Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
SECTOR NORTE
MODULO 1I
ESPECIALISTAS INSTRUMENTISTAS
DE
NUEVO INGRESO
- - -1- 1
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
INDICE
CAPITULO TITULO PAGINA
I. INTRODUCCION 3
- - -2- 2
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
I.- INTRODUCCION
La consola de control y seguridad de pozos está diseñada para controlar y mantener la presión
hidráulica y neumática suministrada a cada uno de los módulos de control de pozo a un mismo
tiempo como unidad individual y como unidad completa. La consola requiere para su operación de
conexión de suministro de aire, válvulas de seguridad y censores de presión.
La activación de la consola de control se puede ejecutar por cualquier número de pilotos censores,
por fusibles de seguridad en el campo, y por las estaciones de cierre de emergencia.
Incorporada a la consola de control, esta una unidad de fuerza hidráulica integral que suministra
presión hidráulica a cada modulo individual de control de pozo. La unidad de fuerza hidráulica tiene
un multlipe hidráulico, unos tanques de reserva, reguladores, indicadores de carátula y bombas. Tiene
además conexiones para una fuente de aire limpio o gas. Esta unidad esta equipada con dos bombas
una para operación y una de repuesto; un acumulador de un galón de capacidad para suprimir las
variaciones de presión y una fuente de energía de reserva por si es necesaria. Las bombas hidráulico /
neumáticas se controlan manualmente y mantendrán 3200 PSI (lb/pulg²) en cada modulo de pozo
individual.
La consola entera conteniendo la sección de cierre maestro de emergencia, la sección de bombas y los
demás controles, esta montada sobre patines; el gabinete es todo de acero inoxidable con cada
modulo de pozo removible para presentar una operación sin problemas y con menos tiempo en
reparaciones. El múltiple y las válvulas de bloqueo en cada modulo individual de control permiten su
remoción y reemplazo rápido sin afectar a otros.
- - -3- 3
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
Cada modulo puede aislarse de los otros para su manutención sin tener que cerrarla
completamente. La caja esta diseñada y fabricada de acero inoxidable para su compatibilidad
con el ambiente en mar abierto. Los componentes están hechos de materiales anticorrosivos
para su mayor durabilidad y una operación libre de contratiempos.
1.- Conecte la consola de control a una fuente buena y limpia de gas o aire de 120
PSI.
2.- Llene el depósito con el medio operante: combustible diesel, fluido hidráulico o
agua combinada con anticongelante en las cantidades necesarias.
3.- Abra las válvulas de entrada del depósito hacia el filtro de la bomba y succión.
6.- Retroceda ambos reguladores de control de la bomba y abra todas las válvulas de
bloqueo para suministro de aire a las bombas.
7.- Abra todas las válvulas de bloqueo de suministro al panel. Revise los manómetros
de suministro en el panel (sin regular y regulados).
- - -4- 4
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
Ajústelos según sea necesario.
NOTA: Si la bocina suena, añada más fluido al depósito hasta que pare la bocina.
También fíjese que el control DA/piloto* en el distribuidor de prueba en la cabeza
del pozo indique presión de 30 PSI, si esto no es así abra las respectivas válvulas
de bloqueo y ajuste el regulador a 30 PSI, si es necesario.
9.- Verifique y abra todas las válvulas de bloqueo de cada modulo de control de pozo
por detrás de los paneles.
10.- Ajuste el regulador de la bomba del suministro de aire para presionar la presión
hidráulica. Continué ajustándola hasta llegar a la presión de operación máxima
(3200 PSI). Verifique entonces que no haya fugas.
11.- Verifique todos los indicadores de presión. (Incluyendo los manómetros en cada
control DA/piloto).
- - -5- 5
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
I. GENERALES
La consola de control y seguridad de pozos de los doce pozos contiene módulos
asignados y diseñados para prestar y controlar individualmente las doce salidas
a las válvulas de seguridad de las cabezas de pozo y la válvula de seguridad del
fondo del pozo. Cada modulo es una unidad integral requiriendo conexiones a
la unidad de fuerza hidráulica, control neumático, cabezas de pozo y los
múltiples censores por detrás de cada modulo.
