Вы находитесь на странице: 1из 20

GEAFOL

Transformadores
encapsulados em resina
Manual de Operação

https://www.energy.siemens.com/br/pt/
Índice

Escopo 4

Aplicação 4
Descrição 6
Núcleo 6
Enrolamentos 6
Isolação 6
Suportes 6
Instalação 7
Transporte, descarregamento, desembalagem, 7
inspeção, limpeza e armazenamento
Temperaturas mínimas 8
Instalação 8
Distâncias mínimas 8
Conexão 9
Preparação das superfícies 9
Pressão de contato 9
Aterramento 10
Ventilação 10
Monitoramento de Temperatura 11
Geral 11
Descrição 11
PT-100 11
Dispositivo de monitoramento 11
Comissionamento e Energização 12
Recomendações para manutenção preventiva 14
Limpeza do transformador 14
Limpeza do invólucro de proteção e caixa de 14
comando (se instalados)
Método de limpeza 14
Verificar os valores de torque das conexões 14
aparafusadas
Verificar função de alerta 15
Verificar os ventiladores (se instalados) 15
Anormalidades na operação 16
Instruções de segurança e controle ambiental 17
Segurança no trabalho 17
Segurança na condução e circulação de veículos 17
Conduta em trabalhos de montagem, 17
comissionamento e manutenção em instalações
elétricas
Proteção Ambiental 17
Descarte de equipamentos, embalagens e materiais 17
Certificado de Garantia 18

2
Obtenha vídeos detalhados sobre instalação,
comissionamento e manutenção dos transformadores
GEAFOL! Basta digitalizar o QR code correspondente e
instalar o aplicativo.

Para iOS: Para Android:

3
Escopo
Estas instruções de instalação são aplicáveis à todos os
transformadores secos GEAFOL trifásicos e monofásicos,
incluindo aplicações especiais como retificadores e excitação.

Aplicação
Transformadores GEAFOL não apresentam as restrições de instalação tipicas dos
transformadores imersos em líquidos isolantes e são reconhecidos mundialmente por
sua confiabilidade e longa vida útil. A concepção de produto versátil, confiável, seguro e
não agressivo ao meio ambiente possibilita sua instalação em locais onde não se pode
comprometer a segurança, tais como edifícios residenciais e comercias, hospitais,
shopping centers, indústrias de qualquer porte e atividade, em mineração, siderurgia,
navios, máquinas móveis, instalações on e off-shore além de projetos de energia
renovável (eólica, solar, biomassa, etc).

4
1
Terminais de baixa tensão
2
Olhais de içamento
9
3 Olhais de arraste
Olhais de ancoragem
10
4 Painel de derivações de alta tensão
Terminais de alta tensão
11
5 Enrolamento de alta tensão
Tubos de conexão
12
6 Conexão para sistema de monitoriamento de
Terminal de aterramento
temperatura
7
Viga inferior 13
Viga superior
8
Rodas bidirecionais 14
Enrolamento de baixa tensão

5
Descrição

Núcleo
Fabricado em chapas de aço silício, de grão orientado de Isolação
baixas perdas, isoladas em ambos os lados. As chapas, de O isolamento é dimensionado tendo como base a
diferentes larguras, são montadas em cortes de 45º, o que distribuição da tensão de impulso. A tecnologia GEAFOL
proporciona maior eficiência energética. garante a isenção de descargas parciais internas aos
enrolamentos até o dobro da tensão nominal.
Enrolamentos
As bobinas de alta tensão são fabricadas em fitas de Suportes
alumínio, isoladas com filme isolante de alta qualidade. Projetados e dispostos especificamente para as
Cada enrolamento é formado por várias bobinas separadas características dos enrolamentos em fita/chapa, garantem
e conectadas em série, que são posteriormente apoio flexível das bobinas e alta resistência ao curto-
circuito, além do desacoplamento de vibrações mecânicas,
encapsuladas em resina sob vácuo.
reduzindo o nível de ruído.
As bobinas de baixa tensão são fabricadas em chapas de Transformadores projetados com a tecnologia GEAFOL
alumínio, com isolamento em filme pré-impregnado com Neo dispensam o uso de suportes.
resina (prepreg).

