Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
INTRODUÇÃO
do Maquinário e Especificações
da Máquina
TABELA DE CONTEÚDOS
SEÇÃO I CAPITULO I
- CAPÍTULO II -
DESCRIÇÃO DO MAQUINÁRIO
A escavadeira de potência moderna possui poucas no eixo mestre da lança da escavadeira de colher. A parte
semelhanças em relação à primeira escavadeira à vapor e o inferior da lança é conectada por meio de um pino ao
operador deve saber "aquilo que a faz funcionar" se a Equipamento Superior. A parte superior da lança é
potência e velocidade da máquina são para serem usadas de suspensa por um cabo passado entre polias na ponta da
maneira efetiva. lança e polias em uma Armação-A ou pórtico.
Equipamento frontal de colher fornece o ciclo de escavação
A seguinte descrição do maquinário é fornecida para
mais rápido e escavará material relativamente duro. Seu
auxiliar o operador iniciante a visualizar o fluxo de potência
alcance é limitado pelo comprimento da lança e braço da
a partir da unidade motriz a cada função de operação da
caçamba, mas o operador possui pleno controle sobre a
máquina. Em todas as referências sobre direita e esquerda,
caçamba e pode posicioná-la com precisão.
é entendido que o lado direito da máquina é o lado direito
QUANDO POSICIONADO NA TRASEIRA DA Esse equipamento frontal é particularmente adequado para
MÁQUINA VOLTADO EM DIREÇÃO À LANÇA. operações onde o material escavado é para ser carregado
Para conveniência, a máquina pode ser considerada como em caminhões.
sendo composta por três unidades principais: (Veja a Fig. 1)
Quatro movimentos básicos constituem o ciclo de
1. Equipamento Frontal escavação da colher.
2. Equipamento Superior
3. Equipamento Inferior 1. Elevação - levantar e abaixar a caçamba.
2. Avanço - estender ou recolher o braço da caçamba.
3. Giro - Girar o "Equipamento Superior" a fim de
EQUIPAMENTO levar a caçamba do ponto de escavação ao
FRONTAL (COLHER)
ponto de despejo e de volta.
4. Despejo - abertura da porta da caçamba para esvaziar
a caçamba.
EQUIPAMENTO SUPERIOR Alavancas de fácil manuseio em frente do operador
controlam todas as quatro funções para que o operador
experiente possa combiná-las em um ciclo de escavação
suave e rápido.
EQUIPAMENTO INFEIOR
TRAVA
FIG. 1
CAÇAMBA
BLOCO DE SELA
A. EQUIPAMENTO FRONTAL:
O Equipamento Frontal é "que exerce a função específica"
BRAÇO DA CAÇAMBA
da máquina. O tipo específico de equipamento frontal
necessário depende em como a máquina será usada. TAMBOR DO CABO DO
Frontais de colher, de arrasto, de concha e de guindaste EIXO PRINCIPAL
a. Colher
Equipamento frontal do tipo colher consiste de uma lança
comparativamente curta fornecendo suporte a um braço FIG. 2
da caçamba ao qual a caçamba é conectada por meio de
um pino (Veja Fig. 2). O braço da caçamba desliza para
dentro e para fora através de um bloco de sela articulado
x-1227 CUIDADO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
2-51 BUCYRUS-ERIE COMPANY, SO. MILWAUKEE, WIS SEÇÃO I CAPITULO II
b. Arrasto c. Concha
Um equipamento frontal de arrasto (Veja Fig. 3) consiste O equipamento frontal de concha (Veja Fig. 4) usa a mesma
de uma longa lança, do tipo treliçada (também usada em lança do de arrasto. Uma segunda polia é adicionada no eixo
concha e guindaste) conectada por meio de um pino ao da ponta da lança para operação de concha de dois cabos, a
Equipamento Superior e suspensa da Armação-A. A conexão mais rápida e flexível para caçambas desse tipo.
caçamba de arrasto é suspensa pelo cabo de elevação
Esse equipamento frontal é usado onde se faz necessário
passando por sobre uma polia na ponta da lança. Ela é
escavar ou despejar dentro de um espaço limitado, tal como
puxada em direção à máquina por um cabo de arrasto
ao descarregar gôndolas, colocar materiais em um funil,
conectado à frente da caçamba por meio de correntes.
escavar trincheiras, fossos, poços, etc. O material manuseado
deve ser bastante macio ou solto uma vez que a única força
de escavação disponível é o peso da caçamba e seu
movimento de fechamento. O trabalho é frequentemente fora
do campo de visão ou em um espaço muito limitado,
portanto o operador deve tomar precauções adicionais para
PENDENTES DE não chocar a lança contra uma obstrução ou com a caçamba.
SUSPENSÃO DA LANÇA
CABO DA Três movimentos básicos compõem o ciclo de escavação por
TALHA
concha:
CABO DE ARRASTO
MASTRO 1. Elevação - O fechamento da caçamba é feito por meio de
um cabo. O abaixamento da caçamba aberta é feito com
outro cabo.
2. Giro - Girar o "Equipamento Superior" para que a
caçamba seja levada do ponto de carregamento ao ponto de
despejo e de volta.
3. Despejo – O ato de soltar o cabo de fechamento com a
caçamba segura no cabo de suporte despeja a caçamba.
FIG. 3
As três alavancas manuais e os dois pedais diretamente em
Esse equipamento frontal fornece o maior alcance à frente ao operador controlam todos os três movimentos para
máquina e é particularmente adequado para trabalho onde o permitir que o operador tenha pleno controle da caçamba a
material é removido em um ponto e despejado nas todo momento.
proximidades. O arrasto não pode escavar materiais duros
como a colher, mas é bem adequado para abertura de valas
ou remoção de solo superficial.
ENGRENAGEM DE PROPULSÃO
ENGRENAGEM DE GIRO
EIXO INFERIOR DE PROPULSÃO
(INCLUI COROA DE ACIONADORES DE EMBREAGEM DE
EIXO VERTICAL DE GIRO DIREÇÃO)
EMBREAGEM DE DIREÇÃO
BLOCO DA MESA DE GIRO
PINHÃO DE GIRO
FIG. 10
Uma embreagem de garras montada entre os pinhões da garras na caixa de engrenagem, a direção na qual alta
coroa na caixa de engrenagem é controlada por meio de velocidade é obtida é invertida.
uma alavanca à esquerda do operador. (Essa alavanca é Em máquinas com autopropulsão, é possível girar a
usada para acionar as embreagens de garras de propulsão e máquina, locomover, e levantar e abaixar a lança ao
giro em máquinas padrão). Para se locomover em alta mesmo tempo em que os tambores principais estão sendo
velocidade, a embreagem de garras é engatada com um usados para suas funções normais. Isso claramente fornece
dos pinhões de coroa. Para altas velocidades na direção um controle independente, particularmente valioso em
oposta, a embreagem de garras é engatada com o pinhão serviços de guindaste ou de concha.
de coroa oposto. Ambos os pinhões de coroa se engrenam
com a coroa no topo do eixo curto vertical na caixa de f. Trava de Giro
engrenagem. Um pinhão de dentes retos na extremidade
inferior do eixo curto vertical se engrena com uma Há um travamento positivo para evitar que o Equipamento
engrenagem na extremidade superior do eixo vertical de Superior gire quando a embreagem de garras de giro
propulsão através do centro de rotação. (Uma simples estiver desengatada.
engrenagem de dentes retos substitui o arranjo da O pino da trava é articulado na estrutura giratória e pode
embreagem deslizante usado em máquinas com ser engatado nos dentes da mesa de giro por meio de um
propulsão padrão). sistema de alavanca o qual é acionada em posição para
manter o pino de travamento engatado.
Para o acionamento de alta velocidade, a coroa de redução
é acionada na direção oposta pela embreagem de alta C. EQUIPAMENTO INFERIOR:
velocidade e pinhão montado em rolamentos anti-fricção O Equipamento Inferior (Veja Fig. 11) é a base ou
na extremidade esquerda do eixo inferior. fundação na qual o Equipamento Superior gira. A
estrutura do truque possui um trilho de rolamento de
Ambas as embreagens, de alta e baixa velocidade, são flange dupla usinado para os rolos cônicos da estrutura
controladas pela alavanca com o punho horizontal em giratória. Todas as reações de escavação para cima e para
frente ao do operador. (Essa alavanca é usada para operar baixo são efetuadas pelos rolos cônicos, portanto nenhum
o mecanismo de esvaziamento de caçamba em macho central é necessário. Há um pivô usinado para
equipamentos de colher). manter a estrutura giratória corretamente centralizada. Um
bloco da mesa de giro renovável é parafusado dentro do
Com autopropulsão, a máquina se locomoverá em uma trilho dos rolos cônicos. A estrutura do truque é
direção em alta velocidade e na direção oposta em uma parafusada a dois eixos fixos suportados nas estruturas
velocidade mais reduzida. Ao engatar a embreagem de laterais do trator.
