Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Operaciones Terrestres
SEGUNDA EDICION
REVISIÓN: 01
FECHA: 19 NOVIEMBRE 2013
MO – GRH - 001
EN BLANCO
MO – GRH - 001
CAPITULO 0
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 1
MANUAL DE INTRODUCCION REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
INTRODUCCIÓN
MO – GRH - 001
CAPITULO 0
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 2
MANUAL DE INTRODUCCION REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
EN BLANCO
MO – GRH - 001
CAPITULO 0
SKY AIRLINE S.A. REGISTRO DE PAGINA 5
MANUAL DE ACTUALIZACIONES REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
MO – GRH - 001
PAGINAS PAGINAS
N° FECHA CAP. COMENTARIOS
INGRESADA ELIMINADAS
0 01-AGO-13 Todos Nueva Edición Número 2.(Reemplaza actual MOT) Todas Todas
0 Nueva numeración de las páginas del Indice 9 hasta 17 9 hasta 17
1 Nuevo Organigrama y agrega perfiles de Cargos. Todas Todas
Amplía numeral 2.7.1 y modifica numeral 2.8.5. y 8, 9 ,10 8, 9, 10
2
se agrega codificación de documentación.
Se agrega codificación de documentación. Se 1, 4, 5, 6, 8, 9, 1, 4, 5, 6, 8, 9,
3 agrega nombre a sigla COMAT. 12 12
1 01-NOV-13
4 Se agrega codificación de documentación. 2, 4 2, 4
7 Se agrega codificación de documentación. 1 1
8 Se agrega codificación de documentación. 5 5
11 Se agrega codificación de documentación. 9 9
12 Se corrige flota A320 en lugar de A340. 4 4
18 Se agrega codificación de documentación. 1, 2 1, 2
MO – GRH - 001
CAPITULO 0
SKY AIRLINE S.A. REGISTRO DE PAGINA 6
MANUAL DE ACTUALIZACIONES REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
EN BLANCO
CAPITULO 0
SKY AIRLINE S.A. MANTENCION Y PAGINA 7
MANUAL DE ACTUALIZACIÓN REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
Cada revisión al Manual deberá ser aprobada por el Gerente de Operaciones quien deberá
remitirla a la DGAC para su aceptación en forma previa a la publicación e inclusión en el
Manual, utilizando para ello el formulario NOTA DE CAMBIO. Una vez obtenida la
aceptación del Manual y/o Revisiones, es responsabilidad del encargado de Publicaciones
Operacionales el distribuir las copias a los usuarios correspondientes según listado de
distribución.
Los Anexos que involucran Procedimientos Internos son parte del presente Manual y están
sujetos a la aceptación de la Autoridad.
DISTRIBUCIÓN
Cada copia de este Manual estará numerada conforme a quien se le haya asignado
(departamento, área o persona). El encargado de publicaciones operacionales mantendrá
un listado maestro con todos los manuales asignados y su nivel de revisión.
Cada organización interna de Sky Airline y proveedor de Ground Handling que presten
servicios permanentes deben tener acceso a una copia actualizada de este Manual y
comprenderlo en su totalidad. Este Manual deberá estar disponible para todo el personal.
Se entregará, además, un ejemplar a cada estación en regiones y/o fuera del país y a cada
Proveedor de Ground Handling Externo.
EN BLANCO
CAPITULO 0
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 9
MANUAL DE INDICE REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
ÍNDICE
Capitulo Pagina
0 Introducción 1
0 Listado de paginas efectivas 3
0 Registro de actualizaciones 4
0 Mantención y Actualización 7
0 Índice 9
1.0 Organización 1
1.1 Descripción de cargo y funciones 1
1.2 Gerente de Operaciones Terrestres 2
1.3 Hub Manager 4
1.4 Jefe de Operaciones Terrestres 5
1.5 Jefe de Rampa – Aseo SCL y Regiones 6
1.6 Supervisor Operaciones Terrestres SCL 7
1.7 Analista de Operaciones Terrestres 8
1.8 Coordinador de Operaciones Terrestres en regiones 9
1.9 Operarios Operaciones Terrestres SCL –Regiones 10
1.9.1 Función Operario de Rampa 11
1.9.2 Funcionario Tractorista de Equipaje 11
1.9.3 Operario Aseo Cabina 12
1.9.4 Jefe de Grupo 12
1.9.5 Transportista de Aeronave 13
Capitulo Pagina
3.0 Procesos Operativos 1
3.1 Control Operación Terrestre 1
3.2 Planificación de turnos 2
3.3 Asignación de equipos 2
3.4 Programación de turnos 2
3.5 Reporte de instrucción de carga LIR ( Loading Instruction Report) 3
3.6 Reunión de grupos (Breafing) 4
3.7 Procedimientos previos a la llegada del avión 5
3.8 Llegada del avión 6
3.8.1 Verificación de equipos y elementos 8
3.8.2 Verificación en lugar de estacionamiento 9
3.9 Salida del avión 9
3.9.1 Carguío de equipajes / Carga de aeronave 9
3.9.2 Chequeo a la salida del vuelo 11
Capitulo Pagina
5.6.1 Interface de carguío 5
5.6.2 Procedimiento de enjuague 6
5.7 Entrega del carro de baño al cambio de turno 7
5.8 Procedimientos de llenado carro de agua potable 7
5.9 Servicio de agua en aeronaves A 319 – A 320 7
5.8 Procedimiento camión / carro de baños 9
5.8.1 Cabina de conductor 10
5.8.2 Estanque de agua 10
5.8.3 Estanque para aguas servidas 10
5.8.4 Manguera para recibir la descarga del baño 10
5.9 Recepción del carro de baño al cambio de turno 11
5.10 Procedimiento del camión y carro de baño A 319 – A 20 11
5.11 Solución desinfectante para baño 15
5.12 Operación sistema de baño 16
5.13 Carga de agua potable A 319 – A 320 21
5.13.1 Operación del sistema de agua potable 22
Capitulo Pagina
7.6 Etiquetas de equipajes manuales (Bag Tag) 5
7.7 Bandejas de equipajes (aplica solo SCL) 6
7.8 Envió de animal vivo en bodega (AVIH) 6
7.9 Recepción de equipaje 7
7.10 Equipaje no acompañado 8
7.11 Equipaje sin información 8
7.12 Equipaje de transbordo en rampa 8
7.13 Manipulación de carga 9
7.14 Carguío de equipajes en carros 10
7.15 Asiento contenedor (Seat Container) 11
Capitulo Pagina
10.0 Información Técnica de A 319 – A 320 1
10.1 Dimensiones de A 319 1
10.1.1 Puertas de A 319 4
10.1.2 Ubicación conectores de A 319 5
10.1.3 General Aircraf System Servicing Specifications A 319 6
10.2 Dimensions de A 320 7
10.2.1 Puertas de A 320 11
10.2.2 Ubicación de conectores de A 320 12
10.2.3 General Aircraft System Servicing Specifications A 320 13
10.3 Puertas y dimensions 14
10.4 Conexión de Gran Power Unit (GPU) 14
10.5 Conexion de Mangera de Air Start Unit (ASU) 15
10.6 Diagrama de zonas de servicio en tierra 16
12.0 Carga 1
12.1 Compartimientos de carga 1
12.2 Compartimiento de carga delantero 1
12.3 Compartimiento de carga trasero 2
12.4 Compartimiento Bulk 3
12.5 Descripción de la cabina de la aeronave 4
13.0 Push Back & Towing 1
13.1 Responsabilidades ( DAP 1405) 1
13.2 Procedimiento de tratado de aeronaves 1
13.3 Tipos de Push Back y Towing 1
CAPITULO 0
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 14
MANUAL DE INDICE REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
Capitulo Pagina
13.3.1 Procedimiento de Push Back operacional 2
13.3.2 Procedimiento de Towing operacional 6
13.3.3 Procedimiento de traslado o Towing no operacional 9
13.4 Obligaciones del tractorista 12
13.4.1 Puesta en marcha del motor 13
13.5 Instalación y desinstalación de Towbar (Barra de tiro) 13
13.5.1 Instalación de Towbar 13
13.5.2 Desinstalación de Towbar 17
13.6 Instalación y desinstalación del tractor del avión 18
13.6.1 Procedimiento de instalación del tractor 18
13.6.2 Procedimiento de desinstalación del tractor 19
13.7 Procedimientos de emergencias 20
13.7.1 Corte de pernos fusibles durante el push back utilizando towbar con 20
perno pivote
13.7.2 Corte de pernos fusibles durante el push back utilizando barra sin 21
perno pivote.
13.7.3 Corte de perno fusible durante el towing utilizando barra con perno 21
pivote
13.7.4 Corte de perno fusible durante el towing utilizando barra sin perno 21
pivote
13.7.5 Procedimiento de emergencia por obstrucción en la plataforma 22
13.7.5.1 Obstrucción por aeronave, vehicula o persona que se cruza en la 22
trayectoria de traslado
13.7.5.2 Procedimiento de emergencia por detección de motor del tractor que 22
realiza push back o towing.
13.7.5.3 Reventón de neumático del tractor 22
13.7.5.4 Interrupción de la comunicación 23
13.7.5.5 Efecto de la puesta en marcha de motores durante el push back 23
13.7.6 Plataforma en condiciones anormales 23
13.7.6.1 Plataformas contaminadas con hielo, aceite y/o líquidos hidráulicos 23
y/o gravilla, tierra o arenilla.
13.7.6.2 Plataforma contaminada con agua y/o nieve 24
13.7.6.3 Plataforma con gradiente 24
13.7.6.4 Operaciones con viento y/o pendiente 25
13.8 Procedimiento de comunicaciones 29
13.8.1 Fraseología Marshall-Piloto 29
13.8.1 Fraseología parada de emergencia 29
13.9 Requisitos para optar al cargo de tractoristas de aeronaves 29
13.10 Capacitación para optar a tractorista 30
Capitulo Pagina
14.3 Descripción del equipo e instrucciones operativas 3
14.4 Vista general de los elementos de control en la cabina del conductor 4
14.4.1 Unidad de mando arranque / parada del motor 4
14.4.2 Modulo de diagnostico de texto (TDM) 4
14.4.3 Freno de estacionamiento 5
14.4.4 Unidad de mando calefacción / interruptor de servicio 5
14.4.5 Unidad de mando consola del techo 6
14.4.6 Unidad de mando consola para posición sentada 6
14.4.7 Indicador de multifunción MFA 10 7
14.4.8 Elementos de supervisión MFA 10 7
14.4.9 Indicador de embalamiento 8
14.5 Marcha con avión 9
14.6 Tabla de selección del avión 9
14.7 Alojamiento del avión 10
14.7.1 Alojamiento de aviones grandes y pesados 12
14.7.2 Poner el avión en el suelo 12
14.8 Servicio de emergencia 14
14.8.1 Vista general de los elementos de control 14
14.8.1.1 Desenganche de emergencia del avión con bomba de mano 16
14.8.1.2 Bajar el dispositivo de alojamiento 16
14.8.1.3 Extender el brazo de inducción 16
14.8.1.4 Elevar el dispositivo de alojamiento en situaciones de emergencia 18
14.8.1.5 Freno desenganche de emergencia 19
14.8.1.6 Pasos de trabajo con bomba de mano 19
14.8.1.7 Pasos de trabajo con electrobomba 19
14.8.1.8 Maniobra de emergencia ( Electrobomba) 20
14.8.1.9 Elementos de control – suministro de corriente 21
14.8.1.10 Interruptor de marcha de emergencia (SS01) 22
14.8.1.11 Marcha de emergencia / accionamiento 22
14.9 Remolque 24
Capitulo Pagina
15.2.2 Baños ( Lavatories) 14
15.2.3 Galleys 15
15.2.4 Cabina de pasajeros 17
15.3 Aseo Laser 19
15.3.1 Cabina de pilotos (cockpit) 19
15.3.2 Baños ( Lavatories) 20
15.3.3 Galleys 20
15.3.4 Cabina de pasajeros 21
17.0 Fraseología 1
17.1 Fraseología Marshall – Piloto 1
17.2 Fraseología parada de emergencia 2
17.3 Fraseología para remolques de aeronaves 2
CAPITULO 0
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 17
MANUAL DE INDICE REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
Capitulo Pagina
17.4 Frecuencias de operación 3
17.5 Requisitos para optar al cargo de tractorista de aeronaves 3
17.6 Capacitación 3
Anexo A Formularios 1
Anexo B Check – List 3
Anexo C Conciliaciones 9
CAPITULO 1
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 1
MANUAL DE ORGANIZACIÓN REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
1.0 ORGANIZACIÓN
* Ver desglose
CAPITULO 1
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 2
MANUAL DE ORGANIZACIÓN REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
Velar por la calidad del servicio al cliente , tanto interno como externo.
Establecer relaciones Inter gerenciales, para velar por el cumplimiento del objetivo
general de la empresa.
Velar por la calidad del servicio al cliente tanto interno como externo.
Supervisar y controlar los gastos de cada una de las áreas que le competen
Velar por la gestión y control de las operaciones terrestres, que sean ejecutadas de forma
segura según lo establecido por la autoridad aeronáutica y los estándares de Sky Airline.
Coordinando con las distintas áreas (Operaciones, Despacho Comercial, Mantenimiento),
los recursos y todo lo que pueda afectar al correcto funcionamiento de la operación,
basándose en normas IOSA, Seguridad aeroportuaria y Seguridad Operacional (SMS), para
lograr la satisfacción tanto del cliente interno como externo y cumplir con los itinerarios de
vuelo.
Velar por el correcto uso de los equipos terrestres, por parte de los operadores.
Revisión de check list diarios.
En caso de ausencia del Jefe de Operaciones Terrestres SCL lo reemplaza en sus funciones
el Jefe Rampa y Aseo, para asegurar la continuidad de las operaciones de forma segura.
CAPITULO 1
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 5
MANUAL DE ORGANIZACIÓN REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
Mantener la comunicación con las diferentes áreas para coordinar las operaciones
terrestres y con la autoridad aeronáutica cuando corresponda.
Supervisar las operaciones terrestres día a día en terreno y controlar el uso de los
elementos de protección personal, procedimientos de operaciones terrestres y
control de puestos de trabajo de los funcionarios. Mediante check list diarios.
Velar por el cuidado de los equipos terrestres, por parte de los operadores y llevar
un seguimiento de los check list por equipo y el estado de éstos.
Responsable de gestionar y analizar todo el uso de los equipos de apoyo terrestre, mediante
el apoyo administrativo al departamento de operaciones terrestres, a través del control,
registro y actualización del estado de los equipos, horas extras, combustible, entre otros.
Para poder brindar el mejor servicio, trabajo en equipo y entregar repuestas rápidas a las
necesidades de nuestros clientes internos y externos.
Mantener el orden del área de trabajo en general y proponer mejoras a los procesos
definidos para su cargo.
Responsable de coordinar al personal disponible en las diferentes fases del turno, a través
de la supervisión y control de seguridad (safety y security), normas IOSA, en las operaciones
terrestres. Para brindar el mejor servicio y dar repuestas rápidas y satisfactorias a las
necesidades de clientes internos y externos.
Supervisar que solo el personal capacitado y calificado utilice los equipos; así
como también debe cautelar su correcto uso durante las operaciones terrestres.
Supervisar y asegurar el correcto carguío del avión en las bodegas, que este sea
efectuado según lo entregado por el Despachador Técnico.
Coordinar el correcto traslado de los equipajes desde las cintas al avión y velar por la
seguridad de la operación.
Áreas de trabajo:
Mantener en buen estado los equipos de apoyo terrestre a su cargo, asegurar que
sus acciones redunden en una operación segura.
Asegurar que la carga en las bodegas se realice según la estiba entregada por el
encargado de operaciones de vuelo.
Cumplir las normas de seguridad, IOSA, SMS, orden del personal y equipos
involucrados en su operación.
Es un grupo de 5 personas, las cuales cuentan con un jefe de grupo el que asigna y
distribuye al personal para una operación segura.
Se dividen en cuatro tipos de conductores, los cuales deberán tener cierto tipo de licencia.
Conductor IV (jefes de grupo p.cabina), cuenta con licencia A2, ellos conducen una
camioneta para trasladar al personal a cada operación y trasladar toda la
implementación de trabajo para la limpieza o aseo de cada aeronave tanto en
pasadas de puerto como terminal.
Responsable del traslado del equipaje y carga desde el patio de equipajes hasta la
aeronave de forma segura velando por la integridad de estos.
Responsable del traslado seguro de los equipajes y carga desde la aeronave hasta la
cinta de equipajes designada.
Mantener en buen estado los equipos de apoyo terrestre a su cargo, asegurar que
sus acciones redunden en una operación segura.
Realizar inspección visual del equipo a cargo antes, durante y después de su uso.
Llenar check list correspondiente.
Cumplir las normas de seguridad, IOSA, SMS, orden del personal y equipos
involucrados en su operación.
CAPITULO 1
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 11
MANUAL DE ORGANIZACIÓN REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
Áreas de trabajo:
Mantener el orden del área de trabajo en general y proponer mejoras a los procesos
operativos definidos en su función.
Cumplir las normas de seguridad, IOSA, SMS, orden del personal y equipos
involucrados en su operación.
CAPITULO 1
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 12
MANUAL DE ORGANIZACIÓN REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
Áreas de trabajo:
Liderar un grupo de trabajo para cumplir con la atención del vuelo asignado, Coordinando y
planificando la distribución del personal dentro del vuelo. Además de velar por las normas y
procedimientos dispuestos por la compañía dentro del grupo. Para promover los estándares
de calidad requeridos en operaciones terrestres y ofrecer un excelente servicio.
Velar por el correcto carguío de la aeronave, que sea realizado según lo dispuesto en el
LIR entregado por el Encargado de Operaciones de vuelo, como también con
instrucciones adicionales impartidas por este.
Mantener comunicación radial con el supervisor de counter hasta el cierre del vuelo, para
confirmar al Encargado de operaciones de vuelo la factibilidad de embarcar carga stand
by.
En caso de ausencia del jefe de grupo presentación cabina lo reemplaza en sus funciones
el coordinador de operaciones terrestres para asegurar la continuidad de las operaciones de
forma segura.
CAPITULO 1
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 13
MANUAL DE ORGANIZACIÓN REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
Responsable del traslado seguro de los aviones por calles de taxeo, base de
mantenimiento y puente o posiciones de embarque.
Velar por la seguridad en todo momento antes, durante y después del traslado de la
aeronave.
