Вы находитесь на странице: 1из 2

U71-UM-MAP-MEX-21-06-07 9/08/07 10:08 Page 1

1 Su teléfono ........................ 2 Puesta en marcha ............ 3 Menú .................................. 4 Iconos de pantalla inicial .. 6 Llamadas ............................ 7 Mensajes ........................
Seleccione la función que requiere usando las teclas de navegación Nivel de carga de la batería 6.1 Realizar una llamada Pulse o pulse y seleccione .
Teclas en modo de espera 2.1 Sacar la tapa trasera
( , ), entonces pulse otra vez la tecla de función izquierda Modo vibrador (1)
Marque el número y pulse
para confirmar. 7.1 Crear un SMS
Herramientas:
Modo silencio (2)
Para colgar, pulse
Tecla de “crear” Abc
navegación:
Acceda a las funciones de alarma y calculadora. Mensaje no leído En caso de error, pulse . Haga una pulsación prolongada en esta
Tecla de función y seleccione su opción:
: Mensajes Información llamadas: Lista de los mensajes texto llena tecla para borrar todos los dígitos.
izquierda:
Acceda a las funciones: número de buzón de voz, memoria de Enviar: enviar el mensaje a un destinatario.
Acceder a Opción/al :Agenda Realizar una llamada de emergencia
llamadas, ajustes de llamadas, red, desvió y prohibición de llamadas. Llamada no respondida Enviar a varios: enviar el mensaje a un grupo de destinatarios
Menú/Confirmar Desplazar/ajustar el
volumen durante una
Mensajes: Desvío de llamada activado: sus llamadas están desviadas Marque el 112 o cualquier otro número y pulse . Llamadas de definido.
Mostrar un mensaje
comunicación 2.2 Introducir la tarjeta SIM Consulte, redacte y envie su SMS. Consulte sus mensajes en la emergencia se pueden realizar en cualquier momento sin su tarjeta Enviar a e-mail: enviar el mensaje a una dirección e-mail (1).
recibido Alarma programada
bandeja de mensajes recibidos o bandeja de mensajes enviados.Ajuste SIM o número PIN. Cuando la llamada se haya realizado, aparecerá en Guardar: guardar el mensaje en la lista “No enviados” para enviarlo
Tecla de función Debe usted introducir su tarjeta SIM para utilizar su teléfono. Para ello, los parámetros y active/desactive la recepción de mensajes difundidos
Tecla llamada: Calidad de recepción de la red la pantalla: “SOS”. más tarde.
derecha: por la red (SMS/CB) (1).
Descolgar/Llamar apague su teléfono con una pulsación prolongada en la tecla . Teclado bloqueado Predefinidos: utilizar o modificar un mensaje ya existente.
Borrar/ Volver/ Agenda: Realizar una llamada internacional
Memoria llamadas Introduzca la tarjeta SIM con el lado Descartar: borrar el mensaje.
Cortar el sonido Acceda/cree registros de la agenda y realice llamadas desde su Roaming en el país en el que está abonado
(pulsación corta) Haga una pulsación prolongada en la tecla hasta que aparezca el
del chip (indicado por los conectores agenda. Predictivo (T9): seleccionar este modo para escribir las palabras más
Tecla colgar: (1)
Para E201/E207 únicamente signo “+”, introduzca el prefijo del país y el código de la zona y luego
Buzón de voz dorados) hacia abajo. Deslice la tarjeta Sonidos: rápido.
(pulsación Encendido/ Apagado (2)
Para E101 significa también Modo vibrador complete el número y envíe la llamada.
SIM en su alojamiento teniendo Modifique el modo, el volumen, las melodías, las alertas, los sonidos 123: cambiar al modo numérico.
prolongada) Colgar Marcar un número desde su agenda
cuidado de orientarse correctamente de encendido/apagado, el tono de tecla. Ayuda T9: menú de ayuda para el modo predictivo.