Cada modulo esta hecho para removerlo de la consola de control con facilidad.
Todos los componentes están fácilmente accesibles después de sacados. Cada
uno se puede aislar de los otros para la manutención sin tener que cerrar la
consola temporalmente. La caja esta diseñada y fabricada de acero inoxidable
para su compatibilidad con el ambiente en mar abierto. Los componentes son
hechos de materiales anticorrosivos para su larga duración y operación libre de
contratiempos
1.- Verifique que todas las válvulas de bloqueo de atrás estén abiertas.
- - -6- 6
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
2.- Verifique que el control de cierre de emergencia y el control de la unidad de fuerza
funcionen. Estos deben estar operando antes de operar los módulos.
4.- Proceda a abrir los pozos tirando de la válvula manual colocada delante del panel,
el cual controla el caudal neumático al actuador de-la válvula de seguridad superficial
del pozo (SSV). Empuje el pasador hacia dentro.
5.- Abra la válvula manual hacia la válvula de seguridad sub.-superficial del pozo
(SSSV) Esta controla el flujo hidráulico a la válvula de seguridad sub.-superficial del
pozo. Permita que la presión se estabilice antes de abrir el próximo pozo.
6.- Abra manualmente la válvula de ala (lateral) y deje que se estabilice la presión de la
pendiente. Note que la válvula manual de el control de la válvula de seguridad
superficial del pozo se liberara el pasador por si solo una vez que el manómetro de la
presión de salida en el control DA/piloto indique 30 PSI.
7.- Repítase para otros módulos de pozo. Una vez que todos estén, y si la unidad de
presión hidráulica necesita reajuste, diríjase a los controles de la unidad de fuerza
hidráulica y ajuste el regulador del suministro de la bomba de aire a lo que necesite
para mantener la presión adecuada. Una vez que la presión este estabilizada las
bombas no deben operar.
- - -7- 7
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
el múltiple del pozo cerrara solamente aquellos pozos que se estén probando. El
control DA se encuentra en la sección maestra del panel de control de la consola.
NOTA: El suministro hidráulico auxiliar puede ser una bomba manual o un equipo
hidráulico portátil.
Antes de poder efectuar cualquier operación en grupo de reserva el ESD (Emergency Shut-
down/ Cierre de Emergencia) y el circuito de incendio deben estar en servicio. Esto
es una medida de seguridad y debe ser observada en cualquier configuración de by-
pass.
2.- Reponga a cero todos los reguladores de suministro de nitrógeno. Abra el suministro de
aire para el (los) panel (es). Verifique la presión (Deberá estar entre 100 y 120 PSIG) En
seguida abra despacio todas las válvulas de los cilindros de nitrógeno. Verifique que las
presiones indicadas deben estar entre 2000 y 2500 PSIG si los cilindros están llenos.
Una presión de 1000 PSIG es todavía aceptable; sin embargo el volumen queda reducido, lo
que significa la reducción considerable del factor de tiempo.
3.- Note el “Suministro No Regulado de nitrógeno del Panel” en el panel de reserva. Ajuste
cada “regulador de nitrógeno” hasta que el “Suministro Regulado de nitrógeno a 120 PSI”
indique de 100 a 120 PSIG.
NOTA: El piloto de bajo encerrado en la puerta de vidrio debe estar regulado entre 80 y90
PSI sobre la carátula. Esto permitirá al sistema de reserva de nitrógeno a
mantener el suministro para el panel en caso de perdida del suministro principal,
primario. Esta es una operación automática de conmutación. En el caso que se
corte el suministro de aire y se produzca la conmutación observe el suministro
de nitrógeno en la unidad montada sobre vigas de asiento. Los cilindros de
nitrógeno deberán ser recargados periódicamente para mantener un suministro de
reserva constante.
- - -8- 8
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
5.- Para el funcionamiento del grupo de reserva las válvulas selectoras de by-pass; para el ala
de la cabeza de pozo y SSV (Surface Safety Valve/ Válvula de seguridad de Superficie)
maestro pueden ser usadas siempre que haya un suministro constante de aire o de
nitrógeno. Simplemente conmute la válvula de la posición “en servicio” a la de by-pass.