Mantener en buen estado los equipos de apoyo terrestre a su cargo, asegurar que
sus acciones redunden en una operación segura.
Realizar inspección visual del equipo a cargo antes, durante y después de su uso.
Llenar check list correspondiente.
Cumplir las normas de seguridad, IOSA, SMS, orden del personal y equipos
involucrados en su operación.
CAPITULO 1
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 14
MANUAL DE ORGANIZACIÓN REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
INTENCIONALMENTE
EN BLANCO
CAPITULO 2
SKY AIRLINE S.A. OPERACIONES PAGINA 1
MANUAL DE TERRESTRES REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
cabina
Limpieza de fuselaje
Supervisión de la operación
Para cada uno de estos procesos se documentará en este manual los estándares de
calidad, seguridad de la operación y/o aeroportuarias definidas por la compañía.
Todos los procesos son auditados bajo el procedimiento PG-SGC-006, y todas las no
conformidades encontradas son desarrolladas según el PG-SGC-004.
CAPITULO 2
SKY AIRLINE S.A. OPERACIONES PAGINA 2
MANUAL DE TERRESTRES REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Los servicios de operaciones terrestres realizados por terceros, son controlados por el jefe
de base mediante un check list de prestación de servicios. Todos los proveedores cuentan
con un contrato y son evaluados según el procedimiento de selección y evaluación de
proveedores.
En cada lugar donde se efectúen operaciones terrestres se deberá contar con un Manual de
Operaciones de Vuelo MO-FLT-001, un manual de Operaciones Terrestres MO-GRH-001 y
un Manual de Mercancías Peligrosas actualizado. Además en las instalaciones de Rampa y
Operaciones se debe tener una versión actualizada de la documentación de mercancías
peligrosas. El jefe del área será el responsable de mantener una versión vigente.
Sky Airline ha definido los estándares y desarrollado los procedimientos adecuados para ser
aplicados en las actividades en plataforma. Si bien, en ellos, se consideran aspectos
profesionales, técnicos, éticos y conductuales, en todos éstos hay un trasfondo que tiene
relación con los Procesos Seguros.
Definiremos Procesos Seguros como: Prevención y exclusión de todo riesgo, certeza en que
los procedimientos establecidos en este manual se aplicarán como corresponde.
No pararse en las plataformas del equipo cargo loader cuando este se encuentre en
operación de subida o bajada, o bien, utilizar estas para subir o bajar de la aeronave.
El personal deberá bajar de los compartimentos de carga sólo por los medios
diseñados para tal efecto. Está prohibido saltar desde los compartimientos de carga
hacia la plataforma.
CAPITULO 2
SKY AIRLINE S.A. OPERACIONES PAGINA 4
MANUAL DE TERRESTRES REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
El personal que asista a un vuelo en un vehículo, deberá hacer uso de las zonas de
estacionamiento habilitadas por el aeropuerto. De no contar en la zona de operación
con estacionamiento habilitado, deberá estacionarse en la zona autorizada más
próxima.
Esta estrictamente prohibido estacionarse bajo las alas o colas de las aeronaves sin
previa autorización.
Toda operación en plataforma de una aeronave cuenta con una “zona de seguridad”, es
decir, el lugar físico donde se realizan las operaciones criticas en el proceso de un vuelo.
La zona de seguridad está comprendida desde la nariz de una aeronave, hasta su cola y
desde una punta del ala hasta la otra, conformando un círculo imaginario.
Todo vehículo que ingrese a la Zona de Seguridad, es decir, al círculo imaginario que rodea
al avión, deberá circular a la velocidad de una persona
CAPITULO 2
SKY AIRLINE S.A. OPERACIONES PAGINA 6
MANUAL DE TERRESTRES REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
El personal que trabaja en plataforma, debe contar con los elementos de seguridad
necesarios para su protección.
Los elementos básicos de seguridad para el personal que asiste a la zona de operación de
una aeronave deben ser:
Durante el desembarque y/o embarque de pasajeros, sea éste en puente o posición remota,
está “prohibido”, la permanencia de cualquier funcionario, a excepción de personal con
funciones especificas asociadas a la operación en la zona de contacto con los pasajeros, es
decir, en el interior del puente, o en el sector de las escaleras delantera y trasera en posición
remota.
CAPITULO 2
SKY AIRLINE S.A. OPERACIONES PAGINA 7
MANUAL DE TERRESTRES REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Está estrictamente prohibido el consumo de productos sobrantes del vuelo, o bien que
pretendan ser embarcados en él, como alimentos o bebidas.
El Supervisor de cada área deberá asegurarse, previo al inicio de cada turno de trabajo, que
todo el personal se encuentra en perfecto estado físico y de consciencia.
En la operación, será el Encargado de operaciones de Vuelo (EOV) a cargo del vuelo, quien
verifique que el personal se encuentra en perfectas condiciones para cumplir sus funciones.
Ante el evento de detectar alguna persona, ya sea empleado de Sky Airline o un tercero que
preste servicios a la empresa, sobre el cual se tenga conocimiento o se haya detectado el
consumo de sustancias psicoactivas que puedan poner en riesgo la seguridad de la
operación, se deberá retirar de la actividad.
Ante el evento de detectar alguna persona que presente evidentes síntomas de enfermedad,
o bien, que tenga algún impedimento físico que haga suponer que podría verse
comprometida la seguridad de la operación por las funciones que dicha persona debe
desempeñar, también deberá ser retirada de la operación.
En ambos eventos, se deberá poner en conocimiento del Supervisor o gerente del área (o
Empresa), a fin de que se tome acción sobre este. Conjuntamente se deberá confeccionar
un informe de seguridad a fin de que esta situación sea investigada.
Nota: Se consideran sustancias psicoactivas, el alcohol, los opiáceos, los canabinoides, los
sedantes, los hipnóticos, la cocaína, otros estimulantes, los alucinógenos, los disolventes
volátiles, con exclusión del tabaco y la cafeína.
Tormentas de nieve en las cuales el índice de nevada exceda una pulgada por hora y la
acumulación total exceda 3 pulgadas.
CAPITULO 2
SKY AIRLINE S.A. OPERACIONES PAGINA 8
MANUAL DE TERRESTRES REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
Y lluvias con ventiscas frías, vientos generados de 40 nudos, en general temperaturas por
debajo del punto de congelación.
Lluvias
No se deberán abrir los compartimientos, ni puertas de las aeronaves con ráfagas de viento
sobre 40 nudos.
Es obligación cumplir con las siguientes recomendaciones, con tiempo atmosférico severo:
Equipaje y Carga:
Equipo de tierra:
Aeronave:
Junto a lo dispuesto en este capítulo, la Tripulación de Vuelo debe cumplir con los
procedimientos específicos dispuestos en el FCOM.
El personal deberá estar capacitado para llevar a cabo todos los trabajos que se realicen
durante la operación en periodo de invierno, de conformidad al programa de entrenamiento.
• Todos los equipos de tierra, deben de estar bajo protección durante temperaturas
muy bajas el mayor tiempo posible
La ropa debe ser apropiada y debe de mantenerse lo más limpia posible; botas con suelas
aislantes, para temperaturas extremas se usarán sobre los zapatos.
Ninguna persona sin la debida capacitación debe de combatir el fuego, porque puede utilizar
un Extintor que no es el adecuado. Y esto puede producir que las llantas exploten.
Posterior a la sofocación del fuego, por medidas de precaución asegúrese que las llantas y
el ensamble estén fríos, para realizar cualquier tipo de inspección.
• Espuma
• Químico seco
• Dióxido de carbono (Este utilizarlo como último recurso porque causa daños muy
serios a las partes de las turbinas debido a cambios de temperaturas)
Si el equipo está acoplado a la aeronave inmediatamente retirarlo del área para prevenir la
propagación del fuego.
2.8.5 Fuego en Parte Trasera del motor (Engine Tail Pipe Fires)
Servicio al pasajero
Mantenimiento
Carga
Operaciones terrestres
Operaciones de vuelo
Seguridad
Cada proceso propio del área esta descrito en el manual que corresponde, dentro del
Manual de Operaciones Terrestres MO-GRH-001, se describen los procesos propios de la
operación terrestre, haciendo referencia al resto de los manuales cuando corresponda.
Se deberán considerar las actividades claras y precisas para cada fase de la operación de la
aeronave en tierra. Un programa preestablecido, con el cual los ejecutores de cada área
estén plenamente familiarizados, para llevarlo a la práctica con seguridad y eficacia.
Se deben programar tanto los recursos de equipos terrestres como de personal para las
siguientes fases:
CAPITULO 3
SKY AIRLINE S.A. PROCESOS PAGINA 3
MANUAL DE OPERATIVOS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Antes del inicio de una operación, el EOV deberá entregar la información relevante que
permita anticipar el grado de dificultad que tendrá el vuelo:
Tipo de aeronave, número de vuelo, itinerario del vuelo, hora de llegada, mensajes,
LDM/CPM.
Pasajeros especiales que puedan requerir ayuda extra (camilla, sillas de ruedas, UM,
etc.).
Estar en conocimiento de estos detalles nos ayudará a disponer de los recursos necesarios
con antelación y asegurar un buen servicio.
En el LIR se muestra la imagen de los compartimientos de carga y las bodegas. Esto tiene
como objetivo identificar donde debo cargar los equipajes, correo, carga a cada uno de los
destinos hacia los cuales el avión se dirige. También se debe anotar toda la información
importante relacionada con las mercancías que se transportaran en las bodegas de la
aeronave y con las cuales se deberá tener especial cuidado debido a sus características.
Todo servicio de atención del vuelo deberá ser efectuado con una debida planificación
(briefing), que implica una breve reunión en la que participa todo el personal que atenderá la
aeronave en plataforma, este briefing es liderado por el coordinador o jefe de grupo de
nuestra compañía, quien reúne al personal de plataforma y le entrega las indicaciones,
especificadas en el LIR para la atención de un vuelo determinado. (El LIR debe ser
entregado al coordinador o jefe de grupo una hora antes de la llegada o salida del vuelo por
parte del encargado de operaciones de vuelo (EOV). Existen dos modalidades de LIR, una
manual y otra automática.
El coordinador o el jefe de grupo deben revisar que todo el personal cuente con sus
credenciales, elementos de seguridad personal (guantes, protector de oídos, chalecos
reflectantes, calzado de seguridad, traje de agua, etc.) y en condiciones físicas de participar
en la operación.
Revisión de portalones.
Instalación de conos.
Linternas o señaleros
Operario asignado 10 min antes de la salida del vuelo deberá visualizar y bajar
equipaje existente en manga del puente informado por el jefe de grupo.
Es importante cumplir con el tiempo de postura de la escala que es antes de los dos
minutos de que y el retiro de esta cuando se desconecta la manguera del
combustible.
Personal suficiente para la atención del vuelo, se debe contar con una dotación de 5
funcionarios para la carga y descarga de la aeronave dependiendo de la posta.
Hora de llegada, se debe obtener por parte del encargado de operaciones de vuelo la hora
de llegada de la aeronave una hora antes aproximadamente.
Antes del arribo del avión todo el personal que se encuentre en la plataforma, tiene la
responsabilidad de la limpieza de objetos F.O.D., (Ver cap. 8 Procedimientos Especiales y
el Anexo “E” Manual de Operaciones de Vuelo MO-FLT-001), los cuales puedan ser
ingestados por el avión desde la plataforma donde se estacionará, como de los equipos que
apoyarán la operación. Cuando se encuentre objetos FOD se debe informar al coordinador o
encargado de operaciones de vuelo para que este genere el debido reporte a su jefatura
directa.
Además todos deberán tener una actitud y comportamiento adecuado, estar correctamente
uniformados con sus implementos de seguridad, con la credencial del aeropuerto e
identificación personal visible.
CAPITULO 3
SKY AIRLINE S.A. PROCESOS PAGINA 6
MANUAL DE OPERATIVOS REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
Cuando se solicite el servicio de agua y baño para el vuelo, este deberá realizarse según el
procedimiento descrito en el punto 8.7, del presente manual.
Una vez que los motores hayan sido apagados, se deberá realizar el walk around por el jefe
de grupo o encargado, la finalidad es detectar algún daño a la aeronave en los portalones
y de las bodegas; como también que las puertas de servicio, chequear que estén cerradas.
La apertura de bodegas deben ser hechas por, el jefe de grupo, coordinador o personal
debidamente capacitado para esta función.
A la llegada de un vuelo debe supervisar que se utilicen las señales entre el personal de
operaciones terrestres y la tripulación según lo indica el anexo A señalética y fraseología
verbal, que los procedimientos sean efectuados según las recomendaciones del fabricante
para el push back.
Todos deben usar el chaleco reflectante, el cual debe ser usado sobre la ropa de trabajo o
uniforme. (Políticas de seguridad en rampa)
Todos los equipos y personal deben estar posicionados según el plano teniendo cuidado
con las vías de evacuación delimitadas con rojo.
Una operación siempre se iniciará con una llegada de avión (llegada procedente de un
vuelo, posición remota o desde un hangar).
Las puertas de servicio cerradas. Estas serán abiertas una vez que los camiones de
catering y servicio a bordo hayan estacionado y sus plataformas estén elevadas a
nivel inferior de la puerta.
Previo al inicio de una operación (llegada/salida) se deben efectuar las siguientes tareas:
También deberá:
Toda revisión debe ser efectuada con check list del anexo A del presente manual.
Además se verificara:
Se deberá realizar la inspección y limpieza del sector asignado (eliminar elementos FOD,
neutralizar derrames, etc.)
En caso de derrame de líquido hidráulico se deberá dar aviso a operaciones para asignar
personal para la limpieza de este.
Ninguna aeronave podrá ser cargada, aunque se corra riesgo de atraso del vuelo, si no se
han entregado las instrucciones de carguío (LIR).
El equipaje contenido en los carros, se cargará en los compartimientos de carga tal como se
señala en el Loading Instrucción (LIR), procediendo de la siguiente forma:
Se tomará nota del número del carro cuyos equipajes son embarcados en los
compartimientos de carga, esto nos permitirá ubicar y recuperar con facilidad algún equipaje
que sea solicitado.
El Company Material (COMAT) recibirá el mismo tratamiento que la carga por la cual previo
a ser manipulado debe estar debidamente pesado y etiquetado.
Los equipajes de conexión se embarcarán después del equipaje normal, pero antes que el
prioritario, ubicándolos lo más cerca posible de la puerta del compartimiento o
inmediatamente bajo el equipaje priority si el volumen de éste lo permite.
CAPITULO 3
SKY AIRLINE S.A. PROCESOS PAGINA 10
MANUAL DE OPERATIVOS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Colocar las piezas más grandes y pesadas en el piso del compartimiento, posterior las
medianas y las pequeñas y frágiles arriba, separándolas por destino y evitar mezclar en los
Compartimentos de la aeronave.
Una vez cargados los compartimientos, será obligación del EOV enviar al (o los) destinos el
mensaje LDM correspondiente, detallando la forma en que se realizo la estiba, identificando
claramente la ubicación del equipaje con prioridad y la identificación de lo embarcado.
Retiro de los conos de seguridad por personal de operaciones terrestres, los cuales
serán retirados 5 minutos antes de la salida del vuelo, desde la cola hacia la nariz.
Luego del Push back, se debe recolectar elementos F.O.D (Cap.8 Procedimientos
Especiales FOD y el Anexo “E” Manual de Operaciones de Vuelo MO-FLT-001)
antes de retirarse del estacionamiento.
Push back, hasta la posición inicio de taxeo, verificar que la barra de tiro quede
alineada con respecto al avión (jefe de grupo o quien este asignado). En caso de
corte de pernos, disminuir la velocidad lentamente y nivelar la barra al centro hasta
detener completamente el avión y dar aviso al mecánico o Marshall para la activación
y comunicarse con la cabina y solicitar aplicación de freno.
Queda estrictamente prohibido pasar por debajo del ala de la aeronave, mientras se
encuentre el camión de combustible realizando su servicio a este, además no se
podrá transitar por encima de la barra de tiro, como también por debajo del fuselaje
de la aeronave en los sectores de antenas de comunicación y tomas de aire (áreas
de riesgo).
CAPITULO 4
SKY AIRLINE S.A. EQUIPO DE APOYO PAGINA 1
MANUAL DE TERRESTRE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
En Sky Airline, hemos definido las especificaciones que debe cumplir un equipo de apoyo
terrestre autorizado, en los ámbitos de su estructura y dimensiones generales,
mantenimientos preventivos y condiciones para ser considerado bajo estándar. Son
considerados equipos de apoyo terrestres también aquellos implementos que son utilizados
en la operación como cuñas/calzos de aeronave, de equipos de apoyo, conos de seguridad,
etc.
Estos son algunos estándares generales que deben ser cumplidos por todos los equipos de
apoyo terrestre:
Los equipos de apoyo que posean parabrisas o espejos, deberán tenerlos en buenas
condiciones sin daños que impidan la visibilidad hacia el exterior o que pudieran
significar un riesgo para la integridad del operador.
Los equipos de apoyo deberán poseer sus neumáticos en condiciones que permitan
un desplazamiento seguro y que los indicadores de desgaste de las líneas de
profundidad, no se encuentren al nivel de la banda de rodaje, esto es causal de
desgaste máximo de la banda y limitación de la efectividad de frenado
acrecentándose en superficies mojadas.
Los equipos de apoyo deberán poseer las luces reglamentarias (luces altas/bajas,
baliza, etc.) para su operación en plataforma, según lo indicado por la autoridad del
aeropuerto, en cantidad y forma que permitan su correcto uso. Estas luces deberán
encontrarse encendidas durante el horario indicado por la misma autoridad, sin
embargo, en operaciones nocturnas o de visibilidad reducida deberán encontrarse
siempre encendidas.
Los equipos de apoyo deberán poseer todos los controles/switches y palancas 100 %
operativos.
Todos los programas que garantizan que los vehículos están en óptimas condiciones para
ser operados, junto con los controles y procesos de registros de mantención, están
normados según Manual de Mantenimiento de Equipos de Tierra (MO-GRH-001)
Todo el personal que opere equipos de apoyo terrestres, antes de efectuar sus labores debe
pasar por una instrucción del manejo y cuidados de estos descritos en el Manual General de
Instrucción (MO-PER-001) y debe estar autorizado por la compañía y la autoridad
aeronáutica.
Los equipos deben ser manejados de manera segura para prevenir los daños a la aeronave
o daños al personal en todo momento tanto en la operación como cuando son transportados
a los lugares de estacionamiento o taller.
