Вы находитесь на странице: 1из 27

Selección Selection

PRODUCTOS PARA MINERÍA

Productos para aplicaciones en minería


e instalaciones petroleras
Products for mining and oil installations

Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Indice Index

04 Fichas y tomas para uso industrial 04 Industrial plugs and sockets


10 Tomas interbloqueadas 10 Switched Interlocked socket outlets
14 Tableros en goma 14 Rubber distribution assemblies
15 Tableros de distribución 15 Distribution assemblies
22 Enrollacables 22 Cable reels
23 Interruptores de maniobra/seccionadores 23 Switch-disconnector
25 Cajas de derivación 25 Junction boxes
26 Conectores de potencia 26 Power connectors
27 ATEX productos 27 ATEX products

2
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Productos para MINERÍA

3
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Serie OPTIMA Fichas y tomas para uso industrial
OPTIMA Series Industrial plugs and sockets
> FICHAS MACHO - IP44 > FICHAS MACHO - IP66/IP67
PLUGS - IP44 PLUGS - IP66/IP67

213. 218.

Polos Tensión Color


Poles Hz. Volt Colour h. 16A 32A 16A 32A 63A 125A
2P+T 50/60 200-250 6 213.1633 (•) 213.3233 (■) 218.1633 (•) 218.3233 (■) 218.6333 218.12533

3P+T 50/60 380-415 6 213.1636 (•) 213.3236 (■) 218.1636 (•) 218.3236 (■) 218.6336 218.12536

3P+N+T 50/60 346-415 6 213.1637 (•) 213.3237 (■) 218.1637 (•) 218.3237 (■) 218.6337 218.12537

> FICHAS MACHO MURALES - IP44 > FICHAS MACHO MURALES - IP66/IP67
FLUSH MOUNTING APPLIANCE INLETS - IP44 FLUSH MOUNTING APPLIANCE INLETS - IP66/IP67

243. 248. 246.

Polos Tensión Color


Poles Hz. Volt Colour h. 16A 32A 16A 32A 63A 125A
2P+T 50/60 200-250 6 243.1693 243.3293 248.1693 248.3293 246.6393 246.12593
3P+T 50/60 380-415 6 243.1696 243.3296 248.1696 248.3296 246.6396 246.12596
3P+N+T 50/60 346-415 6 243.1697 243.3297 248.1697 248.3297 246.6397 246.12597

Bornes de tornillo
Screw terminals

Dispositivo “SNAP-ON” (16A-32A) con muelle de acero inoxidable garantiza Fruto de las fichas con bornes a tornillos (16A-32A-63A-125A).
frecuentes aperturas y cerrados (posibilidad de inspección de los cables). Socket/plug module with screw terminals (16A-32A-63A-125A).
On the 16A and 32A "SNAP-ON" device with stainless steel spring to
guarantee frequent opening/closing (possibility to inspect the terminals).

(•) Versiones también disponibles con bornes de perforación del


aislante; agregar “P” al final del código. Ejemplo 213.1633P
Versions also available with insulation perforating terminals; just
add “P” at the end of the catalogue number. Example 213.1633P

4
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
> PROLONGADORES - IP44 > PROLONGADORES - IP66/IP67
CONNECTORS - IP44 CONNECTORS - IP66/IP67

Productos para MINERÍA


313. 318.

Polos Tensión Color


Poles Hz. Volt Colour h. 16A 32A 16A 32A 63A 125A
2P+T 50/60 200-250 6 313.1643 (•) 313.3243 (■) 318.1643 (•) 318.3243 (■) 318.6343 318.12543
3P+T 50/60 380-415 6 313.1646 (•) 313.3246 (■) 318.1646 (•) 318.3246 (■) 318.6346 318.12546
3P+N+T 50/60 346-415 6 313.1647 (•) 313.3247 (■) 318.1647 (•) 318.3247 (■) 318.6347 318.12547

> TOMAS DE EMPOTRAR - IP44 > TOMAS DE EMPOTRAR - IP66/IP67


FLUSH MOUNTING SOCKET OUTLETS - IP44 FLUSH MOUNTING SOCKET OUTLETS - IP66/IP67

413. 418. 415.

Polos Tensión Color


Poles Hz. Volt Colour h. 16A 32A 16A 32A 63A 125A
2P+T 50/60 200-250 6 413.1663 (■) 413.3263 (■) 418.1663 (■) 418.3263 (■) 415.6363 415.12563

3P+T 50/60 380-415 6 413.1666 (■) 413.3266 (■) 418.1666 (■) 418.3266 (■) 415.6366 415.12566

3P+N+T 50/60 346-415 6 413.1667 (■) 413.3267 (■) 418.1667 (■) 418.3267 (■) 415.6367 415.12567

Bornes de perforación del aislante Bornes de resorte


Insulation perforating terminals Screwless spring terminals

Fichas y prolongadores 16A con bornes de perforación aislantes y Fichas y prolongadores de 32A con borne de resorte sin tornillos. Se
cableados sin necesidad de pelar los cables. debe pelar el cable pero no apretar los tornillos.
16A plugs and connectors with insulation perforating terminals which 32A plugs and connectors with screwless spring terminal. Requires
allow wiring without stripping the conductor. cable stripping, but not the tightening of the screws.

