Вы находитесь на странице: 1из 331

ЧАСТЬ No RM4GB-1-1

ZW220 • 250 • 310 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ОПЕРАТОРА KOЛЁCНЫЙ ПOГPYЗЧИК


Руководство для
оператора

220
250
310
Koлёcный пoгpyзчик
URL:http://www.hitachi-c-m.com RM4GB-1-1

PRINTED IN JAPAN (E) 2006, 07


This book is printed on recycled paper. Серийный No 005101 и выше
ВВЕДЕНИЕ

Обязательно внимательно прочитайте данное Ру- Для потребителей, которые правильно используют и
ководство, чтобы понять, как правильно работать на обслуживают машину, как этого требует данное Руко-
машине и правильно обслуживать машину. Пренебре- водство, обеспечивается гарантия, как часть програм-
жение данной рекомендацией может привести к не- мы помощи потребителям продукции фирмы Hitachi.
счастному случаю или повреждению машины. Условия гарантии приведены в гарантийном сертифи-
кате, который вы должны получить у дилера.
Данное Руководство должно быть неотъемлемой час-
тью машины, и должно передаваться с машиной при её Данная гарантия заверяет вас в том, что фирма Hitachi от-
продаже. зывает свою продукцию обратно, если случаются дефекты
в течение гарантийного срока. В некоторых обстоятель-
Данная машина разработана с применением мет- ствах, Hitachi осуществляет усовершенствование про-
рической резьбы. Применяйте крепёжные детали дукции в период эксплуатации, часто без дополнитель-
только с метрической резьбой, и метрический инстру- ной платы, даже если срок гарантии на изделие истёк.
мент, как это определено техническими условиями. Если оборудование используется с нарушением
правил эксплуатации или подвергнуто модерниза-
• В данном Руководстве используется система единиц ции с целью изменения его технических характе-
СИ (Международная система единиц). ристик, которые заложены заводом, оборудование
После размерности в системе единиц СИ, в круглых лишается гарантии и возможности усовершенство-
скобках указана так же размерность в системе еди- вания в период эксплуатации.
ниц МКС и Английские единицы измерения. Такие санкции применяются, если изменена подача топ-
Пример: 24,5 МПа (250 кГс/см2, 3560 фунтов/дюйм) лива, с превышением технических условий, или приме-
нены другие способы увеличения мощности машины.

Правая и левая сторона машины определяются, если К работе на данной машине могут быть допущены
смотреть в направлении движения передним ходом. только квалифицированные обученные операторы
(официально аттестованы в соответствии с местными
Запишите идентификационные номера изделий в правилами). Более того, только официально аттесто-
разделе Серийные номера машины. Правильно запи- ванный персонал может быть допущен для проведения
шите все номера, что поможет вести поиск, в случае проверок и технического обслуживания машины.
хищения машины. Номера также нужны дилерам, ког-
да вы заказываете детали. Если данное Руководство
хранится на машине, храните запись с идентификаци-
онными номерами в безопасном месте, отдельно от
машины.

Вся информация, иллюстрации и спецификации в этом руководстве основываются на последних данных о продукции, имеющих-
ся на время публикации. Фирма оставляет за собой право вносить изменения в руководство в любое время без извещения.

©2006 Hitachi Construction Machinery Co., Ltd.


Сохраняет за собой все права
ТАБЛИЧКАДЛЯКОНТРОЛЯПОКАЗАТЕЛЕЙТОКСИЧНОСТИОТРАБОТАВШИХГАЗОВДВИГАТЕЛЯ
ZW220, ZW250

КАЛИФОРНИЯ
Пункт 65
Отработавшие газы дизельных двигателей
и некоторые их компоненты, по данным
штата Калифорния, вызывают раковые
заболевания, рождение больных детей и
наносят другой вред населению.

ТАБЛИЧКА ДЛЯ КОНТРОЛЯ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ: ТАБЛИЧКА НА ДВИГАТЕЛЕ (для ЕРА)
Табличка для контроля показателей токсичности отработавших газов расположена на крышке головки цилиндров.

Ниже приведён образец таблички с информацией, необходимой для контроля токсичности отработавших газов
и место её расположения.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ДВИГАТЕЛЮ


ISUZU MOTORS LTD. СДЕЛАНО В ЯПОНИИ
СЕРИЯ ДВИГАТЕЛЯ: ХХХХХХХ.ХХХХ * ТЕХН. ХАРАКТЕРИСТИКИ ДВИГАТЕЛЯ
КОД ДВИГАТЕЛЯ: ХХХХХХХХХХХХ ОБЪЯВЛЕННАЯ ПОЛЕЗНАЯ
МОЩНОСТЬ, СОГЛАСНО SAE
МОДЕЛЬ: ХХХХ (ВЕНТИЛЯТОР ВЫКЛЮЧЕН)
РАБОЧИЙ ОБЪЁМ ДВИГАТЕЛЯ: ХХХХ см3 ХХ кВт/ХХХХ об/мин
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ТОКСИЧНОСТИ ХХ л с/ХХХХ об/мин
ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ: ХХ КОЛИЧЕСТВО ВПРЫСКИВАЕМОГО
ТОПЛИВА
ДАННЫЙ ДВИГАТЕЛЬ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ РАБОТЫ ХХ мм3/ ход
НА ДИЗЕЛЬНОМ ТОПЛИВЕ ЗАЗОРЫ В КЛАПАННОЙ СИСТЕМЕ (НА
ХОЛ. ДВИГАТЕЛЕ)
ДАННЫЙ ДВИГАТЕЛЬ ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ ВПУСКНЫЕ : ХХ мм
ДОКУМЕНТА U.S. ЕРА, ДЛЯ МОДЕЛИ ВЫПУСКА ХХХХ ВЫПУСКНЫЕ : ХХ мм
ГОДА, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫХ К ДИЗЕЛЬНЫМ УСТАНОВОЧНЫЙ УГОЛ ОПЕРЕЖЕНИЯ
ДВИГАТЕЛЯМ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРИМЕНЕНИЯ И ВПРЫСКА ТОПЛИВА: ХХ град. до ВМТ
КАЛИФОРНИЙСКИХ ТРЕБОВАНИЙ, МИН. ЧАСТОТА ВРАЩ. ХОЛОСТ. ХОДА:
ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫХ К ДВИГАТЕЛЯМ НЕ ХХХ об/мин
ТРАНСПОРТНЫХ (* ТЕХ. ХАРАКТЕРИСТИКИ ДАННОЙ
МОДЕЛИ ПРИВЕДЕНЫ В РУКОВОДСТВЕ
(СТРОИТЕЛЬНЫХ) МАШИН. ПО ТЕХ. ОБСЛУЖИВАНИЮ)

Штриховой код № ИЗДЕЛИЯ: ХХХХХХХХХХ

ТАБЛИЧКА ДЛЯ КОНТРОЛЯ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ ЕС: ТАБЛИЧКА НА


ДВИГАТЕЛЕ
Табличка для контроля показателей токсичности отработавших газов расположена на крышке головки цилиндров.

Ниже приведён образец таблички с информацией, необходимой для контроля токсичности отработавших газов
и место её расположения..

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ДВИГАТЕЛЮ


ISUZU MOTORS LTD. СДЕЛАНО В ЯПОНИИ

ОБОЗНАЧЕНИЕ СЕРИИ ДВИГАТЕЛЯ: ХХХХХХХ


ТИП ДВИГАТЕЛЯ: ХХХХХХХХХ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР: ХХХХ - ХХХХХХ
СЕРТИФИКАТ
е4*97/68ЕА*00ХХ*00
Штриховой код № ИЗДЕЛИЯ: ХХХХХХХХХХ
ТАБЛИЧКАДЛЯКОНТРОЛЯПОКАЗАТЕЛЕЙТОКСИЧНОСТИОТРАБОТАВШИХГАЗОВДВИГАТЕЛЯ
ZW310

ТАБЛИЧКА ДЛЯ КОНТРОЛЯ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ: ТАБЛИЧКА НА ДВИГАТЕ-


ЛЕ (ДЛЯ ЕРА)
Табличка для контроля показателей токсичности отработавших газов расположена на крышке головки цилиндров.

Табличка ЕРА
На крышке головки цилиндров

ТАБЛИЧКА ДЛЯ КОНТРОЛЯ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ТОКСИЧНОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ ЕС: ТАБЛИЧКА НА


ДВИГАТЕЛЕ

Табличка EUROMOT
На блоке цилиндров,
за жгутом проводов.
НОМЕРА НА МАШИНЕ
Заводские (Производственные) номера, которые поясняются
в данном подразделе, это индивидуальный номер (серийный
номер), который присваивается каждой машине и каждому
компоненту гидравлической системы. Данные номера требуют-
ся для получения информации о машине и/или компонентах.
Занесите данные номера на страницу «Для записей», в данном
подразделе, чтобы воспользоваться ими (иметь в распоряже-
нии) по первому требованию.

МАШИНА
ОБРАЗЕЦ

Модель/тип

Колёсный погрузчик
Идентификационный
номер
изделия
Год выпуска

Мощность двигателя (кВт) Масса (кг) M4GB-00-001

1. МОДЕЛЬ / ТИП
2. Идентификационный номер изделия
3. Год выпуска
4. Эксплуатационная масса (стандартный вариант)
5. Мощность двигателя в кВт согласно ISO9249

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ


ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
НОМЕР
ИЗДЕЛИЯ: ___________________________
ZW220, ZW250
ПРИМЕЧАНИЕ: Метки означают M4GB-00-002

начало и конец
*RYU4GB00H00005101* номера PIN

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
НОМЕР ИЗДЕЛИЯ (PIN)

ДВИГАТЕЛЬ
ТИП: _______________________________
ЗАВОДСКОЙ №: ___________________________

ZW310 M4GB-00-003
СОДЕРЖАНИЕ
ТАБЛИЧКА ДЛЯ КОНТРОЛЯ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ТОКСИЧ- Безопасное хранение рабочего оборудования............ S-18
НОСТИ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ ДВИГАТЕЛЯ Меры безопасности при транспортировке машины...... S-18
Безопасная работа с жидкостями – не допускайте
НОМЕРА НА МАШИНЕ возгорания.............................................................................. S-19
Правила техники безопасности при техническом
обслуживании........................................................................ S-20
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждайте окружающих о проведении
Изучите информацию по технике безопасности.............S-1 работ по техническому обслуживанию..................... S-21
Изучите сигнальные слова.........................................................S-1 Остерегайтесь вылетающих деталей................................. S-22
Соблюдайте инструкции по технике безопасности.......S-2 Остерегайтесь ожогов.............................................................. S-23
Подготовьтесь к аварийным ситуациям..............................S-2 Периодически проводите замену резиновых
Пользуйтесь спецодеждой........................................................S-3 шлангов..................................................................................... S-23
Защита от шума...............................................................................S-3 Остерегайтесь жидкостей под высоким давлением...... S-24
Осмотр машины..............................................................................S-3 Не допускайте возгораний..................................................... S-25
Меры безопасности во время пребывания в кабине....S-4 Эвакуация в случае пожара.................................................... S-26
Пользуйтесь поручнями и ступеньками..............................S-5 Остерегайтесь отработавших газов.................................... S-26
Отрегулируйте сиденье оператора.......................................S-5 Меры безопасности при проведении сварочных
Соблюдайте меры безопасности, прежде чем и шлифовальных работ...................................................... S-26
подняться с сиденья или покинуть Не допускайте очагов нагрева вблизи трубопроводов,
сиденье оператора.................................................................S-5 содержащих жидкость под давлением...................... S-27
Пристегните ремень безопасности.......................................S-6 Не допускайте очагов нагрева вблизи трубопроводов,
Во время передвижения и работы на машине содержащих воспламеняемую жидкость.................. S-27
соблюдайте требования безопасности.........................S-6 Перед проведением сварочных работ или нагревом
Соблюдайте правила техники безопасности при удалите краску....................................................................... S-27
пользовании средствами облегчения пуска..............S-6 Остерегайтесь асбестосодержащей пыли....................... S-28
Работайте на машине, находясь только на Не допускайте взрыва аккумуляторной батареи......... S-28
сиденье оператора.................................................................S-7 Безопасное обслуживание системы
Запуск при помощи вспомогательной кондиционирования воздуха......................................... S-28
аккумуляторной батареи.....................................................S-7 Меры безопасности при работе с химическими
Прежде всего, обследуйте место проведения работ.......S-8 веществами............................................................................. S-29
Оборудование верхней защиты, устройство Соблюдайте правила удаления использованных
Rops и Fops.................................................................................S-9 материалов в отходы.......................................................... S-29
Согласуйте сигналы для общения на площадках,
где работает множество машин........................................S-9 ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ............................ S-31
Не допускайте на машину посторонних лиц.................. S-10
Безопасное передвижение..................................................... S-10 НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ..................................... 1-1
Безопасное передвижение (По рабочей площадке)....... S-10
Безопасное передвижение с нагруженным ковшом.. S-11 КАБИНА ОПЕРАТОРА
Безопасное передвижение по снегу.................................. S-11 Наименование компонентов................................................... 1-1
Безопасное передвижение по дорогам............................ S-11 Оборудование кабины................................................................ 1-3
Не допускайте несчастных случаев вследствие Панель мониторов........................................................................ 1-5
откатки машины.................................................................... S-12 Индикатор аварийного состояния машины.............. 1-6
Не допускайте несчастных случаев при движении Индикатор необходимости обслуживания................ 1-6
задним ходом и при повороте рам.............................. S-13 Индикатор стояночного тормоза.................................... 1-7
Никогда не проносите ковш над головами людей....... S-14 Индикатор низкого давления в
Не допускайте опрокидывания............................................ S-14 тормозной системе................................................................ 1-7
Никогда не подрезайте высокий забой............................ S-15 Индикатор низкого уровня жидкости в
Копайте осторожно.................................................................... S-15 тормозной системе................................................................ 1-7
Безопасная погрузка в самосвалы...................................... S-15 Индикатор аварийного управления поворотами
Остерегайтесь линий электропередач............................. S-16 (По специальному заказу).................................................. 1-7
Работайте осторожно................................................................ S-16 Индикатор низкого давления масла в системе
Меры безопасности в случае грозы................................... S-16 управления поворотами (По специальному заказу)...... 1-8
Грузоподъемные работы......................................................... S-16 Индикатор ремня безопасности..................................... 1-8
Защита от отлетающих осколков......................................... S-17 Индикатор разрядки аккумуляторной батареи....... 1-8
Безопасная установка машины на стоянку..................... S-17 Индикатор неисправности в системе двигателя..... 1-8
СОДЕРЖАНИЕ
Индикатор перегрева........................................................... 1-9 Педаль акселератора................................................................1-37
Индикатор аварийного давления масла в двигателе........1-9 Педаль тормоза............................................................................1-37
Индикатор водоотстойника.............................................. 1-9 Рычаг регулировки рулевой колонки (Наклон/
Индикатор ограничения пропускной способности выдвижение)...........................................................................1-37
фильтра воздухоочистителя.............................................. 1-9 Работа стеклообогревателя...................................................1-44
Индикатор неисправности в системе коробки Рекомендации по пользованию кондиционером........1-45
передач.....................................................................................1-10 Правый пульт управления/выключатели.........................1-46
Индикатор ограничения пропускной способности Рычаги управления рабочим оборудованием..............1-47
фильтра коробки передач................................................1-10 Пульт управления, с джойстиком........................................1-49
Индикатор перегрева рабочей жидкости.................1-10 Рычаг блокировки управления рабочим
Индикатор перегрева масла в коробке передач......1-10 оборудованием.....................................................................1-50
Указатель температуры охлаждающей жидкости Ручка регулировки подлокотника......................................1-50
в двигателе..............................................................................1-11 Пульт управления, с рычагами..............................................1-51
Указатель температуры масла в коробке передач.........1-11 Выключатель удержания передачи....................................1-51
Указатель остаточного количества топлива............1-11 Переключатель DSS/USS (Понижения/повышения)
Индикатор предпускового подогрева........................1-12 передачи..................................................................................1-51
Индикатор указателей поворотов................................1-12 Выключатель DSS (Понижения передачи).......................1-51
Индикатор дальнего света фар......................................1-12 Пульт управления, с джойстиком........................................1-52
Индикатор рабочего освещения...................................1-12 Выключатель удержания передачи....................................1-52
Индикатор габаритных огней.........................................1-12 Выключатель DSS (Понижения передачи).......................1-52
Индикатор рычага управления поворотами...........1-13 Выключатель USS (Повышения передачи)......................1-52
Индикатор необходимости технического Панель выключателей на правом пульте управления 1-53
обслуживания........................................................................1-13 Выключатель устройства быстрого присоединения
Индикатор переключателя переднего/заднего хода.....1-13 (По специальному заказу)................................................1-53
Дисплей монитора......................................................................1-14 Выключатель автоматической установки стрелы
Индикатор переднего/заднего хода и (По специальному заказу)................................................1-54
включенной передачи.......................................................1-15 Установка стрелы при опускании / Установка
Индикатор положения рычага FNR (Переключения стрелы при подъеме...........................................................1-54
переднего/заднего хода)..................................................1-15 Работа выключателя автоматической установки
Индикатор HOLD (Удержание)........................................1-16 стрелы в заданное положение.......................................1-54
Индикатор включенной передачи...............................1-16 Переключатель переднего/заднего хода.........................1-55
Спидометр...............................................................................1-17 Принцип работы..........................................................................1-55
Индикатор автоматического режима.........................1-18 Выключатель системы регулирования плавности
Индикатор системы регулирования хода (По специальному заказу)......................................1-56
плавности хода......................................................................1-19 Работа системы регулирования плавности хода..........1-56
Индикатор режима муфты................................................1-19 Выключатель противотуманной фары
Информационный дисплей машины...........................1-20 (По специальному заказу)................................................1-57
Режим настройки параметров времени...........................1-25 Выключатель реверсирования вентилятора.................1-57
Выключатели, рулевое колесо и педали..........................1-26 Выключатель проверки аварийной системы
Рычаг переключения переднего/заднего хода / управления поворотами (По специальному заказу)......1-57
выключатель переключения передач........................1-27 Прикуриватель.............................................................................1-58
Рычаг блокировки нейтрального положения Пепельница....................................................................................1-58
(Рычага переключения переднего/заднего хода) 1-28 Регулировка сиденья оператора (Сиденье с
Выключатель звукового сигнала...................................1-28 пневматической подвеской)...........................................1-59
Рычаг указателей поворотов..........................................1-28 Регулировка сиденья оператора (Сиденье с
Выключатель света..............................................................1-29 механической подвеской)................................................1-63
Переключатель дальнего/ближнего света фар......1-30 Регулировка сиденья оператора.........................................1-66
Выключатель электросистемы.......................................1-30 Ремень безопасности................................................................1-68
Выключатель стеклоочистителя переднего стекла........1-31 Задняя подставка........................................................................1-69
Выключатель стеклоочистителя заднего стекла...1-31 Коробка плавких предохранителей...................................1-70
Выключатель аварийного светового сигнала.........1-32 Коробка плавких предохранителей А...............................1-71
Выключатель рабочего освещения..............................1-33 Коробка плавких предохранителей В...............................1-71
Переключатель режима передвижения ...................1-34 Подогреватель/холодильник................................................1-72
Переключатель режима переключения муфты......1-35 Подставка и подставка для напитков.................................1-72
Переключатель режима работы....................................1-35 Кабина ROPS..................................................................................1-73
Выключатель стояночного тормоза............................1-36 Передний фонарь освещения кабины..............................1-75
СОДЕРЖАНИЕ
Задний фонарь освещения кабины....................................1-75 Кратковременные остановки с последующим
Солнцезащитный козырек......................................................1-76 возобновлением движения............................................... 4-9
Молоток для аварийной эвакуации...................................1-76 Меры безопасности при передвижении на склонах.....4-11
Крючок для одежды...................................................................1-76 Необходимые меры при неисправности машины.......4-12
Работа радиоприемника AM/FM..........................................1-77 Остановка/стоянка.....................................................................4-13
Настройка электронных часов.............................................1-78
Верхняя панель выключателей РАБОТА НА МАШИНЕ
(По специальному заказу)................................................1-79 Рычаги управления рабочим оборудованием................ 5-1
Электрический обогреватель переднего стекла Рычаг блокировки управления рабочим
(По специальному заказу)................................................1-79 оборудованием....................................................................... 5-4
Электрический обогреватель заднего стекла Переключатель режима выключения муфты................... 5-5
(По специальному заказу)................................................1-79 Регулировка рабочего оборудования................................. 5-6
Выключатель проблескового маяка Выключатель автоматической установки стрелы
(По специальному заказу)................................................1-79 (По специальному заказу).................................................. 5-7
Зеркало заднего вида................................................................1-80 Регулировка системы автоматического
Внутреннее зеркало...................................................................1-80 выравнивания ковша........................................................... 5-8
Дверь входа в кабину................................................................1-80 Регулировка ограничителя подъема стрелы................... 5-9
Кнопка замка двери...................................................................1-81 Регулировка системы автоматической установки
Рычаг открывания/закрывания двери..............................1-81 стрелы (По специальному заказу).................................. 5-9
Рычаг открывания/закрывания окна.................................1-81 Перед работой..............................................................................5-10
Когда дверь открыта полностью..........................................1-82 Меры безопасности при работе...........................................5-10
Рычаг отпирания замка двери..............................................1-82 Соблюдайте технику безопасности, работая на
Предохранительная тяга шарнирного сочленения.......1-83 обочинах дорог.....................................................................5-10
Буксирный палец.........................................................................1-84 Не допускайте перегрузок......................................................5-11
Карман в сиденье........................................................................1-84 Избегайте резких поворотов и/или торможения........5-11
Ящик для инструмента..............................................................1-84 Копание............................................................................................5-12
Боковая крышка доступа для проверки/ Копание и погрузка со снятием слоя грунта..................5-13
технического обслуживания...........................................1-85 Грейдерные работы...................................................................5-14
Задняя решетка............................................................................1-86 Погрузочные работы.................................................................5-15
Ступени............................................................................................1-86 Бульдозерные работы...............................................................5-17
Устройства защиты от вандализма......................................1-87 Окучивание....................................................................................5-17
Уборка снега..................................................................................5-18
ОБКАТКА Поднятие колесного погрузчика.........................................5-18
Внимательно следите за работой двигателя.................... 2-1 Обслуживание машины после работы..............................5-19

РАБОТА НА МАШИНЕ ТРАНСПОРТИРОВКА


Проверки перед пуском............................................................. 3-1 Транспортировка машины по дорогам............................... 6-1
Пуск двигателя................................................................................ 3-3 Транспортировка машины трейлером................................ 6-1
Проверка после пуска................................................................. 3-5 Погрузка на трейлер/разгрузка с трейлера..................... 6-1
Пользование вспомогательными аккумуляторными Транспортировка.......................................................................... 6-3
батареями.................................................................................. 3-6 Транспортировка колесного погрузчика
Прогрев двигателя........................................................................ 3-8 (Экстренная ситуация)......................................................... 6-4
Прогрев двигателя в холодную погоду............................... 3-8 Меры безопасности при передвижении своим ходом 6-4
Выключение двигателя............................................................... 3-9 Меры предосторожности при буксировке....................... 6-4
Выключение стояночного тормоза....................................... 6-5
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ Выключение..................................................................................... 6-5
Передвижение................................................................................ 4-1 Когда машина не может передвигаться
Начало движения.......................................................................... 4-2 ни передним, ни задним ходом.............................................. 6-6
Выключатель стояночного тормоза..................................... 4-5 Буксировка....................................................................................... 6-7
Изменение скорости движения............................................. 4-6 Поднятие машины......................................................................... 6-8
Изменение направления движения передним/
задним ходом........................................................................... 4-6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Пульт управления, с рычагами................................................ 4-7 Правильное проведение технического
Пульт управления, с джойстиком.......................................... 4-7 обслуживания и проверок................................................. 7-1
Управление поворотами............................................................ 4-8 Регулярно проверяйте показания счетчиков
СОДЕРЖАНИЕ
часов наработки..................................................................... 7-2 Регулировка натяжения ремня привода
Применяйте только рекомендуемое топливо и вентилятора............................................................................7-63
смазочные материалы......................................................... 7-2 Замена охлаждающей жидкости...................................7-64
Расположение компонентов (ZW220, ZW250).................. 7-3 Очистка сердцевины радиатора/маслоохладителя
Расположение компонентов (ZW310).................................. 7-4 и прочих компонентов системы охлаждения.........7-66
Таблица пунктов технического обслуживания................ 7-5 H. Электрическая система.......................................................7-67
Подготовка к проверкам и техническому Замена аккумуляторных батарей..................................7-70
обслуживанию......................................................................... 7-7 Проверка работы монитора и всех контрольных
Блокировка рам............................................................................. 7-8 приборов..................................................................................7-71
Боковая крышка доступа для проверки/ Проверка рабочего освещения.....................................7-72
технического обслуживания............................................. 7-9 Проверка звукового сигнала и зуммера
Задняя решетка............................................................................7-10 заднего хода............................................................................7-72
Периодическая замена деталей...........................................7-11 Проверка электропроводки и плавких
Руководство по техническому обслуживанию..............7-12 предохранителей.................................................................7-73
Марки смазочных материалов и жидкостей..................7-18 Коробка плавких предохранителей А........................7-74
А. Смазка..........................................................................................7-21 Коробка плавких предохранителей В.........................7-74
Б. Двигатель...................................................................................7-26 I. Тормозная система..................................................................7-75
Проверка уровня масла....................................................7-26 Проверка согласованности тормозов
Замена масла в двигателе.................................................7-26 правой и левой стороны...................................................7-75
Замена фильтра очистки масла......................................7-28 Проверка ручного тормоза.............................................7-75
В. Силовая передача..................................................................7-30 Проверка работы гидроаккумулятора, утечки газа,
Проверка уровня масла в коробке передач............7-30 ослабленных соединений и повреждений..............7-76
Замена масла и фильтра очистки масла в Проверка давления газа в гидроаккумуляторе.....7-76
коробке передач...................................................................7-31 Проверка тормозных дисков (Рабочего и
Очистка сетчатого фильтра в коробке передач.....7-31 стояночного тормоза)........................................................7-77
Замена масла в мосту.........................................................7-33 J. Шины.............................................................................................7-78
Очистка сапуна гидротрансформатора.....................7-35 Проверка и замена шин (Давление в шинах)..........7-78
Очистка сапуна картера моста.......................................7-36 Проверка шин на предмет повреждений.................7-79
Г. Гидравлическая система......................................................7-37 Проверка затяжки болтов крепления колес............7-79
Проверка и техническое обслуживание Снятие и установка шин....................................................7-82
гидравлического оборудования..............................................7-37 K. Кондиционер............................................................................7-83
Проверка уровня рабочей жидкости....................................7-38 Очистка/замена фильтров воздуха замкнутой
Замена рабочей жидкости............................................................7-39 циркуляции/свежего воздуха.........................................7-83
Очистка всасывающего фильтра..............................................7-42 Очистка фильтра воздуха замкнутой циркуляции......7-84
Замена фильтра в системе управления................................7-43 Проверка кондиционера..................................................7-85
Замена фильтра в гидробаке.......................................................7-44 Проверка трубопроводов кондиционера................7-85
Замена фильтра....................................................................................7-44 Проверка конденсатора кондиционера....................7-86
Проверка шлангов и гидролиний............................................7-45 Проверка ремня привода вентилятора
Рекомендации по техническому обслуживанию кондиционера........................................................................7-86
гидравлических соединений..............................................7-48 Регулировка натяжения ремня......................................7-86
Е. Топливная система ................................................................7-50 Проверка хладона................................................................7-87
Проверка уровня топлива................................................7-50 Проверка компрессора и шкива...................................7-87
Слив воды и отстоя из топливного бака....................7-51 Проверка компрессора.....................................................7-87
Проверка и слив водоотстойника................................7-51 Проверка работы выключателей..................................7-87
Замена фильтра водоотстойника..................................7-54 L. Прочие системы......................................................................7-88
Замена фильтра очистки топлива.................................7-56 Проверка зубьев и режущей кромки ковша............7-88
Очистка сетчатого фильтра электромагнитного Проверка и замена ремня безопасности..................7-89
топливного насоса...............................................................7-58 Проверка кабины ROPS, пластмассовой крыши
Проверка топливных шлангов.......................................7-59 кабины и болтов крепления крыши............................7-89
F. Воздухоочиститель.................................................................7-60 Проверка уровня жидкости в бачке
Очистка и замена элемента воздухоочистителя.......7-60 стеклоомывателя..................................................................7-89
G. Система охлаждения............................................................7-61 Проверка люфта рулевого колеса................................7-90
Проверка уровня охлаждающей жидкости.............7-62 Проверка работы педали акселератора,
Проверка ремня привода вентилятора.....................7-63 отработавших газов и шума............................................7-91
Проверка натяжения ремня привода Проверка наружного и внутреннего зеркал
вентилятора............................................................................7-63 заднего вида...........................................................................7-92
СОДЕРЖАНИЕ
Проверка подшипников турбонагнетателя.............7-92
Проверка головки цилиндров и коллектора
двигателя..................................................................................7-92
Проверка и регулировка зазоров в клапанной
системе двигателя................................................................7-92
Проверка опережения впрыска топлива..................7-93
Проверка давления сжатия в цилиндрах двигателя 7-93
Проверка и очистка стартера и генератора............7-93
Проверка затяжки болтов крепления переднего
моста и болтов крепления опоры заднего моста......7-93

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В ОСОБЫХ


УСЛОВИЯХ РАБОТЫ
Техническое обслуживание в особых условиях
работы.......................................................................................... 9-1

ХРАНЕНИЕ
Хранение машины......................................................................10-1
Снятие машины с хранения....................................................10-2

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Поиск неисправностей.............................................................11-1

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики.................................................12-1

РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ


Работа гидравлического устройства быстрого
подсоединения......................................................................13-1
Захват для бревен.......................................................................13-4
Погрузка и разгрузка.................................................................13-5
Рабочее положение....................................................................13-7
Транспортное положение.......................................................13-7
Подборка бревен (Одного бревна).....................................13-8
Погрузка бревен..........................................................................13-9
Технические характеристики (Режущая кромка,
на болтах)...............................................................................13-10
Технические характеристики (Ковш с зубьями)..........13-11
Технические характеристики (Ковш с зубьями,
для скальных пород).........................................................13-12
Технические характеристики (Режущая кромка,
на болтах (Удлиненная стрела))...................................13-13
Технические характеристики (Захват для бревен)......13-14

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ..................................................14-1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ИЗУЧИТЕ ИНФОРМАЦИЮ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗО-


ПАСНОСТИ
• Здесь приведены ЗНАКИ, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ОБ
ОПАСНОСТИ.
• Когда вы видите данные знаки на машине или в дан-
ном Руководстве, остерегайтесь возможной травмы.
• Соблюдайте рекомендуемые меры безопасности и бе-
зопасные приёмы выполнения рабочих операций.

001-E01A-0001

SA-688

ИЗУЧИТЕ СИГНАЛЬНЫЕ СЛОВА


• На табличках, предупреждающих об опасности, которые
установлены на машине, применяются сигнальные слова,
которые характеризуют степень или уровень опасности
– ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, ОПАСНОСТЬ
вместе со знаком, предупреждающим об опасности.
• ОПАСНО - означает надвигающуюся опасную ситуа-
цию, которая, если не предотвратить, может привести
к смертельному исходу или серьёзной травме.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - означает потенциально опасную
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ситуацию, которая, если не предотвратить, может при-
вести к смертельному исходу или серьёзной травме.
• ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - означает потенциально опас-
ную ситуацию, которая, если не предотвратить, может
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
привести к лёгкой или умеренно тяжёлой травме.
• Таблички со словами ОПАСНО или ПРЕДУПРЕЖДЕ-
НИЕ располагаются в местах особой опасности. Общие
меры безопасности приведены на табличках с надпи-
ВАЖНО
сью ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.

ПРИМЕЧАНИЕ
• На некоторых табличках, предупреждающих об опас-
ности, отсутствуют указанные выше сигнальные слова
после знака, предостерегающего об опасности и кото-
рые иногда используются на машине. SA-1223

• Чтобы не путать сообщения, касающиеся защиты маши-


ны от повреждения и сообщения, касающиеся безопас-
ности людей, используется сигнальное слово ВАЖНО,
указывающее на ситуацию, которая, если не предотвра-
тить, может привести к повреждению машины.

• ПРИМЕЧАНИЕ означает дополнительное пояснение


к отдельным частям информации.

002-E01A-1223

S-
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕ-


ЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте и выполняйте все требования безопасности,
которые указаны на предостерегающих об опасности табличках, рас-
положенных на машине и сообщения, касающиеся техники безопас-
ности, которые приведены в данном Руководстве.
• Таблички, предостерегающие об опасности, должны присутствовать,
необходимо следить за их состоянием и заменять, при необходимости.
• Если табличка или данное Руководство повреждены или
потеряны, закажите замену у официального дилера, также
как вы заказываете другие запасные части (при заказе обя-
зательно укажите модель и серийный номер машины).
• Научитесь правильно и безопасно работать на машине и пра-
вильно пользоваться органами управления машиной.
• К работе на машине допускается только обученный, квалифи- SA-003
цированный, официально аттестованный персонал.
• Содержите машину в надлежащем рабочем состоянии.
• Недозволенная модернизация машины может привести к
ухудшению её функционирования и/или показателей безо-
пасности и отрицательно влияет на срок службы машины.
• Не проводите модернизацию компонентов машины, без офи-
циального разрешения. Невыполнение данного требования
может привести к ухудшению показателей безопасности,
работы и/или сокращению срока службы компонентов. Кро-
ме того, недозволенная модернизация может привести к
несчастным случаям, неисправностям машины и/или порче
материалов, а также к лишению гарантии Hitachi.
• Не применяйте рабочее оборудование, дополнительные компонен-
ты или другое оборудование, которое не разрешено к применению
фирмой Hitachi. Невыполнение данного требования может привес-
ти к ухудшению показателей безопасности, работы и/или сокраще-
нию срока службы машины. Кроме того, использование рабочего
оборудования, дополнительных компонентов или другого обо-
рудования, которое не разрешено к применению фирмой Hitachi
может привести к несчастным случаям, неисправностям машины
и/или порче материалов, а также к лишению гарантии Hitachi.
• Правила техники безопасности, которые приведены в разделе «ТЕХНИ-
КА БЕЗОПАСНОСТИ», охватывают только основные правила безопас-
ной работы на машинах. Невозможно охватить все опасные ситуации,
которые могут возникнуть. Если возникают вопросы, прежде всего вы
должны обратиться к своему руководителю работ и/или к своему офи-
циальному дилеру, прежде чем приступить к работе на машине или к
выполнению работ по техническому обслуживанию машины.
003-E01B-0003

ПОДГОТОВЬТЕСЬ К АВАРИЙНЫМ СИТУАЦИЯМ


• Необходимо всегда быть готовым к ситуации, когда возникнет
возгорание или произойдёт несчастный случай.
• Имейте под рукой комплект первой помощи и огнетушитель.
• Внимательно прочитайте и уясните надпись на огнетушите-
ле, чтобы пользоваться им правильно.
• Чтобы огнетушитель был в постоянной готовности, прово-
дите проверку и обслуживание огнетушителя с рекоменду-
емой периодичностью, как это указано в Руководстве для
пользователя огнетушителем.
• Учредите краткие инструкции для аварийных ситуаций, чтобы пра-
вильно действовать в условиях возгораний и несчастных случаев.
• Около своего телефона имейте номера телефонов экстрен-
ных служб, чтобы вызвать доктора, машину скорой помощи,
обратиться в больницу или в пожарную службу.
SA-437
004-E01A-0437

S-
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПОЛЬЗУЙТЕСЬ СПЕЦОДЕЖДОЙ
• Пользуйтесь спецодеждой и индивидуальными средс-
твами защиты, в соответствии с выполняемой работой.

Вам может потребоваться:


Жёсткий шлем
Специальная обувь
Защитные очки, маска на глаза или на лицо
Специальные рукавицы
Наушники
Сигнальный (отражательный) жилет
Принадлежности для сырой погоды
SA-438
Респиратор или фильтрующая маска.
Обязательно пользуйтесь необходимыми специальными
средствами защиты и специальной одеждой для работы.
Не подвергайте себя опасности.

• Не носите свободную одежду, ювелирные украшения


и другие атрибуты, которые могут быть подхвачены
рычагами управления или другими частями машины.
• Для безопасной эксплуатации оборудования оператор должен
быть предельно внимательным. Работая на машине, не поль-
зуйтесь радиоприёмником и ушным магнитофоном.

005-E01A-0438

ЗАЩИТА ОТ ШУМА
• Длительное воздействие громкого шума может привести
к ухудшению или потере слуха.
• Пользуйтесь соответствующими средствами защиты
органов слуха, такими как наушники или ушные пробки
от раздражительных или неприятно громких шумов.

006-E01A-0434
SA-434

ОСМОТР МАШИНЫ
• Проводите осмотр машины ежедневно или каждую ра-
бочую смену, совершая круговой обход, прежде чем за-
пустить её, чтобы не допустить травмы.
• Проводя внешний осмотр, обязательно выполните все пунк-
ты проверки, которые указаны в разделе «ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД
ПУСКОМ» в Руководстве для оператора

007-E01A-0435

SA-435

S-
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕБЫВА-


НИЯ В КАБИНЕ
• Прежде чем войти в кабину, тщательно очистите по-
дошвы ботинок от грязи и/или масла. При воздействии
на органы управления, например, педали, ботинками,
на подошвах которых имеется грязь и/или масло, нога
оператора может соскользнуть с педали, что может
привести к несчастному случаю.
• Не оставляйте детали и/или инструмент, лежащими
около сиденья оператора. Храните их в специально
отведённых для этого местах.
• Не храните светопроницаемые бутылки в кабине. Не
устанавливайте светопроницаемые, декоративные ук-
рашения на окна, поскольку они могут фокусировать
солнечный свет и вызвать возгорание.
• Воздерживайтесь от пользования радиоприёмником,
ушными магнитофонами и мобильными телефонами в
кабине во время работы на машине.
• Храните все воспламеняемые и взрывоопасные вещес-
тва подальше от машины.
• После пользования пепельницей, закройте её, чтобы
потушить спичку и/или сигарету.
• Не оставляйте зажигалки в кабине. При повышении
температуры в кабине зажигалка может взорваться.

524-E01A-0000

S-
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПОРУЧНЯМИ И СТУПЕНЬКАМИ


• Падение с машины является одной из основных причин
получения травм.
• Когда вы поднимаетесь на машину или спускаетесь с
машины, всегда становитесь лицом к машине и имейте
три точки опоры, пользуясь ступеньками и поручнями.
• Не пользуйтесь органами управления в качестве поручня.
• Никогда не запрыгивайте на машину и не спрыгивайте
с машины. Никогда не поднимайтесь на машину и не
спускайтесь с машины во время движения машины.
• Спускаясь с машины, остерегайтесь скользкого состоя-
ния настила, ступеней и поручней.

008-E01A-0439 SA-439

ОТРЕГУЛИРУЙТЕ СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА


• Плохо отрегулированное сиденье для оператора или для
сменного оператора может вызвать быструю утомляе-
мость оператора и привести к неправильным действиям.
• Сиденье должно быть отрегулировано каждый раз при
смене операторов на машине.
• Оператор должен иметь возможность нажимать педа-
ли полностью и свободно работать рычагами управле-
ния, опираясь спиной на спинку сиденья.
• Если нет, подвиньте сиденье вперёд или назад и про-
верьте движения снова.
• Отрегулируйте положение зеркала заднего вида, что-
бы обеспечить наилучший задний обзор из положе-
ния, сидя на сиденьи оператора. Если зеркало повреж- SA-462
дено, немедленно замените его новым.

009-E01A-0462

СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРЕЖДЕ


ЧЕМ ПОДНЯТЬСЯ С СИДЕНЬЯ ИЛИ ПОКИНУТЬ
СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
• Прежде чем приподняться на сиденьи оператора, чтобы от-
крыть или закрыть боковое окно или отрегулировать сиденье,
обязательно сначала опустите рабочее оборудование на зем-
лю, и затем, переведите рычаг блокировки системы управле-
ния в положение LOCK (Заблокировано). Пренебрежение дан-
ным требованием может привести к ситуации, когда машина
неожиданно приходит в движение, и какой-либо частью тела,
непреднамеренно, можно коснуться рычага управления, что
может привести к серьёзной травме или смертельному исходу.
• Прежде чем покинуть машину, обязательно сначала опус-
тите рабочее оборудование на землю, и затем, переведите
рычаг блокировки системы управления в положение LOCK
(Заблокировано). Поверните выключатель электросистемы в
положение OFF (Выключено), чтобы выключить двигатель.
• Прежде чем покинуть машину, закройте все окна, две-
ри и крышки доступа, и заприте их.

S-
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИСТЕГНИТЕ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ


• В случае опрокидывания машины оператор может получить
травму и/или может быть выброшен из кабины. При этом
оператор может попасть под опрокинутую машину, что может
привести к серьёзной травме или к смертельному исходу.
• Прежде чем приступить к работе на машине тщательно про-
верьте ленту, пряжку и элементы крепления ремня. Если ка-
кой либо элемент ремня повреждён или изношен, замените
ремень безопасности или повреждённый элемент, прежде
чем приступить к работе на машине.
• Во время работы машины всегда находитесь на сиде-
ньи с надёжно пристёгнутым ремнём безопасности,
чтобы уменьшить вероятность получения травмы
вследствие несчастного случая. SA-237
• Мы рекомендуем заменять ремень безопасности каждые три
года, независимо от его внешне исправного состояния.

010-E01A-0237

ВО ВРЕМЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ И РАБОТЫ НА МАШИ-


НЕ, СОБЛЮДАЙТЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
• Окружающие могут попасть под машину.
• Будьте особенно осторожны, чтобы окружающие не
попали под машину. Прежде чем приступить к пере-
движению, поворотам или к работе на машине, пос-
мотрите, нет ли поблизости окружающих.
• Всегда следите за тем, чтобы звуковой сигнализатор пере-
движения и звуковой сигнал были в исправном состоянии
(если они установлены на машине). Это предупреждает ок-
ружающий персонал, когда машина начинает движение.
• Пользуйтесь услугами сигнальщика при передвиже-
нии, поворотах или работе на машине в стеснённых
условиях. Согласуйте сигналы, подаваемые руками,
прежде чем привести машину в движение.
• Используйте надлежащее освещение. Проверьте что
SA-398
бы работали все осветительные приборы перед нача-
лом эксплуатации машины. Если имеются какие-либо
неисправности осветительных прибров, немедленно
отремонтируйте их.
011-E01A-0398

СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАС-


НОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ СРЕДСТВАМИ ОБ-
ЛЕГЧЕНИЯ ПУСКА
Жидкость для облегчения пуска:
• Жидкость для облегчения пуска чрезвычайно пожароопасны.
• При пользовании жидкостью, не приближайте источ-
ники образования искр и открытое пламя.
• Не подносите жидкость близко к аккумуляторной бата-
рее и электрическим кабелям.
• Снимите контейнер, содержащий жидкость с машины,
если двигатель не нуждается в облегчении пуска.
• Чтобы случайно не выпустить жидкость из контейнера
во время хранения, не снимайте крышку с контейнера,
и храните контейнер в прохладном, безопасном месте.
• Не сжигайте и не протыкайте контейнеры с жидкостью SA-293
для облегчения пуска.
036-E01A-0293-3

S-
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

РАБОТАЙТЕ НА МАШИНЕ, НАХОДЯСЬ ТОЛЬКО


НА СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
• Неправильный запуск двигателя может вызвать не контро-
лируемое движение машины, что может привести к серьёз-
ному несчастному случаю или смертельному исходу.
• Запускайте двигатель только с сиденья оператора.
• НИКОГДА не запускайте двигатель, находясь на гусени-
це или на земле.
• Не запускайте двигатель путём замыкания клемм стартера.
• Прежде чем запустить двигатель, убедитесь, что все рычаги
управления находятся в нейтральном положении.
• Прежде чем запустить двигатель, убедитесь в отсутствии
опасности и включите звуковой сигнал, чтобы предупредить SA-431
окружающих.

