Вы находитесь на странице: 1из 3

Nombre del alumno: Daniela Alejandra Vázquez Horta

Fecha: 24 de enero del 2020


Instrucciones: Tu asesor te indicará los dos poemas que deberás imitar y precisará los parámetros
para la imitación. Podrá pedirte que uses algunas palabras particulares del texto (los adjetivos, las
últimas palabras de cada verso, etcétera) o elijas un verso y a partir de él escribas tus imitaciones.
Cada uno de tus textos debe incluir al menos tres figuras retóricas y tener la misma extensión o
estructura que el poema original.
Tu asesor establecerá los parámetros de escritura, pero tú serás quien decida qué tan creativo e
innovador puedes ser.

De Rubén Bonifaz Nuño. “As de Oros”. De Rubén Bonifaz Nuño. “As de Oros”
Yo amé, se hace insigne en mi memoria, (Reescritura)
el honor del peligro; el alma
de gozosas herramientas: nervios Resquebradas corazas, sangre destellando por
de espadas, sangre destellando el codo debajo, nervios de espadas, el alma de
por el codo abajo, resquebradas gozosas herramientas, el honor del peligro, se
corazas. Yo amé los oleajes hace insigne en mi memoria, yo ame.
sórdidos de la noche; el viento
donde enraíza el árbol de los hombres Yo amé los oleajes indecorosos de
y el vuelo sabe a trizas de oro. la confusión; el viento donde se aclimata
Supe los trabajos de las armas el follaje de los hombres y el revoloteo se siente
del solitario; el hambre heroica; como trizas de oro.
las malversaciones del silencio,
Conocí la labor de las armas del vacío;
la abeja en el desierto, las islas
subterráneas del sonar del fuego; el apetito bravo;
amé la música salvaje El silencio malversado, la reina solitaria, el isleo
de rocas desgajadas, de cielos
profundo del hervir del fuego; amé
hendidos por manos inmortales.
la melodía silvestre de rocas despedazadas, de
Y se despeñaban a la cima abiertos cielos por eternas manos.
de la victoria los guerreros
sombríos, exhaustos en su gloria; Amé incluso los inocentes labios de la razón; su
y eran desfondados los caminos ilustre juego de candela y palabras, con su
a golpes de incendio, y la alegría subida celestial de cuerpos ligados, de plenas
iba en los poderes concedidos, ciudades hechas sobre el canto; de
el clamor del día, los helechos, comprensibles muros que crecieron de la
de henchidas arterias giratorias. censura de renglones.
Amé también los labios puros
de la sabiduría; su juego Y amé los lúgubres lugares en
ilustre de lumbres y palabras, donde el astro descansa.
con su interestelar ascenso
de enlazados cuerpos, de ciudades Y he cambiado!. Opaco, deslavado,
eternas fundadas sobre el canto; encanecido, soy una oficina, un cheque;
de renglones por cuya cesura veinte mil pesos en migajas y un volkswagen, y
crecen murallas comprensibles. la nostalgia de lo que no fui, y el insomnio, y
Y amé los recintos tenebrosos cáscaras de primaveras devaluados
de los hornos donde el sol se incuba.
Y he cambiado. Sordo, encanecido, Mi reescritura no se aleja demasiado del texto original, hubo una parte
una oficina soy, un sueldo; que quite por completo porque así el texto lo siento menos extenso y
veinte mil pesos en escombros más directo, también agregue signos de exclamación para que tuviera
y un volkswagen, y la nostalgia más impresiones.
de lo que no tuve, y el insomnio, Mantuve en realidad la mayor parte de su significado, solo que use
y cáscaras de años devaluados sinónimos que fueran más fáciles de comprender, porque cuando lo leí
hubo palabras que no comprendía, y así siento que es más
comprensible para cualquier persona.
Figuras retoricas:
Oxímoron: “aplauso silencioso”
Prosopopeya: “los inocentes labios de la razón”
Aliteración: “lúgubres lugares”
Julián Herbert “Oscura”
Julián Herbert “Oscura”
Pasé toda la noche con el brazo en una
grieta. Así como un padre pasará toda la noche
No era un aula de santos. con el brazo en una grieta
Era un hotel a las afueras de Querétaro. procurando que la cabeza de su hijo no