ATENCION: Todas las posiciones de by-pass para todos los controles de cabeza de pozo
(ala, válvulas superficiales y sub-superficial de seguridad) son by-pass sin indicación. El
único ítem que indica la modalidad de by-pass de operación es la posición del mango de la
válvula selectora.
Tenga mucho cuidado cuando esté en la modalidad de by-pass.
También al volver de la modalidad de by-pass a la posición “en servicio” asegúrese que el
módulo del pozo en servicio este en operación para evitar una parada accidental.
7.- Verifique todos los indicadores de presión después de estas operaciones para constatar que
el sistema se ha estabilizado.
- - -9- 9
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
Se tiene una línea de alimentación de aire de instrumentos; esta va a servir para dos
cosas: 1) Para abrir la válvula superficial mandándole presión de aire al actuador; y , 2)
Sirve para mover las bombas hidráulicas HASKEL las cuales proporcionan 3200
lb/pulg². de presión hidráulica necesaria para abrir y mantener abierta la válvula sub-
superficial o válvula de tormenta situada abajo, en el pozo. Hay un control maestro
para 12 pozos (máximo), el cual puede controlarlos o cerrarlos al mismo tiempo,
además, cada pozo tiene su modulo de control individual.
3.- ¿QUE FUNCION DESEMPEÑAN LOS PILOTOS DA POR BAJA Y POR ALTA
PRESION?
Estos son los que mandan cerrar las válvulas superficiales y la válvula sub-superficial.
Actúan de la siguiente manera: el modulo recibe dos señales, una de presión que viene
directamente del “chismoso” de la bajante del pozo (variable censada), esta es la señal
de referencia; la otra señal, es de aire de instrumentos con una presión regulada de 30
PSI. El modulo tiene una señal de salida de aire de instrumento hacia la válvula versa
dentro del mismo y sirve para mantener esta en posición de operación. El piloto DA
sirve para analizar continuamente la señal de presión de referencia y compararla con
los valores fijos de disparo por baja y por alta presión. Estos valores son ajustados
manualmente haciendo girar la perilla respectiva colocada abajo del DIAL indicador.
4.- ¿ A QUE VALOR SE DETERMINAN LOS DISPAROS DE LOS POZOS POR BAJA Y
ALTA PRESIÓN ?
- - - 10 - 10
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
Hay una toma de presión en la bajante del pozo que comúnmente le llaman chismoso
(variable censada). Esta presión va al modulo de control individual del pozo, el cual
tiene en el tablero una sección llamada piloto DA. La señal de la bajante, llega aquí y
es comparada con dos puntos, uno por alta presión y otro por baja presión (ajustada en
el intermedio de la presión normal), de tal manera que al ocurrir cualquiera de estas
dos condiciones, el piloto actúa, cortando el aire de suministro de 120 PSI
inmediatamente a la válvula superficial, cerrara también la válvula sub-superficial por
falta de suministro de presión hidráulica, ocurriendo de esta manera el cierre del pozo.
Hay una amplia red de aire de 50 PSI alrededor del área de pozos, proveniente del
modulo de control maestro. Esta red cuenta con un cierto número de tapones fusibles
de plomo, los cuales por alta temperatura se fundirán, ocasionando la perdida de
presión de aire, con lo cual cerraran primero las válvulas superficiales y 45-60
segundos después las válvulas sub-superficiales.
Sirve para mantenerla abierta; cuando por alguna razón baje la presión, la válvula
cerrara inmediatamente. Se le aplicara una presión de alrededor de 3200 lb/pulg²
(presión de hidráulica)
Opera con una señal de aire de instrumentos proveniente del modulo de control a una
presión de 120 lb/pulg². esta presión de aire antes de entrar al actuador pasa por un
válvula sigma. De aquí el aire entra a un cilindro (cuya Terminal del lado opuesto es la
- - - 11 - 11
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
compuerta que abrirá o cerrara el paso de crudo por la tubería de producción). Dentro
de este cilindro la presión del aire se multiplica por el área del pistón, obteniéndose así,
una fuerza suficiente para vencer la resistencia del resorte que se opone, y abriendo de
esta manera la válvula superficial. Por otra parte, al cortarse el suministro de aire, la
fuerza del resorte hace regresar al pistón, cerrando de esta manera el paso del crudo
por la tubería de producción, es decir cerrando la válvula superficial.
