковый словарь. Если вам будет необходимо узнать
дополнительные сведения о слове, обращайтесь к другим видам
словарей.
Первым большим толковым словарем был «Словарь Академии
Российской». В первое издание, вышедшее в 1789—1794 годах,
было включено 43 257 слов, во второе издание (1806—1822 годы) —
51 388 слов.
Во второй половине XIX века появился «Словарь церков-
но-словянского языка». В нем было описано 114 749 слов. Это были
слова в основном литературного языка, но также были включены и
слова, принадлежащие не только к высокому «штилю».
Широко известен «Толковый словарь живого великорусского
языка», созданный в середине XIX века Владимиром Ивановичем
Далем (1801 — 1872). В этом словаре впервые появились самые
широкие слои лексики.
110 Глава 5. Лексикография

Всю жизнь В. И. Даль собирал материалы для своего словаря;


он был замечательным человеком, разносторонним ученым. В сфере
его интересов были такие области знаний, как этнография,
языковедение, медицина, биология. В. И. Даль служил на флоте,
затем, выйдя в отставку, закончил медицинский факультет, был
доктором медицины, министерским чиновником. Свой словарь,
который содержал около 2000 слов, он начал создавать еще в
молодости, а издал его только в 1863 году. В. И. Даль составлял
словарь, опираясь на «устную речь простого русского человека». В
1903—1911 годах, уже после смерти В. И. Даля, под руководством
замечательного ученого-лингвиста Ивана Александровича Бодуэна
де Куртенэ было подготовлено третье издание этого словаря.
Словарем, описывающим современное состояние русского
языка, считается «Толковый словарь русского языка» под редакцией
Дмитрия Николаевича Ушакова (1873—1942). Д. Н. Ушаков —
профессор Московского государственного университета, один из
самых известных отечественных ученых-лингвистов. Его словарь
состоит из четырех томов и включает 85 289 слов.
В 1948—1965 годах вышел в свет новый академический словарь
русского языка — «Словарь современного русского литературного
языка». Он состоит из 17 томов и содержит около 120 000 слов,
представляя лексическое богатство русского литературного языка
от Пушкина до середины XX века. Значения слов, их употребление
богато иллюстрируются в словаре цитатами из художественной,
научной и общественно-политической литературы XIX—XX веков.
В справочных статьях приводятся сведения по теории языка,
словообразования, правописания, ударения слов и т. п.
На базе этого словаря был составлен «Словарь русского языка»,
четвертое издание которого было опубликовано в 1999 году. В
словаре более 90 000 слов современного русского литературного
языка, толкование значений слов, иллюстрации. В этом словаре
отражены основные изменения в лексике за прошедшие 20 лет после
выхода в свет нового издания.
Широко известен и однотомный «Словарь русского языка»
Сергея Ивановича Ожегова (1900—1964), вышедший в 1949 году. С.
И. Ожегов — известный лингвист, занимавшийся вопросами
культуры речи, истории русского литературного языка,
лексикологией и лексикографией. Этот словарь дорабатывается и
переиздается уже почти 50 лет.
5.3. Этимологические словари 111

5.3. Этимологические словари

В этимологических словарях объясняется происхождение слов.


Из них мы узнаем, как образовалось слово, каков его морфемный
состав, с какими другими словами русского и иных языков оно
связано. Если слово заимствовано, то определяется, когда и из
какого языка оно пришло. Авторы этимологических словарей
стараются определить древние корни слов, которые лежат в основе
современных слов. При этом они придерживаются строгих правил,
касающихся методики установления этимологии. Например,
сравнивая слова, принадлежавшие разным языкам, или слова,
относящиеся к разным стадиям развития одного языка, следует
учитывать закономерные, а не случайные звуковые и смысловые
соответствия. Возьмем, например, слово «выдра». Казалось бы, оно
созвучно со словом «выдрать», но созвучие в словах, оказывается,
не имеет под собой общей основы. «Выдра» — слово, которое
встречается не только в русском, но и во многих родственных
индоевропейских языках: в литовском, древнеиндийском,
древнегреческом. В этих языках оно связано со словом «вода» и с
образованным от него существительным «водяная змея». В русском
же языке связь между словом «выдра» и «вода» не представляется
очевидной. Данный пример показывает, что произвольно
устанавливаемая связь между близкими по звучанию словами
приводит к серьезным ошибкам.
Существует несколько этимологических словарей русского
языка. Самый распространенный из них — «Краткий
этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского, В. В.
Иванова, Т. В. Шанской, изданный в 1961 году. В нем объясняется
происхождение свыше 6000 наиболее употребительных слов.
Широко известен также четырехтомный «Этимологический
словарь» М. Фасмера. Но следует отметить, что его чтение требует
определенного уровня лингвистической подготовки, так как в
словаре содержится много сведений из истории не только русского,
но и других языков, в том числе древних и редких. Существуют и
краткие этимологические словари. В них описание происхождения
слов доступно и неподготовленному читателю, например
школьникам. Таков «Этимологический словарь русского языка» Н.
М. Шанского и Т. А. Бобровой, вышедший в 1994 году.
112 Глава 5. Лексикография

5.4. Исторические словари

Сведения о происхождении слов, об истории развития их форм


и значения содержатся также и в исторических словарях. В них
фиксируется и объясняется значение слов, которые употреблялись в
древних письменных памятниках. К таким словарям относится,
например, трехтомный словарь «Материалы для словаря
древнерусского языка» И. И. Срезневского, составленный в
середине XIX века. В нем даны значения слов, которые ныне
утрачены. Так, слово «позорище» в старину означало «зрелище»,
«представление», «собрание», а словом «пиво» называли любой
напиток. Исторические словари издаются и в наше время. Это, в
частности, «Словарь русского языка XI—XVII вв.», выпускаемый
Институтом русского языка Российской академии наук (около 30
томов). Существуют и словари историко-этимологические, в
которых сведения об этимологии слов и об исторических
изменениях объединяются («Историко-этимологический словарь
современного русского языка» П. Я. Черных).

5.5. Словари синонимов, антонимов, омонимов

Существуют словари, в которых собраны и толкуются не


отдельные слова, а два и более слов, при объединении которых
учитываются отношения между их звучанием и значением. Эти
объединения могут состоять из слов, сходных или близких по
значению, но разных по звучанию (синонимы), имеющих
противоположные значения (антонимы), сходных по звучанию, но
разных по значению (омонимы) и т. д.
Словари синонимов предназначены для того, чтобы дать
систематическое описание синонимических групп и рядов. В этих
словарях указываются смысловые и стилистические различия
между синонимами, условия их взаимозаменяемости в различных
контекстах. В одной словарной статье словаря содержится
характеристика ряда близких по значению слов. Обычно сначала
дается их общее значение, а затем каждое слово синонимического
ряда описывается с точки зрения тех смысловых и стилистических
особенностей, которые ему присущи.
5.6. Фразеологические словари 113

«Воин — боец, вояка (разе.). Участник боев, сражений, военный


человек. “Воин” употребляется преимущественно в приподнятой
речи; слово “боец” подчеркивает непосредственное участие в
битвах, боях; “вояка” — опытный лихой воин, слово употребляется
шутливо-иронически».
Первый словарь синонимов русского языка был составлен
известным русским писателем XVIII века Д. И. Фонвизиным. Он
вышел в 1783 году под названием «Опыт российского словника», и в
нем было всего 32 синонимические группы слов.
Сегодня существует несколько словарей синонимов: «Краткий
словарь синонимов русского языка» В. Н. Клюевой (1961 год);
«Словарь синонимов русского языка» под редакцией А. П. Евгень-
евой (1970 год); «Словарь синонимов русского языка» 3. Е.
Александровой под редакцией Л. А. Четко широко известен в
десятом издании (1998 год), неоднократно переиздавался, в нем
насчитывается около 11 000 синонимических рядов; «Новый
объяснительный словарь синонимов русского языка» под редакцией
академика Ю. Д. Апресяна (2000 год). В последнем словаре дается
довольно подробное описание не только смысловых и
стилистических различий между синонимами, но и условий их
использования в тексте, сочетаемости с другими словами, имеются
примеры употребления этих синонимов в русской литературе.
Словари антонимов объясняют смысловые соотношения слов с
противоположными значениями. Они наглядно показывают, в чем
состоит различие антонимов, учат употреблять слова с
противоположным значением. Например, к слову «радоваться»
подбираются такие слова с противоположным значением, как
«грустить», «огорчаться», «печалиться», и приводятся примеры
употребления антонимов в языке (в частности, в художественной
литературе). Известными являются «Словарь антонимов русского
языка» Н. П. Колесникова (1972 год) и «Школьный словарь
антонимов русского языка» Н. П. Львова (1980 год).

5.6. Фразеологические словари

Первый по времени выхода «Фразеологический словарь


русского языка» под редакцией А. И. Молоткова был выпущен в
1970 году. В нем описано более 4000 фразеологизмов: дается их
объяснение, приводятся возможные варианты употребления в
114 Глава 5. Лексикография

речи. Первый опыт описания идиомных сочетаний и пословиц


представлен в словаре «Фразеологизмы русской речи» А. М. Ме-
лерович, В. М. Мокиенко (1997 год). В этом словаре 500 наиболее
часто употребляемых фразеологизмов, большая часть иллюстраций
относится к текстам последних десятилетий. Следует отметить
также такие словари, как «Энциклопедия афоризмов (Мысль в
слове)» Э. Гороховой (1998 год); «Крылатые слова, литературные
цитаты, образные выражения» Н. С. Ашукина, Н. Г. Ашуки- ной
(1988 год); «Словарь русских пословиц и поговорок» В. П. Жукова
(1991 год) и др.

5.7. Словари-библиотеки
В последние годы стали издаваться словари-«библиотеки». Это
значит, что один словарь включает в себя несколько. Примером
такого словаря может быть «Большой словарь русского языка»
(1998 год), в который вошли «Орфографический словарь»,
«Орфоэпический словарь», «Этимологический словарь», «Словарь
иностранных слов» и так называемые малые словари русского языка
(«ПРЕ- и ПРИ-. Правописание приставок»; «БАЛЛ или БАЛ? Слова
с двойными согласными» и др.).

5.8. Орфографические словари


И, конечно же, самый необходимый словарь — это
орфографический. Новый академический «Русский
орфографический словарь» (1999 год) содержит около 160 000 слов
и словосочетаний. Этот словарь — нормативное общеобязательное
справочное пособие.

5.9. Орфоэпические словари


В орфоэпических словарях фиксируются нормы ударения и
правильного произношения. Если произношение слов не вытекает
из их написания, в орфоэпических словарях приводится
транскрипция той части слова, в которой произношение может
вызывать затруднения.
5.10. Морфемные и словообразовательные словари 115

5.10. Морфемные и словообразовательные словари

В морфемных словарях содержатся сведения о членении слов


современного русского языка на значимые части (приставки, корни,
суффиксы, окончания: меж-планет-н-ый).
В словообразовательных словарях показывается, как
образованы слова: слова размещены по гнездам, которые
представляют собой совокупность однокоренных слов. Гнездо
начинается с исходного, непроизводного слова, далее размещаются
производные слова с учетом характера их образования.

Вопросы и задания

1. Какие существуют типы словарей? Какова функция каждого из них?


2. Найдите в Большом толковом словаре (БТС) 10 слов с различными
стилистическими пометами. Составьте по одному предложению с каждой
дефиницией выбранных слов.
3. Найдите в этимологическом словаре по три примера иноязычных и
исконно русских слов.
4. Во фразеологическом словаре найдите фразеологизмы, в которых
употребляются следующие слова:
голова, руки, слово. 5

5. Приведите по три примера словарных статей из словарей синонимов,


антонимов, омонимов, паронимов. Расскажите, как построены словарные статьи
этих словарей.
ГЛАВА 6. ЛЕКСИЧЕСКИЕ
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

6.1. Слова нейтральные и стилистически окрашенные

Уметь грамотно писать и говорить совершенно необходимо,


чтобы быть образованным, культурным человеком. Но, для того
чтобы выразить свои мысли полностью, передать их так, чтобы
другие поняли именно то, что вы хотели сказать, одной грамотности
мало. Для этого необходимо, чтобы ваша речь была не только
грамотной, но и выразительной.
Предположим, вы побывали в каком-то очень красивом,
интересном месте и вам бы хотелось поделиться своими
впечатлениями об этом так, чтобы другие люди смогли себе
представить то, что видели вы. Что вы делаете? Вы пытаетесь
выразить это как можно ярче, нарисовать живую картинку, то есть
создать образ. Но вы изображаете это не красками, а словами. И как
художник использует различные цветовые оттенки, чтобы точнее
передать тот или иной образ, так и вы, рисуя что-то словами,
используете изобразительно-выразительные средства языка.
Русский язык необычайно богат
изобразительно-выразительными средствами, и эти средства
существуют на всех уровнях языка, особенно на лексическом.
Например, увидев огромный дом, вы хотите передать свои
впечатления и говорите: «Это был не дом, а домище». Сказав
«домище», вы уже употребили одно из выразительных средств
языка, это слово стилистически окрашено, нейтральным было бы
слово «дом».
Стилистически окрашенными считаются слова, которые несут в
себе добавочное значение, то есть они не только называют предмет,
но и содержат оценку (одобрение, пренебрежение, иронию и т. д.) и
эмоции (чувства). Стилистические пометы обычно указываются в
толковых словарях.
6.2. Тропы 117

Так, в ряду слов «сестра» — «сестренка» — «сестричка» —


«сеструха» слово «сестра» является нейтральным, два следующих
слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами имеют
эмоциональную окраску, в словаре стоит помета {ласк.), то есть
«ласковое»; последнее слово можно отнести к сниженной лексике, в
словаре дается помета (фам.), что значит «фамильярное».
Оценку можно выражать не только с помощью различных
суффиксов, но и при помощи использования синонимов. Например,
если о человеке говорят, что он «высокий», это может быть
нейтральным выражением или выражением, содержащим
положительную оценку. Если же скажут: «Ну и верзила!», то
понятно, что здесь присутствует неодобрительная оценка.
Использование различных фразеологизмов также делает речь
более выразительной. Например, если, вместо того чтобы сказать
«На улице темно», вы скажете «Не видно ни зги», тем самым вы не
только передадите информацию, но и выразите свое эмоциональное
отношение.
Если же вы скажете о человеке «старый гриб», «светлая
голова», «слон в посудной лавке» и т. д., то вы несколькими словами
уже создадите образ этого человека, то есть ваш собеседник получит
образное представление о нем. С помощью подобных характеристик
вы сможете создать более яркий, живой образ этого человека.
Для этих целей в языке существуют особые слова и выражения,
которые употребляются не в прямом значении, а в переносном. Они
называются тропами.

6.2. Тропы

Троп (от греч. tropos — «поворот») — такой оборот речи, в


котором слова и выражения употребляются в переносном значении.
В основе тропа лежит сопоставление двух явлений, схожих между
собой какими-либо признаками. Признаками одного явления
характеризуется другое явление, для того чтобы создать о нем
яркое, образное представление.
Тропы включают в себя следующие разновидности: эпитет,
сравнение, метафору, метонимию, синекдоху, аллегорию,
гиперболу, литоту, олицетворение, перифразу, иронию, оксюморон.
118 Глава 6. Лексические изобразительно-выразительные средства

6.3. Эпитеты
Эпитет (от грен, epitheton — буквально «приложенное») —
простейшая форма тропа, слово, определяющее какое-нибудь
свойство или качество предмета, понятия или явления, это —
определение, создающее образ. Например: в словосочетаниях
«золотые кудри», «серебряный дождь» определения употреблены в
переносном смысле, они создают образное представление — это и
есть эпитеты.
Эпитеты позволяют ярче и полнее охарактеризовать предмет.
Существуют так называемые постоянные эпитеты, то есть
устоявшиеся привычные выражения: «синее море», «чистое поле»,
«белый лебедь» и т. д.
В пушкинских строчках вы найдете множество эпитетов,
которые передают отношение автора к картинам природы,
внутреннее состояние поэта:
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она.
По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.
Туманы — волнистые, поляны — печальные, дорога — скучная,
колокольчик — однозвучный. Грустная картина, чувство печали —
так эпитеты передают душевное состояние автора. Помогают
передаче этих чувств и метафоры: луна пробирается, льет.
Русский литературный язык необычайно богат эпитетами.
Например, в кратком словаре эпитетов К. С. Горбачевича
содержится более 60 000 эпитетов.

6.4. Сравнение
Сравнение — это образное выражение, в основе которого лежит
сопоставление каких-либо двух объектов. Сравнить — это значит
обнаружить общий признак у двух предметов. Поэтому обычно
сравнение состоит из двух объектов: один объект сравнивают с
другим.
6.5. Метафора 119

Сравнение может просто указывать на сходство, при этом


используется выражение «он был похож на...». Например:
«Он был похож на вечер ясный...»
(М. Ю. Лермонтов)
Или же в сравнении могут использоваться следующие слова:
«как», «точно», «словно», «будто», «как будто», «подобно»,
«наподобие» («черный, как ночь»; «плыть, будто лебедь»;
«созвездие, наподобие креста»).
Сравнение может быть также выражено существительным в
творительном падеже: «губы бантиком», «смотреть зверем».
Сравнения делают речь ярче, богаче, выразительнее, придают
ей оригинальность, образность. У А. П. Чехова мы находим, в
частности, такие сравнения: «деньги тают, как мороженое»; «луна
хмурая, точно больная»; «фразы тяжелые, как булыжник».
Сравнение позволяет сопоставить предмет (или явление) с
другими, что дает возможность увидеть его главные признаки или
понять мысль, заключенную в предложении. Например:
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя...
То по кровле обветшалой
Вдруг соломой зашуршит,
То, как путник запоздалый,
К нам в окошко застучит...
(А. С. Пушкин)
Поэт, прибегая к сравнениям, рисует картину зимней вьюги —
она видится нам живым существом, издающим разные звуки: и плач
ребенка, и вой зверя...
Словарь сравнений и сравнительных оборотов К. С. Горбаче-
вича содержит 1300 словарных статей.

6.5. Метафора
Метафора (от грен, metaphora — «перенесение») — выражение
или слово, употребленное в переносном значении для создания
образной характеристики, основанной на сходстве предметов
120 Глава 6. Лексические изобразительно-выразительные средства

(например, «ножка ребенка» — «ножка стула»). В первом случае


слово «ножка» употреблено в прямом значении, во втором оно
употреблено в переносном значении, основанном на сходстве по
функции, и является метафорой.
В русском языке существуют постоянные, устойчивые
метафоры, которые стали настолько привычными, что уже утратили
свое образное значение и не воспринимаются как метафоры: «ручка
ребенка» — «ручка двери»; «женская шляпка» — «шляпка гвоздя» и
т. д. В основе образования метафоры лежит олицетворение, то есть
перенос свойств человека на неодушевленные предметы и
отвлеченные понятия («время идет»; «часы стоят»; «острый глаз»;
«горячее сердце»). Олицетворение как самостоятельный троп чаще
всего используется в сказках, баснях, где неодушевленным
предметам или животным придаются человеческие свойства.
Метафора очень близка к сравнению, но в ней сравнение
существует в сжатой форме, оно как бы скрыто (в сравнении «эта
девочка похожа на куклу» есть слово «похожа»); можно также
употребить слова «как», «будто», «словно» и т. д. («эта девочка,
словно кукла»); в метафоре «эта девочка — настоящая кукла» нет
никаких дополнительных слов, связывающих два объекта, здесь
сравнение сжимается.
Метафора в художественной, поэтической речи служит для
создания неожиданных, оригинальных и очень емких образов (у С.
Есенина: «костер рябины красной», «волос золотое озеро»).
В основу метафоризации может быть положено сходство самых
разных признаков: цвета, объема, формы, назначения и пр.
«...Слагать хорошие метафоры — значит подмечать сходство», —
писали древние. Метафоры, построенные на сходстве цвета
предметов, форм, характера действия, особенно часто используются
в художественной литературе в описании природы.

