Вы находитесь на странице: 1из 41

Руководство оператора Fourth Edition

First Printing

со сведениями об обслуживании Part No. 110018RU


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Важно
Прочитайте, поймите правила техники
безопасности и инструкции по эксплуатации перед
началом эксплуатации машины и соблюдайте
их. К эксплуатации машины допускается только
специально обученный персонал с должными
разрешениями. Это руководство считается
неотъемлемой частью комплектации машины и
постоянно должно находиться на машине. При
возникновении вопросов позвоните в Genie Industries.

Содержание
Страница
Правила техники безопасности ............................... 1
Обозначения .............................................................. 8
Органы управления ................................................... 9
Осмотр перед началом эксплуатации .................... 12
Обслуживание .......................................................... 14
Проверка узлов ........................................................ 17
Осмотр рабочего места ........................................... 22
Инструкции по эксплуатации .................................. 23
Инструкциях по эксплуатации подъему ................. 29
Наклейки................................................................... 32
Спецификации ......................................................... 36

© Genie Industries, 1995


Контакты:
Первое издание: Третий тираж,
Интернет: http://www.genielift.com октябрь 1996 г.
Эл. почта: techpub@genieind.com Второе издание: Пятый тираж,
июль 2000 г.

Третье издание: Второй тираж,


май 2004 г.

Четвертое издание: Первый тираж,


август 2005 г.

«Genie» – зарегистрированный товарный знак


Genie Industries в США и многих других
странах. «S» – товарный знак Genie Industries.

Напечатано на вторичной бумаге L

Напечатано в США

S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Правила техники безопасности

Опасность!
Несоблюдение инструкций и правил
техники безопасности в этом
руководстве приведет к смерти или
получению серьезных увечий.
Работа разрешена только при
выполнении следующих условий:
Оператор ознакомился с принципами
безопасной эксплуатации машины,
приведенными в этом руководстве оператора, и
освоил их на практике.
1 Избегайте опасных ситуаций.
Ознакомьтесь с правилами техники
безопасности и поймите их, прежде чем
перейти к следующему разделу.
2 Перед началом эксплуатации всегда
проводите осмотр.
3 Перед использованием всегда проводите
проверку узлов машины.
4 Осматривайте рабочее место.
5 Используйте машину только по назначению.
Оператор прочитал, понял и соблюдает
инструкции и правила техники безопасности от
изготовителя, которые указаны в руководствах
по технике безопасноcти и оператора, а также
на наклейках машины.
Оператор прочитал, понял и соблюдает
предусмотренные работодателем правила
техники безопасности и другие правила работы
на площадке.
Оператор прочитал, понял и соблюдает все
применимые требования государственного
законодательства.
Оператор обучен должным образом для
безопасного управления машиной.

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 1


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Опасность поражения Опасность переворота


электрическим током Суммарный вес персонала, оборудования
Машина не оснащена электрической изоляцией и материалов не должен превышать
и не обеспечивает защиты в случае контакта с максимально допустимый для платформы.
источником электрического тока или близости к
таковому. Максимальная грузоподъемность 227 кг
платформы
Максимально допустимая 340 кг
грузоподъемностьплатформы S-60
с платформой 6 футов
с соответствующим противовесом
Максимальное количество персонала 2

Вес дополнительного и вспомогательного


оборудования, например опор трубопровода
и панелей, сварочных агрегатов, сокращает
Соблюдайте безопасное расстояние от номинальную грузоподъемность платформы
линий электропередач и соответствующих и должен учитываться в расчетах общей
аппаратов согласно применимым требованиям нагрузки на платформу. См. наклейки на
государственного законодательства и данным дополнительном оборудовании.
следующей таблицы.
Стрелу разрешено поднимать и выдвигать
Напряжение Минимальн только на устойчивой и ровной поверхности.
Фаза — фаза безопасное pасстояние
Метры
0–300 В Избегайте контакта
300 В–50 кВ 3,05
50–200 кВ 4,60
200–350 кВ 6,10
350–500 кВ 7,62
500–750 кВ 10,67
750–1000 кВ 13,72
Не полагайтесь на сигнализацию наклона
Учитывайте вылет задней части платформы, как указание уровня. Звуковой сигнал
возможность раскачивания или провисания предупреждения включается на платформе,
линий электропередач, а также остерегайтесь только если машина оказывается на крутом
сильного или порывистого ветра. склоне.
Не подходите к машине в случае ее контакта
с запитанными линиями электропередач.
Персоналу внизу или на платформе запрещено
дотрагиваться до машины или управлять
ей, пока линии электропередач не будут
обесточены.
Не работайте на машине во время молнии или
грозы.
Не пользуйтесь машиной в качестве
заземления при сварке.
2 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU
Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

При срабатывании сигнализации наклона: Не перемещайте машину по неровной


Не выдвигайте, не поворачивайте и не поверхности или рядом с ней, а также в любых
поднимайте стрелу выше горизонтального других опасных условиях, если стрела поднята
уровня. Прежде чем поднимать платформу, или выдвинута.
переместите машину на устойчивую и ровную Не перемещайте машину на склонах,
поверхность. Если сигнализация наклона угол которых превышает максимальный
сработает при поднятии платформы, с особой номинальный уровень при подъеме, спуске или
осторожностью задвиньте стрелу и опустите на боковом склоне, разрешенный для машины.
платформу. Не поворачивайте стрелу при Номинальный угол склона следует применять
опускании. Прежде чем поднимать платформу, только в отношении походного положения.
переместите машину на устойчивую и ровную
поверхность. Максимальный номинальный угол склона,
походное положение, 2WD
Не используйте органы управления на Противовес при подъеме 30% (17°)
платформе для ее освобождения в случае
Противовес при спуске 10% (6°)
зацепления за близлежащий объект или при
ином затруднении нормального движения. Боковой склон 25% (14°)
Перед освобождением платформы с помощью Максимальный номинальный угол склона,
органов наземного управления весь персонал походное положение, 4WD
необходимо удалить с платформы. Противовес при подъеме 45% (24°)
Не поднимайте стрелу, если скорость ветра Противовес при спуске 30% (17°)
может превысить 12,5 м/с. Если при подъеме Боковой склон 25% (14°)
стрелы скорость ветра превышает 12,5 м/с,
Примечание. Номинальный угол склона
опустите ее и прекратите эксплуатацию
определяется условиями грунта и
машины.
соответствующей тягой.
Не работайте на машине при сильном или Не отталкивайтесь от объектов и не тянитесь
порывистом ветре. Не увеличивайте площадь к ним.
поверхности платформы или груза. Увеличение
поверхности, на которую будет воздействовать Максимально разрешенное
боковое усилие – 667 Н,
ветер, уменьшит стабильность машины.
в соответствии со
стандартами ANSI
(Американского
национального института
стандартов) и CSA
(Канадской ассоциации
стандартов)
Максимально разрешенное
ручное усилие – 400 Н
(соответствует всем
применимым европейскими
директивам и стандартам)
Соблюдайте особую осторожность при
перемещении машины в походном положении Не модифицируйте и
по неровной поверхности, по обломкам или не отключайте компоненты машины таким
развалинам, на неустойчивой или скользкой образом, машины, которые могут в какой-
поверхности, а также рядом с ямами и либо степени повлиять на безопасность и
обрывами. устойчивость.
Не модифицируйте и не отключайте концевые Не заменяйте узлы машины, отвечающие за
ее устойчивость, узлами с иным весом или
выключатели.
спецификациями.