Todos los equipos pasan por un proceso en el taller de equipos de apoyo terrestre en
relación a las tareas de mantención, reparación y fabricación de equipos tanto motorizados
como no motorizados.
El presente capítulo explica el proceso que se realiza a los equipos de apoyo terrestre en
mantención, reparación, fabricación, calibración y ajuste ya sea por necesidad de la
empresa o por detección de daños.
Los recursos necesarios para la operación del taller son gestionados por las jefaturas, los
cuales consisten en todo tipo de material disponible en la bodega y de las herramientas las
cuales deben estar en óptimas condiciones.
Todo ingreso de equipos al taller será por medio de un aviso de reparación (AR) ya sea por
mantención preventiva o por daños. El funcionario que recepciones el equipo debe registrar
la recepción en el AR indicando el estado del equipo (daños-defectos) y debe generar una
CAPITULO 4
SKY AIRLINE S.A. EQUIPO DE APOYO PAGINA 3
MANUAL DE TERRESTRE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
orden de trabajo (O/T) la cual será solicitada al encargado de bodega quien asignará el
correlativo correspondiente y entregará al funcionario para que registre el motivo del ingreso
del equipo que puede ser por mantención preventiva o correctiva (con daño detectado), se
debe revisar el equipo y registrar las observaciones del equipo y los materiales a utilizar
durante el trabajo a realizar. Luego entregará la O/T al encargado de bodega quien le
proporcionará todos los materiales solicitados bajo firma del funcionario como recepción de
estos. (Anexo B)
Para las aeronaves A320 y A319 se necesitan los siguientes equipos de apoyo terrestres
para atender la operación:
Un GPU ( a solicitud)
Un ASU (a solicitud)
Tractor de Equipaje
Barra de tiro
Tractor de Aeronave
Para atender los aviones es necesario contar con equipos de apoyo que realicen distintos
servicios, como por ejemplo mover las maletas de las bodegas hacia la plataforma, cargar
agua, tractar aeronaves, etc.
mantener el área adyacente al avión lo más despejado posible, para disminuir el riesgo de
accidentes.
Los equipos de apoyo para ser usados en la zona de seguridad deben estar operativos al
100%, libre de derrames de fluidos, sin presencia de corrosión, limpios y sin objetos ajenos a
su estructura que pudiesen transformarse en un FOD.
Recuerde que al utilizar los equipos de apoyo debes cumplir en todo momento las normas
de seguridad establecidas en el punto generalidades de este manual y Manual de
Prevención de Riesgos MO-OSH-001, de la compañía.
Todos los equipos deberán aproximarse al área de trabajo de la aeronave a una velocidad
no superior a la de un peatón caminando (2 a 3 km/hrs), de no existir una zona delineada,
deberá reducir la velocidad a la indicada por la DGAC a lo menos 30 m antes de la
aeronave.
Los equipos deberán ser instalados atendiendo a las “Normas de Operación e Instalación
de equipos de apoyo en Aeronaves” definidas en Cap.4.7 del presente manual y de
acuerdo a este diagrama.
CAPITULO 4
SKY AIRLINE S.A. EQUIPO DE APOYO PAGINA 5
MANUAL DE TERRESTRE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Cuando un vehículo este estacionado dentro del área de seguridad y el operador se retire de
éste, deberá apagarlo y colocar freno de mano y posición de parqueo. Excepto no se
apagarán en el proceso de carga y descarga con las fajas y cargadores de paletas.
Estacionar hacia atrás el equipo en el área asignada para ello, esto hace posible manejar
con facilidad hacia adelante y tener visibilidad sobre él Tráfico en la plataforma.
Existe una excepción durante las horas de oscuridad donde el motor de escaleras de
pasajeros puede dejarse encendidos para proveer iluminación en vuelos llegando,
originando o en tránsito.
.
4.6 DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS.
A continuación se presenta una descripción de los equipos de apoyo terrestre, junto con
la información del correcto uso de este:
Debe cumplir los tres frenados obligatorios antes del acercamiento al fuselaje del avión,
además el pasa manos deberá estar completamente retraído.
En las aeronaves de familia Airbus la bodega 5 del material debe quedar en un ángulo de
30° aproximadamente.
Se debe verificar que ninguna parte de la cinta entre en contacto con el avión considerando
las oscilaciones y cambios de altura por el embarque o desembarque de pasajeros, carga,
equipaje, etc.
Se prohíbe la circulación de la cinta transportadora bajo las alas o fuselaje de las aeronaves.
Al retirar el equipo en caso de emergencia, se deberá retirar con las cuñas delanteras a la
rastra, con una velocidad de 2 a 3 km/hrs.
Las escaleras a utilizar son la delantera y la trasera según corresponda, la delantera solo
será utilizada en posiciones remotas. Debe tener sus defensas frontales en buen estado, y
sus estabilizadores en perfecto funcionamiento.
Para cada vuelo se debe utilizar la escalera apropiada para la familia Airbus se cuenta con
un tipo de escaleras, las cuales solo pueden ser utilizadas en su respectivo material de
acuerdo a las especificaciones técnicas de estas.
Las dos escalas están en posición antes de la llegada del vuelo previamente chequeadas su
estructura y sistema de luces.
Debido a que puede haber diferencia de altura entre el piso de la puerta delantera y la
trasera, deberá contarse con las dos escalas correspondientes (remoto).
Debido a las oscilaciones de altura del avión durante la maniobra de carguío, este debe
evitar que la plataforma de la escala entre en contacto con el borde inferior de la puerta del
avión.
La baranda móvil izquierda debe estar bien abierta en su totalidad (la baranda se encuentra
abierta cuando este en plataforma y es cerrada cuando está asegurada al costado
izquierdo).
Al aproximar la escala la puerta de la aeronave debe estar cerrada. Esta escala puede ser
aproximada con un tractor hasta el circulo de protección del avión (circulo imaginario en la
CAPITULO 4
SKY AIRLINE S.A. EQUIPO DE APOYO PAGINA 7
MANUAL DE TERRESTRE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Para sacar la escala adosada al avión se debe seguir el siguiente procedimiento, con la
escala adosada a la aeronave se procederá a avisar a la tripulación que esta será retirada,
con la finalidad de que la puerta sea cerrada o se coloque la correa de seguridad que impida
el paso de cualquier persona. Una vez realizada esta maniobra se procederá a abrir la
baranda de la escala (hacia la derecha e interior de la plataforma).
Las escalas están secas y limpias para evitar lesiones de los pasajeros.
Antes de instalar la escala en la aeronave se debe asegurar que sus características sean
acordes a la aeronave que se va a asistir.
En puerta trasera del avión, se seguirá el mismo procedimiento de acople que en la puerta
delantera.
Se debe aproximar al avión sin subir la plataforma, y con las barandas laterales de la misma
en posición abajo o retraídas.
CAPITULO 4
SKY AIRLINE S.A. EQUIPO DE APOYO PAGINA 8
MANUAL DE TERRESTRE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Una vez detenido por el señalero, subirá la plataforma del camión a la altura del piso del
avión.
La defensa frontal de la plataforma del camión deberá quedar a una distancia mínima que
asegure que no habrá contacto con el avión, ni peligro de caídas de alguna persona,
debiendo considerarse las oscilaciones y movimientos que se producen durante la operación
tanto en el camión, como los cambios de altura del avión, al subir o bajar pasajeros, carga,
equipajes, carguío de combustible etc.
Este señalero deberá hacer uso de las señales de Marshalling que a continuación se
detallan:
Esta señal es utilizada para equipos Camiones de agua y Baño, escalas y Conveyor. Para
evitar cualquier confusión, sólo una persona deberá guiar el acercamiento/retiro del equipo.
Esta persona deberá estar claramente identificada por medio del uso de la vestimenta
reglamentaria a fin de facilitar su identificación respecto de los demás equipos e
instalaciones.
El señalero deberá encontrarse a una distancia tal que le permita una clara visualización del
espacio, aeronave, equipos e instalaciones que está señalizando y una fácil identificación
por parte del operador del equipo
En el caso de que no exista comunicación visual entre el operador del equipo y el señalero,
el proceso de acercamiento y retiro del equipo desde/hacia la aeronave deberá ser
suspendido.
Los equipos o vehículos adosados en una aeronave deben estar instalados sin obstruir el
ingreso de los pasajeros, la operación de otro vehículos, la operación de carguío de
combustible y las áreas de evacuación, las cuales se grafican en el dibujo a continuación.
CAPITULO 4
SKY AIRLINE S.A. EQUIPO DE APOYO PAGINA 10
MANUAL DE TERRESTRE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Todo vehículo que se aproxime a un avión, deberá frenar 3 veces antes de acercarse a la
aeronave.
Para ello, deberá frenar antes de ingresar a la zona de trabajo, o al menos 30 metros antes
del avión, y aproximar a la velocidad indicada en el párrafo anterior. En caso de comprobar
falla de frenos, el vehículo será inmediatamente retirado de circulación.
Los vehículos, que deban transportar o trasladar personal requerido en el avión deberán
aproximarse a éste por las vías habilitadas, sin entrar al área de seguridad, retirándose
posteriormente del sector.
Aquellos vehículos que trasladen desde o hacia el avión a las tripulaciones o personal de
Sky Airline, deberán aproximarse por las vías habilitadas. Se detendrán en las
inmediaciones de la puerta de pasajeros delantera o trasera y en ningún caso obstruirán el
embarque o desembarque de los pasajeros.
Todos los vehículos que se acoplen al fuselaje del avión para dar servicio, deberán hacerlo
guiados por un señalero, y sus ruedas deberán ser acuñadas inmediatamente después de
ser acoplados.
Las cuñas que deben emplearse en todo vehículo, deben cumplir por lo menos con lo
siguiente:
A nivel sistema, y con la finalidad de evitar la circulación de pasajeros por debajo del ala, o
cerca de los motores del avión cuando no se utilicen Puentes de Embarque, se deberá
disponer en el sector izquierdo del avión, (sector de acceso de pasajeros) conos unidos con
cadena plástica blanca desde la baranda derecha de la escala delantera, pasando por la
punta de ala, hasta llegar a la baranda izquierda de la escala trasera.
Su instalación normalmente es previa a la llegada del avión, o en algún otro caso que sea
solicitado.
Se prohíbe la circulación (tractado) del carro generador bajo las alas o fuselaje de la
aeronave.
El acople y la transferencia del circuito que alimenta la energía será llevado a cabo por el
personal de mantenimiento.
Verificar que la manguera este en posición de manera que el flujo de aire no sea
obstruido.
El estanque de agua es utilizado para abastecer de agua potable a los distintos modelos de
aeronaves que cuenta nuestra compañía.
Estanque de aprovisionamiento
La motobomba
Cuñas
El conductor deberá hacer un chequeo previo del camión verificando el estado del equipo,
utilizando el check list - bitácora correspondiente (luces, frenos, neumáticos, sistema de
marchas, combustible y estructura general del camión) solo podrá hacer uso del camión en la
operación si este se encuentra 100% operativo.
El operador mantendrá encendido el camión unos minutos para que el motor se caliente y
alcance una temperatura que le permita que el aceite circule por el motor (verificando que el
reloj de Presión de aceite y Reloj de temperatura de motor funcionen en forma normal).
Después el conductor deberá encender las luces frontales y baliza para poder desplazarse en
plataforma (procedimiento de la DGAC)
CAPITULO 5
SKY AIRLINE S.A. SERVICIO DE AGUA Y PAGINA 3
MANUAL DE BAÑO REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
El camión de servicio deberá acercarse al avión a una velocidad de dos millas por hora (4km
x hora velocidad de una persona caminando) la ubicación del camión será de acuerdo al
modelo de avión (ver materiales y ubicación).
El operador deberá realizar tres pruebas de freno, antes de ingresar al área de operaciones
del avión, dentro del área de operaciones y antes de adosarse al avión.
El conductor del camión deberá instalar cuñas en ambas ruedas traseras por la parte de
atrás.
Cuando el servicio se haya terminado el operador del camión deberá retirar las mangueras
del avión (el matón del agua las mangueras deben ser cubiertas para que no se contaminen)
El operador del camión deberá dar partida al equipo girando la llave hacia la derecha y
soltar.
El conductor deberá desconectar el freno de mano y pasar la marcha para retirarse a cuatro
metros del avión.
Al cambio de turno deberá revisar la condición general del vehículo y de sus elementos de
seguridad, observando que se encuentren en condiciones operativas (cuñas, extintor, etc.)
Si el camión presentara alguna falla, se dará aviso al coordinador o jefe de grupo, o al jefe
de taller de mantenimiento equipo de apoyo terrestre para su eventual reparación.
El operador deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar contaminación del
agua y utilizar check-list diario (Anexo B).
CAPITULO 5
SKY AIRLINE S.A. SERVICIO DE AGUA Y PAGINA 4
MANUAL DE BAÑO REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
El agua que será cargada en aviones no deberá permanecer cargada en el mantón de agua
por más de 24horas.en el caso que esto ocurra deberá ser vaciada por el operador del
matón de agua.
Se deberá realizar en forma diaria una inspección del agua que se va a cargar en agua por
cloro (no debe sobrepasar los 0,5ml) y toma de muestras de dureza (no debe sobrepasar los
50ppm o lo que indique la IATA en periodo respectivo)
El estanque del equipo de agua potable no debe llenarse con las mismas mangueras con la
que es llenado el equipo de baño.
El personal que opera el equipo de agua potable no debe realizar el servicio al mismo
tiempo.
Chequear fugas del avión. En caso de haber fuga el operario cierra nuevamente la válvula
para verificar si la fuga se debe a un mal cierre de la válvula, si esto persiste se deberá
informar al mecánico.
Toda persona que opere en el servicio de agua deberá ser capacitada de acuerdo a las
políticas y procedimientos de la compañía aplicando el servicio de agua, apertura y cierre de
paneles de acuerdo al fabricante de cada material modelo de avión.
Durante el acercamiento del vehículo al avión este será aplicando las paradas de freno
correspondiente y con ayuda de un señalero.
La posición que adopte el matón de agua será de acuerdo al modelo y material de cada
avión (longitudinal al fuselaje Izq. /Dar. Paralelo al avión o de punta).
Los controles de servicio de agua y baño, que se encuentran en cabina, solo son operados
por el mecánico.
La apertura y cierre de paneles o puertas de comando de servicio deberán ser de acuerdo al
entrenamiento y recomendaciones del fabricante teniendo la precaución de verificar que no
venga con fugas ni con residuos contaminantes que puedan contaminar el agua. Para ello la
CAPITULO 5
SKY AIRLINE S.A. SERVICIO DE AGUA Y PAGINA 5
MANUAL DE BAÑO REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Limpieza de los paneles de agua debe ser hecha antes de la conexión de la manguera de
agua y la de baño, después de haber realizado la descarga de desechos.
Para tal efecto el operador del matón de agua deberá utilizar un paño con alcohol para
limpiar el área del fuselaje que se encuentra sucia o contaminada para evitar la
contaminación en la boquilla de la manguera del agua.
El agua proveniente del baño del avión es descargada en el pozo estipulado por la
compañía ubicado a un costado de las instalaciones de la DGAC.
Abra la tapa del panel de servicio de agua, hágalo cuidadosamente ya que residuos de agua
o hielo podrían caer.
Una vez que complete los litros requeridos de acuerdo al material y modelo de avión debe
realizar los mismos pasos de forma inversa, es decir:
• Ponga el tapón de ducto del agua. Debe asegurarse que el tapón quede bien cerrado
y que se encuentre en buenas condiciones, ya que de lo contrario, se congelará el
agua del ducto causando importantes daños.
Deberá mantener constante vigilancia sobre el nivel del estanque de agua para asegurar la
atención de los vuelos en su turno.
CAPITULO 5
SKY AIRLINE S.A. SERVICIO DE AGUA Y PAGINA 6
MANUAL DE BAÑO REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Agua Potable
Flota A319 A320
Estanques abordo 1 1
Capacidad Total (Kg) 200 200
Cantidad Considerada en el DOW
160 160
(Kg)
Porcentaje (Fracción) 80% (4/5) 80% (4/5)
Importante:
Debe estar atento a cambios de material de los aviones, ya que un descuido podría
generar que no se le realice servicio de agua.
Antes de utilizar un matón, el operador debe enjuagar dicho equipo, de la siguiente manera:
Botar el agua que haya estado contenida en el carro de baño, abriendo las válvulas
inferiores y utilizando la motobomba del carro de baño.
Luego cerrar las válvulas y volver a rellenar con agua de la planta hasta ¾ de la capacidad
del estanque del carro de baño y colocar 50 cc de cloro.
Una vez realizada la operación de llenado, desplazarse con el matón y frenar para provocar
agitación del agua dentro del estanque; por lo menos durante 15 minutos.
Una vez vacío el estanque, se rellena nuevamente sólo con agua de la planta, hasta la mitad
y se vuelve a agitar de 5 a 10 minutos.
CAPITULO 5
SKY AIRLINE S.A. SERVICIO DE AGUA Y PAGINA 7
MANUAL DE BAÑO REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Realizado lo anterior, se vacía completamente el estanque. Una vez vació se vuelve a llenar
completamente con agua de la planta para poder ser utilizada y distribuida en el proceso de
carguío de aeronaves.
Importante:
El operador siempre debe chequear la presión de la motobomba del matón, la cual deberá
mantenerse entre 45 y 50 psi.
Recuerde que deberá aplicar en todo momento los procedimientos contenidos en este
manual. Será su responsabilidad utilizar los elementos de seguridad y mantenerse
actualizado de acuerdo a disposiciones futuras.
Para llenar el estanque de agua debe dirigirse a la planta y realizar los siguientes pasos:
Para atender a un avión A- 319 y 320 debe realizar los siguientes pasos:
Con ayuda de un señalero acerque el carro de baño al panel de servicio de agua del
avión e instale las cuñas.
Abra la tapa del panel de servicio de agua, hágalo cuidadosamente ya que residuos
de agua o hielo podrían caer.
Mueva la llave de presión hacia la posición Fill (cargar). La opción drain se utiliza
para descargar. Esto permite que se abra la válvula y se descomprima.
Recuerde que el A 319/320 debe ser cargado con 200 y 300 lts de agua
respectivamente.
Una vez que cargue los litros requeridos, debe realizar los mismos pasos de forma
inversa, es decir:
Ponga el tapón del ducto del agua. Debe asegurarse que el tapón quede bien
cerrado y que se encuentre en buenas condiciones, ya que de lo contrario, se
congelará el agua del ducto causando importantes daños.