5
Introducir una Volver a la pantalla
con la esquina. Verifique que está
puntuación inteligente inicial
correctamente insertada. Empuje la
Pantalla:
Modifique el fondo de la pantalla inicial, colores/efecto inverso, las Herramientas................ Pulse la tecla
deseado y pulse .
para acceder a la agenda. Seleccione el número
7.2 Leer un SMS
Rechazar una
tarjeta SIM con el dedo para sacarla. pantallas ON/OFF, el salvapantallas y el contraste.
Bloquear/desbloquear llamada
el teclado (pulsación Ajustes: 5.1 Alarma En la lista de mensajes recibidos, los mensajes leídos o no leídos se
Ajuste la hora, la fecha, el idioma, el modo seguridad, el modo de
6.2 Llamar a su buzón de voz (1)
prolongada) 2.3 Insertar y sacar la batería + = “repetir”: La alarma volverá a sonar al cabo de 5 minutos. muestran con un icono diferente.
Vibrador (pulsación
descolgado, etc. Haga una pulsación prolongada en la tecla .
prolongada) + = “cancelar” La lista de mensajes enviados incluye mensajes enviados y no enviados.
Para extraer la batería, haga lo mismo Juegos:
Validar palabra
seleccionada al revés. Juegue con los dos juegos integrados en su teléfono. Cuando el teléfono esta apagado, la alarma sonará. 6.3 Funciones disponibles durante la llamada
Servicios (2): 7.3 Mensajes recibidos/Mensajes enviados
Añadir palabra Acceda a las opciones disponibles durante la llamada al pulsar .
Acceda a los servicios del operador. 5.2 Calculadora Seleccione el mensaje, pulse y elija su opción: Responder/Borrar/
Desvío/Archivos/Modificar/Guardar número/Llamar número.
1 + 1 2
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador de red.
(2)
Según su operador. seleccionar tipo confirmar (1)
Contacte a su operador de red para más información. (1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador de red.
1 2 3 de operación 4 5 6

10.3 Contraste
8 Agenda .......................... 9 Sonidos .......................... Elija el contraste de su teléfono entre los 5 niveles propuestos.
12Información llamadas .. 13Juegos ............................
Puede almacenar hasta 250 registros en la memoria de su teléfono. Desde la pantalla inicial y elija una de las opciones 10.4 Retroiluminación 12.1 Memoria de las llamadas 13.1 Rusia
siguientes para personalizar su teléfono. Seleccione el tiempo de duración de la retroiluminación: 7 seg., 15 seg., Desde la pantalla inicial, pulse la tecla para ver una lista de las El objetivo del juego es completar el mayor número posible de líneas
8.1 Menú agenda 20 seg., 30 seg.
Ver: acceder a la lista de contactos (en orden alfabético). 9.1 Modo llamadas recientes. Cada llamada se muestra con un icono indicando el con los ladrillos.
Crear: escribir número y nombre de un nuevo contacto. Melodía: sonido solo. tipo de llamada. Función de las teclas:
Borrar: borrar el contacto seleccionado.
Copiar: copiar el contacto seleccionado de la agenda SIM a la agenda
del teléfono y lo contrario.
Vibrador: vibrador solo (las alarmas y la alerta de la batería baja
suenan aún así).
Vibr.+melodía: vibrador y sonido simultáneamente.
11Ajustes............................ Seleccione un número de teléfono en la lista y pulse
llamar o pulse
Detalles: consultar las informaciones relativas a
para volver a
para acceder a las opciones siguientes:
la llamada
Pausa/menú contextual
Hacer girar el ladrillo

Grupo llamada: agrupar los contactos por categoría. 11.1 Reloj Ir a la derecha
Vibr.des.melodía: vibrador y luego sonido. seleccionada.
Seleccione dir.: seleccionar la agenda SIM, la agenda télefono o Ajuste la hora y la fecha, el formato de hora, la visualización (enseñar Guardar número: guardar el número en su agenda. Ir a la izquierda
Vibr.bip.melodía: vibrador seguido de pitido y luego el sonido. El logotipo y el nombre Alcatel son marcas
ambas. o esconder el reloj). Dejar el ladrillo
Silencio: ningún sonido ni pitido (las alarmas y la alerta de la batería Enviar mensaje: crear un SMS. registradas de Alcatel-Lucent utilizadas bajo licencia por
Memoria disponible: comprobar el número de contactos y el
baja suenan aún así) 11.2 Idiomas Llamar a un número: llamar al número seleccionado. T&A Mobile Phones Limited
espacio memoria libre.