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 3


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Не заменяйте шины, установленные на Не закрепляйте стрелу и платформу с


заводе-изготовителе, шинами с отличной близлежащими объектами.
спецификацией или нормой слойности. Не размещайте грузы за пределами периметра
Шины высокой проходимости должны быть платформы.
заводской установки. Не заменяйте шины, Не заменяйте шины, установленные на заводе-
установленные на заводе-изготовителе, изготовителе, шинами с иной спецификацией
шинами высокой проходимости. или слойностью
Не модифицируйте люльку, не получив Модели грузоподъемностью 340 кг: Не
предварительного письменного разрешения присоединяйте платформу, рассчитанную
от изготовителя. Монтаж оснастки для на 340 кг, к машинам с другой номинальной
крепления инструмента или других материалов нагрузкой. См. максимальную нагрузку на
к платформе, бортовым доскам или поручням табличке с серийным номером.
может увеличить вес, площадь поверхности и
нагрузку платформы. Опасность падения
Не перевозите инструмент и материалы, если Персонал на
они не распределены по платформе и не платформе обязан
контролируются персоналом на ней. надевать ремень или
застежку безопасности
Не размещайте на частях машины нависающие в соответствии
грузы. с требованиями
государственного
законодательства.
Пристегивайте
предохранительный строп
к захвату на платформе.
Не садитесь, не вставайте и не забирайтесь на
поручни платформы. Всегда твердо стойте на
платформе.
Не спускайтесь с платформы, когда она
поднята.

Не ставьте на платформу и другие части


машины лестницы и леса.
Не пользуйтесь машиной на подвижной
поверхности или транспортном средстве.
Убедитесь, что шины находятся в должном
состоянии и не спущены, а тяговые гайки
затянуты.
Не пользуйтесь машиной в качестве крана.
Не задевайте машину или другие объекты На платформе не должно быть лишних
стрелой. предметов.
Не допускайте контакта стрелы с Перед началом эксплуатации опустите средний
близлежащими объектами. поручень платформы или закройте дверцу.

4 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Опасность столкновения При перемещении и рулевом управлении


смотрите на цветные стрелки направления на
При перемещении и органах управления платформой и ходовой
эксплуатации учитывайте части.
ограниченность видимого
расстояния и мертвые Не ведите стрелу на пути кранов, если органы
зоны. управления этими кранами не заблокированы
и не приняты меры по предотвращению
Вращая поворотную платформу, контролируйте возможного столкновения.
вылет задней части платформы и движение
Лихаческое управление машиной запрещено.
стрелы.
Проверьте рабочую зону на предмет Опасность повреждения
препятствий в воздухе или иных возможных
источников опасности.
компонентов
Не пользуйтесь для запуска двигателя
батареей или зарядным устройством,
напряжение которых превышает 12 В.
Не пользуйтесь машиной в качестве
заземления при сварке.

Опасность взрыва и
возгорания
Не запускайте двигатель, почувствовав или
Держась за поручень платформы, не забывайте обнаружив утечку сжиженного нефтяного газа,
о возможности столкновения. бензина, дизтоплива и прочих взрывчатых
Не опускайте стрелу, если в зоне под ней веществ.
находится персонал или препятствия.
Не заливайте топливо, когда двигатель машины
работает.

Заливайте топливо и заряжайте батарею


только в открытой, хорошо проветриваемой
зоне, где нет искр, пламени или зажженных
сигарет.

Не используйте машину в опасных зонах и


там, где могут присутствовать потенциально
горючие или взрывоопасные газы и частицы.
Ограничивайтескорость движения в Не распыляйте эфир на двигатели,
соответствии с состоянием грунта, заторами, оснащенные свечами подогрева.
склонами, расположением персонала и
другими источниками, которые могут послужить
причиной столкновения.
В отношении личных средств защиты
операторы обязаны соблюдать правила
работодателя, рабочей площадки, а также
требования законодательства.

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 5


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Опасность при использовании Инструкции по безопасной


поврежденной машины работе с батареями
Не пользуйтесь поврежденной или Опасность ожога
неисправной машиной.
Батареи содержат кислоту. При обращении с
Перед началом эксплуатации проводите батареями всегда надевайте защитную одежду
тщательный осмотр машины, а перед каждой и очки.
рабочей сменой проверяйте все узлы.
Незамедлительно обозначайте поврежденную Не допускайте проливания кислоты батареи
или неисправную машину и прекращайте ее и контакта с ней. Если из батареи прольется
использование. кислота, нейтрализуйте ее пищевой содой и
водой.
Обязательно выполняйте все процедуры
обслуживания, указанные в этом руководстве и
в Руководстве по обслуживанию Genie S-60 и
Опасность взрыва
Genie S-65. Вблизи батарей не должно быть искр, пламени
или зажженных сигарет. Батареи выделяют
Проверьте наличие всех наклеек и
взрывоопасный газ.
разборчивость надписей на них.

Полные руководства оператора по технике Опасность поражения


безопасности и обязанностям должны электрическим током
храниться в контейнере на платформе.
Избегайте контакта с электрическими
Опасность травмы клеммами.

Не пользуйтесь машиной при наличии утечки


гидравлического масла или воздуха. Утечка
воздуха или гидравлического масла грозит
повреждением кожи или даже ожогом.

Машина всегда должна находиться


исключительно в хорошо проветриваемой зоне
во избежание отравления угарным газом.

Недопустимый контакт с компонентами,


находящимися под крышками, приведет к
серьезным травмам. Доступ ко внутренним
отсекам разрешен только специально
обученному обслуживающему персоналу.
Оператору доступ разрешен только при
осмотре перед началом эксплуатации. Во
время эксплуатации все отсеки должны
оставаться закрытыми и блокированными.

6 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Обозначения на наклейках
Наклейки на продукции Genie
содержат следующие символы, цвета и
предупреждающие надписи:

Символ предупреждения
— предупреждает персонал о
возможной опасности личной
травмы. Соблюдайте все
инструкции по безопасности,
которые следуют за этим
символом, для исключения
травм и смертей.
Красный — обозначает
DANGER присутствие неизбежно
опасной ситуации, развитие
которой приведет к смерти или
серьезной травме.
Оранжевый — обозначает
WARNING присутствие потенциально
опасной ситуации, развитие
которой может привести к
смерти или серьезной травме.
Желтый с символом
CAUTION предупреждения — обозначает
присутствие потенциально
опасной ситуации, развитие
которой может привести к
травме малой или средней
тяжести.
Желтый без символа
CAUTION предупреждения — обозначает
присутствие потенциально
опасной ситуации, развитие
которой может привести к
материальному ущербу.
Зеленый — обозначает
NOTICE сведения об эксплуатации и
обслуживании.

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 7


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Обозначения

1 Шина неуправляемого колеса


2 Шина управляемого колеса
3 Органы наземного управления
4 Стрела
5 Органы управления платформой
6 Платформа
7 Укосина (S-65)
8 Точка крепления стропа
9 Скользящий средний поручень
10 Контейнер для хранения руководства
11 Ножной выключатель

8 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Органы управления

Панель органов наземного управления 11 Индикатор часов


1 Переключатель поворота платформы 12 Модели бензина/сжиженного нефтяного газа:
2 Переключатель поворота поворотной переключатель топлива
платформы 13 Переключатель узлов
3 Переключатель подъема и опускания стрелы 14 Модели Diesel: Переключатель свечей
4 Переключатель выдвижения и задвигания подогрева
стрелы 15 Автомат 15 А для электрических цепей
5 Индикатор перегрузки платформы (если двигателя
таковой установлен) 16 Переключатель запуска двигателя
6 Индикатор неисправности машины 17 Автомат 15 А для контроля электрических цепей
7 Проверка индикатора двигателя 18 Автомат 20 A для маслоохладителя и
8 Переключатель вспомогательного питания дополнительного оборудования
9 Ключ переключения наземных органов, 19 Переключатель уровня платформы
органов платформы, выключения 20 Только для S-65: переключатель подъема и
10 Красная кнопка аварийной остановки опускания укосины

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 9


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

1 2 3 4 5 6

20 19 18 17

Панель органов управления платформой 9 Переключатель оборотов холостого хода


1 Кнопка сирены двигателя (об/мин)·
2 Переключатель уровня платформы · Черепаха: ножной выключатель
3 Переключатель поворота платформы задействован, низкое число оборотов
холостого хода
4 Только для S-65: Переключатель подъема и
· Кролик: ножной выключатель
опускания укосины
задействован, высокое число оборотов
5 Переключатель вспомогательного питания холостого хода
6 Переключатель скорости движения
7 Переключатель свечей подогрева 10 Модели бензина/сжиженного нефтяного газа:
переключатель топлива
8 Переключатель запуска двигателя
11 Красная кнопка аварийной остановки

10 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

7 8 9 10 11

16 15 14 13 12

12 Рычаг пропорционального регулирования 16 Переключатель движения


двойной оси для перемещения и рулевого
управления 17 Рычаг пропорционального регулирования
ИЛИ Рычаг пропорционального для выдвижения/задвигания
регулирования для перемещения и ручной 18 Индикатор неисправности машины
переключатель рулевого управления
19 Используется для дополнительного
13 Индикатор перегрузки платформы (если оборудования
таковой установлен)
20 Рычаг пропорционального регулирования
14 Индикатор неровного положения машины двойной оси для управления подъемом и
(если таковой установлен) опусканием стрелы и поворотом поворотной
платформы влево и вправо
15 Индикатор движения

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 11


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Осмотр перед началом эксплуатации

Основы работы
Оператор отвечает за осмотр перед началом
эксплуатации и текущее обслуживание.