(■) Versiones también disponibles con bornes de resorte; agregar “F”


al final del código. Ejemplo 213.1633F
Versions also available with Spring terminals; just add “F” at the
end of the catalogue number. Example 213.1633F

5
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Fichas y tomas para uso industrial
Industrial plugs and sockets
> TOMAS ESTÁNDAR ARGENTINO - IP54
FLUSH AND SURFACE MOUNTING SOCKET ARGENTINIAN STANDARD - IP54 Serie DOMO

Estándar Descripción
Standard Description 70x87 - PG16 70x87 - M20 50x60 70x87

Argentino 10A 2P+T 570.4193 570.M4193 570.2093 570.4093

> BASES ESTANCAS ESTÁNDAR ARGENTINO


WEATHERPROOF FLUSH AND SURFACE MOUNTING SOCKET ARGENTINIAN STANDARD
Serie DOMOPLUS Serie OMNIAPLUS

IP66 IP56
Estándar Descripción 136x125 136x125
Standard Description 70x87 Sin protección Fusibles 6.3x32 136x125 MCB 136x125 RCBO
Argentino 10A 2P+T 570.6424 409.0424 409.1424 409.2424 (*) 409.3424 (*)
(*) 10A, C10

Se puede cerrar Manija de cierre bloqueable con


en la posición 0 y 1 candado en posición 0 y 1
Can be padlocked Lockable door knob with blocking
in position 0 and 1 in position 0 and 1

Cubierta de policarbonato Mantienen el grado IP56


tintado para el interior con la clavija insertada
Cover in darkened polycarbonate Maintains the IP56 degree of
in order to see inside protection with the plug inserted

6
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
> FICHAS MACHO INVERSORAS DE FASE
PLUGS WITH PHASE INVERTER Serie OPTIMA-REVERSE

Productos para MINERÍA


1 1
2 2
IP44 IP66/IP67
Polos Tensión Color
Poles Hz. Volt Colour h. 16A 32A 16A 32A
3P+T 50/60 380-415 6 213.1636RV 213.3236RV 218.1636RV 218.3236RV
3P+N+T 50/60 346-415 6 213.1637RV 213.3237RV 218.1637RV 218.3237RV

> FICHAS MACHO MURALES INVERSORAS DE FASE


FLUSH MOUNTING APPLIANCE INLETS WITH PHASE INVERTER
Serie OPTIMA-REVERSE

1 1
2 2
IP44 IP66/IP67
Polos Tensión Color
Poles Hz. Volt Colour h. 16A 32A 16A 32A
3P+T 50/60 380-415 6 243.1696RV 243.3296RV 248.1696RV 248.3296RV
3P+N+T 50/60 346-415 6 243.1697RV 243.3297RV 248.1697RV 248.3297RV

Principio de funcionamiento del inversor de fase


Operating principle of the phase inverter

1 2

7
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Fichas y tomas para uso industrial
Industrial plugs and sockets
> FICHAS Y TOMAS - IP44
PLUGS AND CONNECTORS - IP44 Serie EUREKA-HD

(1)
(1)

16A
Polos y Configuración Configuration Cable
Cables Tensión Prolongador pulgadas Base
Ficha Toma
Poles Toma-Conector Clavija Posición Voltage Connector Cable conectora
Receptable- Entrada horaria Plug Receptable
& Wires inches Inlet
Connector Plug-Inlet Clock position

2P 3W 4h 110V SCM316P4S SCM316C4S .57-.71 SCM316R4S SCM316B4S

2P 3W 6h 250V SCM316P6S SCM316C6S .57-.71 SCM316R6S SCM316B6S

3P 4W 6h 380-415V SCM416P6S SCM416C6S .57-.71 SCM416R6S SCM416B6S


220-240/
4P 5W 6h 380-415V SCM516P6S SCM516C6S .57-.71 SCM516R6S

32A

2P 3W 4h 110V SCM332P4S SCM332C4S .675-.91 SCM332R4S SCM332B4S

2P 3W 6h 250V SCM332P6S SCM332C6S .675-.91 SCM332R6S SCM332B6S

3P 4W 6h 380-415V SCM432P6S SCM432C6S .675-.91 SCM432R6S SCM432B6S

4P 5W 6h 220-240/
380-415V SCM532P6S SCM532C6S .675-.91 SCM532R6S SCM532B6S
(1) Se pueden utilizar con cajas de derivación Serie T&B Russellstoll. Can be used with T&B Russellstoll JB series back boxes.

> CAJAS MURALES - IP66/IP67


BACK BOX ENCLOSURES - IP66/IP67

Descripción Toma Ficha


Description Receptacle Inlet

Tamaño 1 Size 1 (small) 16/20A - 32/30A - SCMBB01


Tamaño 2 Size 2 (medium) 63/60A 16/20A - 32/30A - 63/60A SCMBB02
Tamaño 3 Size 3 (large) 125/100A 125/100A SCMBB03

Bornes de tornillo
Screw terminals

8
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
> FICHAS Y TOMAS - IP67
PLUGS AND CONNECTORS - IP67 Serie EUREKA-HD

Productos para MINERÍA


(1)

(1)

16A
Polos y Configuración Configuration Cable
Cables Tensión Prolongador pulgadas Base
Ficha Toma
Poles Toma-Conector Clavija Posición Voltage Connector Cable conectora
Receptable- Entrada horaria Plug Receptable
& Wires inches Inlet
Connector Plug-Inlet Clock position
2P 3W 4h 110V SCM316P4W SCM316C4W .57-.71 SCM316R4W SCM316B4W