Mi número: escribir su propio número para recordarlo. Modificar: modificar el número, y luego llamar o guardarlo.
9.2 Volumen Seleccione el idioma en el cual los mensajes aparecerán. Borrar: borrar el número seleccionado.
Llamada rápida: instalar llamada rápida en cada tecla desde a Activar/desactivar la función del nivel, si está activada el juego pasa al nivel Todos derechos reservados © Copyright 2007.
. Ajuste el volumen en uno de los niveles propuestos. Borrar todo:Vaciar la memoria de llamadas. superior cuando la puntación pasa de 300 puntos. La bandera de nivel determina
11.3 Diccionario T&A Mobile Phones Limited.
la velocidad de los ladrillos: cuanto más alto es el nivel, más alta es la velocidad.
8.2 Crear un contacto Cree, modifique o borre una palabra en su diccionario personal. Al
seleccione “crear” e introduzca el número y nombre del
contacto nuevo.
10Pantalla .......................... crear un SMS, la palabra de este diccionario se propone
12.2 Ajustes de llamada (1)
automáticamente si Usted ha seleccionado el Modo Predictivo (T9). Alerta minuto/Llamada en espera/Rellamada automática/Facturación/
Duración/Coste/Anonimato.
13.2 Ladrillos
El objeto de este juego es derribar el mayor número posible de
T&A Mobile Phones Limited se reserva
el derecho de modificar las características
de sus equipos sin previo aviso.
10.1 Fondo de pantalla (1)
11.4 Bloqueo automático del teclado ladrillos con una pelota y una raqueta.
8.3 Consultar su agenda (“Ver”)
Seleccione “Agenda” y luego “Ver” para acceder a la lista de sus Seleccione la imagen que quiere que aparezca en la pantalla inicial. Esta función le permite programar el bloqueado automático del 12.3 Servicios de llamada
(1)
3 vidas por juego
contactos. teclado cuando no está en uso. Puede seleccionar entre 5 y 40 Red/Desvío de llamadas/Llamadas prohibidas. Si falla una pelota, pierde una vida.
Opciones disponibles en la lista de los contactos 10.2 Colores (1)/ Efecto inverso (2)
segundos o desactivar está función con "Off" y elegir el bloqueado
Cuando haya seleccionado un nombre, pulse para acceder a las Elija los colores de visualización de su pantalla. Pueden aparecer diferentes Bonus en función de la posición en la que
manual.
opciones siguientes: Llamar número/Enviar un mensaje/Detalles/ la pelota golpea los ladrillos.
Modificar/Borrar/Copiar/Grupo de llamadas/Buscar por número. 11.5 Encendido/apagado automático Función de teclas:
Grupo Pausa/menú contextual
Puede agrupar los contactos por categoría y seleccionar un sonido 11.6 Modo de descolgado Ir a la izquierda Ir a la derecha
específico. Para cada grupo, puede seleccionar las opciones siguientes: Tirar la primera pelota Tirar la primera pelota
Modificar/Melodía/Alerta SMS/Miembros/Añadir miembro/Borrar
(1)
OT-E201A,OT-E207A. 11.7 Ajustes de fábrica Español - T5002309AGAA 02
todo. (2)
OT-E101A (1)
Contacte a su operador de red para más información. Tirar la pelota
7 8 9 10 11 12
U71-UM-MAP-MEX-21-06-07 9/08/07 10:08 Page 2

Precauciones de uso ................ No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia,
infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad ocasional en
las manos, brazos, hombros, cuello, o otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para
• CARGADORES
Cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama de temperaturas 0°C
El valor máximo de SAR probado en estos modelos de teléfonos móviles es:
OT-E101a: 1,24 W/kg para un uso cerca a la oreja y 0,62 W/kg junto al cuerpo (a una
En nuestro sitio Internet, podrá consultar en línea un foro de
preguntas frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros directamente
fabricante van de -20°C to +55°C .Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes a 40°C . Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de distancia de 2 cm) ,
OT-E201a: 0,87 W/kg para un uso cerca a la oreja y 0,4 W/kg junto al cuerpo (a una
por correo electrónico para preguntarnos.