Esta es una válvula de seguridad de tres vías por la cual pasa el aire de 120 PSI que va
al actuador de la válvula superficial. Consta de un diafragma que permitirá ventear el
aire si la presión no llega a 120 PSI (lb/pulg²). Sirve para que, en caso de mandar
cerrar la válvula superficial, el cierre sea inmediato por la acción de la válvula sigma.
Este opera en forma similar a un gato hidráulico; es decir, con la presión hidráulica de
3200 lb/pulg², se empuja un pistón el cual obliga a la compuerta de la válvula a
mantenerse abierta , de manera que cuando llegue a ceder la presión antes y después de
la compuerta es la misma, es decir, siempre que no exista diferencial de presión a
través de ella razón por la cual, cuando ocurre un cierre de pozo, la válvula sub-
superficial cerrara 45-60 segundos después que la válvula superficial, para dejar toda
la columna del pozo incluyendo antes y después de la compuerta de la válvula, a la
misma presión.
- - - 12 - 12
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
SOLUCIONES POSIBLES
- - - 13 - 13
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
Hay disparos colocados en diferentes lugares del área y si está operando el modulo de
control bastara con accionar algunos de estos para cerrar los pozos.
Están colocados fusibles por alta temperatura en el árbol de válvulas, en las válvulas
con actuador hidráulico SHAFER, en las trampas lanzadoras y otros lados; estos
automáticamente mandaran cerrar el pozo o pozos.
Palancas de disparo hay en el helipuerto en la oficina de la superintendencia, en los
corredores y abajo en los muelles de barco, en todo caso se puede presionar el cabezal
de llegada de ese pozo (o pozos), los chismosos actuaran por alta presión mandando
cerrar a través de la consola de control y seguridad de pozos.
16. ¿QUE SON LAS PLATAFORMAS SATELITES Y CUALES SON LAS DE CADA
COMPLEJO?
- - - 14 - 14
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
a) Vidrio de nivel dañado Dañado por trabajadores o actividad Cambiar vidrio de nivel.
b) Interruptor de bajo nivel Daño en el orificio Limpiar y recalibrar válvula, cambiar.
c) Brazo del flotador dañado Daño en el asiento por gas H2S o corrosión Recalibrar válvula, cambiar.
d) Falla del piloto Calibración afectada por partes o válvulas Reacondicionar y recalibrar
e) Falla de la válvula de tres vías Asiento, flecha, O-ring dañado Reacondicionar con partes, cambiar.
f) Falla de los reguladores Asiento, diafragma, resorte o flechas Reacondicionar con juego de reparación,
TESCOM DOME dañados cambiar.
TESCOM 4100 O GO
g) Tubing dañado Daño físico o ambiental por gas H2S Cambiar.
h) Bocina Diafragma dañado por gas H2S o corrosión Cambiar diafragma.
- - - 15 - 15
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
5. Falla de bombas hidráulicas Haskel.
Uso de los O-ring, y de las válvulas Poppet Cambiar O-ring y reacondicionar válvula
a) Falla de la válvula selectora del poppet con un juego de reparación.
aire. Flecha doblada, O-ring del pistón dañado. Cambiar flecha, cambiar O-ring.
b) Falla en la respuesta del
suministro de aire. Filtros tapados. Quitar los filtros y limpiar.
c) Falla de presión de succión. Falla del regulador. Servicio al regulador.
d) Sobrepresión.
a) Asientos y resortes dañados en Ambiente conteniendo gas H2S, sobrepaso Cambiar asientos y resortes.
válvulas Circle seal de límite de torque.
b) Asientos y resortes dañados en Ambiente conteniendo gas H2S. Cambiar asientos y resortes.
válvulas hidroneumáticas.
