Вы находитесь на странице: 1из 51

Уро́к 4.

Три, четы́ре!
Lesson 4.
Three and four!
Мо́жно Ваш но́мер?

May I have your phone number?


Диало́г 1: Мо́жно Ваш но́мер?
Dialogue 1: May I have your phone number?
– Такси́ . Здра́вствуйте!
– Здра́вствуйте! Я хочу́ заказа́ть такси́ . Сро́чно!
– Я Вас слу́шаю. Ваш а́дрес, пожа́луйста!
– Мой а́дрес: проспе́кт Ми́ ра, дом 4, ко́рпус 9.
– Повторяю Ваш ад ́ рес: проспеќ т Ми́ ра, дом 4, кор
́ пус 9. Можно Ваш телефон
́ , пожал
́ уйста?
– Да, мой телефон ́ : 8 916 257 84 93.
– Извини́ те, я Вас не слы́ шу!
– Мой но́мер: 8 916 257 84 93.
Prospekt Mira, house 4,
– Повторя́ ю Ваш но́мер: 8 917 257 84 93.
- Taxi service, hello! building 9
- Hello! I want to book a taxi . This is urgent!
– Нет, мой но́мер: 8 916 257 84 93.
- Ok, your address, please!
– Хорошо́, тепе́рь я вас слы́ шу. Ваш но́мер: 8 916 257 84 93. - My address is Prospekt Mira 4, building 9.
– Да, пра́вильно! - Ok, i will repeat your address: Prospect Mira 4, building 9. Could you tell me your
– Ваш зака́з но́мер 567 08. phone number, please?
– 567 08. Хорошо́! Спаси́ бо! - Yes, my phone number is 8 916 257 84 93.
– Спаси́ бо, до свидан
́ ия!
- I'm sorry, I cannot hear you!
- My number is 8 916 257 84 93.
– До свидан
́ ия!
- Ok, i will repeat your number: 8 917 257 84 93.
- No, my number is 8 916 257 84 93.
- Well, now I can hear you. Your number is 8 916 257 84 93.
- Yes, right!
- Your order is number 567 08.
- 567 08. Good! Thank you!
- Thank you, bye!
- Bye!
Чис́ ла 1–10
Numerals 1–10

1 оди́н one
2 два two
3 три three
4 четы́ ре four
5 пять five
6 шесть six 0 – ноль
7 семь seven zero

8 во́семь eight
9 де́вять nine
10 де́сять ten
Чис́ ла 1–10
Numerals 1–10

9 2 7 4 6 5 3 1 8
Чис́ ла 1–10
Numerals 1–10

7 5 2 6 3 1 4 0 9 8 10
Я хочу́ суш
́ и.
I want some sushi.
Хотет́ ь - to want

Пример: Я хочу́ заказа́ть такси́. Example: I want to order a taxi.


Я хочу́ су́ши. I want some sushi.

я хочу́ I want мы хоти́ м we want


ты хо́чешь you want вы хоти́ те you want
он / она хо́чет he/she wants они хотя́т they want
Диало́г 2: Мы хоти́м заказа́ть суш
́ и.
Dialogue 2: We want to order sushi.

– Что вы хоти́ те заказа́ть?


– Мы хоти́ м заказа́ть су́ши.
– Ско́ лько су́ши ты хо́ чешь?
– Я хочу́ четы́ ре су́ши.
– А я хочу́ пять су́ши.
– Мы хоти́ м де́вять су́ши.
– Вы хоти́ те де́вять су́ши?
– Да, мы хоти́ м де́вять су́ши.

- What do you want to order?


- We want to order some sushi.
- How many sushi do you want?
- I want four sushi.
- And I want five sushi.
- We want nine sushi.
- Do you want nine sushi?
- Yes, we want nine sushi.
Они́ хотят́ 9 суш
́ и.
They want 9 sushi

Она́ хо́чет четы́ре су́ши.


