Вы находитесь на странице: 1из 5

PHRASAL VERBS

CATCH UP WITH догонять, Alex had to catch up with his studies. –


наверстать Алексу пришлось наверстать упущенный
учебный материал.

COME ACROSS случайно встретить, I came across my friend at the theatre


натолкнуться yesterday.– Я случайно встретил своего
друга в театре вчера.

COME ALONG сопровождать, идти Daniel decided to come along with me to


с кем-либо the cinema. – Данил решил пойти со
мной в кино.

COME BACK возвращаться When did he come back? – Когда он


вернулся?

COME DOWN снижаться, He came down to meet me. – Он


уменьшаться, спустился чтобы встретить меня.

спускаться

COME DOWN WITH заболеть чем-то John has come down with chicken pox. –
Джон заболел ветрянкой.

COME OUT выходить в свет, Would you like to go out to our favorite
бывать на людях restaurant tonight? – Ты бы хотела пойти
в наш любимый ресторан сегодня
вечером?

COME UP WITH придумать что-то I have just come up with this plan. – Я
только что придумал этот план.

CALL ON навещать кого- I will be happy if you call on me today. – Я


либо, приходить в буду счастлив, если ты сегодня зайдешь
гости в гости.

CALL BACK перезванивать Could you call me back tomorrow? – Не


могли бы вы перезвонить мне завтра?

DROP OUT OF бросать (учёбу, She dropped out of school at the age 14. –
работу) Она бросила школу в возрасте 14 лет.

GET ALONG WITH хорошо ладить, Are you two getting alone well? – Вы
уживаться хорошо ладите друг с другом?

GET DOWN TO перейти к сути, к Let’s get down to work. – Давайте


делу перейдем к работе.

GET OFF выходить (из We can get off the bus right now. – Мы
машины, автобуса, можем выйти из автобуса сейчас.
поезда и т.д.)

GET OVER оправиться, Kate could not get over her breakup with
преодолеть, пройти John. – Кейт не могла оправиться после
через что-либо своего расставания с Джоном.
GET RID OF избавляться от чего- You should get rid of these
либо/кого-либо cigarettes. — Тебе следует избавиться от
этих сигарет.

GET THROUGH WITH справляться с чем- You need to work hard to get through
либо, заканчивать your exams.– Тебе нужно трудиться
усердно чтобы справиться с экзаменами.

GET UP вставать, I usually get up at 8 a.m. – Я обычно


подниматься встаю в 8 утра.

GIVE AWAY выдавать, Don’t give away my secrets, please. –


проговориться Пожалуйста, не выдавай мои секреты.

GIVE BACK отдавать, He never gives back the money he


возвращать borrows. – Он никогда не возвращает
деньги, которые занимает.

GIVE UP бросать, перестать We gave up smoking last year. – Мы


делать что-либо, бросили курить в прошлом году.
сдаваться

GO AWAY уходить, уезжать Let’s go away this weekend! – Давай


уедем на эти выходные!

GO BACK ON нарушить (слово, I never go back on my promises. – Я


обещание) никогда не нарушай свои обещании.

GO IN FOR заниматься, I go in for sports once a week. – Я


принимать участи занимаюсь спортом раз в неделю.

GO ON продолжать, Go on reading, please. = Продолжай


случаться, читать, пожалуйста.
происходить

GO WITH подходить Does this dress go with these shoes? – Это


платье подходит к этим туфлям.

GROW UP взрослеть When I grow up, I want to become a


doctor. – Когда я вырасту, я хочу стать
врачом.

HAND IN сдавать, отдавать Hand in your test, please. – Сдавайте свои


тесты, пожалуйста.

HAND OUT выдавать, раздавать My job was to hand out food to the
homeless people. – В мою работу
входила раздача еды бездомным
людям.

HANG OUT развлекаться, We often hang out with my friends at this


весело проводить café. – Мы часто весело проводим время
время (разг.) с друзьями в этом кафе.

HANG UP повесить трубку I have to tell you something really


(телефона) important. Please, don’t hang up. – Мне
нужно сказать тебе кое-что
действительно важное. Пожалуйста, не
вешай трубку.

HOLD ON ждать Please, hold on while I tell him. –


Пожалуйста, подождите пока я скажу
ему.

LOOK AFTER присматривать, I love looking after my younger brother. –


заботиться Я люблю присматривать за своим
младшим братиком.

LOOK FOR искать I am looking for my keys. – Я ищу свои


ключи.

LOOK FORWARD TO с нетерпением I am looking forward to your visit. – Я с


ждать нетерпением жду твоего визита.