PINO CENTRALIZADOR
MESA GIRATÓRIA
GRAXEIRAS
PROTEÇÃO DO EIXO
FIG. 11
FIG. 12
Estruturas laterais de dois comprimentos diferentes, bem Para virar para a direita (corrente de transmissão Cat para
como duas larguras diferentes de elos de trilhos estão trás) a Alavanca da Embreagem da Direção é movida
disponíveis para que a área do rolamento do suporte possa ser parcialmente para frente. Isso desengata a embreagem do
encomendada para satisfazer as condições de piso e cargas a acionador em um lado e a cinta Cat está livre para ficar em
serem manuseadas. As longas estruturas laterais não são marcha lenta ou se mover lentamente para que a máquina vire
usadas com equipamentos frontais de colher. Para trabalho de gradualmente.
arrasto em solo macio, o suporte pode ser fornecido com Para uma curva mais fechada, a Alavanca da Embreagem da
extremidades chanfradas. O suporte é um fator na Direção é posicionada completamente para frente. Isso move
estabilidade da máquina e cuidado deve ser tomado ao usar a a embreagem uma quantidade adicional para que ela engate
Tabela de Cargas Máximas Permissíveis, incluída nas em um pino de trava renovável na estrutura do truque e trave
Especificações da Máquina, no sentido de usar a coluna o a cinta Cat em um lado para que a máquina faça a curva
correspondente ao suporte com o qual a máquina está na mais fechada.
realidade equipada.
Para virar para a esquerda (corrente de transmissão Cat para
a. Embreagens da Direção trás) a Alavanca da Embreagem da Direção é movida
parcialmente ou completamente em direção a traseira de seu
O pinhão na extremidade inferior do eixo vertical de
quadrante (dependendo se uma curva gradual ou mais
propulsão através do centro de rotação se engata com uma
fechada for desejada).
coroa no eixo central de propulsão na estrutura do truque.
(Veja Fig. 10). Garras, usinadas nas extremidades externas do
Um simples dispositivo de travamento operado pela Alavanca
eixo central, acionam as embreagens da direção que deslizam
"A" evita desengate acidental da embreagem da direção em
em ranhuras nos eixos curtos da embreagem em ambos os
um lado antes da embreagem da direção no outro lado estar
lados. Rodas dentadas nas extremidades dos eixos da
completamente engatada com o acionador da embreagem.
embreagem acionam correias Cat através de corrente de
Para o curso inicial da alavanca da Embreagem da Direção
roletes pesadas. Ambas as embreagens da direção são
em direção ao neutro, a barra de travamento "C" é travada à
controladas a partir da estrutura giratória por meio de uma
extremidade entalhada da haste "D" por meio de uma bola de
haste de alcance através do centro de rotação o qual opera o
aço endurecido para que a embreagem seja reengatada com
arranjo da alavanca e haste de alcance exibidos na Figure 12.
seu acionador. Em neutro, a bola é liberada e movimentação
adicional da Alavanca da Embreagem da Direção começa a
Quando a Alavanca da Embreagem da Direção está no meio
soltar a embreagem no lado oposto. Ao mesmo tempo, a bola
de seu quadrante, a mola espiral "B" mantém ambas as
trava a barra de travamento "C" à extremidade entalhada da
embreagens engatadas para que a máquina se locomova
haste "E" para quem ao voltar ao neutro, a embreagem será
direto para frente ou para trás.
positivamente puxada de volta em engate com seu acionador.
SEÇÃO I CAPITULO II
b. Trava de Escavação A máquina pode então ser movimentada para trás
(corrente de transmissão Cat para trás), mas será impedida
Para travar a máquina contra reações de escavação, o
de se mover para frente pela garra "B". Movimentos
arranjo da garra de trava ilustrado na Figure 13 é usado.
adicionais da alavanca em direção a frente do quadrante
Quando a Alavanca da Trava de Escavação estiver perto
engata o ressalto na haste de alcance "E" com a
do entalhe traseiro de seu quadrante, as duas garras
extremidade superior da alavanca "F". Quando a Alavanca
articuladas "A" e "B" engatam linguetas na coroa no eixo
de Travamento de Escavação alcançar a entalhe frontal do
central de propulsão. Isso trava a máquina contra
quadrante, a garra "B" é também levantada para fora de
movimento em qualquer direção.
engate com as linguetas da coroa. A máquina está então
livre para se movimentar em qualquer direção.
Quando a alavanca da Trava de Escavação é movida para
o entalhe traseiro de seu quadrante, o pino na alavanca "C"
engata a lingueta na garra "B" e a levanta para fora de
engate com as linguetas da coroa para que a máquina
possa ser movimentada para frente (correntes de
transmissão Cat para trás). Ela ainda será impedida de se
mover para trás pela garra "A".
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Ambas as embreagens de propulsão são controladas por uma alavanca de operação em frente
ao operador. Essa alavanca é aquela com o punho horizontal entre as alavancas de
operação de elevação e do segundo tambor. Consulte a alavanca 15, figura 2 na seção de
instruções de operação desse manual de instruções. Hastes de alcance "101" e "91" entre
as cames do câmbio da embreagem, quando corretamente ajustadas, impedem que ambas as
embreagens se engatem simultaneamente.
X-1689 PÁGINA 1.
AJUSTES
A embreagem de autopropulsão avante e reversa são duplicatas e ambas as embreagens
são ajustadas da mesma maneira (Faça referência ao Desenho #880050). A mola "142" é
ajustada na fábrica a um comprimento de 2-5/16" e não deve ser ajustada.
3. Gire os parafusos de ajuste "140" para cima até que eles estejam livres das
aberturas na cinta, e em seguida gire e deslize a cinta para fora do
alojamento.
LUBRIFICAÇÃO
A maioria dos rolamentos para maquinário de plataforma, alavancas de operação,
eixos, alavancas angulares, etc. possuem graxeiras instaladas diretamente nos
rolamentos. A localização da maioria dessas graxeiras bem como outros pontos está
na Tabela de Lubrificação de Maquinário de Plataforma na seção de lubrificação
desse manual de instrução. A tabela é ilustrada com um maquinário de empuxo de
caçamba instalado. Para lubrificação de autopropulsão consulte o Desenho #240287.
As tabelas de recomendação de lubrificação estão no fim da "Seção de Lubrificação"
nesse manual de instrução.
X-1689 PÁGINA 2.
C - Rolamento - Eixo Intermediário - Lubrificar o rolamento do
eixo intermediário a cada 60 turnos usando graxa para Rolamentos
de Rolos e Esferas. (Veja linha 5 na tabela de recomendação de
lubrificação).
X-1689 PÁGINA 3.
INSTRUÇÕES DE TERCEIRO TAMBOR
Máquinas as quais não possuem equipamento frontal de colher podem ser fornecidas
com maquinário de terceiro tambor. O terceiro tambor pode ser instalado com ou sem
o maquinário de autopropulsão. Com autopropulsão, o terceiro tambor é montado perto
do pé da lança e é acionado por meio de uma corrente de roletes a partir do eixo
horizontal do maquinário de autopropulsão. O tambor é
controlado por duas embreagens de autopropulsão fornecendo elevação e abaixamento
hidráulico. Duas embreagens de garras especiais no eixo horizontal são controladas
por uma alavanca na posição do operador, a qual permite conveniente comutação entre
propulsão e operação de terceiro tambor. Um freio externo do tipo de cinta de
contração é montado ao redor do alojamento da embreagem de garras do terceiro
tambor e é operado por um pedal, o qual é também localizado na posição do operador.
Uma trava de freio permite que o freio seja mantido em uma posição definida ao se
movimentar com uma carga suspensa no cabo do terceiro tambor.
Operação do terceiro tambor é controlada pela mesma alavanca de operação usada para
operar o maquinário de autopropulsão. (Consulte a alavanca #15, Figura 2, Seção II
das Instruções de Ajuste de Operação). Em máquinas equipadas com autopropulsão é
necessário trocar a embreagem de garra a fim de comutar entre propulsão e operação
de terceiro tambor. A alavanca que controla essas embreagens de garras está
localizada mais próxima do operador no banco de alavancas à esquerda do operador.
(Consulte alavanca #1, Figura 2, Seção II) As três posições da alavanca de seleção
da embreagem de garras de propulsão e de terceiro tambor são as seguintes:
X-1737 PÁGINA 1.
2. Entalhe Central - Ambas as embreagens desengatadas.
Assim que a embreagem de garras do terceiro tambor tiver sido engatada, o terceiro
tambor é controlado pela alavanca com o punho horizontal como anteriormente
mencionado.
X-1737 PÁGINA 2.
1. Empurre a alavanca de operação para frente para comutar a embreagem para
a posição definida.
3. Ajuste os parafusos da guia da cinta "20" para que haja um espaço igual
entre o revestimento da cinta e o alojamento da embreagem.
