Вы находитесь на странице: 1из 55

Руководство оператора

Z-45 25 CE

Z-45 25J
Z-51 30J
IC Power
со сведениями
об обслуживании

Fourth Edition
First Printing
Part No. 114340RU
Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Это важно
Прочитайте и усвойте данные правила техники
безопасности и инструкции по эксплуатации перед
началом эксплуатации машины и соблюдайте
их. К эксплуатации машины допускается только
специально обученный персонал с требуемыми
разрешениями. Это руководство считается
неотъемлемой частью комплектации машины
и должно постоянно находиться на машине.
С любыми вопросами обращайтесь в компанию
Genie Industries.

Содержание
Страница
Введение .................................................................... 1
Смысл символов и изображений,
обозначающих опасность..................................... 3
Общая безопасность ................................................ 5
Обозначения ............................................................ 15
Устройства управления ........................................... 16
Осмотр ...................................................................... 23
Инструкции по эксплуатации .................................. 34
Инструкции по транспортировке и подъему .......... 40
Техническое обслуживание .................................... 43
Технические характеристики .................................. 47

© Genie Industries, 1998


Как связаться с нами:
Первое издание: седьмой тираж,
Интернет: www.genielift.com май 2002 г.
Электронная почта: techpub@genieind.com Второе издание: второй тираж,
август 2004 г.
Третье издание: второй тираж,
октябрь 2005 г.
Четвертое издание: первый тираж,
февраль 2007 г.
«Genie» и «Z» – это торговые марки компании
Genie Industries, зарегистрированные в США
и во многих других странах.

Напечатано на вторичной бумаге L

Отпечатано в США

Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Введение

Владельцы, пользователи и
операторы:
компания Genie благодарит вас за то,
что вы выбрали нашу машину для своих
работ. Мы придаем первостепенное
значение безопасности которая вернее
всего достигается совместными усилиями Опасность
как с нашей стороны, так и со стороны
пользователя. Мы считаем, что вы
Несоблюдение инструкций и правил
вносите большой вклад в обеспечение техники безопасности, изложенных в
безопасности, если вы, в качестве этом руководстве, приведет к смерти
пользователей и операторов, данного
оборудования:
или к получению серьезных травм.
1 Соблюдаете правила работодателя, Прежде чем приступать к
правила, действующие на объекте, а работе, выполните следующие
также требования законодательства.
требования:
2 Прочли, усвоили и выполняете
Ознакомьтесь с принципами безопасной
инструкции, содержащиеся в этом и
эксплуатации машины, изложенными в этом
других руководствах, поставляемых с
руководстве оператора, и применяйте их на
данной машиной. практике.
3 Пользуетесь общепринятыми 1 Избегайте опасных ситуаций.
приёмами безопасной работы, Изучите правила техники безопасности
руководствуясь при этом здравым и усвойте их, прежде чем перейти к
смыслом. следующему разделу.
4 Допускаете к работе на машине 2 Перед началом работы всегда проводите
только специально обученных предпусковой осмотр.
и аттестованных операторов, 3 Перед началом работы всегда выполняйте
работающих под руководством функциональную проверку.
знающего и хорошо осведомленного 4 Произведите осмотр места работы.
персонала.
5 Используйте машину только по назначению.
Если что-либо в этом руководстве осталось Прочтите, усвойте и соблюдайте инструкции
для вас неясным или вы считаете, что изготовителя и правила техники безопасности—
требуются дополнительные сведения, они содержатся в руководстве по технике
пожалуйста, свяжитесь с нами. безопасности и руководстве оператора, а также
на наклейках машины.
Интернет: www.genielift.com
Прочтите, усвойте и соблюдайте инструкции
Электронная почта: techpub@genieind.com работодателя по технике безопасности и правила
работы на объекте.
Прочтите, усвойте и соблюдайте все применимые
требования государственного законодательства.
Вам необходимо пройти соответствующую
подготовку для того, чтобы осуществлять
безопасное управление машиной.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 1


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Введение

Классификация опасности Использование по назначению


В инструкциях Genie используются следующие Данная машина предназначена для
символы, цветовые коды и предупреждающие использования только в целях подъема
надписи: персонала с его инструментом и материалами
на рабочее место на высоте.
Предостерегающий символ—
предупреждает персонал
о возможности телесного Уход за предупреждающими
повреждения. Выполняйте все знаками
инструкции по безопасности,
которые следуют за этим Заменяйте недостающие или поврежденные
символом, чтобы избежать предупреждающие знаки. Всегда помните
возможной травмы или смерти. о безопасности операторов. Для очистки
предупреждающих знаков используйте
Обозначает опасную воду с мылом мягкого действия. Не
ОПАСНОСТЬ
ситуацию, которая, если ее пользуйтесь чистящими средствами на
Красный не предотвратить, приведет к основе растворителей, т.к. они могут
смерти или тяжелой травме. повредить материал, из которого изготовлены
Обозначает опасную предупреждающие знаки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ситуацию, которая, если ее не
Оранжевый предотвратить, может привести
к смерти или тяжелой травме.
Обозначает опасную
ОСТОРОЖНО
ситуацию, которая, если ее не
Желтый предотвратить, может привести
к травме малой или средней
тяжести.

УКАЗАНИЕ Обозначает опасную


ситуацию, которая, если ее не
Синий
предотвратить, может привести
к материальному ущербу.

2 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Смысл символов и изображений, обозначающих опасность

Опасность Опасность Опасность Опасность Опасность


защемления взрыва возгорания взрыва поражения
электрическим
током

Опасность Опасность Опасность Опасность Опасность


падения защемления переворота переворота поражения
электрическим
током

Не наступайте Не приближайтесь Выдерживайте Не становитесь Доступ к


на эту к движущимся необходимый на пути движения внутренним
поверхность. частям. зазор. рабочей отсекам
площадки. разрешен только
специально
обученному
обслуживающему
персоналу.

Прочтите Не курите. При срабатывании При срабатывании


руководство Не зажигайте звукового сигнала звукового сигнала
оператора. огонь. наклона, когда наклона, когда
рабочая площадка рабочая площадка
Выключите
обращена вверх: обращена вниз:
двигатель.
1 Опустите 1 Задвиньте
главную стрелу. главную стрелу.
2 Опустите 2 Опустите
вспомогательную вспомогательную
стрелу. стрелу.
3 Задвиньте 3 Опустите
главную стрелу. главную стрелу.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 3


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Смысл символов и изображений, обозначающих опасность

Точка крепления Колёсная Номинальное Номинальное Замените шины


стропа нагрузка напряжение для давление для такими же
питания рабочей линии подачи шинами.
площадки воздуха на
рабочую площадку

Инструкции по Инструкции по
креплению креплению

4 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Общая безопасность

Предупреждающие знаки и их расположение


114252 82472 82544 82487 114251

114252

82548 114249
114247

114249

114247 82548 114252 82472 82487

114251 114249 82544

114249 A
114251 A

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 5


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Общая безопасность

Предупреждающие знаки и их расположение

114252 114248 82487


3

114248 B

82604 82601

114252
114248

82487
82601

82604

6 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Общая безопасность

Предупреждающие знаки и их расположение

114249 82544

114249 A

82548

82473

82544

82473

114249 114249 82548

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 7


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Личная безопасность

Защита от падения
При эксплуатации машины необходимо
пользоваться индивидуальными средствами
защиты от падения.

Персонал на рабочей площадке обязан


носить ремень или пояс безопасности и
выполнять требования государственного
законодательства. Пристегивайте
предохранительный строп к захвату на рабочей
площадке.

Операторы обязаны соблюдать правила


работодателя, правила, действующие на
объекте, а также требования законодательства
в отношении средств индивидуальной защиты.

Все индивидуальные средства защиты


от падения должны соответствовать
применимым требованиям государственного
законодательства, проходить проверку и
использоваться в соответствии с инструкциями
их изготовителя.

8 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Безопасность в рабочей зоне

Опасность поражения Не используйте машину в качестве


заземляющего устройства при сварке.
электрическим током
Эксплуатация машины в условиях грозы или
Машина не изолирована электрически и не бури не допускается.
обеспечивает защиты в случае прикосновения
к токоведущим частям или приближения к ним. Опасность опрокидывания
Суммарный вес персонала, оборудования
и материалов не должен превышать
максимальную грузоподъемность рабочей
площадки.

Максимальная грузоподъемность 227 кг


рабочей площадки
Максимальная грузоподъемность 200 кг
рабочей площадки
Машина, оборудованная
самолетозащитным блоком
Выдерживайте безопасное расстояние от
линий электропередачи и электроаппаратов в Максимальное количество персонала 2
соответствии с действующими официальными
правилами и нормами, а также в соответствии с
данными следующей таблицы. Суммарный вес дополнительного и
вспомогательного оборудования, например,
Линейное напряжение Необходимый зазор сварочных аппаратов и лотков для
труб и панелей, снижает номинальную
0 – 50 кВ 3,0 м грузоподъемность рабочей площадки и должен
50 – 200 кB 4,6 м учитываться в расчетах общей нагрузки
на рабочую площадку. См. наклейки на
200 – 350 кB 6,1 м дополнительном оборудовании.
350 – 500 кB 7,6 м При использовании вспомогательного
500 – 750 кB 10,6 м
оборудования прочтите, усвойте и
соблюдайте указания, содержащиеся на
750 – 1 000 кB 13,7 м наклейках и в руководствах, поставляемых
со вспомогательным оборудованием.

Учитывайте вылет рабочей площадки,


возможность раскачивания или провисания
линий электропередачи, а также остерегайтесь
сильного или порывистого ветра.

Не подходите к машине, если она касается


находящихся под напряжением линий
электропередачи. Персонал, находящийся
внизу или на рабочей площадке, не должен
дотрагиваться до машины или управлять
ею, пока линии электропередачи не будут
обесточены.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 9


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Безопасность в рабочей зоне

Стрелу разрешается поднимать и выдвигать, Не поднимайте стрелу, если скорость


только если машина находится на устойчивой и ветра может превысить 12,5 м/с. Если при
ровной поверхности. поднятой стреле скорость ветра превышает
12,5 м/с, опустите стрелу и прекратите работу
на машине.
Не работайте на машине при сильном или
порывистом ветре. Не увеличивайте площадь
поверхности рабочей площадки или нагрузку.
Увеличение площади поверхности приводит к
снижению устойчивости машины при ветре.

Не полагайтесь на звуковой сигнал наклона


как на показатель выравнивания машины.
Звуковой сигнал наклона на рабочей площадке
включается, только если машина находится на
крутом склоне.
При срабатывании звукового сигнала
наклона, когда рабочая площадка поднята:
действуйте особенно осторожно. Определите Соблюдайте особую осторожность и
положение стрелы по отношению к склону, как ограничивайте скорость движения при
показано ниже. Прежде чем переместиться на перемещении машины в походном положении
устойчивую и ровную поверхность, выполните по неровной поверхности, по обломкам или
указанные ниже операции по опусканию развалинам, на неустойчивой или скользкой
стрелы. Не поворачивайте стрелу при поверхности, а также рядом с ямами и
опускании. обрывами.
При срабатывании звукового Движение машины с поднятой платформой
сигнала наклона, когда запрещено!
рабочая площадка обращена
вверх: Не используйте машину в качестве подъемного
крана.
1 Опустите главную стрелу.
2 Опустите вспомогательную Не толкайте машину или другие объекты
стрелу. стрелой.
3 Задвиньте главную стрелу. Не задевайте стрелой близлежащие объекты.
При срабатывании Не прикрепляйте стрелу или рабочую площадку
звукового сигнала к близлежащим конструкциям.
наклона, когда рабочая
площадка обращена Не размещайте грузы за пределами периметра
вниз: рабочей площадки.
1 Задвиньте главную
стрелу.
2 Опустите
вспомогательную
стрелу.
3 Опустите главную
стрелу.