012-E01B-0431

ЗАПУСК ПРИ ПОМОЩИ ВСПОМОГАТЕЛЬНОЙ


АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
• Газ, выделяемый аккумуляторной батареей, взрывоопа-
сен, что может привести к тяжёлому несчастному случаю.
• Если требуется запустить двигатель при помощи вспо-
могательной аккумуляторной батареи, обязательно
соблюдайте инструкции, которые приведены в разде-
ле «ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ».
• Оператор должен находиться на сиденьи, чтобы при
запуске двигателя машина была под контролем. Запуск
двигателя при помощи вспомогательной аккумулятор-
ной батареи, осуществляется в составе двух человек.
• Никогда не пользуйтесь замёрзшей аккумуляторной
батареей.
SA-032
• Пренебрежение правилами запуска двигателя при
помощи вспомогательной аккумуляторной батареи
может привести к взрыву аккумуляторной батареи или
к неконтролируемому движению машины.

S013-E01A-0032

S-
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ОБСЛЕДУЙТЕ МЕСТО ПРОВЕ-


ДЕНИЯ РАБОТ
• При работе на краю котлована или на обочине дороги
машина может опрокинуться, что может привести к
тяжёлой травме или смертельному исходу.
• Прежде всего, обследуйте рельеф местности и грун-
товые условия на месте проведения работ, чтобы
предотвратить падение машины и обрушение грунта,
отвалов и насыпей.
• Составьте план проведения работ. Используйте ма-
шины, которые соответствуют данному виду работ и
условиям на рабочей площадке.
• Укрепите грунт, кромки и обочину дороги, когда это
необходимо. Ставьте машину на безопасном расстоя-
нии от кромок котлованов и обочин дорог.
• Работая на склоне или на обочине дороги, пользуйтесь ус- SA-447
лугами сигнальщика, если этого требуют обстоятельства.
• Убедитесь, что ваша машина оборудована кабиной с
устройством FOPS (устройство защиты от падающих
предметов), для работы в местах, где существует опас-
ность падения камней и обломков породы.
• Если основание слабое, укрепите грунт, прежде чем
приступить к работе.
• Работая на мёрзлом грунте, будьте особенно осторож-
ны. При потеплении основание становится слабым и
скользким.
• Остерегайтесь возгорания, работая на машине в пожа-
роопасных местах, например, на сухой траве.

015-E01B-0447

S-
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ОБОРУДОВАНИЕ ВЕРХНЕЙ ЗАЩИТЫ, УСТРОЙСТВО


ROPS и FOPS
Для работы машины в местах, где существует опасность па-
дения камней или обломков породы, оборудуйте верхнюю
защиту машины, устройства ROPS или FOPS, в зависимости
от вида потенциальной опасности. (Кабина стандартного
исполнения данной машины соответствует требованиям,
предъявляемым к устройствам ROPS и FOPS).

ROPS: Устройство защиты машины при опрокидывании


FOPS: Устройство защиты машины от падающих предметов

SA-521

СОГЛАСУЙТЕ СИГНАЛЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ НА ПЛО-


ЩАДКАХ, ГДЕ РАБОТАЕТ МНОЖЕСТВО МАШИН
• На площадках, где работает множество машин, обес-
печьте общение при помощи сигналов, которые знакомы
всему рабочему персоналу. Кроме того, назначьте сиг-
нальщика для координации передвижений на рабочей
площадке. Потребуйте, чтобы все работающие на пло-
щадке подчинялись указаниям сигнальщика.

SA-481

018-E01A-0481

S-
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

НЕ ДОПУСКАЙТЕ НА МАШИНУ ПОСТОРОННИХ ЛИЦ


• Присутствие на машине посторонних лиц, это потенциальная
опасность несчастного случая вследствие, например, удара пос-
торонними предметами или падения с машины.
• Только оператор может находиться на машине. Не допускай-
те на машину посторонних лиц.
• Посторонние лица создают препятствие обзору оператора, что не
способствует безопасному выполнению работ. .
014-E01B-0427
SA-427

БЕЗОПАСНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ
• Передвигаясь по склонам, остерегайтесь возможного соскаль-
зывания и/или опрокидывания машины.
• При передвижении по ровной поверхности держите ковш на
высоте (А), 400…500 мм от поверхности земли, как это пока-
зано на рисунке.
• Не старайтесь переезжать через препятствия.
• При передвижении по неровной местности ведите машину
медленно.
• Не допускайте резких поворотов. Пренебрежение данным требова-
нием может привести к опрокидыванию машины.
• Если произойдёт выключение двигателя, во время движения,
система управления поворотами не функционирует. Немед-
ленно остановите машину, включив тормоз, чтобы не допус-
тить несчастного случая. SA-448
019-E07A-0448

БЕЗОПАСНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ (ПО РАБОЧЕЙ


ПЛОЩАДКЕ)
• Прежде чем приступить к передвижению, убедитесь, что поло-
жение рулевого колеса/рычага F-N-R (переключения направле-
ния хода) соответствует требуемому направлению движения и
направлению хода.
• Обязательно объезжайте препятствия.

• При передвижении по склону машина может соскользнуть или SA-449


опрокинуться, что может привести к тяжёлому несчастному
случаю и даже к смертельному исходу.
• Для передвижения по склону на подъём или под уклон, повер-
ните ковш в направлении движения, установив его на высоте
приблизительно 200…300 мм (А) от земли.
• Если машина начинает соскальзывать или терять устойчи-
вость, немедленно опустите ковш на землю и остановите
машину.

• При передвижении поперёк склона или пользовании рулём при SA-450


передвижении по склону машина может соскользнуть или опро-
кинуться. Если необходимо изменить направление движения, от-
ведите машину на ровное место, и измените направление, чтобы
действовать безопасно.

019-E05B-0515

SA-451

S-10
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

БЕЗОПАСНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ С НАГРУЖЕН-


НЫМ КОВШОМ
• Неправильное управление машиной при передвижении с нагружен-
ным ковшом может привести к опрокидыванию машины. Обязательно
выполняйте указанные ниже инструкции.
• При передвижении машины по площадке с нагруженным
ковшом, держите ковш на предельно низкой высоте, чтобы
обеспечить устойчивость машины и иметь хороший обзор.
• Не превышайте допустимую грузоподъёмность. Грузите ковш, не
превышая номинальную грузоподъёмность.
• Не допускайте резких начала движения, остановок и поворо-
тов. Пренебрежение указанным требованием может привес-
ти к травме и/или смертельному исходу. SA-400
• Не допускайте резкого изменения направления хода, что может
привести к травме и/или смертельному исходу.

051-E02A-0400

БЕЗОПАСНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО СНЕГУ


• Остерегайтесь возможного соскальзывания или опрокидыва-
ния машины при передвижении по замёрзшей снежной повер-
хности.
• На замёрзшей снежной поверхности машина может легко
соскользнуть, быстрее, чем это можно ожидать, даже при не-
большом уклоне. При передвижении уменьшите скорость. Не
допускайте резких начала движения, остановок и поворотов.
• Обочину дороги и/или средства коммуникаций, покрытые
снегом, трудно обнаружить. Определите, где они есть, пре-
жде чем приступить к уборке снега.
• При передвижения по снегу, пользуйтесь цепями противо-
скольжения.
• Не пользуйтесь тормозом для резкого торможения на снегу. Ког-
да требуется экстренное торможение, опустите ковш на землю. SA-452

052-E02A-0452

БЕЗОПАСНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГАМ


• Данная машина не предназначена для передвижения по
дорогам с нагруженным ковшом.
• Обязательно разгрузите ковш
• Держите ковш на высоте (А), 400…500 мм от поверх-
ности земли, как это показано на рисунке.

053-E02A-0453

SA-453

S-11
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

НЕ ДОПУСК АЙТЕ НЕСЧАС ТНЫХ С ЛУЧАЕВ


ВСЛЕДСТВИЕ ОТКАТКИ МАШИНЫ
• Попытка подняться на движущуюся машину, чтобы оста-
новить машину, может привести к смертельному исходу
или тяжёлой травме.

Чтобы предотвратить откатку машины:


• Выберите для стоянки машины горизонтальную пло-
щадку, если это возможно.
• Не устанавливайте машину на стоянку на склоне.
• Опустите ковш на землю.
• Установите рычаг F-N-R (переключения направления
SA-457
хода) в нейтральное положение и установите выключа-
тель стояночного тормоза в положение ON (Включено).
• Пусть двигатель поработает на минимальной частоте
вращения холостого хода, без нагрузки, в течение 5
минут, чтобы охладился.
• Выключите двигатель и удалите ключ из выключателя
электросистемы.
• Переведите рычаг блокировки системы управления в
положение LOCK (Заблокировано).
• Заблокируйте передние и задние колёса и опустите
ковш на землю.
• Установите машину так, чтобы она не покатилась.
• Становите машину на стоянку на безопасном расстоя-
нии от других машин. SA-458

020-E02A-0516

S-12
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

НЕ ДОПУСКАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ПРИ ДВИ-


ЖЕНИИ ЗАДНИМ ХОДОМ И ПРИ ПОВОРОТЕ РАМ
• Прежде чем начать движение задним ходом или осу-
ществить поворот рам, всегда проверьте и убедитесь,
что никто не работает под машиной или вблизи маши-
ны, чтобы избежать травмы и/или смертельного исхода
вследствие наезда или защемления в машине.
• Пользуясь звуковым сигналом и/или движением рук,
предупредите окружающих, чтобы удалились от маши-
ны. Будьте особенно осторожны, следите за тем, чтобы
никто не находился в зоне сочленения рамы, прежде
чем совершить поворот. SA-383
• Содержите окна, зеркала и осветительные приборы в
чистом и исправном состоянии.
• Уменьшайте скорость движения в условиях запылён-
ности, сильного дождя, тумана и т.д., что ограничивает
видимость.
• В условиях ограниченной обзорности, привлеките
к работе сигнальщика, чтобы координировать ваши
действия.

021-E02A-0517

SA-312

S-13
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

НИКОГДА НЕ ПРОНОСИТЕ КОВШ НАД ГОЛОВА-


МИ ЛЮДЕЙ
• Никогда не проносите ковш над головами людей и/или
над кабиной самосвала. Высыпание груза из ковша или
удар ковшом может привести к тяжёлой травме или к
повреждению машины.

• Не проносите ковш над головами людей, чтобы обес-


печить безопасную работу.

SA-518

023-E02A-0518

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ОПРОКИДЫВАНИЯ
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОКИНУТЬ МАШИНУ ВО ВРЕМЯ ОПРО-
КИДЫВАНИЯ. МАШИНА ОПРОКИНЕТСЯ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ
ВЫ УСПЕЕТЕ СПРЫГНУТЬ НА БЕЗОПАСНОЕ РАССТОЯНИЕ,
ЧТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛОЙ ТРАВМЕ ИЛИ СМЕР-
ТЕЛЬНОМУ ИСХОДУ. ЕСЛИ ОПРОКИДЫВАНИЕ МАШИНЫ
НЕИЗБЕЖНО, КРЕПКО ДЕРЖИТЕСЬ ЗА РУЛЕВОЕ КОЛЕСО,
ЧТОБЫ НЕ БЫТЬ ВЫБРОШЕННЫМ ИЗ МАШИНЫ.
МАШИНА ОПРОКИНЕТСЯ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ ВЫ УСПЕЕТЕ
СПРЫГНУТЬ НА БЕЗОПАСНОЕ РАССТОЯНИЕ
ПРИСТЕГНИТЕ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
• Когда машина работает на склоне, всегда есть опасность
опрокидывания, что может привести к тяжёлой травме или
смертельному исходу.
SA-463
Чтобы не допустить опрокидывания:
• Работая на склоне, соблюдайте особую осторожность и при-
мите ряд мер.
• Подготовьте ровную горизонтальную площадку для машины.
• Держите ковш ниже над землёй и ближе к машине.
• Уменьшите рабочие скорости, чтобы исключить опроки-
дывание или соскальзывание.
• Не допускайте изменения направления движения при пе-
редвижении на склонах.
• НИКОГДА не пытайтесь пересекать склон, крутизна кото-
рого превышает 5°, если нельзя избежать передвижения
поперёк склона.
• При вращении поворотной части с грузом, уменьшите ско-
рость, до безопасной скорости.

• Будьте осторожны, работая на мёрзлом грунте.


• При потеплении грунт становится мягким и передвижение
по грунту становится не безопасным.

S-14
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

НИКОГДА НЕ ПОДРЕЗАЙТЕ ВЫСОКИЙ ЗАБОЙ


• Может произойти обрушение кромки или сползание грунта, и
привести к тяжёлой травме или смертельному исходу.

026-E01A-0519

SA-519

КОПАЙТЕ ОСТОРОЖНО
Прежде чем копать, выясните расположение кабелей, га-
зопроводов и водопроводных линий.

027-E01A-0396

SA-396

БЕЗОПАСНАЯ ПОГРУЗКА В САМОСВАЛЫ


• Работая на машине, не допускайте непроизвольных дви-
жений. Неожиданные движения машины могут привести
к травме и/или смертельному исходу.
• Работая рабочим оборудованием, не устанавливайте
рычаг управления рабочим оборудованием в положе-
ние FLOAT (Плавающее). Ковш может упасть и привес-
ти к травме и/или смертельному исходу.
• Для погрузки в самосвал всегда выберите ровную по-
верхность.

SA-397
028-E01A-397

S-15
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ


Соприкосновение с линий электропередач может привести к
тяжёлой травме или смертельному исходу.

Никогда не приближайте какую-либо часть машины или груз


ближе чем на 3 метра от линии передач, плюс удвоенная дли-
на изолятора линии электропередач.

029-E01A-0455 SA-455

РАБОТАЙТЕ ОСТОРОЖНО
• При ударе рабочего оборудования или другой части ма-
шины о высотное препятствие, машина и высотное пре-
пятствие могут быть повреждены, что может также при-
вести к травме.
• Работая на машине, старайтесь не допускать удара ков-
ша или стрелы о высотное препятствие..

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В СЛУЧАЕ ГРОЗЫ


• Машина не защищена от удара молнии.
• В случае грозы немедленно прекратите работу и опус-
тите ковш на землю. Удалитесь в безопасное место, на
достаточно большое расстояние от машины.
• После грозы проверьте, не повреждены ли устройства
безопасности машины. В случае повреждения устройств
безопасности, отремонтируйте их, прежде чем присту-
пить к работе на машине.

ГРУЗОПОДЪЁМНЫЕ РАБОТЫ
• Если поднятый груз упадёт, падающий груз может ударить
или придавить любого, кто находится поблизости, и при-
вести к тяжёлой травме или смертельному исходу.
• При использовании машины в качестве крана, обяза-
тельно соблюдайте все местные нормы и правила.
• Не пользуйтесь повреждёнными цепями и потёртыми
канатами, кабелями, стропами или верёвками.
• Прежде чем поднять груз, установите машину так, чтобы
портал погрузочного оборудования, расположенный на
шасси, находился с передней стороны.
• Поднимайте груз медленно и осторожно. Никогда не
поднимайте груз рывком.
• Никто не должен находиться около груза.
• Никогда не проносите груз над головами людей.
• Никому не позволяйте приближаться к грузу, пока он не
SA-132
будет безопасно и надёжно установлен на опору или на
землю.
• Никогда не крепите строп или цепь к зубьям ковша. Они
могут сорваться, что приведёт к падению груза. .
032-E01A-0132

S-16
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ЗАЩИТА ОТ ОТЛЕТАЮЩИХ ОСКОЛКОВ


• Если отлетающий осколок попадёт в глаз, или в другую
часть тела, это может привести к серьёзной травме.
• Защищайте себя от травмы отлетающими осколками
металла или породы; пользуйтесь защитной маской на
глаза или защитными очками.
• Прежде чем ударить по предмету, удалите посторон-
них из рабочей зоны.

031-E01A-0432
SA-432

БЕЗОПАСНАЯ УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ


Чтобы не допустить несчастных случаев:
• Установите машину на стоянку на ровной горизонталь-
ной площадке.
• Опустите ковш на землю.
• Установите рычаг F-N-R (переключения направления
хода) в нейтральное положение, и выключатель стоя-
ночного тормоза в положение ON (Включено)
• Пусть двигатель поработает на минимальной частоте вра-
щения холостого хода, без нагрузки, в течение 5 минут.
• Поверните выключатель электросистемы в положение
OFF (Выключено), чтобы выключить двигатель.
SA-456
• Удалите ключ из выключателя электросистемы.
• Переведите рычаг блокировки системы управления в
положение LOCK (Заблокировано).
• Закройте окна, верхний вентиляционный люк и двери
кабины.
• Заприте все двери доступа и отделения машины.

033-E07B-0456

S-17
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

БЕЗОПАСНОЕ ХРАНЕНИЕ РАБОЧЕГО ОБОРУДО-


ВАНИЯ
• Рабочее оборудование, которое находится на хранении, напри-
мер, ковши, гидромолоты и бульдозерные отвалы могут упасть
и причинить серьёзную травму, даже со смертельным исходом.
• Обеспечьте безопасное хранение рабочего оборудования и
рабочих органов, чтобы предотвратить падение. Не допус-
кайте детей и посторонних лиц в зону хранения.

504-E01A-0034
SA-034

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВ-


КЕ МАШИНЫ
• Будьте осторожны, машина может опрокинуться при
погрузке в кузов грузовика или на трейлер, или при раз-
грузке с грузовика или трейлера.
• Соблюдайте соответствующие нормы и правила, касаю-
щиеся мер безопасности при транспортировке.
• Выберите соответствующий грузовик или трейлер для
машины, которая подлежит транспортировке.
• Обязательно привлеките к работе сигнальщика. Не более 15˚
• При погрузке и выгрузке машины, всегда соблюдайте
SA-454
следующие меры безопасности:
1. Выберите твёрдую и ровную площадку.
2. Всегда пользуйтесь наклонной плоскостью или насти-
лом, которые имеют достаточную прочность, чтобы
выдержать массу машины.
3. Включите низкую передачу.
4. Никогда не пользуйтесь управлением поворотами, когда
машина находится на наклонной плоскости. Если направ-
ление движения необходимо изменить, когда машина уже
находится на наклонной плоскости, спуститесь с наклонной
плоскости, выровняйте положение машины на земле, и по-
пытайтесь погрузить машину снова.
5. После погрузки машины установите предохранительную
тягу, чтобы надёжно заблокировать сочленённую раму.
6. Заблокируйте колёса спереди и сзади. Надёжно за-
крепите машину в кузове грузовика или на трейлере,
прикрепив её стальными канатами к полу.

Обязательно соблюдайте все последующие действия, кото-


рые приведены в разделе ТРАНСПОРТИРОВКА.

035-E07A-0454

S-18
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

БЕЗОПАСНАЯ РАБОТА С ЖИДКОСТЯМИ – НЕ


ДОПУСКАЙТЕ ВОЗГОРАНИЯ
• Работайте с топливом осторожно; топливо - легко вос-
пламеняемая жидкость. Если топливо воспламенится,
может произойти взрыв и/или возгорание, что может
привести к тяжёлой травме или смертельному исходу.
• Когда заправляете машину топливом, не курите, не
пользуйтесь открытым пламенем и не приближайте
источники образования искр.
• Перед заправкой машины топливом всегда выключите
двигатель.
• Заправку топливом осуществляйте вне помещения.
SA-018

• Все виды топлива, большинство смазочных материалов


и некоторые виды охлаждающих жидкостей являются
воспламеняемыми.
• Храните воспламеняемые жидкости подальше от по-
жароопасных мест.
• Не сжигайте и не протыкайте ёмкости, под давлением.
• Не храните промасленную ветошь; она может воспла-
меняться и гореть самопроизвольно. SA-019

• Надёжно затяните крышки топливной и масляной за-


правочных горловин.

034-E01A-0496

S-19
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХ-


НИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
Чтобы не допускать несчастных случаев:
• Изучите операции технического обслуживания, прежде чем
выполнять работы.
• Рабочая зона должна быть чистой и сухой.
• Не проводите обработку водой и паром внутри кабины.
• Никогда не проводите смазку и обслуживание машины на ходу.
• Не приближайте руки, ноги и одежду к движущимся частям
машины.

Действия перед обслуживанием машины:


1. Установите машину на ровной горизонтальной площадке.
2. Опустите ковш на землю. SA-028
3. Выключите переключатель «auto-idle» (автоматического пере-
ключения на частоту вращения холостого хода).
4. Пусть двигатель поработает на минимальной частоте вращения
холостого хода, без нагрузки, в течение 5 минут.
5. Поверните выключатель электросистемы в положение OFF
(Выключено), чтобы выключить двигатель.
6. Снимите давление в гидравлической системе, работая ры-
чагами управления несколько раз.
7. Удалите ключ из выключателя электросистемы.
8. Прикрепите табличку «Не работать», на рычаг управления.
9. Переведите рычаг блокировки системы управления в поло-
жение LOCK (Заблокировано). SA-312
10. Установите предохранительную тягу, чтобы заблокировать
переднюю и заднюю рамы.
11. Подождите, пока двигатель охладится.

• Если операция технического обслуживания должна выпол-


няться при работающем двигателе, не отлучайтесь от машины.
• Никогда не работайте под машиной, если она вывешена и
опирается только на стрелу.
• Определённые детали должны подвергаться периодическо-
му осмотру и ремонту или замене, по мере необходимости.
Обратитесь к теме, которая касается данной детали в разде-
ле «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ» данного Руководства.
• Содержите все детали в хорошем состоянии и в надлежащем
месте.
• Немедленно фиксируйте повреждение. Изношенные или SA-134
повреждённые детали замените. Удалите скопление смазки,
масла и загрязнения.
• Для очистки деталей пользуйтесь невоспламеняемой мою-
щей жидкостью. Никогда не пользуйтесь легко воспламеняе-
мой жидкостью, например, дизельным топливом или бензи-
ном для очистки деталей и поверхностей.
• Отсоедините провод массы (-) от аккумуляторной батареи,
прежде чем осуществлять регулировки в электрической
системе или выполнять сварочные работы на машине.

500-E02C-0520

SA-527

S-20
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
• Обеспечьте нормальное освещение рабочей пло-
щадки. Для работы под машиной или внутри машины
пользуйтесь переносной лампой.
• Всегда пользуйтесь переносной лампой с защитной
сеткой. Если колба лампы разобьётся, разлитое топли-
во, масло, антифриз или жидкость для стеклоомывате-
ля могут воспламениться.

SA-037

ПРЕДУПРЕЖДАЙТЕ ОКРУЖАЮЩИХ О ПРОВЕДЕНИИ


РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
• Самопроизвольное движение машины может привести к
тяжёлой травме.
• Прежде чем выполнять любую работу на машине, при-
крепите табличку «Не работать», на рычаге управления.
Данную табличку можно приобрести у вашего офици-
ального дилера.

501-E01A-0287
SS2045102

ОБЕСПЕЧЬТЕ НАДЁЖНУЮ ОПОРУ МАШИНЫ


• Никогда не пытайтесь выполнять работы на машине,
предварительно не закрепив машину.
• Всегда опустите рабочее оборудование на землю, пре-
жде чем выполнять работы на машине.
• Если работы необходимо выполнять на вывешенной ма-
шине или поднятом рабочем оборудовании, установите
надёжную работу под машину или под рабочее оборудо-
вание. Не используйте в качестве опоры шлакоблоки, не-
накачанные шины или стойки, которые могут разрушить-
ся под действием длительной нагрузки. Не работайте под
машиной, если она опирается только на домкрат.
519-E01A-0527
SA-527

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ВРАЩАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ


• Вращающиеся детали могут причинить серьёзную травму.
• Чтобы не допустить несчастных случаев, следует быть
осторожным, чтобы руки, ноги, одежда, предметы
ювелирных украшений и волосы не были подхвачены
во время работы вблизи вращающихся деталей.

502-E01A-0026

SA-026

S-21
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ


• Вылетающие детали диска при разрыве шины могут причи-
нить серьёзную травму, и даже со смертельным исходом.
• Не пытайтесь монтировать шину, если у вас не имеется соот-
ветствующего оборудования и опыта для выполнения рабо-
ты. Пользуйтесь услугами вашего официального дилера или
квалифицированного ремонтного персонала.
• Всегда поддерживайте нормальное давление в шинах.
НЕ накачивайте шины сверх нормального давления.
• При накачке шин пользуйтесь самозажимным патро-
ном и достаточно длинным шлангом, чтобы находить-
ся сбоку и не стоять впереди шины или на шине. Поль-
зуйтесь защитной клеткой, если имеется.
• Ежедневно проводите осмотр шин и колёс. Не рабо-
тайте при низком давлении, если имеются порезы,
пузыри, повреждены диски, отсутствующие детали,
болты и гайки.
• Никогда не производите работы, связанные с резкой SA-249
или сваркой на накачанных шинах, смонтированных
на дисках. Нагрев от сварки может привести к увели-
чению давления, и разрыву шины.

521-E02A-0249

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ВЫЛЕТАЮЩИХ ДЕТАЛЕЙ


• Редукторы привода передвижения находятся под давлением.
• Чтобы не получить травму вследствие вылетающих де-
талей, находитесь в стороне от ПРОБКИ ДЛЯ ВЫПУСКА
ВОЗДУХА.
• ТРАНСМИССИОННОЕ МАСЛО всегда горячее. Пождите,
пока МАСЛО охладится, затем постепенно ослабьте
ПРОБКУ ВЫПУСКА ВОЗДУХА, чтобы снять давление.

503-E03A-0344
SA-344

S-22
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ОЖОГОВ
Горячие жидкости:

• Сразу после работы охлаждающая жидкость в двигателе остаётся


горячей и находится под давлением. Горячая жидкость и пар со-
держатся в двигателе, радиаторе и в трубопроводах обогревателя.
Горячая жидкость или пар, попадая на кожу, могут при-
чинить тяжёлые ожоги.
• Чтобы избежать травмы, которую может причинить
выбрасываемая горячая жидкость, НЕ снимайте крыш-
ку радиатора до тех пор, пока двигатель не охладится.
Открывая крышку радиатора, поверните крышку мед-
ленно до упора. Прежде чем снять крышку, подожди-
те, пока давление не будет снято полностью.
• Гидробак находится под давлением. Здесь также, обя- SA-039
зательно снимите давление полностью, прежде чем
снять крышку.

Горячие жидкости и поверхности:

• Масло в двигателе, трансмиссионное масло и рабочая


жидкость также нагреваются во время работы.
Двигатель, шланги, трубопроводы и другие детали также
становятся горячими.

• Прежде чем приступить к проведению технического


обслуживания и проверок, подождите, пока масло ох-
ладится.

505-E01B-0498
SA-225

ПЕРИОДИЧЕСКИ ПРОВОДИТЕ ЗАМЕНУ РЕЗИ-


НОВЫХ ШЛАНГОВ
• Резиновые шланги, которые содержат воспламеняемую
жидкость под давлением, могут разрушаться вследствие
старения, усталости и абразивных воздействий. Очень
трудно определить степень повреждения резиновых
шлангов вследствие старения, усталости и абразивных
воздействий путём визуального осмотра.

• Периодически, проводите замену резиновых шлангов.


(Смотрите тему «Периодическая замена деталей», в Ру-
ководстве для оператора). SA-019

• Пренебрежение периодической заменой резиновых


шлангов может привести к возгоранию, проникновению
жидкости в кожу человека или падению рабочего обору-
дования, вследствие чего можно получить тяжёлые ожо-
ги, гангрену, или другими словами, серьёзную травму,
даже со смертельным исходом.
S506-E01A-0019

S-23
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЖИДКОСТЕЙ ПОД ВЫСОКИМ


ДАВЛЕНИЕМ
• Такие жидкости, как дизельное топливо или рабочая
жидкость под давлением могут проникнуть в кожу или
повредить глаза и привести к серьёзной травме, потере
зрения или смертельному исходу.
• Избегайте такой опасности путём снятия давления,
прежде чем отсоединить гидравлические или другие
трубопроводы.
• Затяните все соединения, прежде чем подать давление.
• Для обнаружения течей пользуйтесь куском картона;
позаботьтесь о защите рук и тела от воздействия жид- SA-031
костей под высоким давлением. Для защиты глаз поль-
зуйтесь защитной маской на лицо или на глаза.
• Если произойдёт несчастный случай, немедленно
обратитесь к доктору, который знаком с такого рода
травмами. Любая жидкость, проникшая в кожу, должна
быть удалена хирургическим путём в пределах не-
скольких часов, или может развиться гангрена.

507-E03A-0499

SA-292

SA-044

S-24
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ВОЗГОРАНИЙ
Проверка на предмет течи жидкостей:
• Течи топлива, рабочей жидкости и масла могут привести
к возгоранию.
• Проверьте, нет ли течи жидкостей по причине отсутствия
или ослабления хомутов, перегнутых шлангов, трения
шлангов и трубопроводов одного о другой, поврежде-
ния маслоохладителя и ослабления болтов на маслоох-
ладителе.
• Подтяните, отремонтируйте или замените все отсутству-
ющие, ослабленные или повреждённые хомуты, трубоп-
роводы, шланги, маслоохладитель и болты на маслоох- SA-019
ладителе.
• Не перегибайте трубопроводы высокого давления и
не допускайте ударов по ним.
• Никогда не устанавливайте погнутые или повреждён-
ные линии, трубопроводы и шланги.

Проверка на предмет короткого замыкания:


• Короткое замыкание может привести к возгоранию.
• Очистите и подтяните все электрические соединения.
• Перед каждой рабочей сменой или после 8…10 часов рабо-
ты, проверьте, нет ли ослабленных, перегнутых, отвердев-
ших и повреждённых электрических кабелей и проводов.
• Перед каждой рабочей сменой или после 8…10 часов
работы, проверьте, нет ли отсутствующих или повреж-
дённых колпачков на клеммах.
• НЕ ПРИСТУПАЙТЕ К РАБОТЕ НА МАШИНЕ, если имеются
ослабленные, перегнутые и т. д. кабели и провода.

Очистка машины от возгораемых материалов:


• Разлитое топливо, масло и сор, антифриз и жидкость для
стеклоомывателя, а также, смазка, растительный мусор,
скопление угольной пыли и других возгораемых матери-
алов может привести к возгоранию.
• Предотвращайте возгорание, проводя ежедневный
осмотр и очистку машины и немедленно удаляя разли-
тые или скопившиеся воспламеняемые материалы.

Проверка выключателя электросистемы:


• Если случится возгорание, отсутствие возможности
выключения двигателя приведёт к усилению пожара, за-
трудняя борьбу с огнём.
Ежедневно, перед началом работы, обязательно проверь-
те функционирование выключателя электросистемы:
1. Включите двигатель и установите минимальную часто-
ту вращения холостого хода.
2. Поверните выключатель электросистемы в положе-
ние OFF (Выключено), чтобы убедиться, что двигатель
выключается.
• В случае каких либо неисправностей, обязательно уст-
раните их, прежде чем приступить к работе на машине.
508-E02B-0019

Проверка теплозащитных экранов:


• Повреждение или отсутствие тепловых экранов может
привести к возгоранию.
• Повреждённые или отсутствующие тепловые экраны
должны быть отремонтированы или заменены, прежде
чем приступить к работе на машине.
508-E02A-0393

S-25
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ЭВАКУАЦИЯ В СЛУЧАЕ ПОЖАРА


• Если случится пожар, покиньте машину следующим об-
разом:
• Выключите двигатель, повернув выключатель электро-
системы в положение OFF (Выключено), если позволя-
ет время.
• Воспользуйтесь огнетушителем, если позволяет время.
• Покиньте машину.

518-E01A-0393

SA-393

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ


• Не допускайте отравления удушливыми газами. Отрабо-
тавшие газы двигателя могут вызвать заболевание или
привести к смертельному исходу.
• Если вы вынуждены выполнять работы в помещении,
обязательно обеспечьте хорошую вентиляцию. Либо
пользуйтесь удлинителем выпускной трубы отрабо-
тавших газов, чтобы отвести отработавшие газы, либо
откройте двери и окна, чтобы в зону выполнения ра-
бот поступало достаточно свежего воздуха.

509-E01A-0016

SA-016

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ СВА-


РОЧНЫХ И ШЛИФОВАЛЬНЫХ РАБОТ
• При сварке могут образоваться газы и малые очаги огня.
• Сварочные работы обязательно проводите в хорошо вен-
тилируемой и подготовленной для этого зоне. Прежде
чем приступить к сварочным работам, удалите возгорае-
мые материалы в безопасное место.
• Сварочные работы должны выполняться только квали-
фицированными специалистами.
Никогда не позволяйте проводить сварочные работы
не квалифицированному персоналу.
• Проведение шлифовальных работ на машине может
стать причиной возгорания. Прежде чем приступить к
проведению шлифовальных работ, удалите возгораемые SA-818
материалы в безопасное место.
• После окончания сварочных и шлифовальных работ, ещё
и ещё раз проверьте, чтобы вокруг не было очагов тлею-
щего огня.

523-E01A-0818

S-26
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ОЧАГОВ НАГРЕВА ВБЛИЗИ


ТРУБОПРОВОДОВ, СОДЕРЖАЩИХ ЖИДКОСТЬ
ПОД ДАВЛЕНИЕМ
• При возникновении очагов нагрева вблизи трубопро-
водов с жидкостью под давлением может произойти
вспышка, которая может привести к тяжёлым ожогам
себя и окружающих.
• При проведении сварки, пайки или пользовании га-
зовой горелкой, не допускайте очагов нагрева вблизи
трубопроводов с жидкостью под давлением или вбли-
зи других воспламеняемых материалов.
• Трубопровод под давлением может быть случайно пере-
резан, когда идёт нагрев в зоне позади самого пламени.
Прежде чем приступить к проведению сварки, пайки и
т.п. работ, установите временное огнестойкое огражде-
ние для защиты шлангов и других компонентов.
SA-030

НЕ ДОПУСКАЙТЕ НАГРЕВА ТРУБОПРОВОДОВ, СО-


ДЕРЖАЩИХ ВОСПЛАМЕНЯЕМУЮ ЖИДКОСТЬ
• Не проводите сварочные работы и резку газовым пла-
менем на трубопроводах и трубах, которые содержат
воспламеняемую жидкость.
• Тщательно очистите их негорючим растворителем,
прежде чем проводить сварку или резать их газовым
пламенем.

510-E01B-0030

ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ СВАРОЧНЫХ РАБОТ


ИЛИ ПЕРЕД НАГРЕВОМ УДАЛИТЕ КРАСКУ
• При нагревании краски во время сварки, пайки или
пользовании газовой горелкой, выделяются опасные
пары. При вдыхании они могут вызвать заболевание.
• Остерегайтесь потенциально токсичных паров и пыли.
• Такие и подобные работы проводите вне помещений или в
хорошо вентилируемых помещениях. Краску и растворители
удаляйте в отходы в соответствии с правилами.

• Прежде чем приступить к сварке или нагреву, удалите


слой краски:
1. При удалении краски пескоструйной обработкой или
шлифованием, не вдыхайте пыль.
Пользуйтесь специальным респиратором. SA-029

2. Если вы пользуетесь растворителем или обдирочной машин-


кой, перед сваркой смойте ободранную краску мыльным
раствором. Удалите ёмкости с растворителем или содранной
краской, и другие воспламеняемые материалы из рабочей
зоны. Прежде чем приступить к сварке или нагреву, подож-
дите, по крайней мере, 15 минут, пока пары рассеются.

511-E01A-0029

S-27
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ АСБЕСТОСОДЕРЖАЩЕЙ ПЫЛИ


• Будьте осторожны, не вдыхайте производственную пыль на
рабочей площадке. Вдыхание асбестосодержащей пыли может
вызвать заболевание раком лёгких.
• В зависимости от рабочих условий на площадке, может воз-
никнуть опасность вдыхания асбестовой пыли. Проведите
опрыскивание водой, чтобы предотвратить распыление ас-
бестовой пыли в воздухе. Не пользуйтесь сжатым воздухом.
• Работая на машине в условиях рабочей площадке, где могут при-
сутствовать асбестосодержащие материалы, работайте на машине
с подветренной стороны и пользуйтесь маской, предназначенной
для защиты от вдыхания асбеста.
• Не допускайте посторонних лиц на рабочую площадку, во
время работы.
SA-029
• Асбест может содержаться в материалах деталей, которые имену-
ются как подделка. Используйте только фирменные детали Hitachi.

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ВЗРЫВА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


• Газ, выделяемый аккумуляторной батареей, взрывоопасен.
• Не приближайте источники образования искр, горящие
спички и открытое пламя к верхней части аккумуляторной
батареи.
• Никогда не проверяйте зарядку аккумуляторной батареи
путём замыкания клемм металлическим предметом. Поль-
зуйтесь вольтметром или плотномером.
• Не заряжайте замороженную аккумуляторную батарею; она
может взорваться. Сначала нагрейте аккумуляторную бата-
рею до 16 °С.
• Не пользуйтесь и не заряжайте аккумуляторную батарею,
когда уровень электролита ниже указанного. Может про-
изойти взрыв аккумуляторной батареи.
SA-032
• Слабо затянутые клеммы могут искрить. Надёжно затяните
клеммы.

• Электролит аккумуляторной батареи, ядовитый. Если аккумуля-


торная батарея взорвётся, электролит может брызнуть в глаза,
что может привести к потере зрения.
• Проверяя плотность электролита, пользуйтесь средствами
защиты глаз.

512-E01B-0032

БЕЗОПАСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ КОН-


ДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА
• При попадании на кожу человека хладон может причинить хо-
лодный ожог.
• Чтобы правильно пользоваться хладоном, при обслужива-
нии системы кондиционирования воздуха, обратитесь к инс-
трукции, на баллоне с хладоном.
• Чтобы не допустить утечки хладона в атмосферу, пользуй-
тесь системой (циклом) восстановления и возврата хладона
в оборот.
• Никогда не допускайте воздействия хладона на кожу.

513-E01A-0405 SA-405

S-28
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ХИМИ-


ЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ
• Прямое воздействие опасных химических веществ может причи-
нить серьёзную травму. Потенциально опасными химическими
веществами, которые используются в вашей машине, являются
смазочные материалы, охлаждающие жидкости, краски и клеи.
• Инструкция по безопасной работе с материалами (MSDS)
содержит подробную информацию о химических веществах:
физическое воздействие и влияние на здоровье, меры безо-
пасности и меры, принимаемые в чрезвычайных случаях.
• Прежде чем пользоваться опасными химическими
веществами, обратитесь к инструкции (MSDS). Так вы
узнаете степень опасности и как выполнять работу, соб-
людая требования безопасности. Затем соблюдайте пра-
вила и пользуйтесь рекомендуемым оборудованием. SA-309
• Что касается инструкций (MSDS) по химическим ве-
ществам, обратитесь к своему официальному дилеру
(инструкции имеются только на английском языке).

515-E01A-0309

СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА УДАЛЕНИЯ ИСПОЛЬ-


ЗОВАННЫХ МАТЕРИАЛОВ В ОТХОДЫ
• Неправильное удаление отходов может представлять угрозу ок-
ружающей среде и экологии. Потенциально опасными отхода-
ми материалов, которые применяются в оборудовании HITACHI,
являются такие, как масло, топливо, охлаждающая жидкость,
тормозная жидкость, фильтры и аккумуляторные батареи.

• Для слива жидкостей пользуйтесь герметичными ёмкостями.


Не пользуйтесь ёмкостями для хранения продуктов и напит-
ков, чтобы никого не вводить в заблуждение.
• Не выливайте жидкие отходы на землю, в дренажные
системы и водоёмы.
• Хладоны для кондиционеров, испаряющиеся в воздух, могут
SA-226
нанести ущерб земной атмосфере. Правительство может дать
предписание официальному центру по обслуживанию систем
кондиционирования воздуха восстанавливать и возвращать
в оборот использованные хладоны для кондиционеров.
• Что касается правильного способа восстановления или уда-
ления использованных материалов в отходы, обратитесь в
местный центр по защите окружающей среды, центр восста-
новления, или к своему официальному дилеру.

516-E01A-0226

S-29
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

S-30
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

В данном разделе приведены все знаки по технике безопасности и их расположение на машине. Чтобы обеспечить
безопасную работу на машине, обязательно ознакомьтесь с содержанием надписей на знаках, читая их так, как
они представлены на машине. Следите, чтобы знаки по технике безопасности были чистые. Если, какой либо,
знак повреждён или утерян, немедленно замените его новым, установив на место. Заказывая знаки по технике
безопасности дилеру Hitachi, укажите номер детали, который расположен в правом нижнем углу под изображением
знака.
3
4
5 10
6 8
✽2 11

ZW220, ZW250
12
1 9 12

ZW310

14
13
17
16
15

19 1
✽2

14

20
20

18 1
✽1 ZW-0001
21
*1: Установлены только на машине ZW310.
*2: Установлены только на машинах ZW220 и ZW250.

S-31
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Ковш

SS263G9-12081

• Данный знак предупреждает об опасности падения. Не ZW-0002


становитесь на указанное место.

ZW-0003

ZW310 ZW-0005
ZW220, ZW250 ZW-0004

2. Передняя крышка доступа на передней раме

SS263G9-12111
• Рабочее оборудование может опуститься самопроизвольно,
и привести к несчастному случаю. Прежде чем приступить
к проверке/техническому обслуживанию машины, опустите ZW-0006
рабочее оборудование на землю. В случае, когда проверка/
техническое обслуживание машины должны неизбежно
проводиться при поднятом рабочем оборудовании,
заблокируйте рычаги управления рабочим оборудованием в
соответствующем положении. Затем установите под рабочее
оборудование надёжную опору, установив стойки и/или блоки.

S-32
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3. Правая передняя стойка внутри
кабины

SS263G9-12151 ZW-0007

4. Правая передняя стойка внутри


кабины

SS263G9-12131 ZW-0007

5. Правая передняя стойка внутри


кабины

ZW-0007
SS263G9-12141

6. Правая передняя стойка внутри


кабины
• Чтобы уменьшить опасность
получения травмы при
опрокидывании машины, прежде
чем приступить к работе на
машине, обязательно пристегните
ремень безопасности

ZW-0007
SS263G9-12161

S-33
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7. Левая передняя стойка внутри кабины

ZW-0009

SS263G9-12891

8. ДВИГАТЕЛЬ
• Избегайте контакта открытых
частей тела с сильно нагретыми
деталями, например, двигатель,
глушитель и т.д., сразу после
работы машины. Можно получить
тяжёлые ожоги.

ZW220, ZW250 ZW-0013


SSH4407874

S-34
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
9. В нижней части правой и левой крышек задней рамы

SS263G9-12121

• Данный знак предупреждает об опасности контакта


с вращающимися деталями, например, ремнями.
Выключите, прежде чем приступить к проведению ZW-0013
проверки или технического обслуживания.

10. Трубопроводы маслоохладителя


• Избегайте контакта открытых
частей тела с сильно нагретыми
деталями, например,
трубопроводами и т.д., сразу после
работы машины. Можно получить
тяжёлые ожоги.

SS263G9-12601
ZW-0013

11. Обе стороны маслоохладителя


• Избегайте контакта открытых
частей тела с сильно нагретыми
деталями, например, двигатель,
глушитель и т.д., сразу после
работы машины. Можно получить
тяжёлые ожоги.

ZW-0013

SS263G9-12571

S-35
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
12. Стартер

SS263G9-12221
• При неправильном пуске двигателя, машина может
внезапно придти в движение. Включайте двигатель,
только сидя на сиденье оператора. ZW220, ZW250 ZW-0014

ZW310 ZW-0015

13. Гидробак, верхняя сторона

SS263G9-12211

• Данный знак предупреждает об опасности ожога сжатым


воздухом и горячей рабочей жидкостью, если открыть ZW-0016

заправочную горловину во время работы или сразу


после работы.
Что касается безопасности и правильных действий,
читайте Руководство.