6.6. Метонимия

Метонимия (от греч. metonymia — «переименование») — это


замена одного названия другим, при этом эти названия тесно
связаны друг с другом в нашем сознании. Например, «я читаю
6.8. Аллегория 121

Пушкина» вместо «я читаю произведения Пушкина»; «я выпил две


чашки, съел три тарелки» вместо «две чашки чая», «три тарелки
супа». Ясно, что никто «не пьет чашки» и «не ест тарелки», и эти
выражения не вызывают никакого недоумения, потому что всем
понятно, о чем здесь идет речь.
Метонимия — это еще один способ употребления слова в
переносном значении для создания более ярких, сжатых образов.
Когда Пушкин в поэме «Полтава» писал: «Все флаги в гости будут к
нам», он имел в виду, что Петербург станет центром морской
торговли и корабли разных стран придут сюда под своими
национальными флагами.

6.7. Синекдоха

Синекдоха (от грен, synekdohe — «соотнесение») — один из


видов метонимии, который заключается в замене названия предмета
названием его части, в употреблении единственного числа вместо
множественного и наоборот (например, «Москва» вместо
«Россия»).
У М. Ю. Лермонтова:
И слышно было до рассвета,
Как ликовал француз.
Здесь имеется в виду не один-единственный француз, а вся
французская армия.

6.8. Аллегория

Аллегория (от греч. allegoria — «иносказание») — воплощение


какой-либо отвлеченной идеи в конкретных образах. Так же как и
олицетворение, чаще всего используется в сказках, баснях. Так,
обычно заяц — воплощение трусости, лиса — хитрости, волк —
жадности и т. д.
Аллегория изображает одно, а подразумевает другое.
Вспомните известные басни И. А. Крылова: изображая животных,
насекомых, автор подразумевает людей и их пороки и слабости
(легкомысленная Стрекоза, трудолюбивый Муравей и др.). На
122 Глава 6. Лексические изобразительно-выразительные средства

аллегории основаны многие фразеологизмы («кот наплакал»),


аллегория употребляется в пословицах («Волков бояться — в лес не
ходить»).

6.9. Гипербола

Гипербола (от греч. hyperbole — «преувеличение») —


чрезмерное преувеличение каких-либо свойств изображаемого
предмета с целью усиления впечатления. Например, у Н. В. Гоголя:
«Редкая птица долетит до середины Днепра».

6.10. Литота

Литота (от греч. litotes — «простота») — в противоположность


гиперболе это чрезмерное преуменьшение свойств изображаемого
предмета. Например: «Мальчик с пальчик» или у Н. А. Некрасова:

Ниже тоненькой былиночки


Надо голову клонить...
Гипербола и литота имеют общую основу — отклонение в ту
или иную сторону от объективной оценки («ожидать целую
вечность», «любить до безумия», «Мальчик с пальчик»).

6.11. Перифраза

Перифраза (от греч. peri — «вокруг», phraso — «говорю») —


троп, состоящий в замене названия предмета выражением,
описывающим его признаки, но не называющим его (например,
«город на Неве» вместо «Санкт-Петербург», «царь зверей» вместо
«лев»).
Многие перефразы придают яркую
эмоционально-экспрессивную окраску речи (так, слово «осень»
заменяется в строчках известного стихотворения А. С. Пушкина
такими перифразами: «Унылая пора! Очей очарованье!»).
6.13. Оксюморон 123

6.12. Ирония

Ирония (от греч. eironeia — «скрытая насмешка») — троп,


состоящий в употреблении слова в противоположном значении.
Например, в басне Крылова «Лисица и Осел» Лисица обращается к
Ослу со словами:
Отколе, умная, бредешь ты, голова?
На самом же деле Лисица не считает Осла умным.

6.13. Оксюморон

Оксюморон (от греч. oxymoron — «остроумно-глупое») — троп,


состоящий в соединении несоединимого, например: «живой труп»,
«звонкая тишина», «сладкая боль», «горькая радость».

(?) Вопросы и задания

1. Чем отличаются стилистически окрашенные слова и фразеологизмы от


троп?
2. Приведите пять примеров стилистически окрашенных слов. Какие
пометы даются к этим словам в толковых словарях?
3. Подберите как можно больше эпитетов к следующим словам:
улыбка, глаза, утро, ночь, осень, грусть, радость, весна.
4. К тем же словам подберите как можно больше сравнений.
5. Прочитайте стихотворения А. С. Пушкина «Зимнее утро» и «Осень».
Выпишите из них все лексические изобразительно-выразительные средства,
назовите их, определите их функцию в данных стихотворениях.
6. Приведите свои примеры аллегории, гиперболы, литоты.
7. Составьте предложения с данными словами так, чтобы они были
употреблены в этих предложениях в качестве метонимии:
Толстой, завод, поселок, Новгород, золото. 8

8. Составьте предложения с данными словами так, чтобы они были


употреблены в этих предложениях в качестве синекдохи:
голова, пулемет, фриц, немец, фрак.
124 Глава 6. Лексические изобразительно-выразительные средства

9. Приведите свои примеры перифразы, иронии, оксюморона.


10. Напишите сочинение-миниатюру или небольшой рассказ, в котором
было бы использовано как можно больше лексических
изобразительно-выразительных средств.
Возможные темы:
«Мой день», «Однажды на отдыхе», «Мое жизненное кредо»,
«Талант есть у всех», «Где же вы, рыцари (настоящие леди)?»,
«Привычка свыше нам дана», «Красота спасет мир», «Успех только для
сильных духом», «Не в деньгах счастье», «Друзья познаются в
радости».

Лабораторная работа по разделу «Лексикология»


1. Дайте дефиниции следующим словам. Выясните, если это возможно, их
этимологию. Составьте по три предложения с каждым словом. В случае
затруднения обращайтесь к толковому словарю.
а) Анонс, анонимный, антагонизм, адаптация, антипод, анфас,
анфилада, апелляция, апломб, апогей, аффект, абонент, абонемент,
беллетристика, брифинг, вернисаж, виньетка, визави, гравюра,
графика, геральдика, гуманизм, дебют, демагог, дилетант, дивиденд,
дискредитация, дискриминация, дифирамб, евангелие.
б) Жеманный, закоснелый, заурядный, запанибрата, идентичный,
идиллия, иерархия, иллюзия, имитация, импровизация, ингредиент,
индульгенция, инквизиция, инцидент, кабриолет, кавалькада,
каллиграфия, катаклизм, каталог, кворум, когорта, компетенция,
компиляция, компонент, кондиция, консолидация, конфиденциальный,
концепция, космополит, кредо, критерий, кулуары, либретто, лояльный.
в) Манускрипт, мансарда, мезонин, меланхолия, мемуары,
метаморфозы, меценат, ноктюрн, нонсенс, ностальгия, нюанс,
нумизматика, обаяние, обоняние, оппозиция, ореол, оппонент,
оптимизм, памфлет, панацея, пантеон, пантомима, парадокс, пафос,
пацифизм, педант, пелерина, пенаты, периферия, перманентный,
пессимист, петиция, плебей, плеяда, позитивный, полемика,
помпезный, постскриптум, прагматичный, преамбула, прейскурант,
прелюдия, прерогатива, препоны, престиж, претендент, прецедент,
претенциозный, пресловутый, приватный, привилегия, приоритет,
протекция.
г) Раритет, ратификация, реабилитация, регламент, реестр,
резюме, реквием, реликвия, репутация, референт, речитатив,
ридикюль, рикошет, ритуал, саботаж, сатисфакция, сепаратный,
сертификат, сибарит, симбиоз, спиритизм, статус-кво, сплин,
схоластика, терракотовый, увертюра, унисон, фаворит, феерия,
фешенебель
6.13. Оксюморон 125

ный, фиаско, филантропия, филигранный, фолиант, фривольный,


фронтон, цейтнот, цитадель, чопорный, эвфемизм, экзальтация,
экзекуция, эклектика, экспромт, экстравагантный, эмансипация,
эмпиризм, эпистолярный, эсперанто, эксцесс, эквилибристика,
эксцентричный.

2. Определите, к какому пласту лексики относятся следующие слова


(нейтральная, книжная, поэтическая, специальная, научная, разговорная,
просторечная, диалектная, жаргонная, неодобрительная, пренебрежительная,
грубая и т. д.). В случае затруднения смотрите пометы в толковом словаре.
Абсолютизация, возроптать, авось, аврал, теология, башня,
бахвальство, чернуха, скукожиться, стряпать, фанат, белоручка,
ратник, биссектриса, панорама, рампа, ябеда, благонравный,
обомлеть, резонатор, благодеяние, скопидом, благолепие, намусорить,
склока, скоротать, вакуум, мазня, скряга, скудоумие, скучища, вагон,
варево, ватрушка.

3. Составьте словосочетания, используя слова, данные в скобках.


Определите, в каких словосочетаниях основное слово употреблено в прямом
значении, а в каких — в переносном. Продолжите ряды слов, данные в скобках,
так, чтобы можно было составить словосочетание с основным словом.
Воздушный (бой, печенье, платье, струя, поцелуй, подушка).
Волна (высокая, морская, звуковая, волос, гнева, эмигрантов).
Вольный (ветер, стиль, люди, тема, борьба, перевод).
Вопрос (аграрный, риторический, больной, на засыпку).
Время (московское, идет, обеденное, прошедшее, военное).
Высокий (порыв, гора, цены, напряжение, награда, цели, слог,
нота).
Глубокий (снег, река, древность, дыхание, мысль, цвет, сон,
впечатление).
Глухой (старик, голос, удар, протест, стена, к чужим просьбам).
Год (прошлый, учебный, финансовый, детские, двадцатые).
Голос (мужской, высокий, спокойный, внутренний, народа). 4

4. В следующих предложениях найдите речевые ошибки. Определите тип


ошибок (нарушение лексической сочетаемости, лексическая избыточность или
недостаточность и т. д.). Запишите исправленные варианты.
а) Он обладал довольно скромным, хотя и действительным
талантом. б) Он должен был вести довольно отважное существование и
знать счастье и несчастье, довольство и нищету, в) И вот его дом без
крыши, кухня сожжена, а вьючной скотине нечего носить, г) Он
рассказывал, как нищета ополчилась на него, д) Он горячо погнал-
126 Глава 6. Лексические изобразительно-выразительные средства

ся за успехом в Париж, е) Положительные радости жизни


представлялись ему с трудом, ж) Елизавета дает ему собою пример, з)
Но чтобы жертва ее была действительна, она должна быть полной
жертвой, и) Интуиция его была с первого взгляда сбивчивой для разума
и логики, к) Он должен постараться понять его зараз в его множестве и
в его единстве, л) Автор страдал, чувствуя в себе полную
противоположность во вкусах и идеях с публикой, м) Его поведение
диктуется непреклонной необходимостью, н) Сюжет этой легенды в
главных чертах вкратце может быть передан так. о) Первоначальное
происхождение этой легенды весьма неизвестно. п) Его пьесы не
должны быть отдельным индивидуальным созданием субъективного
поэта, р) Люди науки достигают результатов с помощью своих
критических приемов, с) Превосходство его натуры отмечено
неизгладимыми чертами на всем его существе, т) Он хотел
возвратиться к реальной жизни, которую он далеко оставил за собой.

5. Дайте дефиниции синонимов в следующих синонимических рядах.


Определите сферу их употребления. Составьте словосочетание с каждым из
синонимов, употребив их как в прямом, так и в переносном значении.
а) Большой, значительный, порядочный, крупный, солидный,
огромный, громадный, колоссальный, гигантский, исполинский,
чудовищный, основательный, изрядный, здоровый, обширный,
многочисленный, великий, грандиозный, титанический, внушительный,
мощный, б) Банальный, избитый, шаблонный, штампованный,
стандартный, трафаретный, стереотипный, неоригинальный, плоский,
истертый, затасканный, заезженный, тривиальный, в) Бедный, нищий,
убогий, скудный, необеспеченный, неимущий, нуждающийся,
обездоленный, сирый, г) Вздор, абсурд, нелепость, несуразность,
глупость, пустяки, ерунда, чепуха, чушь, бред, дичь, дребедень, ахинея,
белиберда, галиматья, ересь, мура, д) Высокомерие, гордость,
надменность, важность, спесь, спесивость, кичливость, чванство,
чванливость, амбиция, заносчивость, зазнайство, гонор, форс,
гордыня, е) Делать, совершать, производить, предпринимать,
проделывать, творить, свершать, вершить, учинять, варганить,
портачить, вытворять, выкидывать, ж) Изображать, показывать,
представлять, описывать, рисовать, очерчивать, живописать,
воспроизводить, воссоздавать, отображать, передавать,
запечатлевать, выводить, выставлять. 6

6. В следующих отрывках из стихотворений М. Цветаевой найдите


антонимы. Определите, какие из них являются контекстуальными.
а) Святая ль ты, иль нет тебя грешней,
Вступаешь в жизнь, иль путь твой позади.
6.13. Оксюморон 127

б) Но только не стой угрюмо,


Главу опустив на грудь,
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.
в) Вас охраняла длань господня И
сердце матери. Вчера —
Малютки-мальчики. Сегодня —
Офицера!
г) Приманила в горницу
Белую горлицу:
Вору — досада,
Хозяйке — услада.
д) По улицам оставленной Москвы
Поеду — я, и побредете — вы.
е) Не отстать тебе. Я — острожник.
Ты — конвойный. Судьба одна.
ж) Новый год я встретила одна.
Я, богатая, была бедна,
Я, крылатая, была проклятой.
з) Полюбил богатый — бедную,
Полюбил ученый — глупую,
Полюбил румяный — бледную,
Полюбил хороший — вредную,
Золотой — полушку медную.
и) Я — есмь. Ты — будешь. Между нами бездна. Я
пью. Ты жаждешь. Сговориться тщетно.
к) Я — деревня, черная земля.
Ты мне — луч и дождевая влага.
Ты — Господь и Господин, а я —
Чернозем и белая бумага.
л) И бродил с тобою по церквам
Великим — и малым, приходским.
И бродил с тобою по домам Убогим —
и знатным, господским.
м) У тебя дворцы — палаты,
У него леса — пустыни,
У тебя войска — солдаты,
У него пески морские.
н) Как в страшный год, возвышены Бедою,
Ты — маленькой была, я — молодою.
о) На бренность бедную мою
Взираешь, слов не расточая.
Ты — каменный, а я пою.
Ты — памятник, а я летаю.
п) Вчера еще в глаза глядел,
А нынче все косится в сторону:
Вчера еще до птиц сидел, —
128 Глава 6. Лексические изобразительно-выразительные средства

Все жаворонки нынче — вороны.


Я глупая, а ты умен,
Живой, а я остолбенелая.
р) Он возчик, и он же конь,
Он прихоть, и он же право.
7. Дайте дефиниции следующим паронимам. Составьте с ними
словосочетания, используя слова, приведенные в скобках.
а) Выверить — проверить — сверить (часы, рукопись, диктант,
качество продуктов, копию с оригиналом); б) вымысел — домысел —
замысел — умысел (досужие, жалкие, коварные, опасные, злые); в)
выяснить — объяснить — пояснить — прояснить — разъяснить — уяснить
(ситуацию, разницу, правила, термин, значение, мысль, важность,
детали); г) глубинный — глубокий (море, переживания, вера, тайна,
старость, знания); д) гуманизм — гуманность (принципы, обращение,
отношение, эпохи Возрождения); е) гуманистический — гуманитарный —
гуманный (человек, культура, строй, науки, идеалы, образование,
отношения, помощь); ж) действенный—действительный—действующий
(закон, факт, президент, средство, пропуск, виза); з) дипломатический
— дипломатичный (ответ, корпус, деятельность, человек, подход,
отношения); дипломированный — дипломный (проект, врач, специалист,
работа, инженер, спектакль); и) единичный — единственный — единый
(валюта, случай, возможность, пример, пространство, система); к)
заглавие-заголовок (крупный, яркий, книги, романа, газетный, статьи);
л) значимый — значительный (расстояние, роль, взгляд, событие,
успехи, затраты); м) надеть —одеть (ребенка, туфли, часы, костюм,
семью, армию); н) логический — логичный (законы, суждения,
объяснения, задачи, ошибки, текст); о) освоить — усвоить (правила,
специальность, урок, технику, пищу); п) проблемный — проблематичный
(вывод, статья, доклад, решение). 8

8. Определите, кто автор следующих крылатых выражений, из какого


произведения они взяты, в какой ситуации употреблены.
а) Привычка свыше нам дана,
замена счастию она.
б) Простим горячке юных лет
И юный жар, и юный бред.
в) Москва... как много в этом звуке
Для сердца русского слилось.
г) Любви все возрасты покорны.
д) Мечты, мечты, где ваша сладость?
е) Запретный плод вам подавай,
А без того вам рай не рай.
ж) Мы все глядим в Наполеоны...
6.13. Оксюморон 129

з) Не мог он ямба от хорея,


Как мы ни бились, отличить.
9. В следующих стихотворных отрывках определите, какие лексические
изобразительно-выразительные средства были использованы и какова их роль в
стихотворной речи.
а) Вечер. Взморье. Вздохи ветра.
Величавый возглас волн.
Близко буря. В берег бьется Чуждый чарам
черный челн.
(К. Бальмонт)
б) Я жить хочу совсем не так, как все,
Живущие, как белка в колесе,
Ведущие свой рабий хоровод,
Боящиеся в бурях хора вод.
(И. Северянин)
в) Изысканнейший рисовальщик,
Провидец существа людей,
Он — чарователь, чаровальщик,
Чарун, он — чарник, чародей.
(И. Северянин)
г) Наследственность и смерть —
застольцы наших трапез.
И тихою зарей — верхи дерев горят —
В сухарнице, как мышь, копается анапест,
И золушка, спеша, меняет свой наряд.
(Б. Пастернак)
д) Но их одолевает ложь
Чужих похолодевших лож.
(Б. Пастернак)
е) Он опыт из лепета лепит
И лепет из опыта пьет.
(О. Мандельштам)
ж) Соломка звонкая, соломинка сухая,
Всю смерть ты выпила и сделалась нежней,
Сломалась милая соломка неживая,
Не Соломея, нет, соломинка скорей!
(О. Мандельштам) з)

з) Что же думать, как бы сладко нежил


Тот покой и вечный гул томил,
Если б только никогда я не жил,
Никогда не пел и не любил.
(Н. Гумилев)
ГЛАВА7 . СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