6
Recomendamos não retirar a proteção de plástico até que
Instalação o transformador esteja em sua base definitiva e prestes a
ser energizado. O deslocamento do transformador
desembalado, se necessário, deve ser realizado
Transporte, descarregamento, desembalagem, tracionando ou elevando o equipamento pelos olhais para
inspeção, limpeza e armazenamento. içamento e tração indicados nas vigas de fixação e base,
O transformador Geafol é despachado em embalagem com apoio nas rodas bidirecionais ou base de arraste.
adequada à sua proteção e transporte. Para direcionar o transformador, fazer esforço sobre as
O transformador é entregue na fabrica, sobre o veiculo vigas de fixação do núcleo ou base.
transportador, sendo sua fixação e amarração ao veículo
responsabilidade do transportador. O transformador deve
ser transportado com todo o cuidado, evitando-se impactos Nunca empurre ou tracione o
e deslocamentos. transformador apoiando-se nas bobinas,
Nas operações de amarração/fixação ao veículo e ou nos barramentos.
descarga deverão ser seguidas as marcações orientativas
de local para içamento indicadas na embalagem. O O transformador, fora de sua embalagem, pode ser
transformador pode ser içado embalado, utilizando-se transportado com empilhadeira, desde que os garfos
cabos e/ou correntes, ou ainda empilhadeira adequada ao estejam corretamente assentados e apoiados em sua
peso e volume a ser elevado. base.
O transformador Geafol pode ser armazenado por tempo
O içamento do transformador deve ser indefinido, sem que sejam alteradas suas características
feito somente pelos olhais próprios, operacionais e de isolamento. A armazenagem deve ser
devendo-se utilizar os quatro olhais feita preferencialmente com o transformador em sua
simultaneamente (veja Fig. 1 p. 7). embalagem original de fabrica e em local abrigado de
chuva e radiação solar direta.
Caso seja necessário armazenar o transformador
assentado em sua base definitiva como, por exemplo, em
Caso existam instruções especiais para a descarga, as unidades de reserva, aconselhamos que o mesmo
mesmas serão fornecidas no momento do embarque.
permaneça protegido com sua cobertura de plástico,
Após a descarga, e não havendo armazenagem, o
transformador deve ser desembalado em ambiente evitando a deposição de pó e sujeira sobre o equipamento.
abrigado. Esta operação deve ser realizada com cuidado, Também devem ser providenciadas proteções contra
evitando-se impactos no transformador, principalmente nas quaisquer impactos mecânicos.
bobinas. Após o período de armazenagem, o transformador Geafol
pode ser energizado seguindo as instruções desse
Caso sejam constados danos durante o manual, sem a necessidade de secagem previa dos
transporte, deve-se, imediatamente, enrolamentos.
notificar o transportador e a SIEMENS, para
que sejam avaliados os danos e tomadas às
devidas providências.

Figura 1: Içamento correto do transformador

7
Figura 2: Distâncias mínimas ao redor do Geafol mesmos não devem ser instalados em local externo, ou
sujeitos a intempérie (chuvas).
Além disso, assegure-se de que as distâncias da superfície
das bobinas de resina encapsulada às paredes, barras-
guia, partes aterradas, etc., satisfaçam as normas
aplicáveis de instalação e segurança (ver Fig. 2).
Caso existam condições especiais de operação em altitude
e umidade, as mesmas serão informadas na folha de
dados do transformador.

Ao instalar-se o transformador em sua base


definitiva deve-se ter certeza de que o
mesmo está apoiado no piso por igual, nos
quatros cantos de sua base, assegurando sua
estabilidade e evitando deformações.

Distâncias mínimas
Deve ser assegurada uma distância adequada entre o
transformador e qualquer estrutura/obstáculo ao seu redor,
para permitir a realização seguras de serviços bem como
para garantir as corretas distâncias elétricas. As distâncias
elétricas mínimas são as mostradas na Tabela 1 em
conjunto com a Fig. 2.