CAPITULO 5
SKY AIRLINE S.A. SERVICIO DE AGUA Y PAGINA 9
MANUAL DE BAÑO REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Barra de
Seguridad
CUÑAS
Cabe señalar que el camión de baño es utilizado solo en la posta SCL y los carros se
encuentran en algunas postas donde se requiere este servicio.
Nota: Se podrá operar con un baño inoperativo, siempre y cuando la cantidad de pasajeros
no exceda el 80% la capacidad máxima de la aeronave y el tiempo de vuelo no mayor a 3
horas de vuelo.
Cada vez que terminen un turno el responsable del camión de baño debe verificar que esté
este vacío en el compartimiento de desechos. Y además que este se encuentre en buenas
condiciones tanto presentación externa, olores, condiciones técnicas.
CAPITULO 5
SKY AIRLINE S.A. SERVICIO DE AGUA Y PAGINA 10
MANUAL DE BAÑO REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Este estanque está en la parte trasera del camión de baño, donde almacena los desechos
del avión con una capacidad aproximadamente de 600 lts en el camión y en el matón de 250
lts.
Al costado izquierdo del camión, en la parte inferior, hay una palanca que se utiliza para
abrir el estanque y de esta manera vaciarlo en el pozo dispuesto para esto.
La motobomba se conecta con estanque de solución química, cuenta con los siguientes
elementos:
El camión de baño cuenta con una manguera para enjuagar y realizar la precarga de agua
para el baño de la aeronave. La manguera tiene en el extremo una válvula que le permite
acoplarse al ducto para cargar.
Cuñas
Barras de seguridad
Chequear fugas del avión. En caso de haber fuga el operario cierra nuevamente la válvula
para verificar si la fuga se debe a un mal cierre de la válvula, si esto persiste se deberá
informar al mecánico.
Este servicio se efectúa a todas las aeronaves ya sea en tránsitos, terminales o pernoctadas
y consiste en:
CAPITULO 5
SKY AIRLINE S.A. SERVICIO DE AGUA Y PAGINA 12
MANUAL DE BAÑO REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Descarga de residuos.
Para atender a esta clase de aviones se deberán realizar los siguientes pasos:
Abrir la tapa del panel de servicios del avión cuidadosamente ya que residuos líquidos o
hielo podrían caer, luego se deberá abrir la tapa del ducto de descargas de desechos.
CAPITULO 5
SKY AIRLINE S.A. SERVICIO DE AGUA Y PAGINA 13
MANUAL DE BAÑO REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Una vez vaciado el estanque, se hacen dos enjuagues al estanque con 40 lts
aproximadamente.
Abra la tapa del panel de servicio de baños presionando los seguros de apertura.
Hágalo cuidadosamente ya que residuos líquidos o hielo podrían caer.
Cierre las tapas del ducto de descarga y del ducto de enjuague. Asegúrese que
el área esté limpia y libre de todo elemento extraño. Debe asegurarse que el tapón
quede bien cerrado y que se encuentre en buenas condiciones, ya que de lo
contrario, se congelará la solución desinfectante (hielo azul) causando importantes
daños.
Cierre la tapa de servicio de baño y limpie y seque el área de trabajo con un paño
seco.
Por último, retire el equipo de baño, arrastrando las cuñas hasta una posición
segura.
CAPITULO 5
SKY AIRLINE S.A. SERVICIO DE AGUA Y PAGINA 21
MANUAL DE BAÑO REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Se deberá realizar el llenado del estanque de agua potable a un 80% (4/5) de su capacidad
y proceder de la siguiente forma:
Abra la tapa del panel de servicio de agua, hágalo cuidadosamente ya que residuos
de agua o hielo podrían caer.
Ponga el tapón del ducto del agua. Debe asegurarse que el tapón quede bien cerrado y
que se encuentre en buenas condiciones, ya que de lo contrario, se congelará el agua
del ducto causando importantes daños.
Retire el vehículo abastecedor de agua potable, arrastrando las cuñas hasta una
posición segura.
CAPITULO 6
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 1
MANUAL DE CONOS Y CALZOS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Toda vez que una aeronave se encuentra en plataforma deberá poseer sus cuñas o calzos
instalados en cantidad y forma de instalación de acuerdo con la especificación establecida
para cada flota, el material de las cuñas cumplirá con las recomendaciones de seguridad
operacional (gomas-cauchos-palos). Una vez que la aeronave se haya detenido, cortado
motores y beacon, según se indica a continuación.
Deberán ser de un color de alta visibilidad (negra con borde de color verde
corporativo o amarillas), estas cuñas poseen distintivos de un color de alta visibilidad,
que permite que sea vista tanto por la parte delantera trasera y lateral.
El diseño deberá considerar el ángulo necesario para cada tipo de aeronave descrito
para cada tipo de aeronave.
Deberá cubrir el ancho del tren que requiere ser asegurado. Podrán también ser
utilizados calzos/cuñas que aseguren sólo la superficie individual de un neumático.
En cualquiera de los casos antes mencionados (calzo largo o corto) deberán ser
instaladas tanto por delante como por detrás del tren o rueda que deban asegurar.
Los calzos/cuñas deberán ser instalados en tren de nariz, una vez que la aeronave se haya
detenido, cortado motores, beacon apagado y autorización del mecánico o Marshall.
Se autoriza la instalación de los calzos/cuñas antes del corte de motores y beacon cuando la
aeronave se encuentre con la APU inoperativa, a fin de permitir el acercamiento del equipo
eléctrico de tierra.
La instalación deberá ser tomando la precaución de dejar instalados los calzos de la parte
delantera de la rueda con una separación de dos pulgadas y los calzos de la rueda parte
trasera deberán quedar apegados. Además la combinación calzo/cuña con el neumático
deberá ser de 45 grados.
En caso de que alguna estación lo requiera se procederá a instalar las cuñas en el tren
principal por seguridad.
El retiro de los calzos/cuñas del tren principal podrá realizarse una vez que el tractor para la
realización del push back se encuentre conectado a la aeronave mediante la tow bar. El
retiro de los calzos/cuñas del tren de nariz podrá realizarse una vez que la aeronave se
encuentre lista para su movimiento.
Las cuñas una vez retiradas deberán quedar fuera del área de movimiento de la aeronave y
se deben dejar junto con los conos, los cuales serán retirados por personal de la compañía.
CAPITULO 6
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 4
MANUAL DE CONOS Y CALZOS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
El color que posea no sea vistoso ya sea por diseño, o bien, por la suciedad.
Cuando no posea el ancho del neumático al cuál asegura, ya sea por diseño o por
desgaste.
6.2 CONOS
Cada vez que el avión se encuentra estacionado en plataforma, se deben utilizar conos de
seguridad. El propósito de instalar conos en las aeronaves es crear una alerta visual de las
zonas más susceptibles de daños por parte de los equipos de apoyo terrestre.
Los conos de seguridad se utilizan para marcar o delimitar las zonas de la aeronave que se
debe tomar precaución al circular con equipos o vehículos ya que son las más delicadas del
avión. Si unimos con una línea imaginaria los conos de las puntas de ala, nariz y cola del
avión, dibujaremos el perímetro de la zona de seguridad.
CAPITULO 6
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 5
MANUAL DE CONOS Y CALZOS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
El retiro de los conos deberá realizarse un vez que la aeronave se encuentre, sin equipos
dentro de la zona de seguridad y lista para su movimiento.
3y7 : cono de punta de ala, posicionado a dos pasos del termino de ala
Aplica cuando el avión está estacionado en posición remota (sin puente), lo que implica
que el embarque y desembarque de pasajeros se realiza a pie o en buses por lo cual el
sector del ala que se encuentra por el costado donde embarcan los pasajeros, es delimitado
con cadenas, u otro elemento, que unen los conos con las escaleras de acceso al avión o
líneas de conos o personal para impedir el paso de los pasajeros bajo el ala del avión.
3y7 : cono de punta de ala, posicionado a dos pasos del termino de ala
5 : cono de cola, posicionado bajo posicionado a dos pasos de la cola del avión.
Entre conos 6-7-8 se deben colocar las cadenas.
Nota:
Se considera bajo estándar a un cono y no podrá ser utilizado cuando este, presente
alguno de estos ítems:
Base del cono con un peso menor al determinado, ya sea por efectos de fabricación
o por falta de parte de la base (desgaste).
Una vez llegado el vuelo a su posición, conducido por un mecánico, Marshall o personal
capacitado para esto debe realizarse según el anexo A “Señalética” y los wing walker, el
avión cortarán motores y apagará el beacon, en ese momento el funcionario asignado
acoplará los calzos en el tren de nariz permaneciendo a una distancia mayor a 30 cm. Para
evitar riesgos debido a la oscilación de la aeronave y si es necesario el carro generador
(GPU).
Ningún funcionario o vehículo puede acercarse a la aeronave si los motores de está no han
sido detenidos y sus luces de anticolisión se hayan apagado, salvo que quede un motor
andando por orden de los pilotos según el punto 8.5.
Todo vehículo motorizado de plataforma, que deba aproximarse a un avión para la atención
de este, deberá cumplir los siguientes puntos:
En los vuelos que se originan en una posta, el carguío de bodegas comenzará una hora
antes del itinerario de salida del vuelo. En los vuelos en tránsito las labores se iniciaran una
vez apagado el beacon de la aeronave.
Poder controlar las condiciones en que llegan cargados los equipajes en las
bodegas de la aeronave, buscando focalizar los errores más comunes y
facilitando la coordinación, logrando así disminuir el tiempo en la descarga de los
equipajes.
Para prevenir los posibles actos de interferencia ilícita, se deberá asegurar que
en él / los patios de equipaje cuenten con:
Da la metodología para realizar el embarque de los equipajes en sus respectivos vuelos por
parte de personal de operaciones terrestres.
Para poder efectuar el despacho de los equipajes se cuenta con dos tipos de registros,
estos son la conciliación de equipajes (Ver Anexo A del presente manual) y planilla de
control dañados sin limited release (Anexo X1). Los cuales serán controlados por el
procedimiento PO-GRH-YYY.
CAPITULO 7
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 2
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPAJE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Al cierre del vuelo, el encargado del patio de equipaje le comunicará a control la cantidad
real de equipaje al momento, a su vez le informará al jefe de grupo del vuelo la cantidad de
equipaje al momento real y en counter y finalmente en el cierre, el cual es entregado
finalmente por control. Esto para poder contabilizar la cantidad total del equipaje del vuelo,
con la finalidad de cuadrar el vuelo y evitar que no existan equipajes que no correspondan,
para poder cumplir con las normas básicas internacionales de seguridad(norma ICAO), y
otras relativas a las recomendaciones nacionales sobre el manejo de equipaje.
CAPITULO 7
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 3
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPAJE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Identificación directa de los bultos del equipaje facturado por parte del pasajero
que sale, antes de embarcar en la aeronave; o
Está prohibido que el operario, durante la identificación del equipaje, se suba a la cinta y
proceda a caminar sobre ella. Estará permitido que suba a la cinta solo a tomar un equipaje
para ser retirado y luego vuelva a bajarse en forma inmediata. NO deberá caminar sobre la
cinta, correr sobre ella, ni tampoco saltar hacia ella como saltar desde la cinta hacia la loza.
El tiempo de aviso mínimo para la búsqueda de equipaje sin producir atraso, será de 15
minutos para vuelos Internacionales y 10 minutos para vuelos Nacionales.
Para esto, la conciliación deberá estar terminada antes de los 15 y/o 10 minutos finales,
respectivamente.
Esto implica que los tiempos de cierre de vuelo deberán cumplirse en forma estricta.
CAPITULO 7
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 4
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPAJE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
El equipaje solicitado por Despacho comercial, una vez que es encontrado debe permanecer
a un costado del avión hasta que el personal de rampa sea informado que debe ser enviado
hacia algún otro lugar.
En estos casos el equipaje debe ser enviado al patio de equipajes, donde será mantenido
“en espera” de la confirmación de despacho comercial, para ser embarcado. Esta
confirmación se realizará por el responsable del vuelo de despacho comercial hasta 20
minutos antes de la salida de un vuelo programado.
Este equipaje debe mantenerse separado del equipaje que debe ser embarcado, sin
embargo debe permanecer visible y con un fácil acceso, de esta forma cuando se realice la
confirmación de que el pasajero se embarca pueda ser cargado rápidamente.
Nota:
El equipaje que no sea solicitado por despacho comercial, se entenderá como “pasajero que
no viaja”, y no se embarcará. A lo cual el personal de patio de equipaje contactará al
personal de lost and found para el retiro del equipaje.
Una vez finalizada la carga de la aeronave, será obligación del Encargado de Operaciones
de Vuelo (EOV) enviar a las próximas postas el mensaje de Load Distribución Mensaje
(LDM) correspondiente, detallando la forma en la que se realizo la estiba, identificando
claramente la identificación de los equipajes y la identificación de lo embarcado en bodega.
CAPITULO 7
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 5
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPAJE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Las etiquetas de equipajes manuales utilizados por la compañía son los siguientes:
También puede utilizarse para pasajeros viajando con dos o más conexiones ON LINE.
Bag Tag Rush: Se utilizará con todo equipaje que viaje "no acompañado" y que haya sido
previamente aceptado por el encargado en turno del Servicio de Equipajes y bajo las
siguientes condiciones:
El Agente de Equipajes encargado del turno (o el personal asignado para cumplir esta
función) de cada estación será el único encargado del manejo, tanto del equipaje como del
envío de los mensajes asociados al Rush, siendo también, en los casos que corresponda,
quien autorizará la aceptación de equipajes no acompañados de otras compañías para ser
enviados en nuestros vuelos (IATA).
CAPITULO 7
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 6
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPAJE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Una vez retirado los equipajes del interior de la bandeja, deberá retirarse de la cinta
transportadora, dicha bandeja será apilada en un costado de la cinta. Una vez acumuladas
estas bandejas serán retiradas y trasladadas en un carro, siendo llevadas hasta la cinta M9
para su envío al counter. Personal del patio de equipajes, se contactará con el counter vía
frecuencia el cual le informará el envío de bandejas por la cinta M9. El personal de counter
retirara las bandejas de la cinta M9 y las distribuirá de acuerdo a lo faltante en los counter.
Es de carácter OBLIGATORIO la reposición de bandeja en los counter en forma periódica
durante el día.
El operario al tomar las bandejas, deberá observar el estado de las mismas, con el fin de
detectar si alguna posee roturas en su estructura y producto de ellos, pueda lesionar las
manos o brazos al momento de manipularlas.
Está prohibido que el operario cargue manualmente una cantidad de bandejas por sobre su
capacidad física, al momento de depositarlas sobre un carro o transportarlas hacia una cinta,
para el envío a counter.
El proceso de revisión de todo AVIH antes del envío comienza con una revisión en el
counter si la jaula reúne las condiciones para su embarque, tales como sellos, reja, estatus
del AVIH (inquieto, adormecido), además se solicitará al pasajero la firma del limited release
para poder embarcar.
Debe haber una coordinación entre counter y personal de patio de equipajes, para el envío y
recepción del AVIH. No se enviará el AVIH hasta que el personal del patio de equipaje
confirme su posición en la cinta M9, solo en estas condiciones podrá ser enviado.
En caso de detectar alguna anomalía, el personal del patio de equipaje informará por
frecuencia al supervisor de despacho comercial y al coordinador de turno de lo encontrado.
Temperatura
Concentración de Dióxido de Carbono
Humedad
CAPITULO 7
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 7
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPAJE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Todo animal vivo será aceptado solo si viaja dentro de una jaula ó contenedor adecuado a
su tamaño, prueba de escape o derrames y de forma tal que permita ser manejado sin
riesgos para el personal encargado y para el animal mismo, se recomienda verificar si el
animal ha sido debidamente preparado.
Sólo se aceptarán cuando por apreciación visual se encuentren en aparente buen estado
de salud.
Se debe evitar mantener los animales vivos expuestos al Sol, ruido extremo, humo, mal
tiempo, excesiva manipulación antes de abordar.
El medio que empleará la Estación de origen para comunicar a la estación de destino que a
bordo del vuelo están siendo transportados animales vivos, será vía mensaje electrónico y
bien podrá ser punto adicional en la guía de salida del vuelo; ó mensaje especial para
notificar e informar a los departamentos involucrados tanto de equipaje, DPC, Carga y
Operaciones.
Previo a la llegada del vuelo entre 45 minutos a 1 hora se debe solicitar al encargado de
operaciones de vuelo el LDM del vuelo de llegada.
La recepción del vuelo comienza con la revisión por parte del encargado del patio de
equipaje o el operario designado para esto, quien revisa el movimiento diario e informa a su
personal sobre la llegada de los vuelos y la cinta correspondiente para la descarga de los
equipajes.
El operario de patio de equipaje debe ver los bag tag y bajar del carro los equipajes, enviar
primero los equipajes con etiqueta priority, para seguir con el resto de los equipajes, al
mismo tiempo debe ir segregando los equipajes con etiqueta de conexiones nacionales e
internacionales.
de frente al mismo, flectar las piernas levemente manteniendo la espalda recta y realizar el
movimiento de retiro desde el carro de equipaje utilizando sus piernas y girando con su
cuerpo, no con su espalda, con el fin de evitar lesiones.
Los equipaje que no cuenten con conexión internacional inmediata, serán almacenados en
la jaula bajo custodia del personal de seguridad y rampa.
Estos equipajes se identifican, a través de la etiqueta Rush y es de uso exclusivo del agente
designado para cumplir la función de Lost & Found, quien tiene la obligación de ingresar la
información al sistema (peso y destino).
Corresponde a aquel equipaje que llega al patio de equipaje marcado sólo con la
identificación del pasajero o sin identificación alguna.
El encargado del patio de equipaje, tendrá que comunicarse con personal de seguridad de la
compañía o representante de seguridad y con el agente a cargo de Lost & Found en turno,
quien se hará cargo del equipaje en cuestión. Sin embargo, en aquellos Aeropuertos que
mediante un sistema de Conciliación puedan asegurar que el bulto corresponde a un
equipaje faltante de un pasajero perteneciente a un vuelo que no ha despegado, se deberá
realizar todas las gestiones para subir este equipaje a bordo (si es que no se atrasa el
itinerario, en cuyo caso se enviará un mensaje al destino del pasajero informando sobre el
equipaje).