7.1. Как образуются слова

Задумывались ли вы о том, как образуются слова? Какие


существуют для этого способы? Кто этим занимается?
В любом языке существуют слова, которые изначально
называли какие-либо предметы или явления, они не образовались от
каких-то других слов (например, «зима», «стол», «книга» и т. д.).
Такие слова обычно запоминаются в детстве, и они становятся почти
неотделимыми от тех предметов или явлений, которые они
называют. Эти слова именуются непроизводными, так как они не
произошли ни от каких других слов. Но вот появляются другие
слова: «зимний», «зимовать», «зимовье»; «столовая»,
«настольный», «столоваться»; «книжный», «книголюб» и т. д. Мы
видим, что эти слова образовались, произошли от тех, изначальных
слов, которые лишь называют предметы или явления. Поэтому такие
слова называются производными, их значение связано с тем, что
обозначают непроизводные слова. Например, слово «зима» —
непроизводное, а слово «зимний» — производное и обозначает то,
что как-то связано с зимой (то есть со значением непроизводного
слова): «зимняя одежда» (одежда, которую носят зимой), «зимняя
погода» (погода, которая бывает зимой).
Как же образуются слова и можно ли самому образовывать
новые слова от уже существующих в языке (то есть из
непроизводных делать производные)? Этим часто занимаются
маленькие дети. В книге К. И. Чуковского «От двух до пяти»
собрано множество примеров такого детского творчества:
«Послушай, папа, фантазительный рассказ: жила-была лошадь, ее
звали лягавая... Но потом ее переназвали, потому что она никого не
лягала». Дети пытаются сами образовывать слова, и у них
получается это так: «людь» вместо «человек»; «вагонята» вместо
«вагончики», «намакаронился» вместо «наелся макарон». Дети
часто пытаются найти свой смысл во всех новых для них словах,
опираясь на
7.7. Как образуются слова 131

уже знакомые и понятные им. В той же книге приводятся такие


детские толкования значений слов: «наблюдение — то, что на
блюде»; «начальная школа — это где начальники учатся?»; «почему
ручей? Надо бы журчей. Ведь он не ручит, а журчит».
Чтобы образовывать слова правильно, необходимо знать, из
чего они состоят и какие способы словообразования существуют в
языке. Этим и занимаются такие разделы науки о языке, которые
называются морфемика и словообразование.
Существуют специальные словообразовательные словари, в
которых имеются сведения об образовании слов. В этих словарях
отражены родственные связи однокоренных слов. Каждое слово в
словаре окружено своей «родней», и показано место каждого
однокоренного слова среди «близких и дальних родственников», от
какого слова оно образовано и какие слова образованы от него. Все
однокоренные слова вместе составляют «гнездо» или «семью».
Существуют также понятия «словообразовательная пара» и
«словообразовательная цепь».
Словообразовательная пара — это два однокоренных слова,
одно из которых образовано непосредственно от другого, например:
даль — вдаль.
Словообразовательная цепь — это ряд однокоренных слов,
которые образованы друг от друга по цепочке, например: даль —
дальний — дальнейший.
Родство слов, образующих гнездо, заключается в их смысловой
общности. Внешним показателем смысловой общности
родственных слов является корень. В больших «семьях» иногда
бывает трудно определить, какое слово от какого образовано.
Поэтому, чтобы облегчить их поиск, в словарях используются
стрелки. Рассмотрим, например, слово «далекий»:
1) далек-о — далеко-далеко
-> дал-ее
-> даль-ше -> по-далыие
2) даль -> даль-н-ий -> дальн-ейш-ий
-> дальн-ость ->
не-дальн-ий ->
дальн-о-видение
-» дальн-о-вид-н-ый -> дальновидн-ость ->
в-даль (нареч.)
132 Глава 7. Словообразование

-» в-дал-и
-» из-дал-и
-> у-дал-и-ть -» удалиться
-> удал-я-ть -> удалять-ся
-> удал- ени)- э
В данной словарной статье мы ясно можем видеть, какое слово
от какой основы образовано и какие словообразовательные средства
для этого использованы.

7.2. Морфемика
Морфемика — раздел науки о языке, в котором изучается, из
каких значимых частей состоит слово.
Слово состоит из следующих частей: приставка, корень,
суффикс и окончание.
Все части слова называются морфемами.
Морфема (от греч. шогрЬё — «форма») — это наименьшая
значимая часть слова, которая дальше уже не делится на более
мелкие единицы.
Может показаться, что слова состоят из букв и что именно буква
является наименьшей и неделимой частью слова. Однако это не так.
Речь идет о значимой части слова, то есть о той, которая имеет
какое-либо смысловое значение, а отдельная буква в слове
смыслового значения не имеет. Но такое значение появляется, если
эта буква в слове является, например, приставкой. Так, в слове
«сделать» буква «с» — это не просто буква, а приставка,
означающая завершение действия.
Морфемы в слове выполняют различные функции.
Корень — главная морфема, в которой заключено лексическое
значение всех однокоренных слов. Чтобы найти корень, мы находим
общую часть всех родственных слов. Например, в словах стол,
столик, настольный, столовая корнем является общая часть всех
этих слов — стол, которая соответствует лексическому значению
слова «стол».
Слова не могут существовать без корня.
Все остальные морфемы служат для видоизменения значения
корня или для выражения отношений между словами в
словосочетаниях и предложениях. Эти морфемы — служебные, они
называются аффиксами.
7.2. Морфемика 133

Аффиксы (от лат. affixus — «прикрепленный») — служебные


морфемы, без которых многие слова вполне могут обойтись, но
которые остаются значимыми частями слова. Они группируются
вокруг корня, придают дополнительное значение слову и служат для
образования новых слов, форм слова или для соединения морфем. К
аффиксам относятся окончания, приставки (префиксы), суффиксы,
интерфиксы, постфиксы.
Флексия, или окончание (от лат. flexio — «сгибание») — это
изменяемая часть слова, которая образует формы слова, служит для
связи слов и выражает их грамматическое значение: число, падеж,
лицо и др. (например: идем к озеру — окончание указывает на ед. ч.,
ср. род, д. п. существительного).
Следует помнить о нулевом окончании (когда оно не выражено
звуком — например, в слове поход) и о том, что у неизменяемых
слов, в частности наречий, окончания нет, они состоят из одной
основы: вниз, вверх.
Префикс, или приставка (от лат. praefixus —
«прикрепленный впереди») — это значимая часть слова, которая
находится перед корнем и служит для образования однокоренных
слов. Например: писать — переписать, здесь префикс пере- имеет
значение «переделать что-либо», и слово «переписать» получает
значение «написать что-то заново». В слове может быть не одна, а
две и более приставок: ход — вы-ход — без-вы-ходный.
Суффикс (от лат. suffixus — «прикрепленный») — это
значимая часть слова, которая находится после корня или после
другого суффикса и служит для образования новых слов или для
образования форм одного и того же слова, поэтому суффиксы
делятся на словообразующие и формообразующие: школа —
школьник, летать — летник, учить — учитель. В данных примерах
с помощью суффиксов образованы новые слова с новым значением:
название лиц по роду занятий. Эти суффиксы — словообразующие.
В примере читать — читал суффикс -л служит для образования
формы слова, в данном случае формы прошедшего времени.
Постфикс (от лат. post — «после», fixus — «прикрепленный»)
— значимая часть слова, которая находится после
формообразующих морфем. Постфиксами являются:
1) -ся (-сь) — обозначает возвратность глагола (то есть
действие, обращенное на самого себя): причесывать —
причесываться, пройти — пройтись;
134 Глава 7. Словообразование

2) -то, -либо, -нибудь — употребляются в неопределенных


местоимениях, например: что-то, кто-либо, кто-нибудь.
Интерфикс (от лат. inter — «между», fixus —
«прикрепленный») — аффикс, который служит для соединения
сложных слов (соединительная гласная), например: парОвоз,
пылЕсос. Интерфиксы не являются значимой частью слова, они
служат только для соединения корней в целое слово.
Основа слова — это часть слова без окончания, если слово
изменяемое. В неизменяемых словах основа слова равна всему
слову. Формообразующие суффиксы в основу не входят, так как
именно основа слова содержит в себе лексическое значение слова.
Основа может быть производной и непроизводной. Непроизводная
основа равна корню: например, в слове «окно» непроизводная
основа — окн-.
Производная основа включает в себя и другие морфемы. Так, в
слове «подоконник» — производная основа, и она в данном случае
равна всему слову, так как в и. п. у слова «подоконник» нулевое
окончание. Здесь в основу входят и приставка, и суффикс.

7.3. Способы словообразования

Вы узнали, из каких частей состоят слова, теперь рассмотрим,


как они образуются.
В зависимости от того, какие языковые средства используются
для образования слов в русском языке, выделяются следующие
способы словообразования:
1) морфемный — образование слов с помощью сочетания
морфем по существующим в языке правилам;
2) морфолого-синтаксический — образование новых слов
путем перехода его из одной части речи в другую. Например, в
словосочетании «столовая комната» слово «столовая» является
прилагательным, а в словосочетании «большая столовая» —
существительным;
3) лексико-семантический — расщепление одного слова на
два омонима: «чайник» — сосуд для кипячения воды и «чайник» —
человек, являющийся новичком в какой-либо области;
7.3. Способы словообразования 135

4) лексико-синтаксический — слияние словосочетания в одно


слово, например: сей час — сейчас, с ума сошедший —
сумасшедший.
Основным способом словообразования в русском языке
является морфемный способ.
Морфемный способ словообразования имеет следующие
разновидности в зависимости от того, какие морфемы используются
для образования слов:
1) суффиксальный способ — образование слов посредством
суффикса. Этот способ — ведущий в русском словообразовании,
например: серебро — серебряный, ночь — ночник, приветливый —
приветливость',
2) префиксальный — образование слов при помощи
приставок, например: ехать — подъехать, доехать, въехать,
уехать;
3) префиксально-суффиксальный способ — образование
слов при помощи приставки и суффикса одновременно, например:
темно — дотемна, небеса — поднебесный',
4) постфиксальный — образование слов при помощи
постфикса, например: брить — бриться',
5) префиксально-постфиксальный — образование слов
путем присоединения префикса и постфикса одновременно,
например: спать — выспаться',
6) суффиксально-постфиксальный — образование слов
путем присоединения суффикса и постфикса одновременно,
например: труд — трудиться',
7) префиксально-суффиксально-постфиксальный —
образование слов путем присоединения приставки, суффикса и
постфикса одновременно, например: верить — разувериться',
8) безаффиксный (или бессуффиксный) — образование слов
путем отсечения, отбрасывания окончания и суффикса, например:
зеленый — зелень, глубина — глубь, уговорить — уговор',
9) сложение — способ образования слов при помощи сложения
имеет следующие разновидности:
а) сложение основ слов с помощью соединительных гласных
(интерфиксов, например: пылЕсос, теплОход. Нередко в этом
случае в словообразовании участвуют и суффиксы, например:
левОбережный',
б) сложение целых слов, например: сапоги-скороходы,
шапка-невидимка',
136 Глава 7. Словообразование

в) сложение части основы слова с целым словом, например:


турпоход — туристический поход;
г) сложение слогов или частей слова, например: завуч —
заведующий учебной частью, колхоз — коллективное хозяйство;
д) сложение названий начальных букв, например: МГУ —
Московский государственный университет;
е) сложение начальных звуков, например: вуз — высшее
учебное заведение.
Такие сложносокращенные слова (два последних примера)
называются аббревиатурами (от лат. abbreviare — «сокращенно
излагать»). Таким способом образуются только имена
существительные.

7.4. Два вида разбора слова

Существует два вида разбора слова:


1) морфемный (разбор слова по составу);
2) словообразовательный (выяснение, от какого слова
образовано данное слово и каким способом).
Морфемный разбор предполагает выделение всех частей слова.
Для того чтобы сделать морфемный разбор, необходимо выполнить
следующее:
а) определить, к какой части речи относится слово;
б) выделить окончание и основу слова;
в) выделить корень слова, а также (если имеются в слове)
приставку, суффикс, постфикс, интерфикс.
Словообразовательный разбор проводится только у слов с
производными основами.
Для того чтобы сделать словообразовательный разбор,
необходимо выполнить следующие действия:
а) определить лексическое значение слова;
б) найти слово, от которого произошло разбираемое слово, то
есть найти производящую основу;
в) определить, при помощи каких средств образовано слово;
г) определить способ словообразования.
Например, разберем слово «писательство»:
• лексическое значение — занятие писателя, литературный
труд;
7.5. Стилистика словообразования 137

• чтобы найти то слово, от которого произошло слово


«писательство», надо сравнить его с другими однокоренными
словами: «писать», «писатель». Понятно, что сначала было
слово «писать», от него образовалось слово «писатель» — то
есть тот, кто пишет, а уже от слова «писатель» образовалось
слово «писательство». Было бы неправильным решение, что
слово «писательство» образовалось от слово «писать».
Следовательно, производящая основа слова «писательство»
— «писатель»;
• слово «писательство» образовалось при помощи суффикса
-ств-\
• способ словообразования — суффиксальный.

7.5. Стилистика словообразования

Различные способы словообразования в русском языке делают


нашу речь богатой и экспрессивной, то есть позволяющей передать
самые тонкие эмоциональные оттенки. И все это возможно
благодаря разнообразию оценочных аффиксов, с помощью которых
слова получают другую стилистическую окраску. Например,
нейтральное слово «дом» с помощью различных аффиксов может
приобретать различные оценочные значения: «домик»
(уменьшит.-ласк.), «домишко» (пренебреж.), «домище» (увеличит.).
Иногда образование нового слова меняет его стилистическую
окраску, привнося иной эмоционально-экспрессивный оттенок или
изменяя сферу употребления слова (например, «жилет» и «жилетка»
— первое употребляется в книжной речи, второе характерно для
разговорной).
Выделяются две группы словообразовательных моделей.
1. Способы словообразования, которые закрепляются за
определенным стилем.
Например, способы образования слов книжного и разговорного
стиля. В свою очередь, книжные слова делятся на
книжно-нейтральные (например, существительные с суффиксом
-е(ние), -ость, -ац(ия), -изац(ия): рассмотрение, наследственность,
поэтизация, автоматизация), книжно-возвышенные (например,
глаголы с приставкой воз-: возгореться, восстать), а
138 Глава 7. Словообразование

также слова, закрепленные за определенным функциональным


книжным стилем (например, суффиксы -ит, -ин в научной речи:
нефрит, аспирин; приставка анти- в публицистической речи:
антигосударственный и т. д.) и др.
Среди разговорных слов также можно выделить
разговорно-нейтральные, которые постоянно используются в
разговорной литературной речи и не воспринимаются в ней как
стилистически окрашенные. Однако при перенесении их в иную
сферу употребления они приобретают особую окраску
разговорности, сниженное™ (например, кассирша, мелкота и т. д.);
сюда же следует отнести и слова, закрепленные за разговорной
речью людей определенных профессий (например, ультрафиолет и
т. д.).
2. Способы словообразования, которые выражают
субъективную оценку автора (уничижительные, возвышенные и
др.).
В основном субъективная оценка выражается с помощью слов с
оценочными суффиксами: уменьшительно-ласкательными,
увеличительными, пренебрежительными и т. д.
Некоторые суффиксы сами по себе имеют ярко выраженную
разговорную окраску. Это суффиксы -к -------тетрадка, гармошка;
-ик — ножик\ -ль — враль', -ун — хвастун', -ух- (-юх-) — стряпуха',
-отн ---- толкотня и др.
Еще более сниженный характер придают высказыванию
суффиксы -уг- (-юг-) — ворюга, -их— врачиха, -ех— дуреха и др.
Различные способы словообразования необходимо умело
использовать для более точного выражения своих мыслей и чувств.
Выбор того или иного аффикса для образования слова может иметь
очень важное значение. Например, если вы спросите человека: «А по
какому случаю ты сегодня так нарядился?», то этот человек увидит в
вашем вопросе интерес и ответит вам на него. Если же вы в том же
вопросе используете слова с оценочными аффиксами: «А куда это
ты так вырядился?», то человек, скорее всего, услышит в вашем
вопросе неодобрение.
Словообразовательные ресурсы языка широко используются в
художественной литературе для оценки, например,
существительных в создании образов героев, для выражения
разнообразных оттенков значений в оценочных суждениях. Так, И.
С. Тургенев часто обращался к уменьшительно-ласкательным
суффиксам для выражения симпатии к своим героям {«Она сидела в
своей комнатке, как мышонок в норке...») или для подчеркивания
7.5. Стилистика словообразования 139

через малый размер предметов их незначительность (мостик,


лужица, крылечко).
У М. Е. Салтыкова-Щедрина уменьшительные суффиксы
служат основой для создания образа Иудушки. Например:
«Иудушка-Кровопивушка», «маменька» и др. Речи Иудушки с
«ласковыми словами» слащавы и елейны, они раскрывают его
ханжество и лицемерие.
У Н. В. Гоголя уменьшительно-ласкательные суффиксы
помогают писателю выразить свое иронично-презрительное
отношение к некоторым героям, служат сатирическим приемом.

Вопросы и задания

1. Что изучают такие науки о языке, как морфемика и словообразование?


2. Что такое морфемы и аффиксы? В чем их различие и какова их функция?
3. Почему окончание не является значимой частью слова и не входит в его
основу?
4. Назовите все способы словообразования в русском языке, охарактеризуйте
каждый из них и приведите свои примеры на каждый способ. Какой способ
словообразования является самым продуктивным?
5. Подберите по три слова, которые состоят:
а) из одного корня;
б) из корня и окончания;
в) из приставки, корня и окончания;
г) из приставки, корня, суффикса и окончания.
6. Сделайте морфемный и словообразовательный разбор следующих слов:
любопытный, медвежонок, беспросветный, безжалостный,
представление, самоучитель, перераспределение,
благотворительность, благословение, потеряешься, порываешься,
разграничительный, шестигранный, гранулированный. 7

7. Выделите корни у следующих пар и цепей слов. Являются ли слова в парах


однокоренными? В случае затруднения обращайтесь к словообразовательному
словарю.
Вождь — вождение; лев — левша; сплетни — плетка; коса — косой
(прилаг.); краска — красотка; зорька — озорной; отдельный — сделанный;
кров — покров; держать — держава; пар — парус; печь — печаль; липа —
прилип; дарить — ударить; грань — гранит —
140 Глава 7. Словообразование

граница — гранула; питание — воспитание; личные — наличные; демон —


демонстрация; часть — часто — чаща.

8. Образуйте от следующих слов все возможные однокоренные слова и


составьте таблицу, распределив образованные слова по соответствующим
колонкам, где будут указаны части речи. Например:

Существительное Прилагательное Глагол Наречие


Причастие
Блеск Блестящий Блестеть Блестяще

а) Существительные: чудо, лицо, лесть, чары, имя, люди, идея,


душа, друг, дом, брошюра, зло, золото, движение, доверие, земля,
язык.
б) Прилагательные: бледный, воздушный, долгий, единый,
зеленый.
в) Глаголы: блестеть, болтать, шить, творить, любить, лететь,
играть, вязать, жить, знать, думать, делать, держать.

9. Определите способ словообразования в следующих словах:


подснежник, бродяжничать, синь, переспросить, мостовая,
огнетушитель.

10. Образуйте от следующих существительных как можно больше слов с


оценочными суффиксами. Составьте по одному предложению с каждым словом.
Какую роль в этих предложениях играют слова с оценочными суффиксами?
Человек, сын, дочь, девочка, мальчик, брат, сестра, старик, глаза,
рука, нос.