Temperaturas mínimas
Os transformadores Geafol são projetados para operação
em temperaturas de até – 25°C ao menos que acordado
separadamente. Essa temperatura mínima considera
transporte, armazenamento e operação sob carga ou
vazio.

Instalação
Os transformadores Geafol são normalmente projetados
para instalação em altitudes de até 1.000 m acima do nível
do mar. A altitude de instalação está indicada na placa de
identificação fixada ao transformador ou a seu cubículo de
proteção.
O local da instalação deve ser abrigado. O transformador
Geafol não deve ser exposto a gotejamento ou aspersão
de água em qualquer direção, nem a incidência direta de
raios solares.
A umidade do ar não afeta os transformadores Geafol,
porém – com exceção de projetos específicos – os

Tensão máxima do equipamento 𝑼𝒎 Tensão de impulso Distâncias mínimas


(valor rms) atmosférico

Classe 1 Classe 2 a** b** c** d**


[kV] [kV] [kV] [mm] [mm] [mm] [mm]
15 - 95 160 * 80 50
24,2 125 - 220 * 100 70
24,2 - 150 270 * 120 90
36,2 150 - 270 * 120 90
36,2 - 170 320 * 160
Tabela 1 * Se o painel de derivação da alta tensão
desse lado, o valor da coluna a se aplica para
b; senão os valores da coluna c se aplicam. 8
** Distância para paredes ou cabos de alta
tensão.
Conexão
Os terminais de alta tensão do transformador GEAFOL são
em cobre ou alumínio e estão localizados nas
extremidades das barras de fechamento da ligação entre
bobinas. Os terminais de baixa tensão são em liga de
alumínio.
Antes da conexão dos terminais do transformador à seus
circuitos, devem ser seguidos os seguintes procedimentos.

Preparação das superfícies


Proteja o transformador para que resíduos da limpeza não
se depositem sobre as bobinas e outras partes.

Limpe as superfícies de alumínio para que seja retirada a


fina camada de óxido criada espontaneamente a partir do
contato do material condutor com o ar. A remoção desta
camada de óxido pode ser feita com escova de aço ou lixa
fina (150).

Untar as partes condutoras imediatamente após a


limpeza da superfície com vaselina neutra ou
composto antioxidante rico em zinco

A limpeza de conectores de cobre banhados em prata,


estanho ou níquel, deve seguir o mesmo procedimento Os momentos recomendados são mostrados na Tabela 2.
com o cuidado de não se remover o material do banho.
Em conexões alumínio-cobre pode ser utilizada placa de
Parafusos (classe 8.8) Momentos de aperto [Nm]
liga Cupal (Cobre-Alumínio), não fornecida com o
transformador, exceto se especificada.
M8 20
Todos os acessórios de conexão: parafusos, porcas,
arruelas lisas, de pressão ou cônicas, devem ser M10 40
fabricados em aço e protegidos contra corrosão
(galvanizados, cadmiadados, etc.). M12 75

M16 140
Não utilizar materiais fabricados com ferro
doce Tabela 2

Pressão de contato
Para transmitir a pressão adequada do parafuso para a
superfície de contato, devem ser utilizadas arruelas
cônicas que não sofram deformação permanente e que
possam acompanhar as variações de volume devido às
oscilações de temperatura.
Os parafusos devem, preferencialmente, ser apertados
com um dinamômetro ou chave limitadora de torque,
garantindo-se uma distribuição uniforme de pressão e
contato elétrico adequado.

Para equalizar eventuais acomodações,


recomenda-se o reaperto dos parafusos
após algumas semanas da instalação. No
reaperto, o momento aplicado não deve ser
maior que o aplicado na montagem.

9
Aterramento
Tenha certeza de que o transformador está conectado ao
sistema de aterramento da instalação por meio dos
conectores localizados na viga inferior do equipamento.
Caso instalados, os invólucros de proteção também devem
ser aterrados de acordo com as regras de instalações
conhecidas.