2. Gire para cima os parafusos da guia da cinta "20” até que eles tenham
transposto a cinta.
Os conjuntos do freio do terceiro são idênticos nas máquinas equipadas com ou sem
maquinário de autopropulsão. Quando o revestimento se gastar ao ponto do freio
não mais segurar quando o pedal for acionado até o fim, ajuste a cinta por meio de
girar as porcas no parafuso de ajuste "73" (Veja o desenho 239927) até que a cinta
esteja novamente funcionando. Não aperte a cinta demasiadamente ao ponto da mesma
não se soltar por completo. Ajuste também a mola de liberação por meio de ajustar
o parafuso com olhal "67" para que não haja espaço entre a cinta e o alojamento
quando a cinta for liberada.
X-1737 PÁGINA 3.
Colher ESPECIFICAÇÕES DE POTÊNCIA
Tambor de elevação, ranhurado ------- 20”P Dia Marca – Modelo Cat. D-342C* Cat. D-326F*
Cabo de elevação, 2-peças ----------- 7/8” Dia Tipo Diesel Diesel
Polias da Ponta da Lança ------------ 36”P Dia Conversor de
Tipo de Acionamento Direto
Torque
Polia das Travas -------------------- 22”P Dia
6- 5-1/8” x 6-
Cilindros. - Diâmetro x Curso 6- 5-3/4” x 8”
1/2”
Escavadeira
Classificado para Serviço de
Tambor de elevação, ranhurado Escavação:
Dia
(mão esquerda) ----------------- 22 1/4" P HP @ velocidade de corte 146 @ 1040 rpm
Tambor de escavação, ranhurado ------- 20” P Dia HP líquido @ velocidade em
133 @950 rpm 138 @ 1725 rpm
Cabo de Elevação, 3-peças ------------- 7/8” Dia regime de carga máxima
Os pesos acima são somente aproximados e podem Caçambas incluídas no Peso para Exportação e Peso
variar por centenas de libras para combinações de Trabalho para Máquinas de Arrasto e de Colher.
diferentes e unidades de potência.
* Adicione 1.500 lbs bloqueamento no carro ao estimar frete para entrega doméstica.
EQUIPAMENTO SUPERIOR
Estrutura Giratória: do maquinário. Luvas de aço giram em rolamentos anti-fricção no eixo Unidade Motriz:
Unidade única. Aço forjado termicamente tratado. e possuem alojamentos integrais para embreagens internas e freios Motor à diesel com acionamento direto, padrão. Disponíveis como itens
Desenho de caixa alongada para resistência e rigidez. Estruturas laterais externos. Revestimento de tambores do tipo partido são parafusados às opcionais estão o motor a diesel com conversor de torque com
do maquinário forjadas e parafusadas à estrutura giratória. Conectores luvas. governador duplo – comando duplo, motor de altitude à diesel e
de cisalhamento aliviam os parafusos de cargas de cisalhamento e acionamento direto por motor elétrico único.
mantém um alinhamento preciso. Excelente acessibilidade ao Embreagens e Freios a Tambor:
maquinário para manutenção. Embreagens internas, do tipo de cinta de expansão, são engatadas por
reforçadores do tipo de disco, atuados por controles mecânicos. Freios a Lubrificação:
Transmissão: tambor estão no lado externo do alojamento da embreagem e são do tipo Engrenagem de giro, pinhão de giro, engrenagem de elevação, pinhão de
Acionamento por corrente de múltiplos cabos entre o motor e eixo da de cinta de contração externa, operados por meio de pedais. elevação e engrenagens da plataforma horizontal são lubrificadas por
transmissão contido e funcionando em banho de óleo. meio de uma pistola de graxa montada na perna frontal da Estrutura-A.
Talha: Graxeiras para outras áreas são prontamente acessíveis.
Eixo da Transmissão: Abaixamento hidráulico independente da talha fornece controle positivo
Eixo de giro de liga de aço termicamente tratado é feito de duas curtas do levantamento e abaixamento da lança por meio de embreagens. A
seções para facilitar manutenção em campo. Cada seção é montada em talha é operada por uma única alavanca para o controle das embreagens Autopropulsão:
rolamentos anti-fricção e são conectados juntos por meio de um e freio. Garra de segurança é instalada no tambor de elevação da lança. Autopropulsão de velocidade única é disponível como equipamento
acoplador flexível. Coroas são montadas em rolamentos anti-fricção. especial. Não pode ser aplicada à colher.
Travamento de Giro:
Embreagens de Giro: Travamento de giro do tipo positivo é fornecido para segurar o Terceiro Tambor:
Internas, do tipo de cinta de expansão, engatada manualmente por meio equipamento superior ao se locomover. Freio do tipo sapata de fricção O terceiro tambor é disponível como equipamento especial. Pode ser
de controles mecânicos diretos. Ponto único de ajuste. Montadas no que engata o alojamento da embreagem de giro direita é também usado com ou sem autopropulsão, mas não pode ser aplicado com a
eixo da transmissão. fornecida. escavadeira e equipamento de colher. Quando usado em conjunto com
autopropulsão, abaixamento hidráulico é fornecido, mas autopropulsão e
Eixo de Elevação: Controles: terceiro tambor não podem ser usados simultaneamente.
Eixo de elevação de liga de aço termicamente tratado montado em Alavancas de operação mecânicas e pedais. Reforçadores do tipo disco
rolamentos anti-fricção. Engrenagem de elevação denteada nas embreagens do tambor.
termicamente tratada e é montada no eixo fora da estrutura lateral
EQUIPAMENTO INFERIOR
Estrutura do truque: Volteadores de Acionamento e Ajuste: Propulsão e Direção:
Termicamente tratada, unidade de aço forjado com trilho de rolamento Embreagens de giro fornecem potência para propulsão após engatar a
de flange dupla integral para rolos cônicos. Engrenagem de giro Volteadores de acionamento são peças de aço forjado com linguetas de engrenagem de propulsão horizontal por meio do eixo de propulsão
termicamente tratada, denteada, contida no topo do truque e parafusada à acionamento curvadas e montadas em eixos móveis para ajustar a tensão vertical e horizontal. O eixo horizontal de propulsão é composto de três
estrutura do truque. Engrenagem de giro pode ser girada de 90º a 180º das correntes de propulsão. Um macaco de parafuso removível é usado partes, as quais, quando as embreagens de garras são engatadas, atuam
para equalizar desgaste. Trilho de rolamento inferior é temperado. para efetuar ajustes e barras espaçadoras são usadas para manter o ajuste. como uma única unidade para acionar as correias através de um sistema
Endurecimento seletivo do aro e linguetas de acionamento é feito para de correntes pesadas.
Rolos Cônicos: resistir ao desgaste.
Seis rolos cônicos são padrão. Quatro na frente em pares equalizadores Embreagens de garras da direção são de grande diâmetro, do tipo de
e dois na traseira operando entre um trilho de rolamento duplo. Rolos Volteadores de ajuste são de aço forjado termicamente tratado e são múltiplas garras e posicionadas de forma que uma ou ambas as
cônicos duplos na traseira são opcionais. montados em eixos móveis para ajustar a tensão de esteiras da máquina. embreagens estarão engatadas a todo o momento. Coroas de propulsão
Um macaco de parafuso removível é usado para efetuar ajustes e barras são fechadas e funcionam em banho de óleo.
Eixos: espaçadoras são usadas para manter o ajuste.
Termicamente tratados, eixos de aço de seção “I” com extremidades Travamento de Escavação:
torneadas que se encaixam na estrutura lateral da máquina. Os eixos são Roletes Intermediários: Garras de travamento acionam linguetas no lado externo de um
parafusados à estrutura do truque. Conectores de cisalhamento são Rolos inferiores são de aço forjado termicamente tratado, com buchas e acionador da embreagem da direção para impedir que a máquina execute
fornecidos para aliviar os parafusos de cargas de cisalhamento e para defletores de poeira. Os Rolos superiores são de ferro fundido. movimentos de escavação.
manter alinhamento.
Esteiras do equipamento Crawler:
Estruturas laterais da unidade Crawler: Aço forjado termicamente tratado com trilho de rolamento endurecido
por chama. Trilho de rolamento único para flexibilidade lateral. Dois
Aço forjado termicamente tratado. Comprimento padrão ou estruturas pinos flutuantes, amplamente espaçados, conectam as sapatas para
laterais alongadas são disponíveis. formar a esteira. Sapatas de 27” e 33” estão disponíveis.
22-B ESCAVADEIRA
CAÇAMBAS DA ESCAVADEIRA
DIMENSÕES
CAÇAMBAS DE CONCHA
CAPAC.
DIMENSÕES
CAÇAMBAS DE ARRASTO
LANÇA DE 85’
LANÇA DE 80’
LANÇA DE 90’
LANÇA DE 65’
LANÇA DE 55’
LANÇA DE 60’
LANÇA DE 75’
LANÇA DE 50’
LANÇA DE 70’
LANÇA DE 45’
MASTRO
Nota:
Um rolo defletor é necessário quando o ângulo da lança
exceder 78°. Ângulo máximo da lança - 82º.