2P 3W 6h 250V SCM316P6W SCM316C6W .57-.71 SCM316R6W SCM316B6W

3P 4W 6h 380-415V SCM416P6W SCM416C6W .57-.71 SCM416R6W SCM416B6W


220-240/
4P 5W 6h 380-415V SCM516P6W SCM516C6W .57-.71 SCM516R6W SCM516B6W

32A

2P 3W 4h 110V SCM332P4W SCM332C4W .675-.91 SCM332R4W SCM332B4W

2P 3W 6h 250V SCM332P6W SCM332C6W .675-.91 SCM332R6W SCM332B6W

3P 4W 6h 380-415V SCM432P6W SCM432C6W .675-.91 SCM432R6W SCM432B6W


220-240/
4P 5W 6h 380-415V SCM532P6W SCM532C6W .675-.91 SCM532R6W SCM532B6W

63A

2P 3W 6h 250V SCM363P6W SCM363C6W .937-1.375 SCM363R6W SCM363B6W

3P 4W 6h 380-415V SCM463P6W SCM463C6W .937-1.375 SCM463R6W SCM463B6W

4P 5W 6h 220-240/ SCM563P6W SCM563C6W .937-1.375 SCM563R6W SCM563B6W


380-415V

125A

2P 3W** 6h 250V SCM3125P6W SCM3125C6W 1.265-1.790 SCM3125R6W SCM3125B6W

3P 4W 6h 380-415V SCM4125P6W SCM4125C6W 1.265-1.790 SCM4125R6W SCM4125B6W

4P 5W 6h 220-240/ SCM5125P6W SCM5125C6W 1.265-1.790 SCM5125R6W SCM5125B6W


380-415V
(1) Se pueden utilizar con cajas de derivación Serie T&B Russellstoll. Can be used with T&B Russellstoll JB series back boxes.

9
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Tomas interbloqueadas
Switched interlocked socket outlets
> CARACTERÍSTICAS
CHARACTERISTICS

MUY ALTA RESISTENCIA AL CALOR Y AL FUEGO


OUTSTANDING HEAT AND FIRE RESISTANCE
El poliéster reforzado con fibra de vidrio utilizado en
ADVANCE-GRP garantiza una óptima resistencia al
calor y al fuego: no propaga la llama, no emite
halógenos, no genera humo.
The fiberglass-reinforced polyester used in ADVANCE
GRP guarantees excellent heat and fire resistance:
this material does not propagate flames, emit
halogens or smoke.

MUY ALTA RESISTENCIA A LOS IMPACTOS


OUTSTANDING IMPACT RESISTANCE
Resistencia al impacto de los envolventes mayor a
20J (IK10), incluso en condiciones de temperaturas
extremas (-40°C +60°C).
The impact resistance of the casings is higher than
20J (IK10), even under limit temperature conditions
(-40°C +60°C).

RESISTENCIA A LOS AGENTES QUÍMICOS


RESISTANCE TO CHEMICAL AGENTS
Presentan una excelente resistencia a las sustancias
químicas agresivas, soluciones salinas, ácidos
diluidos, hidrocarburos, aceites minerales y
sustancias alcohólicas.
These sockets have superior resistance to aggressive
chemical substances, saline solutions, diluted acids,
hydrocarbons, mineral oils, alcoholic substances.

RESISTENCIA A LOS AGENTES ATMOSFÉRICOS


RESISTANCE TO ATMOSPHERIC AGENTS
El doble grado de protección IP66 e IP67 (IP66 para
125A), garantiza una óptima resistencia a la entrada
de cuerpos sólidos o líquidos en el interior de los
envolventes.
The dual degree of protection IP66 and IP67 (IP66 for
125A) guarantees an excellent seal against the
ingress of solid objects or liquids in the enclosures.

10
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
> VERSIÓN SIN FONDO - IP66/IP67 - TENSIÓN > 50V
WITHOUT BASE VERSION - IP66/IP67 - VOLTAGE >50V Sistema ADVANCE-GRP

Productos para MINERÍA


Polos Tensión Color
Poles Hz. Volt Colour h. 16A 32A 63A

2P+T 50/60 200-250V 6 402.1683 402.3283 402.6383


3P+T 50/60 380-415V 6 402.1686 402.3286 402.6386
3P+N+T 50/60 346-415V 6 402.1687 402.3287 402.6387

> VERSIÓN SIN FONDO - IP66/IP67 - TENSIÓN > 50V - CON I-DEVICE
WITHOUT BASE VERSION - IP66/IP67 - VOLTAGE >50V - WITH I-DEVICE Sistema ADVANCE-GRP

Polos Tensión Color


Poles Hz. Volt Colour h. 16A 32A 63A

2P+T 50/60 200-250V 6 403.1683 403.3283 403.6383


3P+T 50/60 380-415V 6 403.1686 403.3286 403.6386
3P+N+T 50/60 346-415V 6 403.1687 403.3287 403.6387

Ejemplo de sistema integrado


Example of a batteries

Con
dispositivo
de bloqueo
Lockable
(Dimensiones en mm)

Tomas y centralitas en material termoendurecido montadas sobre una placa. Sockets and consumer units in thermoset material assembled on a plate.