Ventilação
Se não especificado diferentemente, os transformadores
são projetados para operar conforme os padrões da norma
aplicável – NBR 5356-11 – com os seguintes limites de
temperatura no local da instalação:
 40° C máxima
 30° C média máxima em qualquer período de 24 h
 20° C média máxima anual
A temperatura ambiente máxima está indicada na placa de
identificação do transformador.

Com a temperatura ambiente superior a


40°C há uma redução na potência do
transformador de aproximadamente 4,0%
para cada 5° C de acréscimo de
temperatura ambiente

Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para


que seja dissipado o calor gerado pelas perdas,
assegurando-se o fornecimento da potência nominal de
forma constante.

Para uma ventilação natural apropriada devem ser


previstas aberturas no local da instalação para
assegurar a circulação de 2,5 m³ de ar novo por
minuto, por kW de perdas totais

Como exemplo, para um transformador com perdas totais


de 15 kW, deve ser assegurada circulação de 37,5 m³ de
ar novo por minuto.
Para a correta e adequada troca de ar e refrigeração do
transformador é importante que as aberturas para a
entrada de ar novo sejam localizadas na parte inferior das
paredes divisórias da subestação, permitindo que o ar
percorra os canais de refrigeração do transformador.
Deve ser observado também o afastamento entre o
transformador e as paredes ou qualquer outra estrutura, o
que atende a necessidade de ventilação e garante o
distanciamento elétrico necessário (veja Tabela 1 p 8).

10
Monitoramento de
Temperatura

Geral
O sistema de monitoriamento analisa a variação de A não utilização do sistema de
temperatura nos enrolamentos e protege o transformador monitoramento de temperatura
em caso de elevação excessiva de temperatura por acarretará em riscos a operação do
sobrecarga, curto circuito ou qualquer outra anomalia. transformador com consequente perda
Essa proteção não evita a redução da vida útil do da garantia.
transformador caso as temperaturas do ar de refrigeração
não forem mantidas dentro dos limites especificados (ver p
10).

Descrição
O sistema de monitoramento de temperatura para o
GEAFOL consiste em termo resistores de platina (PT-100)
conforme a norma IEC 60751, e dispositivo de
monitoramento com contatos para alarme, trip e porta
serial de comunicação, com protocolo Modbus, para
conexão a sistema supervisório.

PT-100
Pelo menos um termo resistor (PT-100) é instalado em
cada uma das bobinas de baixa tensão. As funções de
alarme, trip ou controle da ventilação forçada são
parametrizados no dispositivo de monitoramento. Os
valores parametrizados podem ser encontrados no
desenho do circuito de proteção enviados para aprovação.
Por padrão, os PT-100s são enviados em um circuito de
três condutores e são fixos na parte superior do
enrolamento.

O sistema de proteção térmica do


transformador é parametrizado em fábrica,
não sendo necessário nenhum ajuste do
mesmo em campo.

Dispositivo de monitoramento
Para a função e conexão dos dispositivos de
monitoramento, consulte as respectivas instruções de
operação.

11
 Verificar se os tap’s nos painéis de mudança de
Comissionamento e derivações das bobinas estão firmemente
conectados igualmente nas três fases, e se a
posição corresponde à tensão nominal de
Energização alimentação do transformador.