Она́ хо́чет пять су́ши.
Они́ хотя́т де́вять су́ши.

She wants four sushi.

She wants five sushi.

They want nine sushi.


Я Вас слуш ́ аю, но я Вас не слы́шу!
I’m listening to you, but I can not hear you!
Диало́г 3: Слуш
́ ать, но не слы́шать.
Dialogue 3: To listen to, but not to hear.

– Ваш но́мер, пожал


́ уйста.
– 8 912 234 56 79
– Извини́те, я Вас не слы́ шу.
– Повторяю
́ : 8 912 234 56 79.
– Тепе́рь слы́ шу. Ваш но́мер: 8 912 234 56 79.
– Да! слу́шать (тип 1) слы́ шать (тип 2)

To listen to To hear
- Could you tell me your phone number, please.
- 8 912 234 56 79
- I'm sorry, I cannot hear you.
- Ok, I will repeat: 8 912 234 56 79.
- Now I can hear you. Your phone number is 8 912 234 56 79.
- Yes, it is!
Слуш ́ ать – тип 1: дум́ ать
to listen - type 1: to think

Дум
́ ать to think Слуш
́ ать to listen to Повторя́ть to repeat

ЯI ду́ма_ слу́ша_ повторя́_

Ты you ду́ма_ слу́ша_ повторя́_

Oн, она́
ду́ма_ слу́ша_ повторя́_
he, she

Мы we ду́ма_ слу́ша_ повторя́_

Вы you ду́ма_ слу́ша_ повторя́_

Они́ they ду́ма_ слу́ша_ повторя́_


Слуш ́ ать – тип 1: дум́ ать
to listen - type 1: to think

Дум
́ ать to think Слуш
́ ать to listen to Повторя́ть to repeat

ЯI ду́маю слу́шаю повторя́ю

Ты you ду́маешь слу́шаешь повторя́ешь

Oн, она́
ду́мает слу́шает повторя́ет
he, she

Мы we ду́маем слу́шаем повторя́ем

Вы you ду́маете слу́шаете повторя́ете

Они́ they ду́мают слу́шают повторя́ют


Слы́шать – тип 2: говори́ть
to hear - type 2: to speak

Говори́ть to speak Слы́шать to hear

ЯI говорю́ слы́ шу (ш + ю → у)

Ты you говори́ шь слы́ ш_шь

Oн, она́ he, she говори́ т слы́ ш_т

Мы we говори́ м слы́ ш_м

Вы you говори́ те слы́ ш_те

Они́ they говоря́т слы́ шат (ш + я → а)


Слы́шать – тип 2: говори́ть
to hear - type 2: to speak

Говори́ть to speak Слы́шать to hear

ЯI говорю́ слы́ шу (ш + ю → у)

Ты you говори́ шь слы́ шишь

Oн, она́ he, she говори́ т слы́ шит

Мы we говори́ м слы́ шим

Вы you говори́ те слы́ шите

Они́ they говоря́т слы́ шат (ш + я → а)


Ско́лько врем
́ ени?
What time is it?
Диало́г 4: Что ты дел
́ аешь?
Dialogue 4: What are you doing?

– Ли́ да, Ли́ да, что ты де́лаешь?


– Я игра́ю на смартфо́ не.
– На смартфо́ не? А ты по́ мнишь, что у тебя́ сего́ дня бале́т?
– Да-да, по́ мню. А во ско́ лько?
– В 17:00.
– А ско́ лько вре́мени?
– Вре́мени – 13:00.
– Ма́мочка, ну ещё ра́но. У меня́ ещё есть вре́мя.
– Ра́но? Ну ла́дно…

- Lida, Lida, what are you doing?