Осмотр перед началом эксплуатации — это


визуальная проверка, выполняемая перед
каждой рабочей сменой. Цель осмотра —
Работа разрешена только обнаружить неисправности машины, прежде
при выполнении следующих чем переходить к проверке узлов.

условий: Осмотр перед началом эксплуатации


также показывает, требуется ли текущее
Оператор ознакомился с принципами обслуживание. Оператор имеет право
безопасной эксплуатации машины, выполнять только текущее обслуживание,
приведенными в этом руководстве указанное в этом руководстве.
оператора, и освоил их на практике.
Проверьте каждый узел по списку на
1 Избегайте опасных ситуаций. следующей странице.
2 Перед началом эксплуатации всегда
При обнаружении повреждения или
проводите осмотр.
несанкционированных модификаций по
Ознакомьтесь с правилами осмотра сравнению с состоянием поставки с завода
перед началом эксплуатации и поймите обозначьте машину как неисправную и
их, прежде чем перейти к следующему исключите возможность ее использования.
разделу.
Ремонт машины может производить только
3 Перед использованием всегда проводите квалифицированный техник, который при этом
проверку узлов машины. обязан соблюдать спецификации изготовителя.
По завершении работ оператор обязан
4 Осматривайте рабочее место.
еще раз выполнить осмотр перед началом
5 Используйте машину только по эксплуатации, прежде чем перейти к проверке
назначению. узлов.

Обслуживание по расписанию могут


производить только квалифицированные
техники, которые при этом обязаны соблюдать
спецификации изготовителя и требования,
указанные в руководстве по обязанностям.

12 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

ОСМОТР ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Осмотр перед началом


эксплуатации
❏ Полные, четко отпечатанные руководства ❏ Двигатель и связанные компоненты
— оператора, по технике безопасности
и обязанностям — должны храниться в ❏ Концевые выключатели и сирена
контейнере на платформе. ❏ Сигналы и маяк (если таковые имеются)
❏ Проверьте наличие всех наклеек и ❏ Гайки, болты и другой крепеж
разборчивость надписей на них. См. раздел
«Наклейки». ❏ Средний поручень и дверца платформы
❏ Проверьте двигатель на предмет утечек Проверьте всю машину на предмет
масла и должного уровня масла. При следующего:
необходимости долейте масло. См. раздел
«Обслуживание». ❏ Трещины сварных швов или конструкций
❏ Проверьте двигатель на предмет утечек ❏ Вмятины и иные повреждения машины
гидравлического масла и должного уровня
масла. При необходимости долейте масло. ❏ Убедитесь, что все конструкции и прочие
См. раздел «Обслуживание». ключевые компоненты присутствуют, весь
крепеж и штифты на месте и должным
❏ Проверьте двигатель на предмет утечек
образом затянуты.
хладагента и должного уровня хладагента.
При необходимости долейте хладагент. См. ❏ По завершении осмотра обязательно
раздел «Обслуживание». проверьте и заприте крышки всех отсеков.
❏ Проверьте батарею на предмет утечек
жидкости и должного уровня жидкости. При
необходимости долейте дистиллированную
воду. См. раздел «Обслуживание».
❏ Проверьте давление в шинах. При
необходимости докачайте. См. раздел
«Обслуживание».
Проверьте следующие компоненты или
узлы на предмет повреждений, неправильно
установленных или отсутствующих частей, а
также несанкционированных модификаций:
❏ Электрические компоненты, проводка и
электрические кабели
❏ Гидравлические шланги, фитинги,
цилиндры и манифольды
❏ Топливный и гидравлический баки
❏ Привод, двигатели поворотной
платформы и ступицы движения
❏ Изнашивающиеся пластины стрелы
❏ Шины и колеса

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 13


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Обслуживание

Проверка уровня масла


двигателя

Поддержание должного уровня масла


двигателя необходимо для обеспечения
Соблюдайте следующие адекватной работы двигателя и срока службы.
правила: Эксплуатация машины при неверном уровне
гидравлического масла может повредить
Оператор имеет право выполнять только
компоненты двигателя.
текущее обслуживание, указанное в этом
руководстве. Проверьте уровень масла,
УКАЗАНИЕ выключив двигатель.
Обслуживание по расписанию могут
производить только квалифицированные 1 Проверьте щуп масла. Добавьте масло по
техники, которые при этом обязаны мере необходимости.
соблюдать спецификации изготовителя и
требования, указанные в руководстве по Двигатель Perkins 404-22
обязанностям. Тип масла 15W-40
Тип масла — низкие температуры 5W-40
Двигатель Ford LRG-425 EFI (соответствует
нормам Управления по охране окружающей
среды)
Обозначения символов обслуживания Тип масла 10W-40
В руководстве использованы Тип масла — низкие температуры 5W-30
УКАЗАНИЕ следующие символы, Двигатель Deutz F3L 2011F
призванные донести до
читателя инструкции. Один или Тип масла 15W-40
несколько символов в начале Тип масла — низкие температуры 5W-30
процедуры обслуживания имеют
следующее значение.

Для выполнения процедуры


потребуется инструмент.

Для выполнения процедуры


потребуются новые детали.

Перед выполнением процедуры


необходимо дать двигателю остыть.

14 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

OБСЛУЖИВАНИЕ

Проверка уровня хладагента


Проверка уровня
двигателя — модели с
гидравлического масла
жидкостным охлаждением

Поддержание должного уровня


гидравлического масла необходимо для Поддержание должного уровня хладагента
обеспечения адекватной эксплуатации двигателя необходимо для обеспечения
машины. Неверный уровень гидравлического адекватного срока службы двигателя.
масла может повредить гидравлику. Чтобы Неверный уровень хладагента повредит
обнаружить отклонение уровня масла, которое систему охлаждения двигателя и его
может свидетельствовать о неисправности компоненты. Чтобы обнаружить отклонение
гидравлической системы, рекомендуется уровня хладагента, которое может
проводить каждодневную проверку. свидетельствовать о неисправности системы
охлаждения, рекомендуется проводить
1 Убедитесь, что стрела в походном каждодневную проверку.
положении, затем проверьте визуальный
указатель, расположенный сбоку Опасность ожога. Остерегайтесь
ОСТОРОЖНО
гидравлического масляного бака. Добавьте горячих компонентов двигателя
масло по мере необходимости. и хладагента. Контакт с
горячими компонентами
Результат: Уровень гидравлического масла двигателя и хладагентом может
должен находиться в диапазоне первых 5 см привести к серьезным ожогам.
визуального указателя.
1 Проверьте уровень жидкости в баке
2 Добавьте масло по мере необходимости. восстановления хладагента. Добавьте
жидкость по мере необходимости.
Спецификации гидравлического масла Результат: Уровень жидкость должен
Тип гидравлического масла Chevron Rykon находиться на отметке FULL (ПОЛНУЮ) отметку.
Аналог Premium MV
Не снимайте крышку радиатора.
УКАЗАНИЕ