10 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Безопасность в рабочей зоне

Не отталкивайтесь от Не размещайте на частях машины свисающие


объектов за рабочей грузы.
площадкой и не
притягивайтесь к ним.

Максимально
допустимое
ручное усилие
400 Н

Не модифицируйте и не отключайте те
компоненты машины, которые могут в
какой-либо степени повлиять на безопасность Не ставьте лестницы и подмости на рабочую
и устойчивость. площадку и не прислоняйте их ни к каким
Не заменяйте узлы машины, имеющие частям машины.
критическое значение для ее устойчивости,
Не перевозите инструменты и материалы, пока
узлами с иным весом или техническими
они не будут равномерно распределены по
характеристиками.
рабочей площадке, чтобы находящийся там
Не заменяйте шины, установленные на персонал мог безопасно с ними работать.
заводе-изготовителе, шинами с другими
Не пользуйтесь машиной на движущейся или
техническими характеристиками или с
подвижной поверхности или на транспортном
другой нормой слойности.
средстве.
Z-45/25 и Z-45/25J, модели с узким
основанием: Убедитесь, что все шины в хорошем состоянии,
Не используйте пневматические шины. Эти пневматические шины надлежащим образом
машины снабжены шинами с пенорезиновым накачаны и зажимные гайки надежно затянуты.
заполнением. Вес колёс и надлежащая Не используйте пульт управления на рабочей
конфигурация противовеса играют важную роль площадке для ее освобождения в случае
в обеспечении устойчивости. зацепления за близлежащий объект или при
Z-45/25 и Z-45/25J, модели, снабженные ином затруднении нормального движения.
самолетозащитным блоком: Перед попыткой освобождения рабочей
Не используйте пневматические шины. Эти площадки с помощью нижнего пульта
машины снабжены шинами с пенорезиновым управления с нее необходимо удалить весь
заполнением. Вес колёс и надлежащая персонал.
конфигурация противовеса играют важную роль
в обеспечении устойчивости.
Не вносите изменения в конструкцию
надземной рабочей площадки, не получив
предварительного письменного разрешения от
изготовителя. Монтаж оснастки для крепления
инструмента или других материалов к рабочей
площадке, бортовым доскам или защитным
ограждениям может привести к увеличению
веса, площади поверхности или нагрузки на
рабочую площадку.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 11


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Безопасность в рабочей зоне

Опасность при работе на Опасность падения


склонах Персонал на рабочей
Не перемещайте машину на склонах, уклон площадке обязан
которых превышает максимально допустимый носить ремень или
для машины уклон при движении вверх, пояс безопасности и
вниз или поперек склона. Допустимый уклон выполнять требования
относится только к машинам в походном государственного
положении. законодательства.
Пристегивайте
Максимально допустимый уклон, предохранительный строп
походное положение, 2WD к захвату на рабочей
площадке.
Противовес обращен вверх 30% (17°)
Не садитесь, не вставайте и не забирайтесь
Противовес обращен вниз 25% (14°) на защитные ограждения рабочей площадки.
Боковой уклон 25% (14°) Всегда твердо стойте на рабочей площадке.

Максимально допустимый уклон,


походное положение, 4WD

Противовес обращен вверх 45% (24°)

Противовес обращен вниз 25% (14°)

Боковой уклон 25% (14°)

Примечание. Допустимый уклон определяется


условиями грунта и соответствующей тягой.
См. подраздел «Движение на склоне» в
Не спускайтесь с рабочей площадки, когда она
разделе «Инструкции по эксплуатации».
поднята.

На рабочей площадке не должно быть мусора.

Перед началом работы опустите перекладину


входного ограждения рабочей площадки или
закройте дверцу.

12 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Безопасность в рабочей зоне

Не вводите стрелу в зону работы крана,


Опасность столкновения если устройства управления крана не
При перемещении заблокированы и/или если не приняты меры
или эксплуатации по предотвращению возможного столкновения.
учитывайте
Лихачество при управлении машиной
ограниченность
запрещено.
расстояния видимости и
мертвые зоны. Не опускайте стрелу, пока не убедитесь,
что под ней нет людей и механических
Вращая поворотную платформу, учитывайте
препятствий.
положение стрелы и вылет задней части.

Проверьте рабочую зону на предмет


препятствий в воздухе или иных возможных
источников опасности.

Ограничивайте скорость движения,


сообразуясь с такими факторами,
как состояние грунта, заторы, склоны,
расположение персонала и другие факторы,
которые могут послужить причиной
Держась за поручень ограждения рабочей столкновения.
площадки, не забывайте о возможности
защемления. Опасность травмы
Операторы обязаны соблюдать правила Не пользуйтесь машиной в случае утечки
работодателя, правила, действующие на гидравлической жидкости или сжатого
объекте, а также требования законодательства воздуха. При утечке сжатого воздуха
в отношении средств индивидуальной защиты. или гидравлической жидкости возможны
повреждение кожи и/или ожог.
Управляя движением и поворотом колес,
руководствуйтесь цветными стрелками- Эксплуатация машины должна осуществляться
указателями направления на пульте в хорошо проветриваемой зоне во избежание
управления на рабочей площадке и на шасси. отравления угарным газом.

Прикосновение к находящимся под крышками


компонентам недопустимо и приведет к
серьезным травмам. Доступ к внутренним
отсекам разрешен только специально
обученному обслуживающему персоналу.
Оператору доступ разрешен только при
предпусковом осмотре. Во время эксплуатации
все отсеки должны оставаться закрытыми и
блокированными.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 13


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Безопасность в рабочей зоне

Опасность взрыва и возгорания Безопасность при работе с


Не запускайте двигатель, если почувствуете запах батареями
или обнаружите утечку сжиженного нефтяного газа,
бензина, дизельного топлива или других взрывчатых Опасность ожога
веществ. Аккумуляторные батареи содержат
Дозаправка машины при работающем двигателе не электролит. При работе с батареями всегда
допускается. носите защитную одежду и очки.
Выполняйте дозаправку машины и зарядку батареи Не проливайте электролит и не допускайте
только в открытой, хорошо проветриваемой зоне, его контакта с кожей. Пролитый электролит
где отсутствуют искры и пламя, а также запрещено нейтрализуйте пищевой содой и водой.
курение.
Не используйте машину в опасных зонах и там, где Опасность взрыва
могут присутствовать потенциально горючие или Вблизи от батарей не должно быть искр и
взрывоопасные газы и частицы. пламени; возле них нельзя курить. Батареи
Не распыляйте эфир в двигателях, снабженных выделяют взрывоопасный газ.
свечами предпускового подогрева.
Опасность поражения
Опасность при использовании электрическим током
поврежденной машины Избегайте контакта с электрическими
Не пользуйтесь поврежденной или неисправной клеммами.
машиной.
Перед началом эксплуатации проводите тщательный
предпусковой осмотр машины, а перед каждой
Выключение машины после
рабочей сменой проверяйте все ее функции. каждого использования
Незамедлительно пометьте поврежденную или
неисправную машину и исключите возможность ее 1 Выберите для стоянки безопасное место –
использования. с устойчивой и ровной поверхностью, без
препятствий и дорожного движения.
Убедитесь, что выполнены все процедуры
технического обслуживания, указанные в этом 2 Задвиньте стрелу и опустите её в
руководстве и в соответствующем руководстве по походное положение.
техническому обслуживанию, разработанном в 3 Поверните поворотную платформу в
компании Genie. такое положение, чтобы стрела оказалась
Проверьте наличие всех наклеек и отчетливость между неуправляемыми колесами.
надписей на них. 4 Поверните переключатель постов
Убедитесь, что руководство оператора, правила управления в выключенное положение
техники безопасности и должностная инструкция и уберите ключ во избежание
оператора в полном комплекте и в удобочитаемом несанкционированного использования.
виде помещены в контейнер для хранения на 5 Поставьте упоры под колёса.
рабочей площадке.
Опасность повреждения
компонентов
При запуске двигателя от внешнего источника не
пользуйтесь батареей или зарядным устройством,
напряжение которых превышает 12 В.
Не используйте машину в качестве заземляющего
устройства при сварке.

14 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Обозначения

1 Педаль 8 Главная стрела


2 Контейнер для хранения руководства 9 Вспомогательная стрела
3 Скользящая перекладина 10 Нижний пульт управления
4 Скоба для крепления стропа 11 Управляемое колесо
5 Гусёк (Z-45/25J и Z-51/30J) 12 Бак со сжиженным нефтяным газом
(если он предусмотрен)
6 Рабочая площадка
13 Неуправляемое колесо
7 Пульт управления на рабочей площадке

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 15


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Устройства управления

1 2 3 4 5 6

Пульт управления на 20 19 18 17
рабочей площадке
1 Кнопка сирены 6 Переключатель выбора скорости движения
2 Переключатель уровня рабочей площадки 7 Модели с дизельным двигателем:
3 Переключатель вращения рабочей Выключатель свечи предпускового
площадки подогрева
4 Z-45/25J и Z-51/30J: Переключатель подъема 8 Пусковой выключатель двигателя
и опускания гуська 9 Переключатель выбора числа оборотов
5 Выключатель вспомогательного питания холостого хода двигателя
10 Модели, работающие на бензине или
сжиженном нефтяном газе: Переключатель
выбора «бензин / сжиженный газ»

16 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Устройства управления

7 8 9 10 11

16 15 14 13 12

11 Красная кнопка аварийного останова 16 Выключатель разрешения движения17


12 Ручка пропорционального управления Ручка пропорционального управления для
по двум осям для движения и рулевого подъема / опускания вспомогательной
управления стрелы
ИЛИ Ручка пропорционального управления 18 Переключатель выдвижения и задвигания
движением и тумблер рулевого управления главной стрелы
13 Световой индикатор перегрузки рабочей 19 Предназначен для дополнительного
площадки оборудования
14 Световой индикатор «Машина не 20 Ручка пропорционального управления
выровнена» (если он предусмотрен) по двум осям для подъема / опускания
15 Световой индикатор разрешения движения главной стрелы и вращения влево / вправо
поворотной платформы

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 17


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Устройства управления

Пульт управления на рабочей площадке 6 Переключатель выбора скорости движения


1 Кнопка сирены Символ «Машина на склоне»:
Работа на склонах только на малой
При нажатии этой кнопки раздаётся звуковой скорости.
сигнал. При отпускании кнопки звуковой Символ «Машина на ровной поверхности»:
сигнал прекращается. Работа с высокими скоростями при
2 Переключатель уровня рабочей площадки максимальной скорости движения.
При перемещении 7 Выключатель свечи предпускового
переключателя подогрева
уровня вверх рабочая Поверните выключатель свечи
площадка поднимается. предпускового подогрева в любую сторону и
При перемещении удерживайте 3-5 секунд.
переключателя уровня
вниз рабочая площадка 8 Пусковой выключатель двигателя
опускается. Для запуска двигателя поверните пусковой
3 Переключатель вращения рабочей выключатель в любую сторону.
площадки 9 Переключатель выбора числа оборотов
При повороте холостого хода двигателя
переключателя вращения Чтобы включить педалью режим
вправо рабочая площадка холостого хода с малым числом оборотов,
поворачивается переместите переключатель в положение,
вправо. При повороте обозначенное изображением черепахи.
переключателя вращения Чтобы включить педалью режим холостого
влево рабочая площадка хода с высоким числом оборотов,
поворачивается влево. переместите переключатель в положение,
4 Переключатель подъема и обозначенное изображением кролика.
опускания гуська 10 Модели, работающие на бензине /
При повороте сжиженном нефтяном газе: Переключатель
переключателя вверх выбора вида топлива
гусёк поднимается. При Чтобы выбрать бензин, поверните
повороте переключателя переключатель выбора топлива в сторону
вниз гусёк опускается. изображения емкости с бензином. Чтобы
5 Выключатель вспомогательного питания выбрать сжиженный нефтяной газ,
переместите переключатель в положение,
При отказе основного источника питания обозначенное изображением бака со
воспользуйтесь вспомогательным сжиженным нефтяным газом.
источником питания.
Удерживая выключатель вспомогательного 11 Красная кнопка аварийного останова
источника питания повернутым в любую При нажатии красной кнопки аварийного
сторону, включите нужную функцию. останова (перевод в положение
«выключено») отключаются все функции, и
выключается двигатель. После вытягивания
красной кнопки аварийного останова
(перевод в положение «включено») машина
может работать.