11
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Tomas interbloqueadas
Switched interlocked socket outlets
> FONDOS Y CENTRALITAS - IP66/IP67
BASES AND CONSUMER UNIT - IP66/IP67 Sistema ADVANCE-GRP

Descripción Módulo
Description Module 16A - 32A 63A 16A - 32A 63A 16A - 32A

Fondo para una toma 16A-32A 579.5100


Base for one socket 63A 579.5200
Fondo para una toma 16A-32A 579.5110
+ caja de derivación
Base for one socket
with derivation box 63A 579.5210
Fondo para una toma 16A-32A 579.5111
+ centralita
Base for one socket
with consumer unit 63A 579.5211
Fondo para dos tomas 16A-32A 579.5120
+ caja de derivación
Base for two sockets
with derivation box 63A
Fondo para dos tomas 16A-32A 579.5121
+ centralita
Base for two sockets
with consumer unit 63A

> SOPORTES DE ACERO GALVANIZADO


GALVANIZED STEEL SUPPORTS Sistema ADVANCE-GRP

Descripción HxB
Description (mm)

3x16A-32A 555x390 579.0030


4x16A-32A 555x520 579.0040
2x16A-32A + 1x63A 685x430 579.0021
3x16A-32A + 1x63A 685x560 597.0031
2x16A-32A + 2x63A 685x610 579.0022

Con interruptor-seccionador Con interruptor-seccionador y fusible Con fusible y interruptor-seccionador


With switch-disconnector (fusibles no incluidos) (fusibles no incluidos)
With switch-disconnector and fuse With Fuse and switch-disconnector
(fuses not included) (fuses not included)

12
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
> BASES CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO MECÁNICO 125A - IP66 - CON I-DEVICE
MECHANICALLY INTERLOCKED SOCKET OUTLETS 125A - IP66 - WITH I-DEVICE Sistema ADVANCE-GRP

Productos para MINERÍA


Polos Tensión Color
Poles Hz. Volt Colour h.

2P+T 50/60 200-250V 6 503.12583 503.12583-F 503.12583-FS 503.12583-M 503.12583-RM

3P+T 50/60 380-415V 6 503.12586 503.12586-F 503.12586-FS 503.12586-M 503.12586-RM

3P+N+T 50/60 346-415V 6 503.12587 503.12587-F 503.12587-FS 503.12587-M 503.12587-RM

> BASES CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO ELÉCTRICO 125A - IP66 - CON I-DEVICE
ELECTRICALLY INTERLOCKED SOCKET OUTLETS 125A - IP66 - WITH I-DEVICE Sistema ADVANCE-GRP

Polos Tensión Color


Poles Hz. Volt Colour h.

2P+T 50/60 200-250V 6 503.12583-T

3P+T 50/60 380-415V 6 503.12586-T

3P+N+T 50/60 346-415V 6 503.12587-T

Con interruptor automático en caja Con interruptor automático en caja moldeada Contactor (microswitch ya previstas)
moldeada y relés termomagnéticos y relés termomagnéticos y diferencial Contactor (Microswitch already
With Molded case circuit breaker with Molded case circuit breaker with thermal provided)
thermal magnetic trip unit magnetic and residual current release trip units

13
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Tableros en goma
Rubber distribution assemblies
> TABLERO VACIOS EN GOMA - IP54
EMPTY RUBBER PANELS - IP54 Serie GOMMA

Dimensiones
Tipo Módulos DIN Dimension
Type DIN modules (mm) (**)

Portátil con manija


12 380x260x130 690.4200-00
Portable with handle
Mural sin manija
Surface mounting 12 380x260x130 692.4200-00
without handle

Dimensiones
Tipo Módulos DIN Dimension
Type DIN modules (mm) (**)
2 ventanas,
(*) portátil con manija
2 windows, 24 400x400x275 692.4201-00
(*) portable with handle
1 ventana,
(*) portátil con manija
1 window, 2 235x235x180 692.4202-00
(*) portable with handle
1 ventana,
(*) portátil con manija
1 window, 10 270x270x231 692.4203-00
(*) portable with handle

Dimensiones
Tipo Módulos DIN Dimension
Type DIN modules (mm) (**)

Tableros vacíos
- 210x260x98 692.4204-00
Empty units

Portátil con manija


- 380x130x83 692.4205-00
Portable with handle

Portátil con manija


Portable with handle - 230x130x70 692.4206-00

(*) También disponible sin ventanas. Also available without windows.


(**) Sin manija. Without handle.

14
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Tableros de distribución
Distribution assemblies
> TABLEROS VACÍOS - IP66
EMPTY PANELS - IP66 Serie BLOCK

Productos para MINERÍA


Potencia
Agujeros disipable
Módulos DIN tomas Dimensiones Dissipated
Descripción ventana Socket Dimension power
Description DIN modules outlets (mm) (*)

1 110x280x95 8W i 632.1500-000
BLOCK1 4
NO 110x280x95 8W i 632.1510-000
3 136x440x105 9W i 632.3500-000
6
NO 136x440x105 9W i 632.3510-000

Ciego 4 136x440x105 9W i 632.3501-000


BLOCK3
Blank NO 136x440x105 9W i 632.3511-000
4 (2+2) 136x440x105 9W 632.3520-000
6
6 136x440x105 9W 632.3530-000
4 212x415x105 14W i 632.4500-000
NO 212x415x105 14W i 632.4510-000
BLOCK4 11
5 (2+3) 212x415x105 14W i 632.4520-000
6 (2+4) 212x415x105 14W i 632.4530-000
5 272x414x110 15W 632.5500-000
BLOCK5 14 NO 272x414x110 15W 632.5510-000
7 272x414x110 15W 632.5520-000
(*) Potencia calculada conforme con la norma CEI 23-49. According to CEI 23-49 italian standard.
- Normas de referencia IEC 60670, CEI 23-48 y CEI 23-49. According to IEC 60670, CEI 23-48 and CEI 23-49 reference standards.
- Componentes: tomas serie EUREKA y para uso doméstico. Components: socket outlets EUREKA Series and for domestic use.