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente estas instrucciones. El fabricante no se pero esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad. musculares u óseos. seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y diseñados sólo
hará responsible de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del Números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas las redes de teléfono. Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a para este uso.
distancia de 2 cm) , Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas
Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas de emergencia. uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera de uso: OT-E207a: 1,1 W/kg para un uso cerca a la oreja y 0,57 W/kg junto al cuerpo (a una telefónicas. Funciona en redes PCS, en las bandas 850 y 1900 MHz .
teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual. Características eléctricas de la alimentación (según el país):
distancia de 2 cm) .
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono. - Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores Cargador 110 V (utilizado en México): NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites Por medio de la presente T&A Mobile Phones, declara que los
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo. especiales para este tipo de equipo. Entrada : 100-127 V; 50/60 Hz; 0,30 A
No pinte su teléfono. - Contenedores en los puntos de venta.
establecidos para los dispositivos digitales de la Clase A, tal como está determinado por telefonos móviles Alcatel OT-E101a, OT-E201a y OT-E207a,
al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Salida: 4,5 V; 350 mA la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con el modelo de su Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), se prohíbe al conductor utilizar su Cargador 220 V: protección razonable contra la interferencia perjudicial cuando el equipo es utilizado en
teléfono. En el caso contrario, T&A Mobile Phones Limited y sus filiales declinan toda ambiente, y sus componentes serán reutilizados. Entrada: 220-240 V; 50/60Hz; 0,30 A entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 1999/05/CE.
teléfono hasta que aparque su vehículo.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos responsabilidad en caso de daños. En los países de la Unión europea, el acceso a los puntos de recogida es gratuito y Salida: 4,5 V; 350 mA radiofrecuencia y, si no fuera instalado y utilizado según lo dispuesto en el manual de
electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura municipales. todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos. Batería: Litio 650 mAh instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. El uso Protección contra el robo (1)

(ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe: Compruebe las normativas locales en relación al deshecho de productos electrónicos. En los países que no son miembros de la Unión europea, si el país o región cuenta de este equipo en zonas residenciales puede causar interferencia perjudicial, en cuyo caso
• ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie)
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse en basureros el propio usuario debe corregir dicha interferencia con sus propios medios.
ESTE TELÉFONO MÓVIL ES CONFORME CON LAS EXIGENCIAS ESTATALES EN
despliegue del airbag, información importante almacenada en su teléfono. ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados. Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de utilización a otro, todos son que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la
MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conformes a las exigencias internacionales y a la recomendación europea en vigor en memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por la primera vez, se le
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la • RESPETO DE LA VIDA PRIVADA Su teléfono móvil es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado y fabricado a fin de
conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos ataques materia de exposición a las radiofrecuencias.
correcta protección de los intrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma de respectar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF). Estos límites forman parte recomienda anotar este número tecleando *, #, 0, 6, #, y conservarlo
epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no Este teléfono es conforme a las exigencias de exposición FCC RF para ser llevado en el
teléfono móvil. fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas reglas y leyes, de un conjunto de exigencias y establecen los niveles de radiofrecuencias autorizados para cuerpo siempre que se lo utilice con un accesorio no metálico y a 2 cm al menos del en un lugar seguro ya que se lo podrían solicitar la policía o su
los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas
• CONDICIONES DE USO el público. cuerpo. El uso de otro accesorio puede faltar en cumplir con las exigencias de exposición operador en caso de robo de su teléfono. Con este número, si le roban
conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de este tipo, consulte o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir estas fotos o
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su funcionamiento.
a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces
Han sido establecidos por grupos de peritos independientes, basándose en evaluaciones FCC RF. el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir
Apague su teléfono en el interior de un avión. grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida privada.Al usuario cabe la científicas regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen de seguridad La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que "el estado actual de los
brillantes en su teléfono. Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este efecto. responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, importante destinado a garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad o el estado conocimientos científicos no justifica la toma de precauciones particulares para el uso de
estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces brillantes. de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el teléfonos móviles. En caso de inquietud, una persona puede optar por limitar su
La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir con el de salud.
Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su médico en fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se exposición, o la de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duración de las Exención de responsabilidad
funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias. La norma de exposición de los teléfonos móviles define una unidad de medida llamada
caso de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones harán responsables de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del comunicaciones o utilizando la opción “manos libres” (o un kit manos libres portátil) que
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de “SAR” (Specific Absorption Rate en inglés = Nivel específico de absorción). El límite SAR Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y
oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o teléfono. permite alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo (Memo n°193). Para obtener
utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos recomendado por las autoridades públicas tales como la FCC (“Federal Communications el funcionamiento real del teléfono en función de la versión de
desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome informaciones complementarias de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud
químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión. • BATERÍA Commission”: comisión federal de las comunicaciones) del gobierno estadounidense, el
las siguientes precauciones: pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf. software de su teléfono o de los servicios específicos de cada
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un aparato Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado. ACA (“Australian Communications Authority”: organismo australiano de las
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si se Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de operador.
médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular, al utilizar una Las precauciones de uso de la batería son las siguientes: comunicaciones o “Industry Canada”, es de 1,6 W/kg en promedio sobre 1 gramo de
encuentra cansado(a) o necesita dormir, funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis - No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y tejido humano. Las pruebas han sido efectuadas en teléfonos que emiten a su nivel de La entrada de texto T9 está patentada bajo uno o
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
auditiva, según el caso. quemaduras). potencia máximo en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento más de los siguientes: US.Pat.Nos. 5.187, 480,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren encendidas,
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito. estándares. Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído.Al utilizar
la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen amplificado podría
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el juego, deje
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a 60 °C . del teléfono móvil durante su utilización es, por lo general, bastante inferior a los valores Informaciones generales ........ 5.818437, 5.953541, 6.011.554, 6.286.064,
6.307.548, 6.307.549 y 6.636.162, 6.646.573;
provocar daños auditivos. Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad con la máximos obtenidos en las pruebas. Así pues, el teléfono móvil ha sido diseñado para
de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando,
legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para utilizar únicamente la potencia estrictamente necesaria para asegurar su conexión a la ® European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1
No deje que los niños utilicen el teléfono sin vigilancia. • Dirección Internet: www.tctmobile.com
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de jugar, deje 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); y
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener otros usos que para lo que fue diseñada. red. En principio, cuánto más cerca se encuentra usted de una antena de estación de base,
de jugar y acuda a su médico. • Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto patentes adicionales están pendientes en todo el
sustancias que podrían provocar una reacción alérgica. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por T&A Mobile Phones Limited y/o más bajos serán los niveles de potencia del teléfono móvil. La validación de la conformidad
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo. sus filiales. con las reglamentaciones y normas es una condición previa a la introducción en el “TCL & Alcatel Mobile Phones Services” o nuestro sitio Internet. mundo.