S-36
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
14. Гидробак, верхняя сторона

SS263G9-12201

• Данный знак предупреждает об опасности ожога сжатым


воздухом и горячей рабочей жидкостью, если открыть ZW-0016
заправочную горловину во время работы или сразу
после работы.
Что касается безопасности и правильных действий,
читайте Руководство.

ZW-0017

15. В отделении аккумуляторной


батареи

ZW-0008
SS263G9-12191

16. В отделении аккумуляторной


батареи

SS263G9-12181 ZW-0008

S-37
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
17. В отделении аккумуляторной
батареи
• Инструкции, касающиеся пуска
двигателя с применением
вспомогательной аккумуляторной
батареи и зарядки аккумуляторной
батареи, приведены в Руководстве
по эксплуатации и техническому
обслуживанию.
ZW-0008
SS263G9-12171

18. Передняя рама (правая/левая сторона)

SS263G9-12061
• Пространство между сочленёнными рамами становится
опасным местом, когда машина совершает повороты.
Во время работы машины следите, чтобы никто не
находился в зоне между передней и задней рамами. ZW-0011

19. Стрела (правая / левая сторона)

SS263G9-12071
• Во время работы груз может осыпаться из ковша или
ковш может внезапно упасть. Никому не позволяйте
приближаться к машине.
ZW-0012

20. Правая и левая сторона противовеса

SS263G9-12091

• Остерегайтесь травмы вследствие движения задним


ходом. Никому не позволяйте приближаться к машине.
ZW-0018

S-38
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
21. Правая сторона задней рамы, выше
предохранительной тяги

SS263G9-12101

• Пространство между сочленёнными рамами становится


опасным местом, когда машина совершает повороты. ZW-0010
При проведении осмотров/технического обслуживания
и при транспортировке машины обязательно установите
предохранительную тягу.

S-39
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

S-40
НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ

НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
1- Режущая кромка
2- Ковш
3- Рычаг ковша
7 6 8 9
4- Гидроцилиндр ковша
6
5- Фары/указатели поворотов/аварийный 5
световой сигнал/габаритные огни 4
6- Наружное зеркало заднего вида 3
7- Переднее рабочее освещение
8- Кабина ROPS
2
9- Задний брызговик
10- Предохранительная тяга шарнирного
сочленения (только на правой стороне)
11- Передний брызговик
12- Гидроцилиндр стрелы
13- Стрела
14- Заднее рабочее освещение
15- Комбинация задних огней (Указатели пово- 12 5 11
13
ротов/аварийный световой сигнал/габарит- 1
ные огни/световой сигнал торможения)
16- Труба выпуска отработавших газов
17- Гидробак M4GB-01-001A

18- Аккумуляторная батарея (по одной на


правой и левой стороне)
19- Противовес
20- Буксирный палец
21- Крышка топливного бака
17
22- Радиатор/маслоохладитель 16
15
14
Примечание: На данной странице приведены
рисунки типовой модели. Для других
моделей они могут отличаться.
22

21

20 19 18 10

M4GB-01-002A

1-
КАБИНА ОПЕРАТОРА
ОБОРУДОВАНИЕ КАБИНЫ
5
4
3 6

2
7

12
8

10

11
M4GB-01-003

1- Передний пульт управления


2- Сиденье оператора
3- Правый пульт управления
4- Коробка плавких предохранителей
5- Розетка на 12В (по специальному заказу)
6- Подогреватель/холодильник
7- Обогреватель заднего стекла
8- Подставка
9- Подставка для напитков
10- Напольный коврик
11- Нижние вентиляционные отверстия системы конди-
ционирования воздуха
12- Обогреватель переднего стекла

1-
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ОБОРУДОВАНИЕ КАБИНЫ
1 2 3 4 5
Передний пульт управления 6
6
1- Выключатель аварийного светового сигнала
2- Выключатель рабочего освещения
3- Рычаг блокировки нейтрального положения (рычага
переключения переднего/заднего хода)
4- Панель мониторов
10
5- Рулевое колесо
6- Передние вентиляционные отверстия системы конди-
ционирования воздуха
7- Педаль акселератора
9 8 7
8- Педаль тормоза/выключения муфты (правая и левая M4GB-01-004
педали сблокированы)
9- Педаль тормоза/выключения муфты (правая и левая
13
педали сблокированы) 12
10- Выключатель звукового сигнала 11

11- Панель выключателей управления кондиционером


12- Выключатель стеклоочистителя заднего стекла
13- Рычаг переключения переднего/заднего хода/Выклю-
чатель переключения передач
14- Выключатель стеклоочистителя переднего стекла
15- Рычаг регулировки рулевой колонки (наклон/выдвижение)
16- Рычаг указателей поворотов/выключатель света/пе- 15 14
реключатель дальнего/ближнего света фар M4GB-01-005

17- Переключатель режима передвижения 16 17 18


18- Переключатель режима работы
19- Выключатель стояночного тормоза
20- Переключатель режима муфты
21- Выключатель электросистемы
19

21 20 M4GB-01-006

1-
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ОБОРУДОВАНИЕ КАБИНЫ
Правый пульт управления 1 2 3 4 5
С рычагами
1- Рычаг управления ковшом 6
7
2- Рычаг управления стрелой 8
22 9
3- Выключатель переднего/заднего хода 10
4- Выключатель звукового сигнала
21
5- Рычаг управления вспомогательным оборудованием
(по специальному заказу)
16
6- Пепельница 20 15
14
7- Выключатель устройства быстрого присоединения (по 13
12
специальному заказу) 11
8- Выключатель автоматической установки стрелы ниже
горизонта машины (по специальному заказу)
9- Выключатель автоматической установки стрелы выше
горизонта машины (по специальному заказу)
10- Рычаг блокировки управления рабочим оборудованием
11- Выключатель проверки аварийной системы управле-
19 17
ния поворотами
18
12- Выключатель реверсирования вентилятора Правый пульт управления, с рычагами
M4GB-01-007
13- Выключатель противотуманной фары (по специально-
му заказу)
14- Выключатель системы регулирования плавности хода
(по специальному заказу)
15- Переключатель переднего/заднего хода
16- Прикуриватель 26 23 27 25 24 5
17- Подлокотник
28
18- Ручка регулировки подлокотника 6

19- Рычаг регулировки правого пульта управления 7


8
9
20- Переключатель DSS/USS (понижения/повышения
10
передачи)
21- Выключатель удержания передачи
22- Выключатель DSS (понижения передачи) 16
15
14
Правый пульт управления 13
12
С джойстиком 11
23- Джойстик
24- Выключатель звукового сигнала
25- Выключатель удержания передачи
26- Выключатель переднего/заднего хода
27- Выключатель USS (повышения передачи)
28- Выключатель DSS (понижения передачи) 19 17
18
Правый пульт управления, с джойстиком
M4GB-01-008

1-
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПАНЕЛЬ МОНИТОРОВ

2 3 4 5 6 7 8 9
1 10
34

33
11
32

31
12

30
13
29

28 14

27

15
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16

M4GB-01-009

1- Указатель температуры масла в коробке передач 18- Индикатор рычага управления поворотами (по спец. заказу)
2- Индикатор левых указателей поворотов 19- Переключатель режима дисплея монитора
3- Индикатор дальнего света фар 20- Индикатор предпускового подогрева
4- Дисплей монитора 21- Переключатель дисплеев монитора (вверх (выше))
5- Индикатор рабочего освещения 22- Индикатор необходимости технического обслуживания
6- Индикатор правых указателей поворотов 23- Переключатель дисплеев монитора (вниз)
7- Индикатор аварийного состояния машины 24- Индикатор переключателя переднего/заднего хода
8- Индикатор необходимости обслуживания 25- Индикатор водоотстойника
9- Индикатор стояночного тормоза 26- Индикатор неисправности в системе двигателя
10- Индикатор габаритных огней 27- Индикатор перегрева двигателя
11- Указатель остаточного количества топлива 28- Индикатор аварийного давления масла в двигателе
12- Индикатор низкого давления в тормозной системе 29- Индикатор ограничения пропускной способнос-
13- Индикатор низкого уровня жидкости в тормозной системе ти воздухоочистителя

14- Индикатор аварийного управления поворотами (по 30- Индикатор неисправности в системе коробки передач
специальному заказу) 31- Индикатор ограничения пропускной способнос-
15- Индикатор низкого давления в системе управления ти фильтра коробки передач
поворотами (по специальному заказу) 32- Указатель температуры охлаждающей жидкости
16- Индикатор ремня безопасности 33- Индикатор перегрева рабочей жидкости
17- Индикатор разрядки аккумуляторной батареи 34- Индикатор перегрева масла в коробке передач

1-
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ИНДИКАТОР АВАРИЙНОГО СОСТОЯНИЯ МАШИНЫ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Старайтесь предупредить воз-
можные несчастные случаи и/или повреждение
машины. Если мигает индикатор аварийного со-
стояния и звучит аварийный зуммер, немедленно
прекратите работу на машине. Затем проверьте и
устраните причину неисправности.

Индикатор аварийного состояния мигает и звучит аварийный


зуммер в указанных ниже случаях. Немедленно прекратите
работу на машине. Отведите машину в безопасное место. Ус-
тановите машину на стоянку и выключите двигатель. Обрати-
M4GB-01-010
тесь к ближайшему дилеру Hitachi, чтобы проверить машину:

• Если падает давление масла в двигателе,


• Если повышается температура охлаждающей жидкос-
ти выше нормы,
• Если уменьшается уровень жидкости в тормозной системе,
• Если включается в работу система аварийного управ-
ления поворотами,
• Если рычаг FNR (переключения направления хода)
установлен в положение F (переднего хода) или R (зад-
него хода), но стояночный тормоз не выключается.

ИНДИКАТОР НЕОБХОДИМОСТИ ОБСЛУЖИВАНИЯ


Индикатор необходимости обслуживания включается, по-
ложение ON (Включено) в указанных ниже случаях. Немед-
ленно выключите двигатель. Проверьте и устраните причи-
ну неисправности.

• Если падает напряжение на выходе генератора M4GB-01-011


• Если закупорен фильтр воздухоочистителя

ПРИМЕЧАНИЕ: Монитор имеет функцию самопроверки


(проверки световых индикаторов). В нормальном
состоянии, при повороте выключателя электро-
системы в положение ON (Включено), все индикато-
ры, включая индикатор необходимости обслужи-
вания “!” включаются и остаются включенными,
положение ON (Включено) приблизительно в тече-
ние 2 секунд. В тоже время, индикатор “STOP” вклю-
чается, положение ON (Включено) и зуммер издаёт
прерывистое звучание. Если какой-либо индикатор
не включается, положение ON (Включено), веро-
ятно, перегорела лампа. Замените перегоревшую
лампу. В случае, когда индикатор “STOP” не мигает,
вероятно, перегорела лампа. Замените перегорев-
шую лампу. Если зуммер не издаёт прерывистого
звучания, обратитесь к ближайшему дилеру Hitachi,
чтобы проверить машину.

1-
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ИНДИКАТОР СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА


Индикатор стояночного тормоза загорается, когда включается
стояночный тормоз. Если рычаг FNR (переключения направления
хода) установлен в положение F (переднего хода) или R (заднего
хода), когда стояночный тормоз не выключен, индикатор ава-
рийного состояния мигает и звучит аварийный зуммер. Верните
рычаг FNR (переключения направления хода) в положение (N)
(Нейтральное) и выключите стояночный тормоз.

M4GB-01-012
ИНДИКАТОР НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ В ТОРМОЗ-
НОЙ СИСТЕМЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прекратите работу на маши-
не, если падает давление в тормозной системе. Не
выполнение данного требования может привести
к травме или смертельному исходу. Если индика-
тор включается, положение ON (Включено), не-
медленно прекратите работу на машине.

Если падает давление в тормозной системе, индикатор низко-


го давления в тормозной системе включается, положение ON
(Включено), индикатор аварийного состояния мигает и звучит
аварийный зуммер. Немедленно остановите машину и проверьте
тормозную систему. Когда давление жидкости в тормозной систе-
ме увеличивается до нормального значения, зуммер прекращает M4GB-01-013
звучание и индикатор выключается, положение OFF (Выключено).

ИНДИКАТОР НИЗКОГО УРОВНЯ ЖИДКОСТИ В


ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прекратите работу на машине,
если падает уровень жидкости в тормозной системе.
Не выполнение данного требования может привести
к травме или смертельному исходу. Если индикатор
красного цвета включается, положение ON (Включе-
но), немедленно прекратите работу на машине.

Если падает уровень жидкости в тормозной системе, инди-


катор красного цвета включается, положение ON (Включе-
но), индикатор аварийного состояния мигает и звучит ава-
рийный зуммер. Немедленно остановите работу на машине M4GB-01-014
и проверьте тормозную систему, нет ли течи жидкости.

ИНДИКАТОР АВАРИЙНОГО УПРАВЛЕНИЯ ПО-


ВОРОТАМИ (ПО ЗАКАЗУ)
ВАЖНО: Система аварийного управления поворотами
предназначена для кратковременного поль-
зования. Если пользоваться ею длительное
время, система может быть повреждена.

Если система аварийного управления поворотами задейс-


твована, индикатор аварийного управления поворотами
включается, положение ON (Включено), индикатор аварий-
ного состояния мигает и звучит аварийный зуммер. Отве- M4GB-01-015
дите и остановите машину в безопасном месте.

1-
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ИНДИКАТОР НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ МАСЛА В


СИСТЕМЕ УПРАВЛЕНИЯ ПОВОРОТАМИ
(ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ)
ВАЖНО: Вспомогательная система управления поворотами
предназначена для кратковременного пользова-
ния. Если пользоваться ею длительное время, сис-
тема может быть повреждена.

Если вспомогательная система управления поворотами


задействована, индикатор вспомогательной системы управ-
ления поворотами включается, положение ON (Включено),
индикатор аварийного состояния мигает и звучит аварийный
зуммер. Отведите и остановите машину в безопасном месте. M4GB-01-016

ИНДИКАТОР РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ


Индикатор ремня безопасности включается и остаётся
включенным, положение ON (Включено) в течение 5 секунд
после пуска двигателя, напоминая о том, что ремень безо-
пасности должен быть пристёгнут..

M4GB-01-017

ИНДИКАТОР РАЗРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


Если случается неисправность в цепи зарядки аккумуля-
торной батареи, например, низкое напряжение на выходе
генератора, загорается индикатор разрядки аккумулятор-
ной батареи и индикатор необходимости обслуживания.
Проверьте цепь генератора и аккумуляторной батареи. На-
пряжение на выходе генератора может быть проверено на
мониторе, в кабине оператора.

M4GB-01-018

ИНДИКАТОР НЕИСПРАВНОСТИ В СИСТЕМЕ ДВИГАТЕЛЯ


Если случается серьёзная неисправность в двигателе и/или
в системе двигателя, загорается индикатор красного цвета.
Немедленно отведите машину в безопасное место и выклю-
чите двигатель. Обратитесь к ближайшему дилеру Hitachi,
чтобы проверить машину.

ПРИМЕЧАНИЕ: При повороте выключателя электросисте-


мы в положение ON (Включено), данный индикатор
обычно загорается и остаётся включенным, положе- M4GB-01-019
ние ON (Включено), пока двигатель не будет пущен.

1-
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ИНДИКАТОР ПЕРЕГРЕВА
Если температура охлаждающей жидкости в двигателе увеличива-
ется сверх допустимого предела, загорается индикатор красного
цвета, индикатор аварийного состояния мигает, и звучит аварий-
ный зуммер. Прекратите работу на машине и уменьшите частоту
вращения двигателя до минимальной частоты вращения холосто-
го хода, чтобы двигатель охладился.

M4GB-01-020

ИНДИКАТОР АВАРИЙНОГО ДАВЛЕНИЯ МАСЛА


В ДВИГАТЕЛЕ
ВАЖНО: Если загорается индикатор, немедленно
прекратите работу на машине и выключите
двигатель. Если работа двигателя будет про-
должаться при низком давлении масла, дви-
гатель может быть повреждён.

Если давление масла в двигателе упадёт, загорается индика-


тор аварийного давления масла, индикатор аварийного со-
стояния мигает, и звучит аварийный зуммер. Немедленно пре-
кратите работу на машине и выключите двигатель. Проверьте
систему смазки двигателя и уровень масла в двигателе.

M4GB-01-021
ПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор может загораться при низкой
температуре масла или при работе на склоне.

ИНДИКАТОР ВОДООТСТОЙНИКА
Данный индикатор на данной машине не установлен.

M4GB-01-022

ИНДИКАТОР ОГРАНИЧЕНИЯ ПРОПУСКНОЙ СПОСОБ-


НОСТИ ФИЛЬТРА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
Данный индикатор на данной машине не установлен.

M4GB-01-023

1-
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ИНДИКАТОР НЕИСПРАВНОСТИ В СИСТЕМЕ КО-


РОБКИ ПЕРЕДАЧ
Если муфта в коробке передач проскальзывает, индикатор
загорается, и коробка передач переключается в нейтраль-
ное положение. Как только выключатель электросистемы
устанавливается в положение OFF (Выключено), индикатор
неисправности в системе коробки передач выключается,
положение OFF (Выключено). Однако если муфта продол-
жает проскальзывать, индикатор загорается снова.

M4GB-01-024

ИНДИКАТОР ОГРАНИЧЕНИЯ ПРОПУСКНОЙ


СПОСОБНОСТИ ФИЛЬТРА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ
Если произойдёт закупорка фильтра очистки масла в коробке
передач, загорается индикатор ограничения пропускной спо-
собности фильтра коробки передач и индикатор необходимости
проведения обслуживания. Замените фильтр очистки масла.

M4GB-01-025

ИНДИКАТОР ПЕРЕГРЕВА РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ


Если температура рабочей жидкости превышает 104 °С,
загорается индикатор перегрева рабочей жидкости, мигает
индикатор необходимости проведения обслуживания и
звучит аварийный зуммер. Немедленно прекратите работу
на машине, и подождите, пока рабочая жидкость охладит-
ся, прежде чем снова приступить к работе.

M4GB-01-026

ИНДИКАТОР ПЕРЕГРЕВА МАСЛА В КОРОБКЕ ПЕРЕДАЧ


Если температура масла в коробке передач превышает 110 °С, на
машине ZW220 и ZW250, или 120 °С на машине ZW310, загорается
индикатор перегрева масла в коробке передач, мигает индикатор
необходимости проведения обслуживания и звучит аварийный
зуммер. Немедленно прекратите работу на машине, и подождите,
пока масло в коробке передач охладится, прежде чем снова при-
ступить к работе.

M4GB-01-027

1-10
КАБИНА ОПЕРАТОРА

УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ


ЖИДКОСТИ В ДВИГАТЕЛЕ
Температуру охлаждающей жидкости показывает стрелка. Когда
стрелка останавливается в синей зоне (1), во время работы, темпера- 1
тура охлаждающей жидкости находится в пределах нормы. Если тем-
пература охлаждающей жидкости в двигателе превышает допустимые
пределы, мигает индикатор аварийного состояния и звучит аварий-
ный зуммер. Прекратите работу на машине, и установите минималь-
ную частоту вращения холостого хода, чтобы двигатель охладился.
После того как температура охлаждающей жидкости уменьшится,
выключите двигатель и проведите проверку. Если стрелка не откло-
няется вообще, вероятно имеется неисправность в электрической M4GB-01-028
системе. Обратитесь к ближайшему дилеру Hitachi, чтобы проверить
машину.

УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА В КОРОБКЕ ПЕРЕДАЧ


2
Температуру масла в коробке передач показывает стрелка.
3
Когда стрелка останавливается в синей зоне (3), во время ра-
боты, температура масла находится в пределах нормы. Если
температура охлаждающей жидкости в двигателе превыша-
ет допустимые пределы (красная зона (2)), мигает индикатор
аварийного состояния и звучит аварийный зуммер. Прекра-
тите работу на машине, и установите минимальную частоту
вращения холостого хода, чтобы масло охладилось. После
того как температура охлаждающей жидкости уменьшится,
выключите двигатель и проведите проверку. M4GB-01-029

УКАЗАТЕЛЬ ОСТАТОЧНОГО КОЛИЧЕСТВА ТОПЛИВА


Остаточное количество топлива показывает стрелка. За-
правьте машину, прежде чем стрелка остановится в крас-
ной зоне (Е).

M4GB-01-030

1-11
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ИНДИКАТОР ПРЕДПУСКОВОГО ПОДОГРЕВА


Предпусковой подогрев двигателя осуществляется, пока
остаётся включенным, положение ON (Включено), индика-
тор предпускового подогрева. Когда индикатор предпуско-
вого подогрева выключается, положение OFF (Выключено),
предпусковой подогрев двигателя окончен.

M4GB-01-031

ИНДИКАТОР УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТОВ


Когда задействован рычаг включения указателей поворо-
тов, указатели поворотов и индикатор начинают мигать.

ИНДИКАТОР ДАЛЬНЕГО СВЕТА ФАР M4GB-01-032

Когда фары горят в режиме дальнего света, включается ин-


дикатор.

M4GB-01-033
ИНДИКАТОР РАБОЧЕГО ОСВЕЩЕНИЯ
Когда включено рабочее освещение, положение ON (Вклю-
чено), включается данный индикатор, положение ON
(Включено).

M4GB-01-034

ИНДИКАТОР ГАБАРИТНЫХ ОГНЕЙ


Когда включаются габаритные огни, положение ON (Вклю-
чено), данный индикатор включается, положение ON
(Включено).

M4GB-01-035

1-12
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ИНДИКАТОР РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ ПОВОРОТАМИ


Управление поворотами посредством рычага на данной
машине не применяется. Рычаг управления поворотами ус-
танавливается по специальному заказу.

M4GB-01-036
ИНДИКАТОР НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХНИЧЕСКО-
ГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Данный индикатор указывает на то, что приближается
время технического обслуживания по пунктам, которые
приведены ниже. Каждый раз, при повороте выключателя
электросистемы в положение ON (Включено), индикатор
включается, положение ON (Включено), на 30 секунд. Ин-
дикатор начинает загораться за 20 часов до наступления
назначенного времени технического обслуживания.

Отображаемые пункты:
• Замена рабочей жидкости
• Замена фильтра очистки рабочей жидкости
• Замена масла в коробке передач
• Замена фильтра очистки масла в коробке передач
• Замена масла в двигателе
• Замена фильтра очистки масла в двигателе
• Замена фильтра очистки топлива M4GB-01-037

ИНДИКАТОР ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЕРЕДНЕГО /


ЗАДНЕГО ХОДА
Индикатор загорается, положение ON (Включено), когда за-
действован переключатель переднего/заднего хода.

M4GB-01-038

1-13
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ДИСПЛЕЙ МОНИТОРА
1
1- Дисплей монитора
2- Переключатель режима дисплея монитора
3- Переключатель дисплеев монитора (Up) (вверх )
4- Переключатель дисплеев монитора (Down)(вниз)
5- Спидометр
6- Индикатор автоматического режима
7- Индикатор системы регулирования плавности хода
8- Индикатор режима муфты
9- Информационный дисплей 4 3 2
M4GB-01-009
10- Индикатор переднего/заднего хода и включенной
передачи 10 5 6

M4GB-01-040

1-14
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ИНДИКАТОР ПЕРЕДНЕГО / ЗАДНЕГО ХОДА И


ВКЛЮЧЕННОЙ ПЕРЕДАЧИ 1

Индикатор переднего/заднего хода и включенной переда-


чи (1) отображает условия машины в режиме передвиже-
ния (положение рычага FNR (переключения переднего/зад-
него хода и включенной передачи).

M4GB-01-040

ИНДИКАТОР ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГА FNR (ПЕРЕ- 2


КЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДНЕГО/ЗАДНЕГО ХОДА)
Индикатор положения рычага FNR (переключения перед-
него/заднего хода) (2) отображает положение рычага пере-
ключения переднего/заднего хода (3).
• F: светится, когда рычаг FNR (переключения переднего/
заднего хода) (3) находится в положении переднего хода.
M4GB-01-041
• N: светится, когда рычаг FNR (переключения переднего/
заднего хода) (3) находится в нейтральном положении.
• R: светится, когда рычаг FNR (переключения переднего/
заднего хода) (3) находится в положении заднего хода.

F
N

3
M4GB-01-042

1-15
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ИНДИКАТОР HOLD (УДЕРЖАНИЕ)


Когда выключатель удержания (2) включен, положение ON
(Включено), индикатор (1) светится.
1

M4GB-01-041

Правый пульт управления, с рычагами


M4GB-01-043

Правый пульт управления, с джойстиком


M4GB-01-044

3
ИНДИКАТОР ВКЛЮЧЕННОЙ ПЕРЕДАЧИ
Когда рычаг переключения переднего/заднего хода (4) находится
в положении переднего или заднего хода, индикатор включенной
передачи (3) указывает передачу, которая включена.
• Передний ход : 4 передачи
• Задний ход : 4 передачи
M4GB-01-041

1
2
3
4

4 M4GB-01-042

1-16
КАБИНА ОПЕРАТОРА

СПИДОМЕТР 2

Спидометр (1) показывает мгновенную скорость движения


машины. Каждый раз, когда при нажатии переключателя
режима дисплея монитора (3), информационный дисплей
(2) показывает пройденное расстояние, показание скоро-
сти чередуется, выражаясь в “км/ч” или “миль/ч”.

3
M4GB-01-009

M4GB-01-040

1-17
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ИНДИКАТОР АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖИМА 2


Индикатор автоматического режима (2) включается, поло-
жение ON (Включено), когда переключатель режима пере-
движения (1) повёрнут в положение L (Диапазон низких пе-
редач), N (Нейтральное) или Н (Диапазон высоких передач).

M4GB-01-040

M4GB-01-046

M4GB-01-047

1-18
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ИНДИК АТОР СИС ТЕМЫ РЕГ УЛИРОВАНИЯ


ПЛАВНОСТИ ХОДА
Индикатор системы регулирования плавности хода (1) 1
включается, когда включен выключатель системы регули-
рования плавности хода (2), положение ON (Включено). 3

M4GB-01-040

2
M4GB-01-050

ИНДИКАТОР РЕЖИМА МУФТЫ


Индикатор режима муфты (3) включается, когда переключа-
тель режима муфты (4) повёрнут в положение S, N или D.

4
M4GB-01-046

M4GB-01-051

1-19
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДИСПЛЕЙ МАШИНЫ


Когда выключатель электросистемы повёрнут в положение
ON (Включено), на информационном поле (4) отображаются
параметры машины.

Когда выключатель электросистемы повёрнут в положение


ON (Включено), на информационном дисплее отображается
экран готовности двигателя к пуску (5). Время готовности
двигателя к пуску, на экране (6), отображается «нулями»,
которые стираются по одному слева направо, каждые 5
секунд. После того как стирается последний ноль, отобра-
жается экран времени суток (7), в 24-часовом диапазоне. 3 2 1
M4GB-01-009
Пункты (позиции) параметров контроля машины на инфор-
мационном дисплее машины могут отображаться после
экрана времени (7), в последовательности, как это указано
ниже, путём нажатия переключателя дисплеев монитора (2).

M4GB-01-040
Порядок отображения пунктов (позиций) контроля в
нормальном режиме дисплея Экран готовности двигателя к пуску (5)
• Время суток (24-часовой диапазон)
• Счётчик часов наработки
• Одометр
• Потребление топлива
• Счётчик часов наработки рабочей жидкости
Экран готовности двигателя к пуску (6)
• Счётчик часов наработки фильтра очистки рабочей
жидкости
• Счётчик часов наработки масла в коробке передач
• Счётчик часов наработки фильтра очистки масла в ко-
робке передач
• Счётчик часов наработки масла в двигателе
Экран времени суток в 24-часовом диапазоне (7)
• Счётчик часов наработки фильтра очистки масла в двигателе
• Счётчик часов наработки фильтра очистки топлива

M4GB-01-052

1-20
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Смена позиций на информационном дисплее машины
Для смены позиций информационного дисплея машины, по
одному, в указанном порядке, после экрана времени суток,
нажимайте переключатель дисплеев монитора (2).

3 2 1
M4GB-01-009
Время суток (24-часовой диапазон):
: Когда переключатель дисплеев монитора ( )(2) нажат один раз:
Показывает текущее время. Когда данный экран отобра- : Когда переключатель дисплеев монитора ( )(3) нажат один раз:
зился, нажмите переключатель дисплеев монитора (2) один    : Когда переключатель режима монитора ( )(1) нажат один раз:
раз, чтобы перейти к экрану счётчика часов наработки.
Время суток
(24 часовой диапазон)
Счётчик часов наработки:
Нажмите кнопку
Показывает общее число часов наработки по настоящее время.
Если число часов наработки составляет (превышает) 99999,9 ч,
счётчик начинает отсчёт часов с 0 (ноль) часов. Когда данный эк-
ран отобразился, нажмите переключатель дисплеев монитора (2) Счётчик часов
один раз, чтобы перейти к экрану одометра. наработки

Нажмите кнопку

Одометр:
Показывает расстояние, которое прошла машина по настоя-
щее время. Нажмите переключатель режима монитора (1), что-
бы перевести километры в мили или наоборот. Когда данный Одометр
экран отобразился, нажмите переключатель дисплеев монито-
ра (2) один раз, чтобы перейти к экрану потребления топлива. Нажмите кнопку

Потребление топлива:
Показывает текущее потребление топлива в реальном време-
ни (значение в литрах, пересчитанное с количества потребляе-
мого топлива в час). Когда данный экран отобразился, нажмите Потребление
переключатель дисплеев монитора (2) один раз, чтобы перей- топлива
ти к экрану INFO. Нажмите переключатель дисплеев монитора Нажмите Нажмите
кнопку кнопку
(3), чтобы отобразилось среднее значение потребления топли-
ва. Когда отобразится среднее значение потребления топлива,
нажмите переключатель режима монитора (1), чтобы начать AFCR Нажмите кнопку
вычисление (отсчёт) среднего потребления топлива.

Нажмите кнопку Нажмите кнопку

Начало отсчёта
среднего потреб-
ления топлива

M4GB-01-053

1-21
КАБИНА ОПЕРАТОРА
ВАЖНО: После замены любого фильтра очистки масла,
нажмите переключатель режима монитора
(1), чтобы переустановить (настроить) время
счётчика часов наработки.
Никогда не нажимайте переключатель режи-
ма монитора (1), когда на дисплее отобража-
ется время замены масла или фильтра. Дисп-
лей не будет показывать правильное время.

4 3 2 1
M4GB-01-009
ИНФОРМАЦИЯ:
Когда данный экран отобразился, нажмите переключатель : Когда переключатель дисплеев монитора ( )(2)нажат один раз:
: Когда переключатель дисплеев монитора ( )(3) нажат один раз:
дисплеев монитора (2) один раз, чтобы вернуться к экрану : Когда переключатель режима монитора ( )(1) нажат один раз:
отображения времени суток. Затем, после нажатия пере-   
ключателя дисплеев монитора (3), экран сменится на дисп-
лей счётчика часов наработки рабочей жидкости. ИНФОРМАЦИЯ

Нажмите кнопку Нажмите кнопку

Время суток

Счётчик часов наработки рабочей жидкости:


Когда данный экран отобразился, нажмите переключатель
дисплеев монитора (3), чтобы отобразить оставшееся число Счётчик часов
часов до замены рабочей жидкости. Когда показание остав- наработки рабо-
шегося числа часов будет меньше 0 (ноль) часов, включа- чей жидкости
Нажмите кнопку Нажмите кнопку
ется индикатор необходимости проведения технического
Отображается
обслуживания (4). Когда отобразится оставшееся число ча- оставшееся число
сов, нажмите переключатель дисплеев монитора (2), чтобы часов до замены.
вернуться к экрану времени суток. Или, когда отобразится
оставшееся число часов, нажмите переключатель дисплеев
Нажмите кнопку
монитора (3), чтобы перейти к экрану счётчика часов нара-
ботки фильтра очистки рабочей жидкости.
Время суток

Счётчик часов
Счётчик часов наработки фильтра очистки рабочей наработки филь-
жидкости: тра очистки ра-
бочей жидкости Нажмите кнопку Нажмите кнопку
Когда данный экран отобразился, нажмите переключатель Отображается
дисплеев монитора (3), чтобы отобразить оставшееся чис- оставшееся число
часов до замены.
ло часов до замены фильтра очистки рабочей жидкости.
Когда показание оставшегося числа часов будет меньше 0
(ноль) часов, включается индикатор необходимости прове-
Нажмите кнопку
дения технического обслуживания (4). Когда отобразится
оставшееся число часов, нажмите переключатель дисплеев Время суток
монитора (2), чтобы вернуться к экрану времени суток. Или,
когда отобразится оставшееся число часов, нажмите пере-
ключатель дисплеев монитора (3), чтобы перейти к экрану
счётчика часов наработки масла в коробке передач.
M4GB-01-054

1-22
КАБИНА ОПЕРАТОРА

4 3 2 1
M4GB-01-009

Счётчик часов наработки масла в коробке передач: : Когда переключатель дисплеев монитора ( )(2)нажат один раз:
: Когда переключатель дисплеев монитора ( )(3) нажат один раз:
Когда данный экран отобразился, нажмите переключатель
: Когда переключатель режима монитора ( )(1) нажат один раз:
дисплеев монитора (3), чтобы отобразить оставшееся чис-   
ло часов до замены масла в коробке передач. Когда показа-
Счётчик часов
ние оставшегося числа часов будет меньше 0 (ноль) часов, наработки масла в
включается индикатор необходимости проведения техни- коробке передач
ческого обслуживания (4). Нажмите кнопку Нажмите кнопку
Отображается
Когда отобразится оставшееся число часов, нажмите пере- оставшееся число
часов до замены.
ключатель дисплеев монитора (2), чтобы вернуться к экра-
ну времени суток. Или, когда отобразится оставшееся чис-
ло часов, нажмите переключатель дисплеев монитора (3), Нажмите кнопку
чтобы перейти к экрану счётчика часов наработки фильтра
очистки масла в коробке передач. Время суток

Счётчик часов наработки фильтра очистки масла в ко- Счётчик часов


наработки фильтра
робке передач: очистки масла в
Когда данный экран отобразился, нажмите переключатель коробке передач Нажмите кнопку Нажмите кнопку
дисплеев монитора (3), чтобы отобразить оставшееся чис- Отображается
оставшееся число
ло часов до замены фильтра очистки рабочей жидкости. часов до замены.
Когда показание оставшегося числа часов будет меньше 0
(ноль) часов, включается индикатор необходимости прове-
Нажмите кнопку
дения технического обслуживания (4). Когда отобразится
оставшееся число часов, нажмите переключатель дисплеев
Время суток
монитора (2), чтобы вернуться к экрану времени суток. Или,
когда отобразится оставшееся число часов, нажмите пере-
ключатель дисплеев монитора (3), чтобы перейти к экрану
счётчика часов наработки масла в двигателе.
Счётчик часов
наработки масла в
двигателе
Счётчик часов наработки масла в двигателе: Нажмите кнопку Нажмите кнопку
Когда данный экран отобразился, нажмите переключатель Отображается
оставшееся число
дисплеев монитора (3), чтобы отобразить оставшееся число часов до замены.
часов до замены масла в двигателе. Когда показание остав-
шегося числа часов будет меньше 0 (ноль) часов, включа-
ется индикатор необходимости проведения технического Нажмите кнопку
обслуживания (4). Когда отобразится оставшееся число ча-
сов, нажмите переключатель дисплеев монитора (2), чтобы Время суток
вернуться к экрану времени суток. Или, когда отобразится
оставшееся число часов, нажмите переключатель дисплеев
монитора (3), чтобы перейти к экрану счётчика часов нара-
ботки фильтра очистки масла в двигателе. M4GB-01-055

1-23
КАБИНА ОПЕРАТОРА

4 3 2 1
M4GB-01-009

Счётчик часов наработки фильтра очистки масла в двигателе: : Когда переключатель дисплеев монитора ( ) (2)нажат один раз:
Когда данный экран отобразился, нажмите переключатель : Когда переключатель дисплеев монитора ( ) (3) нажат один раз:
: Когда переключатель режима монитора ( ) (1) нажат один раз:
дисплеев монитора (3), чтобы отобразить оставшееся чис-   
ло часов до замены фильтра очистки масла в двигателе.
Когда показание оставшегося числа часов будет меньше 0 Счётчик часов
наработки масла в
(ноль) часов, включается индикатор необходимости прове- двигателе
дения технического обслуживания (4). Когда отобразится Нажмите кнопку Нажмите кнопку
оставшееся число часов, нажмите переключатель дисплеев Отображается
оставшееся число
монитора (2), чтобы вернуться к экрану времени суток. Или, часов до замены.
когда отобразится оставшееся число часов, нажмите пере-
ключатель дисплеев монитора (3), чтобы перейти к экрану
счётчика часов наработки фильтра очистки топлива. Нажмите кнопку

Время суток

Счётчик часов наработки фильтра очистки топлива: Счётчик часов


наработки фильтра
Когда данный экран отобразился, нажмите переключа- очистки топлива
Нажмите кнопку Нажмите кнопку
тель дисплеев монитора (3), чтобы отобразить оставшееся Отображается
число часов до замены фильтра очистки топлива. Когда оставшееся число
часов до замены.
показание оставшегося числа часов будет меньше 0 (ноль)
часов, включается индикатор необходимости проведения
технического обслуживания (4). Когда отобразится остав-
Нажмите кнопку
шееся число часов, нажмите переключатель дисплеев мо-
нитора (2), чтобы вернуться к экрану времени суток. Или, Время суток
когда отобразится оставшееся число часов, нажмите пере-
ключатель дисплеев монитора (3), чтобы перейти к экрану
счётчика часов наработки рабочей жидкости.

M4GB-01-056

1-24
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РЕЖИМ УСТАНОВКИ ПАРАМЕТРОВ ВРЕМЕНИ


Дисплей отображения времени на экране информационного
дисплея может быть настроен на режим настройки часов на пока-
зание параметров времени. После переключения информацион-
ного дисплея на экран отображения времени, нажмите и удержи-
вайте переключатели (1 и 2), одновременно, не менее 1 секунды,
чтобы переключить экран информационного дисплея на режим
настройки параметров времени.

Настройка часов (24-часовой диапазон)


1. Настройка на показание текущего года
Нажмите переключатель дисплеев монитора (2 или 3)
для увеличения или уменьшения цифрового показа- 3 2 1
ния, отображаемого на экране, соответственно. После M4GB-01-009
отображения текущего года подтвердите показание
отображаемого календарного года, нажимая переклю-
чатель режима монитора (1). Затем переходите к экрану Год
настройки следующего параметра времени.

2. Настройка на показание текущего месяца


Нажмите переключатель дисплеев монитора (2 или 3)
для увеличения или уменьшения цифрового показа-
ния, отображаемого на экране, соответственно. После
отображения текущего месяца подтвердите показание Месяц
отображаемого месяца, нажимая переключатель режима
монитора (1). Затем переходите к экрану настройки сле-
дующего параметра времени.

3. Настройка на показание текущей даты


Нажмите переключатель дисплеев монитора (2 или 3)
для увеличения или уменьшения цифрового показания, Дата
отображаемого на экране, соответственно. После отоб-
ражения текущей даты подтвердите показание отобра-
жаемой текущей (календарной) даты, нажимая переклю-
чатель режима монитора (1). Затем переходите к экрану
настройки следующего параметра времени.

Часы
4. Настройка на показание времени, в часах
Нажмите переключатель дисплеев монитора (2 или 3) для
увеличения или уменьшения цифрового показания, отоб-
ражаемого на экране, соответственно. После отображения
времени, в часах, подтвердите показание времени, нажи-
мая переключатель режима монитора (1). Затем переходите
к экрану настройки следующего параметра времени. Минуты

5. Настройка на показание времени, в минутах


Нажмите переключатель дисплеев монитора (2 или 3)
для увеличения или уменьшения цифрового показания,
отображаемого на экране, соответственно. После отоб- M4GB-01-057
ражения времени, в минутах, подтвердите показание
времени, нажимая переключатель режима монитора (1).
На этом настройка параметров времени завершена..

Код ошибки
Если отображается буквенный код “ERROR” (Ошибка), обрати-
тесь к своему ближайшему дилеру Hitachi, чтобы проверить
машину.
M4GB-01-058

1-25
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛИ, РУЛЕВОЕ КОЛЕСО И ПЕДАЛИ


1 2 3 4

5
1- Рычаг переключения переднего/заднего хода/Выклю-
чатель переключения передач
2- Рычаг блокировки нейтрального положения (рычага
переключения переднего/заднего хода)
3- Выключатель звукового сигнала 6
10
4- Рулевое колесо
5- Рычаг указателей поворотов/выключатель света/пе-
реключатель дальнего/ближнего света фар
6- Выключатель электросистемы
9 8 7
7- Педаль акселератора M4GB-01-004

8- Педаль тормоза/выключения муфты (правая и левая


педали сблокированы) 11
9- Педаль тормоза/выключения муфты (правая и левая 12
педали сблокированы)
13
10- Панель выключателей управления кондиционером
11- Переключатель режима передвижения
12- Переключатель режима работы
13- Выключатель стояночного тормоза
14- Переключатель режима выключения муфты
15- Рычаг регулировки рулевой колонки (наклон/выдвижение)
16- Выключатель стеклоочистителя переднего стекла
14 M4GB-01-006
17- Выключатель стеклоочистителя заднего стекла
18- Выключатель рабочего освещения
19- Выключатель аварийного светового сигнала
19

18

17
16 15
M4GB-01-005

1-26
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДНЕГО/ЗАДНЕГО 1


ХОДА/ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
Рычаг переключения переднего/заднего хода
Данный рычаг предназначен для переключения направле-
ния хода с переднего на задний, и наоборот. Для передви- 1
жения машины передним ходом переведите рычаг пере- F
2
ключения переднего/заднего хода (1) в положение F. Для N
3
передвижения машины задним ходом переведите рычаг R 4
переключения переднего/заднего хода (1) в положение R.

ВАЖНО: Не пытайтесь переключать рычаг переклю-


чения переднего/заднего хода (1) во время
движения машины на высокой скорости (на 2
M4GB-01-042
третьей или четвёртой передаче). Пренебре-
3 4
жение данным требованием может привести
к повреждению коробки передач.

ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель не может быть пущен, если


переключатель переднего/заднего хода (3) и рычаг
переключения переднего/заднего хода (1) не нахо-
дятся в нейтральном положении. Что касается
переключателя переднего/заднего хода (4), обра-
титесь к странице 1-55.

Пульт управления с рычагами


Выключатель переключения передач M4GB-01-050

Переключение передач осуществляется путём вращения 3


выключателя переключения передач (2).

Передний ход: 4 передачи


Задний ход: 3 передачи ZW220/ZW250 (ZW310: 4 передачи)

При движении машины ZW220 или ZW250 задним ходом,


даже если выключатель переключения передач (2) на
машине ZW220 или ZW250 будет повёрнут в положение
четвёртой передачи, переключение передачи не про-
изойдёт и останется включенной третья передача. Выби-
райте передачу в соответствии с рабочими условиями.
Пульт управления с джойстиком M4GB-01-044

1-27
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ НЕЙТРАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ (РЫ- 1


ЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДНЕГО/ЗАДНЕГО ХОДА)
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда машина находится на
стоянке или на техническом обслуживании, обяза-
тельно установите рычаг блокировки нейтрально- 3
го положения в положение LOCK (Заблокировано).

Рычаг блокировки нейтрального положения делает движе-


ние рычага переключения переднего/заднего хода невоз-
можным, и машина не сдвинется с места, при случайном M4GB-01-042
воздействии на рычаг переключения переднего/заднего
хода. Прежде чем включить двигатель, установите рычаг
блокировки нейтрального положения (1) в положение (3),
положение LOCK (Заблокировано).