Versiones
Versions

BLOCK1 BLOCK3

(■) (■) (■)


(•) (▲)
(■) (•) (▲)

632.1500-000 632.1510-000 632.3500-000 632.3510-000 632.3501-000 632.3511-000 632.3520-000 632.3530-000

BLOCK4 BLOCK5

(■)
(■)

(▲)
(•)
632.4500-000 632.4510-000 632.4520-000 632.4530-000 632.5500-000 632.5510-000 632.5520-000

(•) Pre-troquelado para brida 70x87 mm. 70x87 mm cut-outs. (■) Acepta también tomas de 32A con brida 84x106 mm.
(▲) Pre-troquelado para brida 50x60 mm. 50x60 mm cut-outs. Cut-outs suitable for 32A socket outlets with 84x106 mm flange.

15
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Cajas para termicas
Consumer units
> SISTEMA MODULAR DE CAJAS - IP66
SURFACE MOUNTING CONSUMER UNITS - IP66 Serie DOMINO

Potencia
Módulos DIN Dimensiones disipable
Modularidad DIN Modules Dimensions Dissipated
Module (17,5mm) (mm) power (*)

M135 2 135x76x102 6W i 672.2002

Potencia
Módulos DIN Dimensiones disipable
Modularidad / DIN Modules Dimensions Dissipated
Module (17,5mm) (mm) power (*)

M190 4 190x112x106 10W i 672.2004


M190
M190 8 190x184x106 14W i 672.2008

Potencia
Módulos DIN Dimensiones disipable
Modularidad DIN Modules Dimensions Dissipated
Module (17,5mm) (mm) power (*)

M250 12 250x256x140 22W i 672.2012


M250
M250 16 250x328x140 28W i 672.2016

Potencia
Módulos DIN Dimensiones disipable
Modularidad DIN Modules Dimensions Dissipated
Module (17,5mm) (mm) power (*)

M400 24 (12x2) 400x256x140 30W i 672.4024


M400
M400 32 (16x2) 400x328x140 47W i 672.4032

Potencia
Módulos DIN Dimensiones disipable
Modularidad DIN Modules Dimensions Dissipated
Module (17,5mm) (mm) power (*)

M550 48 (16x3) 550x328x140 54W i 672.5048


M700 64 (16x4) 700x328x140 60W i 672.7064
(*) Potencia calculada en conformidad a la norma CEI 23-49. According to CEI 23-49 italian standard.

16
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Caja de distribución estanco
Watertight cabinets
> MODULARIDAD
MODULARITY
La Serie EASYBOX ofrece una gama de componentes The Easy-Box series offers a range of components that are

Productos para MINERÍA


modulares entre los distintos envolventes que se pueden modular and inter-changeable among the different enclosures.
superponer o unir entre sí cuando presentan el mismo ancho y Enclosures with the same height or width can be placed above
la misma altura. Además los cuadros con el mismo ancho or beside each other, while enclosures of the same width have
comparten los mismos componentes como las guías DIN, las various components in common - DIN rails, modular plates,
placas modulares, los paneles y los accesorios. panels and accessories.

Orejas de fijacion,
horizontal o vertical.
LT cabinet fixing brackets,
positioned either horizontally
or vertically for MV and AI
enclosures

Aparejamiento con
interruptores cerrados
horizontal.
LT cabinet type 3: set up
with 2 DIN rows and half
modulex (blank panel 1/2
module).

Armario en metal: Acero Inoxidable (AI)


y metal 15/10 barnizado con resina
epoxy (MV), usa los mismos accesorios
que las cajas termoplásticas LT.
Metal enclosures: stainless steel (AI)
and metal 15/10 varnished with epoxy
resin (MV) take the same accessories
as the (LT) cabinets.

Aparejamiento con interruptores cerrados horizontal


Setting up with vertical mccb

17
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Caja de distribución estanco
Watertight cabinets
> CAJA DE DISTRIBUCIÓN ESTANCO - IP65
WATERTIGHT CABINETS - IP65

ENVOLVENTE CABINET

LT = Aleación termoplástico Thermoplastic alloy


MV = Metal barnizado Varnished metal
AI = Acero inoxidable Stainless steel

CAJA PUERTA
BASE DOOR
Modularidad
CON VENTANA
horizontal Dimensiones Combinaciones posibles WITH WINDOW
Horizontal Dimensions Possible formats CIEGA PLAIN transparente fumé
modularity bxhxp (mm) A B gris grey (LT) con mirilla (MV)

M320 Tipo 1
320x370x210 1+ / 2+
1 LT i 655.001 0 i 655.001 1 i 655.001 2
12 DIN 1 1+ MV 655.011 0 655.011 1 655.011 2
por hilera 2 hileras /2
1

AI 655.021 01 (•) – –
per row rows 24 DIN 12 DIN

1 1 1

Tipo 2
/ 2+
1 LT i 655.002 0 i 655.002 1 i 655.002 2
460x370x245 1+ 1+ MV 655.012 0 655.012 1 655.012 2
1
2 hileras /2
1