BLOCOS DE GANCHO
y
Capacidade No. Peças 78 82
5 Ton 1 4'10" 4'10"
20 Ton 2 7'10" 7'10"
30 Ton 4 12'0" 13'0"
40 Ton 5 12'0" 12'0"
22-B GUINDASTE
CARGAS MÁXIMAS PERMISSÍVEIS Serviço de Guindaste de Levantamento
SERVIÇO DE GUINDASTE
Conjunto Padrão Conjunto Longo-Largo Bloco do Gancho: Bloco de gancho giratório de 20 ton. de polia
Compr. Raio Ângulo Altura do
CP CP CP CP CP CP CP CP única é padrão. Blocos de gancho de guindaste especiais com
da Lança em da Pino da
“A” “B” “A” “B” “A” “B” “A” “B” maior capacidade são disponíveis. Adicione o peso do bloco de
em pés Pés Lança Ponta da
Coluna Coluna Coluna Coluna Coluna Coluna Coluna Coluna gancho e amarra à carga a ser elevada para determinar o raio de
em Graus Lança
1* 1* 2** 2** 1* 1* 2** 2** operação.
Peso dos Blocos de Gancho
Gancho de 5 ton com peso ---------- 200 lbs.
Polia única de 20 ton ---- ----------- 650 lbs.
Polia dupla de 30 ton ----------------- 800 lbs.
Polia tripla de 40 ton -------------- 1.100 lbs.
Peças sugeridas para equipamento de elevação
Para cargas acima de 15, 000#, use cabos de 2-peças
Para cargas acima de 30,000#, use cabos de 3-peças
Para cargas acima de 45, 000#, use cabos de 4-peças
Para cargas acima de 60, 000#, use cabos de 5-peças
Comprimentos máximos de lança e combinação de lança e jibe que
podem ser levantados do nível do solo sem auxílio são:
Equipamentos Padrão Equipamentos Longo-Largo
Somente Lança CP A CP B CP A CP B
Lateral 110' 1 10' 110' 110'
Traseira 110' 110' 110' 1 10'
Lança & Jibe 90' + 30'
80'+30' 100'+30' 100' + 30'
Lateral– 100' +
100'+30' 100'+30' 100' + 30'
Traseira 30'
O comprimento máximo da lança que pode ser carregada abaixo da
altura da cabine além da extremidade do guindaste ao se
locomover é de100' com equipamentos padrão e contrapeso "A",
110' com equipamentos padrão e contrapeso "B", e 110' com
equipamentos longos e contrapeso "A" ou "B". A altura segura do
mastro do jibe com lança horizontal e jibe em linha com a lança é
de 14'7".
Ângulo máximo da lança é de 82º. Rolo defletor especial para a
cabo de elevação é necessário quando o ângulo da lança exceder
78º. Limitadores de lança do tipo tubular telescópica são
equipamentos especiais.
necessários em lanças de 95’ ou mais longas.
Jibes:
Mastro e suspensão intermediária
CAÇAMBA
É política da Bucyrus-Erie Company de melhorar seus produtos de forma contínua. A companhia reserva o direito de efetuar alterações em especificações ou
projeto as quais na opinião dessa companhia estão de acordo com essa política, ou as quais são necessárias devido à indisponibilidade de materiais. A descrição
aqui contida é para o propósito de identificar o tipo de máquina, e não limita ou estende as provisões da garantia explícitas em qualquer contrato de venda.
ESPECIFICAÇÕES
GUINDASTE
ARRASTO
CONCHA
ESPECIFICAÇÕES GERAIS DA 22-B DE SERVIÇOS PESADOS
Concha ESPECIFICAÇÕES DE POTÊNCIA
Tambor de fechamento, ranhurado 22 1/2" P. Dia.
Cabo de fechamento, 1-peça 7/8" Dia. Marca – Modelo Cat. D-342C* Cat. D-326F*
Tambor de retenção, ranhurado 22 1/2" P. Dia.
Cabo de retenção, 1- peça 7/8" Dia. Tipo Diesel Diesel
Polias da ponta da lança (2) 20" P. Dia.
Tipo Conversor de
DiretA
(Revestimentos de 25" iguais ou de 20" e 22 1/2" desiguais Torque
também estão disponíveis para equipamento de concha). Tipo de Acionamento
Cilindros - Viagem x Curso 6- 5-1/8” x 6-
6- 5-3/4” x 8”
1/2”
Classificado para serviço de
Arrasto escavadeira:
Tambor de elevação, ranhurado 22 1/2" P. Dia. 146 @ 1040 rpm
Tambor de arrasto, ranhurado 20" P. Dia.
HP @ velocidade de corte
Cabo de elevação, 1-peça 7/8" Dia. HP líquido @ velocidade de carga 133 @950 rpm 138 @ 1725 rpm
Cabo de arrasto, 1-peça 7/8" Dia.
máxima 950 rpm 1 185 rpm
Polia de ponta de lança (1) 20" P. Dia.
Velocidade em carga máxima, eixo de 115 gals. 115 gals.
saída
3 5 qts. 33 qts.
Guindaste de Elevação Capacidade do tanque de combustível
Tambor de elevação, ranhurado 20" P. Dia. Capacidade do cárter 29 gals. 19 gals.
Cabo de elevação 7/8" Dia.
Tambor de elevação auxiliar 22 1/2" P. Dia. Capacidade do sistema de Partida à
Partida à Gasolina
Cabo de elevação auxiliar 7/8" Dia. refrigeração Gasolina
Polias da ponta de lança (3) 20" P. Dia.
Motor c/partida Motor c/partida
(Revestimento ranhurado de 20" P. Dia. para cabo de 3/4"
é recomendando para tambor de elevação auxiliar Sistema de partida elétrica elétrica
especial quando jibe for encomendado.)
0' - 6500' 0' - 4000'
Cabo padrão para guindaste de elevação é de comprimento Faixa de altitude
suficiente para colocar um bloco de gancho de 2-peças no solo
com a lança no raio mínimo.
* Motores de altitude a diesel estão disponíveis para operações de até 9.000' acima
do nível do mar.
Revestimentos de tambor listado são padrão e serão fornecidos a menos que
condições especiais demandarem modificações. Acionador do Conversor de Torque
Quando um conversor de torque for instalado, tração é de aprox. 220% dos valores de
tração informados na tabela de TRAÇÃO \VELOCIDADES
Elevação da Lança
Equipamento de 12-peças com suspensão pendente é para lanças de Motor Elétrico: Motor Elétrico Único, 75 hp Cont. 40ºC , motor AC enrolado.
45' até 90' de comprimento. Equipamento de 12-peças com mastro e Partida do tipo aperto de botão. Voltagens e frequências padrão.
suspensão do tipo pendente é necessário para lanças de 95' ou
mais longas, mas pode ser usado em lanças menores.
13’1” Estribos
Contrapeso 12'-10" R
Nota:
Toda dim. vertical numerada
aumenta em 4” quando
equipamentos ‘longo-largos’
são usados.
Distância
Distância Área
Largura do solo
Altura das Largura das Compriment Volteadores do solo Aproximada Peso
CONJUNTO DO CRAWLER Total das abaixo
esteiras S esteiras T o Total U C a C U1 abaixo do de Líquido
Esteiras W alojamento
eixo X Rolamento.
X
85,3 pés
Estruturas Padrão
3’3” 33” 17’6” 14’3” 11’6” 19” 17” quadrados 9,650
Estrutura Inferior Reta
3’7” 33” 17’3” 14’0” 11’6” 23” 21” 75 a 85 pés 11,050
Extremidades Chanfradas
quadrados
22-B GUIDASTE DE USO PESADO
22-B MÁQUINA CRAWLER DE USO PESADO
PESOS
Com Conjunto de Uso Pesado e Motor à Diesel
Lança de 50' Lança de 50' Lança de 50'
para para para
Peso doméstico líquido, aprox. 114,050 114,100 113,650
Peso de trabalho, aprox. 114,550 117,400 119,650
Peso de transporte - preparado para 116,050 118,900 121,150
exportação, aprox.
Opção do navio 90 94 97
Caçambas incluídas no peso de trabalho e peso de exportação para arrasto e concha,
mas não para peso doméstico.
EQUIPAMENTO SUPERIOR
Estrutura Giratória: montadas no eixo fora das estruturas laterais do Controles:
Unidade única, aço forjado termicamente tratado. maquinário. Luvas de aço fundido giram sobre Alavancas de operação mecânicas e pedais.
Desenho de conjunto alongado para resistência e rigidez. rolamentos anti-fricção no eixo e possuem alojamento Reforçadores do tipo disco em embreagens de tambor.