- I'm playing on my smartphone.
- On the smartphone? Do you remember that you are going to the ballet class today?
- Yes, yes, I remember. At what time is it?
- At 5p.m.
- What time is it now?
- It is 13:00.
- Oh my god, well, it's too early. I still have time.
- Early? Okay…
Чис́ ла 11–19
Numerals 11–19
11 Оди́ннадцать eleven
12 Двенад
́ цать twelve
13 Тринад
́ цать thirteen
14 Четы́ рнадцать fourteen
15 Пятнад
́ цать fifteen
16 Шестнад
́ цать sixteen
17 Семнад
́ цать seventeen
18 Восемнад
́ цать eighteen
19 Девятнад
́ цать nineteen
Чис́ ла 11–19
Numerals 11–19

16 12 15 18 13 11 19
Ско́лько врем
́ ени?
What time is it?

Ско́ лько вре́ мени? Сейча́с 13:00.


What time is it? It’s 1 p.m. now.

Ско́ лько вре́ мени? Сейча́с 16:00.


What time is it? It’s 4 p.m. now.

Ско́ лько вре́ мени? Сейча́с 09:15.


What time is it? It’s 9:15 a.m. now.
Ско́лько врем
́ ени? = Кото́рый час?
What time is it?

Кото́ рый час? Сейча́с 12:03.


What time is it? It’s 12:03 p.m. now.

Кото́ рый час? Сейча́с 19:05.


What time is it? It’s 7:05 p.m. now.

Кото́ рый час? Сейча́с 16:15.


What time is it? It’s 4:15 p.m. now.
А тепер
́ ь ты! Кото́рый час?
Now is your turn! What time is it?

02:10
06:12
10:15
12:00
13:07
Балет́ в 17:00.
Ballet class is at 17:00.

15.30 17.00 17.15


Ещё ра́но. Во́время. Уже́ по́здно.
It’s early. To be on time. It’s late.
У тебя́ бале́т = «У тебя́ есть бале́т»

You have a ballet class


Диало́г 4: Что ты дел
́ аешь?
Dialogue 4: What are you doing?

– Что ты де́лаешь?
– Я игра́ю на смартфо́не.
– На смартфо́не? А ты по́мнишь, что у тебя сего́дня балет?
– Да-да, по́мню.

- What are you doing?


- I'm playing on my smartphone.
- On the smartphone? Do you remember that you are going to the ballet class today?
- Yes, I remember.
Дел́ ать, игра́ть – тип 1: дум́ ать
to do, to play - type 1: to think

Дум
́ ать to think Де́лать to do Игра́ть to play

ЯI ду́маю де́ ла_ игра́_

Ты you ду́маешь де́ ла_шь игра́_шь

он, она́ he, she ду́мает де́ ла_т игра́_т

Мы we ду́маем де́ ла_м игра́_м

Вы you ду́маете де́ ла_те игра́_те

Они́ they ду́мают де́ ла_т игра́_т


Дел́ ать, игра́ть – тип 1: дум́ ать
to do, to play - type 1: to think

Дум
́ ать to think Де́лать to do Игра́ть to play

ЯI ду́маю де́ лаю игра́ю

Ты you ду́маешь де́ лаешь игра́ешь

он, она́ he,


ду́мает де́ лает игра́ет
she

Мы we ду́маем де́ лаем игра́ем

Вы you ду́маете де́ лаете игра́ете

Они́ they ду́мают де́ лают игра́ют


По́мнить – тип 2: говори́ть
to remember - type 2: to speak

Говори́ть to speak По́мнить to remember

ЯI говорю́ по́ мн_

Ты you говори́ шь по́ мн_шь

он, она́ he, she говори́ т по́ мн_т

Мы we говори́ м по́ мн_м

Вы you говори́ те по́ мн_те

Они́ they говоря́т по́ мн_т


По́мнить – тип 2: говори́ть
to remember - type 2: to speak

Говори́ть to speak По́мнить to remember

ЯI говорю́ По́ мню

Ты you говори́ шь По́ мнишь

он, она́ he, she говори́ т По́ мнит

Мы we говори́ м По́ мним

Вы you говори́ те По́ мните

Они́ they говоря́т По́ мнят


– Ещё ран
́ о! – Уже́ по́здно!