ПОТЯНИТЕ (2): Положение UNLOCK (Разблокировано)


НАЖМИТЕ (3): Положение LOCK (Заблокировано)

4 M4GB-01-004

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА


4
Нажмите выключатель звукового сигнала (4), чтобы вклю-
чить звуковой сигнал.
На машинах, оборудованных пультом управления с рыча-
гами, кнопка звукового сигнала имеется также и на правом
пульте управления, чтобы легко пользоваться звуковым
сигналом во время работы на машине.

Пульт с рычагами M4GB-01-043

Пульт с джойстиком M4GB-01-044


РЫЧАГ УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТОВ
Рычаг указателей поворотов (5) предназначен для того,
чтобы оповестить персонал и/или другие транспортные
средства об изменении направления движения. Возврат 6
рычага указателей поворотов (5) в нейтральное положение
N
осуществляется вручную.
7
6- Левый поворот
7- Правый поворот

5 M4GB-01-059

1-28
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СВЕТА 1

Выключатель света (1) имеет три положения, OFF (Выклю-


чено), Small (Частичное) , и Main (Полное) . Как
показано ниже, каждый прибор освещения включается, по-
ложение ON (Включено) ( ) или выключается, положение
OFF (Выключено) ( ), в зависимости от положения выклю-
чателя света.

2 - Фара
3 - Указатель поворотов/Аварийный световой сигнал/Пе-
редний габаритный огонь
M4GB-01-059
4 - Указатель поворотов/Аварийный световой сигнал
2 3
5 - Сигнал торможения/Задний габаритный огонь
6 - Освещение номерного знака

Положение Передний Задний га- Освещение Освещение


выключате- Фары габарит- баритный номерного панели
ля света ный огонь огонь знака монитора
OFF (Выкл.)

Примечание: Даже если выключатель электросистемы


повёрнут в положение OFF (Выключено), но до тех M4GB-01-153A
пор, пока выключатель освещения находится в
положении SMALL (Частичное), все внешние све-
товые приборы, за исключением фар, будут оста-
ваться включенными, положение ON (Включено) 4

ВАЖНО: Не оставляйте указанный выше выключатель


включенным на длительное время. Аккуму- 5
ляторные батареи разряжаются.

M4GB-01-066A

4 5

6
Машина с номерным знаком, по статусу
M4GB-01-061A

1-29
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДАЛЬНЕГО/БЛИЖНЕГО СВЕТА ФАР 7


Осуществляет переключение света фар на дальний и ближ-
ний свет.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Осуществляйте передвиже-


ние на машине с ближним светом фар, когда в пре-
делах видимости находятся другие транспортные
средства.

После включения фар, положение ON (Включено), нажмите


M4GB-01-059
рычаг указателей поворотов (7) вниз, чтобы включить дальний
свет фар. Тогда включится индикатор дальнего света (8), поло-
жение ON (Включено). Нажмите рычаг указателей поворотов 8
(7) вверх, чтобы включить ближний свет фар. Тогда индикатор
дальнего света (8) выключится, положение OFF (Выключено).

M4GB-01-009

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед пуском двигателя уста-
новите рычаг переключения переднего/заднего
хода в нейтральное положение, включите стояноч-
ный тормоз и заблокируйте рычаги управления.
Для более подробной информации обратитесь к
разделу ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не выключайте вы- M4GB-01-046

ключатель электросистемы (9), положение OFF


(Выключено) во время движения машины. Это 2 3
может привести к повреждению электрической
1
системы или самой машины. 4

1- OFF (Двигатель выключен, положение OFF (Выключено))


2- АСС (Звуковой сигнал, радиоприёмник и т.д.)
3- ON (Двигатель включен, положение ON (Включено))
9
4- START (Пуск двигателя)
M4GB-01-089

1-30
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ ПЕРЕД-


НЕГО СТЕКЛА 1
Пользуйтесь выключателем стеклоочистителя (1), чтобы
привести в действие стеклоочиститель переднего стекла.

INT: Работа стеклоочистителя, с паузой.


OFF: Стеклоочиститель выключается и щётка стеклоочис-
тителя возвращается в исходное положение.
LO: Стеклоочиститель работает с медленной скоростью.
HI: Стеклоочиститель работает с быстрой скоростью.
Washer: При нажатии выключателя стеклоочистителя (1), M4GB-01-062

на стекло подаётся моющая жидкость.

ВАЖНО: Электродвигатель стеклоомывателя может быть


повреждён, если подавать моющую жидкость не-
прерывно, в течение более 20 секунд или включать
стеклоочиститель, когда в бачке стеклоомывателя
нет жидкости. Соблюдайте время работы выклю-
чателя стеклоомывателя и проверяйте уровень
M4GB-01-063
жидкости в бачке стеклоомывателя.

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ ЗАДНЕГО СТЕКЛА


Нажмите кнопку, которая отмечена ( ) , выключателя
стеклоочистителя заднего стекла (2), чтобы привести в
действие стеклоочиститель заднего стекла.
Нажмите кнопку, которая отмечена ( ), выключателя стек-
лоочистителя заднего стекла (2), чтобы подать на стекло
моющую жидкость.

ВАЖНО: Электродвигатель стеклоомывателя может M4GB-01-042


быть повреждён, если подавать моющую
2
жидкость непрерывно, в течение более 20
секунд или включать стеклоочиститель, ког-
да в бачке стеклоомывателя нет жидкости.
Соблюдайте время работы выключателя
стеклоомывателя и проверяйте уровень жид-
кости в бачке стеклоомывателя.

M4GB-01-064

1-31
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОГО СВЕТОВОГО


СИГНАЛА
1
ВАЖНО: Не включайте выключатель аварийного све-
тового сигнала (1), положение « », когда дви-
гатель выключен. Аккумуляторные батареи
разряжаются.

Когда случается неисправность в машине, пользуйтесь


данным выключателем, чтобы оповестить другие транс-
портные средства, что машина находится в неисправном
состоянии. При нажатии стороны “ “, выключателя аварий-
ного светового сигнала (1), начинают мигать передние и M4GB-01-042
задние указатели поворотов (2), на правой и левой стороне
машины. Нажмите противоположную сторону выключателя 1
аварийного светового сигнала (1), чтобы выключить ава-
рийный световой сигнал, положение OFF (Выключено).

M4GB-01-065

2 2

M4GB-01-060A

2 2

M4GB-01-068A

1-32
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ РАБОЧЕГО ОСВЕЩЕНИЯ


Нажмите сторону выключателя (1), чтобы включить огни 1
рабочего освещения (2), положение ON (Включено). Задние
огни рабочего освещения (3) не включаются, на по-
ложение ON (Включено). Нажмите сторону выключателя
(1), с меткой FRONT/REAR, чтобы включить передние огни
рабочего освещения (2) и задние огни рабочего освещения
(3), положение ON (Включено).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При передвижении по доро-


гам, не включайте огни рабочего освещения (2) и M4GB-01-042

(3), положение ON (Включено).


1

M4GB-01-067

2 2

M4GB-01-060A

3 3

M4GB-01-068A

1-33
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ


Данный переключатель предназначен для переключения
1
режима работы коробки передач. Когда переключатель ре-
жима передвижения (1) находится в положении М, коробка
передач настроена на ручной режим, и переключение
передач осуществляется посредством выключателя пере-
ключения передач. При передвижении машины в автомати-
ческом режиме переключения передач, выберите одно из
трёх положений автоматического переключения передач.
В зависимости от дорожных/рабочих условий, выберите
нужное положение. Чтобы задать нужное положение вы-
ключателя режима передвижения (1), остановите машину.
Затем, установив выключатель переключения передач (2) M4GB-01-046
в положение N (Нейтральное), установите нужное положе-
ние выключателя режима передвижения (1).

Положение М: Ручное переключение (Передачи переклю- 1


чаются посредством выключателя переключе-
ния передач).
Положение L: Переключение передач в пределах диапазо-
на осуществляется при скоростях ниже, чем это
предусмотрено для режима N.
M4GB-01-047
(Рекомендуется для работы на площадках с час-
то чередующимися ровными участками боль- 2
шой протяжённости).
Положение N: Переключение передач в пределах диапазо-
на осуществляется в стандартном временном
режиме (в стандартном режиме времени).
(Рекомендуется для выполнения обычных пог- F
рузочных работ).
N
Положение Н: Переключение передач в пределах диапазо-
на осуществляется в стандартном временном R
режиме (в стандартном режиме времени). Одна-
ко передачи автоматически понижаются до 1-й
передачи, в зависимости от нагрузок.
(Рекомендуется для работы на площадках с кру- M4GB-01-042

тыми подъёмами).

Для более подробной информации обратитесь к разделу


ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ.

ПРИМЕЧАНИЕ: При работе на машине в режиме авто-


матического переключения передач, переключе-
ние передач осуществляется не выше передачи,
которая задана выключателем переключения
передач. Когда задана 4-я передача, осуществля-
ется автоматическое переключение со 2-й пере-
дачи по 4-ю передачу. Когда задана 3-я передача,
осуществляется автоматическое переключение
со 2-й передачи по 3-ю передачу. Однако когда вы-
бран режим Н, передачи автоматически понижа-
ются до 1-й передачи, в зависимости от нагрузок.
Начинайте движение со 2-й передачи.

1-34
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА ВЫКЛЮЧЕНИЯ МУФТЫ


Пользуясь переключателем (2) можно задать режим вы-
ключения муфты правой и левой педалью тормоза, как это
показано ниже:

• Положение S, N или D (муфта выключена)


При нажатии левой или правой педали тормоза коробка
передач переключается в нейтральное положение, и
торможение осуществляется при отключении крутящего 2
момента на колёсах. M4GB-01-046

S: Муфта выключается при малом ходе педали тормоза.


(Рекомендуется для погрузочных работ на ровных
площадках). 2
N: Муфта выключается при среднем ходе педали тормоза.
(Рекомендуется для погрузочных работ на некрутых
склонах).
D: Муфта выключается при большом ходе педали тормоза.
(Рекомендуется для погрузочных работ на крутых
склонах).
M4GB-01-051
• Положение OFF (Выключено) (муфта включена)
При нажатии левой или правой педали тормоза, торможение
осуществляется при передаче крутящего момента на колёса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Начиная движение машины на склоне,


установите переключатель режима выключения
муфты в положение OFF (Выключено) (муфта
включена). Нажимая левую педаль тормоза, на-
жимайте педаль акселератора. Затем медленно
отпускайте левую педаль тормоза, чтобы ма-
шина могла легко начать движение на склоне.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА РАБОТЫ


Пользуясь переключателем режима работы (3) можно за-
дать три режима работы.

L: Погрузка и/или работа в лёгком режиме, при эконо-


мичном расходовании топлива.
Применяйте данный режим для наполнения ковша, боль-
ше за счёт энергии движения ковша, чем тягового усилия
3
(с разгоном). Рекомендуется при погрузке таких материа-
M4GB-01-046
лов, как гравий, т.е. не вязких материалов.
N: Нормальная погрузка.
Применяйте данный режим для наполнения ковша, когда
необходимо использовать энергию движения ковша и 3
тяговое усилие. Рекомендуется при разработке и погрузке
грунтовых материалов и промышленных отходов.
Р: Тяжёлый режим работы
Применяйте данный режим для наполнения ковша,
больше за счёт тягового усилия, чем энергии движе-
ния ковша. Рекомендуется при разработке тяжёлых
скальных пород и/или вязких грунтов. M4GB-01-069

1-35
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы предотвратить несчаст-
ные случаи вследствие самопроизвольного движе-
ния машины, при установке машины на стоянку или
прежде чем покинуть машину, обязательно вклю-
чите стояночный тормоз. Никогда не пользуйтесь
стояночным тормозом во время движения машины.
Такое действие может привести к внезапному за-
медлению хода машины и возникновению опасных
ситуаций. Включайте стояночный тормоз только 1
тогда, когда машина остановлена. M4GB-01-046

При нажатии выключателя стояночного тормоза (1), по- 1


ложение ON (Включено), включается стояночный тормоз
и загорается индикатор стояночного тормоза (2). Для вы-
ключения стояночного тормоза, выключите выключатель,
положение OFF (Выключено).

M4GB-01-154
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Стояночный тормоз выключается давлением
жидкости, когда работает двигатель. 2
• Чтобы обеспечить безопасную работу, когда
стояночный тормоз включен, даже если рычаг
переключения переднего/заднего хода устано-
вить в положение переднего хода (F) или заднего
хода ®, машина не тронется с места.
• Чтобы обеспечить безопасную работу, при
выключении двигателя стояночный тормоз
включается, даже если выключатель стояноч-
ного тормоза (1) находится в положении OFF
(Выключено). Прежде чем включить двигатель, M4GB-01-009
проверьте и убедитесь, что рычаг переклю-
4 3
чения переднего/заднего хода и выключатель
переключения переднего/заднего хода (3) на-
ходятся в положении OFF (Выключено). Затем
включите выключатель стояночного тормоза
(1), положение ON (Включено).

M4GB-01-050

1-36
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
При нажатии педали акселератора (3), частота вращения
двигателя увеличивается. При отпускании, частота враще-
ния двигателя уменьшается.

ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте резкого нажа-
тия педали тормоза во время движения, что мо- 1 2 3
жет привести к возникновению опасной ситуации. M4GB-01-004
Машина может потерять равновесие. Без необхо-
димости не держите ногу на педали тормоза, что-
бы избежать преждевременного износа тормоз-
ных накладок, тормозных дисков и муфт.

При помощи переключателя режима выключения муфты (4), функ-


ция правой и левой педали тормоза (1 и 2) может переключаться на
режим рабочего тормоза или на режим замедлителя хода.

Торможение в режиме замедлителя хода


(В случае, когда переключатель режима выключения
муфты (4) установлен в положение S, N или D). 4
Педали тормоза (1 и 2) работают в режиме замедлителя M4GB-01-046
хода. Пользуйтесь данным режимом для остановки ма-
шины, при указанных режимах выключения муфты, при
выполнении погрузочных/разгрузочных работ.
4
Торможение в режиме рабочего тормоза
(В случае, когда переключатель режима выключения
муфты (4) установлен в положение OFF (Выключено)).
Педали тормоза (1 и 2) работают в режиме обычного ра-
бочего тормоза. Прежде чем начать движение по склону
на подъём или на спуск, установите переключатель режи- M4GB-01-051
ма выключения муфты (4) в положение OFF (Выключено).

РЫЧАГ РЕГУЛИРОВКИ РУЛЕВОЙ КОЛОНКИ (НА-


КЛОН/ВЫДВИЖЕНИЕ)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь рычагом регу-
лировки рулевой колонки во время выполнения
рабочих операций на машине. Несоблюдение дан-
ного требования может привести к возникнове-
нию опасных ситуаций.

Прежде чем притупить к работе на машине, отрегулируйте высоту


и наклон рулевой колонки, в соответствии с комплекцией опера-
тора. Нажмите рычаг (5), чтобы установить необходимую высоту
и наклон рулевой колонки. Потяните рычаг (5), чтобы закрепить
рулевую колонку в нужном положении, проверить и убедиться, 5 M4GB-01-005
что рулевая колонка надёжно закреплена.

1-37
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РАБОТА КОНДИЦИОНЕРА
Особенности конструкции:

• Автоматическое управление
Независимо от колебаний температуры окружающего
воздуха и от силы солнечного света, температура воз-
духа в вентиляционных отверстиях, частота вращения
вентилятора и положение внутренних/внешних воздухо-
водов регулируются автоматически, и температура в ка-
бине поддерживается на уровне температуры, которая
задана выключателем регулятора температуры.

• Управление максимально высокой и максимально M4GB-01-042


низкой температурой
Максимально высокая и максимально низкая темпера-
тура задаётся выключателем регулятора температуры, и
определяется (указывается) включением, положение ON
(Включено), либо индикатора FH (Максимальный обог-
рев), либо индикатора FC (Максимальное охлаждение).

• Система управления началом обогрева M178-01-017


Зимой или в холодную погоду, при пуске двигателя охлаж-
дающая жидкость ещё холодная и температура в кабине
низкая. В этом случае поступление воздуха в кабину огра-
ничено до минимума (LO (Низкий)), до тех пор, пока охлаж-
дающая жидкость не нагреется, при открытом переднем
нижнем и/или нижнем вентиляционном отверстии.

1-38
КАБИНА ОПЕРАТОРА

АВТОМАТИЧЕСКИЙ КОНДИЦИОНЕР
Отличительные особенности: 1 6 7 8 9 10 11
• Управление температурой:
Автоматическое управление температурой в кабине,
которая поддерживается на уровне температуры,
заданной выключателем регулятора температуры
независимо от температуры окружающего воздуха и
инсоляции (солнечной активности).
• Максимально высокое охлаждение и обогрев: 14 13 12
M178-01-017
Максимальное охлаждение или обогрев может быть за-
дан смещением выключателя регулятора температуры в
крайнее правое или левое положение, соответственно.
3
• Предобогревная функция:
Зимой, пока кабина не обогревается, при открытых нижних 3
вентиляционных отверстиях, поступление воздуха в кабину
ограничено до минимума, до тех пор, пока охлаждающая 2
жидкость не прогреется до температуры, позволяющей ней-
трализовать поступление холодного воздуха в кабину.
1- Панель управления
5 2
2- Переднее вентиляционное отверстие
3- Заднее вентиляционное отверстие 4
4
4- Нижнее вентиляционное отверстие 5 2 4
5- Стеклообогреватель
6- Выключатель вентилятора, положение OFF (Выключено)
M4GB-01-070
7- Регулятор частоты вращения вентилятора
8- Жидкокристаллический дисплей (LCD)
9- Регулятор температуры
10- Переключатель режима
11- Выключатель автоматического режима
12- Выключатель кондиционера
13- Выключатель режима подачи свежего воздуха
14- Выключатель режима замкнутой циркуляции

ПРИМЕЧАНИЕ: Все вентиляционные отверстия, за


исключением нижних вентиляционных отверс-
тий, имеют жалюзи, чтобы регулировать на-
правление подачи воздуха. Кроме того, жалюзи
на передних вентиляционных отверстиях и на
стеклообогревателе могут открываться и за-
крываться вручную.

1-39
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Органы управления и их функции
6 7 8
• Выключатель вентилятора, положение OFF (Выключено) (6)
Выключает вентилятор.
При нажатии выключателя все дисплеи (режима венти-
ляции, установочной температуры и частоты вращения
вентилятора), на панели жидкокристаллического дисплея
LCD (8) выключаются; выключается и вентилятор, как при
автоматическом, так и при ручном режиме управления. M178-01-017

• Регулятор частоты вращения вентилятора (7)


Управляет частотой вращения вентилятора в пределах от
Low (Низкая) до High (Высокая), через 6 ступеней, в руч-
ном режиме. Частота вращения вентилятора отображается
в нижней части жидкокристаллического дисплея LCD (8).
• Увеличение частоты вращения вентилятора
Каждый раз, при нажатии верхней части регулятора
частоты вращения вентилятора (7), с меткой “ ”, частота
вращения вентилятора увеличивается на одну ступень.
• Уменьшение частоты вращения вентилятора
Каждый раз, при нажатии нижней части регулятора
частоты вращения вентилятора (7), с меткой “ ”, частота
вращения вентилятора уменьшается на одну ступень.

ПРИМЕЧАНИЕ: При работе в автоматическом режиме


частота вращения вентилятора регулируется
автоматически, при мигающем индикаторе час-
тоты вращения вентилятора.
Режим
• Жидкокристаллический дисплей LCD (8) вентиляции
Отображает установочные состояния температуры, час-
тоты вращения вентилятора и режима вентиляции. Температура
• Дисплей температуры
Показывает установочную температуру (18…32 °С), сту- Частота
пенями через 0,5 градуса, в средней части панели. вращения
• Дисплей частоты вращения вентилятора вентилятора
Показывает частоту вращения вентилятора, шестью сту-
пенями, высвечивая сегменты в нижней части панели.
• Дисплей режима вентиляции M4GB-01-071

Показывает заданный режим вентиляции, в верхней


части панели.
Режимы вентиляции следующие:
: Режим переднего вентиляционного отверстия/
стеклообогревателя
: Режим переднего/заднего вентиляционного от-
верстия/стеклообогревателя
: Режим переднего/заднего/нижнего вентиляцион-
ного отверстия /стеклообогревателя
: Режим нижнего вентиляционного отверстия


1-40
КАБИНА ОПЕРАТОРА
• Регулятор температуры (9) 8 9 10 11
Задаёт температуру воздуха в пределах 18…32 °C, в руч-
ном или автоматическом режиме. Температура может
быть задана ступенями через 0,5 °C. Установочная темпе-
ратура отображается в средней части жидкокристалли-
ческого дисплея LCD (8).
• Увеличение температуры
Каждый раз, при нажатии верхней части регулятора M178-01-017
температуры (9), с меткой “ ”, установочная темпера-
тура увеличивается ступенями на 0,5 .
• Уменьшение температуры
Каждый раз, при нажатии нижней части регулятора
температуры (9), с меткой “ ”, установочная темпера-
тура уменьшается ступенями на 0,5 °C.

• Регулятор температуры
Переключение шкалы температур (Цельсий↔Фаренгейт)
Чтобы переключить шкалу температур (Цельсий↔Фа-
ренгейт), нажмите обе части регулятора температуры, с
метками “ ” и “ ”, одновременно, и удерживайте, более
5 секунд. (Единицы температуры сокращены).

Шкала температур Отображение на дисплее LCD


Цельсия 18,0 - 32,0
Фаренгейта 63 - 91

1-41
КАБИНА ОПЕРАТОРА
• Диагностическая функция 6 9
Пользуясь данной функцией можно провести диагностику каж-
дого датчика кондиционера и каждой воздушной заслонки.
Нажмите обе части регулятора температуры (9), с метками
“ ”и “ ”, одновременно, и удерживайте, более 3 секунд,
при выключенном вентиляторе, положение OFF (Выклю-
чено) (Без подачи воздуха), чтобы отобразить состояние
датчиков и заслонок, как это показано ниже.
M178-00-017

Отображение кода на дисплее LCD и соответствующая неисправность


Отображение кода
Неисправность
на дисплее LCD
E— Всё исправно
E11 Неисправен датчик замкнутой циркуляции
воздуха
E12 Замыкание в цепи датчика замкнутой цирку-
ляции воздуха
E13 Неисправен датчик свежего воздуха
E14 Замыкание в цепи датчика свежего воздуха
E15 Неисправен датчик температуры охлаждаю-
щей жидкости
E16 Замыкание в цепи датчика темп. охлаждаю-
щей жидкости
E18 Замыкание в цепи датчика инсоляции (сол-
нечной радиации)
E21 Неисправен датчик воздушной заслонки
E22 Замыкание в цепи датчика воздушной за-
слонки
E43 Неисправная работа воздушной заслонки
E44 Неисправная работа воздушной заслонки
смешенного воздуха
E45 Неисправная работа воздушной заслонки
замкнутой циркуляции и свежего воздуха
E51 Ненормальное давление хладона

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае, когда отображается более одной неис-


правности, нажмите кнопку с меткой “ ”или “ ”, на
регуляторе температуры, чтобы коды неисправности
выставить в последовательном порядке. Чтобы за-
вершить процесс диагностики, нажмите выключатель
вентилятора (6), положение OFF (Выключено).

Если обнаружится неисправность, при диагностике, обрати-


тесь к ближайшему дилеру Hitachi, чтобы проверить машину.

1-42
КАБИНА ОПЕРАТОРА
• Переключатель режима (10) 8 9 10 11
Выберите режим вентиляции из четырёх режимов, ко-
торые приведены ниже:
: Режим переднего вентиляционного отверс-
тия/стеклообогревателя
: Режим переднего/заднего вентиляционного
отверстия/стеклообогревателя
: Режим переднего/заднего/нижнего вентиля- M178-01-017
ционного отверстия /стеклообогревателя
: Режим нижнего вентиляционного отверстия

• Выключатель автоматического режима (11)
Задаёт работу кондиционера в АВТОМАТИЧЕСКОМ или
РУЧНОМ режиме.
• АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим работы
Нажмите выключатель AUTO (11). Когда включится
индикатор, положение ON (Включено), АВТОМАТИЧЕС-
КИЙ режим работы задан. В зависимости от заданной
температуры, автоматически регулируется частота
вращения вентилятора, режим работы воздуховодов и
режим вентиляции.

• РУЧНОЙ режим работы


Нажмите выключатель AUTO (11). Когда выключится
индикатор, положение OFF (Выключено), РУЧНОЙ
режим работы задан. Температура воздуха, частота
вращения вентилятора, режим работы воздуховодов и
режим вентиляции устанавливаются по желанию.

• Выключатель кондиционера (12) Индикатор 7


При нажатии выключателя кондиционера (12), включа-
ется кондиционер и загорается индикатор кондицио-
нера, только если включен выключатель вентилятора
(7) (когда горит какой-либо из индикаторов вентилято-
ра, положение ON (Включено)).

• Выключатель режима подачи свежего воздуха (13)


При нажатии выключателя режима подачи свежего 14 13 12
M178-01-017
воздуха (13) (индикатор горит), вентиляционное от-
верстие свежего воздуха открыто, и наружный воздух
поступает в кабину.

• Выключатель режима замкнутой циркуляции (14)


При нажатии выключателя режима замкнутой цирку-
ляции (14), (индикатор горит), вентиляционное отверс-
тие свежего воздуха закрывается.
Система работает в режиме замкнутой циркуляции.

1-43
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РАБОТА СТЕКЛООБОГРЕВАТЕЛЯ 7 8 9 10 11

Пользуясь переключателем режима (10), выберите режим


переднего вентиляционного отверстия/стеклообогрева-
теля или режим переднего/заднего вентиляционного
отверстия/стеклообогревателя . Пользуясь регуля-
тором температуры (9), установите максимально высокую
температуру нагрева (32 °С). Нажмите выключатель режима
подачи свежего воздуха (13), чтобы включился индикатор, 13 12
M178-01-017
положение ON (Включено).

Если нажать выключатель AUTO (11), воздух будет посту-


пать из переднего вентиляционного отверстия/стекло-
обогревателя или из переднего/заднего вентиляционного
отверстия/стеклообогревателя.

Отрегулируйте жалюзи переднего вентиляционного отвер-


стия (1) и стеклообогревателя (3), по желанию.

Частота вращения вентилятора может регулироваться


вручную, при помощи регулятора частоты вращения (7).

Включите выключатель кондиционера (12) (загорается ин-


дикатор), если начинают потеть окна или для понижения
влажности воздуха. M4GB-01-070

1-44
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ КОНДИ- 7 8 9 10 11


ЦИОНЕРОМ
Чтобы обеспечить быстрое охлаждение
Температура в кабине, летом, может превышать 80 °С,
когда машина подвергается прямому солнечному воз-
действию. Для быстрого охлаждения, прежде всего, про-
ветрите кабину.
После пуска двигателя, пользуясь регулятором темпе- 14 12
M178-01-017
ратуры (9), установите максимальную температуру ох-
лаждение (18 °С). Затем нажмите выключатель режима
замкнутой циркуляции (14), положение ON (Включено)
(включится индикатор).
Пользуясь выключателем режима (10), выберите режим
переднего/заднего вентиляционного отверстия/стекло-
обогревателя . Пользуясь регулятором частоты вра-
щения вентилятора (7), установите частоты вращения
вентилятора на максимальную подачу воздуха (светятся
все 6 сегментов). Затем включите выключатель кондици-
онера (12), положение ON (Включено) (горит индикатор).
После того как двигатель несколько минут поработает
при частоте вращения не менее 1000 об/мин, нажмите
выключатель AUTO (11) и закройте окна.

Когда окна потеют


Если внутренняя поверхность окон начинает потеть в
дождливую погоду или в ненастный день, пользуйтесь
кондиционером, чтобы очистить окна от запотевания.
Когда окружающий воздух очень влажный, и кондици-
онер работает на полной мощности, окна могут потеть
снаружи. В этом случае выключите кондиционер, чтобы
нормализовать температуру в кабине.

Внесезонное обслуживание кондиционера


Во внесезонное время, чтобы поддерживать все детали ком-
прессора в смазанном состоянии, включайте кондиционер,
по крайней мере, один раз в месяц, на несколько минут, во
время работы двигателя при минимальной частоте враще-
ния. Если температура в кабине ниже 15 °С, кондиционер
может не работать. В таком случае, сначала нагрейте кабину,
пользуясь подогревателем.

ВАЖНО: • Не увеличивайте частоту вращения дви-


гателя резко.
• Не приближайте открытое пламя к па-
нели управления.
• Что касается технического обслужива-
ния фильтров кондиционера, обратитесь к
теме «Проверка фильтров кондиционера», в
разделе Техническое обслуживание.
• Для исправной работы кондиционера
постоянно следите за чистотой датчика рабо-
ты кондиционера в автоматическом режиме.
Не допускайте скоплений загрязнения около
датчика.

1-45
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПРАВЫЙ ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ / ВЫКЛЮЧАТЕЛИ


2 3 4 5 6
С рычагами
1- Рычаг управления ковшом
2- Выключатель DSS (понижения передачи) 7 8
1
3- Рычаг управления стрелой
4- Выключатель переднего/заднего хода
5- Рычаг управления вспомогательным оборудованием 12
(по специальному заказу)
6- Выключатель звукового сигнала
11
7- Выключатель устройства быстрого присоединения
8- Рычаг блокировки управления рабочим оборудованием
9- Ручка регулировки подлокотника
10- Подлокотник
11- Переключатель DSS/USS (понижения/повышения пе- 10 9
редачи)
12- Выключатель удержания передачи M4GB-01-007
Пульт управления, с рычагами

3 1 4 2 6 5 7
ПРАВЫЙ ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ / ВЫКЛЮЧАТЕЛИ
С джойстиком 8 9
1- Джойстик
2- Выключатель USS (повышения передачи)
3- Выключатель DSS (понижения передачи)
4- Выключатель переднего/заднего хода
5- Выключатель звукового сигнала
6- Выключатель удержания передачи
7- Рычаг управления вспомогательным оборудованием
(по специальному заказу)
8- Выключатель устройства быстрого присоединения (по
специальному заказу)
9- Рычаг блокировки управления рабочим оборудованием 11 10

10- Ручка регулировки подлокотника


M4GB-01-008
Пульт управления, с джойстиком
11- Подлокотник

1-46
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ C


2 1
Пульт управления, с рычагами E B
1
Рычаги предназначены для управления стрелой и/или ковшом.
Рычаг управления стрелой (1) N N
(С) Плавающее положение: Стрела свободно опускается
под действием собственной силы тяжести, и своим D A
движением копирует профиль дороги.
(В) Опускание стрелы G F

(N) Удержание: Стрела останавливается и удерживается в


данном положении.
M4GB-01-043
(А) Подъём стрелы
(F) Фиксация: Стрела удерживается в поднятом положении. C

Рычаг управления ковшом (2)


(Е) Разгрузка ковша: Ковш наклоняется вперёд, для раз- E B
грузки.
N N
(N) Удержание: Ковш останавливается и удерживается в
данном положении.
(D) Запрокидывание ковша: Ковш опрокидывается назад, D A
принимая транспортное положение и высоту.
(G) Фиксация: Когда рычаг управления ковшом переходит M4GB-01-072
из положения разгрузки ковша в положение запро-
кидывания, рычаг управления ковшом фиксируется в
этом положении.

ПРИМЕЧАНИЕ:
• Когда рычаг управления стрелой (1) переводит-
ся за пределы положения RAISE (Подъём) (А), ры-
чаг удерживается в этом положении (F). Затем,
как только стрела поднимается до положения,
которое задано системой ограничителя стре-
лы, рычаг автоматически возвращается в по-
ложение HOLD (Удержание) (N).
• После разгрузки ковша, когда рычаг управления
ковшом (2) переводится за пределы положения M4GB-01-073
TILT (Запрокидывание) (D), рычаг удерживается
в этом положении (G). Затем, как только ковш
принимает положение, заданное системой ав-
томатического выравнивания ковша, рычаг ав-
томатически возвращается в положение HOLD
(Удержание) (N).

1-47
КАБИНА ОПЕРАТОРА
• Когда рычаг управления стрелой (1) переводит- C
ся за пределы положения LOWER (Опускание) (В), 2 1
в положение FLOAT (Плавающее) (С), стрела ос-
E B
1
танавливается в этом положении сразу после
того как она достигает положения заданного
системой автоматической установки стрелы. N N
Затем рычаг автоматически возвращается в
положение HOLD (Удержание) (N). (Только для ма- D A
шин, оборудованных системой автоматичес-
кой установки стрелы). G F

ПРИМЕЧАНИЕ: При работе машины стрелой в положе-


нии FLOAT (плавающем) (С), сначала остановите M4GB-01-043
стрелу в плавающем положении. Затем снова
переведите рычаг управления стрелой в положе-
C
ние FLOAT (Плавающее) (С), чтобы стрела могла
опуститься на грунт.
E B

N N

D A

M4GB-01-072

1-48
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Пульт управления, с джойстиком C

Джойстик предназначен для управления стрелой и ковшом. B E


((С) Плавающее положение: Стрела свободно опускается и N
принимает положение в зависимости от внешних воз- D
действий.
G A
(В) Опускание стрелы
(N) Удержание: Стрела останавливается и удерживается в F
данном положении.
(А) Подъём стрелы
(F) Фиксация: Стрела удерживается в поднятом положении.
(G) Фиксация: Когда рычаг переводится из положения
разгрузки ковша в положение запрокидывания, рычаг
фиксируется в этом положении.
(D) Опрокидывание назад (Запрокидывание) ковша
(N) Удержание
(Е) Разгрузка ковша

M4GB-01-008

D E
N

M4GB-01-074

M4GB-01-073

1-49
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ УПРАВЛЕНИЯ РАБОЧИМ 2


РАЗБЛОКИ-
РОВАНО 3 ЗАБЛОКИРОВАНО
ОБОРУДОВАНИЕМ 1

Рычаг блокировки управления рабочим оборудованием (1) пред-


назначен для предотвращения включения рабочего оборудова-
ния по ошибке оператора, когда он, поднимаясь на машину или
покидая машину, случайно заденет рычаг управление ковшом
и/или стрелой. Когда рычаг блокировки установлен в положение
(2), рабочее оборудование становится управляемым.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Блокируя управление рабо-


чим оборудованием, надёжно установите рычаг
блокировки управления рабочим оборудованием
(1) в положение LOCK (Заблокировано) (3). Если
рычаг блокировки управления рабочим оборудо- M4GB-01-050

ванием (1) не будет переведён в положение LOCK


(Заблокировано), полностью, управление рабо-
чим оборудованием не заблокировано, и может
возникнуть опасная ситуация.

Прежде чем покинуть сиденье, обязательно вы-


ключите двигатель. Затем установите рычаг бло-
кировки управления рабочим оборудованием (1)
в положение LOCK (Заблокировано) (3).

После окончание работы на машине или при транс-


портировке машины, обязательно установите ры-
чаг блокировки управления рабочим оборудовани-
ем (1) в положение LOCK (Заблокировано) (3).

Для более подробной информации обратитесь к


странице 5-4.

РУЧКА РЕГУЛИРОВКИ ПОДЛОКОТНИКА


Подлокотник служит в качестве опоры для руки оператора
при работе рычагами управления рабочим оборудованием.
Поверните ручку против часовой стрелки, чтобы освобо-
дить подлокотник. После того как подлокотник установлен 4
в нужное положение, поверните ручку по часовой стрелке, M4GB-01-076
чтобы закрепить подлокотник в данном положении.

5- Ослабьте

6- Затяните 5 65 6

M4GB-01-077
4

1-50
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ, С РЫЧАГАМИ 3 4


ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ УДЕРЖАНИЯ ПЕРЕДАЧИ 1
Если нажать выключатель удержания передачи (1), когда
задан автоматический режим работы коробки передач,
будет удерживаться передача, которая отображается на 2
мониторе. Чтобы отменить функцию удержания, нажмите
выключатель удержания ещё раз, переключитесь на другой
диапазон передач, переключите режим передвижения, на-
жмите выключатель DSS (Понижения передачи) или нажми-
те выключатель USS (Повышения передачи).
M4GB-01-043

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ DSS/USS (ПОНИЖЕНИЯ / ПО- 2 DSS


ВЫШЕНИЯ) ПЕРЕДАЧИ
При нажатии переключателя DSS/USS (2) со стороны метки
DSS, осуществляется понижение передачи. При нажатии
переключателя DSS/USS (2) со стороны метки USS, может осу-
ществляться повышение передачи, в пределах диапазона пе-
редач, который задан выключателем переключения передач. USS

M4GB-01-078

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ DSS (ПОНИЖЕНИЯ ПЕРЕДАЧИ)


Когда задействован выключатель DSS (3), передачи могут переклю-
чаться в пределах диапазона передач, который задан выключате-
лем переключения передач. При нормальных рабочих условиях
включается 2-я передача. Затем, при нажатии выключателя (3), во
время копания передним ходом, коробка передач автоматически
переключается на 1-ю передачу, и усилие копания увеличивается.
Когда рычаг переключения переднего/заднего хода (5) переводится
в положение заднего хода или выключатель переключения перед-
него/заднего хода (4) переводится в положение (R), коробка передач
M4GB-01-005
автоматически переключается на более высокую 2-ю передачу.

ПРИМЕЧАНИЕ: При кратковременном нажатии переключателя


DSS/USS либо со стороны метки DSS, либо со стороны
метки USS один раз, скорость движения машины меняет-
ся на 1 ступень, в пределах диапазона передач, который
задан выключателем переключения передач, независимо
от того, какой задан режим переключения коробки пере-
дач, ручной или автоматический. В случае, когда задан
автоматический режим переключения коробки передач,
при длительном нажатии выключателя DSS , скорость
движения переключается последовательно, с 4-й переда-
чи до 2-й передачи. Что касается выключателя USS, пос-
ледовательное повышение передач не осуществляется.

1-51
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ, С ДЖОЙСТИКОМ


2 4 3
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ УДЕРЖАНИЯ ПЕРЕДАЧИ
Если нажать выключатель удержания передачи (1), когда
задан автоматический режим работы коробки передач,
будет удерживаться передача, которая отображается на
мониторе. Чтобы отменить функцию удержания, нажмите
выключатель удержания (1) ещё раз, переключитесь на 1
другой диапазон передач, переключите режим передвиже-
ния, нажмите выключатель DSS (Понижения передачи) или
нажмите выключатель USS (Повышения передачи).
M4GB-01-044

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ DSS (ПОНИЖЕНИЯ ПЕРЕДАЧИ)


Когда задействован выключатель DSS (2), передачи могут переклю-
чаться в пределах диапазона передач, который задан выключате-
лем переключения передач. При нормальных рабочих условиях
включается 2-я передача. Затем, при нажатии выключателя (2), во
время копания передним ходом, коробка передач автоматически
переключается на 1-ю передачу, и усилие копания увеличивается.
Когда рычаг переключения переднего/заднего хода (5) переводится
в положение заднего хода или выключатель переключения перед-
него/заднего хода (4) переводится в положение (R), коробка передач 5 M4GB-01-005
автоматически переключается на более высокую 2-ю передачу.

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ USS (ПОВЫШЕНИЯ ПЕРЕДАЧИ)


При нажатии выключателя USS (3), осуществляется повы-
шение передач, в пределах диапазона передач, который
задан выключателем переключения передач.

ПРИМЕЧАНИЕ: При кратковременном нажатии выклю-


чателя USS (3) один раз, скорость движения маши-
ны меняется на 1 ступень, в пределах диапазона
передач, который задан выключателем переклю-
чения передач, независимо от того, какой задан
режим переключения коробки передач, ручной или
автоматический. В случае, когда задан автома-
тический режим переключения коробки передач,
при длительном нажатии выключателя DSS, ско-
рость движения переключается последователь-
но, с 4-й передачи до 2-й передачи. Что касается
выключателя USS (3), последовательное повыше-
ние передач не осуществляется.

1-52
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ НА ПРАВОМ ПУЛЬТЕ


УПРАВЛЕНИЯ
1
1- Выключатель устройства быстрого присоединения (по 2
3
специальному заказу)
2- Выключатель автоматической установки стрелы ниже
горизонта (по специальному заказу)
3- Выключатель автоматической установки стрелы выше
горизонта (по специальному заказу)
4- Прикуриватель
5- Переключатель переднего/заднего хода
6- Выключатель системы регулирования плавности хода
(по специальному заказу)
7- Выключатель противотуманной фары (по специально- 4
му заказу) 5
8- Выключатель реверсирования вентилятора 6
9- Выключатель проверки аварийной системы управле- 7
ния поворотами 8
9 M4GB-01-007

ПРИМЕЧАНИЕ: Системы автоматической установки


стрелы, устанавливаемые по специальному зака- 1 10 10
зу, состоят из двух частей, по одной на выключа-
тели “LOWER” (Опускание) и “RAISE” (Подъём).
11

12
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВА БЫСТРОГО ПРИ-
Отмена
СОЕДИНЕНИЯ (По специальному заказу)
13
Данный выключатель предназначен для расцепления и зацепле-
ния пальцев крепления, при смене рабочих органов, например,
ковша. Сместив фиксатор (10) на выключателе (1), на себя, нажми-
те выключатель со стороны (13), чтобы расцепить пальцы. Нажми- M4GB-01-080

те выключатель с противоположной стороны (11), чтобы зацепить


пальцы. Чтобы отменить функцию выключателя, в любой момент,
нажмите среднюю часть выключателя (12).

11- Зацепление пальцев


12- Нейтральная часть
13- Расцепление пальцев

1-53
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВ- 2 14 14


КИ СТРЕЛЫ (По специальному заказу)
Установка стрелы при опускании / Установка стрелы 15
при подъёме
Выключатели (2), (3) предназначены для установки стрелы
16
на заданной высоте, при движении стрелы на опускание
или на подъём.
Отмена

ВАЖНО: • Когда выключатель автоматической ус- 17


тановки стрелы задействован при нагружен-
ном ковше, стрела может быть остановлена в
положении, ниже заданной высоты.
Вниз
• Установочная высота остановки стрелы
M4GB-01-081
при опускании не может быть задана выше
горизонтального положения стрелы (гори- 3
зонта машины). 18 18
• Установочная высота остановки стрелы
при подъёме не может быть задана ниже го-
ризонтального положения стрелы (горизонта 19
машины).

Работа выключателя автоматической установки 20


стрелы в заданное положение
Отмена
Выключатель
SET (Установка) (15 и 19): Задаёт положение остановки 21
стрелы.
ON (Включено) (16 и 20): Останавливает стрелу на задан-
ной высоте при опускании и подъёме.
OFF (Выключено) (17 и 21): Отменяет функцию автомати- Вверх
M4GB-01-082
ческой остановки стрелы.

Установка положения остановки стрелы при опускании


1. Установите стрелу в положение, в котором она долж-
на останавливаться при опускании.
2. Разблокировав фиксатор (14) на выключателе автома-
тической остановки стрелы (опускание ) (2), нажмите
выключатель со стороны SET (Установка) (15).

Установка положения остановки стрелы при подъёме


1. Установите стрелу в положение, в котором она долж-
на останавливаться при подъёме.
2. Разблокировав фиксатор (18) на выключателе авто-
матической остановки стрелы (подъём) (3), нажмите
выключатель со стороны SET (Установка) (19).

1-54
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДНЕГО / ЗАДНЕГО ХОДА 23

Переключатель переднего/заднего хода (5) питает выключа-


тель переднего / заднего хода (24), который расположен около
рычагов управления рабочим оборудованием. Когда индика-
тор (22), на переключателе переднего/заднего хода (5), горит, F
положение ON (Включено), нажмите выключатель переднего /
заднего хода (24), со стороны F (Передний ход) или R (Задний N
ход), чтобы машина двигалась передним или задним ходом.
R
Принцип работы
1. Выключите стояночный тормоз, положение OFF (Вы-
ключено) M4GB-01-042
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для целей безопасности нажми- 24 5
те педаль тормоза, в это время.