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 15


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Проверка батарей Проверка давления в шинах

Надлежащее состояние батарей необходимо Опасность переворота


для обеспечения адекватной эксплуатации и ОПАСНОСТЬ Излишне накачанная шина
безопасности двигателя. Неверный уровень может взорваться и тем
жидкости, повреждение кабеля и соединений самым подвергнуть опасности
может привести к повреждению компонентов устойчивость и привести к
двигателя и возникновению опасности. перевороту машины.
Опасность поражения Опасность переворота
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
электрическим током Контакт
ОПАСНОСТЬ Использование приспособлений
с цепями под напряжением для временного ремонта
может привести к смерти или спустивших шин может привести
серьезной травме. Снимайте к повреждению шин, что, в
часы, кольца и прочие свою очередь, может вызвать
украшения. неустойчивость машины и
привести к ее перевороту.
Опасность травмы Батареи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы Излишне
содержат кислоту. Не
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
допускайте проливания кислоты накачанная шина может
батареи и контакта с ней. Если взорваться и тем самым
из батареи прольется кислота, привести к смерти или
нейтрализуйте ее пищевой серьезной травме.
содой и водой. Эту процедуру не требуется
1 Наденьте защитную одежду и очки.
УКАЗАНИЕ производить на машинах,
оснащенных шинами с
2 Убедитесь, что соединения кабеля батарей пенистым заполнением.
затянуты и не изъедены ржавчиной.
1 Проверьте каждую шину манометром.
3 Проверьте наличие и надежность нижнего Накачайте по мере необходимости.
кронштейна батареи.
Давление в шинах 4,92 бар
4 Снимите вентиляционные крышки батарей.
Давление шин высокой проходимости 4,21 бар
5 Проверьте уровень кислоты батареи. При
необходимости залейте дистиллированную
воду до самого дна заливной трубки Обслуживание по расписанию
батареи. Не допускайте переполнения.
Обслуживание каждый квартал, год и каждые
6 Установите вентиляционные крышки. два года должен выполнять техник со
специальными знаниями и квалификацией для
Добавление предохранителей
УКАЗАНИЕ клемм и уплотнительного
обслуживания этой машины в соответствии с
процедурами, указанными в руководстве по
материала для предупреждения обслуживанию.
ржавчины поможет избавиться
от ржавчины на клеммах Если машины не используются в течение более
батарей и кабелях. трех месяцев, то прежде чем возобновлять
эксплуатацию, их необходимо подвергать
ежеквартальной проверке.

16 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Проверка узлов

Основы работы
Проверки узлов призваны помочь в
обнаружении любых неисправностей перед
началом эксплуатации машины. Оператор
обязан выполнить пошаговые инструкции для
проверки всех узлов машины.

Работа разрешена только Неисправную машину запрещено использовать.


при выполнении следующих При обнаружении неисправностей
обозначьте машину как неисправную и
условий: исключите возможность ее использования.
Ремонт машины может производить только
Оператор ознакомился с принципами
квалифицированный техник, который при этом
безопасной эксплуатации машины,
обязан соблюдать спецификации изготовителя.
приведенными в этом руководстве
оператора, и освоил их на практике.
По завершении работ оператор обязан
1 Избегайте опасных ситуаций. выполнить осмотр перед началом эксплуатации
и проверку узлов, прежде чем перейти
2 Перед началом эксплуатации всегда
непосредственно к эксплуатации.
проводите осмотр.
3 Перед использованием всегда
проводите проверку узлов машины.
Ознакомьтесь с правилами проверки
узлов и поймите их, прежде чем перейти
к следующему разделу.
4 Осматривайте рабочее место.
5 Используйте машину только по
назначению.

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 17


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

ПРОВЕРКА УЗЛОВ

1 Выберите устойчивую и ровную поверхность Проверка датчика наклона


без препятствий.
9 Переместите красную
Органы наземного управления кнопку аварийной остановки
платформы в положение
2 Поверните ключ в положение органов включения. Поверните
наземного управления. ключ в положение органов
3 Переместите красную кнопку аварийной управления платформой.
остановки в положение включения. 10 Откройте поворотную крышку
Результат: Замигает маяк (если таковой со стороны бака и найдите датчик наклона
установлен). рядом с топливным баком.

4 Запустите двигатель (см. раздел 11 Нажмите на одну сторону датчика наклона.


«Инструкции по эксплуатации»). Результат: На платформе должна зазвучать
Проверка аварийной остановки сигнализация.

5 Переместите красную кнопку аварийной Проверка вспомогательных органов


остановки в положение выключения. управления

Результат: Двигатель должен выключиться, 12 Поверните ключ в положение органов


все узлы — перестать работать. наземного управления и выключите
двигатель.
6 Переместите красную кнопку аварийной
остановки в положение включения и 13 Переместите красную кнопку аварийной
перезапустите двигатель. остановки платформы в положение
включения.
Проверка узлов машины
14 Одновременно включите и
7 Не перемещайте переключатель удерживайте переключатель
узлов ни в одну из сторон. вспомогательного питания
Включите каждую стрелу и и включите ручные
ручной переключатель узлов переключатели всех узлов
платформы. стрелы.
Результат: Все стрелы и узлы платформы Примечание. Для экономии заряда батареи
должны перестать работать. проверьте каждый узел в частичном цикле.
8 Переместите переключатель узлов в
Результат: Все узлы стрел должны работать.
любую сторону, включите стрелы и ручной
переключатель узлов платформы.
Результат: Все стрелы и узлы платформы
должны отработать полный цикл. При
опускании стрелы должна звучать
сигнализация опускания (если таковая
установлена).

18 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

ПРОВЕРКА УЗЛОВ

Органы управления Проверка узлов машины


платформой 24 Нажмите ножной выключатель.
Проверка аварийной остановки 25 Включите каждый рычаг управления узлом
машины или ручной переключатель.
15 Поверните ключ в положение органов
управления платформой и перезапустите Результат: Все узлы стрелы и платформы
двигатель. должны отработать полный цикл.
16 Переместите красную кнопку аварийной Проверка рулевого управления
остановки платформы в положение
выключения. 26 Нажмите ножной выключатель.

Результат: Двигатель должен выключиться, 27 Нажмите ручной переключатель в верхней


все узлы — перестать работать. части рычага управления движением
в направлении, указываемом синим
17 Отпустите красную кнопку аварийной треугольником на панели управления ИЛИ
остановки и перезапустите двигатель. медленно переместите рычаг управления
движением в направлении, указываемом
Проверка сирены
синим треугольником.
18 Нажмите кнопку сирены.
Результат: Управляемые колеса должны
Результат: Должна зазвучать сирена. повернуться в направлении, указываемом
синими треугольниками на ходовой части.
Проверка ножного выключателя
28 Нажмите ручной переключатель в верхней
19 Переместите красную кнопку аварийной части рычага управления движением
остановки платформы в положение в направлении, указываемом желтым
выключения. треугольником на панели управления, ИЛИ
20 Переместите красную кнопку аварийной медленно переместите рычаг управления
остановки в положение включения, но не движением в направлении, указываемом
запускайте двигатель. желтым треугольником.

21 Нажмите ножной выключатель и Результат: Управляемые колеса должны


запустите двигатель, переместив ручной повернуться в направлении, указываемом
переключатель запуска в любую сторону. желтыми треугольниками на ходовой части.

Результат: Двигатель не должен запуститься.


22 Не нажимайте ножной выключатель.
Перезапустите двигатель.
23 Не нажимайте ножной выключатель.
Проверьте каждый узел машины.
Результат: Узлы машины не должны
работать.