mercado de todo modelo de teléfono móvil. (1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
1 2 3 4 5 6

Garantía del teléfono .............. 2) el incumplimiento de las normas técnicas y de seguridad en el país de utilización,
3) el mantenimiento equivocado de las baterías y otras fuentes de energía y de Problemas y soluciones .......... La carga de mi teléfono móvil no se efectúa correctamente
• Compruebe que su batería no está completamente descargada. La
Imposible recibir una llamada
• Compruebe que su teléfono móvil está encendido y conectado a una
Ya no puedo crear registros en mi agenda
• Compruebe que la agenda no está llena. Borre algunos registros o
instalación eléctrica general,
4) los accidentes o las consecuencias del robo del vehículo en el que se encuentra el
animación de carga puede tardar unos cuantos minutos y emitir un red (red sobrecargada o red no disponible) guárdelos en los directorios del teléfono
Le felicitamos por haber elegido este teléfono y deseamos que quede satisfecho con su Antes de contactar con el Servicio de soporte técnico, sírvase
elección. móvil, actos de vandalismo, rayos, incendios, humedad, infiltración de líquidos o ligero silbido • Verifique su abono con un operador (saldo, validez de la tarjeta SIM, Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón de
consultar las recomendaciones siguientes:
Su teléfono está garantizado contra cualquier incumplimiento de las especificaciones intemperies, • Compruebe que la carga se efectúa en las condiciones normales etc.) voz
• Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le recomendamos
técnicas durante UN (1) año, a partir de la fecha de compra que figura en su factura, salvo 5) la conexión o la integración del teléfono en equipos no suministrados o (0°C +40°C) • Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes • Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador
disposición específica contraria (1). recomendados por T&A Mobile Phones Limited o sus filiales, salvo acuerdo escrito, que lo apague de vez en cuando.
• Verifique la inserción de su batería. Ésta debe ser insertada antes de • Compruebe que no ha prohibido ciertas llamadas entrantes
Las condiciones de la garantía definidas en la presente guía se aplican a la batería y a los 6) la intervención, modificación o reparación realizadas por personas no autorizadas por • Para optimizar la batería, le recomendamos que cargue No puedo acceder a mi buzón de voz
conectar el cargador
accesorios suministrados con el teléfono, pero por un período de seis (6) meses (2) a T&A Mobile Phones Limited o sus filiales, el vendedor o el centro de mantenimiento completamente su batería ( ). El nombre de mi interlocutor no aparece cuando recibo su • Compruebe que el número del buzón de voz de su operador está
partir de la fecha de compra que figura en su factura. autorizado, • Compruebe que está utilizando un cargador y una batería Alcatel
• Para evitar un funcionamiento defectuoso de su teléfono, le llamada correctamente introducido en “Info.Llamadas/Buzón de voz”
A título de la presente garantía, debe usted inmediatamente comunicar, sin el menor 7) la utilización del equipo con una finalidad diferente de aquélla para la que fue • Verifique la compatibilidad de las tomas de corriente en el
recomendamos que no almacene demasiados datos en la memoria • Compruebe que ha suscrito a este servicio con su operador • Vuelva a intentar luego si la red está ocupada
retraso, a su vendedor (o a cualquier centro técnico de mantenimiento, probado por T&A fabricado, extranjero
Mobile Phones Limited o sus filiales, cuya lista figura en el sitio Web www.tctmobile.com) 8) el desgaste normal, de su teléfono. • Su interlocutor no transmite su número
Mi teléfono móvil no está conectado a una red No puedo enviar ni recibir mensajes
en caso de defecto de conformidad en su teléfono y presentarle la factura tal y como se 9) el mal funcionamiento ocasionado por elementos exteriores (ejemplo:
y verificar los puntos siguientes: La calidad audio de las llamadas no es óptima • Verifique la memoria disponible en su teléfono. Quizás está situada y
le entregó en el momento de la compra. El vendedor o el técnico de mantenimiento perturbaciones eléctricas producidas por otros equipos, variaciones de tensión de la • Intente la conexión en otro lugar
decidirá, en pleno derecho, reemplazar o reparar según los casos, todo o parte del corriente eléctrica y/o de las líneas telefónicas), Mi teléfono móvil no se enciende • Verifique la cobertura de la red con su operador • En el transcurso de una llamada, puede ajustar el volumen con deberá borrar algunos mensajes
teléfono o accesorio defectuoso; la presente garantía cubrirá los gastos de piezas y de 10) las modificaciones realizadas en el equipo incluso las impuestas por la reglamentación • Pulse la tecla hasta que se encienda la pantalla • Verifique la calidad de su tarjeta SIM con su operador • Controle el icono de recepción radio • Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador
mano de obra con exclusión de cualquier otro coste. La reparación o el reemplazo y/o de las modificaciones de los parámetros de la red,
• Verifique la carga de la batería • Intente seleccionar manual la red disponible • Verifique con su operador el número del centro servidor
podrán ser realizados con unidades reacondicionadas y cuyo funcionamiento sea 11) los fallos de conexión provocados por una mala propagación o causados por la
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
equivalente al de un producto nuevo. ausencia de recubrimiento de la cobertura de los relés radio.