LOOK OUT быть настороже, You should look out when you drive in the
быть внимательным middle of this heavy traffic. – Тебе
следует быть настороже, когда ведешь
машину на такой загруженной дороге.

LOOK OVER изучать, I had been looking over my notes before


просматривать this exam, but it did not really help
me. – Я просматривал свои конспекты до
экзамена, но это не помогло.

LOOK UP искать что-либо (в Look up all the new words in the


справочнике, в dictionary and make sure you remember
словаре) them. – Поищите все новые слова
словаре и убедитесь, что запомните их.

MAKE OUT разбираться, I can’t make out the meaning of this


понимать proverb. – Я не могу разобраться в
значении этой пословицы.

PAY BACK отплатить, вернуть If I borrow money I always pay it back. –


деньги Если я занимаю деньги, то я всегда
возвращаю их.

PICK UP поднимать, My pen fell, so I picked it up. – Моя ручка


подбирать, упал, поэтому я поднял ее.
заезжать
I will pick you up at 8 p.m. – Я заеду за
тобой в 8 вечера.

PUT AWAY убрать; копить If you want to buy this expensive thing,
деньги, you should put away some money for it. –
откладывать (о Если ты хочешь купить эту дорогую
деньгах) вещь, то тебе нужно откладывать деньги
на нее.
PUT OFF переносить, Don’t put off your English lessons,
откладывать (о otherwise you will never learn it. – Не
делах, событиях) откладывай уроки английского, иначе ты
никогда не выучишь его.

PUT ON одевать Put on your coat as it’s cold outside. –


Надень куртку, так как на улице очень
холодно.

PUT UP WITH мириться, терпеть I can’t put up with your mother


anymore. – Я больше не могу терпеть
твою маму.

RUN ACROSS случайно встретить I ran across my ex-boyfriend yesterday. –


Я случайно встретила своего бывшего
парня вчера.

RUN AWAY/OFF убегать/уезжать I want to run away from here with you. –
Я хочу сбежать с тобой отсюда.

RUN OUT кончаться, иссякать We are running out of bread. Please, buy
some. – У нас заканчивается хлеб. Купи,
пожалуйста.

SEE AFTER присматривать, Could you, please, see after my dog? –


наблюдать Можешь присмотреть за моей собакой,
пожалуйста.

SEE OFF провожать Can you see my mom off at the station
(уезжающих, today? – Ты не мог бы проводить мою
уходящих) маму на вокзал?

SET OFF отправиться в путь We set off for our Europe trip. – Мы
отправились в наше путешествие по
Европе.

SET UP основывать, What is your motivation to set up a new


учреждать discussion club at school? – Что
побуждает тебя учредить новый
дискуссионный клуб в школе?

STAND OUT выделяться, Sometimes it is dangerous to stand out in


выступать the crowd. – Иногда очень опасно
выделяться из толпы.

STAND UP FOR поддерживать I always stand up for my friends. – Я


всегда поддерживаю своих друзей.

STICK TO следовать, быть I always try to stick to my schedule and


верным чем-либо manage to do everything on time. – Я
всегда пытаюсь следовать своему
расписанию и делать всё вовремя.

SUM UP подводить итог To sum up, I would like to thank you all
for coming. – Подводя итог, я бы хотела
поблагодарить всех вас за то, что вы
пришли.

TAKE AFTER походить на кого- Mary takes after her mother. – Мэри
либо очень похожа на свою мать.

TAKE AWAY убирать, уносить, I am afraid. Please, take me away from


увозить here. – Я боюсь. Пожалуйста, увези меня
отсюда.

TAKE OFF взлетать, снимать The plane took off on time. – Самолет
взлетел по расписанию.

Take off your shoes,


please. – Пожалуйста, снимите вашу
обувь

THINK OVER обдумывать, I need some time to think over what you
размышлять have said. – Мне нужно время обдумать
сказанное тобою.

TRY ON примерять I like this blue dress, so I will try it on. –


Мне нравится это голубое платье,
поэтому я примерю его.

TURN INTO превращаться I don’t want my vacation to turn into a


nightmare.– Я не хочу, чтобы мой отпуск
превратился в кошмар.

TURN OFF выключить Remember to turn off the light when you
go to sleep. – Не забудь выключить свет,
когда пойдешь спать.

WAKE UP будить, She usually wakes up at 7 a.m. – Она


просыпаться обычно встает в 7 утра.

This noise woke me up in the middle of


the night.– Этот шум разбудил меня
посреди ночи.

WATCH OUT быть настороже Watch out before you step, it might be
slipperily here. – Быть настороже, когда
идешь, здесь может быть очень
скользко.