Laterais do maquinário forjadas e parafusadas à estrutura integral para embreagens internas e freios externos.
giratória. Plugues de cisalhamento aliviam as cargas de Revestimentos de tambor do tipo bipartido se parafusam Motor:
cisalhamento dos parafusos e mantem um alinhamento às luvas. Motor a diesel com acionamento direto, padrão.
preciso. Excelente acessibilidade ao maquinário para Disponível como itens opcionais estão motor a diesel
manutenção. Embreagens de Tambor e Freios: com acionamento por conversor de torque com
Embreagens de tambor, internas, do tipo de cinta de regulador duplo, motor diesel de altitude e acionamento
Transmissão: expansão são acionadas por reforçadores do tipo disco, elétrico direto de motor único.
Acionamento por corrente entre motor e eixo da acionados por controles mecânicos. Freios de tambor
transmissão fechado e funcionando banhado em óleo. estão no exterior do alojamento da embreagem e são Lubrificação:
externos do tipo de contração de cinta operados por meio Engrenagem de giro, pinhão de giro, engrenagem de
Eixo da Transmissão: de pedais. elevação pinhão elevador e engrenagens de plataforma
Eixo de transmissão de liga de aço termicamente tratada são lubrificadas por meio de uma pistola de graxa
é feito em duas curtas seções para facilitar manutenção Talha: montada na perna frontal direita da armação-A.
em campo. Cada seção é montada em rolamentos anti- Abaixamento da talha independente por controle Graxeiras para outras pontos são prontamente acessíveis.
fricção e eles são unidos por um acoplamento flexível. hidráulico que fornece controle positivo da lança, tanto
Coroas são montadas em rolamentos anti-fricção. na elevação quanto no abaixamento por embreagens. A Autopropulsão:
talha é operada por meio de uma única alavanca para o Autopropulsão de velocidade única é disponível como
Embreagens de giro: controle das embreagens e freio. Uma garra de equipamento opcional.
Internas, do tipo de cinta de expansão, manualmente segurança é fornecida no tambor de elevação da lança.
acionadas diretamente por meio de controles mecânicos. Terceiro Tambor:
Ponto único de ajuste. Montado no eixo da transmissão. Trava de Giro: Terceiro tambor disponível como equipamento opcional.
A trava de giro do tipo positivo é fornecida para segurar Pode ser usado com ou sem autopropul- são. Quando
Eixo de Elevação: o equipamento superior ao se locomover. Freio do tipo usado juntamente com autopropulsão, abaixamento
Eixo de elevação de liga de aço termicamente tratada sapata de fricção que se engata ao alojamento da hidráulico é fornecido pela autopropulsão e o terceiro
montado em rolamentos anti-fricção. A engrenagem do embreagem de giro direita é também fornecido. tambor não pode ser usado simultaneamente.
guindaste é de aço forjado termicamente tratado,
denteada, e
EQUIPAMENTO INFERIOR
Estrutura do Truque: Volteadores de Direção e Ajuste: flexibilidade lateral. Dois pinos flutuantes,
Unidade de aço fundido, termicamente tratado, com Volteadores de direção são de aço fundido com linguetas amplamente espaçados, conectam as sapatas para formar
trilho de rolamento de flange duplo para rolos ·cônicos. de acionamento e são montados em eixos móveis para o a
Engrenagem de giro de liga de aço termicamente tratado ajuste de tensão das correntes de locomoção. Macaco de esteira. Esteira de 33" de largura.
com dentes fresados internos é embutida no topo do parafuso removível é usado para efetuar ajustes e barras
truque e é parafusado à estrutura do truque. Engrenagem espaçadoras são usada para manter o ajuste. Propulsão e Direção:
de giro pode ser girada de 90º a 180º para equalizar Endurecimento seletivo do aro e linguetas de Embreagens de giro fornecem potência para locomoção
desgaste. Trilho de rolamento inferior é temperado. acionamento para resistir desgaste. após engatar engrenagem horizontal de propulsão por
meio do eixo horizontal e vertical de propulsão. O eixo
Volteadores de ajuste são de aço temperado e são horizontal de propulsão é feito de três partes as quais,
ROLOS: montados em eixos móveis para ajustar a tensão das quando as embreagens de garra são engatadas, age como
Oito rolos cônicos são padrão. Quatro na frente e cintas do equipamento. Macaco de parafuso removível é uma única unidade para acionar as esteiras por meio de
traseira, em pares equalizadores operando entre um usado para efetuar ajustes e barras espaçadoras são um acionamento por corrente.
trilho de rolamento duplo. usadas para manter o ajuste.
Embreagens de garras da direção são de grande diâmetro,
Roletes Intermediários: do tipo de múltiplas garras e arranjadas de forma que
Eixos: Rolos inferiores são peças fundidas de aço, temperadas, uma ou ambas as embreagens estejam engatadas a todo
Eixos de seção "I", de aço forjado, termicamente tratado com defletores de poeira. Rolos superiores são de ferro momento. Coroas de propulsão são fechadas e
com extremidades torneadas que se encaixam nas fundido. funcionam banhadas em óleo.
estruturas laterais. Os eixos são parafusados à estrutura
do truque. Conectores de cisalhamento fornecidos para Esteiras: Trava de escavação:
aliviar os parafusos de carga de cisalhamento e manter Aço forjado termicamente tratado com trilho de As garras de trava engatam às linguetas no exterior de
alinhamento. rolamento temperado. Trilho de rolamento único para um dos acionadores da embreagem da direção para evitar
Estruturas Laterais do Crawler: que a máquina faça movimentos de escavação.
Aço forjado termicamente tratado,
BUCYRUS-ERIE COMPANY
Escritórios gerais: South Milwaukee, Wisconsin, E.U.A.
Fábricas em South Milwaukee, Wis.; Erie, Pa.; e Evansville, Ind., U.S.A. Escritórios Regionais nas principais cidades dos E.U.A.
Distribuidores e serviço através dos E.U.A., Canadá, e na maioria dos países.
É política da Bucyrus-Erie Company de melhorar seus produtos de forma contínua. A companhia reserva o direito de efetuar alterações em especificações ou
projeto as quais na opinião dessa companhia estão de acordo com essa política, ou as quais são necessárias devido à indisponibilidade de materiais. A descrição
aqui contida é para o propósito de identificar o tipo de máquina, e não limita ou estende as provisões da garantia explícitas em qualquer contrato de venda.
BUCYRUS-ERIE COMPANY Vendas / Técnico
SOUTH MILWAUKEE, WISCONSIN Especif. 22-BLRH-660
LEGENDA DA FIGURA
B-SOLO NIVELADO
PROFUNDIDADE DA ESCAVAÇÃO
CAÇAMBAS ATUAIS
TABELA DE CONTEÚDOS
Instruções de Operação
CAPÍTULO V - ALAVANCAS CONTROLANDO FUNÇÕES AUXILIARES
A. TRAVAMENTO DE ESCAVAÇÃO
B. EMBREAGENS DE GARRAS DE GIRO E PROPULSÃO
C. TRAVAMENTO DE GIRO
D. FREIO DA TRANSMISSÃO
E. EMBREAGENS DA DIREÇÃO
F. PROPULSÃO
G. TALHA
- CAPÍTULO IV -
SUGESTÕES DE OPERAÇÃO, INSTRUÇÃO DO MOTOR
E RESUMO DAS ALAVANCAS DE CONTROLE
A. INSPECIONE A MÁQUINA ANTES DE 7. Verifique a operação de todas as embreagens para
COMEÇAR O TURNO: constatar que elas estão funcionando suavemente sem
Antes de começar a operar a máquina no começo de um ficarem presas, mas sem perda de movimento. Ajuste
turno, faça uma inspeção geral da mesma para certificar-se se necessário, e tome nota de quaisquer pinos gastos
que ela esteja pronta para a operação. que necessitam substituição.
1. Olhe debaixo do equipamento e ao redor do 8. Pressione a embreagem do motor de leve
maquinário para constatar se há alguma evidência de primeiramente para ver que não há nada no
vazamento de água, combustível ou óleo lubrificante. maquinário, depois a coloque em posição. Ela deve se
Corrija qualquer vazamento de grande porte e engatar com um distinto estalo com uma razoável
preencha ao nível necessário. Tome nota de pequenos pressão pesada na alavanca.
vazamentos e os corrija na primeira oportunidade
B. PONTOS A SEREM OBSERVADOS DURANTE
possível.
O TURNO:
2. Verifique o tanque de combustível para certificar-se
que haja suficiente combustível para trabalhar o turno. Durante o turno, observe quaisquer sinais de operação
Se a máquina ficou parada por algumas horas, drene imprópria ou ajuste. Os seguintes itens são de particular
qualquer água ou sedimento que possa ter sido importância.
depositado no tanque de combustível. Verifique o óleo 1. Veja se não há ruídos incomuns no motor, perda de
de cárter do motor e água do radiador. Complete se potência ou falha ao responder ao Controle de
necessário. (Não encha um radiador frio ao ponto de Regulador. Observa o medidor de pressão de óleo e
transbordar). desligue o motor imediatamente caso haja uma queda
3. Verifique os acessórios do motor para certificar-se que repentina na pressão.
todas as unidades estão seguramente montadas a 2. Ajuste a embreagem do motor imediatamente se ela
adequadamente ajustadas. Inspecione o filtro de ar e começar a escorregar.
faça manutenção se necessário. Verifique o ajuste as 3. Observa os cabos para ver se eles não se cruzaram nos
correias das ventoinhas. tambores.