• Verifique los contactos de la batería, retire y vuelva a insertar la • Inténtelo nuevamente más tarde si es que la red está sobrecargada • Verifique la disponibilidad de este servicio según su abono con su • Vuelva a intentarlo más tarde, el centro servidor podría estar
batería y encienda nuevamente el teléfono saturado
Las intervenciones realizadas en el marco de la presente garantía, especialmente la 12) los teléfonos o accesorios cuyas marcas y números de serie hayan sido retirados o Error de la tarjeta SIM operador
reparación, la modificación o el reemplazo de las piezas, dan derecho a una garantía de un modificados, así como los teléfonos que tengan una etiqueta despegada o
Mi teléfono está inactivo desde hace unos minutos • Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente • Compruebe que esta función no requiere un accesorio Alcatel El icono << - >> aparece
(1) mes (1), salvo disposiciones legales contrarias. deteriorada, se excluirán de la presente garantía. • Se encuentra fuera de zona de cobertura de la red
La presente garantía no se aplica a los deterioros o daños de su teléfono y/o accesorio De conformidad con la ley en vigor,T&A Mobile Phones Limited o sus filiales garantiza su
• Pulse la tecla • Verifique con su operador que su tarjeta SIM sea compatible con 3V No puedo marcar ningún número de mi agenda
ocasionados por: producto contra defectos escondidos (fallos inherentes al diseño, a la fabricación, etc.). • Retire la batería, luego vuelva a insertarla y encienda su teléfono ya que las antiguas tarjetas SIM de 5V no pueden ser utilizadas • Compruebe que ha guardado correctamente el número en el Ya he introducido 3 códigos PIN incorrectos
1) el incumplimiento de las instrucciones de utilización o instalación, No existen garantías expresas o implícitas, ni escritas ni orales, distintas a esta garantía La legibilidad de mi pantalla no es clara • Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no está dañado o rayado registro • Contacte con su operador para obtener el código PUK de
limitada impresa, cualquiera que sea. desbloqueo
(1)
Si la garantía en vigor en su país supera UN (1) año, se aplicará • Limpie su pantalla Imposible realizar una llamada • Compruebe que ha seleccionado el prefijo del país cuando llama al
En ningún caso serán responsables ni T&A Mobile Phones Limited ni sus afiliados de los
dicha garantía sin que sea afectada por la presente garantía del daños incidentales o consecuenciales de ninguna naturaleza, incluyendo pero no • Utilice su teléfono móvil en condiciones de uso recomendadas • Compruebe que ha marcado un número válido y que ha pulsado la extranjero
fabricante. limitándose a las pérdidas de beneficios, pérdidas comerciales en la medida en que dichos Mi teléfono móvil se apaga solo tecla
daños puedan ser negados según la ley.Algunos países/estados no permiten la exclusión o
La duración total de vida de una batería Alcatel así como la • Compruebe que el teclado está bloqueado cuando no utiliza su • Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de país/zona
(2)

limitación de daños directos o indirectos, o la limitación de las garantías implícitas, por lo


autonomía en conversación y en espera depende de las teléfono • Compruebe que su teléfono está conectado a una red, que la red no
que las limitaciones o exclusiones precedentes no serán aplicadas.
condiciones de utilización y de la configuración de la red. Aunque • Verifique la carga de su batería esté sobrecargada o no esté disponible
las baterías sean consideradas como consumibles, las • Compruebe que la función "Apagado auto." no esté activada • Verifique su abono con su operador (saldo, validez de la tarjeta SIM,
especificaciones estipulan que su funcionamiento debería ser etc.)
óptimo para su teléfono Alcatel durante los seis primeros meses • Compruebe que no ha prohibido las llamadas salientes
después de la compra y durar aproximadamente 200 recargas
adicionales.
7 8 9 10 11 12

Вам также может понравиться