Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
MARA HASLAM
Framing the Issue
Proficient users of a language, including native speakers, are often not completely
aware of the complexity of the language knowledge that they have. The sound
system of English, like the sound system of every language, is complex. One aspect
of that complexity is the segmental or phonemic inventory. A segment is an indi-
vidual speech sound or a phoneme. These sounds can be divided into different
types. For example, consonants and vowels are considered different types of seg-
ments because the airflow is open and unrestricted for vowels and restricted in
different ways for consonants. Every language has a unique inventory of segments.
For example, the sound system of English includes the consonant /t/ as in the
initial sound in the word take (a voiceless alveolar stop) but it does not include the
consonant /x/ (a voiceless velar fricative).
Another aspect of the sound system that is important for teaching English is
phonotactics, the patterns of sounds that are allowed to appear next to each other
in a language. For example, in English, the consonant cluster /bl/ is allowed,
creating words like blot, but the consonant cluster /kv/ is not allowed, so words
like kvot are not possible in English. Sounds also combine into syllables, and part
of the complexity of language has to do with syllable structure, the types of syl-
lables that are allowed or not allowed in a language. English allows many types
of syllable structures that are not allowed in other languages. For example, a
word like fifths, with three consonants at the end of the syllable, is possible in
English.
Much of the complexity of a language is contained at the suprasegmental level,
aspects of sound that bridge larger units of language structure, such as intonation
and rhythm. Intonation refers to how English uses pitch (high or low voice fre-
quency) to indicate certain kinds of units of meaning, such as questions or state-
ments. Rhythm has to do with lengths of syllables and which syllable or syllables
in a word are stressed (emphasized) in relation to each other.
Another aspect of the sound system of English that teachers must be aware of
is that English does not consist of only one sound system. There are many
different Englishes, many dialects and varieties of English, each of which has a
characteristic sound system. While dialects are often identified by the geographi-
cal location, the sound systems of different users of English can vary depending
on other sociolinguistic variables such as gender, age, and social class. In addi-
tion, individuals can have idiosyncratic characteristics in the way they speak.
Therefore, the sound system of English is actually many sound systems of English.
Making the Case
When infants are born, they are able to distinguish between all the sounds of
all of the world’s languages; however, within a period of only several months
they lose that ability and mold their perceptions specifically to the sound sys-
tem of the language they hear (Werker & Tees, 1984). Specializing in the sound
system of a native language is advantageous because it allows a person to accu-
rately perceive and process things that people say in that language even when
listening to different speakers under different conditions. However, when the
knowledge of one language’s sound system is applied to a new language that
the person is trying to learn, difficulties in perception can be caused by the lack
of overlap between the previously known sound system and the new one the
person is attempting to acquire. For example, Japanese has only one sound that
falls into the liquid category, /ɾ/, and Japanese speakers have predictably been
shown to have less accurate perception than native speakers of English when
dealing with the distinction between the two English liquids /ɹ/ and /l/ (Goto,
1971). A Japanese-speaking learner hearing either an /ɹ/ or an /l/ sound in an
English word is likely to perceive the sound as an example of the Japanese
sound /ɾ/, and, therefore, the English words light and right may be perceived
as the same word. This phenomenon has been called “foreign-accented
listening” (Hayes-Harb & Masuda, 2008) as an analogy to foreign-accented
speaking. The word which has been inaccurately perceived may be stored in
the learner’s lexicon in the “accented” form. Accented speech, then, can be
explained as the faithful articulation of the already-accented phonological
information stored in the learner’s language knowledge. From this perspective,
effective pronunciation instruction should not only help learners to improve
the accuracy of their production but also improve the accuracy of their percep-
tion as well.
An additional reason for teachers to focus on the sound system of English is
because perception is such an important aspect of developing listening skills. For
example, students who are listening to lectures in English can use their knowledge
of the sound system of English to identify certain intonation patterns that are used
in English to mark key ideas that the speaker chooses to emphasize. Students can
therefore identify which ideas are most important to take down in their notes and
which ideas they might expect to see in forthcoming exams. Users of English who
lack this perceptual ability will find it more difficult to identify key ideas in a
listening situation.
Pedagogical Implications
is not reliably able to produce voiced consonants at the end of words can take
advantage of the fact that native speakers of English tend to give more impor-
tance to the length of the vowel preceding the final consonant than they do to the
voicing of the final consonant for perception of the voicing distinction in this
context (Raphael, 1972). While the final consonant may still not be voiced, the
longer vowel will likely be a clue to the listener about which word the speaker
is using.