Toda Línea Aérea puede recibir equipaje de trasbordo de otras aerolíneas dentro de sus
rutas, ya que el pasajero puede necesitar conectar con otra compañía para llegar a su
destino final. Esto trae una serie de factores que se deben analizar para evitar problemas en
el traspaso del equipaje entre las Líneas Aéreas participantes. La finalidad del uso del
listado es la de proceder proactivamente, buscando los equipajes en otras Aerolíneas
respectivas o vuelos de nuestra compañía, si es que estos no son recibidos oportunamente.
Para todos los equipajes que sean transferidos más tarde que este tiempo mínimo, el
encargado del patio de equipaje debe anotar la hora de llegada de ese equipaje y reportar al
coordinador o jefe de grupo de rampa y al encargado de operaciones todas las anomalías
con este equipaje, para proceder a cobrar indemnizaciones respectivas a la compañía aérea
responsable.
El encargado del patio de equipaje debe tener al menos 1,5 horas antes de salida del vuelo,
un listado con todos los equipajes que vienen en trasbordo para el vuelo en cuestión. El
listado debe ser utilizado para comparar las maletas llegadas versus las contenidas en
listado, para así disponer de tiempo para solicitar información del equipaje (donde se
encuentra, quién lo tiene).
Todos los bultos deben tener características físicas que posibiliten un adecuado agarre a fin
de proporcionar una manipulación manual, confortable y segura. La carga manipulada debe
ser distribuida, de manera equitativa entre quienes participan en la operación de
levantamiento. Debiendo establecer una coordinación previa entre quienes participan en
dicha actividad.
Ubicación de los pies, se debe separar los pies para proporcionar una postura
estable y equilibrada para el levantamiento, colocando un pie más adelante que
otro en la dirección del movimiento.
Adoptar la postura para recoger la carga, doblar las piernas manteniendo en todo
momento la espalda derecha.
Evitar giros del tronco, es decir deben hacer giros completos cambiando la
posición de los pies.
En caso de que se deba transportar carga / correo, se debe garantizar los siguientes
procedimientos de carga para que está esté asegurada y correctamente cargada:
Deben estar correctamente envasados o cubiertos para evitar posibles lesiones a los
pasajeros y miembros de la tripulación de cabina;
No imponer ninguna carga sobre los asientos que supere el límite de carga
autorizada para los asientos;
No debe obstruir los accesos tanto de las salidas de emergencia, salida regular, el o
los pasillos de la cabina
No obstruir la vista de los pasajeros, para ver las señales de cinturón de seguridad,
Señal de no fumar o señal de salida de emergencia.
CAPITULO 7
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 12
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPAJE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Cuando un avión sea despachado con APU inoperativo o ésta unidad quede fuera de
servicio durante el transcurso del vuelo, y deba operar en una Estación que no cuente con
elementos para la partida de motores, será necesario permanecer con un motor
funcionando durante el período que la aeronave permanezca en tierra.
Esta condición es considerada especial, y todas las operaciones en tierra deberán ceñirse
a las normas que se describen a continuación.
Cualquier Estación Aérea que despache un vuelo con APU inoperativo deberá
informar de esta condición a las Estaciones de la ruta donde operará el avión, como
también al CCO.
En caso de que la Estación no cuente con los equipos necesarios para la partida de
motores, o éstos se encontraran fuera de servicio, el Jefe de Base agotará los
medios para conseguir los equipos necesarios por parte de otros operadores. De no
obtener dichos equipos, y con el fin de asegurar la continuación del vuelo, se
deberá mantener un motor en marcha durante la operación en tierra.
Una vez que se confirme la operación con un motor en marcha, el Capitán del
vuelo comunicará de esta situación a la Jefa de Cabina, quien deberá poner en
conocimiento de la situación a los pasajeros, solo en el caso de que el
desembarque deba efectuarse por las puertas de servicio.
Los servicios al avión se efectuarán todos por el costado derecho del mismo, por lo
tanto si se usan escaleras para el desembarque, éstas serán retiradas después que
hayan descendido los pasajeros y haya ingresado el personal de Aseo.
Posteriormente se acoplarán los camiones de catering / Aprovisionamiento. Una
vez finalizada la labor de esta área, se repondrán las escaleras para dejar
preparado el avión para el embarque.
El Despachador a cargo del vuelo deberá informar a todas las áreas que participen
en el despacho, que se efectuarán las labores con un motor en marcha, para que
se adopten las medidas de seguridad pertinentes y así evitar al máximo los riesgos.
CAPITULO 8
SKY AIRLINE S.A. PROCEDIMIENTOS PAGINA 3
MANUAL DE ESPECIALES REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Ningún funcionario o pasajero podrá permanecer o circular por el costado del motor
en funcionamiento.
Además de las medidas de seguridad indicadas en los puntos 8), 11), 12) y 13), se
dispondrán medidas adicionales para evitar que personal o pasajeros circulen por la
zona de riesgo delantera y trasera del motor en funcionamiento. En ningún caso se
instalarán en el avión escaleras u otros equipos por el costado del motor en
marcha.
Cada elemento FOD que sea encontrado debe ser mostrado al Encargado de Operaciones
de vuelo antes de ser eliminado a fin que esté en conocimiento y genere el respectivo
reporte a Procedimientos Plataforma.
En cuanto sea detectado algún elemento FOD debe ser depositado de inmediato en el
receptáculo para dicho fin.
Se debe realizar nuevamente la limpieza del lugar de operación a fin de eliminar los
elementos que se pudiesen haber generado durante la operación y que no fueron
detectados durante la atención al avión, dejando así el lugar libre de FOD y en condiciones
de ser utilizado para otro proceso.
Existen algunas consideraciones que se deben tener presente en todo momento ya que se
aplican durante todas las etapas del proceso de limpieza y recolección de FOD.
Para la eliminación de estos elementos FOD deben existir receptáculos que están
claramente identificados y que son usados únicamente para este fin.
8.3 COMBUSTIBLE
Se dispondrá de al menos dos salidas habilitadas con una escalera o puente para
el embarque y desembarque de pasajeros, instalado en las puertas de acceso a la
aeronave y libres de obstáculos para una rápida evacuación.
En caso de contar con solo una escala (sin ningún puente), la puerta sin escala
habilitada para evacuación se mantendrá cerrada y con tobogán armado.
Se deberá mantener libre la zona en tierra donde están las salidas previstas para la
evacuación de emergencias de la aeronave y despliegue de los toboganes
Vehículo con motor: Ningún vehículo con motor deberá posicionarse o circular
bajo las alas de la aeronave debido a que existe un alto riesgo de inflamación y/o
derrame de combustible.
El potencial del fuego en todos los aeropuertos es de alto riesgo debido a la cantidad de
combustible que se maneja en plataforma (aeronaves, equipo terrestre, etc.) por lo que se
hace indispensable contar con extintores clase BC en toda el área de plataforma.
Cuando toda aeronave esté parqueada, o se le está dando servicio se debe tener próximo
el extintor BC, para cualquier emergencia.
En los aeropuertos que regulen el uso de extintores en los equipos motorizados deben
tener extintor operativo tipo ABC para los 3 tipos de incendio. En los aeropuertos donde la
regulación no lo contemple no aplica.
CAPITULO 8
SKY AIRLINE S.A. PROCEDIMIENTOS PAGINA 7
MANUAL DE ESPECIALES REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Es imperativo cumplir con todas estas regulaciones para asegurar una conducción segura.
Los Límites de velocidad están colocados en lugares visibles así como los signos y marcas
direccionales de tránsito.
Las luces y señales de parada, de ceder el paso, signos de alturas mínimas y máximas,
igualmente deben ser respetadas.
Una Identificación / carnet o permiso expreso para operar cualquier equipo terrestre
en el aeropuerto indicando que el empleado ha sido debidamente capacitado para
CAPITULO 8
SKY AIRLINE S.A. PROCEDIMIENTOS PAGINA 8
MANUAL DE ESPECIALES REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
Estacionamientos
Las mercancías peligrosas pueden transportarse con seguridad por vía aérea, pero se
deben respetar determinados principios en forma estricta. La reglamentación sobre
mercancías peligrosas de IATA, es un manual fácil de usar, basado en las instrucciones
técnicas para el transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea de la
organización de aviación civil internacional (OACI). Este Manual incorpora requisitos
operativos adicionales que proporcionan a los operadores un sistema coordinado para la
aceptación y el transporte de mercancías peligrosas de forma segura y eficaz.
Los embalajes son un componente esencial en el transporte seguro de MP. Por vía aérea.
Existe una gama de opciones para embalajes interiores, exteriores y embalajes únicos.
Instrucciones de embalaje son de acuerdo a especificaciones de Las Naciones Unidas
Esto no se requiere cuando las MP. Son embarcadas en cantidades limitadas de las
instrucciones de embalaje identificadas con “Y”. La reglamentación limita estrictamente la
cantidad de MP. Permitidas dentro de estos embalajes con el fin de minimizar el riesgo en
caso de producirse incidente.
El Piloto al Mando de la aeronave debe conocer lo que lleva a bordo del avión para poder
actuar adecuadamente ante una emergencia, transmitiendo la información a los servicios
CAPITULO 9
SKY AIRLINE S.A. MANEJO DE
PAGINA 2
MANUAL DE MERCANCIAS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES PELIGROSAS FECHA 01-AUG-2013
de Tráfico aéreo para ayudar a responder ante cualquier incidente o accidente que se
produzca en un avión. La información sobre” MP. Ocultas”. Se debe traspasar a los
pasajeros con el fin de asistirles en el reconocimiento de aquellas MP. Que no les está
permitido transportar en su persona o en su equipaje y aquellas que no pueden ser
reconocidas fácilmente como peligrosas.
La Declaración apropiada del embarcador de mercancías peligrosas asegura que todos, en
esta cadena del transporte, sepan qué mercancías peligrosas están transportando, cómo
cargarlas y manipularlas adecuadamente y qué hacer en el caso que se produjera un
incidente o accidente tanto en vuelo como en tierra. El piloto al mando de la aeronave debe
saber qué es lo que va a bordo del avión, de manera que pueda actuar apropiadamente
ante la eventualidad de una emergencia. El piloto también debe transferir esta información,
si es posible, a los servicios de tránsito aéreo para ayudar en las respuestas frente a
cualquier accidente o incidente.
Por último siempre se deben notificar todos los incidentes o accidentes atribuibles a MP.
Para que las autoridades pertinentes puedan determinar la causa y adoptar las medidas
necesarias. Además si hay consecuencias de estas investigaciones es preciso introducir
cambios en la reglamentación se pueden adoptar las medidas reguladoras adecuadas sin
demora.
Se basa en los requisitos del anexo 18 del convenio de Chicago sobre aviación Civil
internacional. (Chicago 1944). Y en edición 2007/08. De instrucciones técnicas para el
transporte sin riesgos de MP. Por vía aérea. Incluye anexos adoptados por el consejo de la
OACI y publicados por la OACI.
CAPITULO 9
SKY AIRLINE S.A. MANEJO DE
PAGINA 3
MANUAL DE MERCANCIAS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES PELIGROSAS FECHA 01-AUG-2013
“Las mercancías peligrosas, son artículos o sustancias que son capaces de poner en
riesgo la salud, la seguridad, la propiedad o el medio ambiente, y que están incluidas en
la lista de Mercancías Peligrosas de esta reglamentación o que son clasificadas de
acuerdo con esta reglamentación”
CLASE 1: EXPLOSIVOS
Ejemplos de Explosivos
CLASE 2: GASES
Código IMP de Carga = RFG. Símbolo= Llama. Color negro o blanco. Fondo= color rojo.
Código IMP = RFL. Símbolo la llama de color negro o blanco. Fondo rojo.
CAPITULO 9
SKY AIRLINE S.A. MANEJO DE
PAGINA 6
MANUAL DE MERCANCIAS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES PELIGROSAS FECHA 01-AUG-2013
DIVISIÓN 4.3
DIVISIÓN 4.1 DIVISIÓN 4.2
SUSTANCIAS QUE, AL CONTACTO
SÓLIDO SUSTANCIAS SUSCEPTIBLES DE
CON EL AGUA EMITEN GASES
INFLAMABLE COMBUSTIÓN ESPONTANEA
INFLAMABLES
IMP=RFS IMP = RSC IMP= RFW.
CATEGORÍA I BLANCA
CATEGORÍA II AMARILLA CATEGORÍA III AMARILLA
INFLAMABLE
Nombre: Corrosivo. Símbolo que se derraman desde dos vasijas de vidrio, atacando una
mano y un metal. Negro. Código IMP= RCM. Fondo La mitad superior blanca, la mitad
inferior negra con bordes blancos.
Algunos ejemplos:
Motores de Combustión Interna, tales como: moto sierras portátiles, máquina de cortar
césped, etc.
No se debe cargar bultos que portan etiqueta en cualquier bodega del avión, además todas
las etiquetas asociadas a mercancías peligrosas deberán quedar claramente identificables y
visibles dentro del avión para facilitar su manejo en la carga y/o descarga del avión.
Nombre Material Magnetizado. Código IMP de Carga= MAG. Color Azul sobre Blanco.
CAPITULO 9
SKY AIRLINE S.A. MANEJO DE
PAGINA 9
MANUAL DE MERCANCIAS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES PELIGROSAS FECHA 01-AUG-2013
No se puede cargar animales vivos junto a un bulto que porte esta etiqueta de manipulación
Código IMP=RCL. Color blanco sobre verde.
Un bulto que contenga MP líquidas debe llevar un total de 4 etiquetas de orientación una por
cada costado, en total 4.
Peso
neto
Etiqueta de Riesgo
Los bultos que contengan mercancías peligrosas por ningún motivo deben ser embarcados si
presentan daños o filtraciones o cualquier observación que sea necesario revisar.
Si existe algún Indicio de daños, filtraciones u otro tipo de observación en algún bulto
considerado como Mercancía peligrosa jamás se deberá embarcar en el avión, en este caso
será responsabilidad del coordinador o jefe de grupo del Vuelo informar al encargado de
operaciones de vuelo o al despachador de carga para prevenir el embarque.
Los funcionarios de Sky deberán evitar el contacto con el bulto dañado y deberán abandonar
el área que está contaminada.
La remoción de la contaminación debe ser hecha sin demora, por lo que si se detecta este
tipo de contaminación se deberá informar inmediatamente al EOV o al despachador de carga
para que por intermedio de esta se haga la remoción.
Nota: cuando exista contaminación de elementos radiactivos, el avión debe ser retirado
de vuelo.
CAPITULO 9
SKY AIRLINE S.A. MANEJO DE
PAGINA 12
MANUAL DE MERCANCIAS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES PELIGROSAS FECHA 01-AUG-2013
Los bultos que contienen mercancías peligrosas que pudieran reaccionar peligrosamente con
otras, deben ser Separados Físicamente, cuando se cargan y descargan, sobre los pallets o
en los compartimientos de las aeronaves.
RFL ROX
Carga no peligrosa
RCM RFW
Los bultos radiactivos de las categorías II y III Amarillas deben ser separados de las personas,
animales, películas fotográficas vírgenes.
TABLA 9.3.D
Separación de Material Radiactivo
Aviones de Pasajeros y Carga
(9.3.10.7)
Las expediciones de Hielo Seco o aquellas que contengan hielo seco como
refrigerante, serán aceptadas mediante la Lista de Verificación para hielo seco de
la IATA (ver anexo adjunto) la que deberá ser hecha en dos copias; la copia
original será retenida en origen y la copia se remitirá a la Estación de destino
adjunta al resto de la documentación.
Los bultos que contengan hielo seco, deberán estar marcados y etiquetados en
su exterior, en forma legible y duradera de acuerdo a la Sección 7 de la
Reglamentación de Mercancías Peligrosas de la IATA.
El bulk está incluido en el Compartimiento Trasero de los aviones que cuentan con esta
bodega
P Prohibido
El coordinador o jefe de grupo debe contactar lo más pronto posible a Jefe turno CCO e
informar de la emergencia presente en su operación.
Jefe turno CCO. Debe avisar al SEI. Número 4363205. Personal especializado en atención
emergencias en los aeropuertos. Supervisor SEI= FONO 09 - 1581781.
Evite por sobretodo cualquier contacto con la sustancia No haga nada que pueda dañar
ni a Ud., ni a sus compañeros.
CAPITULO 9
SKY AIRLINE S.A. MANEJO DE
PAGINA 16
MANUAL DE MERCANCIAS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES PELIGROSAS FECHA 01-AUG-2013
La información para su jefatura, jefe de base y prevención de riesgos, deberá ser la siguiente:
Verificar que la mercancía no reaccione con el H2O y lave su cuerpo con bastante
agua.
Informar a las autoridades pertinentes (un reporte inicial deberá enviarse en el plazo
de 24 horas a partir del suceso a no ser que circunstancias excepcionales lo impidan)
Air Conditioning Maximum Flow Rate 131 ppm 0,99 kg/sec Inlet temperature 2°C
Note: This chart contains standard information from airframe manufactures´, however some operators may have changed
specifications in their servicing system. Therefore particular care must be exercised when servicing such aircraft.
CAPITULO 10
SKY AIRLINE S.A. INFORMACION
PAGINA 7
MANUAL DE TECNICA DE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES A319 / A320 FECHA 01-AUG-2013
Note: Recirculation gravity units install up to 1987, after this date vacuum units installed
CAPITULO 10
SKY AIRLINE S.A. INFORMACION
PAGINA 13
MANUAL DE TECNICA DE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES A319 / A320 FECHA 01-AUG-2013
Air Conditioning Maximum Flow Rate 130 ppm 0,99 kg/sec Inlet temperature 2°C
Note: This chart contains standard information from airframe manufactures´, however some operators may have changed
specifications in their servicing system. Therefore particular care must be exercised when servicing such aircraft.
CAPITULO 10
SKY AIRLINE S.A. INFORMACION
PAGINA 14
MANUAL DE TECNICA DE REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES A319 / A320 FECHA 01-AUG-2013
En la operación en tierra de este material, es muy importante considerar que durante las
maniobras de carga y descarga o embarque y desembarque de pasajeros, la altura del umbral
de las puertas de pasajeros y de servicios tienen fluctuaciones importantes (alrededor de 10
cm. en la puerta delantera y 15 cm. en la puerta trasera).
Use siempre que esté disponible el dispositivo de control automático de altura instalado en los
puentes de embarque para la puerta delantera de pasajeros.
Instale las escaleras un poco más bajas que el umbral de la puerta si fuera necesario, sin
incomodar a los pasajeros. (La altura de un peldaño debiera ser suficiente).