18 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Устройства управления

12 Ручка пропорционального управления 16 Выключатель разрешения движения


по двум осям для движения и рулевого Чтобы привести машину в движение
управления при горящем индикаторе разрешения
ИЛИ ручка пропорционального управления движения, удерживая выключатель
движением и тумблер рулевого управления разрешения движения повернутым в
Переместите ручку в направлении, любую сторону, медленно выведите
указанном на панели управления синей ручку управления движением из среднего
стрелкой, и машина будет двигаться положения. Помните, что машина может
вперед. Переместите ручку в направлении, двигаться в направлении, противоположном
указанном на панели управления желтой направлению перемещения устройств
стрелкой, и машина будет двигаться управления движением и поворотом колес.
назад. Переместите ручку в направлении, 17 Ручка пропорционального управления
указанном синим треугольником, и для подъема / опускания вспомогательной
машина повернет влево. Переместите стрелы
ручку в направлении, указанном желтым
треугольником, и машина повернет вправо. Переместите ручку
ИЛИ управления вверх, и
Переместите ручку в направлении, вспомогательная стрела
указанном на панели управления синей поднимется. Переместите
стрелкой, и машина будет двигаться ручку управления вниз, и
вперед. Переместите ручку в направлении, вспомогательная стрела
указанном на панели управления желтой опустится.
стрелкой, и машина будет двигаться назад. 18 Переключатель выдвижения и задвигания
Нажмите на левую сторону тумблера, и главной стрелы
машина повернет влево. Нажмите на правую
сторону тумблера, и машина повернет Переместите переключатель
вправо. главной стрелы вверх,
и стрела втянется.
13 Световой индикатор перегрузки рабочей Переместите переключатель
площадки главной стрелы вниз, и
Если нагрузка на рабочую площадку стрела выдвинется.
превысит 227 кг, световой индикатор 19 Предназначен для дополнительного
перегрузки рабочей площадки будет мигать оборудования
и ни одна из функций не будет работать.
Снимайте грузы, пока индикатор не погаснет. 20 Ручка пропорционального управления
по двум осям для подъема / опускания
14 Световой индикатор «Машина не главной стрелы и вращения влево / вправо
выровнена» (если он предусмотрен) поворотной платформы
Световой индикатор «Машина не Переместите ручку
выровнена» загорается при включении управления вверх, и
звукового сигнала наклона. главная стрела поднимется.
15 Световой индикатор разрешения движения Переместите ручку
управления вниз, и
Горящий индикатор указывает, что стрела
главная стрела опустится.
перешла за одно из неуправляемых колес и
Переместите ручку управления
функция движения отключилась.
вправо, и поворотная
платформа повернется вправо.
Переместите ручку управления
влево, и поворотная платформа
повернется влево.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 19


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Устройства управления

Нижний пульт управления


1 Переключатель уровня рабочей площадки
2 Переключатель вращения рабочей площадки
3 Z-45/25J и Z-51/30J: Переключатель подъема и 11 Переключатель постов управления
опускания гуська «Рабочая площадка – Выключено –
4 Переключатель вращения поворотной платформы Нижний пульт»
5 Переключатель подъема и опускания главной 12 Красная кнопка аварийного останова
стрелы 13 Счетчик моточасов
6 Переключатель выдвижения и задвигания главной 14 Модели с дизельным двигателем:
стрелы Cветовой индикатор температуры воды
7 Модели, работающие на бензине / сжиженном 15 Модели с дизельным двигателем:
нефтяном газе: Переключатель выбора вида выключатель свечи предпускового
топлива подогрева (если она предусмотрена)
8 Световой индикатор перегрузки рабочей 16 Выключатель разрешения функций
площадки 17 Пусковой выключатель двигателя
9 Выключатель вспомогательного питания 18 Автоматический выключатель
10 Модели, работающие на бензине / сжиженном электрических цепей двигателя на 15 А
нефтяном газе: Контрольный световой индикатор 19 Переключатель подъема и опускания
двигателя вспомогательной стрелы
Модели с дизельным двигателем: Световой 20 Автоматический выключатель
индикатор давления масла электрических цепей управления на 15 А

20 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Устройства управления

Нижний пульт управления 6 Переключатель выдвижения и задвигания


1 Переключатель уровня рабочей площадки главной стрелы
При перемещении Перемещении
переключателя переключатель вправо,
уровня вверх рабочая и стрела задвинется.
площадка поднимается. Перемещении
При перемещении переключатель и
переключателя уровня стрела выдвинется.
вниз рабочая площадка 7 Модели, работающие на бензине /
опускается. сжиженном нефтяном газе: Переключатель
2 Переключатель вращения рабочей площадки выбора вида топлива
При перемещении Чтобы выбрать бензин, переместите
переключателя вращения переключатель в положение, обозначенное
вправо рабочая площадка изображением емкости с бензином.
поворачивается вправо. При Чтобы выбрать сжиженный нефтяной газ,
повороте переключателя переместите переключатель в положение,
вращения рабочей площадки обозначенное изображением бака со
влево рабочая площадка сжиженным нефтяным газом.
поворачивается влево. 8 Световой индикатор перегрузки рабочей
3 Переключатель подъема и опускания гуська площадки
При перемещении Если нагрузка на рабочую площадку
переключателя вверх превысит 227 кг, световой индикатор
гусёк поднимается. перегрузки рабочей площадки будет мигать
При перемещении и ни одна из функций не будет работать.
переключателя вниз гусёк Снимайте грузы, пока индикатор не
опускается. погаснет.
4 Переключатель вращения поворотной 9 Выключатель вспомогательного питания
платформы При отказе основного источника питания
При перемещении воспользуйтесь вспомогательным
переключателя вращения источником питания.
поворотной платформы Удерживая выключатель вспомогательного
вправо поворотная платформа источника питания повернутым в любую
поворачивается вправо. При сторону, включите нужную функцию.
перемещении переключателя 10 Модели, работающие на бензине /
вращения поворотной сжиженном нефтяном газе: Контрольный
платформы влево поворотная световой индикатор двигателя
платформа поворачивается влево. Модели с дизельным двигателем: Cветовой
5 Переключатель подъема и опускания главной индикатор давления масла
стрелы Индикатор горит, и двигатель остановился:
Переместите переключатель пометьте машину как неисправную и
вверх, и главная стрела исключите возможность ее использования.
поднимется. Переместите Индикатор горит, а двигатель по-прежнему
переключатель вниз, и работает: свяжитесь с обслуживающим
главная стрела опустится. персоналом в течение 24-х часов.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 21


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Устройства управления

11 Переключатель постов управления «Рабочая 17 Пусковой выключатель двигателя


площадка – Выключено – Нижний пульт»
Для запуска двигателя поверните пусковой
Переведите переключатель постов выключатель в любую сторону.
управления в положение «Рабочая
18 Автоматический выключатель электрических
площадка», и будет работать пульт
цепей двигателя на 15 А
управления на рабочей площадке.
Переведите переключатель постов 19 Переключатель подъема и опускания
управления в положение «Выключено», вспомогательной стрелы
и машина будет выключена. Переведите
переключатель постов управления в Переместите
положение «Нижний пульт», и будет переключатель
работать нижний пульт управления. подъема и опускания
вспомогательной
12 Красная кнопка аварийного останова стрелы вверх, и
стрела поднимется.
При нажатии красной кнопки аварийного
Переместите
останова (перевод в положение
переключатель подъема
«выключено») отключаются все функции и
и опускания стрелы
выключается двигатель. После вытягивания
вниз, и вспомогательная
красной кнопки аварийного останова
стрела опустится.
(перевод в положение «включено») машина
может работать. 20 Автоматический выключатель электрических
цепей управления на 15 А
13 Счетчик моточасов
Счетчик моточасов показывает число часов
работы машины.
14 Модели с дизельным двигателем: Cветовой
индикатор температуры воды
Индикатор горит, и двигатель остановился:
пометьте машину как неисправную и
исключите возможность ее использования.
Индикатор горит, а двигатель по-прежнему
работает: Cвяжитесь с обслуживающим
персоналом в течение 24-х часов.
15 Модели с дизельным двигателем:
Выключатель свечи предпускового
подогрева (если она предусмотрена)
Поверните выключатель свечи
предпускового подогрева в любую
сторону и удерживайте 3-5 секунд.
16 Выключатель разрешения функций
Для управления функциями с нижнего
пульта управления поверните выключатель
разрешения функций в любую сторону.

22 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Осмотр

Основные принципы
предпускового осмотра
Предпусковой осмотр и текущее техническое
обслуживание входят в обязанности оператора.

Предпусковой осмотр – это визуальная


проверка, выполняемая перед каждой
Прежде чем приступать к рабочей сменой. Осмотр производят с
работе, выполните следующие целью обнаружения явных неисправностей
требования: машины до того, как оператор приступит к
функциональной проверке.
Ознакомьтесь с принципами безопасной
эксплуатации машины, изложенными в этом Предпусковой осмотр показывает также,
руководстве оператора, и применяйте их на требуется ли проводить текущее обслуживание.
практике. Оператор имеет право выполнять только те
операции текущего обслуживания, которые
1 Избегайте опасных ситуаций. указаны в этом руководстве.
2 Перед началом работы всегда Проверьте каждый узел по списку,
проводите предпусковой осмотр. приведенному на следующей странице.
Изучите процедуру предпускового При обнаружении повреждения или
осмотра и усвойте ее, прежде чем несанкционированных модификаций (по
перейти к следующему разделу. сравнению с состоянием на момент поставки
3 Перед началом работы всегда выполняйте с завода) пометьте машину как неисправную и
функциональную проверку. исключите возможность ее использования.

4 Произведите осмотр места работы. Ремонт машины может производить только


квалифицированный техник, в соответствии
5 Используйте машину только по с техническими условиями изготовителя. По
назначению. завершении ремонта оператор обязан еще раз
выполнить предпусковой осмотр, прежде чем
перейти к функциональной проверке.