AI 655.022 01 (•) – –
rows 40 DIN 20 DIN

1 1 1

M460 Tipo 3 1
/ 2+
460x520x245 1+ LT i 655.003 0 i 655.003 1 i 655.003 2
1+ 1+
20 DIN 1+ MV 655.013 0 655.013 1 655.013 2
por hilera 3 hileras 1 1
/2 AI 655.023 01 (•) – –
per row rows 60 DIN 40 DIN

1 1 1

Tipo 4 1+ 1
/ 2+
460x670x245 1+ 1+ LT i 655.004 0 i 655.004 1 i 655.004 2
1+ 1+
655.014 0 655.014 1 655.014 2
4 hileras 1 1+
1
/2
MV
AI 655.024 01 (•) – –
rows
80 DIN 60 DIN
1 1 1

Tipo 5 1
/ 2+
M750 755x715x345
1+
1+
1+ LT 655.005 0 655.005 1 655.005 2
1+
35 DIN 1+ 1+ MV 655.015 0 655.015 1 655.015 2
por hilera 4 hileras 1 1+ AI 655.025 01 (•) – –
1
/2
per row rows 140 DIN 105 DIN
1 1 1

bxhxd = ancho x alto x profundidad base x height x depth (•) Armario con puerta ciega montada. Base supplied with blank door already mounted.

18
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Serie EASYBOX

Productos para MINERÍA


PLACA DE MONTAJE Y CONTRAPUERTA MOUNTING PLATE AND INTERNAL DOOR TELAIO CABINET

PLACA DE MONTAJE CONTRAPUERTA MONTANTE


MOUNTING PLATE INTERNAL DOOR UPRIGHT
De material aislante Lisa de acero cincado
In thermoplastic Stainless steel Placa de montaje
material smooth zinc-coated Ciega - Gris Mounting plate Contrapuerta Pareja
AxBxC (mm) AxB (mm) Blank - Grey AxBxC (mm) Internal door Couple

655.001 4 i 655.001 5 i 655.001 6 - -

267x294x4,5 267x294
1/4 1/4 1/8
i 655.001 9

655.002 4 i 655.002 5 i 655.002 6 - -

407x294x4,5 407x294
1/4 1/4 1/9 1/8

655.003 4 i 655.003 5 i 655.003 6 - - i 655.003 9

407x444x4,5 407x444
1/2 1/2 1/9 1/10

655.004 4 i 655.004 5 i 655.004 6 - -

407x594x4,5 407x594
1/2 1/2 1/9
i 655.005 9

655.005 4 655.005 5 655.005 6 655.005 50 655.005 60

679x633x4,5 679x633 267x633x2


1 1 1 1 1 1

19
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Caja de distribución estanco
Watertight cabinets
> CAJA DE DISTRIBUCIÓN ESTANCO - IP65
WATERTIGHT CABINETS - IP65
BASTIDOR CABINET

1 modulo 1 module 1 modulo 1 module 2 módules 2 module

Guía DIN Placas modulares


DIN rail Modular plates
Modularidad
horizontal Dimensiones Combinaciones posibles
Horizontal Dimensions Possible formats Con soportes En metal completo con soporte
modularity bxhxp (mm) A B With brackets With brackets

M320 Tipo 1
320x370x210 / 2+
1
1+ 1+
12 DIN 1 i 655.320 10 i 655.320 11 i 655.320 12
por hilera 2 /2
1

per row hileras rows 24 DIN 12 DIN

1/10 1/8 1/4

Tipo 2
/ 2+
1

460x370x245 1+ 1+
1
2 /2
1

40 DIN 20 DIN
hileras rows

M460 Tipo 3 1
/ 2+
1+ 1+
460x520x245 1+
20 DIN 1+ i 655.460 10 i 655.460 11 i 655.460 12
por hilera 3 1 1
/2

per row hileras rows 60 DIN 40 DIN

Tipo 4 1+ 1
/ 2+
460x670x245 1+ 1+
1+ 1+
4 1 1+
1
/2
hileras rows 80 DIN 60 DIN
1/12 1/8 1/4

Tipo 5
1
/ 2+
M750 755x715x345
1+ 1+
1+
1+
35 DIN 1+ 1+ 655.750 10 655.750 11 655.750 12
por hilera 4 1 1+
1
/2
per row hileras rows
140 DIN 105 DIN
1 1 1

bxhxp= ancho x alto x profundidad. bxhxd= base x height x depth

20
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Serie EASYBOX

Productos para MINERÍA


PANELES ESTÁNDAR STANDARD PANELS PANELES ESPECIALES SPECIAL PANELS

1 modulo 1 module 1 modulo 1 module 1


/4 modulo 1/4 module 1
/4 modulo 1/4 module 1 modulo 1 module 2 módules 2 module

Panel con ranura Panel para


para la guía DIN interruptor de caja
Panel with DIN Panel ciego / Panel for moulded- Panel contrapuerta
vent-hole Plain panel case circuit breaker Internal door panel
“Desfalsa-paso” “Desfalsa-paso” Completo con placa
Completo con (2 unidades) (2 unidades) y guía DIN Cerradura
guía DIN Half module (2 pcz) Quarter module (2 pcz) includes metal plate en el suministro
With DIN rail h= 150 mm h= 75 mm h= 37,5 mm with DIN rail Lock supplied

i 655.320 20 i 655.320 21 655.320 22 - 655.320 24 -

1/5 1/8 1/10 1/5

i 655.460 20 i 655.460 21 655.460 22 - i 655.460 24 i 655.460 25

1/4 1/10 1/10 1/4 1/9

655.750 20 655.750 21 655.750 22 655.750 23 655.750 24 -


(1 unidade 1 pcz)

1 1 1 1 1

21
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Enrollacables
Cable reels
> ENROLLACABLES VACÍOS PARA USO INDUSTRIAL - 50m
EMPTY CABLE REELS FOR INDUSTRIAL USE - 50m Serie ROLLER450

Descripción
Description
Tambor vacío ROLLER450 Portable frame with drum ROLLER450 SC92065
Tambor vacío con ruedas ROLLER-BLOCK450 (*) Portable frame with drum ROLLER-BLOCK450 SC92066
(*) Posibilidad de montar cuadros BLOCK4. Possibility of mounting empty panels BLOCK4.