1. Servicios de baños
2. Servicio de agua potable
3. Receptáculo GPU
4. Receptáculo aire baja presión
5. Receptáculo aire alta presión
6. Bahía de abastecimiento de combustible
7. Panel de carguío de combustible.
CAPITULO 11
SKY AIRLINE S.A. APERTURA Y CIERRE
PAGINA 1
MANUAL DE DE PUERTAS A319 / A REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES 320 FECHA 01-AUG-2013
La apertura de puertas de acceso a la cabina solo puede ser efectuada por personal de la
compañía que haya recibido capacitación al respecto con las especificaciones técnicas del
fabricante.
Cuando una puerta va a ser abierta desde dentro de la aeronave, se debe comunicar una
confirmación al personal abordo de la aeronave que el equipo exterior está en posición
adecuada.
Si ambas luces se encuentran apagadas, deberá golpear la puerta tres veces y esperar
la confirmación positiva desde el interior de la cabina a través del visor.
CAPITULO 11
SKY AIRLINE S.A. APERTURA Y CIERRE
PAGINA 2
MANUAL DE DE PUERTAS A319 / A REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES 320 FECHA 01-AUG-2013
De recibir confirmación positiva, presione la aleta Push Here (marcada “empuje aquí”) y
tire la palanca de apertura / cierre fuera de su calzo, llevándola hacia arriba donde quedará
asegurada, este proceso permite que la puerta se abra.
Una vez que lo anterior haya ocurrido y la puerta se haya abierto, el Tripulante de Cabina
procederá a levantarla para abrirla completamente y dar inicio al desembarque de pasajeros
y/o ingreso de servicios, según corresponda.
CAPITULO 11
SKY AIRLINE S.A. APERTURA Y CIERRE
PAGINA 3
MANUAL DE DE PUERTAS A319 / A REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES 320 FECHA 01-AUG-2013
Nota:
Las puertas de servicio serán abiertas por las tripulantes de cabina después que los
camiones de servicio a bordo hayan nivelado sus plataformas a la altura de la puerta del
avión. Esto permitirá reducir las probabilidades de impacto en las puertas, por lo cual la
cooperación de la tripulación de cabina es esencial. Y antes de iniciar la maniobra de
desacople de estos vehículos, se deberán cerrar las puertas de servicios de la aeronave.
Las puertas de cabina podrán ser cerradas desde el exterior por personal de tierra, sólo
cuando el equipo de apoyo que se encuentra instalado en dicha puerta vaya a ser retirado.
La puerta deberá ser cerrada y luego retirar el equipo (vehículo APV/catering, puente,
escalera, vehículo de limpieza).
PRESIONE
Podrán ser operadas desde el interior por personal calificado, cuando el avión se encuentre
en tierra, y no esté a cargo de la tripulación de cabina, sólo cuando el indicador de
tobogán armado se encuentre en posición desarmado (ver imagen adjunta):
Ambas luces indicadoras - blanca y roja – deben estar apagadas en todo momento
Tome la palanca de apertura / cierre y llévela a la posición arriba, donde la puerta saldrá
de su calzo y se abrirá. Lleve la puerta hasta el final de su recorrido a su posición abierta,
donde la puerta quedará asegurada.
Podrán ser operadas desde el interior por personal calificado, cuando el avión se
encuentre en tierra, y no esté a cargo de la tripulación de cabina:
Importante: Una vez finalizado el proceso de cierre, inspeccione la puerta para asegurar
que ha quedado completamente cerrada.
Cuando sea necesaria la re-apertura de la puerta de cabina de una aeronave que vaya a
realizar un vuelo, se notificará al Piloto al Mando respecto de la necesidad y se le solicitará
autorización para llevar a cabo este procedimiento.
Esta autorización podrá ser llevada a cabo por medio del Mecánico que se encuentra
comunicado por medio del equipo de interponía.
La apertura y cierre de bodega y portalones para las aeronaves solo puede ser efectuada
por personal Sky Airline que haya recibido capacitación al respecto con las especificaciones
técnicas del fabricante y programa estándares del fabricante.
CAPITULO 11
SKY AIRLINE S.A. APERTURA Y CIERRE
PAGINA 9
MANUAL DE DE PUERTAS A319 / A REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES 320 FECHA 19-NOV-2013
La apertura y cierre de este tipo de puertas deberá ser solo por personal autorizado de
mantenimiento u operaciones terrestres que haya completado una capacitación de acuerdo
al programa de estándares corporativos y del fabricante.
En la puerta
En el panel de servicio:
En el panel de servicio
Llevar la manilla a la posición Close (cerrado), para lo cual se pasa primero por
una posición intermedia (mantiene una presión pre- establecida para evitar que
la puerta caiga). Luego se pasa a la posición cerrado. Cuando la puerta se
cierra totalmente, la manilla debe volver a la posición neutral y debe apagarse la
luz verde.
En la puerta
En caso de falla eléctrica o de la bomba eléctrica que genera la fuerza hidráulica para la
operación de los portalones, éstos se pueden operar con una bomba manual. El
procedimiento debe ser efectuado por personal de mantenimiento.
Nota: La Puerta del Bulk se opera manualmente y abre hacia el interior de la bodega.
Para abrir:
Para cerrar:
12.0 CARGA
La resistencia de piso en los tres compartimientos es de 732 kg. /mts2, aún cuando esta
aeronave tiene la opción de operar con contenedores, en la Empresa solo se utilizará el
carguío a granel.
Este compartimiento tiene una longitud de 4,95 mts. Subdividido interiormente en dos
secciones separadas por un kit de barras y redes, lo que permite asegurar la carga y
efectuar una segregación por tipo de embarque o destino. La sección delantera
(secciones 11 y 12) tienen una capacidad máxima de 2.270 Kg. y la sección trasera
(sección 13) un máximo de 1.132 Kg., por lo que la capacidad total del compartimiento es
de 3.402 Kg.
CAPITULO 12
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 2
MANUAL DE CARGA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Este compartimiento tiene una longitud de 6,55 mts, comprende los compartimientos de
carga 3 y 4. El compartimiento 3 se ubica en la parte delantera del compartimiento
trasero, desde el borde delantero de la puerta hacia la nariz de la aeronave. Su capacidad
máxima es de 2.426 Kg. y cuenta con una malla divisoria que la subdivide en las
secciones 31 y 32.
Este compartimiento se ubica al extremo posterior del compartimiento trasero, tiene una
longitud de 3.24 mts y está separada del compartimiento 4 por una red removible. Su
capacidad máxima es de 1.497 Kg. Cuenta con una puerta de acceso operada
manualmente para facilitar la carga/descarga.
Las disposiciones del presente procedimiento se aplicarán a los movimientos de todas las
aeronaves de la empresa en todos los aeropuertos en que éstas operen.
La jefatura del aeropuerto Arturo Merino Benítez a través del Sub Departamento Servicios
de Tránsito Aéreo, será quien regule la circulación vehicular y el tránsito eventual de
personas en el área de movimiento del recito aeroportuario. Y en las postas será
supervisado y dirigido por la torre de control.
Para efecto de procedimientos, se han definido dos tipos, según sea el caso:
Pin y By-Pass pin (pasador de desactivación de dirección tren de nariz) según tipo de
aeronave
Todas las operaciones de Push back y Towing con Tow bar deberán ser ejecutadas
con la aeronaves correctamente iluminada en condiciones de visibilidad reducida
(noche o neblina / niebla).
Push back operacional es aquel que se realiza con piloto al mando en la cabina de vuelo.
Los procedimientos de push back deberán llevarse a cabo con las fraseologías establecidas
en este capítulo.
El tractorista y el Encargado del Despacho deberán realizar una evaluación, que considere
tipo de aeronave a movilizar, condiciones de la infraestructura necesaria para asegurar el
movimiento y equipos de apoyo necesarios para ejecutar el traslado.
El Encargado de Despacho deberá verificar que la Towbar sea apropiada para el tipo de
avión en el que se pretende utilizar, de acuerdo a criterios establecidos en el Manual de
Operaciones Terrestres.
El tractorista deberá instalar el pin y Pin by pass antes de conectar la Towbar al fitting del
tren de nariz.
CAPITULO 13
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 3
MANUAL DE PUSH BACK & TOWING REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Durante el push back el tractor debe estar de frente al avión. No está permitido realizar un
push back con el tractor en reversa.
Antes de dar inicio al Push back el mecánico encargado del despacho deberá inspeccionar
que todos los accesos se encuentren debidamente cerrados y que no existan elementos
FOD en la plataforma. (VER CAPÍTULO DE FOD)
Una vez que el tractor de avión se encuentre instalado, será el mecánico de mantenimiento
quien autorizará, que las cuñas sean retiradas para dar inicio al push back.
La secuencia de retiro de las cuñas deberá siempre comenzar por retirar las cuñas del tren
principal. En el caso de despacho con equipos Tow bar Less, deberán ser retiradas primero
las cuñas del tren de nariz para a permitir el atraque del equipo.
Una vez que el Técnico de mantenimiento encargado del despacho haya dado la orden de
retirar las cuñas, el operador del tractor de avión realizará un cross check con el personal
encargado del retiro de las cuñas para confirmar que estas han sido removidas.
Previo inicio del movimiento del avión, el técnico de mantenimiento encargado del despacho
realizará un cross check con el operador del tractor de avión para confirmar que las cuñas
han sido retiradas y que no se encuentran equipos de apoyo dentro de la zona de seguridad,
antes de dar el visto bueno para el inicio del movimiento.
Las cuñas deberán permanecer instaladas hasta que todos los equipos de apoyo que estén
adosados al avión ya no se encuentran adosados. Una vez retiradas, deberán ser retiradas
en un lugar seguro.
Antes de dar inicio a cualquier movimiento de una aeronave, el tractorista deberá verificar
que todos los equipos (GPU, puente, ASU, etc.) se encuentren desconectados antes de
iniciar el movimiento con la aeronave en tierra.
Puertas Cerradas
CAPITULO 13
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 4
MANUAL DE PUSH BACK & TOWING REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Una vez que el mecánico encargado del despacho reciba la confirmación de frenos libres,
instruirá verbalmente al tractorista para que inicie el push back.
La disminución de velocidad y el frenado cuando sea necesario, deberá ser gradual y suave.
Durante el push back, el mecánico encargado del despacho debe caminar a un costado de
la aeronave, al menos a tres metros de ella. Podrá también ubicarse a bordo del tractor de
avión en zona habilitado para ello y mantener la comunicación con el piloto para reaccionar
rápidamente ante cualquier evento peligroso para la maniobra.
Durante la operación no se deberá cruzar a través del Towbar, debido a que podría sufrir un
accidente.
Alcanzado el punto requerido para el inicio del rodaje, el mecánico encargado del despacho
solicitará al piloto aplicar frenos de acuerdo a fraseología establecida para desconectar la
barra de tiro.
El mecánico encargado del despacho da orden de retirada del tractor lcon la Towbar e
informa al piloto al mando de la aeronave. Seguidamente asiste al piloto en la puesta en
marcha de motores.
Una vez terminado el procedimiento de partida de motores y con la conformidad del piloto, el
mecánico desconectará equipo de interponía y el Pin y Pin de steering by pass.
El mecánico encargado del despacho se alejará del avión por el lado convenido, se ubicará
en la posición de dar la señal de área libre al piloto, mostrará a la tripulación de vuelo el pin
steering by pass indicando libre con el pulgar en alto y despedirá el vuelo.
El mecánico encargado de despacho deberá verificar que la barra de tiro sea apropiada para
el tipo de avión en el que se pretende utilizar, de acuerdo a criterios establecidos en Manual
de Operaciones Terrestres:
El tractorista deberá instalar el pin y pin steering by pass antes de conectar Towbar al
fitting del tren de nariz.
Ninguna operación de towing podrá realizarse con el tractor en reversa. El tractor debe
estar enganchado a la aeronave desde su muela trasera.
CAPITULO 13
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 7
MANUAL DE PUSH BACK & TOWING REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Antes de dar inicio al Towing, el mecánico encargado del despacho deberá inspeccionar que
todos los accesos se encuentren debidamente cerrados y que no existan elementos FOD en
la plataforma.
Una vez que el tractor de avión se encuentra instalado será el mecánico encargado del
Despacho quien autorizará, que las cuñas sean retiradas para dar inicio al Towing.
La secuencia de retiro de las cuñas deberá siempre comenzar por retirar las cuñas del tren
principal. En el caso de despachos con equipos Tow bar Less, deberán ser retiradas primero
las cuñas del tren de nariz para permitir el atraque del equipo.
Una vez que el mecánico encargado haya dado la orden de retirar las cuñas, el operador del
tractor de avión realizará un cross check con el personal encargado del retiro de las cuñas
para confirmar que estas han sido removidas.
Previo inicio del movimiento del avión, el mecánico encargado realizará un cross check con
el operador del tractor de avión para confirmar que las cuñas han sido retiradas y que no
se encuentran equipos de apoyo dentro de la zona de seguridad, antes de dar el visto
bueno para el inicio del movimiento.
Las cuñas deberán permanecer instaladas hasta que todos los equipos de apoyo que estén
adosado al avión ya no se encuentren adosados. Una vez retiradas, deberán ser
almacenadas en un lugar seguro.
Antes de dar inicio a cualquier movimiento de una aeronave, el tractorista deberá verificar
que todos los equipos (GPU, puente, ASU, etc.) se encuentren desconectados antes de
iniciar el movimiento con la aeronave en tierra.
Puertas cerradas.
La aeronave deberá encontrarse iluminada por medio de las luces de navegación y la luz
Anticolisión.
CAPITULO 13
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 8
MANUAL DE PUSH BACK & TOWING REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
La velocidad máxima a la que puede ser ejecutado un Towing deberá ser la más restrictiva
entre la especificada por el fabricante de la aeronave y la determinada por la Autoridad
Aeronáutica.
Una vez que el mecánico encargado de despacho reciba la confirmación de frenos libres,
instruirá verbalmente al tractorista para que inicie el Towing.
La disminución de velocidad y el frenado cuando sea necesario, deberá ser gradual y suave.
Durante la operación, no se deberá cruzar a través de la Towbar, debido a que podría sufrir
un accidente.
Una vez desplazada la aeronave al punto requerido, el mecánico solicitará al piloto aplicar
frenos de acuerdo a la fraseología establecida, para luego desconectar la barra de tiro.
La desinstalación de la towbar, deberá ser realizada con las dos piernas al mismo lado de la
barra.
El mecánico encargado del despacho da orden de retirada del tractor e informa al piloto al
mando de la aeronave. Seguidamente, si es el caso, asiste al piloto en la puesta en marcha
de motores.
Una vez terminado el procedimiento de partida de motores y con la conformidad del piloto, el
Marshall desconecta el equipo de interponía y el pin y pin de steering by pass.
CAPITULO 13
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 9
MANUAL DE PUSH BACK & TOWING REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
El mecánico encargado se alejará del avión por el lado convenido, se ubicará en la posición
de dar la señal de área libre al piloto, mostrará a la tripulación de vuelo el pin steering by
pass indicando libre con el pulgar en alto, y despedirá el vuelo.
Traslado no operacional es aquel que se realiza con avión sin pasajeros, con un mecánico
de mantenimiento ubicado en cabina de mando para operar los frenos. Este proceso puede
constar de dos fases, es decir una combinación de push back con towing.
La operación de push back debe realizarse con el tractor enganchado a la aeronave desde
su muela delantera. No podrá realizarse con el tractor en reversa.
Los procedimientos de traslado deberán llevarse a cabo con la fraseologías establecidas del
presenta manual.
El tractorista y el mecánico encargado deberán realizar una evaluación, que considere tipo
de aeronave a movilizar, condiciones de la infraestructura necesaria para asegurar el
movimiento y equipos de apoyo necesarios para ejecutar el traslado.
El mecánico encargado del despacho deberá verificar que la towbar sea la apropiada para el
tipo de avión en el que se pretende utilizar, de acuerdo a criterios establecidos en este
manual.
El tractorista deberá instalar el pin y pin de Steering by pass antes de conectar la barra de
tiro al fitting del tren de nariz.
El tractorista solicitará al mecánico en la cabina de mando que aplique los frenos para retirar
las cuñas de la aeronave.
CAPITULO 13
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 10
MANUAL DE PUSH BACK & TOWING REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Antes de dar inicio al push back el mecánico encargado deberá inspeccionar que todos los
accesos se encuentren debidamente cerrados y que no existan elementos FOD en la
plataforma. (Ver capitulo 8.0 Procedimientos Especiales, FOD pág. 3)
Una vez que el tractor de avión se encuentre instalado, será el mecánico encargado del
despacho quien autoriza, que las cuñas sean retiradas para dar inicio al push back.
La secuencia de retiro de las cuñas deberá siempre comenzar por retirar las cuñas del tren
principal. En el caso de despachos con equipos Tow bar Less, deberán ser retiradas
primeros las cuñas del tren de nariz para permitirle atraque del equipo.
Una vez que el mecánico encargado del despacho haya dado la orden de retirar las cuñas,
el operador del tractor de avión realizará un cross check con el personal encargado del
retiro de las cuñas para confirmar que estas han sido removidas.
Previo inicio del movimiento del avión, el mecánico encargado realizará un cross check con
el operador del tractor de avión para confirmar que las cuñas han sido retiradas y que no
se encuentran equipos de apoyo dentro de la zona de seguridad, antes de dar el visto
bueno para el inicio del movimiento.
Las cuñas deberán permanecer instaladas hasta que todos los equipos de apoyo que estén
adosado al avión ya no se encuentren adosados. Una vez retiradas, deberán ser
almacenadas en un lugar seguro.
La aeronave deberá encontrarse iluminada por medio de las luces de navegación y la luz
anticolisión.
El tractorista se comunicará con el mecánico en el cockpit y le solicitará que retire los frenos.
Este le deberá confirmar que los frenos están libres, y si está autorizado o no a moverse.
Antes del inicio del movimiento, debe existir comunicación efectiva entre mecánico en el
cockpit y el tractorista.
El uso de la señal internacional “dedo arriba” solo está permitido para acompañar la
autorización verbal de inicio del movimiento.
La disminución de velocidad y el frenado cuando sea necesario, deberá ser gradual y suave.
Durante la operación, no se deberá cruzar a través de la towbar, debido a que podría sufrir
un accidente.
En estos casos será el tractorista quien indique al mecánico ubicado en el cockpit el inicio
de la operación.