O ajuste das tensões (tap´s) nos painéis


A energização dos transformadores GEAFOL é um de derivação localizados nas bobinas
procedimento de fundamental importância e deve ser primárias deve acontecer apenas com o
executada por profissional qualificado, respeitando-se as transformador desligado e isento de
normas técnicas e regulamentadoras aplicáveis. tensões residuais.
Antes de energizar o transformador devem ser
observados os seguintes pontos, além dos indicados
 Verificar conexões e momento de aperto nos
nas normas técnicas e de regulamentação de
parafusos de contato, conforme tabela 2 (p. 9)
segurança:
deste manual.
 Limpar completamente o transformador com um  Verificar a integridade dos sensores de
pano limpo e/ou ar comprimido, retirando o temperatura, se os mesmos estão corretamente
acúmulo de poeira sobre o transformador e entre
conectados à plaqueta de interligação com o rele
os canais de ventilação.
de proteção e se a tensão de alimentação do rele
 Confirmar se as tensões indicadas na placa de de proteção é adequada ao mesmo. Em caso de
identificação são realmente as existentes nos dúvidas, consulte o catálogo do dispositivo de
circuitos de alimentação primário e secundário. monitoramento fornecido juntamente com o
 Em caso de instalação em paralelo com outros transformador.
transformadores certificar-se de que os valores de  Confirmar que não há nenhum corpo estranho
impedância são equivalentes, que a sequência de (porcas, parafusos, arruelas, ferramentas, etc...)
conexão de fases está correta e que os preso entre as bobinas, entre bobinas e núcleo,
transformadores estejam conectados na mesma entre o transformador e o invólucro de proteção
derivação (tap) primária. (quando fornecido) ou impedindo a operação do
 Verificar se todas as conexões primárias e sistema de ventilação forçada (quando instalado).
secundárias foram feitas de forma correta e se os  Confirmar que o transformador está solidamente
cabos, barramentos ou qualquer elemento de conectado ao circuito de aterramento por meio do
conexão estão fixos e devidamente apoiados, conector instalado em sua base.
evitando esforços mecânicos sobre os terminais
do transformador.

12
Para evitar o surgimento e circulação de
correntes na malha de aterramento, apenas
um ponto do transformador deve ser
conectado à terra.

Após estas verificações, é recomendado medir-se a


resistência do isolamento do equipamento com o auxílio de
um megôhmetro que possua faixa de 5.000 VDC.
Os valores medidos não devem ser inferiores a 1.000 MΩ
entre enrolamento de baixa tensão para com a massa
(terra) e 5.000 MΩ entre os enrolamentos de alta e baixa
tensão.
Uma vez verificados todos os pontos acima e checada a
resistência de isolamento, o transformador GEAFOL pode
ser energizado seguindo-se os seguintes passos:

1. Energizar o transformador a vazio


2. Medir a tensão no secundário, certificando-se que
a mesma esteja adequada à tensão requerida
pela carga.
3. Aplicar progressivamente a carga ao
transformador
4. Verificar as leituras de temperatura no dispositivo
de monitoramento.

Sempre manter distanciamento do


transformador energizado

NUNCA TOCAR O TRANSFORMADOR


ENERGIZADO
PERIGO DE VIDA

13
Recomendações para
manutenção preventiva
Os transformadores GEAFOL são em sua essência livres Método de limpeza
de manutenção, porém a boa prática recomenda que Esfregue as superfícies sujas com um pano encharcado
sejam submetidos a manutenção preventiva anualmente. com um agente de limpeza a base de álcool etílico. Em
Caso os transformadores estejam instalados em ambientes seguida, limpe com um pano seco.
Use um ar comprimido livre de óleo e/ou água com pressão
com alto nível de poluição com partículas em suspenção,
máxima de 5 atm para remover a poeira depositada nos
além da manutenção preventiva recomendamos sua canais de ventilação, caso estejam acessíveis. Um
limpeza algumas vezes por ano. aspirador pode ser usado como medida alternativa.

Para manutenção o transformador deve Verificar os valores de torque das conexões


estar desconectado do circuito de aparafusadas
alimentação e de suas cargas, além de
Os valores de momento de aperto dos terminais das
estar isento de tensões residuais.
conexões primária, secundária, de aterramento e dos links
do painel de derivações primárias (taps) devem ser
Limpeza do transformador verificados anualmente. Use uma chave de torque ou uma
Deve ser realizada com cuidado em todas as superfícies chave de limitação de força para verificar os valores de
horizontais e calços entre os enrolamentos de alta e baixa torque das conexões aparafusadas comparando-os com
tensão, onde existe maior facilidade de acúmulo de poeira valores listados na tabela 2 (consulte a p. 9).
ou partículas.