> COMPONENTES DESARMADOS


SOCKET-HOLDER DISC Serie ROLLER450
Tipo de máscara Brida de fijación
Type of disc Cutouts size (mm)

Calados para 6 tomas series Schuko brida reducida


50x60 SC92085
With cutouts for 6 panel mounting sockets for domestic applications

Calado para 1 toma industrial brida reducida IEC309 (16/32A)


75x75 SC92086
With cutout for 1 straight panel mounting socket outlet IEC309 (16A or 32A)

Ciego Blank - SC92088


Calado para 4 tomas industriales brida reducida IEC309 (16/32A)
75x75 SC92089
With cutouts for 4 straight panel mounting socket outlets IEC309 (16A or 32A)
Calado para 3 tomas industriales brida normal IEC309 (16A)
posibilidad de montar tomas domésticas 3 patas chatas 10/20A
70x87 SC92092
With cutouts for 3 panel mounting socket outlets
either angled IEC309 or domestic series

Componentes desarmados
Socket-holder disc

SC92065 SC92066 SC92085 SC92086

SC92088 SC92089 SC92092

22
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Interruptores de maniobra-seccionadores
Switch-disconnector
> CAJAS DE ALUMINIO - IP65
METAL VERSION - IP65 Serie ISOLATORS

Productos para MINERÍA


Polos Dimensiones Emergencia Uso general Emergencia Uso general
Poles Dimensions (mm) Emergency sw. General use Emergency sw. General use
2 590.HEM2002 590.HGE2002
20A 3 105x150x82 590.HEM2003 590.HGE2003
4 590.HEM2004 590.HGE2004
2 590.HEM3202 590.HGE3202
32A 3 105x150x82 590.HEM3203 590.HGE3203
4 590.HEM3204 590.HGE3204
2 590.HEM4002 590.HGE4002
40A 3 105x150x82 590.HEM4003 590.HGE4003
4 590.HEM4004 590.HGE4004
2 590.HEM6302 590.HGE6302
63A 3 150x210x106 590.HEM6303 590.HGE6303
4 590.HEM6304 590.HGE6304
2 590.HEM8002 590.HGE8002
80A 3 150x210x106 590.HEM8003 590.HGE8003
4 590.HEM8004 590.HGE8004
3 590.HEM10003 590.HGE10003
100A 150x210x106
4 590.HEM10004 590.HGE10004

> CAJAS DE TECNOPOLÍMERO - IP65


ENGINEERING PLASTIC VERSION - IP65 Serie ISOLATORS

Polos Dimensiones Emergencia Uso general


Poles Dimensions (mm) Emergency sw. General use
2 590.EM2012 590.GE2012
20A 3 105x150x82 590.EM2013 590.GE2013
4 590.EM2014 590.GE2014
2 590.EM3212 590.GE3212
32A 3 105x150x82 590.EM3213 590.GE3213
4 590.EM3214 590.GE3214
2 590.EM4012 590.GE4012
40A 3 105x150x82 590.EM4013 590.GE4013
4 590.EM4014 590.GE4014

23
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Interruptores de maniobra-seccionadores
Switch-disconnector
> CAJAS DE TECNOPOLÍMERO - IP65
ENGINEERING PLASTIC VERSION - IP65 Serie ISOLATORS

Polos Dimensiones Emergencia Uso general Emergencia Uso general Emergencia Uso general
Poles Dimensions (mm) Emergency sw. General use Emergency sw. General use Emergency sw. General use

2 590.EM6302 590.GE6302
63A 3 210x155x107 590.EM6303 590.GE6303
4 590.EM6304 590.GE6304
2 590.EM8002 590.GE8002
80A 3 210x155x107 590.EM8003 590.GE8003
4 590.EM8004 590.GE8004
3 590.EM10003 590.GE10003
100A 210x155x107
4 590.EM10004 590.GE10004
3 590.EM12503 590.GE12503
125A 308x228x128
4 590.EM12504 590.GE12504
3 590.EM16003 590.GE16003
160A 338x308x128
4 590.EM16004 590.GE16004

24
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Cajas de derivación
Junction boxes
> CAJAS DE DERIVACIÓN CON LÍNEA PASANTE
JUNCTION BOX WITH THROUGH-TYPE LINE Serie WAYBOX

Productos para MINERÍA


Tensión de
aislamiento
Insulation Grado de aislamiento Grado de protección
voltage Insulation degree Protection degree

400V~ Class 1 - 2 IP66 con toma with socket con prensacables with cable gland

Versiones Versions

Fijación al camino de rodadura 45° placa de fijación a la altura del Fijación al soporte vertical Fijación al soporte vertical
(altura ≥ 75mm). camino de rodadura de 75mm. (lado largo). (lado corto).
Fixing to raceway (height ≥ 75mm). 45° plate fixing to raceway height 75mm. Vertical fixing to bracket (long side). Vertical fixing to bracket (short side).