El tractorista al inicio de sus actividades deberá efectuar una revisión básica del vehículo,
antes de poner en funcionamiento el motor de este, además tendrá que dar cumplimiento a
las recomendaciones que se indican:
Revise el registro del vehículo, pueden haber quedado algunas notas del
turno anterior.
Habrá la tapa del radiador y verifique el nivel de agua. Este nivel debe quedar
aproximadamente 1 pulgada bajo la boquilla de llenado para permitir la
expansión del agua. En SCL esto será realizado por el mecánico de equipos
de apoyo terrestre antes de iniciar su jornada laboral de apertura.
Nota:
Cuando se opera con temperaturas extremas, agregue la solución de líquido anticongelante
adecuado.
Nota: Use solamente aceites indicados por el fabricante o aquel recomendado por la
empresa según la zona donde opera el equipo, está indicado en el cuaderno del vehículo.
TRACTOR DE
AERONAVE
POSICIONANDO TOWBAR
CAPITULO 13
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 15
MANUAL DE PUSH BACK & TOWING REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
La instalación de la Towbar, deberá ser realizada con las dos piernas al mismo lado de la
barra.
INICIO DE TOWING
• La desinstalación de la Towbar, deberá ser realizada con las dos piernas al mismo
lado de la barra.
La desinstalación de la Towbar, deberá ser realizada con las dos piernas al mismo lado de
la barra.
CAPITULO 13
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 18
MANUAL DE PUSH BACK & TOWING REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
El tractor de avión deberá cumplir las especificaciones definidas, para tal efecto
dependiendo del tipo de aeronave y la condición en que se movilizará (aeronave cargada o
descargada), se deberá asignar un tractor que permanezca a la categoría descrita para cada
tipo de aeronave.
El operador deberá acercar el tractor al avión, siguiendo la línea central del eje de la
aeronave (CL) para aproximarse a conectar el tractor a la Towbar. No está permitida la
instalación del equipo si no es realizada (alineado) siguiendo la línea del eje central.
El tractor deberá tener todos los elementos necesarios para el tipo de superficie donde
realizará la operación y deberá encontrarse en el apropiado cambio de marcha antes de
partir.
No está permitido tirar una aeronave con un tractor marcha atrás. De ser necesario, deberá
dar vuelta el tractor como se indica en la figura de Towing.
El uso del conector trasero, solo está permitido para realizar un Towing desde una posición
donde fue dejado en la base de Push Back. No está permitido realizar un Push back con el
tractor en reversa
El tractor no podrá quedar desatendido con su motor encendido. De ser necesario que el
operador se ausente, el equipo deberá ser apagado.
02 A320-200 / A 319
03 (*) HOGU-T300 A320-200 / A 319
04 (*) HOGU-T300 A320-200 / A 319
05 A320-200 / A 319
06 (*) HOGU-T300 A320-200 / A 319
07 A320-200 / A 319
011 A320-200 / A 319
Nota: Solo los tractores 03, 04 y 06 (HOGU-T300) están autorizados para push back
A320-200 con motores encendidos.
LISTADO DE TOWBAR
N° BARRA 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI
A320-200 SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI
CAPITULO 13
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 20
MANUAL DE PUSH BACK & TOWING REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
13.7.1 Corte de Pernos Fusibles Durante Push back Utilizando Towbar con
Perno Pivote
Si durante el push back, se produce el corte de uno o más pernos fusibles de la barra, no
importando la causa, se debe cumplir el siguiente procedimiento en cada caso:
Durante el push back en una plataforma con gradiente en subida existe una gran
probabilidad que el avión se regrese sobre el tractor.
El tractorista debe retirar su pie del acelerador y sin aplicar freno procurará que la
desaceleración del tractor y la aeronave se produzca en forma natural.
Durante el towing en una plataforma con gradiente en bajada existe una gran probabilidad
que el avión se abalance sobre el tractor.
En el momento que el tractorista se dé cuenta del corte del o los pernos, debe dirigir
inmediatamente su tractor fuera del área, alejándose de la trayectoria de la
aeronave.
En el momento que el tractorista que realiza el traslado de una aeronave se percata que en
su trayectoria se ha cruzado una aeronave, vehículo o persona a una distancia tal que hay
riesgo de un accidente, en forma inmediata debe:
Retirar el pie del acelerador y frenar gradualmente, para impedir la colisión o atropello. Si es
estrictamente necesario, frenar con mayor fuerza. Paralelo a ello, debe señalizar al invasor,
a través de bocina y luces la situación que está sucediendo.
Hecho lo anterior, deberá dejar correr libremente su tractor, hasta que este y la aeronave se
detengan por si solos.
El marshall que acompaña el traslado (si aplica), notificará al piloto o al mecánico en cockpit
la situación ocurrida.
El tractorista deberá de inmediato llevar a posición neutra la marcha o cambio del tractor
procurando mantener el desarrollo de la maniobra, hasta que el tractor y la aeronave se
detengan por si solos.
El empuje de los motores a régimen de relanti es aproximadamente 500 Kg. por motor en
aeronaves AIR BUS 320-200, se requiere entonces mayor potencia del tractor que realiza el
push back para compensar el empuje de los motores.
Al encender motores se incrementa las fuerzas en oposición sobre la barra. Estos acoplados
a una eventual gradiente en subida incrementan el riesgo de corte de los pernos fusibles de
la towbar.
En estas condiciones el towing y push back no está permitido hasta que dicha
contaminación sea tratada según lo establezca la autoridad competente, en conformidad con
el área técnica de Sky Airline y previa coordinación con la tripulación de mando de la
aeronave.
CAPITULO 13
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 24
MANUAL DE PUSH BACK & TOWING REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Bajo estas condiciones los coeficientes de fricción entre los neumáticos y la superficie, son
mucho menores a los de las operaciones en plataforma seca. Se debe tener especial
cuidado con los deslizamientos que pueda sufrir la aeronave o el tractor, o que colisionen
entre sí (plataforma con pendiente). También se debe tomar las precauciones necesarias al
inicio de towing o push back, en el trayecto y en los virajes.
En condiciones de plataforma contaminada con nieve, el tractor siempre debe contar con las
cadenas correspondientes en sus ruedas.
.
FUERZA DE ACCION
(EMPUJE DEL TRACTOR)
.
FUERZA DE ACCION
(EMPUJE DEL TRACTOR)
CAPITULO 13
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 27
MANUAL DE PUSH BACK & TOWING REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Las fuerzas que actúan sobre la barra de tiro bruscamente fuera del ángulo extendido o
más allá de los límites de giro del tren de nariz, pueden producir el corte de los pernos
fusibles o la ruptura de la barra.
PROBABILIDAD
PUSH BACK ALTA PROBABILIDAD BAJA PROBABILIDAD
MODERADA
Si se requiere activar o desactivar algún sistema se entiende que la respuesta debe ser de
acuerdo a la posición actual del sistema.
Una vez obtenida las Licencias correspondientes (Licencia Municipal/Aeronáutica), cada dos
años deberá efectuar una instrucción “Refresh” de a lo menos 5 horas teórica y 5 horas
práctica cada dos años y deberá ser evaluada a través de un examen escrito/práctico y
debidamente registrado.
CAPITULO 13
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 30
MANUAL DE PUSH BACK & TOWING REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
El o los operadores del AST -3, deberán ceñirse estrictamente a los procedimientos,
instrucciones y recomendaciones tanto OPERATIVAS como de SEGURIDAD Y
MANTENIMIENTO del equipo dadas por el Manual de Operaciones del fabricante.
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 2
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Revise el cuaderno del vehículo, pueden haber quedado registradas algunas notas
del turno anterior.
Habrá la tapa del radiador y verifique el nivel de agua. Este nivel debe quedar
aproximadamente 01 pulgada bajo la boquilla de llenado para permitir la expansión
del agua.
Nota: Use solamente aceites indicado por el fabricante o aquel recomendado por la
empresa según la zona donde opera el equipo, está indicado en el cuaderno del
vehículo.
Verifique la presión de aire en las ruedas, está indicada en el chasis del vehículo.
Verifique que el extintor está en su posición y que la aguja del manómetro está en
rango verde.
Espere el tiempo necesario para que el motor alcance una temperatura de operación
adecuada, especialmente si es petrolero (vea el indicador de temperatura).
Finalmente revise luces intermitentes, focos principales, luz de freno y baliza, ahora está
listo para iniciar operaciones.
En estas instrucciones resumidas se recogen los puntos más importantes para una puesta
en marcha segura y rápida del vehículo. Todas las medidas presentadas de estas
Instrucciones resumidas son indispensables para el empleo eficiente y seguro del vehículo.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 6
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Figura 4
Figura 4
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 7
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
D Visualización
P09 Contador de horas de servicio
P03 Temperatura del refrigerante
P07 Temperatura del aceite hidráulico (opcional)
P10 Kilometraje
P01 Hora
P02 Número de revoluciones del motor
P05 Presión del aceite para motores
P04 Indicador de reserva de combustible
Figura 5
Figura 6
Figura 7
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 9
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
La habilitación de los tipos de avión que pueden engancharse con el AST, se realiza en
cooperación con el propietario del tractor, el fabricante del avión y la empresa Goldhofer.
En cada caso, los operadores deberán cumplir las disposiciones del fabricante del avión ej.,
en el “Aircraft Facility Handbook”en relación al ángulo de dirección máximo y otra
reglamentaciones sobre remolques y aviones.
Figura 8
El transporte sin carga con el AST finaliza cuando el operador ha desplazado el AST hasta
la parte inferior / delantera de la zona de la nariz del avión. Antes de la aproximación al tren
delantero, girar hacia atrás el asiento y bajar siempre hasta el suelo el dispositivo de
alojamiento.
Para el alojamiento, el avión el AST debe estar alineado con el eje longitudinal del avión (sin
girar) El AST debe estar en el centro del tren de nariz del avión. No debe desviarse por los
lados. Para mover el avión debe activarse sin presión la hidráulica de la dirección del avión.
Durante el proceso de alojamiento, observar con atención la zona de trabajo.
El alojamiento del avión sólo es posible cuando el asiento está girado hacia atrás.
Figura 9
4. Despresurizar la dirección del tren delantero del avión y confirmar Pin en el AST
5. Acercarse a la rueda de nariz del avión con cuidado hasta que el borde de la pala del
tractor de aviones toque la rueda de nariz
.
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 11
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
El AST se extiende con su dispositivo de alojamiento bajo la rueda de nariz del avión.
Por ello no debe accionarse el freno de servicio o de estacionamiento durante el proceso de
alojamiento.
Figura 10
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 12
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Al colocar el avión en el suelo el AST se desplaza bajo la rueda de nariz del avión.
Por ello no debe accionarse el freno de servicio o de estacionamiento durante este proceso.
Pasos de trabajo:
Figura 11
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 14
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Remolcar el AST-3 después de poner el avión en el suelo y hacer funcionar con él para
sistema de frenos y dirección.
Si el AST no está alineado con el eje longitudinal del avión, debe efectuarse una solución de
emergencia; el AST debe moverse en estas situaciones excepcionales con los sistemas de
emergencia sistema de frenos y dirección en una línea con el avión.
Después del servicio de emergencia, todos los elementos de control deben volver a
colocarse en la posición de marcha normal.
Figura 12
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 16
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Antes del desenganche de emergencia del avión del AST-3, deben asegurarse el avión y el
AST-3 para que no se desplacen. (P. ej., taco para apuntalar en el chasis principal del avión
y en el AST-3).
Para desenganchar el avión en caso de emergencia, el AST-3 debe estar alineado con el eje
longitudinal del avión (sin girar).
Figura 13
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 18
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
1. ZL09 = posición E
2. Accionar la YA02 de forma manual
3. Accionar la bomba de mano hasta que el dispositivo de alojamiento se eleve 10 - 15 cm
4. Desbloquear la YA02 de forma manual (cierre de bayoneta)
Figura 14
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 19
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Figura 15
Antes del desenganche de emergencia del freno, asegurar el AST-3 para que no se
desplace.
Una vez puesto el avión en el suelo, el AST-3 podrá remolcarse y operar con los sistemas
de emergencia para sistema de frenos y dirección. El AST-3 solo debe remolcarse con una
barra de remolcar.
Figura 16
Si debe remolcarse el AST-3 cuando está parado, es posible realizar una maniobra de
emergencia con el cilindro de dirección.
Pasos de trabajo:
Figura 17
Figura 18
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 22
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
La marcha con el interruptor de marcha de emergencia activado debe realizarse siempre sin
el avión.
(Véase también la marcha de emergencia)
Figura 19
Una vez puesto el avión en el suelo, la AST podrá remolcarlo y operar con los sistemas de
emergencia para marchas de emergencia, sistema de frenos y/o dirección.
Al operar con los sistemas de emergencia de marchas de emergencia, sistema de frenos y/o
dirección, la AST solamente podrá moverse con velocidad de paso.
Durante el servicio de emergencia se deberá observar con atención el área de trabajo véase
la página siguiente para los pasos de trabajo.
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 23
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Pasos de trabajo:
Figura 20
CAPITULO 14
SKY AIRLINE S.A. TRACTOR PAGINA 24
MANUAL DE GOLDOHOFER REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
14.9 REMOLQUE
El AST-3 solo puede remolcarse sin avión y con una barra de remolcar.
Para el remolque del AST, el dispositivo de alojamiento debe estar alzado.
La barra de remolcar debe estar colocada en los puntos de remolcar (1) previstos para ello.
Velocidad máxima de remolque 5 km/h
Pasos de trabajo:
Aseo profundo
Aseo terminal
Aseo laser
Se debe precisar que el personal de limpieza de cabina no podrá realizar el aseo de está,
durante el procedimiento de tractado de la aeronave, desde la base de mantenimiento a los
estacionamientos remotos o puentes de embarque ni viceversa.
N° de baños: 2 o 3
N° de galley's: 2
N° de asientos 120, 168
N° aproximado de Operarios 9
Escobillar
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar compartimientos
Pasar paño húmedo y luego seco
Aspirar
Desmanchar
Pasar un paño húmedo y luego seco
Limpiar rejillas de ventilación
Pasar paño húmedo y luego seco
CAPITULO 15
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 4
MANUAL DE ASEO DE CABINA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Notas:
Para el procedimiento de aspirado del Cockpit, se exige que el personal de aseo
no ingrese con la aspiradora al interior de éste. La aspiradora debe permanecer al
exterior del Cockpit, y el personal de aseo sólo debe ingresar con una extensión de
la manguera, que le permita llegar a todos los rincones.
Para humedecer el paño, se debe rociar líquido de limpieza sobre él. Está
terminantemente prohibido rociar líquido de limpieza sobre las superficies (internas
y externas) del avión.
Limpiar tapón
Retirar tapón
Lavar y escobillar
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar llaves de agua
Escobillar
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar tapa superior del basurero
Pasar paño húmedo y luego seco
Escobillar
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar perchero
Pasar brocha
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar rejilla de ventilación
Escobillar
Aspirar
Pasar paño húmedo y luego seco
15.1.3 Galleys
Retirar jarro
Limpiar jarro
Enjuagar
Pasar paño seco por el exterior del jarro
CAPITULO 15
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 7
MANUAL DE ASEO DE CABINA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Limpiar compartimiento
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar bordes
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar seguros
Pasar paño húmedo y luego seco
Retirar trolley
Barrer y retirar basura
Pasar paño húmedo y luego seco
Reinstalar trolley en su posición guardado
Limpiar bandejas
Retirar bandejas de su compartimiento
Limpiar bandeja por ambos lados
Pasar paño húmedo y luego seco
Dejar a su posición guardada
Barrer
Escobillar
Aspirar
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar bordes
Pasar pincel
Limpiar ventana acrílica
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar persianas
Pasar paño húmedo y luego seco
Nota: Retirar todo elemento que se encuentre en el interior de los Bins y entregar a
Seguridad.
Aspirar
Desmanchar
Remover chicles
Limpiar apoya brazos
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar bolsillos
Remover insert (cartilla de emergencia, revista, bolsa de mareo)
Remover basura del interior del bolsillo y depositarla en bolsa recolectora
Aspirar el interior del bolsillo
Desmanchar
Instalar insert
Limpiar estructura
Remover cojín
Pasar brocha
Escobillar
Aspirar
Pasar paño húmedo y luego seco
Reinstalar cojín en su posición
Limpiar cinturones de seguridad
Escobillar
Desmanchar
Cruzar cinturones
Nota: Cuando se encuentre un tapiz fuera de condición normal (mojado, vomitado, con
chicle, manchado y / o roto, avisar a personal de Mantenimiento de Cabina para que tome la
acción correspondiente.
Escobillar
Desmanchar
Remover chicles
Aspirar
Aspirar
Pasar paño húmedo y luego seco
Desmanchar
Remover chicles
Pasar paño húmedo
Limpiar compartimientos
Pasar paño húmedo y luego seco
CAPITULO 15
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 12
MANUAL DE ASEO DE CABINA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
N° de baños: 2 o 3
N° de galley's: 2
N° de asientos 120, 168
N° aproximado de Operarios 9
Limpiar bandejas
Retirar bandejas de su compartimiento
Limpiar bandeja por ambos lados
Pasar paño húmedo y luego seco
Dejar a su posición guardada
Aspirar
Desmanchar
Limpiar rejillas de ventilación
Pasar paño húmedo y luego seco
Notas: Para el procedimiento de aspirado del Cockpit, se exige que el personal de aseo no
ingrese con la aspiradora al interior de éste. La aspiradora debe permanecer al exterior del
CAPITULO 15
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 14
MANUAL DE ASEO DE CABINA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Cockpit, y el personal de aseo sólo debe ingresar con una extensión de la manguera, que le
permita llegar a todos los rincones.
Limpiar tapón
Retirar tapón
Lavar y escobillar
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar llaves de agua
Escobillar
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar tapa superior del basurero
Pasar paño húmedo y luego seco
Aspirar
Desmanchar
Pasar un paño húmedo y luego seco
Limpiar rejillas de ventilación
Pasar paño húmedo y luego seco
Nota:
1. Los pisos deben quedar absolutamente secos, en especial los rincones
2. Al término del aseo de los baños, las puertas de acceso de estos deben quedar
abiertas; permitiendo su ventilación.