Dos camas individuales provisionalmente
pegadas
toque nunca el suelo.
para caber los tres (siempre tres) juntos. Todos sabemos que la poesía no es más
Ascésis: duermevela: Aníbal Barca, mi hijo, o menos que una terapia momentánea.
cayendo cada 15 minutos por el hueco. Una destreza que, perdida, se hace tú y
Es vulgar pero no es falso: pasé toda la alumbra oscura.
noche con el brazo en una grieta. Lo extraño pero no lo lamento.
Me inculcaba el demonio de una negra
rabia acústica, ¿para qué escribir poemas
Los últimos escritos que hice,
si todo lo que hiere tiene el tacto vacío: son pésimos. Lo supe de inmediato.
usura de una tumba? Hace un par de años que no logro hacer
Encandilado, muy orondo y sin luz (sin otra poemas.
luz y guía sino etcétera etcétera), “Al menos toca lo que matas.
escribí de memoria estos versos: Siéntelo babosa lumbre negro caracol con
“Al menos toca lo que matas.
Siéntelo babosa lumbre negro caracol con
la que marcas —meas—
la que marcas —meas— plásticos: Identidad.
plásticos: Identidad. Recuerda, cuando vayas al cine a ver
Recuerda, cuando vayas al cine a ver películas de nazis, que tú no eres judío.
películas de nazis, que tú no eres judío. Pero si eres judío no recuerdes nada: al
Pero si eres judío no recuerdes nada: al [menos toca lo que matas.
menos toca lo que matas.
No te metas en dios. No vueles coches.
No te metas en dios. No vueles coches.
No hagas citas sagradas. No discutas No hagas citas sagradas. No discutas
conmigo. conmigo.
No me vendas muñones. No me traigas No me vendas muñones. No me traigas cabezas.
cabezas. No me pidas que aprenda a respetar.
No me pidas que aprenda a respetar. Toca.
Toca.
Al menos toca lo que matas.”
Al menos toca lo que matas.”
Son pésimos. Lo supe de inmediato. Escribí de memoria estos versos.
Hace un par de años que no logro hacer Pasmado, muy flojo y oscuro y sin luz (sin otra
poemas. luz y guía sino etcétera etcétera),
Lo extraño pero no lo lamento. ¿para qué escribir poemas
Todos sabemos que la poesía no es más si todo lo que hiere tiene el tacto vacío: codicia de sepulcro?
(ni menos) que una destreza pasajera.
Una destreza que, perdida, se hace tú y
Me inculcaba, persuadía, insistía el demonio de un oscuro
alumbra oscura. enojo sonoro,
Igual que un padre pasará toda la noche Es agriamente vulgar pero no es falso: pasé
con el brazo en una grieta toda la noche con el brazo en una grieta.
procurando que la cabeza de su hijo no cayendo cada 15 minutos por el hueco.
toque nunca el suelo.
Ascésis: duermevela: Aníbal Barca, mi hijo,
para caber los tres (siempre tres) juntos.
Dos camas individuales provisionalmente
pegadas
Era un hotel a las afueras de Querétaro.
No era un aula de santos.
Pasé toda la noche con el brazo en una
grieta, procurando que la cabeza de mi hijo nunca tocara el
suelo.
Para este poema, decidí reescribirlo de abajo hacia arriba, del final al inicio, lo hice así porque me
pareció divertido probar que tal quedaba, tuve que cambiar algunas palabras y agregar otras para
que si tuviera sentido, el inicio y el final empiezan y terminan respectivamente con casi con el
mismo verso sol con pequeñas diferencias, use sinónimos en palabras que no comprendí y así
entendí mejor el poema sin perder su esencia.

Figuras retoricas:
Sinestesia: “Es agriamente vulgar” le atribuí una sensación gustativa
Polisíndeton: “muy flojo y oscuro y sin luz” repetí el uso de la conjugación “Y”
Asíndeton: “inculcaba, persuadía, insistía” salte el uso de conjugaciones

REFRENCIAS:
Julián Herbert. “Oscura”. Descarga cultura unam. Recuperado el 24 de enero del 2020 en
https://descargacultura.unam.mx/php/descarga.php?f=mp3/Oscura.mp3&i=5982694&t=Oscura

Rubén Bonifaz Nuño. “ Yo ame, se hace insigne en mi memoria”. Descarga cultura unam.
Recuperado el 24 d enero del 2020 en
https://descargacultura.unam.mx/php/descarga.php?f=mp3/Yo_ame_se_hace_insigne_en_mi_m
emoria.mp3&i=6940593&t=Yo%20am%C3%A9%2C%20se%20hace%20insigne%20en%20mi%20me
moria...

Вам также может понравиться