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 19


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

ПРОВЕРКА УЗЛОВ

Проверка движения и торможения Проверка системы движения


29 Нажмите ножной выключатель. 36 Нажмите ножной выключатель и опустите
30 Медленно перемещайте рычаг управления стрелу в походное положение.
движением в направлении, указываемом 37 Поворачивайте поворотную платформу,
синей стрелкой на панели управления, пока пока стрела не пройдет мимо одного из
машина не начнет двигаться, затем верните
неуправляемых колес.
рычаг в центральное положение.
Результат: Машина должна начать движение Результат:
в направлении, указываемом синей стрелкой Индикатор
на ходовой части, затем резко остановиться. движения должен
загореться и
31 Медленно перемещайте рычаг управления
гореть, пока стрела
движением в направлении, указываемом
находится в пределах
желтой стрелкой на панели управления, пока
машина не начнет двигаться, затем верните указанного диапазона.
рычаг в центральное положение. 38 Сместите рычаг управления движением из
Результат: Машина должна начать движение центрального положения.
в направлении, указываемом желтой
Результат: Машина не должна двигаться.
стрелкой на ходовой части, затем резко
остановиться. 39 Переместите ручной переключатель
Примечание. Тормоза должны удержать движения в любую сторону и удерживайте
машину на любом склоне, на который она его, затем медленно сместите рычаг
может подняться. управления движением из центрального
положения.
Проверка качающейся оси
(если таковая установлена) Результат: Машина не должна двигаться.
32 Запустите двигатель с помощью органов Примечание. При использовании системы
управления платформой. движения машина может начать движение в
33 Наедьте правым управляемым колесом на направлении, противоположном направлению
15-сантиметровый блок или бордюр. смещения рычага рулевого управления.
Результат: Три оставшихся колеса должны Для определения
оставаться полностью сцепленными с направления движения Синий
землей. см. цветные стрелки
34 Наедьте левым управляемым колесом на направления на органах
15-сантиметровый блок или бордюр. управления платформой
и ходовой части. Желтый
Результат: Три оставшихся колеса должны
оставаться полностью сцепленными с
землей.
35 Наедьте обоими управляемыми колесами на
15-сантиметровый блок или бордюр.
Результат: Оставшиеся неуправляемые
колеса должны оставаться полностью
сцепленными с землей.

20 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

ПРОВЕРКА УЗЛОВ

Проверка ограниченной скорости движения Проверка вспомогательных органов


управления
40 Нажмите ножной выключатель.
46 Выключите двигатель.
41 Поднимите стрелу чуть выше
горизонтального уровня. 47 Переместите красную кнопку аварийной
остановки в положение включения.
48 Нажмите ножной выключатель.
49 Одновременно нажмите и удерживайте
переключатель вспомогательного питания
в положении включения и включите рычаг
42 Медленно переместите рычаг управления
управления или ручной переключатель
движением в положение полного хода.
каждого узла.
Результат: Максимальная скорость хода с
Примечание. Для экономии заряда батареи
поднятой стрелой не должна превышать
проверьте каждый узел в частичном цикле.
30 см в секунду.
43 Опустите стрелу в походное положение. Результат: Все узлы стрел и рулевого
управления должны работать. Узлы
44 Выдвиньте стрелу на 30 см. движения не должны работать от
вспомогательного питания.
45 Медленно переместите рычаг управления
движением в положение полного хода. Проверка узла выбора подъема и движения
Результат: Максимальная скорость хода с (если таковая установлена)
выдвинутой стрелой не должна превышать 50 Нажмите ножной выключатель.
30 см в секунду.
51 Сместите рычаг управления движением из
Если скорость движения с поднятой или центрального положения.
выдвинутой стрелой превышает 30 см в
секунду, незамедлительно обозначьте машину 52 Включите ручные переключатели всех узлов
как неисправную и исключите возможность ее стрелы.
использования. Результат: Узлы стрел не должны работать.
Машина начнет движение в направлении,
указанном на панели управления.

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 21


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Осмотр рабочего места

Основы работы
Осмотр рабочего места помогает оператору
определить, подходит ли место для безопасной
эксплуатации машины. Оператор должен
произвести осмотр до перемещения машины в
рабочее место.

Работа разрешена только Оператор обязан прочитать и запомнить


при выполнении следующих сведения об опасностях на рабочем месте,
затем избегать их при регулировке и
условий: эксплуатации машины.
Оператор ознакомился с принципами
безопасной эксплуатации машины,
Осмотр рабочего места
приведенными в этом руководстве Помните о следующих источниках опасности и
оператора, и освоил их на практике. остерегайтесь их:
1 Избегайте опасных ситуаций. · обрывы или ямы;
2 Перед началом эксплуатации всегда · выбоины, препятствия на поверхности или
проводите осмотр. развалины;
3 Перед использованием всегда проводите · склоны;
проверку узлов машины.
· неустойчивые или скользкие поверхности;
4 Осматривайте рабочее место.
· препятствия в воздухе и высоковольтные
Ознакомьтесь с правилами осмотра линии;
рабочего места и поймите их, прежде чем
перейти к следующему разделу. · опасные места;
5 Используйте машину только по · поверхности, не способные полностью
назначению. выдержать нагрузку, оказываемую машиной;
· ветер и погодные условия;
· присутствие персонала, доступ которому
запрещен;
· другие потенциально небезопасные
ситуации.

22 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Инструкции по эксплуатации

Основы работы
Раздел «Инструкции по эксплуатации»
содержит указания по каждому аспекту работы
на машине. Оператор обязан соблюдать все
правила техники безопасности и инструкции,
приведенные в руководствах оператора по
технике безопасности и обязанностям.
Работа разрешена только
при выполнении следующих Использование машины в целях, отличных от
подъема персонала, инструмента и материла
условий: на требуемую высотную площадку, опасно.
Оператор ознакомился с принципами К эксплуатации машины допускается только
безопасной эксплуатации машины, специально обученный персонал с должными
приведенными в этом руководстве разрешениями. Если в течение одной
оператора, и освоил их на практике. рабочей смены машину будут в разное время
1 Избегайте опасных ситуаций. использовать несколько операторов, они
должны иметь надлежащую квалификацию и
2 Перед началом эксплуатации всегда соблюдать все правила техники безопасности
проводите осмотр. и инструкции, приведенные в руководствах
оператора по технике безопасности и
3 Перед использованием всегда проводите
обязанностям. Таким образом, перед началом
проверку узлов машины.
эксплуатации каждый новый оператор обязан
4 Осматривайте рабочее место. выполнить осмотр машины, проверку узлов и
осмотр рабочего места.
5 Используйте машину только по
назначению.

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 23


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Запуск двигателя В условиях мороза, при температуре в


–18°C и ниже, машины следует оснащать
1 Поверните ключ на органах опциональными комплектами холодного пуска.
наземного управления в нужное Если двигатель запускается при температуре
положение. ниже –18°C, может потребоваться добавочная
батарея.
2 Убедитесь, что обе красных кнопки
аварийной остановки — на органах Модели бензина/сжиженного нефтяного газа:
наземного управления и органах платформы В холодную погоду, при температуре в –6°C и
ниже, машину следует запустить на бензине,
— находятся в положении включения.
прогреть в течение 2 минут и переключить
Модели бензина/сжиженного нефтяного газа на работу на сжиженном нефтяном газе.
Прогретые двигатели можно запускать на
3 Выберите топливо, переместив сжиженном нефтяном газе.
переключатель топлива в нужное
положение. Аварийная остановка
4 Переместите ручной переключатель запуска Переместите красную кнопку аварийной
двигателя в любую сторону. Если двигатель остановки на органах наземного управления
не запустится или заглохнет, в результате или органах платформы в положение
задержки запуска переключатель запуска выключения, остановите все узлы и выключите
двигателя отключится на 3 секунды. двигатель.
Модели Diesel Отремонтируйте узлы, которые продолжают
работать, несмотря на нажатие красной кнопки
3 Переместите переключатель свечи аварийной остановки.
подогрева в любую сторону и удерживайте Органы наземного управления имеют
его в течение 3–5 секунд. приоритет над красной кнопкой аварийной
4 Переместите ручной переключатель запуска остановки платформы.
двигателя в любую сторону. Если двигатель
не запустится или вообще отключится, в
Вспомогательные органы
результате задержки запуска переключатель управления
запуска двигателя отключится на 3 секунды.
При сбое основного питания воспользуйтесь
Все модели вспомогательным (двигателем).
1 Поверните ключ в положение органов
Если двигатель не запустится в течение
наземного управления или органов
15 секунд управления рычагом, определите
платформы.
причину неисправности и устраните ее.
Подождите 60 секунд перед повторным 2 Переместите красную кнопку аварийной
запуском. остановки в положение включения.
3 Используя вспомогательные органы
В холодную погоду, при температуре в –6°C управления на платформе, нажмите ножной
и ниже, прогревайте двигатель на протяжении выключатель.
5 минут во избежание повреждения 4 Одновременно нажмите и
гидравлической системы. удерживайте переключатель
вспомогательного питания
в положении включения и
задействуйте необходимый узел.
Узел движения не должен работать от
вспомогательного питания.