2. Установите рычаг переключения переднего/заднего


хода (23) и выключатель переднего/заднего хода (24)
в положение N (Нейтральное). Затем включите пере-
ключатель переднего/заднего хода (5), положение ON
(Включено). (Когда выключатель переднего/заднего
хода (24) задействован, на переключателе переднего/
заднего хода (5) загорится индикатор (22)).
22
Пульт управления с рычагами M4GB-01-050
ON (Включено)
5 24

OFF (Выключено)

M4GB-01-083

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда выключатель переднего/заднего


хода (24) задействован, на переключателе перед- Пульт управления с джойстиком M4GB-01-044
него/заднего хода (5) загорится индикатор (22).

3. Нажмите выключатель переднего / заднего хода (24),


со стороны F (Передний ход) или R (Задний ход). 24

ПРИМЕЧАНИЕ: Если рычаг переключения переднего/заднего


хода (23) будет переведён в положение F или R (Пе-
реднего или заднего хода), когда уже задействован
выключатель переднего / заднего хода (24), дейс-
твие выключателя переднего / заднего хода (24) бу- M4GB-01-064
дет отменено. (Рычаг переключения переднего/зад-
него хода (23) имеет наибольший приоритет). Если
необходимо снова пользоваться выключателем
переднего / заднего хода (24), повторите этап (2).

25 M4GB-01-009

1-55
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СИСТЕМЫ РЕГУЛИРОВАНИЯ ПЛАВ- 6


НОСТИ ХОДА (ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ)
Данный выключатель включает систему демпфирования
вертикальных колебаний во время передвижения машины,
что способствует повышению плавности хода. При устойчи-
вом положении ковша, во время передвижения, уменьша-
ется осыпание материала из ковша.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не включайте выключатель сис-


темы регулирования плавности хода (6), положение
ON (Включено), во время движения машины или во
время подъёма рабочего оборудования. При вклю-
чении выключателя, положение ON (Включено), M4GB-01-050

рабочая жидкость под давлением из гидроаккуму-


лятора поступает в поршневую полость гидроци-
линдров стрелы, приводя рабочее оборудование в
движение. Поэтому устойчивость машины снижает- 6 ON(Включено)
ся. Особенно, никогда не включайте выключатель,
положение ON (Включено) во время проверки ма-
шины. Пренебрежение данным требованием может
привести к травме, или смертельному исходу. OFF(Выключено)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При работе на машине с ра-


бочим оборудованием в плавающем положении M4GB-01-085
(окучивание (подборка), грейдерные работы или
уборка снега), выключатель системы регулирова-
ния плавности хода всегда должен быть выключен, 26
положение OFF (Выключено). При невыполнении
данного требования рабочее оборудование может
внезапно подняться или опуститься, если система
регулирования плавности хода задействована.

Работа системы регулирования плавности хода


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для целей безопасности, поль-
зуйтесь выключателем системы регулирования
плавности хода (6) только после того, как машина M4GB-01-040
остановлена и ковш опущен на землю.

При включении выключателя (6), положение ON (Включено),


включается в работу датчик скорости движения и контрол-
лер. Затем, когда скорость движения становится более 7 км/ч,
система регулирования плавности хода автоматически вклю-
чается в работу. Когда скорость движения становится менее
5 км/ч, система регулирования плавности хода выключается.
Когда выключатель (6) включен, положение ON (Включено),
на мониторе включается индикатор (26), положение ON
(Включено). Когда выключатель (6) выключен, положение
OFF (Выключено), индикатор (26), на мониторе выключается,
положение OFF (Выключено) и система не работает. Когда
выключатель электросистемы повёрнут в положение OFF
(Выключено), система регулирования плавности хода не
работает, даже если выключатель системы регулирования
плавности хода включен, положение ON (Включено).

1-56
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОТИВОТУМАННОЙ ФАРЫ


(ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ) 7 27

Нажмите выключатель противотуманной фары (7), со сто- ON(Включено)


роны ON (Включено), чтобы включить противотуманные
фары, и индикатор (27). Нажмите выключатель противоту-
манной фары (7), со стороны OFF (Выключено), чтобы вы-
ключить противотуманные фары, и индикатор (27).
OFF(Выключено)

M4GB-01-086

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ РЕВЕРСИРОВАНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА


Данный выключатель обеспечивает вращение гидравли- 8 28
ческого вентилятора в противоположном направлении.
Если сердцевина вентилятора забита инородным матери- ON(Включено)
алом, вентилятор охлаждения, вращаясь в противополож-
ном направлении, может очистить сердцевину.

Принцип работы
1. Прежде чем включить вентилятор, закройте боковую OFF(Выключено)
крышку доступа и заднюю решётку.
2. Поверните выключатель электросистемы в положение OFF
(Выключено) (двигатель выключен). Нажмите выключатель M4GB-01-088
реверсирования вентилятора (8) со стороны ON (Включено).
Снова включите двигатель. Индикатор (28) включается и ос-
таётся включенным, положение ON (Включено), до тех пор,
пока выключатель остаётся включенным.
3. Когда работа закончена, поверните выключатель элек-
тросистемы в положение OFF (Выключено) (двигатель
выключен). Затем нажмите выключатель реверсиро-
вания вентилятора (8) со стороны OFF (Выключено).

ПРИМЕЧАНИЕ: Пока вентилятор вращается в противополож-


ном направлении, машина не может двигаться ни пе-
редним, ни задним ходом. Переключайте вентилятор
на реверсивное вращение регулярно, чтобы не допус-
кать закупорки сердцевины радиатора.

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОВЕРКИ АВАРИЙНОЙ СИСТЕМЫ УП-


РАВЛЕНИЯ ПОВОРОТАМИ (По специальному заказу)
9 29
Данный выключатель предназначен для проверки рабо-
чего состояния насоса аварийной системы управления
ON(Включено)
поворотами. Если нажать выключатель (9) со стороны ON
(Включено), загорается индикатор (29), который означает,
что насос аварийной системы управления поворотами ра-
ботает. Когда проверка закончена, нажмите выключатель
со стороны OFF (Выключено), чтобы выключить насос.
OFF(Выключено)
ВАЖНО: Поскольку для привода насоса требуется зна-
чительная мощность электрического тока,
выполняйте проверку в течение не более 2 M4GB-01-088
секунд.

1-57
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПРИКУРИВАТЕЛЬ
32 4
Работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не прикасайтесь ни к одной
детали, кроме кнопки. Можно получить ожог.

ПРЕДАСТЕРЕЖЕНИЕ: Не кладите предметы на при-


куриватель.

ВАЖНО: Если прикуриватель (4) не отходит автомати-


чески через 30 секунд, после нажатия прику-
ривателя (4), извлеките прикуриватель (4),
рукой. Затем обратитесь к ближайшему диле-
ру Hitachi.
M4GB-01-050
1. Поверните выключатель электросистемы (30) в поло- 31
жение ON (Включено) (31).
2. Нажмите кнопку прикуривателя (4). Отпустите прику-
риватель (4).
3. Когда прикуриватель готов для пользования, он вер-
нётся в исходное положение. Потяните прикуриватель
за кнопку, чтобы пользоваться им.
30
4. После пользования прикуривателем, установите при-
куриватель (4), кнопкой в исходное положение. M4GB-01-089

ПЕПЕЛЬНИЦА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Может случиться возгорание.
Будьте достаточно внимательны, чтобы потушить
возгорание.

Пользуйтесь пепельницей (32), когда курите, находясь в кабине.

1-58
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА


(Сиденье с пневматической подвеской)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Отрегулируйте положение 12
сиденья так, чтобы все педали, рычаги и выклю-
чатели были легко доступны, и ими легко было уп-
равлять. Отрегулируйте положение сиденья, пока
машина находится на стоянке.
11
1- Регулировка подвески
2- Регулировка высоты
10
3- Регулировка подушки
4- Регулировка в направлении вперёд/назад (в продоль-
ном направлении)
9
5- Регулировка наклона
6- Регулировка глубины сиденья
8
7- Регулировка угла подлокотника
8- Регулировка наклона спинки 7

9- Регулировка подлокотника
10- Регулировка поясничной опоры 6 3
5 1, 2
11- Обогреватель сиденья 4
M4GB-01-090
12- Подголовник

1- Регулировка подвески
Отрегулируйте подвеску, чтобы защитить оператора от
вибрации. Слегка потяните рычаг (1), чтобы жёсткость
подвески отрегулировалась автоматически.

1-59
КАБИНА ОПЕРАТОРА
2- Регулировка высоты
Регулировка высоты сиденья осуществляется сжатым
воздухом, что обеспечивает бесступенчатую регулиров-
ку. Полностью потяните вверх или нажмите вниз рычаг
(2), пока не будет обеспечена нужная высота сиденья.

ВАЖНО: Не удерживайте рычаг более 1 минуты за


одно включение. Подвеска сиденья может
быть повреждена.

Положение, при котором сиденье больше не поднима-


ется, даже если тянуть рычаг, это предельно высокое
положение. Когда сиденье достигает предельно высоко-
го положения, сиденье автоматически опустится вниз,
немного, чтобы обеспечить ход подвески.

Примечание: Регулировка подвески и высоты сиденья


должна осуществляться, когда ручка регулировки
подушки (3) находится в положении «мягкое». 2
M4GB-01-090

3- Регулировка подушки
Жёсткость подушки может быть отрегулирована в зависимости
от вида выполняемой работы или дорожных условий.
1: Жёсткое
2: Мягкое
Регулировку высоты сиденья осуществляйте обязатель- 3
но, когда ручка регулировки подушки находится в поло-
жении (2), «мягкое».

M4GB-01-091

4- Регулировка в направлении вперёд/назад (в про-


дольном направлении)
Потяните рычаг салазок (4) вверх, чтобы отрегулировать
положение всего сиденья в направлении вперёд/назад.
Когда сиденье установлено в нужное положение, отпус-
тите рычаг. Проверьте, чтобы сиденье было заблокиро-
вано в данном положении.

M4GB-01-092

1-60
КАБИНА ОПЕРАТОРА
5- Регулировка наклона
Наклон подушки сиденья может меняться. Потяните
вверх рычаг (5), который находится в передней части
сиденья, и нажимайте или отпускайте подушку сиденья,
чтобы отрегулировать наклон сиденья в пределах 3…11°, 5
в 4 шага (ступени).

A: 3°
B: 2,5°

M4GB-01-093

6- Регулировка глубины сиденья 6


Можно менять продольное положение подушки на си-
деньи. Потяните вверх рычаг (6), который находится в
передней части сиденья, и подвиньте подушку сиденья
вперёд или назад, чтобы отрегулировать глубину сиде-
нья в пределах до 60 мм, шагами по 15 мм.

M4GB-01-094

7- Регулировка угла подлокотника


Угловое положение подлокотника может быть отрегу-
лировано вращением ручки (7), которая находится под
подлокотником.

А: Подъём
В: Опускание
7
M4GB-01-095

8
8- Регулировка наклона спинки
Угол наклона спинки может регулироваться в пределах 10°.
вперёд и 34° назад, ступенями по 2°, соответственно, потянув
вверх рычаг регулировки наклона (8). После того как спинка
установлена в нужное положение, верните рычаг регулировки
спинки в исходное положение. Проверьте, чтобы спинка была
заблокирована в данном положении.

M4GB-01-096

1-61
КАБИНА ОПЕРАТОРА
9- Регулировка подлокотника
Подлокотник может откидываться. Установите подлокот-
ник вертикально, если не нужен.

10- Регулировка поясничной опоры


10
Толщина спинки в зоне поясничной опоры может регу-
лироваться вращением ручки (10), пока не будет достиг-
нута нужная толщина.

Примечание:
• Вращайте ручку, чтобы отрегулировать тол-
щину спинки в зоне поясничной опоры. Ручка
регулировки поясничной опоры работает неза-
висимо от направления её вращения.
• При вращении ручки в одном направлении, толщину
спинки в зоне поясничной опоры меняется циклически.
M4GB-01-097

11- Обогреватель сиденья


Для включения, положение ON (Включено) или выключе-
ния, положение OOFF (Выключено) пользуйтесь выклю-
чателем (11), который находится сбоку спинки.

11

M4GB-01-098

12

12- Подголовник
Отрегулируйте положение подголовника, поднимая
подголовник вверх или опуская вниз. Ход подголовника,
по высоте, составляет 100 мм. Кроме того, регулируется
наклон подголовника вперёд/назад, в пределах 30°, в обе
стороны, путём наклона подголовника вперёд или назад.
Если нужно удалить подголовник, снимите его вверх.

M4GB-01-099

1-62
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА


(Сиденье с механической подвеской)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Отрегулируйте положение
сиденья так, чтобы все педали, рычаги и выклю-
чатели были легко доступны, и ими легко было уп-
равлять. Отрегулируйте положение сиденья, пока
машина находится на стоянке.
8
1- Регулировка подвески
2- Регулировка высоты
3- Регулировка наклона подушки
2
4- Регулировка глубины сиденья
5- Регулировка в направлении вперёд/назад (в продоль-
4
ном направлении) 7
6- Регулировка угла подлокотника
3 6
7- Регулировка подлокотника 1 5 M4GB-01-100
8- Регулировка наклона спинки

1- Регулировка подвески
Отрегулируйте подвеску, чтобы защитить оператора от
вибрации. Вращайте рычаг (1), чтобы выставить шкалу
(шагами по 10 кг.), в соответствии с массой оператора.
Регулируемая масса оператора: 50…130 кг

M4GB-01-101

2- Регулировка высоты
Пользуясь усилием всего тела, поднимите обе стороны
основания сиденья (9) на нужную высоту. После того
как послышится щелчок (звук блокировки), медленно
отпустите сиденье. После того как сиденье поднято в
предельное верхнее положение, за пределы диапазона
регулирования, сиденье может быть опущено в предель-
ное нижнее положение. Высота сиденья, между предель-
ным верхним и предельным нижним положением, может
регулироваться в пределах 60 мм, в 3 ступени.
9 M4GB-01-102
Примечание: При регулировке высоты сиденья, возьми-
тесь за сиденье двумя руками и поднимайте сиде-
нье усилием всего вашего тела.

1-63
КАБИНА ОПЕРАТОРА
3- Регулировка наклона подушки
Наклон подушки сиденья может меняться. Потяните вверх ры-
чаг (3), который находится в передней части сиденья, и нажи-
майте или отпускайте подушку сиденья, чтобы отрегулировать
наклон сиденья в пределах 3…11°, в 4 шага (ступени). 3

A: 3°
B: 2.5°

M4GB-01-093

4- Регулировка глубины сиденья


4
Можно менять продольное положение подушки на си-
деньи. Потяните вверх рычаг (4), который находится в
передней части сиденья, и подвиньте подушку сиденья
вперёд или назад, чтобы отрегулировать глубину сиде-
нья в пределах до 60 мм, шагами по 15 мм.

M4GB-01-094

5- Регулировка в направлении вперёд/назад (в про-


дольном направлении)
Потяните рычаг салазок (5) вверх, чтобы отрегулировать
положение всего сиденья в направлении вперёд/назад.
Положение сиденья может регулироваться в пределах
210 мм, шагами по 10 мм. Когда сиденье установлено в
нужное положение, верните рычаг в первоначальное
положение. Проверьте, чтобы сиденье было заблокиро- 5
вано в данном положении.
M4GB-01-103

6- Регулировка угла подлокотника


Угловое положение подлокотника может быть отрегу-
лировано вращением ручки (6), которая находится под
подлокотником.

6
M4GB-01-095

1-64
КАБИНА ОПЕРАТОРА
7- Регулировка подлокотника
Подлокотник может откидываться. Установите подлокот-
ник вертикально, если не нужен.

8- Регулировка наклона спинки


Угол наклона спинки может регулироваться рычагом
регулировки наклона (8). Наклон спинки сиденья мо- 8
жет регулироваться в пределах 10° вперёд и 34° назад,
ступенями по 2°, соответственно. После того как спинка
установлена в нужное положение, верните рычаг регули-
ровки спинки в исходное положение. Проверьте, чтобы
спинка, в данном положении, была заблокирована.

M4GB-01-104

1-65
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Отрегулируйте положение
сиденья так, чтобы все педали, рычаги и выклю-
чатели были легко доступны, и ими легко было уп- 3
равлять. Отрегулируйте положение сиденья, пока
машина находится на стоянке.

Расположение компонентов
1- Ручка регулировки подвески
2- Рычаг салазок
3- Подлокотник
4- Рычаг регулировки наклона спинки
5- Индикатор 4
2

5
M4GB-01-155

1. Регулировка подвески
Чтобы защитить оператора от вибрации, отрегулируйте
подвеску.

Регулировка:
5
1. Займите место на сиденьи.
2. Вращайте ручку регулировки подвески (1) по часовой
стрелке, чтобы поднять сиденье и уменьшить жёст-
кость, или против часовой стрелки, чтобы опустить
сиденье и увеличить жёсткость.
3. Проверьте, чтобы индикатор (5) находился в зелёной
зоне. Если индикатор (5) находится в красной зоне,
вращайте ручку регулировки подвески (1) дальше,
чтобы индикатор вошёл в зелёную зону.
4. Регулируемая масса оператора: 50…120 кг

M4GB-01-156

1-66
КАБИНА ОПЕРАТОРА
2. Регулировка в направлении вперед/назад
Поднимите рычаг салазок (2), подвиньте сиденье в на-
правлении вперёд/назад. Положение сиденья может ре-
гулироваться в пределах 160 мм, шагами по 10 мм. Когда
сиденье установлено в нужное положение, отпустите
рычаг салазок, и проверьте, чтобы сиденье было забло-
кировано в данном положении.
2

M4GB-01-157

3. Регулировка угла подлокотника


Угол подлокотника может быть отрегулирован вращени-
ем диска (6), который находится под подлокотником. 6
Направление А: Увеличение угла
Направление В: Уменьшение угла

M4GB-01-158

4. Регулировка наклона спинки


Потяните рычаг регулировки спинки (4), чтобы отрегу-
лировать угол наклона спинки сиденья в пределах 66°
вперёд и 72°назад. После того как спинка установлена в
нужное положение, отпустите рычаг регулировки спин-
ки. Проверьте, чтобы спинка, в данном положении, была
заблокирована.

4
M4GB-01-159

1-67
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Работая на машине, всегда 1
пристегните ремень безопасности. Прежде чем
приступить к работе на машине, обязательно про-
верьте исправность ремня безопасности и элемен-
тов его крепления. Если обнаружится поврежде- 2
ние или износ, замените соответствующую деталь.
Делайте замену ремня безопасности каждые три
года, независимо от его состояния.

Ремень безопасности
1. На данной машине применяется ремень безопасности
(1) инерционного типа.
3
2. Проверьте и убедитесь, что ремень безопасности (1) M4GB-01-105
не перекручен. Надёжно вставьте наконечник ремня
безопасности (1) в пряжку (2).

Примечание: При попытке вставить ремень безопас-


ности (1) в пряжку (2), если ремень завис и дальше
не выходит, полностью верните ремень в пер-
воначальное положение и повторите попытку
снова..

3. Нажмите кнопку (3) на пряжке (2), чтобы отстегнуть


ремень безопасности (1).

1-68
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ЗАДНЯЯ ПОДСТАВКА 1 3 4

1. Коробка плавких предохранителей


2. Электрическая розетка
3. Подогреватель/холодильник
4. Подставка
5. Подставка для напитков

Электрическая розетка (по специальному заказу)


2
Пользуйтесь электрической розеткой в качестве источ- 5
ника питания приборов, которые применяются для про- M4GB-01-106
верки/технического обслуживания, например, перенос-
ной лампы.

ВАЖНО: Розетка предназначена только для потреби-


телей напряжением 12В постоянного тока.
Никогда не подключайте электрический при-
бор другого напряжения, не 12В. Прибор мо-
жет быть повреждён.

Никогда не используйте электрическую


розетку для подключения электрических 7
приборов на длительное время, при выклю-
ченном двигателе. Аккумуляторные батареи
могут быть сильно разряжены.

1. Снимите крышку
2. Вставьте штепсель подключаемого прибора в гнездо
6
розетки
M4GB-01-089
3. Поверните выключатель электросистемы (6) в поло-
жение ON (Включено) (7). Теперь подключенный при-
бор может работать.
4. По окончании работы прибора, отсоедините прибор.
Поставьте крышку.

1-69
КАБИНА ОПЕРАТОРА

КОРОБКА ПЛАВКИХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ Передняя сторона

ВАЖНО: Если перегорел плавкий предохранитель, по- Сторона- а Сторона- b


верните выключатель электросистемы в по-
ложение OFF (Выключено). После проверки и
устранения причины неисправности, замените
плавкий предохранитель новым.

Плавкие предохранители предназначены для защиты


электрических цепей от перегрузки. Применяются также
плавкие элементы (1, 2, 3 и 4). Каждый плавкий предох-
ранитель имеет номинал, соответствующий данной цепи. Коробки реле
Замену плавких предохранителей проводите обязательно Коробки плавких предохранителей
в соответствии с указанным номиналом. Проверяя плавкие M4GB-01-107
предохранители, проверьте плавкие элементы (1 и 2), и A Плавкий предохранитель
30А установлен на машине
плавкие предохранители А и В, в таком порядке. ZW220 и 250

ZW220/ZW250: 1- 100A
2- 65A
ZW310: 1- 120A
2- 65A

Коробка плавких Коробка плавких


предохранителей А предохранителей В M4GB-01-108

2
ZW220, ZW250 M4GB-01-109

3 M4GB-01-110
ZW310

1-70
КАБИНА ОПЕРАТОРА

КОРОБКА плавких предохранителей А


ZW220, ZW250 ZW310

Ток, А Соответствующая цепь Ток, А Соответствующая цепь
1 15 ОБОГРЕВАТЕЛЬ СИДЕНЬЯ 15 ОБОГРЕВАТЕЛЬ СИДЕНЬЯ
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ПОСТОЯННОГО ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ
2 10 10
ТОКА ПОСТОЯННОГО ТОКА
3 (10) ПО ЗАКАЗУ 1 (10) ПО ЗАКАЗУ 1
4 15 СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ ПЕРЕДНИЙ 15 СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ ПЕРЕДНИЙ
5 5 ФАРА ПРАВАЯ 5 ФАРА ПРАВАЯ
6 10 ПРИКУРИВАТЕЛЬ 10 ПРИКУРИВАТЕЛЬ
7 10 ПИТАНИЕ TCU 10 ПИТАНИЕ ЕCU
8 10 ПИТАНИЕ 10 ПИТАНИЕ
9 5 СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ 5 СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
10 5 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ FNR (10) ПО ЗАКАЗУ 2
11 5 ЗУММЕР ЗАДНИЙ 5 ЗУММЕР ЗАДНИЙ
12 10 СИГНАЛИЗАТОР ТОРМОЖЕНИЯ 10 СИГНАЛИЗАТОР ТОРМОЖЕНИЯ
13 20 РАБОЧЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ, ПЕРЕДНЕЕ 20 РАБОЧЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ, ПЕРЕДНЕЕ
14 10 ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ 10 ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
15 5 ФАРА ЛЕВАЯ 5 ФАРА ЛЕВАЯ
16 (15) СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ БОКОВОЙ 1 (15) СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ БОКОВОЙ 1
17 (15) СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ БОКОВОЙ 2 (15) СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ БОКОВОЙ 2
18 (15) ОБОГРЕВАТЕЛЬ ПЕРЕДНЕГО СТЕКЛА (15) ОБОГРЕВАТЕЛЬ ПЕРЕДНЕГО СТЕКЛА
19 (15) ОБОГРЕВАТЕЛЬ БОКОВОГО СТЕКЛА (15) ОБОГРЕВАТЕЛЬ БОКОВОГО СТЕКЛА
20 (15) ОБОГРЕВАТЕЛЬ ЗАДНЕГО СТЕКЛА (10) ОБОГРЕВАТЕЛЬ ЗАДНЕГО СТЕКЛА
* Обогреватель сиденья является стандартным оборудованием для сиденья
с пневматической подвеской. Обозначение в ( ) для оборудования по
специальному заказу.

КОРОБКА плавких предохранителей В


ZW220, ZW250 ZW310

Ток, А Соответствующая цепь Ток, А Соответствующая цепь
1 (10) ПРОТИВОТУМАННАЯ ФАРА (10) ПРОТИВОТУМАННАЯ ФАРА
2 20 РАБОЧЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ, ЗАДНЕЕ 20 РАБОЧЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ, ЗАДНЕЕ
3 5 ДОП. ОБОРУДОВАНИЕ 1 5 ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 1
4 20 ДОП. ОБОРУДОВАНИЕ 2 20 ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 2
5 10 СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ ЗАДНИЙ 10 СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ ЗАДНИЙ
6 10 АВАРИЙНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПОВОРОТАМИ 10 АВАРИЙНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПОВОРОТАМИ
7 20 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ 20 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ
8 15 АВАРИЙНЫЙ СВЕТОВОЙ СИГНАЛ 15 АВАРИЙНЫЙ СВЕТОВОЙ СИГНАЛ
9 5 РЕЛЕ ЗАЩИТЫ 5 РЕЛЕ ЗАЩИТЫ
10 5 РАДИОПРИЁМНИК 5 РАДИОПРИЁМНИК
11 10 ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯК 10 ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯК
12 10 ДАЛЬНИЙ СВЕТ 10 ДАЛЬНИЙ СВЕТ
13 10 КОНТРОЛЛЕР 15 ПОДОГРЕВАТЕЛЬ ТОПЛИВА
14 10 TCU 10 КОНТРОЛЛЕР
15 30 ECU 10 ECU
16 5 ПОЛОЖЕНИЕ 1 5 ПОЛОЖЕНИЕ 1
17 5 ПОЛОЖЕНИЕ 2 5 ПОЛОЖЕНИЕ 2
18 10 MCF (основной контроллер F) 10 Основной контроллер F
19 (10) ПО ЗАКАЗУ C/U (10) ПО ЗАКАЗУ C/U
20 5 МОНИТОР 5 МОНИТОР

M4GB-01-111

1-71
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПОДОГРЕВАТЕЛЬ/ХОЛОДИЛЬНИК 1
Охлаждённый или тёплый воздух от кондиционера пос-
тупает в подогреватель/холодильник (1), где временно
могут храниться продукты или напитки. В подогреватель/
холодильник помещайте сосуды с плотно закрывающейся
крышкой.

M4GB-01-112

1 2
ПОДСТАВКА И ПОДСТАВКА ДЛЯ НАПИТКОВ
ВАЖНО: П
одставка (2) не является водонепроницаемой.
Будьте осторожны, не разливайте жидкость
на подставке. Храните бутылку с пробкой или
чашку на подставке для напитков (3).

3
M4GB-01-106

1-72
КАБИНА ОПЕРАТОРА

КАБИНА ROPS 1
Кабина ROPS является стандартным оборудованием

1- Кабина ROPS
2- Динамик
3- Передний фонарь освещения кабины
4- Солнцезащитный козырёк

M4GB-01-060A

M4GB-01-113

M4GB-01-114

M4GB-01-121

1-73
КАБИНА ОПЕРАТОРА
5- Радиоприёмник 5
6- Панель выключателей в кабине (По специальному заказу)
7- Внутреннее зеркало заднего вида
8- Задний фонарь освещения кабины
9- Молоток для аварийной эвакуации
10- Крючок для одежды
6
7

M4GB-01-116

M4GB-01-117

10

M4GB-01-118

1-74
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПЕРЕДНИЙ ФОНАРЬ ОСВЕЩЕНИЯ КАБИНЫ 2


Нажмите выключатель (1), чтобы включить освещение ка-
бины, положение ON (включено). Выключатель переднего
фонаря освещения кабины и имеет три рабочих положения.
• ON (Включено): Фонарь (2) включается и остаётся
включенным, положение ON (Включено)
• Нейтральное: Когда дверь кабины открыта фонарь (2) вклю-
чается, положение ON (Включено). Когда дверь закрыта, фо-
нарь (2) выключается, положение OFF (Выключено).
• OFF: Фонарь (2) выключается, положение OFF (Выключено).

1 M4GB-01-114

2
ВКЛ. ВЫКЛ.

1
M4GB-01-119

ЗАДНИЙ ФОНАРЬ ОСВЕЩЕНИЯ КАБИНЫ


Когда кнопка выключателя находится в положении ON 3
(Включено), задний фонарь освещения кабины (3) включен,
положение ON (Включено). Когда кнопка выключателя нахо-
дится в положении OFF (Выключено), задний фонарь осве-
щения кабины (3) выключен, положение OFF (Выключено).

M4GB-01-117

M4GB-01-120

1-75
КАБИНА ОПЕРАТОРА

СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЙ КОЗЫРЁК
При ярком солнечном освещении через верхнюю часть
кабины, пользуйтесь солнцезащитным козырьком, чтобы
защититься от света, подвесив его на нужный крючок (име-
ются два положения).

1
M4GB-01-121

МОЛОТОК ДЛЯ АВАРИЙНОЙ ЭВАКУАЦИИ


В случае аварийной ситуации, когда дверь кабины трудно
или невозможно открыть, покиньте машину через разбитое
стекло, пользуясь предназначенным для этой цели молотком.

M4GB-01-117

КРЮЧОК ДЛЯ ОДЕЖДЫ


Пользуйтесь для того, чтобы повесить пальто, шляпу и т.д.

M4GB-01-118

1-76
КАБИНА ОПЕРАТОРА

РАБОТА РАДИОПРИЁМНИКА AM/FM


Органы управления радиоприёмником
1- Выключатель питания/Ручка регулятора громкости
2- Кольцо регулировки тембра
3- Переключатель AM/FM
4- Кнопки предварительной настройки на радиостанции
5- Кнопки настройки на радиостанцию
6- Переключатель режима дисплея
7- Цифровой (электронный) дисплей
8- Кнопки установки времени суток
M4GB-01-116

4 7 2

3 6 8 5 1
M4GB-01-122

Настройка на радиостанцию
• Ручная настройка на радиостанцию
Многократно нажимайте на одну из кнопок настройки
(5), пока не выйдите на нужную радиостанцию.
Каждый раз, при нажатии на кнопку настройки, часто-
та меняется на один диапазон.
Нажимайте кнопку настройки [UP] ( ), чтобы уве-
личить частоту.
Нажимайте кнопку настройки [DOWN] ( ), чтобы
уменьшить частоту. 5
M4GB-01-122
• Функция автоматического поиска
Нажмите и удерживайте одну из кнопок настройки (5)
более половины секунды, затем отпустите. Дисплей
частоты будет смешаться в сторону радиостанции с
более высокой частотой вещания.
Чтобы перейти к радиостанции с более высокой частотой,
нажмите и удерживайте кнопку настройки [UP] ( ).
Чтобы перейти к радиостанции с более низкой частотой,
нажмите и удерживайте кнопку настройки [DOWN] ( ).

Чтобы отменить функцию автоматического поиска (настрой-


ки) во время её работы (во время поиска следующей радио-
станции), просто нажмите кнопку настройки (5) снова.
Если принимаемые радиоволны слабые, например, когда
машина находится среди высоких зданий и т.д., пользуйтесь
ручной настройкой, чтобы выйти на нужную радиостанцию.

1-77
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Предварительная настройка на радиостанцию 4 7
1. Выберите нужную радиостанцию, пользуясь кнопками
настройки (5). (Обратитесь к теме «Настройка на ра-
диостанцию»).
2. Нажмите и удерживайте кнопку предварительной
настройки на радиостанцию (4), не менее 1 секунды,
пока не послышится электронный звук. Теперь вы-
бранная радиостанция запрограммирована в памяти
предварительной настройки. Частота радиостанции
предварительной настройки будет отображаться на
5
цифровом дисплее (7).
M4GB-01-122

Поскольку выбранная радиостанция запрограммирована


в памяти предварительной настройки (4), радиоприёмник
будет настраиваться на предварительно настроенную
радиостанцию, при нажатии кнопки предварительной на-
стройки (4) (менее 1 секунды).
7

НАСТРОЙКА ЭЛЕКТРОННЫХ ЧАСОВ


ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы настроить электронные часы,
цифровой дисплей (7) должен быть переключен на
режим отображения времени.

1. Нажмите кнопку режима дисплея (6), чтобы цифровой


дисплей (7) показывал время, в часах.
2. Нажмите и удерживайте кнопку установки времени 6 8
(RST) (8), не менее 1 секунды. Часовой дисплей начнёт M4GB-01-122
мигать, и режим установки времени будет включен.
3. Нажмите кнопку установки времени (Н или М) (8), что-
бы настроить часы. Каждый раз при нажатии кнопки
настройки времени (Н или М) (8), показание дисплея
будет увеличиваться на единицу. Если нажать и удер-
живать кнопки настройки времени (Н или М) (8), пока-
зание дисплея будет сменяться непрерывно.
• Для установки показаний, в часах, нажимайте кноп-
ку установки времени (Н) (8).
• Для установки показаний, в минутах, нажимайте
кнопку установки времени (М) (8).
Время отображается в 12-часовом формате (диапазоне).
Если нажать и удерживать одну из кнопок (Н) или (М),
часовой или минутный дисплей будет менять показа-
ния непрерывно, пока кнопка не будет отпущена.
4. Когда часовой дисплей показывает «12», при нажатии
кнопки настройки времени (Н) (8), произойдёт переуста-
новка часового дисплея на «1». Когда минутный дисплей
показывает «59», при нажатии кнопки настройки времени
(М) (8), произойдёт переустановка минутного дисплея на
«00». При этом показание часового дисплея не изменится.
5. После того как настройка часов закончена, нажмите
и удерживайте кнопку установки времени (RST) (8),
снова, в течение не менее 1 секунды, или выключите
радиоприёмник, положение OFF (Выключено), чтобы
закончить настройку часов. Цифровой дисплей (7) пре-
кратит мигание и перейдёт в режим ON (Включено).

1-78
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ВЕРХНЯЯ ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ (По специ-


альному заказу)
1- Электрический обогреватель переднего стекла
2- Электрический обогреватель заднего стекла
3- Выключатель проблескового маяка
4- Дополнительный
5- Дополнительный

1 2 3 4 5 M4GB-01-116

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ПЕРЕДНЕГО 1


СТЕКЛА (По специальному заказу)
1
Чтобы включить электрический обогреватель и удалить запотева-
ние переднего стекла, нажмите верхнюю часть (1) выключателя (1),
положение ON (Включено). Обогреватель работает в течение 10
минут. Нажмите нижнюю часть (2) выключателя, чтобы выключить
обогреватель, положение OFF (Выключено).

2
M4GB-01-123

2
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ЗАДНЕГО
СТЕКЛА (По специальному заказу) 1

Чтобы включить электрический обогреватель и удалить запотева-


ние заднего стекла, нажмите верхнюю часть (1) выключателя (2),
положение ON (Включено). Обогреватель работает в течение 5
минут. Нажмите нижнюю часть (2) выключателя, чтобы выключить
обогреватель, положение OFF (Выключено).

2
M4GB-01-124

3
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОБЛЕСКОВОГО МАЯКА (По
специальному заказу) 1

Чтобы включить проблесковый маяк, нажмите верхнюю часть (1),


либо нижнюю часть (3) выключателя (3), положение ON (Включе-
2
но). Нажмите среднюю часть (2) выключателя, чтобы выключить
проблесковый маяк, положение OFF (Выключено).

3
M4GB-01-125

1-79
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ЗЕРКАЛО ЗАДНЕГО ВИДА


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не передвигайтесь на машине
1 2
задним ходом, полагаясь только на зону видимос-
ти, которую обеспечивает зеркало заднего вида (1).
Пользуйтесь зеркалом заднего вида только в ка-
честве вспомогательного средства при передвиже-
нии на машине. Передвигаясь на машине задним
ходом, обязательно убедитесь в безопасности дви-
жения, собственным визуальным обзором.

После того как заняли место на сиденьи, отрегулируйте


положение зеркала заднего вида, чтобы получить хорошую M4GB-01-126
видимость задней стороны. Содержите зеркало всегда в
чистом состоянии.

ВНУТРЕННЕЕ ЗЕРКАЛО
Содержите внутреннее зеркало всегда в чистом состоянии.

ДВЕРЬ ВХОДА В КАБИНУ


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Закрывая дверь, закрывайте
её надёжно. Покидая сиденье оператора, надёжно 3
закройте дверь входа в кабину.
4

3- Дверной замок
4- Рычаг открывания/закрывания двери
M4GB-01-127

ПРИМЕЧАНИЕ: Если дверь входа в кабину не закрыта


надёжно, внутреннее освещение не выключает-
ся, положение ON (Включено). Надёжно закройте
дверь входа в кабину.

1-80
КАБИНА ОПЕРАТОРА

КНОПКА ЗАМКА ДВЕРИ 5

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Закрывая дверь, всегда про-


верьте и убедитесь, что дверь надёжно заперта.

Нажмите кнопку замка двери (5), чтобы запереть дверь.

M4GB-01-128

РЫЧАГ ОТКРЫВАНИЯ / ЗАКРЫВАНИЯ ДВЕРИ


6
Чтобы открыть дверь, поднимите кнопку замка (5) и потя-
ните рычаг (6), чтобы отпереть замок.

M4GB-01-129
РЫЧАГ ОТКРЫВАНИЯ / ЗАКРЫВАНИЯ ОКНА
Сожмите кнопки (7) рычага открывания/закрывания окна,
от сторон к середине, чтобы освободить замок, и чтобы
окно могло открыться свободно. Отпустите кнопки (7), что-
бы фиксатор вошёл в ближайший выступ, фиксируя стекло
в таком положении.

7 M4GB-01-130

M4GB-01-131

1-81
КАБИНА ОПЕРАТОРА

КОГДА ДВЕРЬ ОТКРЫТА ПОЛНОСТЬЮ


Толкните дверь в направлении от кабины, чтобы полностью
открыть дверь (180°)

M4GB-01-132

РАЧАГ ОТПИРАНИЯ ЗАМКА ДВЕРИ 8

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Когда нужно удержать дверь


в открытом положении, откройте дверь, чтобы
защёлка (10), на кабине, надёжно зафиксировала
дверь. Чтобы отпереть защёлку двери, нажмите
рычаг отпирания замка двери (8), (9), вниз.

Левая дверь
M4GB-01-133

Правая дверь
M4GB-01-117

10

M4GB-01-134

1-82
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ТЯГА ШАРНИРНОГО


СОЧЛЕНЕНИЯ
Данная тяга предназначена для блокировки передней и задней
рам, чтобы предотвратить их относительный поворот во время 2
технического обслуживания или транспортировки машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем приступить к техничес- 3


кому обслуживанию или при транспортировке машины,
обязательно присоедините предохранительную тягу (1).
Прежде чем приступить к передвижению на машине,
обязательно отсоедините предохранительную тягу от 1
передней рамы и закрепите её на задней раме при по-
M4GB-01-135
мощи пальца (2) и стопорной чеки (3).

Передняя сторона

M4GB-01-136

1-83
КАБИНА ОПЕРАТОРА

БУКСИРНЫЙ ПАЛЕЦ
Для буксировки другой машины или для крепления маши-
ны на трейлере, при транспортировке, пользуйтесь паль-
цем, который имеется на задней стороне машины.

Тяговое усилие на крюке, для данных моделей машины,


приведено ниже. Чтобы предотвратить чрезмерный износ
шин, избегайте буксировки машин, которые требуют более
высокого усилия на крюке. 2 1
M4GB-01-137
ZW220: 158 кН (16100 кГс)
ZW250: 177 кН (18100 кГс)
ZW310: 194 кН (19800 кГс)

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Обязательно выполняйте


следующие инструкции: 1
• Пользуйтесь только пальцем, которым обору-
дована машина.
• После того как палец полностью вставлен, обя-
зательно установите стопорную чеку (2).
M4GB-01-138
• При буксировке передвигайтесь на машине
медленно.

КАРМАН В СИДЕНЬИ
На спинке сиденья оператора имеется карман. Он предна-
значен для хранения Руководства для оператора.

M4GB-01-139

ЯЩИК ДЛЯ ИНСТРУМЕНТА


Данный ящик предназначен, как место для хранения инс-
трумента и т.д. Под крышкой имеется ограничитель (3).

M4GB-01-140

1-84
КАБИНА ОПЕРАТОРА

БОКОВАЯ КРЫШКА ДОСТУПА ДЛЯ ПРОВЕРКИ / 2 1


ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно выполняйте сле-
дующие инструкции:
• Во время передвижения и/или работы, на машине,
боковая крышка (1) всегда должна быть закрыта.
• Не оставляйте боковую крышку открытой, на склоне
или во время сильного ветра. Крышка может внезап-
но закрыться, создавая опасную ситуацию.
• Открывая и закрывая боковую крышку (1), будьте
3
осторожны, чтобы не защемить пальцы руки.
M4GB-01-141
• Прежде чем приступить к проверке двигателя, обяза-
тельно зафиксируйте крышку в открытом положении.
• Если к боковой крышке (1) прикреплен брызго-
вик (2), не переезжайте на машине, находясь на
брызговике.

Потяните защёлку (3) на себя, чтобы открыть боковую


крышку (1). Чтобы открыть боковую крышку (4), откройте
боковую крышку (1) и нажмите вниз рычаг открывания/за-
крывания (5), на задней стороне машины.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда требуется проверка машины в те- 5 M4GB-01-142

чение длительного времени, при открытой бо-


ковой крышке (1), зафиксируйте боковую крышку
предохранительной стойкой (6), которая нахо-
дится под боковой крышкой. 6

M4GB-01-143

1-85
КАБИНА ОПЕРАТОРА

ЗАДНЯЯ РЕШЁТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Открывайте и закрывайте
заднюю решётку только при выключенном двига-
теле. Если оказаться втянутым в вентилятор, это
может привести к серьёзной травме или смертель-
ному исходу.

Прежде чем приступить к передвижению на машине, про-


верьте, чтобы задняя решётка была закрыта. 1
Отведите в сторону рычаг открывания/закрывания (1), на за-
дней решётке (2), чтобы открыть заднюю решётку вверх и за- M4GB-01-144
править топливный бак или очистить вентилятор системы ох-
лаждения. Чтобы закрыть заднюю решётку (2), поддерживая 2
её осторожно опустите и нажмите, пока не услышите щелчок.

M4GB-01-145
СТУПЕНИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поднимаясь на машину или
спускаясь с машины, всегда имейте, по крайней
мере, три точки опоры. Поднимаясь на машину
или спускаясь с машины, не имея трёх точек опо-
ры, можно поскользнуться, что может привести к
несчастному случаю вследствие падения.

Хотя ступени имеются на обеих сторонах машины, поль-


зуйтесь ступенями, на левой стороне. На правой стороне
расположены рычаги управления, которые являются пре-
пятствием для доступа в кабину. M4GB-01-146

1-86
КАБИНА ОПЕРАТОРА

УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ ОТ ВАНДАЛИЗМА


На крышке заправочной горловины коробки передач (1),
на ящике для инструмента (2), на крышке аккумуляторной
батареи (3) и на задней решётке (4) может применяться ви-
сячий замок.

(Продолжение на следующей странице)


1

M4GB-01-147

2 M4GB-01-148

M4GB-01-149

4 M4GB-01-150

1-87
КАБИНА ОПЕРАТОРА

УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ ОТ ВАНДАЛИЗМА


Крышка топливного бака (5), боковая крышка (6) и всасыва-
ющий фильтр свежего воздуха системы кондиционирова-
ния воздуха (7) могут запираться на ключ.

M4GB-01-151

M4GB-01-141

M4GB-01-134

1-88
ОБКАТКА

ВНИМАТЕЛЬНО СЛЕДИТЕ ЗА РАБОТОЙ ДВИГАТЕЛЯ


ВАЖНО: Будьте особенно осторожны в течение пер-
вых 50 часов работы, пока вы привыкните к
характеру шума и почувствуете вашу новую
машину.