4. Ligue o motor (como descrito no manual de instruções 4. Ao se locomover, fique atento para certificar-se que as
do Fabricante do Motor) e deixe-o funcionar em correntes de acionamento não batam excessivamente
marcha lenta enquanto inspeções adicionais e serviços nem passem por cima das rodas dentadas. Verifique
de lubrificação são executados. também os acionadores nas esteiras e se necessário,
5. Lubrifique todos os pontos que necessitam esse tipo reajuste as correntes e cinas para corrigir uma
de serviço por duas vezes por turno (4-horas) e uma operação imprópria.
vez por turno (8-horas) como informado na Seção de 5. As operar funções auxiliares, tais como o travamento
Lubrificação desse manual de instruções. de escavação, embreagens de direção, travamento de
6. Consulte o registro de lubrificação da máquina e faça giro, etc., preste atenção sobre qualquer tendência dos
manutenção de todos os pontos os quais já necessitam controles a "travarem" ou emperrarem, fato que
de manutenção pelo tempo especificado ter-se passado indicaria operação imprópria. Corrija o ajuste na
desde a última manutenção. primeira oportunidade.
C. VERIFIQUE A MÁQUINA AO FIM DO Não tente economizar dinheiro ao comprar uma gasolina
TURNO: barata, se você o fizer você sacrificará potência e
enfrentará problemas desnecessários com o motor. Sob
Ao fim do turno, verifique a máquina novamente para nenhuma circunstância adicione distilados ou querosene à
buscar evidências de desgaste excessivo ou avarias as gasolina para uso em motores à gasolina; tal prática
quais possam ter ocorrido durante o turno. sempre resulta em manutenção excessiva do motor.
1. Examine todos os cabos cuidadosamente buscando Vale a pena usar um óleo Diesel de boa qualidade
filamentos quebrados ou outras evidências de adquirido de um fornecedor de confiança para que ele
fraqueza. Providencie a substituição dos cabos tenha uma viscosidade uniforme e seja livre de impurezas.
enfraquecidos antes do início do outro turno. Sujeira no óleo diesel é uma causa comum de operação
2. Verifique o cárter do motor e radiador. Verifique o não satisfatória do motor e pode resultar em graves danos
nível do anticongelante e adicione se necessário à bomba de injeção de combustível. Um tanque de
para proteger o sistema de refrigeração contra armazenamento especial no local, com uma peneira
congelamento. embutida e um coletor de óleo para coletar material
3. Limpe cuidadosamente qualquer graxa ou sujeira as estranho, ajudará na entregará de combustível limpo à
quais possam ter acumulado ao redor do máquina. Uma bomba manual é montada no conto
maquinário durante o turno. traseiro direito da máquina. Sua mangueira está
permanentemente conectada aos filtros primários de
4. Remova qualquer excesso de lama ou sujeira das
combustível no motor à Diesel. Uma longa mangueira de
esteiras. Isso é particularmente importante em
sucção permite o bombeamento de óleo. Tenha muito
temperaturas congelantes. Posicione tábuas, galhos
cuidado em manter a mangueira de sucção limpa para que
ou material seco sob as esteiras antes de desligar a
o óleo combustível não seja contaminado ao bombeá-lo à
máquina se há chances de congelamento.
máquina.
5. Se a máquina for ficar parada por diversas horas,
leve ela para longe de altos taludes onde ela possa Em seus manuais de instrução, a maioria dos fabricantes
ser danificar por meio de um deslizamento ou de motores à Diesel incluem especificações das
queda de pedras. Não deixe a máquina em um local combustíveis adequados para seus motores. Siga essas
de baixo nível onde há qualquer risco de enchente. especificações ao comprar combustível. Se você não o
fizer, você está somente buscando problemas. A seleção
6. Abaixe a caçamba, mergulhador ou carga ao nível
do combustível adequado é de grande importância em
do solo, engate os freios (incluindo o travamento de
obter uma operação satisfatória.
escavação e de giro) e coloque todas as alavancas
de embreagem em neutro. A limpeza é a característica mais importante do
7. Feche e trave as portas traseiras, feche a portinhola combustível Diesel. Para obter um DESEMPENHO
do teto, persiana do radiador e cubra todas as SATISFATÓRIO do motor, o ÓLEO DEVE ESTAR
aberturas de cabos. Feche a janela na posição do LIVRE DE FIBRA, AREIA, BRITA, ÁGUA e outras
operador e trave as portas da cabine. IMPURIDADES MECÂNICAS. NÃO SE PODE
ENFATIZAR DEMAIS A IMPORTÂNCIA DISSO; são
D. INSTRUÇÕES DO MOTOR: essas impurezas que irão obstruir as peneiras, válvulas e
A máquina pode funcionar com um único motor elétrico pontas injetoras, e causarão desgaste excessivo de todas as
ou um motor à gasolina, mas é ela é geralmente equipada partes móveis do sistema de combustível.
com um motor à Diesel de serviço pesado. Seguindo a limpeza, em ordem de importância, está a
O motor, montado na traseira do bloco da estrutura Cetanagem.
giratória, é uma unidade completa com equipamento de A Cetanagem de um combustível é o número
partida filtros de ar, filtros de óleo, bomba d´água, representando a ignição ou qualidade de combustão de um
radiador, embreagem do motor e equipamento auxiliar óleo combustível. Quanto maior for esse número, mais
semelhante montado em uma base deslizante. rápido o combustível começará a queimar quando injetado
Um manual de instruções do motor, fornecido pelo no motor.
fabricante do motor, é fornecido com esse manual de O fabricante manufatura uma câmara de combustão para
instruções. Leia o mesmo cuidadosamente para instruções usar um combustível de características de combustão
completas sobre a operação e manutenção do motor e seus definitivas representadas pela Cetanagem.
auxiliares.
Para uma potência e vida satisfatória do motor, o
a. Suprimento de Combustível combustível usado DEVE TER UMA CETANAGEM
Combustível adequado, limpo e livre de água ou sujeira, é DENTRO DOS LIMITES ESPECIFICADOS PELO
essencial para o bom funcionamento do motor. Os FABRICANTE DO MOTOR.
motores com partida à gasolina em algumas máquinas não
requerem uma gasolina de alta-qualidade ou etílica, mas
UMA GASOLINA DE BOA QUALIDADE DEVE SER
USADA.
b. Sistema de Refrigeração E. CONTROLES DO MOTOR E
A água no sistema de circulação absorve o calor das peças INSTRUMENTOS
do motor e mantem a temperatura do motor dentro dos
Por conveniência, os controles da embreagem do motor e
limites corretos.
regulador são trazidos para frente ao suporte de alavanca
ÁGUA BOA E LIMPA absorve melhor o calor do motor. auxiliar logo à esquerda do operador. (Veja Fig. 1).
Nunca use uma água contendo óleo, sujeira ou corpos
A alavanca da Embreagem do Motor é a alavanca mais
sólidos. Materiais sólidos uma vez dentro do sistema de
próxima do dentro da máquina.
circulação não podem escapar. Se água suja for usada, ou
adicionada para completar o nível da mesma, o sistema de 1. Para engatar a embreagem do motor, puxe a
refrigeração por completo se tornará entupido em pouco alavanca para trás.
tempo e o motor superaquecerá. Água dura deposita 2. Para desengatar a embreagem, empurre a alavanca
calcário em todas as superfícies quentes com as quais ela para frente.
tem contato. Esses depósitos são isoladores térmicos e se
deixados acumular causarão graves danos.
CONTROLE DO REGULADOR
Certifique-se de usar uma solução anticongelante quando a EMBREAGEM DO MOTOR
máquina estiver operando em temperaturas abaixo de zero.
TRAVA DE ESCAVAÇÃO
Verifique a solução com freqüência, particularmente se
álcool for usado, para ter certeza do uso da mistura correta
EMBREAGEM DE GIRO E
para a temperatura em questão. A temperatura de PROPULSÃO
operação o motor à Diesel é acima do ponto de ebulição
do álcool, portanto o álcool evaporará rapidamente. Álcool MARCHA LENTA /
PARAR
deve ser adicionado e o motor rodar por um breve período
antes de desligar a máquina.