24 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Управление с помощью Размещение платформы


наземных органов 1 Нажмите ножной выключатель.
1 Поверните ключ в положение органов 2 Медленно переместите рычаг управления
наземного управления. или ручной переключатель нужного узла в
соответствии с обозначениями на панели
2 Переместите красную кнопку аварийной управления.
остановки в положение включения.
Рулевое управление
3 Модели бензина/сжиженного нефтяного
газа: Выберите топливо, переместив 1 Нажмите ножной выключатель.
переключатель топлива в нужное
положение. 2 С помощью ручного переключателя
в верхней части рычага управления
4 Запустите двигатель. движением поверните управляемые колеса.
Размещение платформы Для определения направления вращения
1 Переместите переключатель колес см. цветные треугольники на органах
узлов в любую сторону и управления платформой и ходовой части.
удерживайте его. Движение
2 Переместите нужный
1 Нажмите ножной выключатель.
ручной переключатель в соответствии с
обозначениями на панели управления. 2 Увеличьте обороты: Медленно сместите
Узлы движения и рулевого управления рычаг управления движением из
недоступны при использовании органов центрального положения.
наземного управления. Убавьте обороты: Медленно сместите рычаг
управления движением по направлению к
Управление с помощью центральному положению.
органов платформы Остановитесь: Верните рычаг управления
1 Поверните ключ в положение органов движением в центральное положение или
управления платформой. отпустите ножной выключатель.

2 Переместите обе красных кнопки аварийной Для определения направления движения


остановки — на органах наземного машины см. цветные стрелки направления на
управления и органах платформы — в органах управления платформой и ходовой
положение включения. части.
3 Модели бензина/сжиженного нефтяного Если стрела поднята либо выдвинута, скорость
газа: Выберите топливо, переместив движения машины ограничена.
переключатель топлива в нужное
положение.
4 Запустите двигатель. Не нажимайте ножной
выключатель при запуске двигателя.

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 25


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Движение на склоне В конце спуска положите уровень на край


деревянной планки и выровняйте его, поднимая
Определите номинальные углы склона для
машины при подъеме, спуске и на боковом конец.
склоне, а также определите уровень склона. Удерживая уровень, измерьте расстояние по
Максимальный номинальный вертикали от нижней части деревянной планки
угол склона, противовес до земли.
при подъеме (способность
Разделите расстояние на рулетке (подъем)
преодолевать подъем):
на длину деревянной планки (ход) и умножьте
2WD: 30% (17°)
на 100.
4WD: 45% (24°)
Максимальный номинальный Пример:
угол склона, противовес ход
при подъеме (способность
преодолевать подъем):
2WD: 10% (6°)
4WD: 30% (17°)
подъем
Максимальный номинальный
угол бокового склона:
25% (14°) Деревянная планка = 3,6 м

Ход = 3,6 м
Примечание. Номинальный угол склона
определяется условиями грунта и подъем = 0.3 м
соответствующей тягой. Термин «способность
преодолевать подъем» относится только к 0,3 м ÷ 3,6 м = 0,083 x 100 = уровень 8,3%
конфигурации противовес при подъеме.
Если уровень склона превышает максимальный
Убедитесь, что стрела находится ниже номинальный угол склона при подъеме, спуске
горизонтального уровня, а платформа — между или на боковом склоне, машину следует
неуправляемыми колесами. поддерживать лебедкой или транспортировать
вниз либо вверх по склону. См. раздел
Переместите переключатель скорости «Транспортировка и подъем».
движения машины к символу наклона.
Определение уровня склона:
Измерьте угол склона цифровым уклономером
ИЛИ воспользуйтесь следующей процедурой.
Вспомогательное оборудование:
плотницкий уровень,
прямая деревянная планка длиной
не менее 1 м,
рулетка.
Положите деревянную планку на склон.

26 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Включение движения Генератор (если таковой


Горящий индикатор
свидетельствует о том,
имеется)
что стрела миновала Чтобы задействовать генератор, переместите
одно из неуправляемых ручной переключатель генератора в положение
колес и работа узла включения. Двигатель продолжит работать,
движения прервана. однако узлы движения и платформы будут
Для начала движения переместите недоступны.
переключатель движения в любую сторону Подключите источник питания к розетке
и удерживайте его, затем сместите рычаг выключателя замыкания на землю.
управления движением из центрального
положения. Для возобновления работы узлов переместите
Помните, что машина может начать движение ручной переключатель генератора в положение
в направлении, противоположном движению выключения. Все узлы заработают.
органов управления движения и рулевым
управлением. Индикатор перегрузки
Для определения направления движения платформы (если таковой
машины всегда см. цветные стрелки
направления на органах управления
установлен)
платформой и ходовой части. Мигание индикатора
Выбор скорости движения свидетельствует о перегрузке
платформы, узлы не будут
работать.
Уменьшайте нагрузку на
платформу, пока индикатор не
погаснет.
· Символ наклона машины: низкая скорость
при движении на склонах Индикатор неровного
· Символ машины на ровной поверхности: положения машины (если
oптимальная скорость движения
таковой установлен)
Выбор оборотов холостого хода двигателя
(об/мин) Горящий индикатор
Если ножной выключатель не нажат, двигатель свидетельствует о том, что машина
будет работать с минимальным числом не выровнена. Когда загорается
оборотов холостого хода. индикатор, дополнительно
звучит сигнал предупреждения о
наклоне. Переместите машину на
устойчивую и ровную поверхность.

· Символ черепахи: Ножной выключатель


задействован, низкое число оборотов
холостого хода
· Символ кролика: ножной выключатель
задействован, высокое число оборотов
холостого хода

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 27


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Индикатор неисправности Защита от падения


машины При эксплуатации машины требуется
Горящий индикатор свидетельствует использовать личные средства защиты от
о том, что все узлы машины падения.
остановлены. Все личные средства защиты от падения
1 Нажмите и отпустите красную кнопку должны соответствовать применимым
аварийной остановки. требованиям государственного
законодательства, а также подвергаться
2 Опустите и задвиньте стрелу. осмотру и использоваться в соответствии с
инструкциями их изготовителя.
3 Обозначьте машину как неисправную и
исключите возможность ее использования.
Узлы машины не будут функционировать.
После каждого использования
1 Выберите безопасное место для стоянки
Проверка индикатора — устойчивую и ровную поверхность, где нет
двигателя препятствий и дорожного движения.

Индикатор горит, а двигатель 2 Задвиньте стрелу в походное положение.


остановился: oбозначьте 3 Поверните поворотную платформу
неисправную машину и так, чтобы стрела оказалась между
исключите возможность ее неуправляемыми колесами.
использования.
4 Поверните ключ в положение
Индикатор горит, и двигатель по- выключения и выньте его во избежание
прежнему работает: cвяжитесь с несанкционированного использования.
сервисным центром в течение
24 часов. 5 Поставьте упоры под колеса.

28 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

Инструкциях по эксплуатации подъему

Использование колес
свободного хода при работе с
лебедкой
Поставьте упоры под колеса во избежание
смещения машины.
Соблюдайте следующие Модели 2WD:
правила: Освободите тормозы
неуправляемых
Транспортное средство должно стоять на Расцепление
колес, отвернув
ровной поверхности. крышки отсоединения
Во время загрузки зафиксируйте ступиц движения.
транспортное средство во избежание его Модели 4WD:
смещения. Сцепление
Освободите тормозы
Убедитесь, что вместимость транспортного колес, отвернув
средства, поверхности загрузки, цепи и все четыре крышки
стропа соответствуют весу машины. См. вес отсоединения ступиц
машины на табличке с серийным номером. движения.