7. Falla del piloto (fugas). Conexiones dañadas, diafragma dañado, Revisar conexiones y diafragma, recalibrar
válvula del piloto no asienta. válvula.
8. Falla para ajustar el piloto. Mecanismo de ajuste trabado, corrosión. Desarmar y reacondicionar.
- - - 16 - 16
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
11. Daño en botella volumétrica fugas Corrosión por presencia de gas H2S. Cambiar botella.
12. Falla del control de flujo. Materiales extraños en el suministro. Reacondicionar o cambiar.
13. Falla del sistema de N2. Alguna válvula de relevo dañada. Revisión de todas las causas mencionadas.
c) Fugas en la válvula check. Asiento dañados por materiales Cambiar asientos y limpiar.
extranjeros.
d) Falla de la válvula de relevo. Asientos o resortes dañados. Reacondicionar con juego de reparación.
- - - 17 - 17
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
Los pilotos tipo “DA” combinan dos elementos de presión de la serie “D” en un solo tablero de
control y tienen las mismas características de lectura directa que todos los ensambles de esta
misma línea.
El “DA” principalmente es un piloto de control de seguridad que cierra una válvula cuando la
presión de la línea difiere de los limites preestablecidos, después automáticamente vuelve a
abrir la válvula cuando la presión de control vuelve al rango, a menos que la válvula este
equipada con un restablecimiento manual.
PILOTO DA
750
0 1500
30
0 60
30 PSI
VARIABLE
DEL MULTIPLE
DE PRUEBA
A VALVULAS DEL
MODULO
- -
OPERACIÓN NORMAL - 18 - 18
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
PILOTO DA
750
0 1500
30
0 60
30 PSI
VARIABLE
DEL MULTIPLE
DE PRUEBA
A VALVULAS DEL
MODULO
- - - 19 - 19
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
PILOTO DA
750
0 1500
30
0 60
30 PSI
VARIABLE
DEL MULTIPLE
DE PRUEBA
A VALVULAS DEL
MODULO
- - - 20 - 20
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
La unidad “DA” estándar tiene una señal de salida entre una presión alta ajustable y una
presión baja ajustable. Da una excelente protección contra presiones anormalmente altas o
bajas en la línea.
Piloto “DA” que tienen válvulas de seguridad superficial y sub.-superficial del pozo que se
cierran cuando la presión es baja ó alta.
Esta versión del piloto “DA” tiene dos señales de salida: para la válvula de seguridad
superficial, y para la válvula de seguridad sub.-superficial del pozo que operan entre las
presiones alta y baja ajustable.
Este tipo de piloto se utiliza en instalaciones en las que es deseable cerrar la válvula de
seguridad superficial ó la válvula sub.-superficial del pozo, arriba o debajo de los ajustes
predeterminados de la presión.
PILOTO DEP
VARIABLE
30 PSI
OPERACIÓN NORMAL
- - - 21 - 21
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
PILOTO ALTO
El piloto alto tipo “DEP” tiene una señal de salida por debajo del ajuste de la unidad de
presión. Protege contra una presión anormalmente alta; por ejemplo: corriente arriba de un
estrangulador.
VARIABLE
30 PSI
- - - 22 - 22
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
PILOTO BAJO
El piloto bajo tipo “DEP” tiene una señal de salida por arriba del ajuste de la unidad de presión.
Protege en caso de situaciones de emergencia, como cuando se rompe una línea de flujo.
VARIABLE
30 PSI
- - - 23 - 23
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
Este manual de operación se ha preparado para ayudar a operar las bombas de líquidos
neumáticas Haskel.
La bomba de líquidos Haskel, como se describe en este manual, es una bomba reciprocante de
un solo pistón impulsada por un cilindro neumático de acción doble, circulación continua,
controlada por un piloto. También se puede describir como una bomba de volumen variable,
compensado por presión. El número después del guión que corresponde a la relación de la
bomba, indica la relación de trabajo práctico del área de la transmisión neumática al área del
pistón hidráulico. Así, una bomba AO-150 tiene un área de trabajo en la transmisión
automática de 15 veces más que el área hidráulica y produciría una presión hidráulica de 1500
psi con una presión de la transmisión neumática en la bomba de 100 psi.