Learners can also take advantage of such strategies while listening to help them
improve their perception and comprehension. The example given above where
listening for emphasis intonation patterns helps students identify key points in a
lecture is one such strategy. Other strategies can include training learners to use
conversational responses that get the speaker to repeat or elaborate on the infor-
mation that was difficult for the listener to comprehend. For example, we can
imagine a conversation where the speaker says, “I’ll pick you up at 5:30.” If the
listener responds, “What?” the speaker is likely to repeat the entire original utter-
ance, while the listener responding with “Sorry, when will you pick me up?” will
more likely elicit only the time mentioned in the original utterance. A proficient
listener can choose to use one of these questions depending on what kind of repeti-
tion is desired.
In addition, proficient users of a language also know that listening involves not
just their own comprehension but also signaling to the speaker using “backchan-
nel” responses (e.g., sounds such as “uh-huh” and “hmm”) that encourage suc-
cessful communication. Using appropriate backchannel vocalizations and facial
expressions allows the listener to signal to the speaker his/her level of comprehen-
sion, to which the speaker can respond by making adjustments to the speech or
repairs if necessary. English learners with strategies like these listed in this section
can experience successful communication despite their pronunciation and percep-
tion difficulties.
SEE ALSO: Accent; Accent Reduction Versus Intelligibility; Choosing Texts for
Teaching Pronunciation; Cognitive Listening Strategies; English as a Lingua Franca;
Interlanguage Phonology; Issues in Teaching Pronunciation: Prosody, Intonation,
and Vowels; Lesson Planning for Teaching Pronunciation; Pronunciation
Assessment; Tasks for Teaching Pronunciation to Advanced Learners; Tasks for
Teaching Pronunciation to Beginners; Teaching Listening Strategies
References
Bradlow, A. R. (2008). Training non-native language sound patterns: Lessons from training
Japanese adults on the English /ɹ/-/l/ contrast. Phonology and Second Language Acquisition,
36, 287.
Bradlow, A. R., Akahane-Yamada, R., Pisoni, D. B., & Tohkura, Y. I. (1999). Training Japanese
listeners to identify English /r/ and /l/: Long-term retention of learning in perception
and production. Perception & Psychophysics, 61(5), 977–85.
Bradlow, A. R., Pisoni, D. B., Akahane-Yamada, R., & Tohkura, Y. I. (1997). Training Japanese
listeners to identify English /r/ and /l/: IV. Some effects of perceptual learning on speech
production. The Journal of the Acoustical Society of America, 101(4), 2299–310.
Deterding, D. (2013). Misunderstandings in English as a lingua franca: An analysis of ELF
interactions in South-east Asia. Berlin, Germany: De Gruyter.
Goto, H. (1971). Auditory perception by normal Japanese adults of the sounds “L” and “R.”
Neuropsychologia, 9(3), 317–23.
Hayes-Harb, R., & Masuda, K. (2008). Development of the ability to lexically encode novel
second language phonemic contrasts. Second Language Research, 24(1), 5–33.
Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. Oxford, England:
Oxford University Press.
Raphael, L. J. (1972). Preceding vowel duration as a cue to the perception of the voicing
characteristic of word-final consonants in American English. The Journal of the Acoustical
Society of America, 51(4B), 1296–303.
Werker, J. F., & Tees, R. C. (1984). Cross-language speech perception: Evidence for perceptual
reorganization during the first year of life. Infant Behavior and Development, 7(1), 49–63.
Winters, S., & O’Brien, M. G. (2013). Perceived accentedness and intelligibility: The relative
contributions of F0 and duration. Speech Communication, 55(3), 486–507.
Suggested Readings
Avery, P., & Erlich, S. (1992). Teaching American English pronunciation. Oxford, England:
Oxford University Press.
Celce-Murcia, M., Brinton, D. M., & Goodwin, J. M. with Griner, B. (2010). Teaching
pronunciation: A coursebook and reference guide. Cambridge, England: Cambridge
University Press.
Field, J. (2003). Promoting perception: Lexical segmentation in L2 listening. ELT Journal,
57(4), 325–34.
Walker, R. (2010). Teaching the pronunciation of English as a lingua franca. Oxford, England:
Oxford University Press.