1. Работайте на машине, ограничивая мощность двигате-


ля приблизительно до 80% от полной мощности.
2. Не допускайте длительной работы, на холостом ходе.
3. Во время работы чаще, чем обычно, проверяйте рабо-
ту световых индикаторов и приборов-указателей.

2-
ОБКАТКА

ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

2-
РАБОТА НА МАШИНЕ

ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ПУСКОМ


1 2
1. Проверьте и убедитесь, что рычаг переключения перед-
него/заднего хода (1) и выключатель переднего/зад-
него хода (7), находятся в нейтральном положении (N),
и что рычаг блокировки нейтрального положения (2)
находится в положении, заблокировано. Если рычаг пе-
реключения переднего/заднего хода (1) и выключатель
переднего/заднего хода (7) не находятся в нейтральном
положении (N), пуск двигателя не произойдёт.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если рычаг переключения переднего/зад-


него хода (1) и выключатель переднего/заднего M4GB-01-042
хода (7) не находятся в нейтральном положении
(N), пуск двигателя не произойдёт. Чтобы обес-
печить безопасную работу, выключите переклю-
чатель переднего/заднего хода (8), положение OFF 3
(Выключено) и затем включите двигатель.

M4GB-01-046

4
2. Проверьте и убедитесь, что выключатель стояночного
тормоза (3) находится в положении ON (Включено) и
что индикатор стояночного тормоза (4) включен, по-
ложение ON (Включено).

M4GB-01-009

6 7

3. Проверьте и убедитесь, что рычаг управления ковшом


5
(5) и рычаг управления стрелой (6) находятся в своих
нейтральных положениях.

8
M4GB-03-001

3-
РАБОТА НА МАШИНЕ
4. Проверьте и убедитесь, что рычаг блокировки управ- 11 РАЗБЛОКИРОВАНО 10 ЗАБЛОКИРОВАНО
9
ления рабочим оборудованием (9) находится в поло-
жении заблокировано (10). В положении (11) управле-
ние рабочим оборудованием разблокировано.

M4GB-01-050

12 13

5. Отрегулируйте положение наружного зеркала заднего


вида (12) и внутреннего зеркала заднего вида (13), что-
бы иметь наилучший обзор заднего сектора машины.

M4GB-01-126

6. Сидя на сиденьи оператора, опираясь спиной на спин-


ку сиденья, отрегулируйте сиденье во всех отношени- 14
ях так, чтобы педаль тормоза можно было выжимать
полностью.

M4GB-03-002

7. Пристегните ремень безопасности (14).

3-
РАБОТА НА МАШИНЕ

ПУСК ДВИГАТЕЛЯ 1

Чтобы включить двигатель, выполните следующие пункты.

1. Проверьте и убедитесь, что выключатель стояночного


тормоза (1) находится в положении ON (Включено),
выключатель переднего/заднего хода (5) находится
в нейтральном положении (N), и переключатель пе-
4
реднего/заднего хода (6) находится в положении OFF
(Выключено).
2. Проверьте и убедитесь, что рычаг переключения пе-
реднего/заднего хода (2) находится в нейтральном 2 3 M4GB-01-004
положении (N). 5 6
3. Вставьте ключ (4) в выключатель электросистемы. По-
верните выключатель электросистемы в положение
ON (Включено) (11). Предпусковой подогрев начинает-
ся автоматически, когда выключатель электросистемы
установлен в положение ON (Включено). Индикатор
предпускового подогрева (10) включается автомати-
чески, положение ON (Включено). Вместе с тем про-
верьте и убедитесь, что шесть квадратных секторов,
которые высвечиваются жидкокристалличесим дисп-
леем LCD, последовательно стираются, по одному. Пульт с рычагами M4GB-01-050
4. Проверьте индикаторные лампы 5
Когда выключатель электросистемы повёрнут в поло-
жение ON (Включено) (11), все индикаторы и световые
сигнализаторы включаются, положение ON (Включе-
но) и остаются включенными 2 секунды. После этого
они выключаются, положение OFF (Выключено). Если
какой-либо индикатор или световой сигнализатор в
это время не горит, значит, перегорела лампа. Однако,
индикаторы стояночного тормоза (7), уровня тормоз-
ной жидкости (8) (если уровень тормозной жидкости
ниже нормы) и индикатор генератора (9) остаются
Пульт с джойстиком M4GB-01-044
включенными, положение ON (Включено), и они вы-
ключаются, положение OFF (Выключено) только после
7
того как двигатель выключен.
5. Включите звуковой сигнал, чтобы окружающий персо-
нал удалился от машины.
6. Поверните ключ (4) в положение START (Пуск) (12),
чтобы включить стартер и провернуть двигатель.

ВАЖНО: Не допускайте повреждения стартера и/или 8


разрядки аккумуляторной батареи. Никогда не
10 9 M4GB-01-009
удерживайте стартер включенным, более чем 11
10 секунд за одно включение. Если двигатель не
включается, поверните выключатель электросис-
12
темы в положение OFF (Выключено). Подождите
не менее 30 секунд и повторите попытку снова.

7. Когда двигатель начнёт работать, отпустите выключа-


тель электросистемы. Выключатель электросистемы
автоматически вернётся в положение ON (Включено). 4

M4GB-01-089

3-
РАБОТА НА МАШИНЕ
Ручной пуск в холодную погоду
Предпусковой подогрев
1. Поверните выключатель электросистемы в положение
ON (Включено) (2). Когда выключатель электросистемы
повёрнут в положение ON (Включено), если темпера-
тура охлаждающей жидкости приблизительно менее
20 °С, двигатель подогревается автоматически.
2. Индикатор предпускового подогрева (1) включается,
положение ON (Включено). Пока горит индикатор
предпускового подогрева(1), положение ON (Включе-
но), двигатель подогревается.
1 M4GB-01-009
Примечание: Время предпускового подогрева зависит
от температуры охлаждающей жидкости.
Температура охлаждающей жидкости 2
Время предпускового подогрева - 5 °С, приблизи- 3
тельно 3 секунды
-20 °С, приблизительно 20 секунд.

3. Когда индикатор предпускового подогрева (1) выклю-


чится, положение OFF (Выключено), поверните выклю-
чатель электросистемы в положение START (Пуск) (3),
чтобы включить стартер.
Когда двигатель начнёт работать, отпустите выключатель
электросистемы. Выключатель электросистемы автома-
тически вернётся в положение ON (Включено) (2). M4GB-01-089

После пуска двигателя прогрейте двигатель, как это по-


казано на странице 3-8.

3-
РАБОТА НА МАШИНЕ

ПРОВЕРКА ПОСЛЕ ПУСКА 1 2


ВАЖНО: В случае неисправной работы мониторов
(контрольных приборов) немедленно выклю-
чите двигатель и установите причину неис-
правности.

Проверка работы мониторов:


1. Проверьте, чтобы индикатор аварийного выключения
двигателя (1) погас.
2. Проверьте, чтобы индикатор необходимости обслу-
живания (2) погас.
5 4 3
3. Проверьте, чтобы сигнализатор разрядки аккумуля- M4GB-01-009
торной батареи (3) погас. Если сигнализатор разряд-
ки аккумуляторной батареи остаётся включенным,
положение ON (Включено), немедленно выключите
двигатель. Проверьте исправность цепи генератора и
аккумуляторной батареи.
4. Проверьте, чтобы индикатор аварийного давления
масла в двигателе (5) погас. Если индикатор аварийно-
го давления масла в двигателе (5) остаётся включен-
ным, положение ON (Включено), немедленно выклю-
чите двигатель. Проверьте давление в системе смазки
двигателя и уровень масла.
5. Проверьте, чтобы стрелка указателя температуры ох-
лаждающей жидкости (4) находилась в синей зоне.
Примечание: Для проверки исправности индикаторных
ламп и зуммера, когда выключатель электросис-
темы повёрнут в положение ON (Включено), все
индикаторы и световые сигнализаторы, включая
индикатор необходимости обслуживания и инди-
катор аварийного выключения двигателя, вклю-
чаются, положение ON (Включено), и остаются
включенными в течение 2 секунд.

Проверка характера шумов и цвета отработавших


газов двигателя:
Проверьте, чтобы шум и цвет отработавших газов двига-
теля были в пределах нормы.

Примечание: Проверьте цвет отработавших газов, как


это указано ниже (После прогрева двигателя, без
нагрузки).

Цвет отработав-
Состояние двигателя
ших газов
Бесцветный, или Нормально (Полное сгорание)
голубой
Чёрный Ненормально (Неполное сгорание)
Белый Ненормально (Масло попадает в камеру
сгорания)

3-
РАБОТА НА МАШИНЕ

ПОЛЬЗОВАНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМИ АККУ-


МУЛЯТОРНЫМИ БАТАРЕЯМИ
ВАЖНО: Машина оборудована электрической системой
напряжением 24 вольта, с присоединением
отрицательного (-) провода на “массу”. Поль-
зуйтесь вспомогательными аккумуляторными
батареями напряжением только 24 вольта.

ОПАСНО: Во время работы или во время зарядки


аккумуляторные батареи выделяют взрывоопасный
газ. Не приближайте к аккумуляторным батареям
открытое пламя и не допускайте образования искр.
Становите машину на стоянку и машину с вспомо-
гательными аккумуляторными батареями на сухое
или бетонное основание, не становите на стальные
листы. Если машина установлена на стальные листы,
на машине может возникнуть опасное искрение.
Присоединяя провода вспомогательной аккумуля-
торной батареи, не допускайте соединения положи-
тельной и отрицательной клемм, поскольку может
возникнуть опасное короткое замыкание.

Если аккумуляторные батареи разряжены настолько, что


необходимо пользоваться вспомогательными аккумуля-
торными батареями, действуйте, как это указано ниже.

Кронштейн генератора

(Чёрный)

(Красный)

Аккумуляторные батареи машины


Вспомогательные аккумуляторные батареи

M4GB-03-003

3-
РАБОТА НА МАШИНЕ
1. Подключение вспомогательной аккумуляторной батареи
1.1 Выключите двигатель на машине со вспомогательны-
ми аккумуляторными батареями.
1.2 Присоедините один конец красного провода (1) к
положительной (+) клемме аккумуляторной батареи
машины; другой конец к положительной (+) клемме
вспомогательной аккумуляторной батареи.
1.3 Присоедините один конец чёрного провода (2) к от-
рицательной (-) клемме вспомогательной аккумуля-
торной батареи; другой конец присоедините к крон-
штейну генератора двигателя машины. В последнем
случае присоединения могут образоваться искры, и
поэтому, держите аккумуляторные батареи как мож-
но дальше от кронштейна генератора.
1.4 После того как провода надёжно присоединены,
включите двигатель на машине со вспомогательны-
ми аккумуляторными батареями.
1.5 Включите двигатель на машине.
1.6 После того как двигатель пущен, отсоедините прово-
да (1 и 2) в следующем порядке.

2. Отсоединение проводов
2.1 Отсоедините конец чёрного провода (2) от кронш-
тейна генератора.
2.2 Отсоедините другой конец чёрного провода (2) от
отрицательной (-) клеммы вспомогательной аккуму-
ляторной батареи.
2.3 Отсоедините конец красного провода (1) от положи-
тельной клеммы вспомогательной аккумуляторной
батареи.
2.4 Отсоедините другой конец красного провода (1) от
положительной клеммы аккумуляторной батареи
машины.
Кронштейн генератора
2

(Чёрный)

(Красный)

Аккумуляторные батареи машины


Вспомогательные аккумуляторные батареи
1
M4GB-03-003

3-
РАБОТА НА МАШИНЕ

ПРОГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ
1
Если машина будет работать при полной нагрузке, когда
температура рабочей жидкости ниже 20°С, компоненты гид-
равлической системы могут быть повреждены. После пуска
двигателя хорошо прогрейте машину, как это указано ниже,
чтобы температура рабочей жидкости была выше 20°С.

1. Слегка нажимая педаль акселератора, установите


среднюю частоту вращения двигателя на 5 минут, без
нагрузки.
2. Увеличьте частоту вращения двигателя до максималь-
ной. Поднимите ковш с земли и удерживайте рычаг
управления ковшом (1) в положении опрокидывания
M4GB-01-043
назад в течение 10 секунд. (Не пользуйтесь другими Пульт с рычагами
органами управления, в это время, кроме рычага уп-
равления ковшом).
1
ПРОГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ В ХОЛОДНУЮ ПОГОДУ N

ВАЖНО: Если рабочая жидкость холодная, прогрейте


машину. Приступайте к работе на машине
только после того, как скорости движений ра-
бочего оборудования становятся нормальны-
ми. Обязательно прогрейте машину не только
для того, чтобы предотвратить повреждение
компонентов гидравлической системы, но
чтобы обеспечить безопасную работу.

1. Пусть двигатель поработает при минимальной частоте


вращения холостого хода, не менее 5 минут.
2. Пусть двигатель поработает при средней частоте вра-
щения в течение 5 минут.
Примечание: Не допускайте работы двигателя при низ-
кой или высокой частоте вращения, в это время.
Пульт с джойстиком M4GB-01-008

3. Полностью выдвиньте шток гидроцилиндра ковша.


Примечание: Не включайте в работу рычаг управления
ковшом более чем на 10 секунд, в это время.

4. Полностью втяните и выдвиньте шток гидроцилиндра


ковша.
Примечание: Не включайте в работу рычаг управления
ковшом более чем на 10 секунд, в это время.

5. Повторяйте указанные выше этапы 2…4 до тех пор,


пока время рабочего цикла ковша не станет нормаль-
ным. Когда температура окружающего воздуха очень
низкая, продлите время работы двигателя при сред-
ней частоте вращения.

3-
РАБОТА НА МАШИНЕ

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ 2
Выключите двигатель, выполнив следующие действия.
1. Опустите ковш, прежде чем выключить двигатель.
2. Пусть двигатель поработает при минимальной частоте
вращения в течение 5 минут, чтобы охладился.

ВАЖНО: Если двигатель, оборудованный турбонагне-


тателем, выключить без предварительного
охлаждения, смазка на поверхности подшип-
ников турбонагнетателя может высохнуть, 1
вследствие сильного нагрева турбонагнетателя M4GB-01-089
и привести к повреждению турбонагнетателя.
3 РАЗБЛОКИРОВАНО 4 ЗАБЛОКИРОВАНО
3. Поверните выключатель электросистемы в положе-
ние OFF (Выключено) (2), чтобы выключить двигатель.
4. Установите рычаг блокировки управления рабочим
оборудованием (3) в положение LOCK (Заблокирова-
но) (4).

M4GB-01-050

3-
РАБОТА НА МАШИНЕ

ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

3-10
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ
Передвижение
Правильные действия будут способствовать увеличению
срока службы деталей и компонентов, а так же сбережению
топлива и масла. Всегда можно обеспечить безопасную и
эффективную работу, принимая во внимание указанные
ниже пункты.

Меры предосторожности перед началом движения


1. Проверяя состояние накачки и видимые повреждения
шин, обращайте внимание на опасности и/или пре-
пятствия около машины и в окрестности машины.
2. Поднимите стрелу и обеспечьте транспортное поло-
жение машины, полностью запрокинув ковш назад.
3. Прежде чем передвигаться по дороге, установите
ковш в транспортное положение, как это показано
M4GB-04-001
на рисунке, справа. Обязательно установите рычаг Транспортное положение
блокировки управления рабочим оборудованием (1)
в положение LOCK (Заблокировано) (2), чтобы исклю-
чить возможность движения рабочего оборудования 1 РАЗБЛОКИРОВАНО 2 ЗАБЛОКИРОВАНО
при случайном включении рычагов управления.

M4GB-01-050

4-
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

НАЧАЛО ДВИЖЕНИЯ
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Приступайте к движению на
машине, только убедившись, что вблизи машины
нет людей и/или препятствий.

Не включайте выключатель системы регулирования


плавности хода, положение ON (Включено) (4), во
время движения машины и/или во время подъёма
рабочего оборудования. Включайте выключатель
системы регулирования плавности хода (4), только
после того как машина остановлена и убедившись,
что движение ковша не связано с опасностью. Невы- M4GB-01-009
полнение указанных требований может привести к
подъёму стрелы и возникновению опасной ситуации. 3

2
Что касается работы выключателя системы регулирования
плавности хода (4), обратитесь к странице 1-56.

1. Проверьте и убедитесь, что ни один из сигнализато- 4


ров на панели индикаторов (1) не горит, положение
ON, (Включено).
2. Пользуясь рычагом управления ковшом (2) и рычагом
управления стрелой (3), установите рабочее оборудо-
вание в транспортное положение.
3. Переведите выключатель нейтрального положения (5)
в положение UNLOCK (Разблокировано) (6). M4GB-03-001

Транспортное положение M4GB-04-001

M4GB-01-042

4-
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ
4. Нажмите педаль тормоза (7) и нажмите выключатель
стояночного тормоза (8), положение OFF (Выключено),
чтобы выключить стояночный тормоз. 8
9
Примечание: Начиная движение машины на склоне, ус-
тановите переключатель режима выключения
муфты (13) в положение OFF (Выключено) (муфта
включена). Нажимая педаль тормоза, нажимай-
те педаль акселератора (11). Затем медленно
отпускайте педаль тормоза (7), чтобы машина
могла легко начать движение на склоне.
10
5. Ручной режим переключения передач (М):
После установки рычага переключения переднего/
заднего хода (9) в положение F (переднего хода) или R
(заднего хода), установите выключатель переключения 11
передач (10) в нужное положение. Выключатель пере- 7 M4GB-01-004
ключения передач имеет 4 положения в режиме перед-
него хода и 3 (или 4) положения в режиме заднего хода,
соответственно. Включите наиболее подходящую пере-
12
дачу в зависимости от рабочих или дорожных условий.
6. Автоматический режим переключения передач (L, N или Н):
Для работы машины в режиме автоматического пе-
реключения передач (L, N или Н), установите рычаг
переключения переднего/заднего хода в положение
F (переднего хода) или R (заднего хода). Включите
передачу, на которой машина будет в основном пере-
двигаться в течение рабочего цикла. Пользуясь пере-
ключателем режима коробки передач (12), установите
режим автоматического переключения передач
13 8
M4GB-01-046
Положение М: Ручное переключение (Передачи пере-
ключаются посредством выключателя пере-
ключения передач).
Автоматическое L: Преимущественно с целью экономии
топлива
(Рекомендуется для работы на площадках с
часто чередующимися ровными участками
большой протяжённости).
12
Автоматическое N: Для увеличения производительности
при уменьшенном потреблении топлива.
(Рекомендуется для выполнения обычных
погрузочных работ).
Автоматическое Н: Преимущественно для увеличения
производительности
(Рекомендуется для работы на площадках с
крутыми подъёмами или на площадках, где
M4GB-01-047
требуется частое переключение на первую
передачу).

Примечание: В случае, если машина оборудована ко-


робкой, которая имеет 3 передачи заднего хода,
при включении 4-й передачи, коробка передач ос-
таётся в положении 3-й передачи.

7. Отпустите педаль тормоза (7) и нажмите педаль аксе-


лератора (11).

4-
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ
Диапазоны передач в режиме автоматического пе-
реключения (L, N и Н)
L и N:
Когда включена 1-я передача
→ движение только на 1-й передаче.
Когда включена 2-я передача
→ движение только на 2-й передаче.
Когда включена 3-я передача
→ движение на 2-й и 3-й передачах.
Когда включена 4-я передача
→ движение на 2-й, 3-й и 4-й передачах.

H:
Когда включена 1-я передача
→ движение только на 1-й передаче.
Когда включена 2-я передача
→ движение на 1-й и 2-й передачах.
Когда включена 3-я передача
→ движение на 1-й, 2-й и 3-й передачах.
Когда включена 4-я передача
→ движение на 1-й, 2-й, 3-й и 4-й передачах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда задан режим (Н), коробка осущест-


вляет автоматическое понижение передач до
первой передачи, в зависимости от увеличения
нагрузки.

4-
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы предотвратить несчаст-
ные случаи вследствие самопроизвольного движе-
ния машины, при установке машины на стоянку или
прежде чем покинуть машину, обязательно вклю-
чите стояночный тормоз. За исключением чрез-
вычайных обстоятельств, никогда не пользуйтесь 2
выключателем стояночного тормоза (1) во время
движения машины.
3
1. Нажмите выключатель стояночного тормоза (1) со
стороны метки OFF (Выключено) (3), чтобы выключить 1
M4GB-01-046
стояночный тормоз. Проверьте и убедитесь, что инди-
катор стояночного тормоза (7) погас, положение OFF
(Выключено), дважды нажимая выключатель стояноч- 4
ного тормоза (1), щелчками. Нажмите выключатель
стояночного тормоза (1) со стороны метки ON (Вклю-
чено), чтобы включить стояночный тормоз.

ПРИМЕЧАНИЕ: Во время работы двигателя, при включении


стояночного тормоза, когда рычаг переключения
переднего/заднего хода (4) находится в нейтраль-
ном положении, включается индикатор стояноч-
ного тормоза (7), положение ON (Включено).

2. Во время работы двигателя, при включении стояноч- M4GB-01-042


ного тормоза, когда рычаг переключения переднего/
заднего хода (4) находится в положении F (переднего
хода) или R (заднего хода), включается индикатор 5 6 7
стояночного тормоза (7), положение ON (Включено)
и включается индикатор аварийного выключения
двигателя (6), положение ON (Включено) и включается
зуммер. Дисплей монитора (5) высвечивает «N» (Ней-
тральное положение), не «R» (Задний ход). Дисплей
монитора не высвечивает “F” и “R”, пока стояночный
тормоз не будет выключен.
3. В целях безопасности, при выключении двигателя
стояночный тормоз автоматически включается, даже
если выключатель стояночного тормоза (1) находится
M4GB-01-009
в положении OFF (Выключено) (3). В этом случае, даже
при последующем пуске двигателя, стояночный тор-
моз не выключается. После пуска двигателя, нажмите
выключатель стояночного тормоза (1), положение ON
(Включено) (2), один раз. Затем нажмите выключатель
стояночного тормоза (1), положение OFF (Включено)
(3), чтобы выключить стояночный тормоз.

4-
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

ИЗМЕНЕНИЕ СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЯ


Диапазон переключения передач с 1-й по 4-ю может быть 1
задан положением выключателя переключения передач (1).

С 1- й по 2-ю передачу: Рекомендуется для погрузочных работ


с разработкой материала.
1
С 3- й по 4-ю передачу: Рекомендуется для передвижения.
2
Примечание: Избегайте быстрого переключения, поль- 3
зуясь выключателем переключения передач (1), во 4
время движения на большой скорости. Переклю-
чайте передачу только после уменьшения скоро-
сти движения, отпуская педаль акселератора.
M4GB-01-042

ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ ПЕРЕДНИМ


/ ЗАДНИМ ХОДОМ 2

1. Переведите выключатель блокировки нейтрального


положения (2) в положение UNLOCK (Разблокировано) 3
(3).
2. Выключите стояночный тормоз (5), положение OFF F
(Выключено). N
3. Переведите рычаг переключения переднего/заднего
R
хода (4) в нужное положение.
F: Передний ход
N: Нейтральное положение
R: Задний ход 4
M4GB-01-042
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем переключить на-
правление хода, убедитесь, что на пути движения
чисто. Для безопасности оператора, увеличения
срока службы силовой передачи, переключение 5
направления хода осуществляйте только, умень-
шив соответственно скорость движения.
Переключение передачи, на понижение, с 3-й и/
или 4-й передачи, осуществляйте только при ско-
рости движения не более 13 км/ч.

M4GB-01-046

4-
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ, С РЫЧАГАМИ


1
Переключатель DSS/USS (Понижения/повышения передачи)
Когда выключатель переключения передач находится в
положении 2-й, 3-й или 4-й передачи, нажмите переклю-
чатель DSS/USS (Понижения/повышения передачи) (3) со
стороны метки DSS (4), для понижения передачи на одну
ступень, от включенной передачи. Нажмите переключа-
тель DSS/USS (Понижения/повышения передачи) (3) со
стороны метки USS (5), для повышения передачи на одну
ступень, от включенной передачи.

Выключатель DSS (понижения передачи)


M4GB-01-042
Каждый раз, при нажатии выключателя DSS (2), передача
понижается на одну ступень. После понижения передачи 2
путём нажатия выключателя DSS (2), нельзя осуществить
переключение на более высокую передачу до тех пор,
пока не переключить рычаг переключения переднего/
заднего хода или выключатель переключения передач.

M4GB-03-001

3
DSS: 4

ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ, С ДЖОЙСТИКОМ


USS: 5
Выключатель DSS (понижения передачи)
Каждый раз, при нажатии выключателя DSS (7), передача
понижается на одну ступень. После понижения передачи M4GB-01-078
путём нажатия выключателя DSS (7), нельзя осуществить 6
переключение на более высокую передачу до тех пор, 7
пока не переключить рычаг переключения переднего/
заднего хода или выключатель переключения передач.

Выключатель USS (повышения передачи)


При нажатии выключателя USS (повышения передачи)
(6), когда выключатель переключения передач (1) ус-
тановлен в положение 2-й, 3-й или 4-й передачи, осу-
ществляется повышение передачи на одну ступень, от
включенной передачи. При нажатии выключателя USS
(повышения передачи) осуществляется повышение пе-
редачи на одну ступень, от включенной передачи.
M4GB-01-044

4-
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

УПРАВЛЕНИЕ ПОВОРОТАМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте быстрого враще-
ния рулевого колеса во время движения машины на
высокой скорости, передвижения по склонам или
при подъёме стрелы на предельную высоту. Невы-
полнение указанных требований может привести
к опрокидыванию машины. Никогда не пытайтесь
выключить двигатель, когда осуществляется по-
ворот. Когда двигатель выключен, рулевое колесо
блокируется, включается стояночный тормоз и уп-
равление поворотами становится невозможным.

Вращайте рулевое колесо в том направлении, в котором M4GB-04-002


вы намерены осуществить поворот машины.

Примечание: Данная машина имеет шарнирно соч-


ленённую раму. Передняя и задняя рамы соедине-
ны посредством соединительного пальца (цент-
рального пальца), так что задние колёса идут по
следу передних колёс. Вращайте рулевое колесо
медленно, придерживаясь движения машины.
1

МАШИНЫ, ОБОРУДОВАННЫЕ СИСТЕМОЙ АВАРИЙНОГО УП-


РАВЛЕНИЯ ПОВОРОТАМИ (ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если давление жидкости в


системе управления поворотами становится не
нормальным, включается система аварийного
управления поворотами, включается индикатор
системы аварийного управления поворотами, по-
ложение ON (Включено) и включается зуммер. Не-
медленно остановите машину в безопасном месте M4GB-04-088
и обратитесь к официальному дилеру Hitachi.

ВАЖНО: Система аварийного управления поворотами


предназначена для кратковременного при-
менения. При долговременном пользовании
система может быть повреждена.

Прежде чем приступить к работе на машине, нажмите


выключатель проверки системы аварийного управления
поворотами (1), что насос системы аварийного управле-
ния поворотами исправен.

4-
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

КРАТКОВРЕМЕННЫЕ ОСТАНОВКИ С ПОСЛЕДУЮ-


ЩИМ ВОЗОБНОВЛЕНИЕМ ДВИЖЕНИЯ
При работе с кратковременными остановками и последую-
щим возобновлением движения, следуйте указанным ниже
рекомендациям.
1. Чтобы остановить машину, медленно отпустите пе-
даль акселератора. Затем нажмите педаль тормоза.
2. Медленно нажимайте педаль акселератора, чтобы
продолжить движение.
3. Если требуется остановить машину на длительный
период, примите себе за правило, установить рычаг
переключения переднего/заднего хода в нейтральное
положение и нажать выключатель тормоза, положе-
ние ON (Включено), чтобы включить стояночный тор-
моз, из соображений безопасности.
4. Во время передвижения транспортное положение машины
может меняться, вследствие внутренней перетечки рабочей
жидкости. Если необходимо поправить транспортное поло-
жение машины, временно остановите машину, установите
рычаг переключения переднего/заднего хода в нейтральное
положение и включите стояночный тормоз, нажав выклю-
чатель тормоза, положение ON (Включено). Затем, поправив
транспортное положение, продолжайте движение. Постоян-
но следите за тем, чтобы машина имела правильное транс-
портное положение.

Меры безопасности при передвижении


Во время движения, наряду с общепринятыми прави-
лами, соблюдайте указанные ниже меры безопасности,
чтобы безопасно и правильно выполнять работу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Придерживайтесь следующих


правил:
• Если во время движения случится прокол шины,
надёжно удерживайте рулевое колесо и медленно
убавьте скорость. При резком включении тормоза
вследствие сильного нажатия педали тормоза, маши-
на может потерять управление, что может привести к
тяжёлому несчастному случаю. Никогда не нажимайте
педаль тормоза резко, если случится прокол шины.
• Никогда не поднимайтесь и не спускайтесь с маши-
ны во время движения. Никто не должен находить-
ся на машине во время движения, кроме оператора.

• Даже если обкатка машины завершена, не допускайте


работы двигателя при высокой частоте вращения без
нагрузки.
• Если во время движения машины обнаружатся при-
знаки неисправности, например, необычный шум или
запах, немедленно выключите двигатель и проверьте
машину, чтобы определить причину неисправности.
• По возможности не допускайте внезапных поворотов
и резкого торможения, поскольку в опасной ситуации
может оказаться не только ваша машина, но и другие
машины.
• Транспортная скорость данной машины меньше чем у
большинства автомобилей. Всегда отдавайте преиму-
щественное право автомобилям.

4-
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ
• Приближаясь к месту поворота, уменьшите скорость. Во
время передвижения на машине, следите за обстановкой
впереди и в противоположных направлениях дороги.
• Должно стать привычкой, периодически просматри-
вать состояние контрольных приборов. В случае, ка-
ких либо отклонений от норм, немедленно остановите
машину и проверьте машину, чтобы определить при-
чину неисправности.
• Если необходимо передвигаться по обочине дороги
или в стеснённых местах, привлеките сигнальщика.
• Медленно выезжайте и поворачивайте на перекрёст-
ках, наблюдая за обстановкой впереди и в противопо-
ложных направлениях дороги.

Передвижение по воде или по слабому грунту


1. Не допускайте погружения переднего и заднего моста,
коробки передач, стояночного тормоза и карданных
валов в воду или в грязь. По возможности избегайте
передвижения по воде.
2. Если передвижение по воде или по грязному грунту
неизбежно, не допускайте погружения машины ниже M4GB-04-003
допустимой глубины (А) (до низа картера моста). Обес-
печьте запас допустимой глубины погружения, если
дно реки не ровное или течение быстрое.
3. При передвижении или работе на грязном грунте,
грязь легко скапливается на раме, даже если рама не
погружается глубоко в грязь. Проверяйте регулярно и,
при необходимости, проводите очистку.

ПРИМЕЧАНИЕ: После окончания работы, обязательно


помойте и смажьте все места, которые погружа-
лись в воду или в грязь.

ВАЖНО: Если случится так, что произойдёт погруже-


ние мостов, стояночного тормоза, коробки
передач, и т.д. в воду или в грязь, они немед-
ленно должны быть проверены и отремон-
тированы; иначе, стояночный тормоз может
отказать, зубчатые передачи подвергнутся
чрезмерному износу или машина может быть
повреждена. Обратитесь к ближайшему ди-
леру Hitachi.

4-10
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ


НА СКЛОНАХ
ВАЖНО: • Никогда не допускайте передвижения
машины под уклон при нейтральном по-
ложении (N) рычага переключения перед-
него/заднего хода. Несоблюдение данного
требования приведёт не только к повреж-
дению двигателя, но и послужит причиной
различных неисправностей машины.
• При движении под уклон пользуйтесь
торможением двигателем. Пользуйтесь
тормозом, только когда это абсолютно
необходимо. Если при движении под ук-
лон постоянно пользоваться тормозом,
тормоз греется, что может ухудшить ха-
рактеристики тормоза. Если произойдёт
перегрев тормозной системы, немед-
ленно остановите машину в безопасном
месте. Включите двигатель и продолжай-
те движение только после того, как тор-
мозная система достаточно охладится.

При поворотах на склоне, опустите рабочее оборудование,


чтобы увеличить устойчивость машины. Не совершайте
поворотов на крутых склонах. Несоблюдение данного тре-
бования может привести к опрокидыванию машины.

При передвижении под уклон ведите машину на низкой пе-


редаче, разумно применяя торможение двигателем.

Если случится останов двигателя на склоне, немедленно


нажмите педаль тормоза, в полную силу и опустите рабочее
оборудование на землю, чтобы остановить машину. Затем,
установите рычаг переключения переднего/заднего хода в
нейтральное положение и снова включите двигатель.
При останове двигателя, стояночный тормоз включается
автоматически. Перед тем как снова включить двигатель,
нажмите выключатель стояночного тормоза, положение
ON (Включено).

• Прежде чем передвигаться под уклон, убедитесь, что


тормозная система работает нормально, нажимая пе-
даль тормоза.
• При низкой температуре рабочей жидкости и масла,
преодолеваемый уклон может быть меньше. Перед
движением по крутому склону на подъём, тщательно
прогрейте машину.

4-11
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ (ДЕЙСТВИЯ) ПРИ НЕИС-


ПРАВНОСТИ МАШИНЫ
• Не теряйтесь. Наблюдая за поведением движущихся
позади транспортных средств, постепенно уменьшите
скорость движения и остановите машину на обочине до-
роги, как можно ближе к кромке. Нажмите выключатель
стояночного тормоза, положение ON (Включено), чтобы
включить стояночный тормоз. Если неисправность слу-
чится в туннеле небольшой протяжённости, остановите
машину, как можно дальше от туннеля.
• Обозначьте вынужденную остановку машины. Если не обоз-
начить вынужденную остановку, может произойти столкно-
вение с позади идущими транспортными средствами. Обя-
зательно обозначьте вынужденную остановку, по причине
неисправности машины, одним из следующих способов.
• Установите знак аварийной остановки.
• Включите аварийный световой сигнал, положение ON
(Включено).
• Пользуйтесь аварийными сигнальными средствами
(аварийная сигнальная лампа).
• Пользуйтесь красным флажком или красным светом.
• Привяжите кусок ткани, например, носовой платок, на
видное место, например, на дверь, или на задней сто-
роне машины.
• Проверьте неисправную секцию. Если возможно, отре-
монтируйте машину на месте, собственными силами,
соблюдая правила техники безопасности и не ослабляя
внимания к дорожному движению.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не разливайте масло на доро-


ге. Несоблюдение данного требования может при-
вести к заносу движущихся транспортных средств
и к тяжелому несчастному случаю.

• В случае течи рабочей жидкости, немедленно устраните


её. Если на дороге разлито много масла, сделайте всё
возможное, чтобы предупредить идущие транспортные
средства об этой опасности. Затем уберите разлитое
масло, как можно быстрее.
• Если отремонтировать машину на месте, собственными
силами, невозможно, обратитесь к ближайшему дилеру
Hitachi.
• Проведение ремонтных работ в туннеле очень опасно.
Остерегайтесь наружных работ, даже незначительных.

4-12
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

ОСТАНОВКА / СТОЯНКА
5
1. Остерегайтесь резкого уменьшения скорости. Мед-
ленно уменьшайте скорость. Отпустите педаль ак-
селератора (1) и нажмите педаль тормоза (2), чтобы
остановить машину.
2. Останавливайте машину для стоянки на ровной пло-
щадке. Опустите ковш на землю. 1
3. Установите рычаг переключения переднего/заднего
хода в нейтральное положение (N). Установите вы-
ключатель блокировки нейтрального положения (4) в
положение LOCK (Заблокировано).
4. Нажмите выключатель стояночного тормоза (5), поло-
2 M4GB-01-004
жение ON (Включено).
5. Пользуясь рычагом управления ковшом (6) и рычагом 4
управления стрелой (7), выровняйте ковш и опустите
ковш на землю.
6. Переведите рычаг блокировки управления рабочим
оборудованием (8) в положение (9), заблокировано.
7. Пусть двигатель поработает при минимальной часто-
те вращения холостого хода в течение 5 минут, чтобы
охладиться.
3
ВАЖНО: Данная машина оборудована двигателем с
турбонагнетателем. Поэтому, если двигатель
выключить без предварительного охлажде- M4GB-01-042

ния, смазка на поверхности подшипников


8 РАЗБЛОКИРОВАНО 9 ЗАБЛОКИРОВАНО
турбонагнетателя может высохнуть, вследс-
твие сильного нагрева турбонагнетателя, и
привести к повреждению турбонагнетателя. 7

M4GB-01-050

Положение машины на стоянке


M4GB-04-004

4-13
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ
8. Поверните выключатель электросистемы (9) в поло-
жение OFF (Выключено) (10), чтобы выключить двига-
4
тель. Удалите ключ из выключателя. Нажмите выклю-
чатель блокировки нейтрального положения (4) вниз,
в положение LOCK (Заблокировано)..

ВАЖНО: Если выключатель электросистемы (9) ос-


тавить в положении АСС (Вспомогательные
электроприборы) (11), аккумуляторные ба-
тареи могут быть разряжены. Прежде чем
покинуть машину, обязательно поверните
выключатель электросистемы в положение
OFF (Выключено) (10).
M4GB-01-042
9. Прежде чем покинуть машину, закройте и заприте все
окна, двери входа и крышки.

9
M1GB-01-046

11
10

9
M1GB-01-089

4-14
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Вынужденная эвакуация
Когда двигатель встал во время движения:
Рабочий тормоз продолжает работать при нажатии педа-
ли тормоза, поскольку в гидроаккумуляторе содержится
жидкость под давлением. В это время не нажимайте на пе-
даль тормоза многократно. Давление жидкости в тормоз-
ной системе быстро уменьшается, и тормоз не работает.

Если машина не останавливается даже при нажатии пе-


дали тормоза, нажмите кнопку стояночного тормоза, со
стороны ON (Включено), чтобы остановить машину.

Рулевое колесо становится вращать тяжело, поскольку


гидравлическая система не работает.

При появлении указанных выше признаков, немедленно


установите причину неисправности. В случае серьёзной
неисправности обратитесь к ближайшему дилеру Hitachi.

4-15
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Когда машина не способна двигаться ни пере-


дним, ни задним ходом:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прежде чем пользоваться


аварийным клапаном (золотником), обязательно
включите стояночный тормоз, чтобы машина не
могла придти в движение.

В случае, если машина потеряет ход по причине неис-


правности в электрической системе, например, обрыв в
жгуте проводов, машина может быть приведена в движе-
ние следующим способом.
M4GB-04-005
1
Procedures
1. Снимите крышку доступа (1), на левой стороне рамы.
2
2. Отверните болты (3) и снимите стопорную пластину
(6), на боковой стороне клапана управления коробкой
3
передач (2).
3. Нажмите золотник включения 2-й передачи (7), на 5
мм, и поверните золотник на 90°, в любую сторону 4
(когда золотник нажат, машина установлена на режим
передвижения).
5
ВАЖНО: Никогда не выставляйте золотники пере-
движения передним и задним ходом (4 и 5),
6
одновременно. При невыполнении данного
требования муфта может быть повреждена.

3.1 Для передвижения передним ходом: 7


Нажмите золотник переднего хода (4), на 5 мм, и повер-
ните золотник на 90°, в любую сторону, так же, как это
сделано с золотником включения 2-й передачи. M1GB-04-006
Вместе с тем убедитесь, что золотник передвижения
задним ходом (5) находится в нейтральном положении.
3.2 Для передвижения задним ходом:
Нажмите золотник заднего хода (4), на 5 мм, и поверните
золотник на 90°, в любую сторону, так же, как это делает-
ся с золотником передвижения передним ходом.
Вместе с тем убедитесь, что золотник передвижения
передним ходом (4) находится в нейтральном поло-
жении.
4. После установки золотника переднего хода или золот-
ника заднего хода и золотника включения 2-й переда- мм
чи на режим передвижения, включите двигатель.
5. Выключите стояночный тормоз. Как только стояноч-
ный тормоз выключен, машина приходит в движение.
6. После того как машина отведена, верните все золот-
ники (4, 5 и 7) в нейтральное положение, и зафикси-
руйте из стопорной пластиной (6) и болтами (3).
Нейтральное положение Положение для передвижения

M1GB-04-007

4-16
РАБОТА НА МАШИНЕ

РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ C


2 1
Пульт управления, с рычагами E B
1
Рычаги предназначены для управления стрелой и/или ковшом.
Рычаг управления стрелой (1) N N
(С) Плавающее положение: Стрела свободно опускается
под действием собственной силы тяжести, и своим D A
движением копирует профиль дороги.
(В) Опускание стрелы G F

(N) Удержание: Стрела останавливается и удерживается в


данном положении.
M4GB-01-043
(А) Подъём стрелы
(F) Фиксация: Стрела удерживается в поднятом положении. C

Рычаг управления ковшом (2)


(Е) Разгрузка ковша: Ковш наклоняется вперёд, для раз- E B
грузки.
N N
(N) Удержание: Ковш останавливается и удерживается в
данном положении.
(D) Запрокидывание ковша: Ковш опрокидывается назад, D A
принимая транспортное положение.
(G) Фиксация: Когда рычаг управления ковшом переходит M4GB-01-072
из положения разгрузки ковша в положение запро-
кидывания, рычаг управления ковшом фиксируется в
таком положении.

ПРИМЕЧАНИЕ: • Когда рычаг управления стрелой (1) пе-


реводится за пределы положения RAISE
(Подъём) (А), рычаг удерживается в этом
положении (F). Затем, как только стре-
ла поднимается до положения, которое
задано системой ограничителя стрелы,
рычаг автоматически возвращается в
положение HOLD (Удержание) (N).
• После разгрузки ковша, когда рычаг уп-
равления ковшом (2) переводится за пре- M4GB-01-073
делы положения TILT (Запрокидывание)
(D), рычаг удерживается в этом поло-
жении (G). Затем, как только ковш при-
нимает положение, заданное системой
автоматического выравнивания ковша,
рычаг автоматически возвращается в
положение HOLD (Удержание) (N).

5-
РАБОТА НА МАШИНЕ
• Когда рычаг управления стрелой (1) переводит- C
ся за пределы положения LOWER (Опускание) (В), 2 1
в положение FLOAT (Плавающее) (С), стрела ос-
E B
1
танавливается в этом положении сразу, после
того как она достигает положения заданного
системой автоматической установки стрелы. N N
Затем рычаг автоматически возвращается в
положение HOLD (Удержание) (N). (Только для ма- D A
шин, оборудованных системой автоматичес-
кой установки стрелы). G F

ПРИМЕЧАНИЕ: При работе машины стрелой в положе-


нии FLOAT (плавающем) (С), сначала остановите M4GB-01-043
стрелу в плавающем положении. Затем снова
переведите рычаг управления стрелой в положе-
C
ние FLOAT (Плавающее) (С), чтобы стрела могла
основательно опуститься на грунт.
E B

N N

D A

M4GB-01-072

5-
РАБОТА НА МАШИНЕ
C
Пульт управления, с джойстиком
B E
Джойстик предназначен для управления стрелой и ковшом.
(С) Плавающее положение: Стрела свободно опускается N
и меняет положение в зависимости от внешних воз-
D
действий.
G A
(В) Опускание стрелы
(N) Удержание: Стрела останавливается и удерживается в F
данном положении.
(А) Подъём стрелы
(F) Фиксация: Стрела удерживается в поднятом положении.
(G) Фиксация: Когда рычаг переводится из положения
разгрузки ковша в положение запрокидывания, рычаг
фиксируется в этом положении.
(D) Опрокидывание назад (Запрокидывание) ковша
(N) Удержание
(Е) Разгрузка ковша

M4GB-01-008

D E
N

M4GB-01-074

M4GB-01-073

5-
РАБОТА НА МАШИНЕ

РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ УПРАВЛЕНИЯ РАБОЧИМ 2 РАЗБЛОКИРОВАНО 3 ЗАБЛОКИРОВАНО


ОБОРУДОВАНИЕМ 1

Рычаг блокировки управления рабочим оборудованием (1) пред-


назначен для предотвращения включения рабочего оборудова-
ния по ошибке оператора, когда он, поднимаясь на машину или
покидая машину, случайно заденет рычаг управление ковшом
и/или стрелой. Когда рычаг блокировки установлен в положение
(2), рабочее оборудование становится управляемым.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Блокируя управление рабо-


чим оборудованием, надёжно установите рычаг
блокировки управления рабочим оборудованием
(1) в положение LOCK (Заблокировано) (3). Если
рычаг блокировки управления рабочим оборудо- M4GB-01-050

ванием (1) не будет переведён в положение LOCK


(Заблокировано), полностью, управление рабо-
чим оборудованием не заблокировано, и может
возникнуть опасная ситуация.