DESCRIPCIÓN
General
Las conexiones del suministro de aire y del escape están en la tapa de la parte inferior. Las
conexiones hidráulicas están en el cuerpo de la bomba. La configuración estándar tiene la
entrada y la salida en los lados. Las bombas de entrada por el fondo existen en algunos
modelos. La bomba hechos de compuestos apropiados y con la dureza adecuada para baja
fricción en la sección de la transmisión neumática. Los sellos Haskel se seleccionan
específicamente para cada modelo y son los que se deben usar. Cómprelos con el distribuidor o
donde vendan productos originales. Hay juegos completos de sellos que se venden empacados
para facilitar el mantenimiento de cualquier modelo.
FIGURA 1
1. Tapa posterior
2. Barril de la transmisión neumática.
3. Pistón hidráulico.
4. Entrada de aire (1/2” NPT)
5. Salida de aire (1/2” NPT)
6. Válvula selectora de aire
7. Admisión de liquido
- - - 24 - 24
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
8. Válvula piloto
9. Pistón neumático
10. Válvula piloto
11. Tapa inferior
12. Salida de líquidos
DESCRIPCIÓN
Sección hidráulica.
La presión del piloto se suministra internamente en las bombas estándar. (El piloto externo es
opcional en todos los modelos).
Se recomienda que se utilicen únicamente O-rings y sellos ensamble del pistón neumático y el
embolo hidráulico, el empaque y reten del embolo y los ensambles de la válvula de retención
de admisión y salida. Las válvulas de retención son de bola, diseñadas para dar el flujo y sello
dinámico máximos. Muchos modelos de bombas incorporan asientos metálicos en las bolas de
retención para que tengan una vida prolongada. Si se requiere un sellado a “prueba de
burbujas”, instale una válvula de retención con asientos extra blando en el sistema de descarga,
que se adapte a la aplicación. (Algunos modelos de bombas incorporan válvulas de retención
con asientos blandos como estándar).
- - - 25 - 25
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
hermanadas apropiadas. Para la entrada de la bomba, use siempre tubería igual a, o mayor que
el tamaño del puerto.
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
General
La bomba se puede montar en cualquier posición. Sin embargo, los modelos que tienen la
construcción con la pieza separadora pueden necesitar una consideración espacial para que
tengan el drenaje adecuado, dependiendo de su aplicación. En caso de duda, consulte a la
fábrica o al distribuidor Haskel. La tapa de aire inferior tiene dos orejas de montaje para pernos
de 3/8”. Se pueden usar para montarla. También existe una ménsula sencilla para la parte
superior que proporciona una rigidez adicional para montarla. Los modelos de entrada en el
fondo se identifican con una “B” en el numero de modelo, es decir, AO-B35, etc.
Sistema neumático.
NOTA: Siempre debe evitarse tener líneas de escape largas o restringidas. Si la instalación
requiere que haya contrapresion en los puertos de escape, se debe recurrir a la modificación
16834. La transmisión también se puede operar con nitrógeno. Para usar gas natural,
especifique la modificación 28005.
Sistema hidráulico.
Precaución no afloje los accesorios hidráulicos de la bomba para facilitar el enroscado de las
conexiones de las tuberías. Estos accesorios, deben estar apretados para que no haya fuga y
para que no se dañen. No reduzca el tamaño de la tubería de entrada. Utilice tubería del mismo
tamaño o mas grande que el puerto de entrada de la bomba. Se usa tubería mas grande con
fluidos pesados, o si la columna de succión es de mas de tres pies (.90cm), 15 pies como
máximo (4.5m). Solo se puede reducir el tamaño de la tubería si la entrada esta supercargada.
(Estas bombas requieren un caudal alto momentáneamente durante la succión).
- - - 26 - 26
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
Cebado.
Use una válvula de derivación (bypass) en la línea de salida del flujo. Ajuste el regulador de
aire para que de una presión de acero. Abra apenas la válvula de control de la velocidad,
aproximadamente ¼” de su posición abierta. Lentamente aumente el ajuste del regulador de
aire y deje que la bomba opere a 20-30 carreras por minuto. Cierre gradualmente la válvula de
derivación. Si esta cebada, la bomba comenzara a operar más despacio debido al aumento en la
presión de salida.