Limpeza do invólucro de proteção e caixa de comando


(se instalados)
Devem ser limpas as aberturas de entrada e saída de ar
garantindo que fiquem livres de poeira, sujeira e
obstruções.

14
Verificar função de alerta
A função de alerta no dispositivo de monitoramento deve
ser realizada conforme instruções no catalogo técnico do
mesmo. Adicionalmente recomenda-se a inspeção visual
das conexões dos terminais dos termo resistores.

Verificar os ventiladores (se instalados)


A funcionalidade e características de operação dos
ventiladores devem ser verificadas uma vez por ano.

Na entrega, por configuração padrão, o sistema de


monitoramento inclui a função de testes para os
ventiladores. Se operando nos padrões de fábrica,
a cada 96 horas os ventiladores serão testados
automaticamente durante 5 a 10 minutos.

15
Anormalidades na operação
ITEM ANORMALIDADE CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO
Sobreaquecimento nos
terminais AT, BT, pontos  Limpar áreas de contato
1 Mau contato
de conexão ou painel de  Reapertar porcas/parafusos
comutação
 Verificar a tensão correta e ajustar o
Tensão de alimentação
“tap” adequado no painel de
acima da prevista
derivações
 Reduzir a carga
Sobrecarga acima do
 Aumentar a vazão do ar de
previsto
refrigeração
 Limpar canais de ar de refrigeração
Sobreaquecimento do
2
transformador Circulação insuficiente do ar
 Verificar dutos/aberturas de entrada
de refrigeração
do ar de refrigeração, quanto ao
dimensionamento e obstruções
Temperatura do ar de
 Reduzir a carga
refrigeração acima da
 Aumentar a vazão do ar de
temperatura prevista
refrigeração

Sobreaquecimento do
 Vide item 2 acima
transformador
Atuação do relé de  Verificar tensão de alimentação no
3 proteção (alarme e/ou relé
Falta de tensão de
desligamento)  Verificar funcionamento do relé
alimentação do relé
 Verificar circuito de proteção (relé +
sensores de temperatura)
Descarga entre terminais
Redução da resistividade
AT  Limpeza geral do transformador, com
superficial do material
remoção dos corpos estranhos
isolante devido à presença
Descarga entre AT e terra depositados na superfície
de corpos estranhos
(massa)
4 Destruição do material
Descarga entre AT/BT
isolante devido à
sobretensões,  Substituição ou reparo da peça
sobreaquecimento ou danificada
Descarga entre BT e terra
esforços mecânicos acima
(massa)
do previsto
Assentamento não uniforme  Verificar correto assentamento do
do transformador à sua base transformador, firme em 4 pontos
Ressonância com  Verificar a existência de superfícies
superfícies ao redor do metálicas (painéis, armários, dutos,
5 Nível de ruído excessivo equipamento portas, etc.) em contato com a
estrutura do transformador
 Instalar elementos de conexão
Ressonância transmitida
flexíveis dentre os terminais do
pelas ligações
transformador e os condutores da
instalação
Tabela 3 Caso as anormalidades persistam depois
de aplicadas as ações de correções Todas as operações de correção
sugeridas ou sejam observadas outras sugeridas devem ser realizadas com o
anormalidades não descritas na tabela 3, transformador desligado e isento de
16
contatar imediatamente o serviço de pós- tensões residuais.
venda Siemens.
Instruções de
segurança e Proteção Ambiental
Conheça previamente o local de realização dos serviços e
certifique-se das condições de proteção ao meio ambiente