11. Прочитайте следующие цитаты из комедии А. С. Грибоедова «Горе от


ума». Вспомните, кому из героев принадлежат эти высказывания. Найдите в них
слова с эмоционально-экспрессивной окраской. Какую функцию эти слова
выполняют в приведенных высказываниях?
а) «Прозябли вы, согреем вас; отдушничек отвернем поскорее».
б) «Будь плохенький, да если наберется душ тысячки две родовых
— тот и жених».
в) «Как станешь представлять к крестишку ли к местечку, ну как не
порадеть родному человечку».
г) «Ваш шпиц — прелестный шпиц, не более наперстка, я гладил
все его: как шелковая шерстка».
д) «Французик из Бордо. Посмотришь, вечерком он чувствует себя
здесь маленьким царьком».
7.5. Стилистика словообразования 141

12. В следующих предложениях найдите слова, в которых есть ошибка в


словообразовании или в употреблении. Исправьте эти предложения.
а) Нас всех поразила его бесстрашность.
б) Бессомненно, это очень важно для меня.
в) Вдалеке показался какой-то невзрачный домушко.
г) Мой дедушка говорил, что мед очень пользителен для
здоровья.
д) Мимо нас пронеслась какая-то легковушка.
е) Он был такой симпатяга и обаяшка, что не мог не понравиться.
ж) Ты очень устал, пойди поотдохни.
з) Перестань настырничать!
и) Он сделал такой бульк, что вода выплеснулась через край.
к) Отдайте найденные вещи их владетелю.
13. Разыграйте ситуации, в которых вам необходимо было бы выразить
различные эмоции. При этом используйте слова с эмоционально-экспрессивной
оценкой.
а) Кто-то из ваших близких потерял что-то очень важное для него.
Как бы вы его утешили?
б) Вас очень сильно подвели или обидели. Что бы вы сказали
обидчику?
в) Вы получили долгожданный подарок. Что вы скажете в ответ?
Придумайте и разыграйте свои ситуации.
Выпишите слова с эмоционально-экспрессивной окраской, которые вы
использовали в данных ситуациях. Оцените, насколько уместно было это
употребление.
ГЛАВА 8. МОРФОЛОГИЯ

8.1. Грамматика и морфология

Представьте себе, что вы получили телеграмму, текст которой


был переведен с иностранного языка на русский с помощью
машинного перевода, то есть слова одного языка были
автоматически заменены на слова русского языка просто по
словарю. Получился такой текст: «Ты Тамара встречать поезд». Как
можно понять это сообщение? Возможно, «Ты встречаешь Тамару с
поезда», а может быть, «Тебя встречает Тамара», а может, «Ты и
Тамара встречаетесь в поезде». Варианты могут быть различными.
Что же не дает нам возможности понять точный смысл этого
сообщения, ведь лексическое значение, смысл каждого слова в
отдельности нам понятен? В этом предложении все слова стоят в
своей начальной форме, которая указывается в словаре. Поэтому
слова грамматически никак не связаны между собой, и все
предложение не имеет точного, определенного смысла. Понятно,
что без грамматики нельзя выразить точно свои мысли даже при
наличии запаса слов. Значит, грамматика в языке играет главную
роль. Если это так, то, может быть, можно обходиться одной только
грамматикой, без лексики?
Вспомним, как это пыталась делать Алиса, героиня книги
Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье». Она пробовала понять
смысл стихотворения под названем «Бармаглот»:
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хркжотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

Здесь мы можем точно определить все части речи, нам понятно,


где здесь существительные, где глаголы, где прилагательные, но
лексического значения эти слова для нас не имеют, можно, конечно,
делать разные предположения, но точного от
8.1. Грамматика и морфология 143

вета здесь не найти. Значит, для полного понимания смысла


высказывания необходимо как наличие лексического значения слов,
так и грамматические связи слов в предложении, которые изучаются
в разделе «Грамматика и морфология».
Грамматика (греч. grammatike, от gramma — «буква»,
«написание») — раздел науки о языке, который изучает формы
изменения слов и строй предложения и в соответствии с этим
делится на два раздела: морфология и синтаксис.
Морфология (от греч. morphe — «форма» и logos — «учение»)
— раздел грамматики, в котором изучается слово как часть речи.
В морфологии рассматриваются особенности образования форм
различных частей речи и связанные с этим нормы употребления
этих форм, которые называются морфологическими нормами.
Итак, чтобы речь была осмысленной, чтобы можно было
передавать точную информацию, слова в речи, кроме лексического
значения, имеют еще и грамматическое значение, которое служит
для связи слов в предложении, обозначает различные отношения
данного слова к другим словам. Например, в предложении «Иван
видит Петра» слово «Петр» выражает объект действия, то есть это
его видит кто-то. В русском языке это грамматическое значение
выражается винительным падежом без предлога (то есть слово,
обозначающее объект, ставится в в. п.). В других языках, в
частности в английском и французском, это же грамматическое
значение выражается с помощью порядка слов: слово,
обозначающее субъект действия, то есть того, кто совершает это
действие (в данном предложении Иван), ставится в начале, перед
глаголом, а слово, обозначающее объект действия, — после глагола.
Если эти слова поменять местами, то изменится смысл
предложения. В русском языке мы можем изменить порядок слов, а
грамматическое значение сохранится: «Петра видит Иван», то есть
Иван по-прежнему субъект действия, а Петр — объект. Потому что
мы использовали тот же способ выражения данного
грамматического значения, который существует в русском языке.
Грамматических значений в языке очень много, и для каждого
из них существует свой способ выражения. Так, например, слово
«стена» имеет грамматическое значение женского рода,
единственного числа, именительного падежа, а средством
выражения этого значения является окончание -а: слово «читал»
144 Глава 8. Морфология

имеет грамматическое значение прошедшего времени,


единственного числа, мужского рода, совершенного вида, а
средством выражения этого значения является суффикс -л. Единство
грамматического значения и способа его выражения образует
грамматическую форму слова.
Любое слово в языке имеет грамматическую форму, то есть
содержит различные грамматические значения, которые выражены
в слове каким-то определенным способом. Конкретное слово в его
определенной грамматической форме называется словоформой. У
каждого слова есть множество словоформ. Так, если просклонять
слово «книга» и в единственном, и во множественном числе,
получится 12 словоформ этого слова. Совокупность всех словоформ
одного слова называется парадигмой. 12 словоформ слова «книга»
называются парадигмой имени существительного «книга».
Парадигма (от греч. paradeigma — «пример», «образец»)
обозначает также систему изменений окончаний, являющихся
образцом формообразования для данной части речи. Например, если
вы запишете в столбик по порядку все падежные окончания
существительных первого склонения, то вы получите парадигму
первого склонения имен существительных. Можете таким же
образом получить парадигму мягкого склонения имен
прилагательных или парадигму спряжения глаголов и т. д.
Однородные грамматические значения объединяются в
грамматические категории (от греч. kategoria — «суждение»,
«определение»), Так, значения разных форм времени объединяются
в категорию времени, значения форм единственного и
множественного числа объединяются в категорию числа, значения
отдельных падежей объединяются в категорию падежа.
Различные слова в языке имеют определенный набор
словоформ. Некоторые слова изменяются по числам и падежам —
это существительные, их парадигма имеет формы шести падежей и
двух чисел; другие изменяются по числам, лицам, родам и временам
— это глаголы и т. д.
Слова, имеющие одинаковое общее значение (например,
предмет, действие, признак), одинаковые грамматические категории
(род, число, падеж) и выполняющие определенную синтаксическую
роль в предложении (например, сказуемое), объединяются в одну
часть речи.
8.2. Имя существительное 145

Все части речи в русском языке подразделяются на


самостоятельные и служебные.
Самостоятельные части речи называют предметы, признаки,
действия, количество и в предложении всегда являются
какими-либо членами предложения (главными или
второстепенными). К этой группе относятся имена
существительные, имена прилагательные, имена числительные,
местоимения, глаголы, наречия, причастия, деепричастия.
Служебные части речи — это предлоги, частицы, союзы.
Служебные части речи не имеют предметного лексического
значения и не являются членами предложения. Они имеют
грамматические значения: либо выражают отношение между
словами в предложениях, либо придают словам определенные
оттенки значений. В речи они употребляются только с
самостоятельными частями речи.
В отдельную группу выделяются междометия (слова,
выражающие чувства, но не называющие их, например: Ах! Ну!
Ура!) и звукоподражательные слова (например: мяу, гав и т. д.).

Вопросы и задания

1. Что изучают грамматика и морфология? Как они связаны между собой?


2. Какими двумя типами значений обладает слово? Охарактеризуйте каждое
из них.
3. Дайте определения следующим понятиям: «грамматическое значение
слова», «словоформа». Приведите все грамматические значения и словоформы
слова «река».
4. Что такое парадигма? Приведите примеры разных парадигм.
5. Что означает понятие «грамматическая категория»? Назовите
грамматические категории существительных.

8.2. Имя существительное

Имя существительное — это самостоятельная часть речи,


которая характеризуется следующими признаками.
1. Семантический признак: общее значение предметности. Имя
существительное включает слова, называющие предметы в
146 Глава 8. Морфология

широком смысле слова, то есть все то, что существует и о чем можно
спросить кто это? или что это? Сюда также относятся слова,
обозначающие явления, состояния, качества, действия: дерево,
летчик, мороз, радость, Париж, честность, вышивание.
2. Морфологические признаки: род, число, падеж, а также
одушевленность и неодушевленность. Данные категории служат для
выражения общего значения имен существительных. Имена
существительные имеют постоянные морфологические признаки:
род и одушевленность — неодушевленность (каждое
существительное имеет какой-нибудь род, но не изменяется по
родам — например, существительное стол всегда м. р.; каждое
существительное является всегда только одушевленным или
неодушевленным — например, существительное ребенок — одуш.,
а существительное камень — неодуш.). К непостоянным
морфологическим признакам относятся число и падеж. Так,
существительные изменяются по числам, то есть могут иметь форму
множественного и единственного числа (книга — книги), и
изменяются по падежам.
3. Синтаксический признак: роль имени существительного в
предложении. В основном существительные в предложении
выполняют функции подлежащего и дополнения, но могут
выступать в роли любого члена предложения.

Существительные собственные и нарицательные


Нарицательные существительные — это существительные,
которые служат для обобщенного наименования однородных
предметов: человек, город, река и т. д. Собственные имена служат
для названия единичных предметов, которые выделяются из ряда
однородных. К именам собственным относятся
1) фамилии, имена, отчества (прозвища, псевдонимы) людей и
клички животных (Лев Николаевич Толстой, Максим Горький,
Бим);
2) географические названия (Лондон, Сахалин, Россия);
3) астрономические названия (Земля, Луна, Солнце, Марс);
4) названия газет, журналов, произведений художественной
литературы, предприятий (газета «Московские новости», журнал
«Красота и здоровье», роман «Война и мир», фирма «Виктория»).
Собственные имена существительные иногда могут переходить
в нарицательные (Пломбир — город во Франции и плом
8.2. Имя существительное 147

бир — сорт мороженого; Ампер — французский ученый и ампер —


единица силы электрического тока). А нарицательные имена могут
переходить в собственные (запад — сторона света и Запад — страны
Западной Европы).

Категория одушевленности — неодушевленности


В русском языке различаются существительные одушевленные
и неодушевленные. К одушевленным существительным, как
правило, относятся названия живых существ (людей и животных), к
неодушевленным — все остальные.
Но в основе данной категории лежат не только смысловые
отношения, но и грамматические. С точки зрения грамматики к
одушевленным существительным относятся те существительные, у
которых форма винительного падежа совпадает с формой
родительного падежа, а к неодушевленным относятся те
существительные, у которых форма винительного падежа совпадает
с формой именительного падежа. Это относится к существительным
в единственном числе, мужского рода, второго склонения и ко всем
существительным во множественном числе. Например: в. п. — вижу
летчика (так же, как в р. п.), но: вижу самолет (так же, как в и. п.)
Одушевленность и неодушевленность обычно различаются у
имен существительных мужского и женского рода. Имена
существительные среднего рода в основном являются
неодушевленными, кроме некоторых существительных с
суффиксом -ище (чудовище, страшилище), существительного дитя
и таких существительных, которые раньше были прилагательными:
животное, насекомое, млекопитающее. Но у всех этих
существительных среднего рода в единственном числе винительный
падеж всегда совпадает с именительным.
Однако в русском языке есть и такие ситуации, где грамматика
находится не в ладу с нашими представлениями об одушевленности
и неодушевленности. Например, можно ли отнести к одушевленным
такие существительные, как кукла и мертвец! Вряд ли мы думаем о
них как о живых существах. Но если мы поставим их в в. п. — вижу
куклу, снеговика, мертвеца, то увидим, что в. п. у них не совпадает с
и. п. Значит, с точки зрения
148 Глава 8. Морфология

грамматики эти существительные одушевленные. Вот такие


парадоксы иногда встречаются в языке!

Категория рода
Род — это лексико-грамматическая категория, присущая всем
существительным.
Но у одушевленных существительных принадлежность к тому
или иному роду связана с их лексическим значением, то есть
существительные, обозначающие название лиц и животных
мужского пола, относятся к мужскому роду, а существительные,
называющие лиц и животных женского пола, — к женскому роду
(человек, тигр — м. р., а мать, чайка — ж. р.).
У неодушевленных существительных категория рода с точки
зрения лексического значения носит чисто формальный характер, то
есть все существительные отнесены к какому-либо роду, но почему
именно к этому, а не к другому — неизвестно. Поэтому некоторые
существительные со временем меняют свой род (было: зала — ж. р.,
стало: зал — м. р.).
Но с точки зрения грамматики род существительных важен
потому, что существительные разных родов отличаются друг от
друга парадигмой склонения.
У существительных есть три парадигмы склонения, обычно их
называют первое (1-е) склонение, второе (2-е) склонение, третье
(3-е) склонение.
Распределение существительных по трем склонениям зависит
от рода и окончаний в и. п. ед. ч.:
• к 1-му склонению относятся существительные женского и
мужского рода с окончаниями -я, -я;
• ко 2-му склонению относятся существительные мужского
рода с нулевым окончанием и существительные среднего рода
с окончаниями -о, -е\
• к 3-му склонению относятся существительные женского рода
с нулевым окончанием.
В русском языке всего четыре рода: мужской, женский, средний
и общий. К общему роду относятся существительные,
обозначающие лиц как мужского, так и женского пола: сирота,
молодчина, зануда, уродина и т. д.
8.2. Имя существительное 149

Колебания в роде имен существительных чаще всего


наблюдаются в отнесении существительного к мужскому или
женскому роду — например, манжет — манжета. При этом одна
из форм воспринимается или как устаревшая {зала), или как
используемая в особом функциональном стиле {манжета — в
разговорно-обиходной речи и манжет — в научно-технической).
Многие слова, ранее употреблявшиеся в формах мужского и
женского рода, сегодня употребляются только в мужском роде:
санаторий (санатория), фильм (фильма) и др.
В редких случаях закрепилась форма женского рода: туфля.
Слова молодчина, уродина и подобные являются существительными
общего рода {он — настоящий молодчина, она — настоящая
молодчина).
Многие существительные, обозначающие названия лиц по
профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию,
ученому или почетному званию, употребляются в мужском роде и в
тех случаях, когда речь идет о женщине (например: юрист, судья,
педагог, полковник, химик, мастер спорта и т. п.).
В других случаях существуют парные образования: кассир —
кассирша, санитар — санитарка, тракторист — трактористка,
ткач — ткачиха, лаборант — лаборантка, учитель —
учительница).
В официально-деловой речи и вообще в книжных стилях для
обозначения наименования профессий употребляются только слова
мужского рода: директор, инженер, врач, доктор и т. п. В
разговорной же речи употребляется и форма женского рода:
директорша, докторша, кассирша.
Форма кассирша, кондукторша, парикмахерша и т. п. придает
речи сниженный и несколько фамильярный характер, звучит
пренебрежительно.
Слова балерина, маникюрша не имеют соответствия в мужском
роде. В первом случае используются описательные обороты: солист
балета, артист балета, танцовщик', во втором случае нет
соответствия.
Как определить грамматический род несклоняемых
существительных (например, кенгуру, муха цеце и др.)?
Род несклоняемых существительных иноязычного
происхождения определяется не по окончанию, а по значению
слова. Чаще всего такие существительные, если они
неодушевленные, относятся к среднему роду: пальто, метро, кашне
и т. д. Однако бывают и отступления от этого правила: например,
слово кофе пришло
150 Глава 8. Морфология

в русский язык как существительное мужского рода


(первоначальный вариант кофий или кофей) и употреблялось так
долгое время. Но поскольку по окончанию оно напоминает
существительные среднего рода, то в языке возникла тенденция
употреблять его как существительное среднего рода. В настоящее
время такое употребление считается допустимым в разговорной
речи.
Если речь идет о существительных, обозначающих лиц, то
слова соотносятся с полом обозначаемого лица (например, старая
леди, замечательный конферансье). Существительные,
обозначающие животных, относятся к мужскому роду, но при их
употреблении также учитывается реальный пол животного
(шимпанзе играла с детенышем, пони катал детей и т. д.). К
словам-исключениям относятся цеце и иваси (женский род).
Если существительные образованы при помощи суффиксов
-ишк-, -ищ- (ум — умишко, нос — носище), то они сохраняют тот же
род, что и те слова, от которых они образованы, в данном случае
существительные умишко и носище мужского рода, так же как и
существительные ум, нос.
Род аббревиатур обычно можно определить по основному
слову: МГУ — это университет (мужской род), значит —
знаменитый МГУ.

Категория падежа
Падеж (калька с греческого, буквально означает «падаю»; в
греческом языке использовался как один из терминов игры в кости)
— грамматическая категория имени существительного, которая
показывает различные отношения существительного к другим
словам в предложении. Это отношение выражается с помощью
окончаний.
В русском языке шесть падежей.
Именительный падеж (калька с греческого, буквально
означает «называющий имя») — отвечает на вопросы кто? что?,
является начальной формой имени существительного.
Родительный падеж (иногда обозначал род, происхождение:
вести свой род от...) отвечает на вопросы кого? чего?; р. п. может
также обозначать целое, из которого берется часть: кусок (чего?)
хлеба, предмет для сравнения: сосна выше (чего?) елки, признаки
предмета: человек дела, зал ожидания.
8.2. Имя существительное 151

Дательный падеж (связан со значением глаголов «дать»,


«давать») отвечает на вопросы кому? чему?; д. п. указывает предмет
или лицо, на которое направлено действие: привет (кому?) сестре,
письмо (кому?) другу.
Винительный падеж (связан со значением прилагательного
«виновный») отвечает на вопросы кого? что?; в. п. обозначает, что
предмет подвергается действию целиком, что действие переходит на
него: вижу (кого?) собаку, читаю (что?) книгу.
Творительный падеж (связан со значением глагола «творить»,
делать что-то при помощи какого-либо орудия, средства: стучать
молотком, однако имеет и другие значения: днем, шагом), отвечает
на вопросы кем ? чем ?
Предложный падеж употребляется только с предлогами,
отвечает на вопросы о ком? о чем? П. п. употребляется с
различными предлогами: о (об, обо), в, на, при, по, каждый предлог
придает ему новое значение:
• с предлогом о {об, обо) п. п. обозначает предмет, о котором мы
думаем, говорим и т. д.: думали об экзаменах, говорили о
прогулке;
• с предлогом в он указывает на местонахождение внутри
чего-либо: в столе, а с предлогом на — на поверхности
чего-либо: на столе;
• с предлогом при он указывает на предмет, поблизости от
которого что-либо находится: при школе есть сад;
• с предлогом по он указывает на время: по прошествии месяца,
по окончании университета.
Итак, каждая падежная форма существительного выражает
определенные значения (обычно это несколько значений) и имеет
соответствующее окончание (в зависимости от склонения).
В древнерусском языке был особый звательный падеж, который
использовался при обращении: Друже! Воине! В современном
русском языке звательный падеж совпадает с именительным и
отличается лишь особой интонацией и синтаксическим
употреблением (в качестве обращения). Сохранилась эта форма
лишь в некоторых словах под влиянием церковно-славянского
языка: боже, господи.
Все падежи, кроме именительного, называются косвенными.
Изменение существительных по падежам называется
склонением. Каждое склонение имеет свою парадигму.
152 Глава 8. Морфология

Парадигма 1-го склонения:


(сущ. ж. р. и м. р. с окончаниями -а, -я)

Единственное число Множественное число


И. п. -а, -я -Ы, -и

Р. п. -ы, -и 0, -ей, -ий


Д. п. -е, -ии -ам, -ям

В. п. -у, -ю -ы, -и, -ей

Т. п. -ой, -ей -ами, -ями

П. п. -е, -ии - ах, -ях

Парадигма 2-го склонения


(сущ. м. р. с окончанием на мягкий или твердый согласный (0 — нулевое
окончание) и ср. р. с окончаниями на -о, -е)
Единственное число Множественное число

М. р. Ср. р. М.р. Ср. р.