Планово-предупредительное обслуживание
могут проводить только квалифицированные
техники, в соответствии с техническими
условиями изготовителя и требованиями,
содержащимися в должностных инструкциях.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 23


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Осмотр

Предпусковой осмотр
❏ Убедитесь, что руководство оператора, ❏ Двигатель и связанные с ним
правила техники безопасности и должностная компоненты
инструкция оператора в полном комплекте и в ❏ Концевые выключатели и сирена
удобочитаемом виде помещены в контейнер для ❏ Устройства аварийной сигнализации
хранения на рабочей площадке. и сигнальные маячки (если они
❏ Проверьте наличие всех наклеек и четкость предусмотрены)
надписей на них. См. раздел «Наклейки». ❏ Гайки, болты и другой крепеж
❏ Убедитесь в отсутствии утечек моторного масла ❏ Входная перекладина или дверца
и проверьте его уровень. При необходимости рабочей площадки
долейте масло. См. раздел «Техническое
обслуживание». Проверьте всю машину с целью
обнаружения:
❏ Убедитесь в отсутствии утечек гидравлической
жидкости и проверьте ее уровень. При ❏ Трещин в сварных швах и элементах
необходимости долейте гидравлическую конструкции
жидкость. См. раздел «Техническое ❏ Вмятин или иных повреждений
обслуживание». машины
❏ Убедитесь в отсутствии утечек охлаждающей ❏ Убедитесь, что все конструкции и прочие
жидкости двигателя и проверьте ее уровень. ключевые компоненты присутствуют,
При необходимости долейте охлаждающую весь крепеж и штифты на месте и
жидкость. См. раздел «Техническое должным образом затянут(ы).
обслуживание». ❏ По завершении осмотра убедитесь, что
❏ Убедитесь в отсутствии утечек электролита крышки всех отсеков на месте, закрыты
и проверьте его уровень. При необходимости и заперты.
долейте дистиллированную воду. См. раздел
«Техническое обслуживание».
❏ Модели Z-45/25 RT и Z-45/25J RT с
пневматическими шинами: Проверьте давление
в шинах. При необходимости подкачайте. См.
раздел «Техническое обслуживание».
Проверьте следующие компоненты или узлы на
предмет повреждений, неправильно установленных
или отсутствующих деталей, а также на предмет
несанкционированных модификаций:
❏ Электрические компоненты, проводка и
электрические кабели
❏ Гидравлические шланги, фитинги, цилиндры
и коллекторы
❏ Топливный и гидравлический баки
❏ Привод, двигатели поворотной платформы и
приводные ступицы
❏ Изнашивающиеся накладки стрелы
❏ Шины и колеса

24 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Осмотр

Основные принципы
функциональной проверки
Функциональная проверка производится
с целью обнаружения возможных
неисправностей перед запуском машины
в работу. Оператор должен шаг за шагом
Прежде чем приступать к выполнить указания по проверке всех функций
машины.
работе, выполните следующие
Эксплуатация неисправной машины
требования: запрещена. При обнаружении неисправностей
Ознакомьтесь с принципами безопасной пометьте машину как неисправную и
эксплуатации машины, изложенными в этом исключите возможность ее использования.
руководстве оператора, и применяйте их на Ремонт машины может производить только
практике. квалифицированный техник, в соответствии с
техническими условиями изготовителя.
1 Избегайте опасных ситуаций.
По завершении ремонта оператор должен
2 Перед началом работы всегда проводите
еще раз выполнить предпусковой осмотр
предпусковой осмотр.
и функциональную проверку, прежде чем
3 Перед началом работы всегда запустить машину в работу.
выполняйте функциональную
проверку.
Изучите процедуру функциональной
проверки и усвойте ее, прежде чем
перейти к следующему разделу.
4 Произведите осмотр места работы.
5 Используйте машину только по
назначению.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 25


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Осмотр

1 Выберите устойчивую и ровную поверхность Проверка датчика наклона


без препятствий.
9 Переведите переключатель
На нижнем пульте управления постов управления на пульт
управления на рабочей
2 Переведите переключатель постов площадке. Вытяните красную
управления на нижний пульт. кнопку аварийного останова в
3 Вытяните красную кнопку аварийного положение «Включено».
останова в положение «Включено». 10 Откройте крышку поворотной
Результат: Замигает сигнальный маячок платформы со стороны
(если он предусмотрен). двигателя и найдите
датчик наклона справа от
4 Запустите двигатель. См. раздел гидронасоса.
«Инструкции по эксплуатации».
11 Нажмите на одну сторону датчика наклона.
Проверка аварийного останова
Результат: Должно сработать звуковое
5 Нажмите красную кнопку аварийного устройство аварийной сигнализации на
останова в положение «Выключено». рабочей площадке.
Результат: Двигатель выключится через Проверка вспомогательных устройств
2-3 секунды. управления
6 Вытяните красную кнопку аварийного 12 Переведите переключатель постов
останова в положение «Включено» и снова управления на нижний пульт и выключите
запустите двигатель. двигатель.
Функциональная проверка машины 13 Вытяните красную кнопку аварийного
останова в положение «Включено».
7 Не поворачивайте выключатель
разрешения функций ни в 14 Удерживая выключатель
какую сторону. Попробуйте вспомогательного питания
задействовать каждый тумблер во включенном положении,
управления функциями стрелы и задействуйте каждый
рабочей площадки. тумблер управления
функциями стрелы.
Результат: Ни одна функция стрелы и
рабочей площадки не должна действовать. Примечание. Чтобы не разряжать батарею,
проверяйте каждую функцию в неполном
8 Повернув выключатель разрешения
цикле.
функций в любую сторону и удерживая его,
задействуйте каждый тумблер управления Результат: Все функции стрелы должны
функциями стрелы и рабочей площадки. работать.
Результат: Все функции стрелы и рабочей
площадки должны отработать полный цикл.
Во время опускания стрелы должен звучать
аварийный сигнал опускания.

26 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Осмотр

На пульте управления на Функциональная проверка машины


рабочей площадке 24 Нажмите на педаль.
Проверка аварийного останова 25 Задействуйте каждую ручку или каждый
тумблер управления функциями машины.
15 Переведите переключатель постов
управления на пульт рабочей площадки и Результат: Все функции стрелы и рабочей
запустите двигатель. площадки должны отработать полный цикл.
16 Нажмите красную кнопку аварийного Проверка рулевого управления
останова на пульте рабочей площадке в
26 Нажмите на педаль.
положение «Выключено».
27 Нажмите на тумблер в верхней части ручки
Результат: Двигатель выключится через
управления движением в направлении,
2 или 3 секунды.
указанном синим треугольником на панели
17 Вытяните красную кнопку аварийного управления, ИЛИ медленно переместите
останова и снова запустите двигатель. ручку управления в направлении, указанном
синим треугольником.
Проверка сирены
Результат: Управляемые колеса должны
18 Нажмите кнопку сирены. повернуться в направлении, указанном
Результат: Должна зазвучать сирена. синими треугольниками на шасси.

Проверка педали 28 Нажмите на тумблер в верхней части ручки


управления движением в направлении,
19 Нажмите красную кнопку аварийного указанном желтым треугольником на панели
останова на пульте рабочей площадке в управления, ИЛИ медленно переместите
положение «Выключено». ручку управления в направлении, указанном
20 Вытяните красную кнопку аварийного желтым треугольником.
останова в положение «Включено», но не Результат: Управляемые колеса должны
запускайте двигатель. повернуться в направлении, указанном
21 Нажмите педаль и попытайтесь запустить желтыми треугольниками на шасси.
двигатель, переместив пусковой тумблер в
любую сторону.
Результат: Двигатель не должен запуститься.
22 Не нажимая на педаль, еще раз запустите
двигатель.
Результат: Двигатель должен запуститься.
23 Не нажимая на педаль, опробуйте каждую
функцию машины.
Результат: Функции машины не должны
работать.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 27


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Осмотр

Проверка движения и торможения 34 Выведите ручку управления движением из


среднего положения.
29 Нажмите на педаль.
Результат: Функция движения не должна
30 Медленно перемещайте ручку управления работать.
движением в направлении, указанном
синей стрелкой на панели управления, пока 35 Переместив тумблер включения функции
машина не начнет двигаться, затем верните в любую сторону и удерживая его в этом
ручку в среднее положение. положении, медленно выведите ручку
управления движением из среднего
Результат: Машина должна начать движение положения.
в направлении, указанном синей стрелкой на
шасси, а затем резко остановиться. Результат: Функция движения должна
работать.
31 Медленно перемещайте ручку управления
движением в направлении, указанном Примечание. Когда система разрешения
желтой стрелкой на панели управления, пока движения включена, машина может двигаться в
машина не начнет двигаться, затем верните направлении, противоположном направлению
ручку в среднее положение. перемещения ручки управления движением и
поворотом колес.
Результат: Машина должна начать движение
в направлении, указанном желтой стрелкой Для определения
Синие
на шасси, а затем резко остановиться. направления движения
пользуйтесь цветными
Примечание. Тормоза должны удержать
стрелками на пульте
машину на любом склоне, на который она
управления на рабочей
может подняться.
площадке и на шасси. Желтые
Проверка системы разрешения движения

32 Нажмите на педаль и опустите стрелу в


походное положение.
33 Вращайте поворотную платформу, пока
стрела не зайдет за одно из неуправляемых
колес.
Результат: Световой
индикатор разрешения
движения должен
загореться и продолжать
гореть, пока стрела
находится в пределах
указанной на рисунке зоны.

28 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Осмотр

Проверка ограничения скорости движения – Проверка ограничения скорости движения –


модели со стандартным основанием модели с узким основанием

36 Нажмите на педаль. 36 Нажмите на педаль.


37 Поднимите главную стрелу приблизительно 37 Поднимите главную стрелу приблизительно
на 61 см. на 61 см.
38 Медленно переместите ручку управления 38 Медленно переместите ручку управления
движением в положение полного хода. движением в положение полного хода.
Результат: Максимально достижимая Результат: Максимально достижимая
скорость движения с поднятой главной скорость движения с поднятой главной
стрелой не должна превышать 30 см в стрелой не должна превышать 15 см в
секунду. секунду.
39 Опустите главную стрелу в походное 39 Опустите главную стрелу в походное
положение. положение.
40 Поднимите вспомогательную стрелу 40 Поднимите вспомогательную стрелу
приблизительно на 61 см. приблизительно на 61 см.
41 Медленно переместите ручку управления 41 Медленно переместите ручку управления
движением в положение полного хода. движением в положение полного хода.
Результат: Максимально достижимая Результат: Максимально достижимая
скорость движения с поднятой скорость движения с поднятой
вспомогательной стрелой не должна вспомогательной стрелой не должна
превышать 30 см в секунду. превышать 15 см в секунду.
42 Опустите вспомогательную стрелу в 42 Опустите вспомогательную стрелу в
походное положение. походное положение.
43 Выдвиньте главную стрелу приблизительно 43 Выдвиньте главную стрелу приблизительно
на 30 см. на 30 см.
44 Медленно переместите ручку управления 44 Медленно переместите ручку управления
движением в положение полного хода. движением в положение полного хода.
Результат: Максимально достижимая Результат: Максимально достижимая
скорость движения с выдвинутой главной скорость движения с выдвинутой главной
стрелой не должна превышать 30 см в стрелой не должна превышать 15 см в
секунду. секунду.
45 Задвиньте стрелу в походное положение. 45 Задвиньте стрелу в походное положение.
Если скорость движения с поднятой главной Если скорость движения с поднятой главной
стрелой, с поднятой вспомогательной стрелой стрелой, с поднятой вспомогательной стрелой
или с выдвинутой главной стрелой превышает или с выдвинутой главной стрелой превышает
30 см в секунду, немедленно пометьте машину 15 см в секунду, немедленно пометьте машину
как неисправную и исключите возможность её как неисправную и исключите возможность её
использования. использования.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 29


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Осмотр

Проверка качания оси Проверка функции выбора подъема или


(модели, оснащенные качающейся осью) движения (если она предусмотрена)
46 Запустите двигатель с пульта управления на 54 Нажмите на педаль.
рабочей площадке.
55 Выведите ручку управления движением из
47 Выполните наезд правым управляемым среднего положения и задействуйте тумблер
колесом на бордюрный камень или брусок управления функциями стрелы.
высотой 15 см. Результат: Ни одна из функций стрелы не
Результат: Остальные три колеса должны должна работать. Машина будет двигаться
оставаться полностью сцепленными с в направлении, указанном на панели
землей. управления.