controle ambiental aplicáveis. Tome todas as precauções para evitar


vazamento de qualquer material, recolha e descarte
adequadamente todo material não reutilizável utilizado
(panos, material de limpeza, embalagens, etc..). Em caso
de dúvidas consulte o responsável por saúde e meio
Para que você possa desempenhar corretamente suas
ambiente no local de execução dos serviços.
tarefas, com êxito e segurança, é necessário analisar e
cumprir as normas e procedimentos.
Descarte de equipamentos, embalagens e materiais
Segurança no trabalho Transformadores GEAFOL são fabricados com materiais
Antes do início de qualquer trabalho informe-se sobre as recicláveis. Mesmo assim, ao final de sua vida útil ou em
condições locais e realize a Análise de Riscos da Tarefa. caso de falha que comprometa a continuidade de sua
Use sempre os EPIs indicados ao tipo de trabalho a ser operação, os mesmos devem ser descartados seguindo
executado procedimento de segurança e ambiental. Da mesma
maneira as embalagens que protegem o transformador em
Para sua segurança e dos demais, você tem as seguintes seu fornecimento devem ser descartadas adequadamente.
obrigações, entre outras: Em caso de dúvidas não hesite em consultar nossa área
de pós-venda.
 Cumprir as instruções de segurança, bem como
todas as normas e avisos correspondentes, Toda legislação, regulamentos e normas
 Comunicar imediatamente danos e avarias nas técnicas relativas ao meio ambiente e de
instalações e no equipamento, bem como riscos segurança de pessoal devem ser
plenamente atendidas, quando aplicável ao
de acidente. respectivo material e/ou serviço, mesmo as
não citadas nesse manual.
Segurança na condução e circulação de veículos
Na condução de veículos, seja em rodovias ou ruas
internas ou externas ao site, deve-se pensar na segurança
como prioridade máxima. Mantenha sempre seu veículo
em bom estado, respeite as regras de trânsito e dirija com
cuidado e atenção!

Conduta em trabalhos de montagem, comissionamento


e manutenção em instalações elétricas
 Informe-se previamente sobre a capacidade, estado
de conservação e riscos das instalações elétricas
existentes.
 Certifique-se de ter disponíveis os EPIs
recomendados para o local onde realizará os
serviços.
 Verifique previamente o estado de conservação de
ferramentas e instrumentos de medição.
 Em trabalhos com risco de incêndio ou explosão,
informe-se previamente sobre as normas especiais
aplicáveis e cumpra rigorosamente as instruções do
representante responsável.
 Ao trabalhar em instalações elétricas, atente sempre
às seguintes duas regras de segurança:
 LOTO
 EPIs

17
Certificado de
4. Outras despesas, tais como fretes, embalagens,
locomoção e estadias de pessoal, montagem ou
desmontagem do produto e/ou equipamento no local da

Garantia instalação, etc., correrão por conta exclusiva da


Compradora.