Прежде чем покинуть сиденье, обязательно вы-


ключите двигатель. Затем установите рычаг бло-
кировки управления рабочим оборудованием (1)
в положение LOCK (Заблокировано) (3).

После окончания работы на машине или при транс-


портировке машины, обязательно установите ры-
чаг блокировки управления рабочим оборудовани-
ем (1) в положение LOCK (Заблокировано) (3).

Для более подробной информации обратитесь к


странице 5-4.

Работа рычага блокировки управления рабочим


оборудованием
• Когда покидаете сиденье:
1. Установите машину на твёрдой, ровной площадке.
Опустите ковш на землю. Установите рычаги управле-
ния в нейтральное положение. Выключите двигатель.
2. Нажмите ручку рычага блокировки управления рабо-
чим оборудованием (1) вниз, чтобы перевести рычаг
блокировки управления рабочим оборудованием в
положение LOCK (Заблокировано) (3).

• Перед работой:

• Прежде чем приступить к работе:


Прежде чем приступить к работе, проверьте и убе-
дитесь, что рычаг блокировки управления рабочим
оборудованием (1) находится в положении UNLOCK
(Разблокировано) (2).

5-
РАБОТА НА МАШИНЕ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА ВЫКЛЮЧЕНИЯ


МУФТЫ
При выполнении работ, связанных с копанием, окучива-
нием (подборкой) или погрузкой, пользуясь переключате-
лем режима выключения муфты (1) можно задать нужный
режим выключения муфты (S, N или D). Это позволяет со-
средоточить мощность двигателя на рабочем органе, или
увеличить скорость подъёма стрелы.

• Положение S, N или D (когда муфта выключена)


При нажатии правой (3) или левой (2) педали тормоза,
коробка передач переключается в нейтральное поло- 1
жение, и торможение осуществляется при отключении M4GB-01-046

крутящего момента на колёсах.


S: Муфта выключается при малом ходе педали тор-
моза. (Рекомендуется для погрузочных работ на
ровных площадках).
N: Муфта выключается при среднем ходе педали тормоза.
(Рекомендуется для работы на некрутых склонах).
D: Муфта выключается при большом ходе педали тормо-
за. (Рекомендуется для работы на крутых склонах).

• Положение OFF (Выключено) (когда муфта включена)


При нажатии правой (3) или левой (2) педали тормоза,
торможение осуществляется без отключения переда-
чи крутящего момента на колёса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Начиная движение машины на склоне, ус- M4GB-01-004


тановите переключатель режима выключения 3 4
муфты (1) в положение OFF (Выключено) (муфта 2
включена). Нажимая правую (3) или левую (2) педаль
тормоза, нажимайте педаль акселератора (4).
Затем медленно отпускайте правую (3) или левую
(2) педаль тормоза, чтобы машина могла легко
начать движение на склоне.
1

M4GB-01-0051

5-
РАБОТА НА МАШИНЕ

РЕГУЛИРОВКА РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ


Ковш может быть остановлен на необходимой высоте пос-
редством выключателя автоматической установки стрелы 1 2
ниже горизонтального положения стрелы (1) и выключате-
ля автоматической установки стрелы выше горизонтально-
го положения стрелы (2), и под требуемым углом копания,
посредством устройства автоматического выравнивания
ковша. Отрегулируйте положение автоматической установ-
ки ковша, как этого требуют рабочие условия.

M4GB-01-007

5-
РАБОТА НА МАШИНЕ

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВТОМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВ- 1 3 3


КИ СТРЕЛЫ (По специальному заказу)
Установка стрелы при опускании / Установка стрелы 4
при подъёме
Выключатели (1), (2) предназначены для установки стрелы
5
на заданной высоте, при движении стрелы на опускание
или на подъём.
Разблокировано

ВАЖНО: • Когда выключатель автоматической установки 6


стрелы задействован при нагруженном ковше,
стрела может быть остановлена в положении, ВЫКЛ.
ниже заданной высоты.
• Установочная высота остановки стрелы Вниз M4GB-01-081

при опускании не может быть задана выше


горизонтального положения стрелы (гори- 2
зонта машины). 7 7
Установочная высота остановки стрелы
при подъёме не может быть задана ниже
горизонтального положения стрелы (гори- 8
зонта машины).

9
Работа выключателя автоматической установки
стрелы в заданное положение Разблокировано

Выключатель 10
SET (Установка) (4 и 8): Задаёт положение остановки
стрелы.
ВЫКЛ.
ON (Включено) (5 и 9): Останавливает стрелу на заданной
M4GB-01-082
высоте, при опускании и подъёме. Вверх
OFF (Выключено) (6 и 10): Отменяет функцию автомати-
ческой остановки стрелы.

Установка положения остановки стрелы при опускании


1. Установите стрелу в положение, в котором она долж-
на останавливаться при опускании.
2. Разблокировав фиксатор (3) на выключателе автома-
тической остановки стрелы (при опускании) (1), на-
жмите выключатель со стороны SET (Установка) (4).

Установка положения остановки стрелы при подъёме


1. Установите стрелу в положение, в котором она долж-
на останавливаться при подъёме.
2. Разблокировав фиксатор (7) на выключателе автома-
тической остановки стрелы (при подъёме) (2), нажми-
те выключатель со стороны SET (Установка) (8).

5-
РАБОТА НА МАШИНЕ

РЕГУЛИРОВКА СИСТЕМЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО


ВЫРАВНИВАНИЯ КОВША 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время регулировки системы


автоматического выравнивания ковша помните о
технике безопасности, чтобы не допустить травмы
и/или смертельного исхода. Опустите погрузочное
оборудование на землю, чтобы снять остаточное
давление в контурах гидравлической системы.
Включите стояночный тормоз, чтобы машина не
пришла в движение. Заблокируйте колёса при по-
мощи клиньев. Удалите окружающих от машины.

Система автоматического выравнивания ковша автомати- 3 2


чески устанавливает ковш в положении заданного угла ко- M4GB-05-001
пания (При отправке машины с завода, система автомати-
ческого выравнивания ковша отрегулирована на установку
ковша так, чтобы он останавливался в положении, когда
днище ковша параллельно поверхности дороги).
Например, после разгрузки ковша в самосвал или в бункер,
когда рычаг управления ковшом (4) переведён в поло-
жение фиксации (G), он удерживается в этом положении.
После того как ковш возвращается в положение автомати-
ческого выравнивания, ковш останавливается, и рычаг, ав-
томатически, возвращается в нейтральное положение (N).

Например, после разгрузки ковша в самосвал или в бункер,


когда рычаг управления ковшом (4) переведён в поло-
жение фиксации (G), он удерживается в этом положении.
После того как ковш возвращается в положение автомати-
ческого выравнивания, ковш останавливается, и рычаг, ав-
томатически, возвращается в нейтральное положение (N).

Система автоматического выравнивания ковша настроена так,


что когда днище ковша становится параллельно поверхности
дороги, ковш останавливается. Но если необходимо обеспе-
чить наклон ковша вперёд или назад, за пределы положения
выравнивания (заводской установки), отрегулируйте систему
автоматического выравнивания ковша, изменив установочное
положение бесконтактного концевого выключателя. 4
Регулировка
1. После того как ковш установлен в требуемое положе-
ние копания, выключите двигатель.
ВАЖНО: Не устанавливайте ковш наклоном вперёд
более 10°. Не допускайте увеличения силы N
сопротивления копанию.
G
2. Ослабьте стопорную гайку (2) крепления бесконтактного
концевого выключателя к машине. Сместите край пози-
ционного элемента (3) к центру чувствительной части
(оранжевого цвета). Затем затяните стопорную гайку (2).
3. Когда необходимо увеличить угол копания по срав-
нению с пунктом 2, ослабьте гайки крепления U-об- M4GB-01-043
разных хомутов (1) (2 шт.). После того как кронштейн
смещён, затяните гайки.
4. После регулировки включите двигатель. Проверьте,
останавливается ли ковш под нужным углом.

5-
РАБОТА НА МАШИНЕ

РЕГУЛИРОВКА ОГРАНИЧИТЕЛЯ ПОДЪЁМА


СТРЕЛЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время регулировки систе-


мы ограничения подъёма стрелы, помните о тех-
нике безопасности, чтобы не допустить травмы
и/или смертельного исхода. Опустите погрузочное
оборудование на землю, чтобы снять остаточное
давление в контурах гидравлической системы.
Включите стояночный тормоз, чтобы машина не 1
пришла в движение. Заблокируйте колёса при по-
мощи клиньев. Удалите окружающих от машины.

Система ограничения подъёма стрелы автоматически останавли- M4GB-05-002


вает стрелу на установочной высоте, при подъёме (При отправке
машины с завода, система ограничения подъёма стрелы отрегули-
рована так, чтобы стрела останавливалась в положении несколь-
ко ниже максимальной высоты подъёма).
Отрегулируйте систему ограничения подъёма стрелы путём сме-
щения бесконтактного концевого выключателя (1). Когда требует-
ся регулировка, обратитесь к ближайшему дилеру Hitachi..

РЕГУЛИРОВКА СИСТЕМЫ АВТОМАТИЧЕСКОЙ УС-


ТАНОВКИ СТРЕЛЫ (ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время регулировки систе-


мы автоматической установки стрелы, помните о
технике безопасности, чтобы не допустить травмы
и/или смертельного исхода. Опустите погрузочное
оборудование на землю, чтобы снять остаточное
давление в контурах гидравлической системы.
Включите стояночный тормоз, чтобы машина не
пришла в движение. Заблокируйте колёса при по-
мощи клиньев. Удалите окружающих от машины.

Система автоматической установки стрелы автоматически


устанавливает стрелу на заданной высоте, при опускании.
Когда машина занята на погрузке/разгрузке в пределах
ограниченного пространства, отрегулируйте систему уста-
новки стрелы, чтобы использовать машину более эффек-
тивно. Когда требуется регулировка, обратитесь к ближай-
шему дилеру Hitachi.

5-
РАБОТА НА МАШИНЕ

ПЕРЕД РАБОТОЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно пользуйтесь рабо-
чим оборудованием с ковшами и другими рабочими
органами, которые разрешены к применению на дан-
ной машине. Никогда не увеличивайте вместимость
ковша и не модернизируйте другие рабочие органы
без предварительного согласования. Не перегружай-
те машину установкой дополнительных противове-
сов. Несоблюдение данных требований может при-
вести к травме или повреждению машины.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь в безопасности на рабо-
чей площадке, прежде чем приступить к работе. Обяза-
тельно обратите внимание на следующие пункты:
• Для работы в местах, где имеется вероятность паде-
ния камней, применяйте только машины, оборудо-
ванные устройствами защиты FOPS и ROPS.
• Если приходится выполнять работу на слабом
грунте, прежде чем работать на машине, укре-
пите основание.

• Работая на машине, пользуйтесь плотно подогнанной


одеждой и необходимыми индивидуальными средства-
ми защиты, например, жёсткий шлем и т.д.
• Удалите людей и препятствия из рабочей зоны и зоны
действия машины. Во время работы всегда следите за
обстановкой вблизи машину.

СОБЛЮДАЙТЕ ТЕХНИКУ БЕЗОПАСНОСТИ, РА-


БОТАЯ НА ОБОЧИНАХ ДОРОГ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Укрепите основание, прежде
чем работать на слабых обочинах дорог.

5-10
РАБОТА НА МАШИНЕ

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПЕРЕГРУЗОК
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не врезайтесь ковшом в кучу
грунта и/или гравия, на большой скорости, чтобы
не допустить несчастного случая. Избегайте ко-
пания или окучивания материала, если машина
шарнирно-сочленённая, поскольку такая машина
может опрокинуться.

ИЗБЕГАЙТЕ РЕЗКИХ ПОВОРОТОВ И / ИЛИ ТОР-


МОЖЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда поддерживайте ров-
ную поверхность рабочей площадки. Избегайте
резких поворотов и торможения во время подъё-
ма стрелы с нагруженным ковшом, чтобы машина
не опрокинулась.

5-11
РАБОТА НА МАШИНЕ

КОПАНИЕ
Погрузка грунта из кучи

Загружайте материал, продвигая машину передним


ходом, как это показано ниже.
По мере увеличения нагрузки, колёса начинают
проскальзывать. Немного поднимите ковш, чтобы
уменьшить нагрузку.

M4GB-05-003
1. Опустите ковш на землю. Врезайте ковш в кучу грунта,
продвигая машину передним ходом.
2. Когда ковш врезался достаточно глубоко в грунт,
поднимайте стрелу и продвигайте машину дальше
вперёд, периодически наклоняя ковш назад, чтобы
наполнить ковш.
3. Если ковш тяжело проникает в грунт, придайте ему
движение назад и вперёд и зубьями вверх и вниз.
4. Отведите машину, с наполненным ковшом, задним хо-
дом, и опустите ковш на предельно низкую высоту.
M4GB-05-004

ВАЖНО: Не допускайте отрыва передних колёс от зем-


ли. Сила тяги уменьшается и шасси испыты-
вает большие нагрузки.

M4GB-05-005

M4GB-05-006

5-12
РАБОТА НА МАШИНЕ

КОПАНИЕ И ПОГРУЗКА СО СНЯТИЕМ СЛОЯ ГРУНТА


ВАЖНО: При копании ковшом или вилами не допус-
кайте чрезмерной нагрузки на зубья, не
наклоняйте ковш или вилы вперёд более 10
град. Невыполнение этого требования может
привести к повреждению рабочих органов.

Слегка опустите зубья ковша вниз (на 0…10°), и копайте


грунт, продвигая машину передним ходом, как об этом ска-
зано ниже. Постоянно следите за тем, чтобы ковш не резал
M4GB-05-007
одной стороной.

1. Наклоните ковш зубьями немного вниз.


2. Двигаясь передним ходом, наклоните ковш так, чтобы
срезать грунт равномерным слоем.
3. Регулируйте глубину копания, работая стрелой.
4. Передвижение с нагруженным ковшом осуществляй-
те, полностью наклонив ковш назад, опустив его в
предельно низкое положение.

M4GB-05-008

M4GB-05-009

M4GB-05-010

5-13
РАБОТА НА МАШИНЕ

ГРЕЙДЕРНЫЕ РАБОТЫ
ВАЖНО: Выполняя грейдерные работы, обязательно
передвигайтесь задним ходом. Невыполне-
ние данного требования может привести к
перегрузке машины.

1. Наполнив ковш грунтом, равномерно наклоняйте


ковш вперёд, чтобы высыпать грунт, передвигаясь за-
дним ходом.
2. Опустите ковш зубьями на землю. Разравнивайте и пла- M4GB-05-011
нируйте грунтовую поверхность, передвигаясь задним
ходом, волочите ковш зубьями по грунту.
3. Нагрузите ковш, например, грунтом и опустите ковш
на поверхность грунта. Ровняйте поверхность грунта,
используя силу тяжести ковша. При этом, передвигай-
те машину задним ходом, установив стрелу в положе-
ние FLOAT (Плавающее).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Работая на машине, оборудо-


ванной системой регулирования плавности хода,
с рычагом управления рабочим оборудованием в M4GB-05-012
плавающем положении, выполняя такие работы,
как подборка грунта, планировка или уборка сне-
га, обязательно выключите систему регулирова-
ния плавности хода, положение OFF (Выключено).
Невыполнение данного требования может при-
вести к тому, что под действием системы регули-
рования плавности хода рабочее оборудование
может подниматься и опускаться.

M4GB-05-013

5-14
РАБОТА НА МАШИНЕ

ПОГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ
ВАЖНО: Поверхность, по которой передвигается ма-
шина, всегда поддерживайте ровной. Очист-
ка поверхности, например, от рассыпанного
грунта, способствует уменьшению износа
и/или вероятности повреждения шин.

ВАЖНО: Во время транспортировки груза в ковше,


следите за поверхностью дороги. Ведите
машину на такой скорости, чтобы груз не вы-
сыпался из ковша, в то же время, располагая
ковш, на предельно низкой высоте.

ВАЖНО: При выгрузке из ковша липкого материала, на-


пример, глины, по возможности, воздерживай-
тесь от ударов ковша об упор. Пренебрежение
данным требованием может привести к пов-
реждению рабочего оборудования. Для очистки
ковша от налипшего грунта пользуйтесь водой.

Под погрузкой понимается выгрузка материала из ковша в


самосвал или в бункер. Погрузочные работы выполняются
методами с транспортировкой погрузчиком, или с транс-
портировкой самосвалом. Выбирайте метод в зависимости
от рабочих условий на площадке, принимая во внимание
стоимость и безопасность выполнения работ.

Метод транспортировки погрузчиком


Рабочий цикл колёсного погрузчика осуществляется в пос-
ледовательном выполнении загрузки ковша, транспорти-
ровки и разгрузки ковша. Данный метод преимущественно
применяется, когда дальность транспортировки составляет
30…100 метров. При разгрузке в бункер, сделайте подсып-
ку вокруг бункера, с подъёмом 3°. Обязательно сделайте
ровную площадку на расстоянии 10 метров до бункера и
упор для колёс (1) у кромки люка бункера. Автоматическое
замедление скорости способствует снижению сил, затрачи-
ваемых оператором на торможение. 1
M4GB-05-014

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно сделайте упор


для колёс (1) у кромки люка бункера.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем поднять стрелу,


слегка наклоните ковш назад и вперёд, чтобы ста-
билизировать груз в ковше и избежать травмы, или
повреждения машины вследствие осыпания груза.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Приближаясь к загрузочному


люку, со стрелой, поднятой на необходимую высо-
ту, подводите машину медленно. Никогда не рабо-
тайте с высокими рабочими скоростями, чтобы не
допускать несчастных случаев вследствие опроки-
дывания машины.

5-15
РАБОТА НА МАШИНЕ
Работа погрузчика и самосвала
Погрузчик осуществляет погрузку материала в самосвал;
самосвал осуществляет транспортировку с последующей
разгрузкой. Применяются два метода погрузки в самосвал,
методом V (под углом) и методом I (параллельным). В зави-
симости от рабочих условий на рабочей площадке и парка
самосвалов выбирается наиболее подходящий метод.

Погрузка методом V (под углом)


1. Становите самосвал в точку под углом приблизитель-
но 60° к линии ковша при его загрузке. После загрузки
ковша отведите погрузчик задним ходом и разверните
погрузчик под прямым углом к самосвалу. После это-
го, передним ходом подведите погрузчик к самосвалу,
чтобы разгрузить ковш.
2. Колёсный погрузчик подводите так, чтобы выгружать
материал на середину кузова самосвала. Если длина
кузова больше чем две ширины ковша, погрузку ма-
териала осуществляйте с передней стороны кузова в M4GB-05-15
направлении задней, последовательно.
3. При погрузке липких материалов, например, глины,
подвигайте рычагом управления ковшом назад-вперёд,
ударяя ковшом по упорам. Угол поворота делайте по воз-
можности малым, чтобы работать более эффективно.
4. Прежде чем поднять стрелу, с нагруженным ковшом,
на полную высоту, встряхните ковш на земле, чтобы
стабилизировать материал в ковше и предотвратить
осыпание материала из ковша назад.

Погрузка методом I (параллельным)


Становите самосвал в направлении, параллельном
линии ковша при его наполнении. После наполнения
ковша отведите погрузчик прямым задним ходом. Затем
подведите самосвал в точку, на линию между местом
наполнения ковша и погрузчиком. Подведите погрузчик
передним ходом, чтобы погрузить материал в самосвал.
Данный метод погрузки позволяет сократить время пог-
рузки, сокращая общее время цикла и повышая эффек-
тивность работы. По возможности, становите самосвал с
M4GB-05-16
подветренной стороны. Не только меньше пыли попадёт
в двигатель, но и защитите глаза оператора от пыли.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Всегда поддерживайте ровную поверхность рабо-
чей площадки. Избегайте резких поворотов и/или
торможения во время подъёма стрелы с нагру-
женным ковшом, чтобы машина не опрокинулась.
• Не врезайтесь ковшом в кучу грунта и/или гра-
вия, на большой скорости, чтобы не допустить
несчастного случая.

5-16
РАБОТА НА МАШИНЕ

БУЛЬДОЗЕРНЫЕ РАБОТЫ
Бульдозерные работы это вид работы колёсных погрузчи-
ков, когда вместо бульдозерного отвала используется ковш
колёсного погрузчика. Такой метод работы применяется
при культивировании земель или для засыпки материала в
бункеры. Опустите ковш днищем на землю и ведите погруз-
чик передним ходом.

ВАЖНО: Никогда не пытайтесь силой толкать кучу мате-


риала, которая превышает вместимость ковша.
M4GB-05-017
Это может привести к преждевременному из-
носу шин, вследствие проскальзывания и/или
чрезмерно высокому потреблению топлива.

ВАЖНО: Не выполняйте бульдозерные работы ковшом,


опрокинутым вперёд. На рабочее оборудова-
ние действуют непомерно высокие нагрузки.

ОКУЧИВАНИЕ
Окучивая материал, следите за тем, чтобы противовес не
касался грунта. Остерегайтесь опрокидывания машины,
поскольку при окучивании машина может легко потерять
устойчивость.

M4GB-05-018

5-17
РАБОТА НА МАШИНЕ

УБОРКА СНЕГА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Осуществляйте уборку сне-
га теми же методами, которые применяются при
обычных погрузочных работах. При этом остере-
гайтесь проскальзывания шин, и скрытых под сне-
гом препятствий.

Меры безопасности при уборке снега


• Не допускайте резких начала движения и остановок, а
так же, крутых поворотов машины.
• Пользуйтесь цепями противоскольжения на всех колёсах.
• Остерегайтесь устройств коммунального назначения,
например, пожарных гидрантов, смотровых колодцев, M4GB-05-019
бордюрных камней, ливневых люков и т.д.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Работая на машине, оборудо-


ванной системой регулирования плавности хода,
с рычагом управления рабочим оборудованием в
плавающем положении, выполняя такие работы,
как подборка грунта, планировка или уборка сне-
га, обязательно выключите систему регулирова-
ния плавности хода, положение OFF (Выключено).
Невыполнение данного требования может при-
вести к тому, что под действием системы регули-
рования плавности хода рабочее оборудование
может подниматься и опускаться.

ПОДНЯТИЕ КОЛЁСНОГО ПОГРУЗЧИКА


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно пользуйтесь
грузоподъёмными приспособлениями (по специ-
альному заказу) и установите рычаг блокировки
системы управления в положение LOCK (Забло-
кировано). Никому не позволяйте находиться на
поднимаемой машине. Никому не позволяйте на-
ходиться под поднимаемой машиной. Прежде чем
полностью поднять машину от земли, слегка при-
поднимите машину, чтобы убедиться, что крюки
прикреплены надёжно и машина уравновешена. M4GB-05-020

Поднятие машины требуется в случае её погрузки на судно


или на трейлер для отправки в ремонт и/или транспорти-
ровки, при перебазировании.

5-18
РАБОТА НА МАШИНЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ МАШИНЫ ПОСЛЕ РАБОТЫ


1. После окончания рабочей смены, отведите машину на
твёрдую ровную площадку, где нет угрозы камнепа-
дов, оползней или наводнений.
Установите машину на стоянку, обратившись к теме
«УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ» в разделе «ПЕРЕ-
ДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ».
2. Заправьте машину топливом.
3. Почистите машину.
4. Если в холодную погоду не применяется антифриз или
охлаждающая жидкость длительного срока службы,
обязательно слейте охлаждающую жидкость из радиа-
тора и рубашки охлаждения. После того как жидкость
слита, обязательно повесьте табличку «Вода слита», на
видном месте.
5. Обслуживание машины перед длительным хранением
после уборки снега
На заснеженных дорогах разбрасывают антиобледе-
нители, например, соли (хлористый натрий и хлорис-
тый кальций). Если машину, после использования на
уборке снега, необходимо поставить на длительное
хранение, проведите указанное ниже техническое
обслуживание, чтобы защитить машину от коррозии
и/или повреждения солями.
5.1 Тщательно очистите машину. Особенно тщательно
очистите штоки гидроцилиндров (с гальваническим
покрытием) и радиатор.

ВАЖНО: Не лейте воду непосредственно на компо-


ненты электрической системы, кроме как
дорожные фары, фары рабочего освещения
и указатели поворотов.

5.2 После установки машины на хранение, все штоки


гидроцилиндров (с гальваническим покрытием), и
золотники гидрораспределителей антикоррозион-
ным маслом.
5.3 Смажьте все пальцы, обратившись к теме: «А. Смазка» в Клемма массы
(Чёрная виниловая крышка)
разделе (Руководстве) по техническому обслуживанию.
5.4 Снимите аккумуляторные батареи и храните их в су-
хом, прохладном месте.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При снятии аккумуляторной
батареи, сначала отсоедините провод массы от
клеммы аккумуляторной батареи (закрытой чёр-
ной виниловой крышкой).
+24В
(Красная вини- (Красная вини-
Если аккумуляторные батареи остаются на машине, отсо- ловая крышка)
ловая крышка)
едините провод массы.
M4GB-05-021

5-19
РАБОТА НА МАШИНЕ

ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................

5-20
ТРАНСПОРТИРОВКА

ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ ПО ДОРОГАМ


Для транспортировки машины по дорогам общего пользова-
ния обязательно изучите и выполняйте все местные правила.

• При транспортировке трейлером, проверьте ширину,


высоту, длину и массу трейлера, когда машина погру-
жена на трейлер.
• Прежде всего, изучите условия на маршруте следова-
ния, такие как, ограничения по габаритным размерам,
ограничения по массе и правила дорожного движения.
В некоторых случаях, может потребоваться разрешение
от официальных властей, разборка машины, чтобы со-
ответствовать ограничениям по габаритным размерам
и массе, в соответствии с местными правилами.

ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ ТРЕЙЛЕРОМ


Обеспечьте соответствующий трейлер в зависимости от
массы и габаритных размеров машины, которые приведе-
ны в технических характеристиках. При транспортировке
машины с соблюдением приведённых в технической харак-
теристике массы и габаритных размеров, трейлером можно
транспортировать машину без разборки.

ПОГРУЗКА НА ТРЕЙЛЕР / РАЗГРУЗКА С ТРЕЙЛЕРА


Погрузку и разгрузку машины всегда осуществляйте на
твёрдой, ровной поверхности.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для погрузки /разгрузки


машины обязательно пользуйтесь настилом или
инвентарной наклонной площадкой. 1 1
M4GB-06-001
Наклонная площадка/настил
1. Перед погрузкой тщательно очистите инвентарную
наклонную площадку, настил и платформу трейлера.
Наклонные площадки, настил и платформа трейлера,
загрязнённые маслом, грязью или льдом, являются
скользкими и опасными.
2. Под колёса трейлера положите блоки (1), чтобы трей-
лер не мог двигаться при пользовании настилом и
наклонными площадками.
3. Инвентарные наклонные площадки должны иметь доста- 10 - 15˚
точную ширину, длину и соответствующую прочность. Уклон
наклонной площадки должен быть не более 15°. M4GB-06-002

4. Погрузочный настил должен иметь достаточную ши-


рину и прочность, чтобы мог выдержать машину, и
иметь уклон не более 15°.

6-
ТРАНСПОРТИРОВКА
Погрузка/разгрузка

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Обратите внимание на следу-


ющие пункты.
• Повороты машины на наклонной площадке
опасны. Никогда не пытайтесь пользоваться
рулевым колесом, на наклонной площадке.
Потеря устойчивости машины может привести
к травме или смертельному исходу. Если необ-
ходимо изменить направление движения, спус-
тите машину на ровное место. Затем, изменив
направление, повторите попытку снова.
• При движении машины в автоматическом ре-
жиме, установите переключатель режима пере-
движения в положение L. При передвижении на
машине в ручном режиме, установите выклю-
чатель переключения передач в положение 2-й
передачи.

Погрузка
1. Грузите машину так, чтобы продольная ось машины
совмещалась с осью настила трейлера.
Передняя сторона
2. Медленно заведите машину на наклонную площадку.
1
3. Опустите ковш на платформу трейлера.
M4GB-01-136
4. Остановите машину. Удалите ключ из выключателя
электросистемы.
5. Поработайте рычагами управления рабочим обору-
дованием, сделав несколько движений, чтобы снять
остаточное давление в гидроцилиндрах.
6. Установите рычаг блокировки управления рабочим
оборудованием в положение LOCK (Заблокировано).
7. Надёжно закройте окна и двери входа в кабину, чтобы
защитить кабину от дождя. Закройте крышкой трубу
выпуска отработавших газов.
8. Установите предохранительную тягу (1), чтобы забло-
кировать относительный поворот рам.

6-
ТРАНСПОРТИРОВКА

ТРАНСПОРТИРОВКА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Надёжно прикрепите маши-
ну к платформе трейлера, стальными канатами.

Во время транспортировки машина может получить сме-


щение назад/ вперёд и/или вбок.

1. Включите стояночный тормоз. Медленно опустите


ковш на платформу трейлера или на грузовую плат-
форму. 1
M4GB-06-003
2. Заблокируйте все колёса блоками (1), чтобы закрепить
машину.
3. Надёжно прикрепите базу машины и рабочее обору-
дование к грузовой платформе стальными канатами.

6-
ТРАНСПОРТИРОВКА

ТРАНСПОРТИРОВКА КОЛЁСНОГО ПОГРУЗЧИКА


(ЭКСТРЕННАЯ СИТУАЦИЯ)
Указанные ниже действия относятся только к тем случаям,
когда требуется отвести машину на короткое расстояние в
экстренной ситуации. Если необходимо транспортировать
машину на длинное расстояние, пользуйтесь трейлером.

Меры безопасности при передвижении своим ходом


По возможности старайтесь избегать передвижения машины
на длинное расстояние, на высокой скорости, поскольку это
может привести к перегреву шин и преждевременному их пов-
реждению и/или износу. При транспортировке машины своим
ходом, соблюдайте следующие правила.

• Соблюдайте нормы и правила, которые касаются


колёсного погрузчика такого класса и ведите погруз-
чик осторожно.
• Рекомендуемое давление в шинах и скорости движе-
ния различны, в зависимости от типа шин и дорожных
условий. Обратитесь к ближайшему дилеру Hitachi.
• Прежде чем передвигаться своим ходом, проверьте
давление в шинах, пока шины холодные.
• После одного часа пути, сделайте остановку погрузчи-
ка на 30 минут, а тем временем, проверьте шины и все
компоненты машины, нет ли повреждений, проверьте
так же уровень масла и охлаждающей жидкости.
• При передвижении ковш должен быть пустой.
• Не перегоняйте машину, если на шинах не очищен хло-
ристый кальций или сухой песок, что ускоряет нагрев.

Меры предосторожности при буксировке

По возможности, не пользуйтесь буксировкой. Если бук-


сировка неизбежна, соблюдайте следующие правила.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не пытайтесь буксиро-


вать машину, если тормозная система нуждается в
ремонте. Обратитесь к ближайшему дилеру Hitachi,
чтобы отремонтировать машину. Пользуйтесь маши-
ной только после того, как будет выполнен ремонт.

ВАЖНО: Не буксируйте машину при включенном стояноч-


ном тормозе. Стояночный тормоз может быть
повреждён.

• Когда двигатель исправен:


Включите двигатель, чтобы привести в действие систему
управления поворотами и тормозную систему. Выключи-
те стояночный тормоз. Отсоедините передний и задний
карданные валы. Тогда буксируйте машину.

6-
ТРАНСПОРТИРОВКА
• Когда двигатель неисправен:
Поскольку стояночный тормоз не может быть выключен,
выключите его вручную. Отсоедините передний и за-
дний карданные валы. При этом заблокируйте все колёса
клиньями, чтобы машина не могла придти в движение.

Выключение стояночного тормоза


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После того как стояночный тормоз
выключен, машина не имеет тормозов и может возник-
нуть опасная ситуация. Прежде чем выключить стоя-
ночный тормоз или присоединить тормозную систему,
обязательно заблокируйте все колёса клиньями.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Как только буксировка за-


кончена, включите стояночный тормоз.

Стояночный тормоз может быть выключен вручную, когда


его невозможно выключить при помощи выключателя
стояночного тормоза, вследствие неисправности в систе-
ме стояночного тормоза, например, когда откажет насос.
1
Выключение
1. Отверните заглушку (2) на крышке стояночного тор-
моза.
2. Отверните отжимной болт/гайку (3).
3. Вставьте болт/гладкую шайбу (3)(без гайки) в отверс-
тие под заглушку (1). Заверните болт в отверстие. 2
4. Когда головка болта (3) коснётся крышки тормоза,
затяните болт приблизительно ещё на два оборота
(приблизительно на 2…3 мм), чтобы выключить стоя-
3
ночный тормоз. M4GB-06-006
• Гидроцилиндры системы управления поворотами не
работают. Переключите шланги местами между штоко- Гидроцилиндр системы управления поворотами
вой и поршневой полостями на одном из гидроцилин-
дров системы управления поворотами. Теперь гидро-
цилиндры могут легко двигаться.
• Поскольку гидроусилитель тормозов не работает, требу-
ется большое усилие нажатия педали, чтобы тормозить.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Пользуйтесь буксировкой


только для того, чтобы транспортировать машины
до места проверки и/или ремонта. Не пользуйтесь
буксировкой для транспортировки машины на
Шланг
большие расстояния.

M4GB-06-007

6-
ТРАНСПОРТИРОВКА

Когда машина не может передвигаться ни пе-


редним, ни задним ходом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прежде чем пользоваться
аварийным клапаном (золотником), обязательно
включите стояночный тормоз, чтобы машина не
могла придти в движение.

Если не работает система передвижения, вследствие какой


либо неисправности в электрической системе, например, замы-
кания в жгуте проводов, обратитесь к теме на странице 4-16.

6-
ТРАНСПОРТИРОВКА

БУКСИРОВКА
Прикрепите к машине стальные канаты, как это показано
на рисунке, когда необходимо буксировать машину, на-
пример, в случае, когда машина не может выйти из вязкого
грунта своими силами.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Пользуйтесь стальным ка-


натом, разрывное усилие которого составляет не
менее 150% от массы машины.

• Буксировка машины с передней стороны


При пользовании стальными канатами, крепите их
обязательно к переднему мосту. Всегда пользуйтесь
мягкими уголковыми прокладками между мостом и M4GB-06-011
стальными канатами, чтобы не повредить стальные
канаты.
• Буксировка машины с задней стороны
Крепите стальные канаты только за буксирный палец.
После того как буксирный палец полностью вставлен
в отверстие, обязательно установите стопорную чеку,
чтобы канат не соскочил.

6-
ТРАНСПОРТИРОВКА

ПОДНЯТИЕ МАШИНЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте следующие правила:
• Пользуйтесь подъёмными канатами и другими
подъёмными приспособлениями, которые не
имеют повреждений и/или признаков усталости
и обладают достаточной прочностью.
• Что касается правильного поднятия, размеров
и типов подъёмных канатов и приспособлений,
обратитесь к ближайшему дилеру Hitachi.
• Прежде чем поднять машину, установите рычаг
блокировки управления в положение LOCK (За-
блокировано), чтобы предотвратить движения
рабочего оборудования.
• Жёстко соедините переднюю и заднюю рамы
при помощи предохранительной тяги, чтобы
исключить относительное смещение рам.
• Если машину поднимать неправильно или непра-
вильно прикрепить подъёмные стальные кана-
ты, к машине, во время поднятия машина может
опрокинуться и привести к серьёзному несчаст-
ному случаю и/или повреждению машины.
• Никогда не прикладывайте резких усилий к
подъёмным канатам и приспособлениям.
• Никому не позволяйте находиться под подни-
маемой машиной.

Поднятие
1. Установите рабочее оборудование, как это показано
на рисунке справа.
2. Установите рычаг блокировки управления в положе-
ние LOCK (Заблокировано).
3. Жёстко соедините переднюю и заднюю рамы при по-
мощи предохранительной тяги.
4. Выключите двигатель. Удалите ключ из выключателя
электросистемы.
5. Пользуйтесь канатами достаточной длины, чтобы ка-
наты не касались корпуса машины, когда машина под-
нята. Если необходимо, оберните канаты тканью, что-
бы не повредить машину. Обязательно пользуйтесь
M4GB-05-020
рекомендуемыми подъёмными приспособлениями.
6. Установите кран в нужное положение.
7. Прикрепите канат к рабочему оборудованию и к
подъёмным приспособлениям.

6-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРАВИЛЬНОЕ ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО


ОБСЛУЖИВАНИЯ И ПРОВЕРОК
Научитесь, как правильно обслуживать свою машину. Соб-
людайте правила технического обслуживания и проверок,
которые приведены в данном руководстве.

Проверка машины ежедневно, перед пуском


• Проверьте органы управления и контрольные приборы.
• Проверьте уровень охлаждающей жидкости, топлива и масла.
• Проверьте, нет ли течей, перекрученных, потрёпанных
или повреждённых шлангов и трубопроводов.
• Проведите внешний осмотр машины, проверяя вне-
шний вид, шум, нагрев и т.д.
SA-005
• Проверьте, нет ли ослабленных или отсутствующих деталей.

Если имеются, какие-либо, неисправности, устраните их


прежде чем приступить к работе, или обратитесь к ближай-
шему дилеру Hitachi.

ВАЖНО: • Применяйте только рекомендуемое топли-


во и смазочные материалы.
• Обязательно применяйте только фирмен-
ные детали Hitachi. Пренебрежение данным
требованием может привести к серьёзной
травме, смертельному исходу и/или к выхо-
ду машины из строя на длительное время.
• Применяйте только фирменные детали
HITACHI.
• Применение не рекомендуемого топлива,
смазочных материалов и не фирменных де-
талей Hitachi приведёт к лишению гарантии,
фирмой Hitachi.
• Никогда не проводите регулировки топлив-
ного регулятора и предохранительного кла-
пана гидравлической системы.
• Защищайте компоненты электрической сис-
темы от прямого воздействия воды и пара.
• Никогда не пытайтесь разбирать компо-
ненты электрической системы, например,
основной контроллер, датчики и т.д.

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

РЕГУЛЯРНО ПРОВЕРЯЙТЕ ПОКАЗАНИЯ СЧЁТ-


ЧИКА ЧАСОВ НАРАБОТКИ
• Интервалы периодического технического обслужива-
ния, которые приведены в таблице, составлены для
нормальных условий. Если ваша машина работает в
более суровых условиях, необходимо проводить об-
служивание через БОЛЕЕ КОРОТКИЕ ИНТЕРВАЛЫ.
• Смазку, обслуживание, проверки и регулировки проводи-
те в соответствии с таблицей интервалов периодического
технического обслуживания (см. страницы 7-5 и 7-6).

ПРИМЕНЯЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМОЕ


ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ВАЖНО: Применяйте только рекомендуемое топливо
и смазочные материалы.
Несоблюдение данного требования приведёт
к повреждению машины и лишению гаран-
тии, фирмой Hitachi.

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ
ZW220, ZW250

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
4 15
3
16
2

1
17

18

37 36 35 34 33 32 31 19
30 29 28

27 26 25 24 23 22 21 20
M4GB-07-002

1- Ковш 20- Аккумуляторная батарея


2- Палец крепления ковша 21- Топливный бак
3- Палец крепления тяги ковша 22- Масломерный щуп уровня масла в двигателе
4- Двуплечий рычаг (Коромысло) 23- Двигатель
5- Палец крепления штока гидроцилиндра ковша 24- Мост задний
6- Гидроцилиндр ковша 25- Карданный вал, задний
7- Палец крепления гидроцилиндра ковша 26- Коробка передач
8- Звуковой сигнал 27- Указатель уровня рабочей жидкости
9- Монитор 28- Карданный вал, промежуточный
10- Кабина ROPS 29- Палец штока гидроцилиндра системы управле-
11- Всасывающий фильтр рабочей жидкости ния поворотами

12- Фильтр рабочей жидкости, в гидробаке 30- Указатель уровня масла в коробке передач

13- Гидробак 31- Карданный вал, передний

14- Бачок стеклоомывателя 32- Зеркало заднего вида, наружное

15- Воздухоочиститель 33- Гидроцилиндр стрелы

16- Расширительный бачок 34- Мост передний

17- Радиатор, маслоохладитель, вентилятор 35- Комбинация передних огней

18- Комбинация задних огней 36- Стрела

19- Ремень привода генератора 37- Режущая кромка

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ
ZW310

5 6 7 8 9 10 11 12 13
4
3 14
2 15

16
1
17

18

19
36 35 34 33 32 31 30

29 28 27
26 25 24 23 22 21 20
M4GB-07-003

1- Ковш 19- Ремень привода генератора


2- Палец крепления ковша 20- Аккумуляторная батарея
3- Палец крепления тяги ковша 21- Топливный бак
4- Двуплечий рычаг (Коромысло) 22- Масломерный щуп уровня масла в двигателе
5- Палец крепления штока гидроцилиндра ковша 23- Двигатель
6- Гидроцилиндр ковша 24- Мост задний
7- Палец крепления гидроцилиндра ковша 25- Карданный вал, задний
8- Звуковой сигнал 26- Коробка передач
9- Монитор 27- Указатель уровня рабочей жидкости
10- Кабина ROPS 28- Карданный вал, промежуточный
11- Всасывающий фильтр рабочей жидкости 29- Палец штока гидроцилиндра системы управле-
12- Фильтр рабочей жидкости, в гидробаке ния поворотами

13- Гидробак 30- Карданный вал, передний

14- Бачок стеклоомывателя 31- Зеркало заднего вида, наружное

15- Воздухоочиститель 32- Гидроцилиндр стрелы

16- Расширительный бачок 33- Мост передний

17- Радиатор, маслоохладитель, вентилятор 34- Комбинация передних огней

18- Комбинация задних огней 35- Стрела


36- Режущая кромка

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ТАБЛИЦА ПУНКТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУ-


ЖИВАНИЯ
Таблица пунктов технического обслуживания прикреплена
на нижней стороне крышки ящика для инструмента. Про-
водите смазку и/или обслуживание компонентов с интер-
валами, как это указано в таблице, чтобы всё необходимое
техническое обслуживание проводилось регулярно.

• Условные знаки
В таблице пунктов технического обслуживания приняты
следующие условные знаки.

Смазка
(Пальцы соединений рабочего оборудо-
Рабочая жидкость
вания, пальцы гидроцилиндров, кардан-
ные валы)
Фильтр очистки рабочей жидкости
(Фильтр системы управления, фильтр
Масло в двигателе
очистки рабочей жидкости в гидробаке,
всасывающий фильтр)
Трансмиссионное масло
Фильтр очистки масла (Конечная передача, редуктор заднего
моста)
Охлаждающая жидкость Фильтр очистки топлива
(Охлаждающая жидкость длительного (Фильтр тонкой очистки, фильтр грубой
срока службы) очистки)
Масло для коробки передач
Топливо
(Коробка передач, гидротрансформатор)

Фильтр очистки масла коробки передач

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Таблица пунктов технического обслуживания


Пример: ZW220 and ZW250
1 2 3 4, 5 6 Интервал между смазками

12
10

11
18

12

17 19 18 17 2 16 15 14 13 M4GB-07-001

Пункт Страница Пункт Страница


1 Смазка (пальцы соединений рабочего 11 Смазка (Палец подвески заднего моста)
7-21 7-24
оборудования)
2 Смазка (Палец шарнирного сочленения) 12 Масло в мостах (Конечная передача, редук-
7-23 7-33
тор заднего моста)
3 Фильтр очистки масла в коробке передач 7-31 13 Смазка (Палец подвески переднего моста) 7-24
4 Фильтр очистки рабочей жидкости (Вса- 14 Масло в коробке передач
7-42 7-31
сывающий)
5 Фильтр очистки рабочей жидкости (Ос- 15 *Фильтр очистки масла в двигателе
7-44 7-28
новной)
6 Рабочая жидкость 16 Фильтр очистки рабочей жидкости (Систе-
7-39 7-43
ма управления)
7 Охлаждающая жидкость (длительного 17 Смазка (Пальцы гидроцилиндров системы
7-64 7-22
срока службы) управления поворотами)
8 *Фильтр очистки топлива, Водоотстойник 18 Смазка (Карданный вал)
7-50 до 57 7-24
9 Топливо (Дизельное топливо) 19 Смазка (Промежуточная опора карданного
7-50 7-24
вала)
10 Масло в двигателе 7-26
Метка *: означает, что место расположения деталей различно, для разных моделей машины.