15.2.3 Galleys
Retirar jarro
Limpiar jarro
Enjuagar
Pasar paño seco por el exterior del jarro
Limpiar superficie exterior
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpieza de las llaves de agua
Remover sarro con scotch brite
Pasar paño húmedo y luego seco
Reinsertar jarro en su posición guardado
CAPITULO 15
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 16
MANUAL DE ASEO DE CABINA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Limpiar compartimiento
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar bordes
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar seguros
Pasar paño húmedo y luego seco
Retirar trolley
Barrer y retirar basura
Pasar paño húmedo y luego seco
Reinstalar trolley en su posición guardado
Limpiar bandejas
Retirar bandejas de su compartimiento
Limpiar bandeja por ambos lados
Pasar paño húmedo y luego seco
Dejar a su posición guardada
Barrer
Escobillar
Aspirar
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar bordes
Pasar pincel
Limpiar ventana acrílica
Pasar paño húmedo y luego seco
Limpiar persianas
Pasar paño húmedo y luego seco
Nota: Retirar todo elemento que se encuentre en el interior de los Bins y entregar a
Seguridad.
Desmanchar
Instalar insert
Limpiar estructura
Remover cojín
Pasar brocha
Escobillar
Aspirar
Pasar paño húmedo y luego seco
Reinstalar cojín en su posición
Limpiar cinturones de seguridad
Escobillar
Desmanchar
Cruzar cinturones
Nota: Cuando se encuentre un tapiz fuera de condición normal (mojado, vomitado, con
chicle, manchado y / o roto, avisar a personal de Mantenimiento de Cabina para que tome la
acción correspondiente.
N° de baños: 2 o 3
N° de galley's: 2
N° de asientos 120, 168
N° aproximado de Operarios 9
Aspirar
Notas: Para el procedimiento de aspirado del Cockpit, se exige que el personal de aseo no
ingrese con la aspiradora al interior de éste. La aspiradora debe permanecer al exterior del
Cockpit, y el personal de aseo sólo debe ingresar con una extensión de la manguera, que le
permita llegar a todos los rincones.
CAPITULO 15
SKY AIRLINE S.A. PAGINA 20
MANUAL DE ASEO DE CABINA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Aspirar
Pasar un paño húmedo y luego seco
15.3.3 Galleys
Limpiar bandejas
Pasar paño húmedo y luego seco
Aspirar
Pasar paño húmedo y luego seco
Nota: Retirar todo elemento que se encuentre en el interior de los Bins y entregar a
Seguridad.
Nota: Cuando se encuentre un tapiz fuera de condición normal (mojado, vomitado, con
chicle, manchado y / o roto, avisar a personal de Mantenimiento de Cabina para que tome la
acción correspondiente.
16.1 DEFINICIONES
Avión: Aeronave más pesada que el aire, propulsada mecánicamente, que debe su
sustentación en vuelo principalmente a reacciones aerodinámicas ejercida sobre superficies
que permanecen fijas en determinadas condiciones de vuelo
Área de maniobras: Parte del aeródromo que ha de utilizarse para el despegue, aterrizaje y
rodaje de aeronaves, integradas por el
Área de maniobras y las plataformas.
Follow me: Es una expresión que, principalmente se refiere a la maniobra que efectúa un
vehículo para guiar una aeronave hasta su estacionamiento final o desde este, hasta el
punto desde el cual la aeronave pueda continuar autopropulsada hacia el umbral de la pista.
También se aplica al vehículo que guía a otro vehículo en el área de movimiento.
Push back: Se entiende por Push Back la acción de empujar un avión a través de una
barra de tiro (towbar) y un tractor de aeronaves con la debida certificación para cada tipo de
aeronave, con el propósito de trasladar el avión desde un punto a otro. Generalmente el
Push Back se efectúa en tramos cortos.
Towing: Se entiende por Towing la acción de remolcar una aeronave a través de una barra
de tiro y un tractor de aeronaves debidamente certificado, con el propósito de trasladar la
aeronave de un lugar a otro. Generalmente los Towing se efectúan en distancias largas.
16.2 SEÑALETICA
La jefatura del aeropuerto Arturo Merino Benítez a través del Sub Departamento Servicios
de Tránsito Aéreo, será quien regule la circulación vehicular y el tránsito eventual de
personas en el área de movimiento del recito aeroportuario.
Los supervisores de plataforma, además de velar por el cabal cumplimiento del desplaza
desplazamiento o las velocidades autorizadas y acreditaciones al día, fiscalizaran la
circulación de vehículos en el camino perimetral.
16.2.2 Generalidades
Todos los movimientos de una aeronave en tierra deben ser autorizados y asistidos por el
Control de Tránsito Aéreo (TWR/GND) y por último, por un señalero entrenado para entregar
señales a quien esté al mando del avión, para entrar y salir del lugar de estacionamiento.
(DAR-02 Reglamento del Aire de la Dirección General Aeronáutica Civil de Chile).
16.2.3.2 Responsabilidades
Ningún otro funcionario estará autorizado para dirigir las maniobras de entrada o salida de
una aeronave de los lugares de estacionamiento.
Será responsabilidad del Gerente de Aeropuerto, que las maniobras de los aviones en tierra
se cumplan de acuerdo a estas directivas.
Estas señales son para ser usadas por el piloto al mando, desde su asiento en el cockpit,
con las manos plenamente visibles por el señalero, e iluminadas si fuera necesario
Posición de Señalero
El señalero se ubicará en una posición tal, que le permita mantener contacto visual
permanente con el piloto.
Brazo izquierdo o derecho (según sea la dirección) hacia abajo; el otro brazo extendido
horizontalmente respecto al suelo, indicando el siguiente señalero.
CAPITULO 16
SKY AIRLINE S.A. DEFINICIONES Y PAGINA 5
MANUAL DE SEÑALETICA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Avance de frente
Los brazos algo separados y con las palmas hacia atrás, se mueven repetidamente hacia
arriba y hacia atrás, desde la altura de los hombros.
16.3.1 VIRAJE
Viraje a la izquierda
El brazo derecho hacia abajo, el izquierdo se mueve repetidamente hacia arriba y hacia
atrás. La rapidez con que se mueve el brazo, indica la velocidad del viraje.
Viraje a la derecha
El brazo izquierdo hacia abajo, el derecho se mueve repetidamente hacia arriba y hacia
atrás. La rapidez con que se mueve el brazo, indica la velocidad del viraje.
CAPITULO 16
SKY AIRLINE S.A. DEFINICIONES Y PAGINA 6
MANUAL DE SEÑALETICA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
16.3.2 ALTO
Se cruzan repetidamente los brazos por encima de la cabeza. La rapidez del movimiento
guardará relación con la urgencia del caso, es decir, cuanto más rápido sea, más brusca
habrá de ser la parada.
16.3.3 FRENOS
Accionar frenos
Levantar brazo y mano, con los dedos extendidos horizontalmente delante del cuerpo; luego
cerrar la mano.
Soltar frenos
Levantar el brazo con el puño cerrado horizontalmente delante del cuerpo; luego, extender
los dedos.
CAPITULO 16
SKY AIRLINE S.A. DEFINICIONES Y PAGINA 7
MANUAL DE SEÑALETICA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Calzos puestos
Brazos hacia abajo, palmas hacia adentro, moviendo los brazos hacia adentro desde la
posición extendida.
Brazos extendidos con las palmas hacia afuera, mover las manos cruzándolas en frente de
la cara
Calzos fuera
Brazos hacia abajo, palmas hacia afuera, moviendo los brazos hacia afuera hasta la
posición extendida. Manos cruzadas en frente de la cara, con las palmas hacia afuera,
mueva las manos descruzándolas.
La mano izquierda en alto con el número apropiado de dedos extendidos, para indicar el
número de motor que ha de ponerse en marcha, y con movimiento circular de la mano
derecha al nivel de la cabeza.
CAPITULO 16
SKY AIRLINE S.A. DEFINICIONES Y PAGINA 8
MANUAL DE SEÑALETICA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Parar motores
Brazo y mano horizontales, mano frente al cuello, palma hacia abajo. La mano se mueve
hacia los lados, mientras el brazo permanece doblado.
Brazos hacia abajo, con palmas hacia el suelo, se mueven hacia arriba y hacia abajo
repetidas veces.
Brazos hacia abajo con las palmas hacia el suelo; después, se mueve de arriba abajo la
mano derecha o la izquierda según deban reducirse el motor (o motores) del lado derecho o
izquierdo.
CAPITULO 16
SKY AIRLINE S.A. DEFINICIONES Y PAGINA 9
MANUAL DE SEÑALETICA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
16.3.8 Retroceda
Brazos a los lados, con las palmas hacia adelante, se mueven hacia adelante y hacia arriba
repetidamente, hasta la altura de los hombros.
Con el brazo izquierdo dirigido hacia abajo, se lleva el derecho desde la posición vertical,
por encima de la cabeza, hasta la horizontal delantera, repitiéndose el movimiento del brazo
derecho.
Con el brazo derecho hacia abajo, se lleva el izquierdo desde la posición vertical, por
encima de la cabeza, hasta la horizontal delantera, repitiéndose el movimiento del brazo
izquierdo.
CAPITULO 16
SKY AIRLINE S.A. DEFINICIONES Y PAGINA 10
MANUAL DE SEÑALETICA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Brazo derecho levantado a la altura del codo, con el pulgar dirigido hacia arriba.
Los funcionarios que sean designados para trabajar como Wingwalkers deberán cumplir
con las siguientes normas de Operación, Seguridad y de Señalización al Marshall (NO al
piloto).
16.5.1 Función
16.5.2 Generalidades
La función se lleva a cabo cada vez que un avión se mueve o se está moviendo dentro del
área de maniobra que utiliza un avión, hacia o desde un estacionamiento asignado.
16.5.3 Procedimientos
Cuando un avión está por salir de un estacionamiento asignado, los Wingwalkers deben
ubicarse cada uno en una punta de ala, a un metro hacia fuera y atrás de ésta, de forma que
estén en constante contacto visual con el Marshall y/o Conductor del tractor.
Una vez que reciben la señal para comenzar el tractado del avión (un destello de los focos
del tractor), deben clarear el área, e Indicar que todo está listo apuntando con el brazo
Interno hacia el avión en forma paralela al suelo, y con el brazo exterior dirigido hacia
arriba. A medida que el avión comienza a moverse, cada Wingwalker debe acompañar a
su punta de ala, sin dejar de observar hacia atrás, en permanente contacto con el Marshall
y/o Conductor del tractor, y monitoreando el área libre de obstáculos hasta que éstos se
terminen.
El Señalero y Conductor del tractor recibirá conforme la señal, destellando una vez los focos
del tractor.
Si es necesario señalizar la cola del avión, uno de los Wingwalker (el que no tenga
obstáculos en el desplazamiento de su ala) deberá tomar posición en esa parte del avión, a
un metro atrás y fuera de ésta, y dar las señales que corresponda.
Si los Wingwalker no pueden dejar de señalizar sus puntas de alas, un tercero deberá
utilizarse.
Cuando un avión está por entrar a un estacionamiento asignado, los Wingwalkers deberán
dirigirse anticipadamente hacia los lados del estacionamiento asignado, conociendo los
posibles obstáculos, y esperando la entrada del avión, momento en el cual tomarán la
misma posición señalada en el punto número 1, es decir, un metro atrás y afuera de las
puntas de ala, acompañando al avión, y sin perder el contacto con el Marshall.
Desde allí en adelante aplicarán el mismo procedimiento descrito en punto número uno.
CAPITULO 16
SKY AIRLINE S.A. DEFINCIONES Y PAGINA 12
MANUAL DE SEÑALETICA REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
Las señales con las cuales los Wingwalkers deben trabajar son las siguientes:
Brazo interno en forma paralela al suelo y apuntando hacia el avión y Brazo externo
apuntando hacia arriba sobre la cabeza. Indica que la Punta de Ala o Cola del avión
pueden avanzar sin problemas pues no tienen obstáculos en su camino.
17.0 FRASEOLIGIA
FRASEOLOGIA SIGNIFICADO
Si se requiere activar o desactivar algún sistema se entiende que la respuesta debe ser de
acuerdo a la posición actual del sistema.
CAPITULO 17
SKY AIRLINE S.A. FRASEOLOGIA Y PAGINA 2
MANUAL DE SIGNIFICADO REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
En el primer contacto se establece la comunicación, una vez que le digan “prosiga” debe
indicar su solicitud
Notificar el ingreso a los puentes, sobre todo del 26 al 32, y del 8 al 11.
Control terrestre 122.2 Mhz en caso que esta frecuencia presente problemas, como por
ejemplo otra aeronave bloquee la frecuencia de tal manera que 122.2 Mhz quede
inoperativa, la frecuencia alternativa es 122.5 Mhz.
17.6 CAPACITACIÓN
Una vez obtenida las Licencias correspondientes (Licencia Municipal/Aeronáutica), cada dos
años deberá efectuar una instrucción “Refresh” de a lo menos 5 horas teórica y 5 horas
prácticas cada dos años y deberá ser evaluada a través de un examen escrito/práctico y
debidamente registrado.
CAPITULO 18
SKY AIRLINE S.A. COMUNICACIONES PAGINA 1
MANUAL DE INTERNAS REVISION (ED.3) 1
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 19-NOV-2013
18.1 COMUNICACIONES
En todos los aeropuertos o estaciones donde opera Sky Airline, se deberá realizar un
breafing antes de iniciar la operación, con todo el personal involucrado en la atención
del vuelo. Posteriormente al término de la operación se realizará un debreafing si
fuese necesario.
Cada vez que ocurra un incidente, accidente o evento inseguro, será informado tanto al
coordinador como al encargado de operaciones de vuelo y según el Manual de Seguridad
Operacional MG-SMS-001 (safety) generará el procedimiento reportes de seguridad y
Manual de Gestión de Seguridad (security) si se requiere MG-SeMS-001.
Esto debe ser reflejado en el Reporte de Seguridad, el cual será analizado por personal
especializado y se generará una investigación en caso de ser necesario.
Para llevar el control de gestión del área se utiliza la cartilla de control de operación incluida
en el presente manual. La cual es presentada en la reunión de gerencia que se realizará
según el procedimiento revisión por la dirección PG-SGC-007.
En caso de tener alguna emergencia con evacuación de pasajeros durante las operaciones
terrestres, debe ser dirigido según el Manual Plan de Respuesta a la emergencia y/o Plan de
Contingencia MG-SeMS-001.
ANEXO A
SKY AIRLINE S.A. PAGINA
MANUAL DE ANEXOS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
ANEXO A
ANEXOS A
SKY AIRLINE S.A. ANEXOS PAGINA
MANUAL DE FORMULARIOS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
ANEXO A:
1- CARTILLA DE ASEO
Fecha: Matricula:
2. Baños (Lavatories)
2.1. Compartimientos y tachos de basura
2.1.1 Tachos de basura
2.2. Paneles Superiores y laterales
2.3. Espejos
2.4. Jabonera
2.5. Lavamanos y cubierta
2.6. Compartimiento base del lavamanos
2.7. Inodoro
2.8. Puerta de acceso Nombre func.
2.9. Piso Nombre func.
3. Galley´s
3.1. Tachos y Compartimientos de Basureros
3.2. Hornos
3.3. Compartimientos de Hornos
3.4. Coffe Maker
3.5. Compartimientos de Gabinete
3.6. Mesón
3.7. Compartimientos de trolley
3.8. Bandejas de Servicio
3.9. Rieles de Cortinas
3.10. Paneles Superiores y Laterales
3.11. Asientos Abatible de Tripulación (Attendants seats)
3.12. Puertas de pasajeros y Servicios Nombre func.
3.13. Piso Nombre func.
4. Cabina de Pa sajeros
4.1. Compartimientos de luces
4.2. Paneles Superiores y Laterales
4.3. Ventanas
4.4. Bins
4.5. PCU´S y PSU´S
4.6. Asientos
4.7. Bandejas
4.8. Cover riser
4.9. Rejillas de ventilación (grill)
4.10. Mamparo
4.11. Rieles (Seat track) Nombre func.
4.12. Luces de Emergencia (floor path) Nombre func.
4.13. Alfombra Nombre func.
4.14. Equipos de Emergencia Nombre func.
OBS.:
ANEXOS B
SKY AIRLINE S.A. PAGINA
MANUAL DE ANEXOS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
ANEXO B
ANEXOS B
SKY AIRLINE S.A. ANEXOS PAGINA
MANUAL DE CHECK-LIST REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
ANEXO B
1. CHECK-LIST VEHICULOS MOTORIZADOS
N° EQUIPO
INSPECCION DIARIA VEHÍCULOS MOTORIZADOS
N° GUÍA:
LITROS:
OBSERVACIONES GENERALES:
Firma Jefe
ANEXOS B
SKY AIRLINE S.A. ANEXOS PAGINA
MANUAL DE CHECK-LIST REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
OBSERVACIONES GENERALES:
Firma jefe
ANEXOS B
SKY AIRLINE S.A. ANEXOS PAGINA
MANUAL DE CHECK-LIST REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
ESTADO COMBUSTIBLE AL
RECIBIR TURNO: ESTADO COMBUSTIBLE AL TERMINAR EL TURNO:
OBSERVACIONES GENERALES:
Firma Jefe
ANEXOS B
SKY AIRLINE S.A. ANEXOS PAGINA
MANUAL DE CHECK-LIST REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
4. CHEK-LIST GOLDHOFER
N° EQUIPO
RADIO
INSPECCION DIARIA TRACTOR DE AERONAVES
INDIQUE CON UNA "X" PARTE DEL VEHICULO QUE PRESENTA DAÑOS, RAYAS, ABOLLADURAS, ETC.
OBSERVACIONES GENERALES:
Firma Jefe
ANEXOS B
SKY AIRLINE S.A. ANEXOS PAGINA
MANUAL DE CHECK-LIST REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
HORA LLEGADA
PRES. HORA LLEGADA INICIO MOV ESTACIONAMI ITIN ARRI-
EQUIPO VLO MAT TOWING ENGANCHE MECANICO MOVIMIENTO MOV DESDE HASTA ENTO PUENTE OPERADOR OBERVACIONES
ANEXO C
SKY AIRLINE S.A. PAGINA
MANUAL DE ANEXOS REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
ANEXO C
ANEXOS C
SKY AIRLINE S.A. ANEXOS PAGINA
MANUAL DE CONCILIACIONES REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013
ANEXO C
7. CONCILIACIÓN DE EQUIPAJES
ANEXOS C
SKY AIRLINE S.A. ANEXOS PAGINA
MANUAL DE CONCILIACIONES REVISION (ED.3) ORIGINAL
OPERACIONES TERRESTRES FECHA 01-AUG-2013