И. п. 0 -о, -е -ы, -и (-а, -я) -а, -я (-и)

Р. п. -а, -я (-у, -ю) -а, -я -ов, -ев, -ей 0, -ей, -ий


Д. п. -у, -ю -у, -ю -ам, -ям -ам, -ям
]

В. п. -о, -е -ов, -ев, -ы, -и -ей -а, -я


О
So

Т. п. -ом, -ем -ом, -ем -ами, -ями -ами, -ями

П. п. -е, -ии {-у, -ю) -е, -ии -ах, -ях -ах, -ях

Парадигма 3-го склонения


(сущ. ж. р. с окончанием на мягкий или твердый согласный)
Единственное число Множественное число
И. п. нулевое окончание -и

Р. п. -и -ей

д. П. -и -ам, -ям
В. п. нулевое окончание -ей, -и

Т. п. -ью -ши, -ами, -яма

П. п. (о) -и (о) -ах, -ях


8.2. Имя существительное 153

Разносклоняемые существительные
К разносклоняемым существительным относятся десять
существительных среднего рода на -мя:
время знамя имя темя семя
бремя пламя вымя племя стремя
и существительное мужского рода путь.

1" Парадигма разносклоняемых существительных


Единственное число Множественное число

И. п. -я имя, стремя; 0 путь -а имена, стремена; -и пути


Р. п. -и имени, стремени; пути 0 имен, стремян; -ей путей

д. П. -и имени, стремени; пути -ам именам, стременам; -ям путям

В. п. -я имя, стремя; 0 путь -а имена, стремена; -и пути

Т. п. -ем именем, стременем; -ем путем -ами именами, стременами; -ями


путями
П. п. -и (об) имени, стремени; пути -ах именах, стременах; -ях путях

Как можно увидеть из парадигм склонений, некоторые


существительные могут иметь несколько вариантов окончаний. 1

1. Варианты окончаний родительного падежа


единственного числа мужского рода. Некоторые неодушевленные
имена существительные мужского рода имеют в родительном
падеже единственного числа окончание -у (-ю): имена
существительные с вещественными значениями (купить крупу,
гречку, сахару); существительные с уменьшительными суффиксами
(выпить кваску, поесть кашку)\ некоторые собирательные
существительные при количественном значении родительного
падежа для обозначения части целого или неопределенного
множества (стакан квасу, много народу); у некоторых отвлеченных
существительных с количественным значением (наделать шуму)\ в
некоторых фразеологических оборотах (без роду и племени, с глазу
на глаз)\ в некоторых сочетаниях после предлогов из, от, с, до, без и
после частицы ни (упустить из виду, закричать с испугу).
В научной литературе форма на -у (-ю) вообще не
употребляется: В раствор добавляют две трети песка (а не песку).
154 Глава 8. Морфология

2. Варианты окончаний винительного падежа


существительных одушевленных и неодушевленных.
Существительные типа бактерии, микробы, личинки, эмбрионы
могут склоняться по типу неодушевленных существительных
(наблюдать бактерии, микробы, личинки, эмбрионы) и по типу
одушевленных существительных (наблюдать бактерий, микробов,
личинок, эмбрионов). Примеры последних форм обычно
используются в профессиональной речи, научном стиле.
При переходных глаголах (отвечают на вопрос что сделать?)
дополнение может ставиться в винительном или родительном
падеже. Например: купить хлеб (хлеба). Винительный падеж
обозначает предмет полностью, а родительный — его часть: выпить
воду (воды), налить молоко (молока).
3. Варианты окончаний предложного падежа единственного
числа существительных мужского рода.
Некоторые неодушевленные существительные мужского рода в
предложном падеже единственного числа имеют два окончания: -е
(обычно без ударения) и -у (только под ударением); например, в лесе
— в лесу, в цехе — в цеху, в отпуске — в отпуску.
Иногда обе формы употребляются параллельно, например: в
быту — в быте, в пруду — в пруде, в роду — в роде, в спирту — в
спирте. Форма на -у (-ю) больше характерна для профессиональной
или разговорной речи. Например, в спирте (книжное) — в спирту
(разговорно-профессиональное), в отпуске (книжное) — в отпуску
(разговорное). 4

4. Варианты окончаний именительного падежа


множественного числа существительных мужского рода.
Варианты окончаний -и (-ы) и -а (-я) в ряде случаев
определяются смысловыми различиями. Приведем примеры:
корпусы (туловища) — корпуса (здания, войсковые соединения),
лагери (общественно-политические группировки) — лагеря
(военные, туристские, концентрационные).
Или, например, в книжных стилях речи чаще употребляются
формы на -ы (-и), а в разговорных — на -а (-я). Формы на -а (-я)
часто употребляются также в профессиональной речи. Однако в
настоящее время из разговорно-профессиональной речи эти формы
все чаще проникают в письменную речь и становятся литературной
нормой, в связи с этим многие формы на -ы (-и)
8.2. Имя существительное 155

оказались вытесненными из письменной речи и теперь заменены


формами на -а (-я); например: дома, директора, края, паспорта и
др. В некоторых случаях существуют вариантные формы, и норма
колеблется: инспекторы — инспектора, слесари — слесаря, томы
— тома, фельдшеры — фельдшера и т. д.
5. Варианты окончаний родительного падежа
множественного числа.
Некоторые имена существительные имеют в родительном
падеже множественного числа нулевое окончание. Например:
валенок, сапог, чулок.
Но: носков, кулонов, цаплей.
Склонение имен собственных также имеет свои особенности:
• не склоняются русские фамилии, оканчивающиеся на -ых
(-их), -аго (-яго), -ово (-ево) и украинские фамилии на -ко:
Красных, Живаго, Дурново, Короленко;
• не склоняются собственные имена иноязычного
происхождения, оканчивающиеся на гласный: Микеланджело
Буонарроти',
• но мужские иноязычные фамилии, оканчивающиеся на
согласный, склоняются: Рембрандтом;
• не склоняются иноязычные женские имена и фамилии и
русские женские фамилии, оканчивающиеся на согласный:
Кармен, Этель Лилиан Войнич, Елена Прокопович.
Род, падеж, число у существительных в некоторых случаях
имеют синонимичные формы, которые могут по-разному
использоваться в зависимости от того, в какой речевой ситуации они
находятся. Например, из вариантов слесаря — слесари, шофера —
шоферы в просторечии употребляются слова слесаря, шофера, а в
книжной речи — слесари, шоферы. Из двух морфологических
синонимов типа рельс — рельса, георгин — георгина и т. д. в
современном русском языке используются только первые варианты
(более «экономные»).

Категории числа
Число — грамматическая категория, которая отражает
количественные отношения; основана на противопоставлении
единичности и неединичности.
156 Глава 8. Морфология

В русском языке существует два числа: единственное и


множественное.
Единственное число — это такая форма числа, которая
обозначает один предмет в ряду однородных предметов: книга,
лампа, стол.
Множественное число — это такая форма числа, которая
обозначает неопределенное множество предметов: книги, лампы,
столы. Но в некоторых случаях формы множественного числа не
указывают на несколько предметов (небо — небеса).
Формы единственного и множественного числа
существительных различаются своими окончаниями.
1) В именительном падеже множественного числа
• существительные женского рода имеют окончания -ь/, -и
(комната — комнаты, башня — башни);
• существительные среднего рода имеют окончания -а, -я
(стекло — стекла, поле — поля);
• существительные мужского рода имеют окончания -ь/, -и, -а,
-я (стол — столы, летчик — летчики, город — города,
учитель — учителя).
От этих основных форм не имеют отступлений только
существительные женского рода.
2) Некоторые имена существительные среднего рода в и. п. мн.
ч. могут иметь окончание -и (око — очи, ухо — уши, плечо — плечи),
а также существительные, основа которых заканчивается на -к
(яблоко — яблоки).
При образовании множественного числа у существительных
может меняться место ударения: сАд — садЫ, лЕс — лесА.
В некоторых случаях имена существительные образуют
множественное число от разных основ: человек — люди, ребенок —
дети.
Иногда формы на -ы (и) и -а (я) могут различаться по значению:
повода (поводья) — поводы (побуждения).
В русском литературном языке не употребляются формы с
окончаниями на -а (я), правильно говорить: торты, инженеры,
договоры, месяцы, авторы, но в других случаях, напротив,
правильной будет форма с окончаниями на -а (я): доктора,
профессора. Если у вас возникает сомнение в правильности
употребления той или иной формы множественного числа,
обращайтесь к словарю.
При образовании форм множественного числа у некоторых
имен существительных не только изменяются окончания, но и
8.2. Имя существительное 157

появляется суффикс: сын — сыновья, кум — кумовья, брат —


братья, дно (у бочки) — донья.
Имена существительные мужского рода, оканчивающиеся на
-анин, -янин, во множественном числе утрачивают суффикс -ин:
гражданин — граждане, болгарин — болгары, татарин — татары,
шурин (родной брат жены) — шурья. Однако в некоторых
существительных суффикс -ин слился с основой и сохраняется во
мн. ч.: грузин — грузины, осетин — осетины, воин — воины, е/ш-
стелин — властелины. Но цыган — цыгане, а форма цыганы
является устаревшей.
Обычно существительные употребляются в обоих числах (дол*
— дотио, о/а/0 — окна, рука — руки), но есть такие, которые
употребляются только в единственном или только во
множественном.
Существительные, употребляющиеся только в форме
единственного числа:
1) собирательные существительные, обозначающие в
единственном числе совокупность предметов как одно целое: л/оло-
дежь, студенчество, листва, зверье;
2) вещественные существительные, обозначающие различные
вещества: молоко, ./медь, серебро, солома. Однако некоторые из них
могут употребляться во множественном числе, если они обозначают
• различные сорта этого вещества: растительные жиры, масла\
• изделия из этого материала: старинные бронзы;
• большое количество вещества: с//егя, пески;
3) отвлеченные существительные, обозначающие качества,
свойства, действия, состояния: белизна, темнота, молодость,
грусть, беготня, чтение, удивление, плавание. Однако некоторые
отвлеченные существительные могут образовывать множественное
число, приобретая при этом конкретное значение: морские глубины,
горные высоты, радости жизни;
4) имена собственные: Москва, Днепр, Некоторые из
имен собственных могут образовывать множественное число, если
они
• называют членов одной семьи: братья Карамазовы, дело Л/?-
тамоновых;
• обозначают именем литературного героя или известного
исторического лица тех, кто чем-то его напоминает: /шло-
,
леоны Хлестаковы.
158 Глава 8. Морфология

Существительные, употребляющиеся только в форме


множественного числа:
1) названия предметов, состоящих из двух и более частей:
ножницы, брюки, ворота, качели, весь/, оч/о/. Но, несмотря на
форму множественного числа, они могут обозначать и один
предмет, и много предметов: одни очки — все очки; при счете они
сочетаются с собирательными числительными: двое, трое, четверо
брюк, весов, качелей;
2) некоторые вещественные существительные: фш/, сливки ,
консервы, макароны, обои, чернила;
3) названия промежутков времени, событий, игр: каникулы,
именины, прятки;
4) некоторые географические названия: Афины, Альпы, Со-
колъники, Фили.
Существительные, употребляющиеся только во множественном
числе, рода не имеют.
В древнерусском языке кроме единственного и множественного
числа существовало еще и двойственное число. Его употребляли для
обозначения парных предметов или двух предметов: ед. ч.— ллече,
мн. ч. — плеча, двойственное число — плечи. В современном
русском языке еще сохранились некоторые формы двойственного
числа.
Единственное число существительных может употребляться в
значении множественного, а множественное — в значении
единственного.
Например, единственное число употребляется в значении
множественного: На опушке растет липа, осина, ель.
Множественное число в значении единственного
употребляется, в частности, в научно-технической литературе
(низкие температуры, шумы в сердце, математические
преобразования)', при употреблении существительных, которые
обозначают различные сорта или виды вещества (вина, спирты,
бумаги) или большое количество веществ (кругом снега).

Вопросы и задания
1. Какими признаками характеризуется имя существительное? Назовите эти
признаки и приведите свои примеры.
2. В каких случаях имена собственные становятся нарицательными, а
нарицательные — собственными? Приведите свои примеры.
8.2. Имя существительное 159

3. Сколько родов имеет имя существительное? Перечислите их, приведите


свои примеры. Может ли какое-либо существительное поменять род?
4. Каковы грамматические значения падежей? Каким способом выражаются
эти значения?
5. Что такое склонение? Сколько склонений у имени существительного? По
какому принципу имена существительные распределяются по склонениям?
Перечислите все разносклоняемые существительные. Назовите отступления от
основной парадигмы.
6. Все ли существительные изменяются по числам? Составьте предложения
со следующими существительными, употребляя их во множественном числе:
жюри, самбо, табло, меню, купе, радио, шоссе, лосось, какаду,
фрау.
Определите род этих существительных.
7. Из следующих предложений выпишите все существительные, определите
их род, число, падеж, укажите значения падежей, определите, являются ли они
одушевленными или неодушевленными:
а) Лисица видит сыр — лисицу сыр пленил.
б) К кому-то принесли от мастера ларец. Отделкой чистою в глаза
ларец кидался.
в) Я отыщу секрет и ларчик вам открою. А ларчик просто
открывался.
8. Определите род следующих существительных:
рояль, какао, госпиталь, лебедь, мозоль, шампунь, дитя, тезка,
картофель, задира, непоседа, забияка, кенгуру, Баку, СМИ, жалюзи,
Сочи, пенальти, алиби, тюль, повидло, вуаль, вестибюль.
9. Образуйте множественное число у следующих существительных:
фамилия, объединение, обещание, кольцо, сверло, колесико,
платье, чудо, дворянин, сосед, болгарин, цыган, фарфор, крем, рожь,
молоко, молодость, доктор, директор, корректор, инструктор,
конструктор, профессор, тополь, отпуск, паспорт, шофер, торт,
инженер, офицер.
10. Дайте дефениции следующим парам слов. Составьте предложение с
каждым из них. Чем различаются эти слова?
Цветы — цвета, тона — тоны, зубы — зубья, листы — листья, сыны —
сыновья, деревья — дерева.
11. Просклоняйте в ед. и мн. ч. следующие слова:
блюдце, полотенце, время, площадь, отчество, путь, басня, туфля,
кухня, роща, молния, подпись, ватрушка, апельсин, грамм, чулок,
носок, противень, ущелье.
160 Глава 8. Морфология

12. Для следующих слов образуйте, где это допустимо, соответствующие


существительные женского рода:
учитель, кассир, парикмахер, врач, доктор, директор, бухгалтер,
профессор, доцент, инженер.
13. В следующих предложениях найдите ошибки в употреблении форм имен
существительных и исправьте их:
а) Я вымыла голову хорошей шампунью.
б) Окна были занавешены тонкой тюлью.
в) Он уронил свой пенсне.
г) Она высказала мне свои недовольства.
д) В моей авторучке было красное чернило.
е) Редактора исправили текст.
ж) У нее не было ни чулок, ни носок.
з) Сегодня у меня совершенно нет время.
и) В зоопарке мы видели необыкновенное шимпанзе.
к) Окно было закрыто красивым жалюзем.
л) Мы видели маленького колибри.
м) В таборе было много цыганов.
н) На вешалке висело несколько полотенцев.
о) На завтрак бабушка напекла много оладьев.
п) На столе стояло шесть чашек и шесть блюдцев.

8.3. Имя прилагательное

Имя прилагательное — это самостоятельная часть речи,


которая характеризуется следующими признаками.
1. Семантический признак: общее значение признака
предмета (качества, свойства, принадлежности), то, о чем можно
спросить какой? чей? (красный, весенний, лисий).
2. Морфологические признаки: род, число, падеж.
Имена прилагательные употребляются при именах
существительных и согласуются с ними (то есть употребляются в
том же роде, числе и падеже, что и существительное), например:
красивое зеленое платье, красивым зеленым платьем.
Согласуясь с существительными, имена прилагательные
изменяются по числам (красивые зеленые шторы), в единственном
числе по родам (красивый зеленый костюм, красивая зеленая юбка)
и в обоих числах изменяются по падежам.
8.3. Имя прилагательное 161

3. Синтаксический признак: быть в предложении


определением или составной частью именного сказуемого:
распускаются первые весенние цветы (определение); погода была
чудесная (сказуемое).

Разряды имен прилагательных


Имена прилагательные по своему лексическому значению и
грамматическим особенностям делятся на три разряда:
качественные, относительные, притяжательные.
Качественные прилагательные обозначают такое качество
предмета, которое может быть ему свойственно в большей или
меньшей степени: цвет (белый — белее), размер (большой —
больше), температуру (теплый — теплее), внутренние качества
(хитрый — хитрее) и т. д. Поэтому они, как правило, имеют степени
сравнения: ясный — яснее — яснейший, а многие из них имеют
полную и краткую форму: веселый — весел, красивый — красив.
Прилагательные в полной форме изменяются по родам, числам
и падежам. Прилагательные в краткой форме изменяются по родам
и числам, но не склоняются (весел, весела, весело, веселы).
Некоторые прилагательные имеют только краткую форму: рад,
должен.
Относительные прилагательные обозначают такой признак,
который имеет отношение к какому-то другому предмету: к
материалу (кожаный пиджак — пиджак из кожи), к месту
(подмосковные вечера), ко времени (осенний вечер). Эти
прилагательные не имеют степеней сравнения и краткой формы.
Притяжательные прилагательные обозначают такой
признак, который указывает на принадлежность предмета
какому-либо лицу или животному: дядин портфель, отцов пиджак,
медвежья берлога.