48 Выполните наезд левым управляемым 56 Прежде чем приступить к работе на машине,


колесом на бордюрный камень или брусок устраните все неисправности.
высотой 15 см. Проверка самолетозащитного блока
Результат: Остальные три колеса должны (если он предусмотрен)
оставаться полностью сцепленными с 57 Передвиньте серый бампер в нижней
землей. части рабочей площадки на 10 см в любом
49 Выполните наезд обоими управляемыми направлении.
колёсами на бордюрный камень или брусок 58 Задействуйте каждую ручку задействуйте
высотой 15 см. каждую ручку или каждый тумблер
Результат: Неуправляемые колёса должны управления функциями.
оставаться полностью сцепленными с Результат: Ни одна функция стрелы и
землей. управления поворотом колёс не должна
Проверка вспомогательных устройств работать.
управления 59 Поверните переключатель выполнения
50 Выключите двигатель. функций с блокировкой автоматики.

51 Вытяните красную кнопку аварийного 60 Задействуйте каждую ручку уили каждый


останова в положение «Включено». тумблер управления функциями.

52 Нажмите на педаль. Результат: Все функции стрелы и


управления поворотом колес должны
53 Удерживая выключатель вспомогательного работать.
питания во включенном положении,
задействуйте каждую ручку или каждый
тумблер управления функциями.
Примечание. Чтобы не разряжать батарею,
проверяйте каждую функцию в неполном
цикле.
Результат: Все функции стрелы и
управления поворотом колес должны
работать. Функции движения при питании
от вспомогательного источника не должны
работать.

30 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Осмотр

Осмотр места работы


Помните о следующих источниках опасности и
избегайте их:

· обрывы или ямы;


· неровности, препятствия на поверхности и
строительный мусор;
Прежде чем приступать к
работе, выполните следующие · наклонные поверхности;

требования: · неустойчивые или скользкие поверхности;

Ознакомьтесь с принципами безопасной · препятствия на высоте и высоковольтные


эксплуатации машины, изложенными в этом линии;
руководстве оператора, и применяйте их на · опасные места;
практике.
· поверхности, не способные полностью
1 Избегайте опасных ситуаций. выдержать нагрузку, оказываемую машиной;
2 Перед началом работы всегда проводите · ветер и погодные условия;
предпусковой осмотр.
· присутствие посторонних лиц;
3 Перед началом работы всегда выполняйте
функциональную проверку. · другие потенциально опасные ситуации.

4 Произведите осмотр места работы.


Изучите правила осмотра места работы
и усвойте их, прежде чем перейти к
следующему разделу.
5 Используйте машину только по
назначению.

Основные принципы
Осмотр места работы помогает оператору
определить, подходит ли оно для безопасной
эксплуатации машины. Оператор должен
произвести осмотр места работы до
перемещения туда машины.

Оператор должен оценить и запомнить


возможные источники опасности на месте
работы, а затем внимательно следить за ними
и избегать их во время движения, установки и
управления машиной.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 31


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Осмотр

Осмотр наклеек
С помощью рисунков, приведенных на
следующей странице, проверьте наличие всех
наклеек и отчетливость надписей на них.
Ниже приведен нумерационный указатель,
содержащий описания наклеек и их количество.

Номер Описание Количество Номер Описание Количество


изделия наклейки изделия наклейки
27204 Стрелка – Синяя 1 82487 Наклейка – Прочтите Руководство 2
27205 Стрелка – Желтая 1 82544 Наклейка – Опасность поражения 2
27206 Tреугольник – Синий 2 электрическим током
82548 Наклейка – Рабочая площадка 2
27207 Tреугольник – Желтый 2
поворачивается
28158 Наклейка – Неэтилированный бензин 1
82587 Наклейка – Давление в шинах, 4
28159 Наклейка – Дизельное топливо 1 шины высокой проходимости
28160 Наклейка – Сжиженный нефтяной газ 1 82601 Наклейка – Максимальная 1
нагрузка, 227 кг
28174 Наклейка – Питание рабочей 2
площадки, 230 В 82604 Наклейка – Макс. ручное усилие, 400 Н 1
28235 Наклейка – Питание рабочей 2 82646 Наклейка – Вставка 1
площадки, 115 В разрешения движения
32728 Наклейка – Генератор 1 82918 Наклейка – Давление в шинах, 4
(дополнительное оборудование) вездеходные шины (RT)
40434 Наклейка – Точка крепления стропа 3 97815 Наклейка – Опустите перекладину 1
44981 Наклейка – Линия подачи 2 97869 Наклейка – Нагрузка на колесо, 4
воздуха на рабочую площадку Z-51/30J

52969 Декоративная наклейка – Genie Boom 1 97870 Декоративная наклейка – Genie 1


Z-51/30J
62926 Декоративная наклейка – Genie 1
Z-45/25J 114023 Наклейка – Нагрузка на колесо, Z-45/25 4
114024 Наклейка – Нагрузка на колесо, 4
62927 Декоративная наклейка – Genie 1
Z-45/25J
Z-45/25
114114 Наклейка – Схема транспортировки 2
62947 Декоративная наклейка – IC Power 1
4x2 114247 Наклейка – Опасность падения 1
62948 Декоративная наклейка – IC Power 1 114248 Наклейка – Опасность опрокидывания, 1
4x4 звуковой сигнал наклона
72442 Нижний пульт управления 1 114249 Наклейка – Опасность 4
опрокидывания, шины
82238 Пульт управления на рабочей площадке 1
114251 Наклейка – Опасность взрыва 1
82472 Наклейка – Опасность защемления 1
114252 Наклейка – Опасность опрокидывания, 3
82473 Наклейка – Доступ в отсек 1 концевые выключатели
133504 Наклейка – Движение машины 2
с поднятой платформой запрещено!

32 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Осмотр

Сторона
72867 114252 28174 или 82544 114251 114252 28158 или
нижнего 28235 28159
82487 72442
пульта 82472
управления
40434
62927
или 62926
или 97870 28160
82548 82633 или 82587
133504
114247
114023
или 114024
или 97869
114114 114249
114249
52969
82633 или 82587
27204
114023 или 114024 или 97869
27206 82646
27207 32728
Ходовое Рабочая 82238
27207
шасси площадка 114248
82487
114252
28174
27206 или 28235
27205
97815
62947
или 62948 82601
или 82612
Наклейка с
серийным 44981
номером 82604

Сторона 40434

82473
двигателя
82544 133504
82633
или 82587

114023 Затенение
или 114024 означает, что
или 97869
наклейка на
114249 82633
или 82587 114023 рисунке не видна,
или 114024 т.е. находится под
28160
114249 или 97869 114114 44981 82548 крышками.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 33


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Инструкции по эксплуатации

Основные принципы
Раздел «Инструкции по эксплуатации»
содержит указания по каждому аспекту
эксплуатации машины. Оператор обязан
соблюдать все правила техники безопасности
и инструкции, приведенные в руководстве
оператора, в руководстве по технике
Прежде чем приступать к безопасности и в должностных инструкциях.
работе, выполните следующие
Использование машины в целях, отличных от
требования: целей подъема персонала с его инструментами
и материалами на рабочее место на высоте,
Ознакомьтесь с принципами безопасной
опасно.
эксплуатации машины, изложенными в этом
руководстве оператора, и применяйте их на К эксплуатации машины допускается только
практике. специально обученный персонал с требуемыми
1 Избегайте опасных ситуаций. разрешениями. Если в течение одной
рабочей смены машину будут в разное время
2 Перед началом работы всегда проводите использовать несколько операторов, все они
предпусковой осмотр. должны иметь надлежащую квалификацию
и соблюдать все правила техники
3 Перед началом работы всегда выполняйте
безопасности и инструкции, приведенные
функциональную проверку.
в руководстве оператора, в руководстве
4 Произведите осмотр места работы. по технике безопасности и в должностных
инструкциях. Это означает, что перед началом
5 Используйте машину только по
работы каждый новый оператор обязан
назначению.
выполнить предпусковой осмотр машины,
функциональную проверку и осмотр места
работы.

34 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Инструкции по эксплуатации

Запуск двигателя При очень низкой температуре, -18°С и


ниже, машины должны быть оборудованы
1 На нижнем пульте управления переведите дополнительными устройствами для
переключатель постов управления в холодного запуска. Для запуска двигателя при
желаемое положение. температуре ниже -18°C может потребоваться
применение внешнего аккумулятора.
2 Вытяните обе красные кнопки аварийного
останова (на нижнем пульте управления и на Модели, работающие на бензине / сжиженном
пульте на рабочей площадке) в положение нефтяном газе: При температуре -6°C и
«Включено». ниже двигатель машины следует запускать и
прогревать в течение 2 минут на бензине, а
Модели, работающие на бензине / затем переключать на сжиженный газ. Теплый
сжиженном нефтяном газе двигатель можно запускать на сжиженном газе.
3 Установите переключатель выбора вида Аварийный останов
топлива в нужное положение.
Нажмите красную кнопку аварийного останова
4 Поверните тумблер запуска на нижнем пульте управления или на пульте
двигателя в любую сторону. на рабочей площадке, чтобы отключить все
Если двигатель не запустится функции и выключить двигатель.
или заглохнет, в результате
Если после нажатия красной кнопки аварийного
задержки запуска пусковой
останова какая-либо функция продолжает
выключатель двигателя
работать, найдите и устраните неисправность.
отключится на 3 секунды.
Устройства управления машиной на нижнем
Модели с дизельным двигателем пульте будут функционировать после нажатия
3 Поверните выключатель свечи красной кнопки аварийного останова на
предпускового подогрева в любую сторону и рабочей площадке.
удерживайте 3-5 секунд.
Вспомогательные устройства
4 Поверните тумблер запуска двигателя
в любую сторону. Если двигатель не
управления
запустится или заглохнет, в результате При отказе основного источника питания
задержки запуска переключатель запуска (двигателя) воспользуйтесь вспомогательным
двигателя отключится на 3 секунды. источником питания.
Все модели 1 Переведите переключатель постов
управления на нижний пульт управления или
Если двигатель не запускается после на пульт управления на рабочей площадке.
проворачивания в течение 15 секунд, 2 Вытяните красную кнопку аварийного
определите причину этого и устраните останова в положение «Включено».
неисправность. Перед попыткой повторного
запуска подождите пока пройдет 60 секунд. 3 При манипулировании вспомогательными
устройствами управления с рабочей
При температуре -6°C и ниже, во избежание площадки нажимайте педаль.
повреждения гидравлической системы, перед 4 Удерживая выключатель
работой на машине следует прогреть двигатель вспомогательного питания
в течение 5 минут. во включенном положении,
включите требуемую функцию.
При питании от вспомогательного источника
функции движения и поворота колёс не будут
работать.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 35


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Инструкции по эксплуатации

Управление с нижнего пульта Для позиционирования рабочей площадки

1 Переведите переключатель постов 1 Нажмите на педаль.