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПОДГОТОВКА К ПРОВЕРКАМ И ТЕХНИЧЕСКО- 4 2 РАЗБЛОКИРОВАНО 3 ЗАБЛОКИРОВАНО


МУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если выключатель системы
регулирования плавности хода (1) включен, поло-
жение ON (Включено), стрела может внезапно под-
няться. Чтобы не произошёл несчастный случай
вследствие поднятия стрелы, прежде чем присту- 1
пить к проверкам и/или техническому обслужи-
ванию машины, всегда выключите выключатель
системы регулирования плавности хода (1), поло-
жение OFF (Выключено).

Если не указано особо, прежде чем приступить к провер-


M4GB-01-050
кам и/или техническому обслуживанию машины, установи-
те машину на стоянку, выполнив указанные ниже действия.

1. Установите машину на твёрдой, ровной поверхности.


2. Опустите рабочий орган, например, ковш на землю. 1 ВКЛ.
3. Выключите выключатель системы регулирования
плавности хода (1) (по специальному заказу), положе-
ние OFF (Выключено).
4. Установите рычаг переключения переднего/заднего ВЫКЛ.
хода (6) в нейтральное положение и включите выклю-
чатель блокировки нейтрального положения (5).
M4GB-01-085
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Если машина внезапно придёт 5
в движение, может произойти тяжёлый несчастный 7
случай. Устанавливая машину на стоянку, обяза-
тельно включите стояночный тормоз.

5. Включите стояночный тормоз (Выключатель стояноч-


ного тормоза (7), положение ON (Включено)).
6. Заблокируйте колёса.
6
7. Поверните выключатель электросистемы в положе-
ние OFF (выключено), чтобы выключить двигатель.
Удалите ключ из выключателя. Если проверки и/или
техническое обслуживание должны проводиться при
работающем двигателе, привлеките наблюдателя.
8. Обязательно установите рычаг блокировки управле- M4GB-01-004
ния рабочим оборудованием (4) в положение LOCK
(Заблокировано) (3).
9. Приступайте к работе только после установки таблич-
ки с надписью «ПРОВЕРКА/ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИ- 7 ВКЛ.
ВАНИЕ», на видном месте, например, на двери кабины
или на рычаге управления.

ВЫКЛ.

M4GB-01-154

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

БЛОКИРОВКА РАМ 1 3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прежде чем приступить к ра-
боте в зоне шарнирного сочленения рам, установите
предохранительную тягу (3), чтобы надёжно забло-
кировать и предотвратить относительный поворот
передней и задней рам. Избегайте несчастных случа-
ев вследствие внезапных движений машины.

1. Установите переднюю и заднюю раму, центрами на


2
одной линии.
2. Снимите стопорную чеку (2), чтобы удалить палец
крепления тяги (1) из отверстия. M4GB-01-135
3. Поверните предохранительную тягу (3) и совместите
её с отверстием на передней раме.
4. Установите палец (1) в совмещённые отверстия на пе-
редней раме и на конце предохранительной тяги (3).
Установите стопорную чеку (2), чтобы заблокировать
предохранительную тягу (3).

Передняя сторона
3
M4GB-01-136

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

БОКОВАЯ КРЫШКА ДОСТУПА ДЛЯ ПРОВЕРКИ / 2 1


ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 4

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Во время передвижения и работы на машине,
боковые крышки всегда должны быть закрыты.
• Не оставляйте боковые крышки открытыми, на
склоне или во время сильного ветра. Невыпол-
нение данного требования связано с опаснос-
тью, потому что боковая крышка может внезап-
но закрыться.
3
• Открывая и закрывая боковые крышки (1) (4), будь-
M4GB-01-141
те осторожны, чтобы не защемить пальцы руки.
• Прежде чем приступить к проверке машины в
зоне двигателя, обязательно заблокируйте бо-
ковые крышки.
• Прежде чем приступить к проверке в отделении
двигателя, зафиксируйте крышку предохрани-
тельной стойкой (6).
• Если машина оборудована брызговиками (2),
которые прикреплены к боковым крышкам (1),
не переезжайте на машине, находясь на брыз-
говиках (2).

5 M4GB-01-142
Чтобы открыть боковую крышку (1), потяните защёлку (3)
вверх.
Чтобы открыть боковую крышку (4), откройте боковую
крышку (1) и нажмите вниз рычаг открывания/закрыва-
6
ния (5), на задней стороне машины.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда требуется проверка машины в те-


чение длительного времени, при открытой бо-
ковой крышке (1), зафиксируйте боковую крышку
предохранительной стойкой (6), которая нахо-
дится под боковой крышкой.
Боковая крышка (4) имеет канавку для предохра-
нительной стойки. Прежде всего, установите M4GB-01-143
предохранительную стойку в канавку для предох-
ранительной стойки.

7-
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАДНЯЯ РЕШЁТКА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Открывайте и закрывайте заднюю решётку (2)
только после того, как двигатель выключен.
Невыполнение данного требования может при-
вести к опасной ситуации, потому что можно
оказаться втянутым в вентилятор.
• Прежде чем приступить к передвижению на ма-
шине, проверьте и убедитесь, что задняя решёт-
ка (2) не откроется. 1
• Задняя решётка (2) открывается под действием
M4GB-01-144
пружины. Не прикасайтесь к задней решётке,
когда решётка открывается. 2

Открывание задней решётки


Отведите в сторону рычаг открывания/закрывания (1), что-
бы открыть заднюю решётку вверх и заправить топливный
бак или очистить вентилятор системы охлаждения.

Закрывание задней решётки


Чтобы закрыть заднюю решётку (2), поддерживая её,
осторожно опустите и нажмите, пока не услышите звук
щелчка. M4GB-01-145

3 4

Кнопки пуска и останова двигателя


Машина ZW310 оборудована кнопками пуска и остано-
ва двигателя, посредством которых можно включать и
выключать двигатель с земли, во время проверок и тех-
нического обслуживания машины. При нажатии кнопки
останова двигателя (3), двигатель выключается. Когда
выключатель электросистемы включен, положение ON
(включено), нажмите кнопку пуска (4), чтобы включить
M4GB-07-152
двигатель. При одновременном нажатии кнопки пуска
(3) и кнопки останова (4), коленчатый вал двигателя про-
ворачивается. Пользуйтесь этим для установки колен-
чатого вала во время регулировки зазоров в клапанной
системе. При одновременном нажатии кнопки пуска (3)
и кнопки останова (4), двигатель не включится.

7-10
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ


Чтобы обеспечить безопасную работу, обязательно прово-
дите периодическую проверку машины. Кроме того, пере-
численные ниже детали, в случае их неисправности, могут
представлять серьёзную угрозу безопасности работ/пожа-
роопасность. Очень трудно оценить степень повреждения,
усталости или потери прочности перечисленных ниже
деталей только простым визуальным осмотром. Поэтому,
проводите замену указанных деталей с интервалами, кото-
рые приведены в таблице. Однако, если обнаружится неис-
правность, какой либо из этих деталей, замените её прежде
чем приступить к работе, независимо от интервала.
Кроме того, при замене шлангов, проверьте хомуты, нет ли
деформаций, трещин и других дефектов, и при необходи-
мости, замените.
Обязательно проводите периодическую проверку всех
шлангов, как это указано ниже и, при необходимости, заме-
ните или подтяните неисправные детали.
Что касается правил замены, обратитесь к своему офици-
альному дилеру.

Детали, требующие периодической замены Интервалы замены


Топливный шланг (с топливного бака на фильтр) Каждые 2 года
Топливный шланг (с топливного бака на топливный насос высоко- Каждые 2 года
Двигатель го давления)
Шланг фильтра очистки масла (с двигателя на фильтр очистки масла) Каждые 2 года
Шланг обогревателя (с обогревателя на двигатель) Каждые 2 года
Уплотнения тормозного клапана (резиновые детали) Ежегодно
Тормоз в масле (кольцо D-образного сечения на поршне) Каждые 4 года
Тормозной шланг Каждые 2 года
Тормоз
Выключатель светового сигнала торможения Каждые 2 года
Уплотнения центрального шарнира (Резиновые детали) Каждые 2 года
Тормозной шланг Ежегодно
Шланг системы управления поворотами Каждые 2 года
Уплотнения гидроцилиндров системы управления поворотами Каждые 4 года
Система управления поворотами
(резиновые детали)
Уплотнения клапана системы управления поворотами (резиновые детали) Каждые 2 года
Всасывающий шланг насоса Каждые 2 года
Базовая машина
Нагнетательный шланг насоса Каждые 2 года
Гидравлическая
Шланги гидролинии гидроцилиндров стрелы Каждые 2 года
система Рабочее
Шланги гидролинии гидроцилиндра ковша Каждые 2 года
оборудование
Шланги системы управления Каждые 2 года
Кабина Ремень безопасности Каждые 3 года

ПРИМЕЧАНИЕ: При замене шлангов обязательно заме-


няйте уплотнение, такие как кольцевые уплот-
нения и прокладки.

7-11
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ


A. СМАЗКА (Обратитесь к странице 7-21)

Интервалы (часы)
Детали Количество
10 50 100 250 500 1000 2000
 1. Палец крепления ковша 2 H HH
  2. Палец тяги ковша 2 H HH
  3. Палец гидроцилиндра ковша 2 H HH
  4. Палец рычага ковша 2 H HH
  5. Палец гидроцилиндра стрелы 4 H HH
  6. Палец крепления стрелы 2 H HH
  7. Палец гидроцилиндра систе- 2 H HH
мы управления поворотами
  8. Палец штока гидроцилиндра сис- 2 H HH
темы управления поворотами
  9. Палец шарнирного сочлене- 2
ния рам
10. Палец подвески моста 2
11. Универсальный шарнир пе- 1 HHH
реднего карданного вала
12. Опора промежуточного кар- 1
данного вала
13. Универсальный шарнир про- 1 HHH
межуточного карданного вала
14. Шлицы промежуточного кар- 1 HHH
данного вала
15. Универсальный шарнир зад- 2 HHH
него карданного вала
16. Шлицы заднего карданного вала 1 HHH

ПРИМЕЧАНИЕ: H Техническое обслуживание, необходимое при работе в воде или в жидком грунте и в чрезвы-
чайно неблагоприятных условиях.
HH Техническое обслуживание, необходимое только во время первой проверки.
HHH Проверка и пополнение смазки.
ВАЖНО: Смазку пальцев ковша и рычажной системы ковша проводите ежедневно, пока не закончится пе-
риод приработки (50 часов).

7-12
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Б. ДВИГАТЕЛЬ (Обратитесь к странице 7-26)

Коли- Интервал (часы)


Детали
чество 10 50 100 250 500 1000 2000
1. Масло в двигателе Проверка уровня масла —
ZW220
25л H
2. Масло в двигателе Замена ZW250
ZW310 39 л H HH
3. Фильтр очистки масла Замена 1 H HHH

ПРИМЕЧАНИЕ: H Проводите замену через 250 часов наработки, если содержание серы в топливе составля-
ет 2000 частей на миллион, и более.
HH Согласно стандарту DAIMLER для двигателя машины ZW310 применяется моторное масло МВ228.5.
HHH Замена фильтра очистки масла каждый раз во время замены масла

В. СИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА (Обратитесь к странице 7-30)

Коли- Интервал (часы)


Детали
чество 10 50 100 250 500 1000 2000
Проверка уровня — (Когда обнаружена течь масла)
1. Масло в коробке передач
масла
ZW220
25 л H
2. Масло в коробке передач Замена ZW250
ZW310 25 л H
ZW220
3. Фильтр очистки масла в 1 H
Замена ZW250
коробке передач
ZW310 1 H
4. Сетчатый фильтр в короб- ZW310
Очистка 1
ке передач
ZW220 32 л H
Замена (пер.
ZW250 40 л H
мост)
ZW310 48 л H
5. Масло в мосту
ZW220 34 л H
Замена
ZW250 40 л H
(задн. мост)
ZW310 48 л H
6. Сапун гидротрансформа-
Очистка 1
тора
По 1
7. Сапун картера моста Очистка (Передн./
Задн.)

ПРИМЕЧАНИЕ: H Техническое обслуживание, первый раз необходимое только после первых 250 часов наработки.

7-13
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Г. ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА (Обратитесь к странице 7-37)

Коли- Интервал (часы)


Детали
чество 10 50 100 250 500 1000 1500 2000 4000
1. Проверка уровня рабочей жидкости —
ZW220 190 л H
2. Замена рабочей жидкости ZW250 210 л H
ZW310 230 л H
3. Очистка всасывающего фильтра 1 (Во время замены рабочей жидкости)
4. Замена фильтра в системе управления 1
5. Замена фильтра в гидробаке 1
Проверка шлангов и гидролиний на предмет течи —
6. Проверка шлангов и гидролиний на предмет

трещин, погнутости и т.д.
ПРИМЕЧАНИЕ: H Интервалы замены рабочей жидкости различны, в зависимости от марки применяемой рабо-
чей жидкости.

Д. ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА (Обратитесь к странице 7-50)

Коли- Интервал (часы)


Детали
чество 10 50 100 250 500 1000 2000
1. Проверка уровня топлива —
2. Слив отстоя из топливного бака 1
3. Проверка отстоя в водоотстойнике 1
ZW220, ZW250 1
4. Проверка водоотстойника
ZW310 1
ZW220, ZW250 1
5. Замена топливного фильтра
ZW310 1
6. Очистка сетчатого фильтра электромагнитного
1
топливного насоса
Проверка топливных шлангов на предмет течи,

трещин и т.д.
7.
Проверка топливных шлангов на предмет тре-

щин, погнутости и т.д.

Е. ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ (Обратитесь к странице 7-60)

Коли- Интервал (часы)


Детали
чество 10 50 100 250 500 1000 2000
1. Внешний / внутренний эле- Очистка 1 Индикатор включен, положение ON (Включено)
мент воздухоочистителя Замена 1 После шестикратной очистки или по истечении 1 года

7-14
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ж. СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ (Обратитесь к странице 7-61)

Коли- Интервал (часы)


Детали
чество 10 50 100 250 500 2000 4000
1. Проверка уровня охлаждающей жидкости —
2. Проверка ремня привода венти- ZW220, ZW250 —
лятора
3. Проверка натяжения ремня при- ZW220, ZW250 —
вода вентилятора
4. Регулировка натяжение ремня ZW220, ZW250

привода вентилятора
ZW220 38 л
5. Замена охлаждающей жидкости ZW250 41 л
ZW310 59 л H
6. Сердцевина маслоохладителя и радиатора 1 (Или при закупоривании)
ПРИМЕЧАНИЕ: H Для машины ZW310 применяйте охлаждающую жидкость, согласно стандарту DAIMLER. Если
применяется жидкость 325.2 или 325.3, замену охлаждающей жидкости проводите после 4000 часов
работы или каждые 3 года, что наступит вперёд.

ВАЖНО: Для машины ZW310 применяйте охлаждающую жидкость LLC (длительного срока службы). Пренебрежение
данной рекомендацией может привести к неисправной работе машины и/или повреждению машины.

ПРИМЕЧАНИЕ: ZW220 и ZW250: Когда применяется фирменная охлаждающая жидкость длительного срока служ-
бы Hitachi (LLC), замену охлаждающей жидкости проводите после 4000 часов работы или каждые 2 года,
что наступит вперёд.

З. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА (Обратитесь к странице 7-67)

И. ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА (Обратитесь к странице 7-75)

Коли- Интервал (часы)


Детали
чество 10 50 100 250 500 1000 2000
1. Проверка согласованности тормозов правой и

левой стороны
2. Проверка ручного тормоза —
3. Проверка работы гидроаккумулятора, утечки

газа, ослабленных соединений и повреждений
4. Проверка давления газа в гидроаккумуляторе — H
5. Проверка тормозных дисков (Рабочего и стоя-

ночного тормоза)
H Одновременно проверьте гидроаккумулятор системы регулирования плавности хода, если машина оборудована
системой регулирования плавности хода..

7-15
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
К. ШИНЫ (Обратитесь к странице 7-78)

Коли- Интервал (часы)


Детали
чество 10 50 100 250 500 1000 2000
1. Проверка и замена шин (Давление Проверка 4
в шинах) Регулировка 4 При необходимости
2. Проверка шин на предмет повреж- Проверка
4
дений
3. Проверка затяжки болтов крепле- Регулировка
4 H
ния колёс
ПРИМЕЧАНИЕ: H50 часов, только первый раз

Л. КОНДИЦИОНЕР (Обратитесь к странице 7-83)

Коли- Интервал (часы)


Детали
чество 10 50 100 250 500 1000 2000
Фильтр Очистка 1 H
воздуха Замена 1 Приблизительно после 10-кратной очистки
замкнутой
1. Проверка фильтров кон- циркуля-
диционера ции
Фильтр Очистка 1 H
свежего Замена 1 Приблизительно после 10-кратной очистки

2. Проверка кондиционера — Каждые 6 месяцев


3. Проверка трубопроводов кондиционера — Каждые 6 месяцев
4. Проверка конденсатора кондиционера 1 Каждые 6 месяцев
5. Проверка ремня привода вентилятора кондиционера 1 Каждые 6 месяцев
6. Проверка хладона 1 Каждые 6 месяцев
7. Проверка компрессора и шкива 1 Ежемесячно
8. Проверка работы выключателей — Ежемесячно
ПРИМЕЧАНИЕ: H Очистка каждые 100 часов или еженедельно, что наступит вперёд.
Если на рабочей площадке высокая запылённость, очистку или замену фильтрующих элементов де-
лайте через более короткие интервалы.

7-16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
М. ПРОЧИЕ СИСТЕМЫ (Обратитесь к странице 7-88)

Коли- Интервал (часы)


Детали
чество 10 50 100 250 500 1000 2000 4000
1. Проверка зубьев и режущей кромки ковша —
2. Проверка и замена ремня безопасности 1 Каждые з года
3. Проверка кабины ROPS, пластмассовой крыши

кабины и болтов крепления крыши
4. Проверка уровня жидкости в бачке стек-

лоомывателя
5. Проверка люфта рулевого колеса —
6. Проверка работы педали акселератора, цвета

отработавших газов и шума
7. Проверка наружного и внутреннего зеркал

заднего вида
8. Проверка подшипников турбонагнетателя S — HHH
9. Проверка головки цилиндров и коллектора
— HHH
двигателя S
10. Проверка и регулировка ZW220, ZW250 —
зазоров в клапанной системе ZW310
— HH
двигателя S
11. Проверка опережения впрыска топлива S — HHH
12. Проверка давления сжатия в цилиндрах дви-
— HHH
гателя S
13. Проверка и очистка стартера и генератора S —
14. Проверка затяжки болтов крепления переднего
H
моста и болтов крепления опоры заднего моста
ПРИМЕЧАНИЕ: H Техническое обслуживание, необходимое только первый раз после первых 50 часов работы.
HH Техническое обслуживание, необходимое только первый раз после первых 500 часов работы.
HHH Замена ежегодно или после 2000 часов работы, что наступит вперёд.
S Обратитесь к своему ближайшему дилеру Hitachi, чтобы провести техническое обслуживание.

7-17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

МАРКИ СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ЖИДКОСТЕЙ


Марки рекомендуемой пластичной смазки
Назначение Пальцы соединений рабочего оборудования и т.д.
Производитель –20~40°C
British Petroleum BP Energrease LS-EP2
Caltex Oil Multifax EP2
Esso Beacon EP2
Idemitsu Kosan Daphne Coronex Grease EP2
Mobil Oil Mobilux EP2
Nippon OIL Epinoc Grease AP2
Shell OIL Shell Alvania
JAPAN ENERGY *JOMO Lisonix Grease No. 2
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно применяйте смазку на основе лития. Применение других типов смазки приведёт к
преждевременному износу и/или усилению шума.
При отправке с завода машина заправлена смазочными материалами, которые отмечены .

Марки рекомендуемого моторного масла


ZW220, ZW250
ВАЖНО: Применяйте только фирменное моторное масло Hitachi, марок, которые указаны ниже
или масло, равноценное DH-1, по спецификации JASO. Пренебрежение данным требова-
нием может привести к ухудшению рабочих характеристик и/или к сокращению срока
службы двигателя. Пожалуйста, помните, что все неисправности двигателя, связанные с
применением не рекомендуемого моторного масла, приведут к отмене гарантийных обя-
зательств фирмы Hitachi. С вопросами обратитесь к своему ближайшему дилеру Hitachi.
Тип масла Моторное масло
Назначение
Картер двигателя
Темп. окр.
воздуха.
-20 до 30 ˚C -15 до 40˚C

Производитель JASO
Hitachi Super wide DH-1 10W-30 Super wide DH-1 15W-40 DH-1

ZW310
Тип масла Моторное масло
Назначение Картер двигателя
–20 ~ 45°C
Производитель DAIMLER Standard MB228.5
Agip Petroli Agip Sigma Ultra TFE (10W-40)
British Petroleum BP Vanellus E4 Plus (10W-40) BP Vanellus E7 Plus (10W-40)
Castrol Castrol Dynamax (10W-40) Castrol Enduron (10W-40)
Esso Essolube XTS 5 (10W-40) Essolube XTS 501 (10W-40)
Mobil Oil Mobil Delvac XHA Extra (10W-40)
Shell Oil Shell Normina Extra (10W-40) Shell Rimula Ultra (10W-40) Shell Rimula Ultra (E5) (10W-40)
Caltex Oil Caltex Dglo XLD (10W-40)
Total Total Rubia TIR 8600 (10W-40)
ВАЖНО: Применяйте моторное масло, рекомендуемое DAIMLER.

ПРИМЕЧАНИЕ: При отправке с завода машина заправлена смазочными материалами, которые отмечены .

7-18
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Марки рекомендуемого масла для коробки передач
Назначение Коробка передач
Моторное масло или трансмиссионное масло ( Класс API CD)
Производитель –25°C
Idemitsu Kosan APOLLOIL MOTIVE S310
Shell Rimula X 10W
Mobil Delvac 1310 10W
Texaco Delo 300 10W
Esso Exxon D-3 10W
ПРИМЕЧАНИЕ: • При отправке с завода машина заправлена смазочными материалами, которые отмечены .
• Когда температура окружающего воздуха ниже -25°С, обратитесь к своему официальному дилеру.

Марки рекомендуемого масла для применения в мостах


Тип масла Масло для редукторов
Назначение
Мосты
Производитель
Shell Spirax A 90LS
Cosmo Hi-gear oil SP90TS
ПРИМЕЧАНИЕ: При отправке с завода машина заправлена смазочными материалами, которые отмечены .

Марки рекомендуемой рабочей жидкости


Тип жидкости Рабочая жидкость
Назначение Гидравлическая система
Интервал замены 4000 ч 2500 ч 1500 ч
Темп. окр.
воздуха. –20 до 40°C –10 до 40°C –20 до 40°C –10 до 40°C –20 до 40°C –10 до 40°C
Производитель
Hitachi Super EX 46HN
Idemitsu Kosan Super Hydro 46 WRHU
British Petroleum Bartran HV46
Rando Oil
Caltex Oil
HD46
Texaco INC. Rando Oil
Chevron U.S.A INC. Chevron AW46
Esso NUTO H46
Mobil Oil DTE 25
Shell Oil Tellus Oil S46 Tellus Oil 46
Примечание Противоизносная рабочая жидкость
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяйте рабочую жидкость в соответствии с температурой окружающего воздуха.
При отправке с завода машина заправлена смазочными материалами, которые отмечены .
Когда температура окружающего воздуха составляет -40…+20 °С, применяйте рабочую жид-
кость с высокими и низкими температурными характеристиками, как это указано ниже.
Низкотемпературная вязкость: менее 400 сСт, при -40 °С
Высокотемпературная вязкость: более 6,5 сСт, при +80 °С
Указанные выше значения приблизительно соответствуют уровню вязкости № 22, ISO. Однако,
низкотемпературная вязкость различна для каждой марки рабочей жидкости. Обратитесь не-
посредственно к производителю рабочей жидкости конкретной марки.
Когда температура окружающего воздуха ниже -40 °С, обратитесь к своему официальному дилеру.

7-19
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Рекомендуемая охлаждающая жидкость
ZW220, ZW250
LLC (Охлаждающая жидкость длительного срока службы)
Назначение Радиатор, охладитель
Производитель Охлаждающая жидкость длительного срока службы Hitachi

ZW220 ZW250
Температура окру- 38, 0 литров 41,0 литров
Пропорция
жающего воздуха Мягкая вода Мягкая вода
LLC (литры) LLC (литры)
(литры) (литры)
–10°C 30 % 11,4 26,6 12,3 28,7
–20°C 40 % 15,2 22,8 16,4 24,6
–35°C 50 % 19,0 19,0 20,5 20,5

ZW310
LLC (Охлаждающая жидкость длительного срока службы)
Назначение Радиатор, охладитель
DAIMLER Standard
Производитель MB325.3 или MB325.2 или MB325.0
Aral Antifreeze Silikatfrei
Aral
Aral Antifreeze T
Glysantin Alu Protect
BASF AG
Glysantin G 30
BP ProCool
British Petroleum
BP anti-frost X 2270 A
Caltex Extended Life Coolant
Chevron Texaco Havoline Extended Life Antifreeze Coolant
Caltex Engine Coolant DB
Castrol Castrol Antifreeze SF
59,0 литров
Содержание LLC,
Мягкая вода
% LLC (литры)
(литры)
50 29,5 29,5
ВАЖНО: Применяйте охлаждающую жидкость, рекомендуемую DAIMLER.

ПРИМЕЧАНИЕ: При отправке с завода машина заправлена охлаждающей жидкостью, с содержанием LLC 50%.

7-20
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

A. СМАЗКА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Включите стояночный тор-
моз, и жёстко заблокируйте переднюю и заднюю
рамы предохранительной тягой.

ПРИМЕЧАНИЕ: • Пока не завершится период прира- 1


ботки, который составляет не менее
50 часов, проводите смазку ежедневно,
чтобы обеспечить удовлетворитель-
ную работу пальцевых соединений.
Если работа ведётся в жидком грунте,
воде или снегу, проводите смазку ма-
шины по окончании работы. M4GB-07-004
• Применяйте высококачественную 6 5
пластичную смазку, и в достаточ-
ном количестве, через смазочные
2
маслёнки. Удалите загрязнение около
смазочных маслёнок и прошприцуйте
соединения. После шприцевания тща- 3
тельно удалите старую смазку, кото-
рая была вытеснена из уплотнений.

1. Пальцы крепления ковша (1) (две точки, правая и левая):


--- каждые 500 часов (первый раз через 250 часов)

M4GB-07-005

2. Две точки пальцев тяги ковша (2 и 3):


--- каждые 500 часов (первый раз через 250 часов)

3. Палец гидроцилиндра ковша (4), одна точка:


--- каждые 500 часов (первый раз через 250 часов)

4
Палец штока гидроцилиндра ковша (5), одна точка:
--- каждые 500 часов (первый раз через 250 часов)
M4GB-07-006

4. Палец рычага ковша (6), одна точка:


--- каждые 500 часов (первый раз через 250 часов)

7-21
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
5. Пальцы гидроцилиндров стрелы (9), две точки, правая
и левая:
--- каждые 500 часов (первый раз через 250 часов)

9 M4GB-07-006

6. Пальцы крепления стрелы (8), две точки, правая и левая:


--- каждые 500 часов (первый раз через 250 часов)

7
Пальцы крепления штоков гидроцилиндров стрелы (7)
две точки, правая и левая:
--- каждые 500 часов (первый раз через 250 часов)

M4GB-07-005

7. Пальцы гидроцилиндров системы управления поворотами,


две точки (11 и 10):
--- каждые 500 часов (первый раз через 250 часов)

Левый передний (10)


Правый передний (11)

10 11
M4GB-07-007

7-22
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
8. Правый задний и левый задний пальцы гидроцилинд-
ров системы управления поворотами,
две точки (13 и 12) :
--- каждые 500 часов (первый раз через 250 часов) 12, 13

Левый задний (12)


Правый задний (13)

M4GB-07-008

9. Верхний и нижний пальцы шарнирного сочленения рам,


две точки (14 и 15):
--- каждые 1000 часов

Верхний (14)
Нижний (15)

14

M4GB-07-009

15

M4GB-07-010

7-23
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

10. Пальцы подвески переднего и заднего моста, 17


две точки (16 и 17):
--- каждые 100 часов

Передний (16)
Задний (17)

16

ZW220 M4GB-07-011

17

16

ZW250, ZW310 M4GB-07-012


11. Универсальный шарнир переднего карданного вала,
одна точка (18):
--- каждые 2000 часов

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда машина работает длительное


время при неблагоприятных условиях, интервалы
смазки должны быть сокращены.

18 M4GB-07-013

12. Опора промежуточного карданного вала,


одна точка (19):
--- каждые 1000 часов

19
M4GB-07-007

7-24
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
13. Универсальный шарнир, промежуточного карданного
вала, передний, одна точка (20): 20

--- каждые 2000 часов

14. Шлицы промежуточного карданного вала, одна точка (21):


--- каждые 2000 часов

21

M4GB-07-014

Универсальный шарнир, промежуточного карданного


вала, задний, одна точка (22):
--- каждые 2000 часов

22

ZW220, ZW250 M4GB-07-015

22

ZW310 M4GB-07-016

24

15. Универсальные шарниры заднего карданного вала,


две точки (23):
--- каждые 2000 часов

16. Шлицы заднего карданного вала, одна точка (24):


--- каждые 2000 часов
23
M4GB-07-017

7-25
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Б. ДВИГАТЕЛЬ 2 1

Проверка уровня масла --- каждые 10 часов (пе-


1
ред пуском двигателя)
Проверьте уровень масла перед пуском двигателя. Выньте
масломерный щуп (1). Проверьте, нет ли инородных ма-
териалов или загрязнения в масле. Вытрите щуп чистой
ветошью. Вставьте масломерный щуп (1) и выньте снова.
Проверьте уровень. Уровень масла должен быть в пре-
делах меток, которые указаны на масломерном щупе (1).
При необходимости добавьте рекомендуемое масло через
заправочную горловину (2). После добавления проверьте
уровень масла.
ZW220, ZW250 M4GB-07-018

2 1

Допустимые пределы

ПРИМЕЧАНИЕ: Во время проверки уровня масла или до-


бавления масла двигатель должен стоять ровно.
Если необходимо проверить уровень масла после
работы машины, сначала выключите двигатель.
Подождите не менее 15 минут. Затем, проверьте
уровень масла. (В течение этого времени уровень
масла стабилизируется, после того как всё масло
сольётся в масляный картер). Если обнаружится ZW310 M4GB-07-019
изменение цвета масла, сильное загрязнение и/
или примесь инородных веществ, замените масло

2 Замена масла в двигателе --- каждые 500 часов


ВАЖНО: • Проводите замену через 250 часов нара-
ботки, если содержание серы в топливе со-
ставляет 2000 частей на миллион, и более.
• С вопросами обратитесь к своему ближай-
шему дилеру Hitachi.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сразу после работы машины


все детали двигателя горячие. Прежде чем присту-
пить к техническому обслуживанию, подождите,
пока двигатель охладится. Пренебрежение данным
требованием может привести к тяжёлым ожогам.

ПРИМЕЧАНИЕ: Неправильное удаление в отходы отрабо-


тавшего масла наносит вред окружающей среде и
экологии. Удаляйте отработавшее масло в отхо-
ды в соответствии с местными правилами и/или
законами. Во время замены масла в двигателе, обя-
зательно замените фильтр очистки масла.

7-26
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Очистите поверхность вокруг сливной пробки и филь-
тра очистки масла.
2. Приготовьте ёмкость, вместимостью 40 литров для
слива масла.
3. Отверните сливную пробку (3), которая находится со Масляный картер
стороны топливного бака, чтобы слить масло.
4. Слейте масло из сменного фильтра.
Чистая ткань
5. Слив масла осуществляйте через чистую ткань, чтобы
проверить, нет ли в масле инородного материала, на- Ёмкость
пример, металлических частиц.
6. Установите новый фильтр очистки масла.
7. Надёжно затяните сливную пробку (3).
8. Снимите крышку маслозаправочной горловины. За- M4GB-07-020

лейте указанное количество масла


ZW220, ZW250: 25 литров
ZW310: 39 литров
9. Проверьте, чтобы уровень масла был между метками
максимального и минимального уровня, масломерно-
го щупа. Запустите двигатель.
10. После пуска двигателя, проверьте места уплотнений,
нет ли течи.
11. Пусть двигатель поработает при минимальной частоте
вращения холостого хода в течение 5 минут, после чего
выключите двигатель. Подождите 15 минут и проверьте
уровень масла. При необходимости добавьте масло. 3

M4GB-07-021
ZW220, ZW250

M4GB-07-022
ZW310

7-27
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

3 Замена фильтра очистки масла --- каждые 500 часов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сразу после работы машины все


детали двигателя горячие. Прежде чем приступить
к техническому обслуживанию, подождите, пока
двигатель охладится. Пренебрежение данным тре-
бованием может привести к тяжёлым ожогам.

ПРИМЕЧАНИЕ: Во время замены масла в двигателе, обя-


зательно замените фильтр очистки масла.

ZW220, ZW250
1. Очистите поверхность вокруг фильтра очистки масла.
2. Прежде чем снять сменный элемент (1), отверните
1 M4GB-07-023
сливную пробку (2), чтобы слить масло из фильтра.
Масло сливается через сливной шланг. После слива
масла затяните сливную пробку.
3. Удалите сменный фильтрующий элемент (1), вращая
его против часовой стрелки, специальным ключом.

ВАЖНО:
• Соблюдайте осторожность, чтобы не занес-
ти посторонний материал, например, грязь в
фильтр очистки масла.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить
корпус фильтра во время снятия или установки
фильтра.
• Никогда не используйте сменный элемент пов-
торно. 2
M4GB-07-021

4. Смажьте прокладку нового фильтра моторным маслом


и установите фильтр, вращая его по часовой стрелке,
пока прокладка не коснётся уплотняемой поверхности.
5. Пользуясь специальным ключом, доверните элемент
на ¾…1 оборот. Имейте в виду, что при чрезмерной
затяжке элемент может быть повреждён.

ПРИМЕЧАНИЕ: При установке фильтра следите за тем,


чтобы не повредить прокладку вследствие пере-
кручивания. Проверьте, нет ли течи масла в зоне
уплотнения фильтра.

7-28
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ZW310
1. Очистите поверхность вокруг фильтра очистки масла. 1
2. Прежде чем снять сменный элемент (4), отверните
сливную пробку (5), чтобы слить масло из фильтра. 2
Масло сливается через сливной шланг. После слива
3
масла затяните сливную пробку.
3. Отверните крышку фильтра очистки масла (1) и сни-
мите сменный фильтрующий элемент (3), пользуясь
специальным ключом.
4. Удерживая крышку фильтра очистки масла (1) сверху
и сменный элемент (3) снизу, нажмите фильтрующий
элемент снизу, чтобы удалить его.
M4GB-07-024
ВАЖНО:
• Соблюдайте осторожность, чтобы не занес-
ти посторонний материал, например, грязь в
фильтр очистки масла.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить
корпус фильтра во время снятия или установки
фильтра.
• Никогда не используйте сменный элемент пов-
торно.

5. Замените кольцевое уплотнение (2) на крышке филь- 4


тра новым. Смажьте кольцевое уплотнение пластич-
ной смазкой. M4GB-07-025

6. Установите новый сменный фильтрующий элемент (3)


в крышку фильтра очистки масла.
7. Установите сменный фильтрующий элемент и крышку
фильтра очистки масла на корпус фильтра.
Момент затяжки: 40 Н•м (4,0 кГс•м)

ПРИМЕЧАНИЕ: При установке фильтра следите за тем,


чтобы не повредить прокладку вследствие пере-
кручивания. Проверьте, нет ли течи масла в зоне
уплотнения фильтра.
5
M4GB-07-022

7-29
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В. СИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА 1

1 Проверка уровня масла в коробке передач


--- каждые 10 часов (ежедневно)

ВАЖНО: Не включайте двигатель, когда уровень масла


в коробке передач ниже нормального уровня.
Коробка передач может быть повреждена.

Перед пуском двигателя проверьте уровень масла в короб- 2


ке передач, по указателю уровня масла (1). Когда уровень
масла нормальный и масло холодное, поплавок должен M4GB-07-026
находиться в середине указателя. При необходимости до-
бавьте масло через заправочную горловину (2).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверьте уровень масла во время


работы двигателя, выполнив следующие действия. 2
• Установите рычаг переключения переднего/заднего
Указатель
хода (2) в нейтральное положение и включите стоя-
ночный тормоз, положение ON (Включено).
• Опустите ковш на землю, и установите рычаг
блокировки системы управления в положение
LOCK (Заблокировано).
• Установите предохранительную тягу шарнирно-
го сочленения. ZW310
M4GB-07-029

Проверьте уровень масла, когда масло холодное, перед


пуском двигателя. Когда уровень масла нормальный, попла-
вок должен находиться в середине указателя. Если попла-
вок в стекле не виден, и уровень масла ниже нормального,
добавьте масло до уровня, чтобы поплавок поднялся до
середины указателя. Не добавляйте масло чрезмерно.

7-30
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
2
2 3 Замена масла и фильтра очистки масла в ко- 3
робке передач
--- каждые 1000 часов (первый раз через 100 часов)

4 Очистка сетчатого фильтра в коробке передач


--- каждые 1000 часов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внезапное движение машины мо- 1


жет привести к серьёзному несчастному случаю. После
того как машина остановлена, выключите двигатель
или включите стояночный тормоз. Не полагайтесь толь-
ко на то, что рычаг переключения переднего/заднего
хода находится в нейтральном положении. M4GB-07-004

ПРИМЕЧАНИЕ: Во время замены масла в коробке передач,


обязательно замените фильтр очистки масла в
коробке передач.

1. Поработайте на машине, чтобы масло в коробке пере-


дач нагрелось до нормальной температуры.
2. Установите машину на твёрдой, ровной поверхности.
Опустите ковш на землю.
3. Установите рычаг переключения переднего/заднего
хода (1) в нейтральное положение. Включите выклю-
чатель блокировки нейтрального положения (2), по-
ложение LOCK (Заблокировано). 4
4. Включите стояночный тормоз (3).
M4GB-07-136

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем заменить масло,


установите предохранительную тягу (4), чтобы
надёжно заблокировать переднюю и заднюю рамы
и не допустить несчастного случая вследствие вне-
запного движения машины.

5. Установите предохранительную тягу (4), чтобы надёж-


но заблокировать переднюю и заднюю рамы.

ВАЖНО: Данная машина оборудована двигателем с тур-


бонагнетателем. Прежде чем выключить дви-
гатель, дайте ему охладиться. Невыполнение
данного требования может привести к тому, что 5
смазка на поверхности подшипников турбонаг-
нетателя может высохнуть, вследствие сильного M4GB-07-031
нагрева турбонагнетателя, что может привести
к повреждению турбонагнетателя.

6. Поверните выключатель электросистемы в положе-


ние OFF (выключено), чтобы выключить двигатель.
Оставьте машину на 10 минут.
7. Приготовьте ёмкость вместимостью не менее 50 лит-
ров, чтобы слить масло.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сливная пробка намагничена. Если на
сливной пробке обнаружится необычно большое
скопление металлических частиц, обратитесь к
своему ближайшему дилеру Hitachi.

8. Отверните сливную пробку (5), на днище коробки


передач, чтобы слить масло. Слитое масло удалите в
отходы, в соответствии с правилами.

7-31
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

9. Надёжно затяните сливную пробку (5).


10. Пользуясь специальным ключом, удалите сменный
фильтр (6), вращая его против часовой стрелки.
6
11. Очистите поверхность уплотнения фильтра. Смажьте
прокладку нового фильтра чистым маслом и устано-
вите фильтр, вращая его по часовой стрелке, пока
прокладка не коснётся уплотняемой поверхности.
12. После этого, пользуясь специальным ключом, до-
верните элемент на ¾ части оборота. Не затягивайте
сменный фильтр чрезмерно. При чрезмерной затяжке
сменный фильтр может быть повреждён.
13. Очистите сетчатый фильтр коробки передач на маши-
не ZW310. M4GB-07-033
• Удалите болты крепления всасывающего трубопро-
вода (4 шт.) Всасывающий
трубопровод
• Удалите сетчатый фильтр (7). Очистите серку от за-
грязнения и инородного материала. Промойте сет-
чатый фильтр, в промывочном масле. Если сетчатый
фильтр повреждён, замените его новым, вместе с Болт
крепления
прокладкой и кольцевым уплотнением.
• Установите сетчатый фильтр, кольцевое уплотнение
и прокладку. Затяните болты крепления всасываю-
щего трубопровода.
14. Залейте необходимое количество масла через запра- 7
вочную горловину коробки передач (8).
ZW220, ZW250: 25 литров M4GB-07-034
ZW310: 25 литров
15. Включите двигатель, и пусть он поработает две минуты. 8
16. Проверьте, чтобы уровень масла был в допустимых
пределах, по указателю уровня (6). При необходимос-
ти, долейте.

ПРИМЕЧАНИЕ: Никогда не используйте сменный эле-


мент повторно. При установке фильтра сле-
дите за тем, чтобы не повредить прокладку
вследствие перекручивания. Проверьте, нет ли
течи масла в зоне сливной пробки и в зоне уплот-
нения фильтра.

M4GB-07-026

7-32
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

5 Замена масла в мосту --- каждые 2000 часов


(Первый раз после 250 часов)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте следующие тре-
бования безопасности.
• Во время работы, рабочая жидкость нагрева-
ется и находится под давлением. Если рабочая
жидкость вырвется и попадёт на кожу, это может
причинить тяжёлые ожоги. Прежде чем присту-
пить к работам по техническому обслуживанию,
подождите, пока жидкость охладится.
• Заблокируйте переднюю и заднюю рамы при 1
помощи предохранительной тяги.
Передний мост M4GB-07-035

Замена масла в мосту

1. Установите машину на твёрдой, ровной поверхности.


Опустите ковш на землю. Выключите двигатель.
2. Очистите поверхность вокруг сливной пробки (1) и
отверстия под сливную пробку.
3. Приготовьте ёмкость, вместимостью 50 литров для 1
слива масла.
4. Отверните сливную пробку (1), чтобы слить масло.
5. Надёжно затяните сливную пробку (1). Задний мост M4GB-07-036
6. Залейте указанное количество масла, через отверстие
контрольной (заливной) пробки (2).

Передний мост Задний мост


ZW220 32 литра 34 литра
ZW250 40 литров 40 литров
ZW310 48 литров 48 литров

ВАЖНО: Требуется время, чтобы масло распространи-


лось по всему переднему мосту. После того 2
как пробка установлена, приведите машину
в движение, на несколько минут. Затем вы- Передний мост M4GB-07-037
ключите двигатель и проверьте, нет ли течи
масла в мосту.

Задний мост M4GB-07-038

7-33
ТЕХНИЧЕСКО