Перед транспортировкой убедитесь, что Убедитесь, что лебедочный трос надежно


поворотная платформа закреплена упором закреплен в точках соединения ходовой части и
против вращения. Для эксплуатации на пути нет препятствий.
обязательно разблокируйте поворотную
Для включения тормозов выполните описанную
платформу.
процедуру в обратном порядке.
Не перемещайте машину на склонах,
угол которых превышает максимальный Примечание. Клапан колес свободного хода
номинальный уровень обычного или насоса всегда должен быть закрытым.
бокового склона, разрешенный для машины.
См. раздел «Движение на склоне» в
«Инструкциях по эксплуатации».
Если уровень склона, по которому движется
транспортное средство, превышает
максимальный номинальный угол склона
при подъеме или спуске, машину следует
загружать и разгружать в соответствии с
описанием.

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 29


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

ИНСТРУКЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ И ПОДЪЕМУ

Крепление к грузовику или Закрепление платформы – S-60


трейлеру для транспортировки Установите блок под поворотным устройством
платформы. При этом блок не должен задевать
При транспортировке всегда используйте упор
цилиндра платформы.
против вращения поворотной платформы.
Закрепите платформу нейлоновым стропом,
Перед транспортировкой поверните ключ в
установив его через опору нижней платформы.
положение выключения.
Не нажимайте слишком сильно, закрепляя
Полностью осмотрите машину на наличие секцию стрелы.
незакрепленных предметов.
Закрепление платформы – S-65
Закрепление ходовой части
Установите блок под поворотным кулаком
Используйте цепи для обеспечения нужной укосины. При этом блок не должен задевать
нагрузочной способности. цилиндра платформы.

Используйте не менее 5 цепей. Закрепите платформу нейлоновым стропом,


установив его над кулаком укосины. Не
Отрегулируйте стропы во избежание нажимайте слишком сильно, закрепляя секцию
повреждения цепей. стрелы.
Днище грузовика Полностью поднимите укосину для
транспортировки.

30 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

ИНСТРУКЦИИ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ И ПОДЪЕМУ

Инструкции по подъему
Полностью опустите и задвиньте стрелу.
Переместите укосину параллельно земле.
Снимите с машины все незакрепленные
предметы.

Для закрепления поворотной платформы


Соблюдайте следующие используйте упор против вращения поворотной
правила: платформы.
Поднимать и опускать машину разрешено Определите центр тяжести машины по
только квалифицированным строповщикам. инструкции в таблице и по рисунку на этой
странице.
Убедитесь, что вместимость крана,
поверхность загрузки, строп и тросы Присоедините стропы только к
соответствуют весу машины. См. вес предназначенным для этого точкам подъема
машины на табличке с серийным номером. на машине. Две точки подъема расположены
на ходовой части и две — на поворотной
платформе.

Отрегулируйте стропы во избежание


повреждения машины и для сохранения ее
устойчивости.
Ось X Ось Y
S-60 1,25 м 1,28 м
S-65 1,27 м 1,30 м
Точки подъема
на поворотной
платформе (2)

Ось X
Точки подъема
на ходовой
части (2)
Ось Y

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 31


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Наклейки
Осмотр состояния наклеек с
символами
Определите, есть ли на машине наклейки
с надписями или символами. Тщательно
проверьте наличие всех наклеек и разборчивость
надписей на них.

Part No. Decal Description Quantity Part No. Decal Description Quantity
25994 Caution - Component Damage Hazard 1 44981 Label - Air Line to Platform 2
27204 Arrow - Blue 1 44986 Notice - Max. Manual Force, 1
90 lbs / 400 N
27205 Arrow - Yellow 1
52966 Cosmetic - 4 x 2 1
27206 Triangle - Blue 2
52967 Cosmetic - 4 x 4 1
27207 Triangle - Yellow 2
62076 Cosmetic - Genie S-60 1
27564 Danger - Electrocution Hazard 3
62077 Cosmetic - S-60 1
28158 Label - Unleaded 2
62078 Cosmetic - Genie S-65 1
28159 Label - Diesel 2
62079 Cosmetic - S-65 1
28160 Label - Liquid Petroleum Gas 1
82366 Label - Chevron Rykon 1
28161 Warning - Crushing Hazard 4
82455 Ground Control Panel 1
28164 Notice - Hazardous Materials 1
82456 Platform Control Panel 1
28165 Notice - Foot Switch 1
82549 Label - Wheel Load, S-60 4
28171 Label - No Smoking 2
82550 Label - Wheel Load, S-65 4
28174 Label - Power to Platform, 230V 2
82644 Notice - Perkins Diesel Engine Specs 1
28175 Caution - Compartment Access 1
82677 Danger/Notice - Tire Specifications 4
28176 Notice - Missing Manuals 1
82678 Danger/Notice - High Flotation Tire 4
28177 Warning - Platform Rotate 2
Specifications
28181 Warning - No Step or Ride 1
82686 Danger - Tip-over, Hi-Capacity 1
28235 Label - Power to Platform, 115V 2
97548 Notice - Deutz Diesel Engine Specs 1
28236 Warning - Failure To Read . . . 1
97571 Notice - Ford Engine Specs 1
30080* Notice - Maximum Load, 500 lbs / 227 kg 1
97602 Warning - Explosion Hazard 1
31060 Danger - Tip-over Hazard, Interlock 3
97887 Notice - Max. Side Force, 150 lbs / 667 N 1
32728 Label - Generator (option) 1
97890 Danger - General Safety 1
33952 Danger - Tilt-Alarm 1
1000014 Notice - Operating Instructions 2
40434 Label - Lanyard Anchorage 4
* Please reference the Specifications section or the chart on
43594* Notice - Maximum Load, 750 lbs / 340 kg 1 page 2 to determine the capacity of your machine.

32 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

НАКЛЕЙКИ

97890 1000014 Serial Label 28171 27564


25994 38149 28158 28160 28161
or 28159

31060

82366 40434
82455

82677
or 82678
82549 Ground Controls Side 28177
or 82550
82677 33952
or 82678
32728
82456
1000014
62077
or 62079
Platform 97890
28174
27204 or 28235
27206 28236
27207

Drive 82686
28176
Chassis
30080
27207 or 43594
27206
28165
27205
44981
52966 97887
or 52967 or 44986

28181
31060
Engine Side
82644
40434 or 97548
or 97571

97602
28177
62076
or 62078

28174 82677 82549


or 28235 or 82678 28164 82677 or 82550
82549
28161 or 82550 28175 or 82678 27564

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 33


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

НАКЛЕЙКИ

Осмотр состояния наклеек с


символами
Определите, есть ли на машине наклейки
с надписями или символами. Тщательно
проверьте наличие всех наклеек и
разборчивость надписей на них.

Номер детали Описание наклейки Количество Номер детали Описание наклейки Количество
27204 Стрелка — Синяя 1 82455 Панель органов наземного управления 1
27205 Стрелка — Желтая 1 82456 Панель органов управления 1
платформой
27206 Треугольник — Синий 2
82472 Предупреждение — Опасность 4
27207 Треугольник — Желтый 2
столкновения
28158 Наклейка — Неэтилированный 2
82473 Осторожно — Доступ к отсеку 1
28159 Наклейка — Дизель 2
82487 Указание — Инструкции по 2
28160 Наклейка — Утечка сжиженного 1 эксплуатации
нефтяного газа
82544 Опасность — Опасность поражения 3
28171 Наклейка — Не курить 2 электрическим током
28174 Наклейка — Питание платформы, 2 82545* Указание — Максимальная нагрузка 1
230 В 227 кг
28235 Наклейка — Питание платформы, 2 82547* Указание — Максимальная нагрузка 1
115 В 340 кг
32728 Наклейка — Генератор (доп. оборуд.) 1 82548 Предупреждение — Поворот 2
платформы
40434 Наклейка — Точка крепления стропа 3
82549 Наклейка — Нагрузка на колеса, S-60 4
44981 Наклейка — Воздуховод к платформе 2
82550 Наклейка — Нагрузка на колеса, S-65 4
52966 Косметический — 4 × 2 1
82551 Наклейка — Давление в шинах 4
52967 Косметический — 4 × 4 1
82552 Наклейка — Давление шин высокой 4
62076 Косметический — Genie S-60 1 проходимости
62077 Косметический — S-60 1 82602 Опасность — Макс. боковое 1
62078 Косметический — Genie S-65 1 усилие 667 Н

62079 Косметический — S-65 1 82604 Опасность — Макс. ручное усилие 1


400 Н
82924 Осторожно — Опасность повреждения 1
компонентов
97815 Наклейка — Нижний средний поручень 1
* См. раздел «Спецификации» или таблицу на
стр. 2 для определения грузоподъемности машины.