управления на нижний пульт. 2 Медленно переместите соответствующую
2 Вытяните красную кнопку аварийного ручку или соответствующий тумблер
останова в положение «Включено». управления функцией согласно
обозначениям на панели управления.
3 Модели, работающие на бензине /
сжиженном нефтяном газе: Установите Для управления поворотом колес
переключатель выбора вида топлива в
1 Нажмите на педаль.
нужное положение.
2 Медленно переместите ручку управления в
4 Запустите двигатель.
направлении, указанном синим или желтым
Для позиционирования треугольником, ИЛИ нажмите тумблер на
рабочей площадки верхней части ручки управления движением.

1 Держите выключатель При определении направления поворота колес


разрешения функций руководствуйтесь цветными треугольниками на
повернутым в любую сторону. пульте управления на рабочей площадке и на
шасси.
2 Поверните нужный тумблер в соответствии с
обозначениями на панели управления. Для движения
Управление функциями движения и поворота 1 Нажмите на педаль.
колес с нижнего пульта не предусмотрено. 2 Увеличение скорости: Медленно
перемещайте ручку управления движением
Управление с рабочей от среднего положения.
площадки Снижение скорости: Медленно перемещайте
ручку управления движением к среднему
1 Переведите переключатель постов
положению.
управления на пульт управления на рабочей
площадке. Останов: Верните ручку управления
движением в среднее положение или
2 Вытяните обе красные кнопки аварийного отпустите педаль.
останова – на нижнем пульте управления
и на пульте на рабочей площадке – в Для определения направления движения
положение «Включено». машины пользуйтесь цветными стрелками
направления на пульте управления на рабочей
3 Модели, работающие на бензине / площадке и на шасси.
сжиженном нефтяном газе: Установите
переключатель выбора вида топлива в Если стрелы подняты, скорость движения
нужное положение. машины ограничена.

4 Запустите двигатель. Не нажимайте педаль


при запуске двигателя.

36 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Инструкции по эксплуатации

Движение на склоне Положите деревянную планку на склон.

Определите допустимые для машины уклоны На нижнем конце деревянной планки положите
при движении вверх, вниз и поперек склона и на её верхний край уровень и поднимайте
определите величину уклона. этот конец планки, пока она не окажется в
горизонтальном положении.
Максимально допустимый
уклон, противовес обращен Удерживая планку в горизонтальном
вверх (преодолеваемый положении, измерьте расстояние по вертикали
уклон): от ее поднятого конца до земли.
2WD: 30% (17°)
4WD: 45% (24°) Разделите измеренное рулеткой расстояние
(подъем) на длину деревянной планки (ход) и
Максимально допустимый умножьте на 100.
уклон, противовес обращен
вниз: Пример:
25% (14°)
ход
Максимально допустимый
уклон при движении поперек
склона: подъем
25% (14°)

Примечание. Допустимый уклон определяется


условиями грунта и соответствующей тягой.
Длина планки = 3,6 м
Убедитесь, что стрела находится ниже
горизонтального положения, а рабочая Ход = 3,6 м
площадка – между неуправляемыми колесами. Подъем = 0,3 м
Переведите переключатель выбора скорости 0,3 м ÷ 3,6 м = 0,083 x 100 = уклон 8,3%
движения на символ «Машина на склоне».
Если уклон превышает допустимые для
Определение уклона: машины значения уклона при движении вверх,
Измерьте уклон цифровым уклономером ИЛИ вниз или поперек склона, машину необходимо
воспользуйтесь следующей процедурой. перемещать по склону вверх или вниз с
помощью лебедки или перевозить. См. раздел
Принадлежности: «Транспортировка и подъем».
плотницкий уровень;
прямая деревянная планка длиной
не менее 1 м;
рулетка.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 37


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Инструкции по эксплуатации

Разрешение движения Генератор


Загоревшийся световой (если он предусмотрен)
индикатор указывает, что
стрела зашла за одно из Для запуска генератора
неуправляемых колес переведите тумблер
и выполнение функции генератора в положение
движения прервано. «Включено».
Чтобы возобновить движение, удерживая На рабочей площадке
выключатель разрешения движения подключите электроинструменты
повернутым в любую сторону, медленно к штепсельной розетке с защитой
выведите ручку управления движением из от замыкания на землю.
среднего положения.
Чтобы отключить генератор, переведите
Помните, что машина может двигаться в тумблер генератора в положение «Выключено».
направлении, противоположном направлению
перемещения устройств управления Примечание. Если генератор работает,
движением и поворотом колес. а педаль не нажата, функции машины
действовать не будут. При нажатии педали
Всегда определяйте направление движения генератор отключится, и функции машины
машины по цветным стрелкам направления на будут действовать.
пульте управления на рабочей площадке и на
шасси. Световой индикатор
Выбор скорости движения перегрузки рабочей площадки
Мигание лампы
свидетельствует о перегрузке
рабочей площадки, при этом
ни одна из функций работать
не будет.
· Символ «Машина на склоне»: Hизкие
скорости для работы на склонах Снимайте грузы с рабочей
площадки, пока лампа не
· Символ «Машина на ровной поверхности»:
погаснет.
Pабота с высокими скоростями при
максимальной скорости движения
Световой индикатор
Выбор числа оборотов холостого хода
двигателя «Машина не выровнена»
(если он предусмотрен)
Когда педаль не нажата, число оборотов на
холостом ходу двигателя минимально. Загоревшийся световой индикатор
указывает, что машина не
· Символ черепахи: выровнена. Когда загорается
Bключаемый педалью этот световой индикатор,
холостой ход при включается звуковой сигнал
малом числе оборотов наклона. Переместите машину на
· Символ кролика: устойчивую и ровную поверхность.
Bключаемый педалью
холостой ход при
большом числе оборотов

38 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Инструкции по эксплуатации

Контрольный световой
индикатор двигателя
(если он предусмотрен)
Индикатор горит, и двигатель
остановился: пометьте машину
как неисправную и исключите
возможность ее использования.
Индикатор горит, а двигатель
по-прежнему работает:
свяжитесь с обслуживающим
персоналом в течение 24-х
часов.

Самолетозащитный блок
(если он предусмотрен)
Если бамперы рабочей площадки входят в
соприкосновение с компонентами самолета,
машина выключается, и никакие её функции не
работают.

Чтобы машина заработала, переместите в


любую сторону тумблерный переключатель
блокировки автоматического управления
функциями.

После каждого использования


машины
1 Выберите для стоянки безопасное место –
с устойчивой и ровной поверхностью, без
препятствий и дорожного движения.
2 Задвиньте стрелу и опустите её в походное
положение.
3 Поверните поворотную платформу в такое
положение, чтобы стрела оказалась между
неуправляемыми колесами.
4 Переведите переключатель постов
управления в положение «Выключено»
и уберите ключ во избежание
несанкционированного использования.
5 Поставьте упоры под колёса.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 39


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Инструкции по транспортировке и подъему

Не перемещайте машину на склонах,


уклон которых превышает максимально
допустимый для машины уклон при
движении вверх, вниз или поперек склона.
См. подраздел «Движение на склоне» в
разделе «Инструкции по эксплуатации».
Если уклон превышает допустимые для
Соблюдайте следующие машины значения уклона при движении
правила: вверх, вниз или поперек склона, машину
следует загружать и выгружать с помощью
Приведенная ниже информация, касающаяся лебедки в соответствии с описанием.
крепления машин, представляет собой Допустимые уклоны приведены в разделе
рекомендации компании Genie Industries. «Технические характеристики».
Водители полностью отвечают за надлежащее
крепление машин и правильный выбор
прицепа, в соответствии с нормативами Свободный ход для
министерства транспорта США, другими
местными нормативами, а также политикой их
перемещения при помощи
компании. лебедки
В случае необходимости контейнерной Поставьте упоры под колеса во избежание
перевозки какого-либо подъемника или скатывания машины.
изделия компании Genie клиенты этой
компании должны обратиться в подтвердившее Освободите тормоза
свою пригодность транспортно-экспедиционное неуправляемых Расцепление
агентство, имеющее опыт в подготовке, колес, повернув
погрузке и креплении строительно-подъемного разъединительные
оборудования для международных перевозок. крышки приводной
Погрузку машины на грузовик или ее выгрузку ступицы (см. ниже).
с грузовика должны выполнять только
квалифицированные операторы подъемников. Убедитесь, что трос
лебедки надежно Сцепление
Транспортное средство должно стоять на
ровной поверхности. закреплен в точках
Чтобы транспортное средство не покатилось крепления на шасси
во время погрузки машины, его необходимо и что на пути нет
закрепить. препятствий.
Убедитесь, что грузоподъемность Повторное сцепление тормозов
транспортного средства, грузонесущие производится в обратном порядке.
поверхности, а также цепи или стропы
соответствуют весу машины. Подъемники Примечание. Буксировка машин
Genie имеют весьма значительный Genie Z-45/25, Z-45/25J и Z-51/30J не
относительно их размера вес. См. вес машины рекомендуется. В случае необходимости
на наклейке с серийным номером. Сведения о буксировки скорость движения при
расположении наклейки с серийным номером буксировке не должна превышать 3,2 км/ч.
см. в разделе «Осмотр».
Перед транспортировкой убедитесь,
что вращение поворотной платформы
заблокировано. Перед эксплуатацией
обязательно разблокируйте поворотную
платформу.

40 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Инструкции по транспортировке и подъему

Крепление к грузовику или Закрепление рабочей площадки – Z-45/25

прицепу для транспортировки Убедитесь, что рабочая площадка находится в


походном положении.
При транспортировке всегда блокируйте
вращение поворотной платформы стопорным Закрепите рабочую площадку нейлоновым
штифтом. стропом, переброшенным через опору
площадки рядом с её поворотным устройством
(см. ниже). При закреплении секции стрелы не
нажимайте слишком сильно.
Стопорный
штифт для
блокировки
вращения
поворотной
платформы

Перед транспортировкой переведите


переключатель постов управления в положение
«Выключено» и выньте ключ.
Закрепление рабочей площадки – Z-45/25J и
Полностью осмотрите машину на наличие Z-51/30J
незакрепленных предметов.
Убедитесь, что гусёк и рабочая площадка
Закрепление шасси находятся в походном положении.

Используйте цепи достаточной Закрепите рабочую площадку нейлоновым


грузоподъемности. стропом, переброшенным через опору
площадки рядом с её поворотным устройством
Используйте не менее 4 цепей. (см. ниже). При закреплении секции стрелы не
Отрегулируйте оснастку, чтобы не допустить нажимайте слишком сильно.
повреждения цепей.

Платформа грузовика

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 41


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Инструкции по транспортировке и подъему

Инструкции по подъему
Полностью опустите и задвиньте стрелу.
Полностью опустите гусёк (если он
предусмотрен). Снимите с машины все
незакрепленные предметы.