Há diversas soluções anticongelantes comerciais no
mercado as quais não ferverão na temperatura de operação
FIG. I
da máquina. É mais econômico ao longo prazo usar um
anticongelante desse tipo. A embreagem do motor não tem função de operação
regular, mas deve ser desengatada (alavanca para frente)
A proporção correta de anticongelante a ser usado depende ao ligar o motor. Use-a também para desconectar o
do tipo em particular. Consulte o fornecedor do maquinário em uma emergência.
anticongelante para ter certeza que suficiente será usado
para totalmente proteger o motor. A capacidade do sistema A alavanca de Controle do regulador, a pequena alavanca
de refrigeração do motor à Diesel da General Motors é de no suporte de alavanca auxiliar, ajusta o regulador no
21 1/2 galões. O sistema de refrigeração do motor à motor para manter qualquer velocidade governada
Diesel da Caterpillar comporta 29 galões, o motor da desejável.
I.H.C. comporta 37 galões. 1. Velocidade de marcha-lenta - Ligeiramente aperte o
Ao operar em clima extremamente frio, é aconselhável botão no Controle do regulador e empurre a
aquecer a água no sistema de refrigeração antes de de ligar alavanca para frente.
os motores. Se a máquina for usada regularmente em 2. Velocidade normal - Puxe a alavanca
climas frios severos, um aquecedor auxiliar, completamente para trás.
permanentemente instalado no sistema de refrigeração, 3. Velocidade Intermediária - para condições de
pode ser fornecido para a maioria dos motores como operação incomuns - coloque a alavanca do
equipamento extra. O propósito desse aquecedor é de Controle do regulador em um dos entralhes
elevar a temperatura de ambos, motor e água, ao ponto intermediários.
onde o óleo fluirá livremente e a partida do motor será
feita mais facilmente. 4. Paragem do Motor - Permite que o motor funcione
enquanto em marcha lenta baixa sem carga.
Acenda o aquecedor cedo o suficiente para que os
cilindros do motor estejam quentes ao toque antes que Em máquinas equipadas com motores à Diesel da
você esteja pronto para dar a partida. Mantenha a persiana Caterpillar ou I.H.C. aperte o botão no Controle do
do radiador e portas da cabine para aumentar a eficácia do Regulador e empurre a alavanca completamente
aquecedor de água por meio de impedir que o ar frio passe para frente.
através do radiador. Em máquinas com motores à Diesel da General
Se a máquina for usada dentro de oito a dez horas, acenda Motors, puxe o botão de "Parada" para cima, o qual
o aquecedor ao desligar a máquina. Uma baixa chama está montado no suporte de alavanca auxiliar.
manterá a água na temperatura adequada até que a
operação se resuma.
b. Ligando um Motor à Diesel c. Configurações do Regulador
Encha o tanque de combustível com o tipo correto de O regulador é configurado na fábrica para a velocidade correta
combustível. Verifique o sistema de refrigeração para ver do motor e nenhum ajuste adicional deve ser necessário. No
se todas as conexões estão apertadas e o radiador cheio de entanto, é uma boa ideia verificar a velocidade ocasionalmente
água limpa. Certifique-se que o cárter esteja cheio do tipo para certificar-se que o regulador esteja funcionando
correto de óleo lubrificante. adequadamente. O método mais conveniente de verificar a
Instruções completas sobre como ligar um motor à Diesel velocidade do motor é por meio de colocar uma marcação na
são fornecidas no manual de instruções do fabricante do engrenagem de elevação e contar o número de revoluções do
motor, incluído com essas instruções. Siga o eixo do tambor com a alavanca do Controle do Regulador
procedimento exatamente como descrito, exceto pelos puxada completamente para trás e o maquinário em marcha
seguintes pontos: lenta com somente a embreagem do motor engatada.
(Certifique-se que o freio da transmissão esteja completamente
1. Ao dar a partida em um motor à Diesel da solto). Para a velocidade correta do motor, a velocidade
Caterpillar coloque a alavanca de controle do equivalente do eixo do tambor é de 31,6 R.P.M. ou
regulador na posição de "Stop" rodar o motor com aproximadamente 73 revoluções em dois minutos.
compressão liberado.
d. Instrumentos do Motor
2. Ao dar a partida em um motor à Diesel da General
Motors, o botão "Stop" (o qual controla a alavanca Indicadores de combustível e pressão do óleo lubrificante e um
de aceleração do motor) deve estar apertado indicador mostrando a temperatura da água do sistema de
completamente para baixo e o Controle do refrigeração são fornecidos. Olhe esses indicadores
Regulador na extremidade final de seu quadrante. ocasionalmente para certificar-se que o motor está funcionando
3. A chave de ignição do aquecedor e bomba de adequadamente.
combustível do aquecedor, usados para dar a O INDICADOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
partida em motores à Diesel da General Motors em LUBRIFICANTE - devem indicar dentro da "faixa de
clima frio, são montado no suporte de alavanca operação da pressão" sempre que o motor estiver quente e
auxiliar e o aquecedor de ar deve ser usado ao ligar operando a velocidades normais. Desligue o motor
o motor em temperaturas abaixo de 40ºF. imediatamente se há uma queda repentina na pressão do óleo.
Com a embreagem do motor desengatada, de a partida no Não ligue o motor antes da causa pela perda de pressão do óleo
motor e deixe-o funcionar em marcha lenta por alguns ter sido descoberta e corrigida.
minutos. Monitore o indicador da pressão de óleo e O INDICADOR DE PRESSÃO DO ÓLEO COMBUSTÍVEL
desligue o motor de imediato se a pressão cair abaixo de (Fornecido somente nas máquinas com motores à Diesel da
dez libras. Caterpillar) - a leitura é uma indicação da condição dos filtros
Até o motor estar razoavelmente amaciado e uma troca de do óleo combustível. Conforme sujeira se acumula no filtro, há
óleo ter sido feita, busque atentamente sinais de uma perda gradual de pressão. Quando o indicador mostrar
superaquecimento. abaixo da faixa de "cuidado", os filtros estão se entupindo.
Desligue o motor e efetue a manutenção do filtro de óleo
Dar a partida em um motor frio sem a lubrificação combustível como descrito no manual do fabricante do motor.
adequadas dos cilindros pode arranhar os pistões e
cilindros. Gire o motor manualmente algumas vezes para O INDICADOR DE TEMPERATURA - a leitura é
restaurar a película lubrificante nas paredes do cilindro. frequentemente a primeira indicação de um defeito na
operação da máquina. Serão raras as leituras acima de 190 até
Em clima extremamente frio, drene o cárter ao desligar a mesmo sobre cargas pesadas e uma leitura mais alta ou
máquina. Antes de ligar o motor, aqueça o óleo antes de aumento repentino geralmente
colocá-lo no cárter. Esse procedimento torna mais fácil dar
a partida e tende a garantir o fluxo do óleo lubrificante. indica algum tipo de problema, tal como falta de água de
refrigeração, obstrução no sistema de circulação, avaria na
Para um melhor desempenho do motor, portinholas de teto bomba d´água ou lubrificação inadequada. Desligue o motor e
e persianas do radiador na lateral direita da máquina investigue cuidadosamente para localizar e corrigir a causa do
devem ser mantidas fechadas até que o motor tenha superaquecimento.
esquentado. As persianas são controladas por uma haste de
controle no canto inferior traseiro da persiana. Em clima O AMPERÍMETRO DE CORRENTE DE CARGA
frio mantenha as portas da cabine fechadas também até (Fornecido somente em máquinas que possuem sistema de
que motor tenha aquecido. Certifique-se de abrir as partida elétrica) - as leituras mostram a taxa de carga da bateria
portinholas do teto, persianas e portas da cabine antes da do sistema de partida. A leitura diminuirá conforme a bateria
temperatura da água de resfriamento exceder os 170°. se torna completamente carregada, mas se a leitura do
amperímetro for de zero ou mostrar descarga quando o motor à
Diesel estiver em operação em velocidade normal regulada,
procure problemas no sistema de partida.
NÃO vire o motor com a embreagem do motor engatada.
NÃO deixe a máquina sem desengatar a embreagem do motor.
NÃO vire o motor à Diesel da Caterpillar em descompressão a menos que o Controle do
Regulador esteja na posição de "stop".
NÃO continue a operação se o indicador de pressão do óleo mostrar uma queda ou perda
repentina de pressão.