Operación.
La presión del líquido de salida se puede controlar con bastante exactitud, regulando la presión
del aire de la transmisión. Observe que el número de modelo de la bomba incluye su relación
nominal de presión como sufijo. La bomba operara a 100 carreras por minuto,
aproximadamente, a una presión de salida igual a su relación multiplicada por la presión del
aire y se “ahoga” y retiene la presión indefinidamente, mas o menos, al 110% de este valor.
Así, una bomba “AO-60” con el aire de la transmisión regulado a 80 psi, bombea a 4800 psi y
se mantiene a 5280 psi, aproximadamente. La mayoría de los reguladores de la presión de aire
tiene un diferencial de 5 psi o más entre las presiones de aire “con flujo” y “sin flujo”. Cuando
se tienen que bombear un volumen apreciable casi a la presión máxima de la bomba, se debe
usar un regulador de flujo de alta precisión, o la presión máxima de la bomba se debe controlar
con algún otro mecanismo, como un válvula de alivio, un interruptor de presión, o un a válvula
de cierre operada a presión.
- - - 27 - 27
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
3. indicaciones de que una o las dos 3. desmonte las válvulas piloto, revíselas y
válvulas piloto están funcionando repárelas de acuerdo con las instrucciones
mal. que se dan en la sección de Mantenimiento.
4. quite el silenciador, desensámblelo y
4. acumulación de residuos en el límpielo, o cámbielo.
silenciador
3. la bomba no aumenta la presión o la columna 1. el escape sangra continuamente si el 1. quite y cambie los O-rings en el siguiente
muerta, suministro de aire es relativamente orden:
reducido. a) el O-ring No. 568015 que esta
adentro del accesorio hexagonal del puerto
de escape.
b) Los O-rings del carrete.
c) Los O-rings del pistón neumático.
- - - 28 - 28
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
- - - 29 - 29
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
SECCIÓN HIDRAULICA
9. La bomba no sigue sus ciclos. 1. La salida esta restringida 1. Revise la válvula de salida para cerciorase
de que no esta tapada.
1. 1.
10. La bomba funciona sin bombear. 2. Entrada restringida. 2. Revise si el aire esta restringido o si la
restricción es excesiva en el sistema de la
entrada hidráulica.
3. fugas en la succión. 3. Revise el sistema de entrada si el
suministro hidráulico esta lejos o bajo del
nivel de la bomba.
4. La válvula de retención no funciona 1. Revise las dos válvulas de retención para
bien. asegurarse de que no haya alguna materia
extraña que hay desplazado la válvula de su
asiento.
11. Humedad o liquido excesivo afuera del 1. El sello del embolo se desgasto. 1. Cámbielo como se indica en la sección de
silenciador, o afuera del respiradero de la pieza mantenimiento de la sección hidráulica. Vea si
separadora (si se aplica). el fluido hidráulico tiene contaminantes
abrasivos.
- - - 30 - 30
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
12. La bomba no llega a la columna muerta 1. El suministro de líquido es 1. Revise la entrada de la bomba para
insuficiente. asegurarse de que el filtro no esta tapado.
2. Cerciórese de que toda la línea de entrada
sea del mismo tamaño que el puerto de
entrada.
2. El sistema de salida tiene fugas. 1. Instale un manómetro en la salida de la
bomba. Si la bomba mantiene la presión, la
fuga esta en algún componente afuera de la
bomba.
3. la válvula de retención no funciona 1. Con la salida de la bomba tapada y el
bien. manómetro instalado en la salida, si el
manómetro sube y baja con el ciclo, la
válvula de retención de la salida esta mal.
quitela y cámbiela.
2. Si todas las condiciones ya mencionadas
están bien y la bomba no llega ala columna
muerta, cambie o pula la válvula de
retención de la entrada (consulte la pagina
)
3. Vea el “síntoma 3”.
- - - 31 - 31
RMNE ACTIVO CANTARELL
SECTOR NORTE
- - - 32 - 32