Определите центр тяжести машины, пользуясь


Соблюдайте следующие таблицей и рисунком, помещенными на этой
правила: странице.
Поднимать и опускать машину разрешается Прикрепляйте стропы только в
только квалифицированным строповщикам. предназначенных для этого точках подъема
Убедитесь в том, что подъемный кран, на машине. На шасси имеются четыре точки
нагружаемые поверхности, а также стропы крепления для подъема.
и тросы способны выдержать вес машины. Отрегулируйте стропы так, чтобы избежать
См. вес машины на наклейке с серийным повреждения машины и сохранить ее
номером. горизонтальное положение.

Ось X Ось Y
Z-45/25 1,19 м 1,06 м

Z-45/25J 1,24 м 1,13 м

Z-51/30J 1,04 м 1,09 м

Ось Y

Ось X

42 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Техническое обслуживание

Проверка уровня моторного


масла

Поддержание надлежащего уровня масла


крайне важно для обеспечения высоких
Соблюдайте следующие рабочих характеристик двигателя и
правила: длительного срока его службы. Работа машины
при несоответствующем уровне моторного
Оператор должен выполнять только те масла может привести к повреждению
операции текущего обслуживания, которые компонентов двигателя.
указаны в этом руководстве.
Примечание. Проверьте уровень масла при
Планово-предупредительное выключенном двигателе.
обслуживание могут производить только
1 Удалите предохранительный штифт из
квалифицированные техники, в соответствии защелки шарнирной пластины двигателя.
с техническими условиями изготовителя
и требованиями, приведенными в Защелка шарнирной пластины двигателя
должностных инструкциях. располагается под шарнирной пластиной
поворотной платформы двигателя на том конце
машины, где находится противовес.

Символы технического обслуживания 2 Откройте защелку шарнирной пластины


двигателя, поверните шарнирную пластину
наружу и отведите её от машины.
В руководстве использованы следующие 3 Проверьте уровень масла по масломерному
символы, помогающие читателю усвоить щупу. При необходимости долейте масло.
содержание указаний. Один или несколько
символов в начале описания процедуры 4 Поверните двигатель обратно в
первоначальное положение и закройте
технического обслуживания имеют следующее
защелку шарнирной пластины.
значение.
5 Установите предохранительный штифт
шарнирной пластины двигателя.
Для выполнения данной процедуры
Двигатель Perkins 404C-22
потребуются инструменты.
Тип масла 15W-40

Тип масла для низких температур 5W-40


Для выполнения данной процедуры
потребуются новые детали. Двигатель Ford DSG-423 EFI (соответствующий
требованиям Агентства США по Охране
окружающей среды (EPA))

Для выполнения процедуры Тип масла 5W-20


необходимо дать двигателю остыть. Двигатель Deutz F3L 2011
Тип масла 15W-40

Тип масла для низких температур 5W-30

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 43


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Техническое обслуживание

Проверка уровня Проверка уровня охлаждающей


гидравлической жидкости жидкости двигателя – модели
Ford и Perkins

Поддержание должного уровня гидравлической


жидкости имеет большое значение для Поддержание надлежащего уровня
обеспечения исправной работы машины. охлаждающей жидкости имеет большое
Ненадлежащий уровень гидравлической значение для обеспечения длительного срока
жидкости может привести к повреждению службы двигателя. Ненадлежащий уровень
деталей гидросистемы. Рекомендуется охлаждающей жидкости приводит к снижению
проводить ежедневную проверку для охлаждающей способности и повреждению
обнаружения изменений уровня жидкости, компонентов двигателя. Рекомендуется
которые могут свидетельствовать о проблемах проводить ежедневную проверку для
в гидравлической системе. обнаружения изменений уровня охлаждающей
1 Убедитесь, что стрела находится в походном жидкости, которые могут свидетельствовать о
положении, затем проверьте уровень проблемах в системе охлаждения.
жидкости по визуальному указателю на
боковой стенке бака с гидравлической Опасность ожога. Остерегайтесь горячих
жидкостью. частей двигателя и охлаждающей жидкости. В
случае соприкосновения с горячими частями
Результат: Уровень гидравлической двигателя и/или с охлаждающей жидкостью
жидкости должен находиться в пределах возможны тяжелые ожоги.
верхних 5 см визуального указателя.
1 Проверьте уровень жидкости в баке
2 При необходимости долейте гидравлическую регенерации охлаждающей жидкости. При
жидкость. необходимости долейте жидкость.
Технические характеристики гидравлической Результат: Жидкость должна доходить до
жидкости отметки FULL (полный бак).
Тип гидравлической жидкости Chevron Rykon Примечание. Не снимайте крышку радиатора.
Premium MV или аналогичная

44 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Техническое обслуживание

Проверка аккумуляторных Проверка давления в шинах


батарей

Опасность опрокидывания. Слишком туго


Исправное состояние аккумуляторной накачанная шина может взорваться, что может
батареи имеет большое значение для поставить под угрозу устойчивость машины и
обеспечения хороших эксплуатационных привести к её опрокидыванию.
качеств и безопасной эксплуатации машины. Опасность опрокидывания. Использование
Несоответствующий уровень электролита, а изделий для временного ремонта спущенных
также повреждения кабелей и соединений шин может привести к разрыву шины, что, в
могут привести к повреждению компонентов свою очередь, может поставить под угрозу
и возникновению опасных ситуаций. устойчивость машины и привести к её
опрокидыванию.
Опасность поражения электрическим Опасность телесного повреждения. Слишком
током. Контакт с электрическими цепями, туго накачанная шина может взорваться, что
находящимися под напряжением, может может стать причиной смерти или тяжелой
привести к смерти или к серьезной травме. травмы.
Снимите часы, кольца и прочие украшения.
Примечание. Эту процедуру не требуется
производить на машинах, оснащенных шинами с
Опасность телесного повреждения.
пенорезиновым заполнением.
Аккумуляторные батареи содержат
электролит. Не проливайте электролит и не 1 Проверьте с помощью манометра давление
допускайте его контакта с кожей. Пролитый в каждой шине и подкачайте по мере
электролит нейтрализуйте пищевой содой и необходимости.
водой. Технические Модели 2WD Модели 4WD
характеристики
1 Наденьте защитную одежду и очки. шин
2 Убедитесь, что соединения кабеля Модели с узким Только с
батареи затянуты и на них нет следов основанием пенорезиновым
коррозии. Промышленная шина заполнением
Модели с Только с
3 Убедитесь, что опорный кронштейн самолетозащитным пенорезиновым
батареи надежно закреплен. блоком заполнением
Примечание. Применение протекторов Z-51/30J Только с
клемм и антикоррозионного герметика пенорезиновым
заполнением
поможет предотвратить коррозию на
клеммах батарей и кабелях. Модели со стандартным 6,9 бар
основанием
Промышленная шина
Размер шин: 9-14,5 LT
Модели со стандартным 3,5 бар 3,5 бар
основанием
Вездеходная шина
Размер шин: 355/55D625, 14 слоев
Шины высокой 2,6 бар 2,6 бар
проходимости
Размер шин: 33/16LL500

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 45


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Техническое обслуживание

Планово-предупредительное
обслуживание
Техническое обслуживание один раз в квартал,
в год и в два года должен производить техник,
владеющий специальными знаниями и
имеющий квалификацию, достаточную для
обслуживания этой машины в соответствии с
процедурами, приведенными в руководстве по
техническому обслуживанию.

Если машины не используются более


трех месяцев, то перед возобновлением
их эксплуатации необходимо произвести
ежеквартальную проверку.

46 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Технические характеристики

Модели со стандартным Z-45/25 Розетка переменного тока стандартная


основанием (без гуська) на рабочей площадке
Максимальная рабочая высота 16 м Гидравлическое давление, макс. 221 бар
(функции стрел)
Максимальная высота 14 м
рабочей площадки Напряжение системы 12 В
Максимальная высота в 2,11 м Размер шин, 4WD и 2WD, RT 355/55 D625
походном положении
Размер шин высокой 33/16LL 500, 10 слоев
1
Максимальный радиус действия 7,62 м проходимости
по горизонтали
Максимально допустимый уклон, походное
Ширина 2,29 м положение, 2WD
Длина в походном положении 5,56 м Противовес обращен вверх 30% (17°)
Максимальная грузоподъемность 227 кг Противовес обращен вниз 25% (14°)
Максимальная грузоподъемность 200 кг Боковой уклон 25% (14°)
Модели с самолетозащитным блоком
Максимально допустимый уклон, походное
Максимальная скорость ветра 12,5 м/с положение, 4WD
Колесная база 2,0 м
Противовес обращен вверх 45% (24°)
Радиус поворота (внешний) 4,5 м
Противовес обращен вниз 25% (14°)
Радиус поворота (внутренний) 1,7 м
Боковой уклон 25% (14°)
Вращение поворотной платформы 355°
Примечание. Допустимый уклон определяется
Вылет задней части 0 см условиями грунта и соответствующей тягой.
поворотной платформы
Емкость топливного бака 64,4 л
Скорость движения в 8,0 км/ч
походном положении 12,2 м/5,5 с Данные о нагрузке на грунт

Скорость движения, 1 км/ч Нагрузка на шины, макс. 3 629 кг


с поднятыми стрелами 12,2 м/45 с Контактное давление шин 3,51 кг/см2
Шумовое излучение 73 дБ 345 кПа
Максимальный уровень звукового давления на Давление на занимаемую 913 кг/м2
нормальных рабочих станциях (по шкале А) площадь (2WD) 8,95 кПa
Средний клиренс 39,4 см
Давление на занимаемую 928 кг/м2
Минимальный клиренс 29,2 см площадь (4WD) 9,10 кПа
Устройства управления 12 В постоянного тока, Примечание. Данные о нагрузке на грунт
пропорциональные приблизительны, без учета различных конфигураций
Вес См. наклейку с дополнительного оборудования. Их можно
(вес машины зависит от конфигурации серийным использовать только с соответствующими
дополнительного оборудования) номером коэффициентами безопасности.
Размеры рабочей площадки, 6 футов 1,8 м x 76 см 1
Вылет при повороте рабочей площадки на 90°
(длина x ширина)
Выравнивание рабочей самовыравнивание
площадки Компания Genie стремится постоянно
совершенствовать свою продукцию. Компания
Поворот рабочей площадки 180° вправе изменять технические характеристики
Виброускорение не превышает 2,5 м/с 2 изделия без уведомления и каких бы то ни было
обязательств.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 47