- It is too early!
- It is too late!
Диало́г 5: У меня́ ещё есть врем ́ я.
Dialogue 5: I still have some time.

– Ли́ да, ты по́мнишь, что у тебя́ бале́т в 17:00?


– Ма́ма, я по́мню! А ско́лько вре́мени?
– 15:30.
– Ещё ра́но. У меня́ ещё есть вре́мя.
– Ну ла́дно…

– Ли́ да, кото́рый час?!


– Сейча́с 16:20. Ой!
– 16:20. А бале́т у тебя́ в 17:00! Ну почему́ ты не смо́тришь на часы́ ? Где твои́ ве́щи?
– Вот мои́ ве́щи!.. Где же мои́ ве́щи?.. Я не зна́ю…
– Ли́ да!.. Мы спеши́ м! Бале́т в 17:00!
– Извини́ …

- Lida, do you remember that you have the ballet class at 17:00?
- Mom, I remember! And what time is it?
- It’s15:30.
- It is too early. I still have some time.
- Okay…

- Lida, what time is it ?!


- It's 16:20 now. Oh!
- 16:20. And you have the ballet class at 17:00! Well, why don’t you look at your watch? Where is your stuff?
- Here it is!.. Where is my stuff? .. I do not know ...
- Lida! .. We are in a hurry! The class starts at 17:00!
- Sorry ...
Чис́ ла 20–100.
Numerals 20–100.

20 Two два × 10 Двад


́ цать twenty
30 Three три × 10 Три́дцать thirty
40 Four четы́ ре × 10 Со́рок fourty
***
50 Five пять × 10 Пятьдесят́ fifty
60 Six шесть × 10 Шестьдесят́ sixty
70 Seven семь × 10 Се́мьдесят seventy
80 Eight во́семь × 10 Во́семьдесят eighty
90 Nine де́вять × 10 Девяно́сто nineteen
100 Ten де́сять × 10 Сто a hundred
Чис́ ла 20–100.
Numerals 20–100.

20 50 80 90 40 60 30
Ско́лько врем
́ ени? 20:30!
What time is it? 20:30!

– Извини́те, ско́лько вре́мени?


– 16:10.
- Excuse me, what time is it?

– Извини́те, ско́лько вре́мени?


– 18:20.
- Excuse me, what time is it?

– Извини́те, ско́лько вре́мени?


– 20:30.
- Excuse me, what time is it?

– Извини́те, ско́лько вре́мени?


– 19:40.
- Excuse me, what time is it?
Чис́ ла 21, 34, 43…
Numerals 21, 34, 43…

20 + 1 = 21
30 + 2 = 32
40 + 3 = 43
50 + 4 = 54
60 + 5 = 65
70 + 6 = 76
80 + 7 = 87
90 + 8 = 98
25 мин
́ ус 10 равно́ 15.
25 minus 10 equals 15.

25 – 10 = 15
35 + 10 = 45 + плюс - plus
– ми́нус - minus
35 + 45 = 80 = равно́ - equals
85 + 10 = 95
Смотрет́ ь, спеши́ть – тип 2: говори́ть
to watch, to hurry - type 2: to speak

Говори́ть to speak Смотрет́ ь to see Спеши́ть to hurry


спешу́
ЯI говор_ смо́тр_
(ш + ю → у)
Ты you говор_шь смо́тр_шь спеш_шь
Oн, она́ he, she говор_т смо́тр_т спеш_т
Мы we говор_м смот́ р_м спеш_м
Вы you говор_те смо́тр_те спеш_те
спеша́т
Они́ they говор_т смо́тр_т
(ш + я → а)