Bornes de perforación del aislante. El acero inoxidable cautivo M5 tornillos para la tapa. Fusibles de protección de línea.
Insulation piercing terminals. Stainless steel captive screws M5 for the lid. Line protection fuses.

25
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
Conectores de potencia
Power connectors
> 3PS SERIES (16-250A)

Intensidad nominal
Rated current: 16A - 250A
Tensión de utilización
Rated voltage: 1000V AC - 250V DC
Capacidad de conmutación
Switching capacity: AC23 (acc. IEC 60947-3)
Grado de protección
Protection degree: IP66
Temperatura de uso
Operating temperature: -30°C +60°C
Grado IK IK08 (poliamida polyamid)
IK degree: IK09 (metal metal)
Carcasas Poliamida 6
Housings: Polyamid 6
Manija Poliamida 6 Polyamid 6
La serie 3PS puede utilizarse como tomas conmutadas, de acuerdo Handle: Neopreno Neoprene
con la norma IEC60947-3, AC23. Normas de referencia
The 3PS series can be used as SWITCHED sockets, according to Reference standard: IEC 60309 - IEC 60947-3
the standard IEC60947-3, AC23.

> 3PV4 (160-250A) - 3PV5 (250-570A) - 3PV6 (480-660A)

Máxima tensión 3,3kV (baja tensión low voltage)


Max voltage: 15kV (media tensión med. voltage)
Tensión de utilización 3PV4 160-250A
Rated current: 3PV5 250-570A - 3PV6 480-660A
Contactos piloto
Pilot contacts: 2
Temperatura de uso
Operating temperature: -30°C +60°C
Grado de protección
Protection degree: IP67
Grado IK
IK degree: IK10
Carcasas y manija Fundición de aluminio templado
La conexión se realiza simplemente con un sistema de anillo tornillo. Housing and handle: Tempered cast aluminium
Connection is made simply with a screw ring system. Normas de referencia N.F.C. 63300 - CEI 309-1
Reference standard: (cuando sea aplicable where applicable)

> 3PX4 (160-250A) - 3PX5 (250-570A) - 3PX6 (480A-660A)

Máxima tensión 3,3kV (baja tensión low voltage)


Max voltage: 15kV (media tensión med. voltage)
Tensión de aislamiento 3PX4 > 10 kV 50 Hz 1 min.
Insulation voltage: 3PX5-6 > 13 kV 50 Hz 1 min.
Intensidad nominal 3PX4 200-250A
Rated current: 3PX5 320-400A - 3PX6 480-660A
Contactos piloto
Pilot contacts: 2
Temperatura de uso
Operating temperature: -30°C +60°C
Grado de protección
Protection degree: IP67
Grado IK
IK degree: IK10
Push Pull está recomendado para uso regular o en el caso de Carcasas y manija Fundición de aluminio templado
las vibraciones. Housing and handle: Tempered cast aluminium
Push pull system is recommended for regular use or in case of Normas de referencia N.F.C. 63300 - CEI 309-1
vibrations. Reference standard: (cuando sea aplicable where applicable)

26
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl
ATEX productos
ATEX products
> PARA APLICACIONES EN AMBIENTES DE RIESGO EXPLOSÍVO
FOR APPLICATIONS IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS

Productos para MINERÍA


Serie ADVANCE-GRP Serie OPTIMA-EX Serie LIT-EX
Cat. II 2D Cat. II 2D Cat. II 2GD
Toma de corriente con interbloquéo Fichas industriales para aplicaciones Artefactos de iluminación
GRP. en ambientes de riesgo explosivo. fluorescente para aplicaciones en
GRP Switched Interlocked socket Industrial plugs for applications in atmósferas explosivas.
outlets. hazardous environments. Fluorescent armours for applications
in explosive atmosphere.

Serie ZENITH-X Serie UNION-EX Serie ZENITH-P


Cat. II 2GD Cat. II 2GD Cat. II 2GD
AISI316L cajas de acero inoxidable Prensacables y accesorios Cajas de seguridad aumentada, cajas
para ambientes agresivos en metálicos/plásticos para de derivación y puestos de control
atmósferas explosivas. aplicaciones en atmosferas para aplicaciones en ambientes
AISI316L stainless steel boxes for explosivas. peligrosos.
aggressive environments in Plastic-metal cable glands and GRP Increased Safety Enclosures and as
explosive atmosphere. accessories for applications in Junction Boxes and control stations for
explosive atmosphere. applications in hazardous environments.

Serie ALUBOX-EX Serie ZENITH-A Serie ISOLATORS-EX


Cat. II 3GD Cat. II 3GD Cat. II 2D
Cajas de derivación IP66 Cajas de aluminio designadas como Interruptor-Seccionadores en caja
fabricadas en aleación de aluminio. puesto de control para aplicaciones plástica o metálica.
IP66 Junction boxes in aluminium en atmósferas explosivas. Switch-disconnectors in plastic or
alloy. Aluminum Enclosures designated as metal enclosure.
Control Stations for applications in
explosive atmosphere.

27
Distribuidores para Chile. SINTEG. Ltda Fono- 56-2-2966 8227 Mail- info@sinteg.cl

Вам также может понравиться