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Технические характеристики

Модели со стандартным Z-45/25J Розетка переменного тока стандартная


основанием (с гуськом) на рабочей площадке
Максимальная рабочая высота 16,07 м Гидравлическое давление, макс. 221 бар
(функции стрел)
Максимальная высота рабочей площадки 14,07 м
Напряжение системы 12 В
Максимальная высота в 2,1 м
походном положении Размер шин, 4WD и 2WD, RT 355/55 D625
Максимальный радиус 7,6 м Размер шин 33/16LL 500,
действия по горизонтали высокой проходимости 10 слоев
Ширина 2,29 м Максимально допустимый уклон,
походное положение, 2WD
Длина в походном положении 6,83 м
Противовес обращен вверх 30% (17°)
Максимальная грузоподъемность 227 кг
Противовес обращен вниз 25% (14°)
Максимальная грузоподъемность 200 кг
Модели с самолетозащитным блоком Боковой уклон 25% (14°)
Максимальная скорость ветра 12,5 м/с Максимально допустимый уклон,
походное положение, 4WD
Колесная база 2,0 м
Противовес обращен вверх 45% (24°)
Радиус поворота (внешний) 4,5 м
Противовес обращен вниз 25% (14°)
Радиус поворота (внутренний) 1,7 м
Боковой уклон 25% (14°)
Вращение поворотной платформы 355°
Примечание. Допустимый уклон определяется
Вылет задней части 0 см
условиями грунта и соответствующей тягой.
поворотной платформы
Емкость топливного бака 64,4 л
Скорость движения в 8,0 км/ч
походном положении 12,2 м/5,5 с Данные о нагрузке на грунт
Скорость движения, 1 км/ч Нагрузка на шины, макс. 3 992 кг
с поднятыми стрелами 12,2 м/45 с
Контактное давление шин 3,51 кг/см2
Шумовое излучение 73 дБ 345 кПа
Максимальный уровень звукового давления на
Давление на занимаемую 957 кг/м2
нормальных рабочих станциях (по шкале А)
площадь (2WD) 9,38 кПа
Средний клиренс 39,4 см
Давление на занимаемую 967 кг/м2
Минимальный клиренс 29,2 см
площадь (4WD) 9,48 кПа
Устройства управления 12 В постоянного тока,
Примечание. Данные о нагрузке на грунт
пропорциональные
приблизительны, без учета различных конфигураций
Вес См. наклейку с дополнительного оборудования. Их можно
(вес машины зависит от конфигурации серийным использовать только с соответствующими
дополнительного оборудования) номером коэффициентами безопасности.
Размеры рабочей площадки, 6 футов 1,8 м x 76 см
(длина x ширина)
Выравнивание рабочей самовыравнивание
площадки
Компания Genie стремится постоянно
Поворот рабочей площадки 160° совершенствовать свою продукцию. Компания
вправе изменять технические характеристики
Виброускорение не превышает 2,5 м/с2
изделия без уведомления и каких бы то ни было
обязательств.

48 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Технические характеристики

Модели с узким Z-45/25 Розетка переменного тока стандартная


основанием (без гуська) на рабочей площадке
Максимальная рабочая высота 15,9 м Гидравлическое давление, макс. 221 бар
Максимальная высота 13,9 м (функции стрел)
рабочей площадки Напряжение системы 12 В
Максимальная высота в 2,05 м Размер шин, 2WD, промышленные шины 9-14,5 LT
походном положении Только с пенорезиновым заполнением
1
Максимальный радиус действия 7,62 м Максимально допустимый уклон,
по горизонтали походное положение
Ширина 1,79 м
Противовес обращен вверх 30% (17°)
Длина в походном положении 5,56 м
Противовес обращен вниз 25% (14°)
Максимальная грузоподъемность 227 кг
Боковой уклон 25% (14°)
Максимальная грузоподъемность 200 кг
Модели с самолетозащитным блоком Примечание. Допустимый уклон определяется
условиями грунта и соответствующей тягой.
Максимальная скорость ветра 12,5 м/с
Емкость топливного бака 64,4 л
Колесная база 2,0 м
Данные о нагрузке на грунт
Радиус поворота (внешний) 4,3 м
Нагрузка на шины, макс. 3 629 кг
Радиус поворота (внутренний) 1,8 м
Вращение поворотной платформы 355° Контактное давление шин 7,03 кг/см2
689 кПа
Вылет задней части 0 см
поворотной платформы Давление на занимаемую площадь 1 582 кг/м2
15,51 кПа
Скорость движения в 8,0 км/ч
походном положении 12,2 м/5,5 с Примечание. Данные о нагрузке на грунт
приблизительны, без учета различных конфигураций
Скорость движения, 0,64 км/ч дополнительного оборудования. Их можно
с поднятыми стрелами 12,2 м/68 с
использовать только с соответствующими
Шумовое излучение 73 дБ коэффициентами безопасности.
Максимальный уровень звукового давления на 1
Вылет при повороте рабочей площадки на 90°
нормальных рабочих станциях (по шкале А)
Средний клиренс 24,1 см
Минимальный клиренс 19,1 см
Устройства управления 12 В постоянного тока,
пропорциональные
Вес См. наклейку с
(вес машины зависит от конфигурации серийным
дополнительного оборудования) номером
Размеры рабочей площадки, 6 футов 1,8 м x 76 см
(длина x ширина)
Выравнивание рабочей самовыравнивание
площадки
Компания Genie стремится постоянно
Поворот рабочей площадки 180° совершенствовать свою продукцию. Компания
Виброускорение не превышает 2,5 м/с2 вправе изменять технические характеристики
изделия без уведомления и каких бы то ни было
обязательств.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 49


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Технические характеристики

Модели с узким Z-45/25J Розетка переменного тока на стандартная


основанием (с гуськом) рабочей площадке
Максимальная рабочая высота 15,9 м Гидравлическое давление, макс. 221 бар
(функции стрел)
Максимальная высота рабочей 13,9 м
площадки Напряжение системы 12 В
Максимальная высота в 2,0 м Размер шин, 2WD, промышленные шины 9-14,5 LT
походном положении Только с пенорезиновым заполнением
Максимальный радиус действия 7,7 м Максимально допустимый уклон,
по горизонтали походное положение
Ширина 1,79 м Противовес обращен вверх 30% (17°)
Длина в походном положении 6,8 м Противовес обращен вниз 25% (14°)
Максимальная грузоподъемность 227 кг Боковой уклон 25% (14°)
Максимальная грузоподъемность 200 кг Примечание. Допустимый уклон определяется
Модели с самолетозащитным блоком условиями грунта и соответствующей тягой.
Максимальная скорость ветра 12,5 м/с Емкость топливного бака 64,4 л
Колесная база 2,0 м Данные о нагрузке на грунт
Радиус поворота (внешний) 4,3 м Нагрузка на шины, макс. 3 992 кг
Радиус поворота (внутренний) 1,8 м Контактное давление шин 7,03 кг/см2
689 кПа
Вращение поворотной платформы 355°
Давление на занимаемую площадь 1 601 кг/м2
Вылет задней части 0 см
15,70 кПа
поворотной платформы
Примечание. Данные о нагрузке на грунт
Скорость движения в 8,0 км/ч
приблизительны, без учета различных конфигураций
походном положении 12,2 м/5,5 с
дополнительного оборудования. Их можно
Скорость движения, 0,64 км/чс использовать только с соответствующими
поднятыми стрелами 12,2 м/68 с коэффициентами безопасности.
Шумовое излучение 73 дБ
Максимальный уровень звукового давления на
нормальных рабочих станциях (по шкале А)
Средний клиренс 24,1 см
Минимальный клиренс 19,1 см
Устройства управления 12 В постоянного тока,
пропорциональные
Вес См. наклейку с
(вес машины зависит от конфигурации серийным
дополнительного оборудования) номером
Размеры рабочей площадки, 6 футов 1,8 м x 76 см
(длина x ширина)
Выравнивание рабочей самовыравнивание
Компания Genie стремится постоянно
площадки совершенствовать свою продукцию. Компания
Поворот рабочей площадки 160° вправе изменять технические характеристики
изделия без уведомления и каких бы то ни было
2
Виброускорение не превышает 2,5 м/с обязательств.

50 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Технические характеристики

Z-51/30J Розетка переменного тока стандартная


на рабочей площадке
Максимальная рабочая высота 17,6 м
Гидравлическое давление, макс. 221 бар
Максимальная высота рабочей площадки 15,6 м
(функции стрел)
Максимальная высота в 2,16 м
Напряжение системы 12 В
походном положении
Размер шин, 4WD 355/55 D625, с пенорезиновым
Максимальный радиус действия 9,25 м
заполнением
по горизонтали
Максимально допустимый уклон,
Ширина 2,29 м
походное положение
Длина в походном положении 7,5 м
Противовес обращен вверх 45% (24°)
Максимальная грузоподъемность 227 кг
Противовес обращен вниз 25% (14°)
Максимальная скорость ветра 12,5 м/с
Боковой уклон 25% (14°)
Колесная база 2,03 м
Примечание. Допустимый уклон определяется
Радиус поворота (внешний) 4,50 м условиями грунта и соответствующей тягой.
Радиус поворота (внутренний) 1,68 м Емкость топливного бака 64,3 л
Вращение поворотной 359° Допустимая нагрузка на грунт
платформы (в градусах)
Нагрузка на шины, макс. 4 218 кг
Вылет задней части 0 см
Контактное давление шин 4,45 кг/см2
поворотной платформы
436 кПа
Скорость движения в 8 км/ч
Давление на занимаемую площадь 1 130 кг/м2
походном положении 12,2 м/5,5 с
11,06 кПа
Скорость движения, 1 км/ч
Примечание. Данные о нагрузке на грунт
с поднятыми стрелами 12,2 м/45 с
приблизительны, без учета различных конфигураций
Шумовое излучение 73 дБ дополнительного оборудования. Их можно
Максимальный уровень звукового давления на использовать только с соответствующими
нормальных рабочих станциях (по шкале А) коэффициентами безопасности.
Средний клиренс 39,4 см
Минимальный клиренс 29,2 см
Устройства управления 12 В постоянного тока,
пропорциональные
Вес См. наклейку с
(вес машины зависит от конфигурации серийным
дополнительного оборудования) номером
Размеры рабочей площадки, 6 футов 1,8 м x 76 см
(длина x ширина)
Выравнивание рабочей самовыравнивание
площадки
Поворот рабочей площадки 160°
2
Виброускорение не превышает 2,5 м/с Компания Genie стремится постоянно
совершенствовать свою продукцию. Компания
вправе изменять технические характеристики
изделия без уведомления и каких бы то ни было
обязательств.

Номер изделия 114340RU Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J 51


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Технические характеристики

Диаграмма диапазона перемещения, Z-51/30 Диаграмма диапазона перемещения, Z-45/25J

18 17
17 16
16 15
15
14
14
13
13
12
12
11
11
10
10
9
9
8 8
7 7
6 6
5 5
4 4
3 3
2 2
1 1
0 0

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Диаграмма диапазона перемещения, Z-45/25


17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0

1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

52 Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Номер изделия 114340RU


Распространитель:

Genie North America


Телефон 425.881.1800
Бесплатно в
США и Канаде
800.536.1800
Факс 425.883.3475

Genie Australia Pty Ltd.


Телефон +61 7 3375 1660
Факс +61 7 3375 1002

Genie Scandinavia Genie China


Телефон +46 31 575100 Телефон +86 21 53852570
Факс +46 31 579020 Факс +86 21 53852569

Genie France Genie Malaysia


Телефон +33 (0)2 37 26 09 99 Телефон +65 98 480 775
Факс +33 (0)2 37 26 09 98 Факс +65 67 533 544

Genie Iberica Genie Japan


Телефон +34 93 579 5042 Телефон +81 3 3453 6082
Факс +34 93 579 5059 Факс +81 3 3453 6083

Genie Germany Genie Korea


Телефон +49 (0)4202 88520 Телефон +82 25 587 267
Факс +49 (0)4202 8852-20 Факс +82 25 583 910

Genie U.K. Genie Brasil


Телефон +44 (0)1476 584333 Телефон +55 11 41 665 755
Факс +44 (0)1476 584334 Факс +55 11 41 665 754

Genie Mexico City Genie Holland


Телефон +52 55 5666 5242 Телефон +31 183 581 102
Факс +52 55 5666 3241 Факс +31 183 581 566