Степени сравнения качественных прилагательных


Степени сравнения — это грамматическая категория
качественных прилагательных, показывающая превосходство
предмета в каком-либо качестве: дуб выше березы, березы выше
боярышника.
Выделяются три степени сравнения: положительная,
сравнительная, превосходная.
162 Глава 8. Морфология

Положительная степень — такая форма степеней сравнения,


которая указывает на качество предмета безотносительно к тем же
качествам какого-либо другого предмета (то есть не содержит
сравнения): дуб высокий (он просто высокий, сам по себе,
безотносительно к каким-либо другим деревьям).
Сравнительная степень — такая форма степеней сравнения,
которая указывает на качество предмета, проявляющееся в нем в
большей мере, чем в другом предмете.
Сравнительная степень в зависимости от способа образования
может быть простой и сложной.
Простая сравнительная степень образуется прибавлением к
основе положительной степени суффиксов: -е, -ее, -ей, -ше
(красивее, быстрей, выше, тоньше). Некоторые прилагательные
образуются суплетивно (то есть от разных корней): хороший —
лучше, плохой — хуже.
Сложная сравнительная степень образуется прибавлением
слов «более», «менее» к форме положительной степени: более
высокий, менее высокий.
Превосходная степень — такая форма степеней сравнения,
которая указывает на высшую степень качества какого-либо
предмета в ряду однородных предметов. Превосходная степень
также может быть простой и сложной.
Простая превосходная степень образуется прибавлением к
основе положительной степени суффиксов -ейш, -айш:
красивейший, ближайший.
Сложная превосходная степень образуется прибавлением к
положительной степени слов «самый», «наиболее», «наименее» или
прибавлением к форме сравнительной степени слов «всех», «всего»:
самый умный, наиболее умный, наименее умный, умнее всех, умнее
всего.

Парадигма склонения качественных и относительных имен


прилагательных
В зависимости от согласного, на который оканчиваются основы
прилагательного, выделяются три типа склонения: твердое, мягкое и
смешанное.
К твердому типу склонения относятся прилагательные с
основой на твердый согласный: новый, желтый.
8.3. Имя прилагательное 163

К мягкому типу склонения относятся прилагательные с


основой на мягкий согласный: синий, вечерний.
К смешанному типу склонения относятся прилагательные с
основой на -г, -к, -х: высокий, тихий, строгий. Эти прилагательные
имеют в различных падежах окончания как твердого, так и мягкого
склонения.
Во множественном числе прилагательные имеют одинаковые
окончания для всех трех родов.
В единственном числе прилагательные мужского и среднего
рода имеют одинаковые окончания во всех падежах, кроме
именительного и винительного.

Парадигма склонения качественных и относительных имен прилагательных

Единственное число Множественное


число
М. р. Ср. р. Ж. р.
И. п. -ый, -ий -ое, -ее -ая, -яя -ые, -ие

Р. п. -ого, -его -ого, -его -ой, -ей -ых, -их

Д. п. -ому, -ему -ому, -ему -ой, -ей -ым, -им

В. п. -ый, -ий -ое, -ее -ую, -юю -ые, -ие {-ых, -их)
(для одуш. -ого, -его)
Т. п. -ым, -им -ым, -им -ой, -ей -ыми, -ими

П.п. (о) -ом, -ем -ом, -ем -ой, -ей -ых, -их

Парадигма склонения притяжательных имен прилагательных


Единственное число Множественное число

И. п. дедушкин, отцов, лисий (-ья, -ье) дедушкины, отцовы, лисьи

Р. п. дедушкиного, отцова, лисьего дедушкиных, отцовых, лисьих

Д. п. дедушкиному, отцову, лисьему дедушкиным, отцовым, лисьим


В. п. дедушкин, отцов, лисий дедушкины, отцовы, лисьи

Т. п. дедушкиным, отцовым, лисьим дедушкиными, отцовыми, лисьими

П.п. (о) дедушкином, отцовом, лисьем дедушкиных, отцовых, лисьих


164 Глава 8. Морфология

Переход прилагательных в существительные


Некоторые прилагательные переходят в разряд
существительных. Такие прилагательные называются
субстантивированными (от лат. substantivum —
«существительное»), а процесс перехода прилагательных в
существительные называется субстантивацией.
Субстантивация может быть полной и неполной. При полной
субстантивации прилагательное уже не может употребляться как
прилагательное (гостиная, портной, пирожное, приданое). Такие
прилагательные уже утратили многие морфологические признаки
прилагательных и приобрели признаки существительных: они не
изменяются по родам, а принадлежат к какому-либо одному роду
(гостиная — ж. р.), они согласуются с другими прилагательными
(большая гостиная). Они выполняют в предложении такую же
синтаксическую функцию, как существительные. Однако
склоняются субстантивированные прилагательные так же, как
прилагательные качественные и относительные.
При неполной субстантивации такие прилагательные могут
употребляться и в значении прилагательного, и в значении
существительного: Ко врачу пришел больной. Больному человеку
нужен покой. Скоро подадут горячее. Я люблю горячий чай.
Многие притяжательные прилагательные на -ин, -ов
превратились в имена собственные — фамилии, географические
названия: Репин, Кутузов, село Бородино.
Фамилии на -ов (-ова), -ин (-ина) сохраняют склонение
притяжательных прилагательных, за исключением предложного
падежа ед. ч. м. р., где пишется -е.
Названия городов, сел и других населенных пунктов с такими
же окончаниями склоняются целиком как существительные, то есть
в т. п. оканчиваются на -ом (Сражение было под селом Бородином,
но: Я восхищаюсь композитором Бородиным).

Использование имен прилагательных в речи


Что было бы, если бы в языке не было прилагательных?
Попробуйте описать свои впечатления от интересной поездки,
рассказать, что нового вы увидели и узнали, не используя при этом
ни одного прилагательного! Скорее всего, у вас ничего не
получится, а если и сумеете это сделать, то рассказ будет очень скуч
8.3. Имя прилагательное 165

ным, неинтересным, а речь — бедная, невыразительная. Поэтому


можно сделать вывод, что прилагательные в речи выполняют
эстетическую функцию.
Действительно, как писатель может обойтись без
прилагательных, описывая пейзаж, портрет, внутреннее состояние
героя. Вспомните строки А. С. Пушкина:
Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье.
В каждой строчке здесь есть прилагательное. А характеристика
Татьяны состоит почти из одних прилагательных:
Дика, печальна, молчалива,
Как лань лесная боязлива.
Многие тропы также основаны на прилагательных: эпитеты,
сравнения, метафоры и т. д.
А если нужно просто сообщить информацию, можно ли в этом
случае обойтись без прилагательных? Ведь необходимую
информацию можно передавать с помощь существительных,
которые называют то, о чем пойдет речь, и глаголов, которые
сообщают о действиях названных предметов. Но и здесь не всегда
возможно обойтись без прилагательных, ведь, для того чтобы
определить, о каких именно предметах или объектах идет речь,
необходимо именно прилагательное. Например, вы говорите
кому-то: «Мне срочно нужна книга». В ответ вы обязательно
услышите вопрос: «Какая?» То есть, чтобы получить нужную книгу,
вы должны определить, какая именно книга вам нужна. А
прилагательные, как известно, и служат для этого. Значит,
прилагательные выполняют не только эстетическую функцию, но и
информативную.
Однако есть своя, особая, специфика в использовании
различных грамматических форм прилагательных.
Использование полной и краткой форм прилагательного в
роли сказуемого. Если признак, который обозначается
прилагательным, является постоянным свойством предмета, то
используется полная форма прилагательного {ночь темная, мать
добрая, девочка красивая).
166 Глава 8. Морфология

Если признак обозначает непостоянное свойство или состояние,


которым предмет характеризуется в данный момент, то
используется краткая форма: Он был утомлен.
Однако в ряде случаев, особенно в научных определениях,
описаниях, формулировках для обозначения постоянного признака
используется и краткая форма прилагательного: Прямая линия
бесконечна.
Краткая форма прилагательного звучит в контексте более
категорично, чем полная, и краткие прилагательные носят более
книжный характер, чем полные.
Варианты форм кратких прилагательных связаны с выбором
форм на -ен или -енен в кратких прилагательных, образованных от
полных форм с неударяемым -енный.
До последнего времени в выборе этих форм наблюдались
колебания (искусствен — искусственен, торжествен —
торжественен и т. п.). В настоящее время более употребительна
«усеченная» форма на -ен, которая закрепилась во всех книжных
функциональных стилях: безукоризнен, беспочвен, бессмыслен.
У некоторых прилагательных в краткой форме появляется
беглый гласный (светел, кисел), у большинства же кратких форм его
нет {добр, кругл, смугл).
Возможные ошибки в употреблении кратких и полных форм
прилагательных связаны с употреблением их в одном предложении.
Однородные прилагательные в одном предложении должны
употребляться либо в краткой, либо в полной форме. Нельзя сказать:
Юноша был высокий, красив и хорошо воспитан.
Правильные варианты: Юноша был высок, красив и хорошо
воспитан; либо: Юноша был высоким, красивым и хорошо
воспитанным.
Следует обратить внимание на ударение в кратких формах
прилагательных при изменении их по родам: зЕлен, зеленА, зЕле- но,
зЕлены.
Варианты форм степеней сравнения имен прилагательных.
Сложная форма сравнительной степени употребляется в основном в
книжных стилях: научном и официально-деловом {Решение этой
задачи более оригинальное).
Простая форма сравнительной степени более свойственна
разговорной речи {Он умнее и способнее меня).
8.3. Имя прилагательное 167

Простая форма превосходной степени прилагательного,


напротив, носит книжный характер (величайшие преобразования,
строжайшие меры предосторожности), а сложная свойственна
всем стилям речи (самые известные горожане, самые любимые
фильмы).
При образовании подобных наречий возникают книжный и
просторечный варианты. Форма наречия более, менее, ранее, далее
свойственна книжной речи, форма больше, меньше, раньше, дальше
— разговорной.
Формы больше и меньше в современном русском языке, как
правило, обозначают количество, объем (формы 5олее, .меже в этом
значении почти не употребляются).
Форма сравнительной степени на -ее (смелее, скорее, позднее)
употребляется в книжной речи (в официальной и научной
литературе).
Форма сравнительной степени на -ей (смелей, скорей) более
свойственна разговорной и стихотворной речи. Форма на -ей звучит
более энергично и кратко, поэтому для показа решительных
действий, особенно в команде, употребляют эту форму: например,
действовать смелей, бежать быстрей.
К наиболее распространенным ошибкам в употреблении форм
степеней сравнения прилагательных относятся
• соединение в одной конструкции простой и сложной
превосходных степеней прилагательного: самый
увлекательнейший фильм, самый прекраснейший город.
Следует написать: самый интересный (или интереснейший)
фильм, самый прекрасный (или прекраснейший) городу
• смешивание сложной формы превосходной степени с
местоимением «самый» (абсолютная превосходная степень) и
с наречиями «наиболее» и «наименее» (относительная
превосходная степень): наиболее оригинальное решение
(следует: самое оригинальное решение).
Варианты форм притяжательных прилагательных.
Притяжательные прилагательные на -ов (-ев), -ин (-ын)
употребляются только в разговорном и художественном стилях,
например: Мишиного компьютера, маминого пирога и т. п. Формы
на -ина (Мишина компьютера, мамина пирога) устарели и в
настоящее время не употребляются.
168 Глава 8. Морфология

(?] Вопросы и задания


1. Какими признаками характеризуется имя прилагательное? Назовите эти
признаки и приведите свои примеры.
2. Назовите разряды прилагательных. Какие признаки прилагательных
легли в основу их деления на разряды? Прведите по три своих примера на каждый
разряд прилагательных.
3. Просклоняйте качественные и относительные прилагательные твердого,
мягкого и смешанного склонения. Определите, в каких падежах окончания
прилагательных смешанного склонения не совпадают с двумя другими типами
склонений.
4. Просклоняйте притяжательные прилагательные на -ьш, -ия, -ов, -ев.
Определите, какие падежные формы этих прилагательных совпадают с
падежными формами качественных и относительных прилагательных, а в каких
— с падежными формами существительных.
5. Определите, какие из следующих прилагательных являются полностью
субстантивированными, а какие — не полностью:
военный, ванная, столовая, чайная, парикмахерская,
бутербродная, дневальный, мороженое, сладкое, заливное, данные,
ученый, проездной.
6. Следующие прилагательные в краткой форме измените по родам и
числам и поставьте ударение в каждой форме:
добр, прав, свеж, чист, резок, пуст, глуп, крут, прям, прост.
7. От следующих прилагательных образуйте, где это возможно, краткую
форму. В случаях, когда это невозможно сделать, объясните почему:
великий, отличный, мужественный, смелый, бесчисленный,
прекрасный, каменный, легкомысленный, горячий, живой, веселый,
ответственный, нелепый, торжественный, удовлетворительный,
внимательный, однообразный, спокойный, искусственный.
8. Образуйте все возможные степени сравнения от следующих
прилагательных:
большой, маленький, дорогой, дешевый, удобный, плохой,
хороший, медленный, сложный, короткий, дальний, повторный,
правильный, приятный, сырой, быстрый, соседний, очередной,
глубокий, яркий. 9

9. Найдите ошибки в употреблении форм прилагательных и исправьте их.


а) На этих соревнованиях он был самым сильнейшим.
б) Наиболее худшие игроки были удалены с поля.
в) Эта книга более интереснее, чем та.
г) Это был самый наипрекраснейший день в моей жизни.
д) Этот свитер наиболее шерстяной из всех.
8.4. Имя числительное 169

е) Эта блузка более красивее и оргинальна, чем все остальные.


ж) Этот путь более ближе, чем тот.
з) Вчера я посмотрел более интереснейший фильм.
и) На уроках я стал более внимательнее.
к) Эти книги увлекательны и интересные.
л) Необходимо выбирать наиболее лучшие образцы товаров.
м) Она была тиха и спокойная.
н) Речь была более выразительна и интереснее, чем у других.
о) Во дворе были более старшие ребята.
п) Ему необходимы более лучшие условия для занятий.
р) Это была очень интереснейшая ситуация.
с) Подход к детям должен быть более гибче.
т) Нет ничего более худшего, чем предательство друзей.
у) От этой поездки я получил более сильнейшее впечатление,
чем раньше.
ф) Мы готовили этот проект свыше более чем в течение двух
месяцев.
10. Какие функции в речи выполняют прилагательные? Приведите свои
примеры.
11. Напишите небольшое описание:
а) пейзаж (вид из окна, по дороге в школу, в парке);
б) портрет (друга, родителей и т. п.);
в) внутреннее состояние (горе, грусть, радость и т. п.).
Обратите внимание на использование прилагательных.

8.4. Имя числительное


Имя числительное — это самостоятельная часть речи, которая
характеризуется следующими признаками.
1. Семантический признак: обозначает число (семь),
количество предметов (пять яблок), порядок при счете этих
предметов (второе яблоко).
2. Морфологические признаки: у числительных почти
полностью отсутствуют категории рода и числа, но они обладают
особыми формами склонения и словообразования.
3. Синтаксический признак: имена числительные
сочетаются только с существительными, образуя с ними
синтаксически неразложимые словосочетания, которые в
предложении являются одним членом предложения. Имена
числительные не сочетаются с прилагательными.
170 Глава 8. Морфология

Разряды имен числительных по значению


Имена числительные по своему значению и грамматическим
признакам делятся на количественные, порядковые и
собирательные.
По своему составу числительные бывают простые, сложные и
составные.
Простые числительные состоят из одного слова (один, сорок,
сто).
Сложные числительные образуются способом сложения основ,
имеют два корня (пятнадцать, семьдесят, восемьсот).
Составные числительные состоят из двух и более слов
(двадцать один, тысяча девятьсот сорок четвертый).

Количественные числительные
Количественные числительные обозначают количество или
число и отвечают на вопрос сколько?
Количественные числительные не имеют категорий числа и
рода, но изменяются по падежам.
Исключения: один, два, полтора, тысяча, миллион, миллиард.
Числительное «один» изменяется по родам (один, одна, одно) и
при сочетании с существительными, которые употребляются только
во множественном числе, имеет форму множественного числа (одни
ножницы).
Числительное «один» склоняется как прилагательное.
Числительные «два» и «полтора» могут изменяться по родам в
и. п. и в. п. (два, две, полтора, полторы).
Числительные «миллион», «миллиард» имеют род, но не
изменяются по родам, а изменяются по числам (тысячи, миллионы,
миллиарды) и по падежам.
Числительное «тысяча» имеет парадигму склонения такую же,
как и существительные первого склонения, а числительные
«миллион», «миллиард» имеют парадигму склонения такую, как
существительные второго склонения.
Числительные от «пяти» до «двадцати» и «тридцать» имеют
парадигму склонения такую же, как у существительных третьего
склонения.
8.4. Имя числительное 171

У числительных «сорок», «девяносто», «сто» при склонении и.


п. совпадает с в. п., во всех же остальных падежах пишется
окончание -а.
Числительные «полтора», «полторы» во всех падежах, кроме
именительного и винительного, имеют форму «полутора».
Числительное «полтораста» во всех падежах сохраняет эту форму.
Числительные «два», «три», «четыре» имеют особую парадигму
склонения:
И. п.: два, три, четыре.
Р. п.: двух, трех, четырех.
Д. п.: двум, трем, четырем.
В. п.: два (-ух), три (-ех), четыре (-ех).
Т. п.: двумя, тремя, четырьмя.
П. п.: (о) двух, трех, четырех.
У сложных числительных, которые обозначают десятки от 50 до
80 и сотни от 200 до 900 при склонении изменяются обе части:
И. п.: пятьдесят, шестьсот.
Р. п.: пятидесяти, шестисот.
Д. п.: пятидесяти, шестистам.
В. п.: пятьдесят, шестьсот.
Т. п.: пятьюдесятью, шестьюстами.
П. п.: (о) пятидесяти, шестистах.
В составных числительных склоняются все части:
И. п.: десять тысяч семьсот восемьдесят семь.
Р. п.: десяти тысяч семисот восьмидесяти семи.
Д. п.: десяти тысячам семистам восьмидесяти семи.
В. п.: десять тысяч семьсот восемьдесят семь.
Т. п.: десятью тысячами семьюстами восьмьюдесятью семью.
П. п.: о десяти тысячах семистах восьмидесяти семи.

Порядковые числительные
Порядковые числительные обозначают порядок при счете
предметов и отвечают на вопрос который? (первый, второй,
третий, двадцать седьмой).
172 Глава 8. Морфология

Порядковые числительные изменяются по родам (первый,


первая, первое), числам (первые) и падежам.
Они имеют такую же парадигму склонения, как и
прилагательные.
В сложных порядковых числительных при склонении первая
часть ставится в р. п. (семидесятый, двухсотый, трехтысячный).
В составных порядковых числительных форму порядкового
числительного имеет только последнее слово: тридцать третий,
сто двадцать четвертый. При склонении изменяется только
последнее слово.
В предложении порядковые числительные выполняют функцию
определения (Первый весенний день был прекрасен), именной части
составного сказуемого (Он пришел первым) и обстоятельства (В
тысяча девятьсот сорок первом году началась война).

Собирательные числительные
Собирательные числительные обозначают количество
предметов как одно целое (двое, трое, пятеро и т. д.).
Собирательные числительные не имеют категории рода и числа,
но изменяются по падежам.
Собирательные числительные «двое», «трое» имеют такую же
парадигму склонения, как мягкое склонение прилагательных (двоих,
двоим, двоими). Остальные собирательные числительные имеют
парадигму твердого склонения прилагательных (пятерых, пятерым,
пятерыми).