5. A garantia mencionada não abrange:


Observadas as condições constantes abaixo, a SIEMENS a. acidentes de transporte;
LTDA garante contra defeitos de materiais e/ou de b. o desgaste normal dos produtos ou equipamentos;
fabricação, pelo período expresso na Nota Fiscal, o c. danos causados pela Compradora ou terceiros,
transformador de características e número de série especialmente os decorrentes de operação
conforme Protocolo de Ensaio anexo. indevida ou negligente, manutenção ou
armazenagem e ou acondicionamento
1. São condições para a vigência da garantia: inadequados, operação anormal ou em descordo
a. que o transformador seja instalado em acordo com as especificações técnicas, obras civis mal
com as observâncias e exigências técnicas das acabadas e má qualidade das bases em que se
concessionárias de energia elétrica e das normas assentam;
técnicas brasileiras específicas, inclusive aquelas d. influências de natureza química, eletroquímica,
referentes a proteções contra sobrecarga, curto- elétrica ou atmosférica.
circuito, sobretensões decorrentes de descargas e. dolo;
atmosféricas (raios) e ventilação; f. casos fortuitos força maior.
b. observação de todas as recomendações do
Manual de Instruções que acompanha o presente 6. Ficam excluídas da responsabilidade por defeitos as
“Certificado de Garantia”. partes ou peças consideradas como de consumo ou de
c. que a Compradora examine devidamente todos os fácil deterioração.
serviços, produtos ou equipamentos da Siemens
Ltda., imediatamente após a entrega dos mesmos, 7. A garantia extinguir-se-á, independentemente de
assinando em seguida um termo de recebimento. qualquer aviso, se a Compradora, sem prévia anuência
Quaisquer reclamações relativas ao estado dos produtos, escrita da Siemens Ltda., fizer ou mandar fazer por
equipamentos ou serviços prestados deverão ser dirigidas terceiros, eventuais modificações ou reparos no
por escrito à Siemens Ltda., dentro do prazo máximo e produto ou equipamento que vier a apresentar defeito
improrrogável de 10 (dez) dias contados da data da ou serviço inadequadamente executado.
entrega. Caso contrário os produtos, equipamentos ou
serviços prestados serão considerados automaticamente 8. Substituições, reparos ou modificações decorrentes de
aprovados e aceitos pela Compradora; defeitos não interrompem nem prorrogam o prazo da
garantia por defeitos ou inadequada execução dos
2. A Siemens Ltda. substituirá, reparará ou modificará, serviços.
sem qualquer ônus para a Compradora, exceto os
mencionados no item 4 abaixo, todo e qualquer produto 9. A presente garantia limita-se, exclusivamente, ao
objeto da proposta e que apresente defeito comprovado transformador fornecido pela Siemens Ltda., não
de fabricação, bem como corrigirá ou refará os serviços implicando em responsabilidade por perdas ou danos,
comprovadamente executados de forma inadequada diretos ou indiretos, lucros cessantes ou quaisquer
por ela, dentro do prazo de 12 (doze) meses contados outros tipos de indenização decorrentes de eventuais
da data de início da operação ou da prestação dos defeitos, inclusive despesas com transporte.
serviços, ou até o máximo de 18 (dezoito) meses a
contar da data da entrega ou colocação à disposição da 10. A garantia ficará suspensa, expirando-se dentro dos
Compradora, prevalecendo o prazo que vencer prazos estipulados neste “Certificado de Garantia”, se o
primeiro. cliente deixar de cumprir com qualquer uma de suas
obrigações e, em especial, se não cumprir as condições
3. A responsabilidade da Siemens Ltda. se restringe de pagamento estabelecidas no contrato.
exclusivamente à substituição, reparo ou modificação
do produto ou equipamento ou ao refazimento dos
serviços.

18
Dúvidas

Em caso de dúvidas que não possam ser esclarecidas


pelas informações constantes neste manual, a área de
pós-vendas do GEAFOL deve ser notificada.

Fone: +55 11 4585-4648


Cel.: +55 11 99840-6767
E-mail: transformadores.tusa@siemens.com
atendimento.br@siemens.com

19
Publicado pela
Siemens Brasil 2018
Energy Management Division
Av Engenheiro Joao Fernandes Gimenes Molina, 1745
13213-080 Jundiaí-SP, Brasil
Siemens Ltda
EM TR DT CRT TUSA
Av Engenheiro Joao Fernandes Gimenes Molina, 1745
13213-080 Jundiaí-SP, Brasil
Transformatorenwerk Kirchheim
Hegelstrasse 20
73230 Kirchheim/Teck, Germany
Fone +49 (0) 7021 508-0
Fax: +49 (0) 7021 508-495
Siemens Zrt.
EM TR DT CRT DB S
II. Rakoczi Ferenc ut 189
1214 Budapest, Hungary
Fone: +36 1 471-1100
Fax: +36 1 471-1130
Siemens, S.A. de C.V.
Energy Management Division
Transformers
Carr. Guanajuato-Silao Km. 8 S/N
36260 Guanajuato, México
Siemens Transformer (Guangzhou) Co. Ltd.
26, Jungong Road
East Area, GETDD
CN-510530 Guangzhou
Omnis accusapista
Vene omnis accusap
Para mais informações, por favor, contate nossa equipe de vendas: Fone:
+55 11 4585-2033/7186/5949
Devido a constante evolução técnica de nossos produtos, as informações
contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.

Вам также может понравиться