Пример́ ы: Examples:
Ну почему́ ты не смот
́ ришь на часы́ ? Well, why do not you look at your watch?
Мы спеши́м! We are in a hurry!
Смотрет́ ь, спеши́ть – тип 2: говори́ть
to watch, to hurry - type 2: to speak

Говори́ть to speak Смотрет́ ь to see Спеши́ть to hurry


Спешу ́
ЯI говорю смо́трю
(ш + ю → у)
Ты you говори́шь смо́тришь Спеши́шь

он, она́ he, she говори́т смо́трит Спеши́т

Мы we говори́м смо́трим Спеши́м

Вы you говори́те смо́трите Спеши́те


Спеша́т
Они́ they говорят́ смо́трят
(ш + я → а)
Пример́ ы: Examples:
Ну почему́ ты не смот
́ ришь на часы́ ? Well, why do not you look at your watch?
Мы спеши́м! We are in a hurry!
Э}то до́рого!
It is expensive!
Диало́г 6: Нет, эт́ о до́рого!
Dialogue 6: No, it's expensive!

– Такси́ , такси́ ! - Taxi, taxi!


– Аtдрес? - Address, please?
– Уtлица Пионе́ров, дом 35. Ско́ лько сто́ ит такси́ ? - Pioneer Street, 35. How much does the taxi cost?
– Пятьсо́ т рубле́й. - Five hundred rubles.
– Нет, э́то до́ рого! - No it's expensive!
– Еtсли до́ рого, вон метро́ ! Метро́ – э́то дёшево! - If it's expensive, take the subway! Subway is cheap!
– Вот хам! - What a jerk!

– Такси́ , такси́ ! - Taxi, taxi!


– Аtдрес? - Address, please?
– Уtлица Пионе́ров, дом 35. Ско́ лько сто́ ит такси́ ? - Pioneer Street, 35. How much does the taxi cost?
– 600! - 600!
– Нет, 600 – э́то до́ рого! - No, 600 is expensive!
– 500! - 500!
– До́ рого! - Expensive!
– 300! - 300!
– Три́ ста – э́то норма́льно! - Three hundred is ok!
Чис́ ла 100–900.
Numerals 100–900.

100 Сто hundred


200 Две́сти two hundred
300 Три́ ста three hundred
400 Четы́реста four hundred
500 Пятьсо́ т five hundred
1000 – ты́сяча one thousand
600 Шестьсо́ т six hundred
700 Семьсо́ т seven hundred
800 Восемьсо́ т eight hundred
900 Девятьсо́ т nine hundred
Чис́ ла 200-1000.
Numerals 200–1000.

200 400 300

900 500 700 600 800 1000


Сто́ить – тип 2: говори́ть
to cost – type 2: to speak

– Ско́лько сто́ит ко́фе? - How much does the coffee cost?


- The coffee costs 200 rubles.
– Ко́фе сто́ит 200 рубле́й.

– Ско́лько сто́ят два ко́фе?


- How much do two coffees cost?
– Два ко́фе сто́ят 400 рубле́й. - Two coffees cost 400 rubles.
200 рублей́ .
200 rubles.

– Ско́лько сто́ит ко́фе? - How much does the coffee cost?


- The coffee costs 200 rubles.
– Ко́фе сто́ит 200 рубле́й.

– Ско́лько сто́ят два ко́фе? - How much do two coffees cost?


– Два ко́фе сто́ят 400 рубле́й. - Two coffees cost 400 rubles.
Ско́лько сто́ит пиц
́ ца?
How much does the pizza cost?

– Ско́лько сто́ит пи́цца? - How much does the pizza cost?


- 300 rubles.
– 300 рубле́й.

- How much do the coffee


– Ско́лько сто́ят ко́фе и пи́цца? and pizza cost?
– 400 рубле́й. - 400 rubles.

– Ско́лько сто́ит слова́рь? - How much does the dictionary cost?