34 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

НАКЛЕЙКИ

82924 Наклейка с 28171 82544


28158 серийным номером 28160
82487 82472
или 28159

40434
82455
82551
или 8255 2

82549
или 8255 0
Сторона органов 82548

82551
наземного управления
или 8255 2
32728
82456
62077
Платформа 82487
или 6207 9
27204
27206 2817 4
или 2823 5
2720 7

Ходовая
9781 5
часть
82545
2720 7 или 82547
2720 6
2720 5
44981
52966 8260 2
или 5296 7
Сторона двигателя или 8260 4

4043 4

8254 4

8254 8
62076
или 6207 8

28174 82551 8267 7 8255 1 8254 9


8247 2 или 28235 или 82552 или 8267 8 8247 3 или 8255 2 или 8255 0

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 35


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

Спецификации

Модель S-60 Габариты платформы 1,8 м x 76 см


6 футов (длина х ширина)
Максимальная рабочая высота 20,11 м
Габариты платформы 2,4 м x 91 см
Максимальная высота платформы 18,3 м
8 футов (длина х ширина)
Максимальная высота в походном 2,72 м
Выравнивание платформы автоматическое
положении
выравнивание
Максимальный горизонтальный вылет 15,5 м
Поворот платформы 160°
задней части
Розетка переменного тока на стандартная
Ширина 2,49 м
платформе
Длина в походном положении 8,5 м
Гидравлическое давление, 207 бap
Максимальная нагрузочная способность 227 кг максимум дюйм
Узлы стрелы
Максимальная нагрузочная способность с 340 кг
соответствующим противовесом Напряжение системы 12 В
Максимальная скорость ветра 12,5 м/с Pазмер шин 355/55D 625
Колесная база 2,49 м Размер шин высокой 41/18LL x 22,5, 14 слоев
проходимости
Радиус поворота (внешний) 5,5 м
Максимальный номинальный угол склона,
Радиус поворота (внутренний) 2,4 м походное положение, 2WD
Поворот поворотной платформы без ограничения Противовес при подъеме 30% / 17°
(в градусах)
Противовес при спуске 10% / 6°
Вылет задней части поворотной платформы 1,22 м
Боковой склон 25% / 14°
Скорости движения
Максимальный номинальный угол склона,
Скорость движения, походное 6,4 км/ч
походное положение, 4WD
положение, 2WD 11 м/6,2 с
Скорость движения, походное 4,8 км/ч Противовес при подъеме 45% / 24°
положение, 4WD 10,4 м/7,8 с Противовес при спуске 30% / 17°
Скорость движения, 1,1 км/ч Боковой склон 25% / 14°
чподнята или выдвинута 10,3 м/40 с
Шумовое Примечание. Номинальный угол склона определяется
условиями грунта и соответствующей тягой.
излучение 80 дБ
Максимальный уровень шума на нормальных Емкость топливного бака 151 литров
рабочих местах (разряда A)
Данные о нагрузке платформы
Клиренс, центр 36 см
Нагрузка на шины, максимум 4899 кг
Клиренс, минимум, ось 33 см
Органы управления 12 В постоянного тока, Контактное давление в шинах дюйм 4,92 кг/см2
пропорциональные 483 кПа

Вес См. табличку с серийным номером Давление на занимаемую площадь 1172 кг/м2
(Вес машины зависит от конфигурации 11,49 кПа
дополнительного оборудования) Примечание. Данные о нагрузке платформы
Genie стремится постоянно совершенствовать приблизительны и не учитывают различных
продукцию. Компания вправе изменить конфигураций дополнительного оборудования.
спецификации продукта без уведомления и при Учитывайте это и соблюдайте должную
осторожность.
этом не будет иметь никаких обязательств.

36 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

СПЕЦИФИКАЦИИ

18,3 m

12,2 m

6,1 m

0m

6,1 m
0m 6,1 m 12,2 m 18,3 m

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 37


Руководство оператора Четвертое издание • Первый тираж

СПЕЦИФИКАЦИИ

Модель S-65 Габариты платформы 1,8 м x 76 см


6 футов (длина x ширина)
Максимальная рабочая высота 21,6 м
Габариты платформы 2,4 м x 91 см
Максимальная высота платформы 19,8 м 8 футов (длина х ширина)
Максимальная высота в походном 2,72 м Выравнивание платформы автоматическое
положении выравнивание
Максимальный горизонтальный вылет 17,1 м Поворот платформы 160°
задней части
Розетка переменного тока на стандартная
Ширина 2,49 м платформе
Длина в походном положении 9,5 м Гидравлическое давление, 204 бap
Максимальная нагрузочная способность 227 кг максимум дюйм
Узлы стрелы
Максимальная скорость ветра 12,5 м/с
Напряжение системы 12 В
Колесная база 2,49 м
Размер шин 355/55D 625
Радиус поворота (внешний) 5,5 м
Размер шин высокой 41/18LL x 22,5, 14 слоев
Радиус поворота (внутренний) 2,4 м проходимости
Поворот поворотной без ограничения Максимальный номинальный угол склона,
платформы (в градусах) походное положение, 2WD
Вылет поворотной платформы 1,22 м Противовес при подъеме 30% / 17°
Скорости движения Противовес при спуске 10% / 6°
Скорость движения, походное 6,4 км/ч Боковой склон 25% / 14°
положение, 2WD 11 м/6,2 с
Максимальный номинальный угол склона,
Скорость движения, походное 4,8 км/ч походное положение, 4WD
положение, 4WD 10,4 м/7,8 с
Противовес при подъеме 45% / 24°
Скорость движения, 1,1 км/ч
поднята или выдвинута 10,3 м/40 с Противовес при спуске 30% / 17°

Шумовое излучение 80 дБ Боковой склон 25% / 14°


Максимальный уровень шума на нормальных Примечание. Номинальный угол склона
рабочих местах (разряда A) определяется условиями грунта и соответствующей
Клиренс, центр 36 см тягой.

Клиренс, минимум, ось 33 см Емкость топливного бака 151 литр

Органы управления 12 В постоянного тока, Данные о нагрузке платформы


пропорциональные Нагрузка на шины, максимум 5262 кг
Вес См. табличку с серийным номером Контактное давление в шинах дюйм 4,92 кг/см2
(Вес машины зависит от 483 кПа
конфигурации полнительного
оборудования) Давление на занимаемую площадь 1328 кг/м2
13,03 кПа
Примечание. Данные о нагрузке платформы
Genie стремится постоянно совершенствовать приблизительны и не учитывают различных
конфигураций дополнительного оборудования.
продукцию. Компания вправе изменить
Учитывайте это и соблюдайте должную
спецификации продукта без уведомления и при осторожность.
этом не будет иметь никаких обязательств.

38 S-60 • S-65 Номер детали 110018RU


Четвертое издание • Первый тираж Руководство оператора

СПЕЦИФИКАЦИИ

18,3 m

12,2 m

6,1 m

0m

6,1 m
0m 6,1 m 12,2 m 18,3 m

Номер детали 110018RU S-60 • S-65 39