Обозначение дробных величин


Для обозначения дробных величин, таких, как одна вторая,
пять седьмых и т. п., используются числительные, которые состоят
из двух частей: первая часть — это количественное числительное,
стоящее в и. п., а вторая — порядковое, стоящее в р. п. мн. ч., а также
слов «целая» для обозначения таких числительных, как «одна целая
пять десятых».
Иногда такие словосочетания выделяют в отдельную группу
дробных числительных, но с точки зрения их грамматических
признаков они очень разнородны и могут объединяться в одну
группу лишь по общему значению.
8А. Имя числительное 173

Использование форм имен числительных в речи


В сочетаниях с числительными по-разному употребляются
формы одних и тех же существительных.
Слово «лет» в сочетании с числительными «пять», «шесть» и
выше употребляется в форме именительного, винительного и
родительного падежей: например, спустя пять лет, прошло восемь
лет.
В остальных падежах используется соответствующая форма
слова «год»: к пяти годам, вспоминали о последних восьми годах.
Слово «человек» во множественном числе имеет форму
«люди», но в сочетании с числительным сохраняется слово
«человек» (шесть человек, о шести человеках). Если есть
определение, то употребляется слово «люди» (трое людей, пять
людей).
Собирательные числительные двое, трое, четверо
употребляются в следующих случаях:
• с существительными мужского и общего рода, называющими
лиц мужского пола: трое солдат, четверо друзей;
• с существительными, не имеющими формы единственного
числа (трое суток, четверо саней);
• с личными местоимениями в косвенных падежах (их было
четверо, нас трое);
• с перешедшими в разряд существительных числительными
(семеро одного не ждут).
В разговорной речи, однако, возможности употребления
собирательных числительных значительно шире (сравните: семеро
козлят, пятеро девчат).
Собирательные числительные не сочетаются с
существительными, обозначающими лиц женского пола (нельзя
сказать: трое девочек), и с существительными мужского рода, не
обозначающими людей, но одушевленных (нельзя сказать: трое
волков, двое медведей).
Категория одушевленности существительных ослабляется в
некоторых случаях сочетания с числительными. Например, в
книжном стиле употребляется продать двух коров, подстрелить
четырех уток, а в разговорном возможны формы: продать две
коровы, подстрелить четыре утки.
Случай ослабления одушевленности существительных в
сочетании с числительными наблюдается в парных сопоставлениях:
вызвать двадцать два ученика — вызвать двадцать двух учени
174 Глава 8. Морфология

ков. Нормой считается первый вариант, но и второй встречается


довольно часто.
Числительные два, три, четыре, пять в определенном
значении («балл», «отметка») синонимичны словам двойка, тройка,
четверка, пятерка (последним присущ разговорный характер).
Синонимичны количественные и порядковые числительные,
если последние обозначают нумерацию домов, квартир, подъездов и
т. д.
Синонимичны формы числительных дву-, двух- в сложных
словах (двусменная работа — двухсменная работа, двуствольная
сосна — двухствольная сосна и т. д.). Однако в большинстве слов в
современном языке закрепился один из вариантов. Так, в сугубо
книжных словах, особенно в терминах, употребляется элемент дву-
(двугласный, двукопытный, двуокись, двусемядольные и т. д.), а в
разговорно-обиходных — двух- (двухдневный, двухчасовая и т. д.).
При употреблении числительных можно ошибиться:
• в сочетаниях составных количественных числительных,
оканчивающихся на два, три, четыре (22, 103), с
существительными, не имеющими формы единственного
числа (сутки, ножницы). Как известно, такие сочетания в
русском языке невозможны (нельзя сказать двадцать три
ножниц, ножницы, тридцать двое суток, сутки).
Приходится прибегать к замене: двадцать три штуки
ножниц, ножницы в количестве двадцати трех, тридцать
два дня, в течение тридцати двух суток, дней и т. д.;
• при употреблении слов «оба», «обе». Ошибочны сочетания: у
обоих ворот, у обоих часов. Правильно: у тех и других ворот,
у тех и других часов;
• при употреблении слова «пара». Оно употребляется в
литературной речи только для обозначения парных предметов
(пара сапог)',
• в сочетаниях типа три (четыре) и более, а также в сочетаниях
дробных числительных с существительным (25,5 процента). В
сочетаниях первого типа управляемое существительное
ставится в родительном падеже единственного числа (три и
более формулы, два и более открытия), а в сочетании второго
типа существительным управляет дробь, а не целое число.
Правильно: двадцать пять целых пять десятых процента (а
не «процентов»).
8.5. Местоимение 175

[?] Вопросы и задания

1. Какими признаками характерезуется имя числительное? Назовите


разряды числительных по значению и по составу.
2. Просклоняйте следующие словосочетания:
полтора яблока, полторы груши, полтораста километров, оба
приятеля, обе подруги, пятеро ребят, две пятых, 567 километров, 2340
килограммов, 20,7 секунды.
3. Раскройте скобки, запишите словами имена числительные,
обозначенные цифрами, поставьте их в нужной форме:
а) Нам навстречу шли (2 юноша, 3 девушка).
б) Музей располагает (1050 картина).
в) Мы работали над проектом (22 сутки).
г) На занятия пришли (32 студенты).
д) Он пробежал дистанцию за (15,7 секунда).
е) У нас одновременно сломались (оба сани).
ж) Нам осталось отдыхать около (1,5 неделя).
з) Мы отметили (800-летие) Москвы.
и) Прилетел самолет с (345 пассажир) на борту.
к) Вас ждут в (320 комната).
4. Найдите ошибки в употреблении форм числительных и исправьте их.
а) Мы пригласили в гости обоих подруг.
б) Трое девочек играли в мячик.
в) Под окнами стояли четверо машин.
г) Грузовики стояли у обоих ворот.
д) Мне нужны двое ножниц.
е) Обоим студенткам поставили пятерки.
ж) В институте учится около двести человек.
з) Занятие будет в триста пятнадцатой аудитории.
и) Поезд пришел через 20,5 секунд.
к) Он пробежал двестиметровую дистанцию.

8.5. Местоимение

Местоимение — это самостоятельная часть речи, которая


характеризуется следующими признаками.
1. Семантический признак: указывает на лицо, предметы,
признаки и количество или спрашивает о них, но не называет их.
Местоимение — это то, что употребляется «вместо имени», то
176 Глава 8. Морфология

есть местоимения употребляются вместо имен существительных,


имен прилагательных, имен числительных.
2. Морфологические признаки: имеет морфологические
признаки той части речи, вместо которой оно выступает в
предложении.
3. Синтаксические признаки: выполняет синтаксическую
функцию той части речи, вместо которой оно выступает в
предложении.
По своему значению и грамматическим признакам местоимения
делятся на девять разрядов.

Разряды местоимений
1. Личные: л, ты, он, она, оно, мы, вы, они.
2. Возвратное: себя.
3. Притяжательные: мой, твой, его, ее, наш, ваш, их.
4. Указательные: тот, этот, такой, таков, столько.
5. Вопросительные: кто, что, какой, который, чей, каков,
сколько.
6. Относительные: те же вопросительные, но не содержащие
вопроса.
7. Неопределенные: некто, нечто, некоторый, несколько,
кто-то, кто-либо, кто-нибудь, кое-кто, кое-какой, какой-то,
какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь, сколько-то.
8. Отрицательные: никто, ничто, никакой, ничей, некого,
нечего.
9. Определительные: сам, самый, весь, всякий, иной, любой,
другой, каждый.

Личные местоимения
Личные местоимения указывают на лицо или предмет и
отвечают на вопросы: кто?, что?.
Личные местоимения я (1-е лицо) и ты (2-е лицо) указывают на
участников речи, а местоимения он, она, оно, они (3-е лицо)
указывают на лицо или предмет, о котором говорится.
Местоимения мы, вы не обозначают «много я» или «много ты»,
поэтому по значению они не являются множественным
8.5. Местоимение 177

числом местоимений я и ты, они указывают на говорящего и его


собеседников: мы — «я и другие», а вы — «ты и другие».
Местоимения 3-го лица имеют категорию рода: он, она, оно.
Личные местоимения не могут иметь при себе определения,
выраженные прилагательными, но могут иметь обособленные
определения: «А он, мятежный, ищет бури» (нельзя сказать
«мятежный он»).

В предложении могут быть подлежащим и дополнением.

Возвратное местоимение
Возвратное местоимение себя указывает на то, что
совершаемое действие направлено на само действующее лицо:
Сколько помню себя, все время учусь.
Оно не имеет рода, числа и формы именительного падежа, в
предложении является дополнением, может выступать в роли
частицы: Иди себе с богом.
В предложении выполняет функцию дополнения.

Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения мой, твой, ваш, наш, свой
указывают, какому лицу принадлежит предмет, и отвечают на
вопрос чей?
Эти местоимения изменяются по родам (мой, моя, мое), по
числам (твой, твои) и по падежам. Они имеют такую же парадигму
склонения, как и прилагательные.
Для обозначения принадлежности предмета к третьему лицу
употребляются личные местоимения 3-го лица: его, ее, их (его книга,
ее перчатка, их собака).
В предложении выполняют функцию определения.

Указательные местоимения
Указательные местоимения тот, этот, такой, таков,
столько служат для выделения какого-либо определенного
предмета, признака, количества среди ряда других.
Эти местоимения определяют существительные и согласуются
с ними в роде, числе и падеже, склоняются так же, как
прилагательные: тот стол, та улица, те книги и т. д.
178 Глава 8. Морфология

Местоимение таков имеет формы рода и числа, но не


изменяется по падежам {таков, такова, таково, таковы), в
предложении обычно является именной частью составного
именного сказуемого: Он взял свои вещи и был таков.
Местоимение столько изменяется только по падежам, как и
количественные числительные, согласуется с существительным во
всех падежах, кроме именительного и винительного, в этих падежах
существительное стоит в родительном падеже: столько книг.

В предложении выполняют функцию определения.

Вопросительные местоимения
Вопросительные местоимения кто, что, какой, каков,
который, чей, сколько служат для выражения вопроса в
вопросительных предложениях.
Местоимения кто, что, сколько изменяются только по
падежам; какой, который, чей изменяются по родам, числам и
падежам и согласуются с существительными, как прилагательные;
местоимение каков изменяется по родам и числам (каков, какова,
каково, каковы).

Относительные местоимения
Относительные местоимения — это те же вопросительные
(кто, что, какой, который, каков, чей, сколько), но они служат для
выражения вопроса, а употребляются для связей частей
сложноподчиненного предложения: Я не знаюу кто сегодня придет.
Относительные местоимения изменяются так же, как и
вопросительные.

Неопределенные местоимения
Неопределенные местоимения некто, нечто, некоторый,
некий, несколько, кто-то, что-либо, какой-нибудь, кое-кто и т. д.
указывают на неопределенные предметы, признаки, количества.
Неопределенные местоимения образуются посредством
присоединения к вопросительным и относительным местоимениям
приставок кое- (кое-кто), не- (нечто, некто, некий, несколько),
8.5. Местоимение 179

которая всегда находится под ударением, а также суффиксов -то,


-либо, -нибудь (кто-то, какой-либо, что-нибудь).
Неопределенные местоимения изменяются так же, как те
местоимения, от которых они образованы.
Местоимения какой, чей изменяются по родам, числам и
падежам. Местоимение некто имеет только форму именительного
падежа, местоимение нечто имеет форму именительного и
винительного падежа.
Местоимение некий имеет свою, особую, парадигму склонения:

Единственное число Множественное число

И. п. некий, некое, некая некие

Р. п. некоего, некоей (некой) некоих (неких)

Д. п. некоему, некоей (некой) некоим (неким)

В. п. некий (некоего), некую некие (некоих, неких)

Т. п. некоим (неким), некоей (некой) некоими (некими)

П. п. (о) некоем (неком), некоей (некой) некоих (неких)

Отрицательные местоимения
Отрицательные местоимения никто, ничто, некого, нечего,
никакой, ничей, нисколько служат для отрицания наличия
какого-либо предмета, признака, количества.
Они образованы от вопросительных (относительных)
местоимений с помощью безударной приставки ни- (никто, ничей,
никакой) и ударной приставки не- (некто, нечто).
Отрицательные местоимения изменяются по падежам, числам, в
единственном числе по родам.
Местоимение никто не изменяется ни по числам, ни по родам.
Местоимения некого, нечего не имеют именительного падежа.
В предложении отрицательные местоимения могут быть
подлежащими: Никто сегодня не пришел’, определениями: Не было
никакого ответа; дополнениями: В комнате никого не было.
180 Глава 8. Морфология

Определительные местоимения
Определительные местоимения сам, самый, весь, всякий, иной,
любой, другой, каждый имеют различные значения.
Местоимения каждый, любой, всякий обозначают какой-то
один предмет из ряда однородных: Любой (каждый, всякий) ребенок
это знает.
Местоимение весь имеет обобщенное значение: Все пришли его
поздравить.
Местоимение аш указывает на лицо или предмет, который
совершает действие самостоятельно: «Сама садик я садила, сама
буду поливать».
Определительные местоимения имеют форму рода сд-
л*д, само), числа (весь, все,) и изменяются по падежам.
В зависимости от характера изменений и связей с другими
словами местоимения делятся на следующие группы.
1. Местоимения-существительные: я, ты, он, она, оно, мы, вы,
они, себя, кто, что, никто, ничто, кто-то, что-либо и т. п.
2. Местоимения-прилагательные: мой, ваш, этот, какой,
некоторый, никакой, ничей, самый, всякий и т. д.
3. Местоимения-числительные: сколько, столько, несколько.

Использование форм местоимений в речи


В русском языке личное местоимение мы может использоваться
в значении местоимения я. Так, в научных работах вместо
местоимения я иногда употребляется местоимение мы: Мы провели
данный эксперимент и пришли к выводу, что...
Однако в современных научных текстах чаще используют
стилистически нейтральный монолог, ведущийся от третьего лица:
Автор представляемой работы рассматривает...
Употребление местоимения мы в значении ты (вы) придает
высказыванию дружеский, успокоительный оттенок: Как мы себя
чувствуем? Нам уже лучше?
Синонимичны притяжательные местоимения свой — мой, свой
— твой, свой — наш, свой — ваш, если определяется
принадлежность предмета субъекту действия (например: «Я готов
на все жертвы, кроме этой: двадцать раз жизнь свою, даже честь
поставлю на карту... но свободы моей не продам» (М. Лермонтов).
8.5. Местоимение 181

Местоимения сам и самый раньше разграничивались в своем


употреблении: первое относилось к названиям одушевленных
предметов, второе — к названием предметов неодушевленных.
Сегодня чаще всего вместо местоимения самый употребляется
определенное местоимение сам и наблюдается параллельное их
употребление при названиях неодушевленных предметов (само
решение вопроса, сам процесс).
Форма женского рода в винительном падеже имеет два
варианта: самое (книжный вариант, но устаревающий) и саму
(разговорный вариант): Я видел ее самое (саму).
Синонимичными являются неопределенные местоимения
кто-то — некто, что-то — нечто. Местоимения некто, нечто
вносят в повествование более абстрактный и книжный характер.
При употреблении местоимений могут возникнуть речевые
ошибки.
Чаще ошибки появляются в результате нарушения
соотнесенности местоимения с лицом или предметом, выраженным
именем существительным, в результате чего может возникнуть
двусмысленность высказывания.
Нередко делают ошибки в употреблении местоимения их,
заменяя его просторечным ихний: Не бери ихние вещи.
Существуют и разговорные варианты некоторых местоимений:
всякий — всяческий, ничей — нечейный, какой — экий и т. д.
Ошибки могут возникнуть при выборе формы местоимений
3-го лица в случаях, когда «н» прибавляется к личному
местоимению 3-го лица в косвенных падежах и когда не
прибавляется.
В современном русском языке «н» добавляется, если место-
имение стоит после любого предлога (без, в, до, для, за, из, к, на, над,
о, по, под, перед, при, про, через, с, у) или после наречных предлогов,
требующих родительного падежа (возле, вокруг, впереди, мимо,
напротив, около, после, посреди, среди). Например: без него, вокруг
него.
Не добавляется «н» к местоимениям после предлогов наречного
и глагольного происхождения, управляющих дательным падежом.
Например: вопреки ему, благодаря ему.
В предложных сочетаниях, состоящих из простого предлога и
имени существительного, «н» после него не ставится. Например: со
стороны его, при помощи его.
182 Глава 8. Морфология

Не добавляется «н» в тех случаях, когда местоимение находится


после сравнительной степени прилагательного или наречия.
Например: мимо их, а не мимо них, сзади его, а не сзади него.
Словосочетания внутри их — внутри них равноправны в
употреблении.
Местоимения сей, оный в русском языке считаются
устаревшими, но могут использоваться для создания иронии: Ну и
что сие означает?
В предложении местоимения обычно указывают на
употребленное в тексте перед этим существительное, стоящее в том
же роде, числе и падеже. При этом не должно создаваться
двусмысленности в понимании. Например: У ослов длинные уши, и
они могут возить на себе людей. Получается, что местоимение они
заменяет существительное «уши» и что «уши могут возить на себе
людей». Чтобы исправить это предложение, нужно отказаться от
использования местоимения и еще раз повторить существительное:
У ослов длинные уши, и эти животные могут возить на себе людей.

Вопросы и задания

1. Какими признаками характеризуется местоимение как часть речи?


Назовите разряды местоимений и охарактеризуйте каждый из них.
2. Какие разряды местоимений входят в группы:
а) местоимений-существительных;
б) местоимений-прилагательных;
в) местоимений-числительных.
3. Просклоняйте следующие словосочетания:
некий человек, некая актриса, некие студенты, столько машин, я
сама, он сам. 4

4. Найдите ошибки в употреблении местоимений и исправьте их.


а) Больной попросил сестру принести себе воды.
б) В библиотеке размещались шкафы с книгами. Их было всего
восемь.
в) Отец позвал к себе его сына.
г) Я так за тобой соскучился.
д) Вся молодежь пришла на этот праздник. Они веселились
до утра.
8.6. Глагол 183

е) В прихожей стояло зеркало, а напротив его висела картина.


ж) Друзья помогли мне в работе, и благодаря ним я успел к сроку.
з) В этом фильме любые актеры играли хорошо.
и) Он собирал на улице каждый хлам.
к) Мы смотрели спектакль в новом театре, и он показался нам
очень необычным.
л) Ихняя команда заняла первое место.
м) Этот парень, он ведет себя вызывающе.
н) Я изучил этот курс без никакой пользы для себя.
о) У всех создалось мнение таково, что это дело не стоило и
начинать.
п) На судно пришло письмо, и скоро оно снялось с якоря.

8.6. Глагол

Глагол — это самостоятельная часть речи, которая


характеризуется следующими признаками.
1. Семантический признак: обозначает действие предмета и
отвечает на вопросы что делать? что сделать?
С точки зрения лексического значения глагол далеко не всегда
обозначает именно действие. Например, глаголы лежать, спать,
смеяться, грустить обозначают физическое или душевное
состояние, которое нельзя назвать действием, и таких примеров
очень много. Следует помнить, что действие — это лишь
грамматическое значение глагола, которое обозначает процесс,
протекающий во времени.
2. Морфологические признаки: постоянные — вид, спряжение,
переходность — непереходность, возвратность — невозвратность;
непостоянные — наклонение, залог, время, число, лицо.
3. Синтаксический признак: в предложении глагол в основном
выполняет роль сказуемого.
Инфинитив, или неопределенная форма глагола (от лат.
infinitivus — «неопределенный»), — начальная форма глагола,
которая обозначает действия предмета, не указывая на время его
совершения, лицо и наклонение, и отвечает на вопросы что делать?
что сделать?
184 Глава 8. Морфология

Инфинитив имеет на конце суффиксы -ть (сказать), -ты


(вести), -нь (беречь).
Это неизменяемая форма глагола, которая имеет лишь
постоянные морфологические признаки: спряжение, вид,
возвратность — невозвратность, переходность — непереходность.
В предложении глагол в неопределенной форме может быть
сказуемым (Вам выбирать), подлежащим (Летать — это моя
мечта), второстепенным членом (Я поехал в саноторий
подлечиться).