– Словар́ ь сто́ит 500 рубле́й. - The dictionary costs 500 rubles.
Одеж
́ да Clothes

Эtто ку́ртка.
Эtто джи́нсы.
This is a jacket.
These are jeans.

Эtто сви́тер.
This is a sweater.
Эtто перчат́ ки.

Эtто футбо́лка. These are gloves.

This is a T-shirt.

Эtто носки́.
Эtто плат́ ье.
This is a dress. These are socks.
Ско́лько сто́ит?
How much does it cost?

1800 р.

1000 р.
Ско́лько сто́ит?
How much does it cost?

Ско́ лько сто́ ит сви́ тер? How much does the sweater cost? Сви́ тер сто́ ит 1200 рубле́й. The sweater costs 1200 rubles.

Ско́ лько сто́ ит футбо́ лка? How much does the T-shirt cost? Футбо́ лка сто́ ит 1200 рубле́й. The T-shirt costs 1200 rubles.

Ско́ лько сто́ ит руба́шка? How much does the shirt cost? Руба́шка сто́ ит 1500 рубле́й. The shirt costs 1500 rubles.

Ско́ лько сто́ ит пла́тье? How much does the dress cost? Пла́тье сто́ ит 1900 рубле́й. The dress costs 1900 rubles.

Ско́ лько сто́ ят джи́ нсы? How much the jeans cost? Джи́ нсы сто́ ят 1800 рубле́й. The jeans cost 1800 rubles.

Ско́ лько сто́ ят шо́ рты? How much the shorts cost? Шо́ рты сто́ ят 1700 рубле́й. The shorts cost 1700 rubles.

Ско́ лько сто́ ят перча́тки? How much the gloves cost? Перча́тки сто́ ят 1400 рубле́й. The gloves cost 1400 rubles.
Диало́г 7: Ско́лько сто́ит такси́?
Dialogue 7: How much does a taxi cost?
– Здра́вствуйте! Я хочу́ заказа́ть такси́ . Сро́ чно!
– Здра́вствуйте! Ваш а́дрес, пожа́луйста.
– Мой а́дрес: Мясни́ цкая, __.
– Ваш телефо́ н?
– Мой телефо́ н: _____________.
– Повторя́ю Ваш телефо́ н: _____________.
– Пра́вильно. Ско́ лько сто́ ит такси́ ?
– Такси́ сто́ ит ___ рубле́й.
– Хорошо́ . Спаси́ бо!
– Спаси́ бо за зака́з!

- Hello! I want to book a taxi. It is urgent!


- Hello! Your address, please.
- My address is Myasnitskaya Street, __.
- What is your phone number?
- My phone number is ______________.
- I will repeat your phone number : ___________ ___.
- Right. How much does the taxi cost?
- The taxi costs ___ rubles.
- Good. Thank you!
- Thanks for your order!
Диало́г 7: Ско́лько сто́ит такси́?
Dialogue 7: How much does a taxi cost ?
– Здра́вствуйте! Я хочу́ заказа́ть такси́ . Сро́ чно!
– Здра́вствуйте! Ваш а́дрес, пожа́луйста.
– Мой а́дрес: Мясни́ цкая, 20.
– Ваш телефо́ н?
– Мой телефо́ н: 8 123 456 78 90.
– Повторя́ю Ваш телефо́ н: 8 123 456 78 90.
– Пра́вильно. Ско́ лько сто́ ит такси́ ?
– Такси́ сто́ ит 600 рубле́й.
– Хорошо́ . Спаси́ бо!
– Спаси́ бо за зака́з!

- Hello! I want to book a taxi. It is urgent!


- Hello! Your address, please.
- My address is Miasnitskaia Street, 20.
- What is your phone number?
- My phone number is 8 123 456 78 90.
- I will repeat your phone number: 8 123 456 78 90.
- Right. How much does the taxi cost?
- The taxi costs 600 rubles.
- Good. Thank you!
- Thanks for your order!

Вам также может понравиться