Категория вида
Вид глагола — это категория, которая показывает, как
протекает действие во времени, и выражает отношение этого
действия к результату.
Существует два вида глаголов: совершенный и несовершенный.
Глаголы совершенного вида обозначают действие
завершенное, законченное, указывают на полученный результат или
предел и отвечают на вопрос что сделать? (прочитать,
построить, запеть, замолчать).
Глаголы несовершенного вида обозначают действие без
указания на его результат, предел, но имеют оттенок длительности
или повторяемости и отвечают на вопрос что делать? (читать,
строить, постукивать, покрикивать).
Глаголы несовершенного вида имеют три формы времени:
настоящее, прошедшее и будущее сложное (читаю, читал, буду
читать).
Глаголы совершенного вида имеют только две формы времени:
прошедшее и будущее простое (прочитал, прочитаю).
Не все глаголы имеют свою видовую пару, но каждый глагол
обязательно относится к какому-либо виду.
Существуют глаголы, которые могут иметь значение
совершенного и несовершенного вида; они называются
двувидовыми, их значение можно различить только в контексте
(стенографировать, аргументировать). Например: Он всегда
аргументирует свои выводы (несов.). Вчера он полностью
аргументировал весь свой доклад (сов.).
8.6. Глагол 185

Глаголы переходные и непереходные


Переходные глаголы обозначают действие, направленное на
предмет, переходящее на него: читать книгу, смотреть фильм.
Такие глаголы могут иметь при себе прямое дополнение в
винительном падеже без предлога (отвечает на вопрос кого? что?),
которое обозначает предмет, подвергающийся действию (пить чай,
рубить дрова), или предмет, возникающий в результате действия
(строить дом, шить платье).
При переходном глаголе дополнение может также стоять в
родительном падеже, если действие переходит не на весь предмет, а
только на часть его: выпить молока (только часть молока, а не
вообще все молоко), и если есть отрицание: не написал письма.
Непереходные глаголы не могут иметь при себе прямое
дополнение в винительном падеже без предлога: бегать, стоять,
разговаривать и т. д. (При них нельзя употребить существительное,
отвечающее на вопросы кого? что? Нельзя сказать: бегать — кого ?
что ?)

Глаголы возвратные и невозвратные


Возвратными называются глаголы, имеющие постфикс -ся, -сь:
смеяться, плестись. Такие глаголы обозначают действие,
направленное на самого деятеля (то есть действие как бы
«возвращается» к своему источнику: умываться, то есть умывать
себя, так как постфикс -ся по своему происхождению бывшее
возвратное местоимение, обозначающее то же, что и современное
себя).
Невозвратные глаголы не имеют постфикса -ся.

Категория наклонения
Наклонение — это грамматическая категория, которая
показывает, как говорящий относится к реальности того, о чем он
говорит (то есть является ли это действие чем-то реальным или лишь
предполагаемым).
Глагол имеет три наклонения: изъявительное, сослагательное и
повелительное.
Глаголы в изъявительном наклонении обозначают такое
действие, которое говорящий считает вполне реальным, фактически
186 Глава 8. Морфология

совершающимся в определенном времени (настоящем, прошедшем,


будущем). Формы времени являются одновременно и формами
изъявительного наклонения.
Глагол в сослагательном наклонении имеет два значения:
условное и желательное.
Условное значение сослагательного наклонения показывает,
что действие не является фактом, а только предполагается, оно
могло бы совершиться при определенном условии: Я бы пошел
гулять, если бы кончился дождь.
Желательное значение сослагательного наклонения показывает,
что говорящий хочет, чтобы действие совершилось: «Мне бы
только смотреть на тебя» (С. Есенин).
Сослагательное наклонение образуется с помощью частицы бы,
которая может стоять после глагола и перед ним.
Глаголы сослагательного наклонения имеют формы рода и
числа: читал бы, читала бы, читали бы.
Повелительное наклонение выражает побуждение к действию,
которое должен совершить собеседник (2-е лицо). Оно
характеризуется особой побудительной интонацией в зависимости
от характера побуждения: приказ, просьба, мольба и т. д. (Напиши
мне, пожалуйста! Иди сюда!)
Форма повелительного наклонения, как правило, образуется от
основы настоящего или будущего простого времени добавлением
окончаний -и (веду — веди), -й (читаю — читай), во множественном
числе прибавлением аффикса -те (читай — читайте).
У некоторых глаголов повелительная форма не употребляется
или вообще не образуется: хотеть, мочь, слышать.

Категория времени
Время глагола — это такая грамматическая категория, которая
показывает, когда было совершено действие по отношению к
моменту речи.
Настоящее время показывает, что действие совершается
прямо в момент речи: Я сейчас пишу, читаю, разговариваю.
Прошедшее время показывает, что действие совершилось до
начала речи о нем: Я читал, разговаривал, играл.
Будущее время показывает, что действие будет происходить
после окончания речи о нем: Я напишу, буду писать.
8.6. Глагол 187

Формы будущего времени могут быть простыми и сложными.


Формы простого будущего времени состоят из одного слова, они
образуются от глаголов совершенного вида: напишу, поговорю.
Формы будущего сложного образуются от глаголов
несовершенного вида при помощи вспомогательного глагола буду
(формы будущего времени от глагола быть), изменяемой по лицам
и числам, и инфинитива: буду читать. Значение действия
показывает инфинитив, а вспомогательный глагол указывает лишь
наклонение, время, лицо и число (Я буду писать, разговаривать).

Категории рода, лица и числа


Категорию рода имеют только глаголы прошедшего времени,
они также изменяются по числам: он смотрел, она смотрела, оно
смотрело, они смотрели.
Лицо глагола — это такая грамматическая категория, которая
показывает, какое именно лицо совершает действие.
Лицо глагола выражается личными окончаниями глагола и
личными местоимениями.
1- е лицо единственного числа показывает, что действие
совершает говорящий: я читаю, я буду читать, я читал, я читал
бы.
2- е лицо единственного числа показывает, что действие
совершает собеседник: ты читаешь, ты будешь читать, ты
читал, ты читал бы.
3- е лицо единственного числа показывает, что действие
совершает то лицо, о котором идет речь: он (она, оно) читает,
будет читать, он читал, он читал бы.
1- е лицо множественного числа показывает, что действие
совершает группа лиц, в которую входит и говорящий: мы читаем,
мы будем читать, мы читали, мы читали бы.
2- е лицо множественного числа показывает, что действие
совершает группа лиц, в которую входит и собеседник: вы читаете,
вы будете читать, вы читали, вы читали бы.
3- е лицо множественного числа показывает, что действие
совершают те лица, о которых идет речь: они читают, они будут
читать, они читали, они читали бы.
Глаголы, имеющие все шесть личных форм, называются
личными.
188 Глава 8. Морфология

Но не все глаголы в русском языке могут иметь личные формы.


Некоторые глаголы называют такое действие или состояние, при
котором вообще не может быть никого действующего лица:
смеркается, вечереет, знобит. Такие глаголы называются
безличными.
Иногда личные глаголы могут иметь безличную форму: Сено
приятно пахнет (пахнет — личный глагол), но: Приятно пахнет
сеном (пахнет — безличная форма глагола).
Выделяются также возвратно-безличные глаголы, которые
образуются от возвратных личных: я хочу — мне хочется; я грущу —
мне взгрустнулось; я не сплю — мне не спится.

Категория залога
Залог — это такая грамматическая категория глагола, которая
показывает отношение действия к субъекту (деятелю) и объекту
(предмету, над которым совершается действие).
В современном русском языке выделяется два залога:
действительный и страдательный.
Действительный залог показывает, что подлежащее обозначает
того, кто совершает действие, переходящее на другой предмет:
Строители строят дом (здесь подлежащее строители обозначает
тех, кто совершает действие, дом — дополнение, которое обозначает
предмет, который подвергается этому действию).
Страдательный залог показывает, что подлежащее обозначает
предмет, который подвергается действию со стороны другого
предмета: Дом строится строителями (здесь подлежащее дом
обозначает предмет, который подвергается действию, а дополнение
в т. п. — строителями — обозначает тех, кто совершает это
действие).

Не все глаголы в русском языке имеют форму залога. Спряжение

глаголов
Спряжение — это изменение глаголов по лицам и числам.
Спрягаются только глаголы настоящего и будущего простого
времени. Существует два типа спряжения: первое и второе. Глаголы
первого и второго спряжения различаются личными окончаниями.
8.6. Глагол 189

Спряжение глаголов определяется по окончанию инфинитива.


Ко 2-му спряжению относятся глаголы, оканчивающиеся на -ить
(строить, любить).
Исключения: 11 глаголов, не оканчивающиеся в инфинитиве на
-ить, относятся ко 2-му спряжению, их следует запомнить: Гнать,
держать, терпеть, обидеть,
Слышать, видеть, ненавидеть,
И зависеть, и вертеть,
А еще дышать, смотреть.
К 1-му спряжению относятся все остальные глаголы.
Исключения: брить, зиждиться.
Глагол стелить употребляется только в неопределенной
форме. Личные формы образуются от глагола стлать 1 -го
спряжения.
Парадигма 1-го спряжения глаголов
Единственное число Множественное число

1-е лицо -у, -ю (я знаю) -ем (мы знаем)


2-е лицо -ешь (ты знаешь) -ете (вы знаете)
3-е лицо -ет (он, она знает) -ут, -ют (они знают)

Парадигма 2-го спряжения глаголов

Единственное число Множественное число


1 -е лицо -у, -ю (я строю) -им (мы строим)

2-е лицо -ишь (ты строишь) -ите (вы строите)


3-е лицо -ит (он, она строит) -am, ят (они строят)

Глаголы хотеть, бежать и все образованные от них


{захотеть, убежать, прибежать и т. д.) имеют окончания разных
спряжений, то есть являются разноспрягаемыми:
Парадигма разноспрягаемых
глаголов 1 Множественное число
Единственное число

1 -е лицо хочу, бегу 1 хотим, бежим

2-е дицо хочешь, бежишь хотите, бежите


3-е дицо хочет, бежит _ 1
..
хотят, бегут
190 Глава 8. Морфология

Особую форму спряжения имеют глаголы есть, дать (глагол


создать спрягается так же, как и глагол дать).

Парадигма спряжения глаголов ЕСТЬ, ДАТЬ


Единственное число Множественное число
1-е лицо ем, дам едим, дадим
2-е лицо ешь, дашь едите, дадите
3-е лицо ест, даст едят, дадут

Использование форм глагола в речи


Слово «глагол» в переводе с греческого означает «слово»,
«речь». Именно в этом значении оно встречается у А. С. Пушкина в
стихотворении «Пророк»: «Глаголом жги сердца людей».
Из всех частей речи глагол является самой сложной: у него
самое большое число грамматических категорий; он также и самый
емкий, так как обладает огромными возможностями описывать
жизнь, передавая ее развитие, движение, ведь именно с помощью
глаголов мы можем рассказать о том, что случилось в прошлом, что
происходит сейчас и что, возможно, произойдет в будущем.
И хотя в русском языке формы времени представлены не столь
многообразно, как, например, в английском, однако с помощью этой
категории можно передать все необходимые нюансы и оттенки в
том, что касается времени изображаемых событий. В русском языке
возможно употребление одной глагольной формы вместо другой,
что позволяет широко использовать синонимические замены при
употреблении глагольных форм времени, вида и наклонения.
Формы времени, вида и наклонения могут употребляться в
переносном значении. Например, формы настоящего времени
несовершенного вида могут употребляться в значении прошедшего
времени. Это придает высказыванию непринужденно-разговорный
характер. Например: «Был он такой высокий, гибкий, черноусый,
веселый». «Сидит в лодке и так звонко кричит он нам в окна...» (М.
Горький).
Формы настоящего времени употребляются также в значении
будущего, когда будущие действия представляются или уже
8.6. Глагол 191

совершившимися, или такими, которые обязательно произойдут,


например: «...отец вошел к нам наверх, во время классов, и объявил,
что нынче в ночь мы едем с ним в деревню» (Л. Толстой).
Формы будущего времени совершенного вида могут
употребляться в значении настоящего, когда необходимо выразить
повторяющиеся в настоящем действия или совпадающие с
моментом речи, например: «Всегда бывает немного жутко, когда
ночью лошадь увяжется за тобой и не отстает ни на шаг» (К.
Паустовский).
Форма будущего простого времени может употребляться в
рассказе о прошлом, чтобы представить события прошлого более
ярко: Кругом не слышно было ни звука, вдруг кто-то как закричит!
Форма будущего простого времени может также обозначать
действие, не имеющее отношение ко времени: Как аукнется — так
и откликнется.
Форма прошедшего времени совершенного вида может
употребляться в значении будущего времени, когда хотят
представить будущее действие как уже осуществленное, чтобы
показать полную готовность его совершить: Ты оставайся дома, а я
пошел.
Чтобы сообщить о событиях, происходивших очень давно,
используется настоящее и будущее простое время вместе с частицей
бывало: Бывало сядет в уголок и пишет что-то.
Чтобы показать внезапность, стремительность действия,
совершенного в прошлом, используется особая форма прошедшего
времени — форма мгновенно-произвольного действия, она похожа
на повелительную форму, но произносится без побудительной
интонации и, как правило, сопровождается союзами и, да, да и\ Мне
было приказано молчать, а я возьми да и проболтайся. Такая форма
свойственна разговорной речи.
Некоторые глаголы имеют варианты, которые употребляются в
разных стилях. Например, в вариантах видел — видал, слышал —
слыхал первый вариант — книжный, а второй употребляется в
разговорной речи.
Различные по стилистической окраске варианты образуют
глаголы в повелительном наклонении: ляг (литературный) — ляж
(просторечный), беги (лит.) — бежи (прост.), не тронь (лит.) — не
трожь (прост.).
Некоторые глаголы образуют двоякие формы настоящего
времени: полоскает — полощет, плескает — плещет, капает —
каплет, первая из них свойственна разговорному стилю и
просторечию, вторая — литературному языку.
192 Глава 8. Морфология

Следует различать значения глагола метать: метать —


метает — имеет значение «шить, прошивать стежками», метать
— мечет означает «разбрасывать, раскидывать»: метать громы и
молнии, метать гранату, диск, копье, метать икру.
Также различаются по значению формы двигает — движет;
двигает означает «передвигает» (Он двигает стол), движет —
означает «руководит» (Им движет чувство вины).
Частыми ошибками в употреблении различных форм
глаголов являются следующие:
• неверное употребление глаголов на -ся; если у глаголов на -ся
совпадают два значения — страдательное и возвратное, может
возникнуть двоякое понимание: После лекции студенты
обычно задерживаются в аудитории (не понятно, сами они
задерживаются или их кто-то задерживает). В таких
выражениях, как, например, диктант пишется — диктант
пишут, форму на -ся обычно предпочитают использовать в
научных текстах, если необходимо подчеркнуть значение
самого действия или процесса: В данном разделе изучаются
магнитные свойства поля;
• употребление глагола ехать (еду, едешь и т. д.), а также
глаголов хотеть, мочь, видеть, слышать и т. д., не имеющих
формы повелительного наклонения (нельзя говорить «езжай»,
«ехай», можно сказать «поезжай», «поезжайте»);
• употребление глагола чтить (значит «почитать, глубоко
уважать») — он спрягается как глагол второго спряжения
(чту, чтишь, чтит, чтим, чтите). В форме 3-го лица
множественного числа наряду с формой чтят употребляется
и форма чтут\ Они свято чтят национальные традиции. Их
чтут',
• употребление глаголов жечь, течь, печь — спрягаются
следующим образом: жгу, жжешь, жжет, жжем, жжете,
жгут. Неправильное употребление: жгет, текет, пекет;
• употребление форм глаголов класть, положить — не
существует форм ложить, ложу, ложишь и т. д., следует
употреблять формы глагола класть: кладу, кладешь, кладут,
кладем, кладете, кладут или положу, положишь, положит,
положим, положите, положат;
• образование форм 1-го лица у глаголов, которые этой формы
не имеют. Не следует употреблять такие формы: побе- дю,
убедю, дудю и т. д.;
8.6. Глагол 193

• личные формы глаголов выздороветь, опостылеть,


опротиветь образуются по парадигме 1-го спряжения:
выздоровею, выздоровеешь, выздоровеет; формы выздоровлю,
выздоровишь, выздоровят считаются устаревшими или
разговорными;
• образование форм повелительного наклонения: почисть —
почисти, высыпь — высыпи, выставь — выстави; только
первая форма считается литературной нормой;
• образование некоторых форм прошедшего времени: сох —
сохнул, л/ох — мокнул, г/юх — глохнул\ правильным считается
употребление первых вариантов.

Вопросы и задания

1. Какими признаками характеризуется глагол как часть речи? Назовите их,


приведите примеры.
2. Образуйте глаголы несовершенного вида от следующих глаголов
совершенного вида. Составьте предложения с каждой формой глагола:
заработать, заглянуть, забыть, развеять, ответить, сгореть,
приготовить, заснуть, утонуть, шепнуть, создать, начать, увлечь,
расцвести.
3. Следующие глаголы поставьте в неопределенную форму и определите
спряжение:
завянут, возьмут, поймут, сознают, борются, моют, гребут, сотрут,
шьют, могут, увлекут, везут, лают, тают, лелеют, каются, надеются,
колеблют, используют, жалеют.
4. Проспрягайте следующие глаголы:
слышать, слушать, отправить, отправлять, обидеться, выспаться,
клеветать, проскакать, проскочить, одеть, надеть, брить, клеить,
стлать.
5. Образуйте от следующих глаголов 3-го лица глаголы единственного
числа. Если есть варианты форм, объясните их различие. Составьте предложения с
каждой формой:
полоскать, махать, капать, сыпать, двигать, брызгать, хныкать. 6

6. Образуйте от следующих глаголов формы повелительного наклонения, с


помощью которых можно выразить: а) приказ; б) просьбу; в) пожелание:
слушать, молчать, сказать, читать, делать, сидеть, лежать, бежать.
194 Глава 8. Морфология

7. В следующих предложениях найдите ошибки в употреблении глагольных


форм и исправьте их:
а) Спортсмены на поле мечут ядро.
б) Героем двигают высокие чувства.
в) Весь его пыл скоро иссякнул.
г) Кто-то махает мне рукой.
д) В этих местах рыба метает икру.
е) Если ты заболел, ляж в кровать.
ж) Ехай быстрее домой, там тебя ждут.
з) Я им говорю, не ложьте книги на пол, а они ложут.
и) Он сыпет так много сахару!
к) Помоги мне вылезть отсюда.
л) В первом классе школьники научаются читать.
м) Приятно отдохнуть на берегу и смотреть на воду.
н) Я одел шапку и выбежал из дома.
о) Я никогда не убежу тебя в этом.
п) Мой брат ездиет на машине.
р) Внук часто одевается бабушкой.
с) Мой друг скоро выздоровит.
т) Не порти, пожалуйста, стол.
у) Мы долго мокнули под дождем.
8. Напишите небольшой рассказ о каком-