CONTROLE DO
REGULADOR
MARCHA LENTA /
PARAR
FIG. 2
F. RESUMO DAS ALAVANCAS DE CONTROLE (VEJA FIG. 2)
NO. DA
ALAVANCA CONTROLA EMPURRAR PARA FRENTE POSIÇÃO DO MEIO PUXAR PARA TRÁS
ALAVANCA
Giro e Propulsão Embreagens de
Garras (Padrão) Embreagens de para posição de propulsão para para neutro ambas
para posição de giro para baixa-velocidade
1. Garra da Unidade Reversível alta-velocidade para frente embreagens de garra
para frente (correntes Cat para trás)
(incluindo Propulsão) (correntes Cat para trás) liberadas
para o entalhe frontal para próximo entalhe para o entalhe próximo para o entalhe traseiro
3. Travamento de Escavação para liberar ambas as para travar contra do traseiro para travar para travar contra
direções movimento para frente ambas as direções movimento para trás
para abaixar a lança (quando a
4. Embreagens e Freio da Talha garra de segurança estiver para segurar a lança para levantar a lança
liberada)
completamente
completamente
para fazer curva
para fazer curva parcialmente para parcialmente para
para ir direto para fechada à
5. Embreagens de Direção fechadas à direita virar à direita virar à esquerda
frente esquerda
(correntes Cat para gradualmente gradualmente
(correntes Cat para
trás)
trás)
6. Travamento de Giro para liberar para travar
7. Freio da Transmissão para liberar para travar
ALAVANCA CONTROLA PUXAR PARA TRÁS EMPURRAR PARA BAIXO
8. Garra de segurança da Talha para travar para liberar
para permitir a liberação dos
9. Travamento do Pedal de Freio para permitir travamento
pedais de freio
NO. DA
ALAVANCA CONTROLA EMPURRAR PARA FRENTE POSIÇÃO DO MEIO PUXAR PARA TRÁS
ALAVANCA
Giro e Propulsão Embreagens de para girar para a esquerda ou
EQUIPAMENTOS FRONTAIS
Retrocesso (giro somente em para se locomover para longe para girar para a direita ou para se locomover em
10. para neutro
COMUM A TODOS
Segundo Tambor (Tambor para liberar para girar a caçamba para fora da direção
14. para arrasto
esquerdo) ARRASTO da ponta da lança
Embreagens de Propulsão para se locomover a alta- para se locomover a baixa-
15. para neutro
(Somente autopropulsão) velocidade velocidade
FECHAMENTO-ELEVAÇÃO
13. para fechar e elevar a caçamba cheia para liberar para despejo
(tambor direito)
CONCHA
- CAPÍTULO VI -
ALAVANCAS CONTROLANDO AS FUNÇÕES
PRINCIPAIS
A. GIRO : B. EMBREAGENS DE TAMBOR
Sempre que a embreagem de garras de giro estiver As alavancas do meio e da direita das três grandes
engatada, o giro da máquina para a direita ou esquerda é alavancas em frente ao operador (Veja Fig. 4) controlam
controlado pela alavanca da Embreagem de Reversão, a as embreagens reforçadoras, as quais engatam as
qual é a alavanca no lado esquerdo das três grandes embreagens principais para os tambores. A alavanca do
alavancas em frente ao operador. (Veja Fig. 3). (Essa meio (alavanca do segundo tambor) controla ambas as
alavanca é também usada para movimentar a máquina, embreagens de empuxo e retorno em máquinas de colher.
quando a embreagem de garras de propulsão estiver A alavanca da mão direita controla a embreagem para o
engatada). movimento de elevação em todos os equipamentos
1. Para girar para a esquerda - puxe a alavanca da frontais, portanto é simplesmente chamada de "alavanca
Embreagem de Reversão. de Elevação". As funções das alavancas mudam de certa
2. Para girar para a esquerda - empurre a alavanca. forma dependendo no tipo de equipamento frontal,
portanto o uso das alavancas será descrito na operação de
3. Para parar o giro - engate a embreagem de reversão
cada tipo de equipamento frontal.
para girar na direção oposta.
NOTA: Para evitar desgaste concentrado em uma C. FREIOS DO TAMBOR:
pequena porção do trilho de rolamento e mesa de As duas alavancas de pedal na posição do operador
giro, fato que resulta se a máquina for operada controlam os freios do tambor e a operação dos freios será
continuamente sobre uma extremidade, é completamente descrita na operação de cada tipo de
aconselhável reverter a posição do equipamento equipamento frontal. O pedal direito sempre controla o
inferior a cada 5 turnos. abaixamento do cabo principal de elevação, portanto é
NÃO tente girar a máquina enquanto a trava de giro referido como o pedal do "Freio da Talha". O pedal
estiver engatado. esquerdo controla o freio no segundo tambor.
NÃO gire a máquina em direção a um barranco ou a. Trava do Pedal do Freio
outra obstrução Para travar o freio em uma determinada posição, puxe a
alavanca da Trava do Pedal para cima no canto frontal
EMBREAGEM DO SEGUNDO TAMBOR DESPEJO DA direito da máquina (Veja Fig. 4), e então aperte o pedal até
CAÇAMBA (COLHER) que o trinco se engate. Para soltar o freio, empurre a
EMBREAGENS
TALHA alavanca da Trava do Pedal do Freio pra baixo e então
)
aperte o pedal. Somente por meio de apertar o pedal para
baixo o trinco se soltará.
NÃO deixa a máquina com a caçamba, mergulhador ou
carga segura pelo freio. Resfriamento do
alojamento do freio pode liberar o freio e derrubar
TRAVA DO
PEDAL DO FREIO a carga.
D. OPERAÇÃO DE EQUIPAMENTO DE
COLHER:
a. Elevação
Para operação de colher o cabo de elevação é controlado
pelo Pedal de Freio da Talha e a alavanca da Talha em
frente ao operador. (Veja Fig. 4).
1. Para elevar a caçamba, empurre a alavanca da Talha
para frente.
2. Para segurar a caçamba suspensa, retorne a alavanca
da Talha para a posição de neutro e aperte o pedal do
Freio da Talha.
3. Para abaixar a caçamba, solte o pedal do Freio da
Talha.
b. Empuxo 4. Faça um corte raso no barranco para que a caçamba
fique cheia somente quando a topo do corte for
Movimento da alavanca da caçamba para dentro e para
alcançado.
fora (retração e empuxo) é controlado pela alavanca da
embreagem do Segundo Tambor em frente ao operador. 5. Retraia somente o suficiente para manter a caçamba
(Veja Fig. 3). Em equipamentos de colher, essa alavanca é no barranco.
referida como a alavanca de Empuxo. O pedal de Freio do 6. Eleve a caçamba somente o suficiente para fornecer
Segundo Tambor controla o freio à posição de empuxo, um espaço seguro para a porta quando a caçamba for
portanto é chamado de pedal do "Freio de Empuxo". despejada.
1. Para retrair o braço da caçamba, empurre a alavanca 7. Não continue elevando se o braço da caçamba estiver
de Empuxo. completamente estendido contra o limitador do bloco
2. Puxe a alavanca para retrair o braço. de sela. Retraia o braço algumas polegadas por meio
de soltar o freio de empuxo ligeiramente, e então
3. Para segurar o braço da caçamba estendido, retorne a
conclua a elevação.
alavanca à posição de neutro e aperte a alavanca do
Freio de Empuxo. 8. Ao abaixar a caçamba de volta ao fosso, permita que
o braço da caçamba mova para dentro por gravidade
c. Giro enquanto o braço estiver acima da horizontal e se
O giro do equipamento de colher é controlado pela mova para fora quando o braço estiver abaixo da
horizontal.
alavanca da Embreagem de Reversão em frente ao
operador como descrito em um parágrafo anterior. 9. Tome cuidado em não apertar o freio de empuxo
quando qualquer embreagem de empuxo estiver
d. Despejo da Caçamba engatada. Pare o movimento do braço da caçamba
A alavanca com o punho horizontal (entre as alavancas de por meio de engatar a embreagem oposta e use o
Elevação e Empuxo), (Veja Fig. 4), opera a unidade de freio de empuxo somente quando for necessário
despejo da caçamba a qual exerce a tração necessária para segurar o braço em uma posição com a alavanca de
liberar a porta da caçamba a qualquer ponto no ciclo de empuxo em neutro. (Ao girar e elevar ao mesmo
operação, e, portanto despejar a caçamba. tempo, o qual requer o uso de ambas as mãos).
1. Empurre a alavanca de Despejo da Caçamba para 10. Nunca deixe a máquina perto de um barranco alto ou
despejar a caçamba. em um buraco onde um desmoronamento ou uma
inundação súbita colocaria a máquina em risco.
2. A porta da caçamba se travará pela gravidade
conforme a caçamba for abaixada. E. OPERAÇÃO DE ARRASTO:
Ao despejar sobre um caminhão ou vagão certifique-se de
permitir espaço suficiente para que quando a porta se a. Talha
fechar novamente, ela não irá colidir contra o caminhão ou Para operação de arrasto a linha de elevação é controlada
o vagão. pelo Pedal de Freio da Talha e a alavanca da Talha em
frente ao operador. (Veja Fig. 3).
c. Dicas de Operação de Equipamentos de 1. Para elevar a caçamba, empurre a alavanca de
Colher Elevação.
Operações de escavação reais com colher combinando o 2. Para segurar a caçamba suspensa, retorne a alavanca
movimento de elevação, empuxo e giro em um ciclo de da Talha à posição de neutro e aperte o pedal da
operação suave que não pode ser descrito em qualquer Talha.
procedimento passo-a-passo, como o movimento real das
3. Para abaixar a caçamba, solte o Freio da Talha.
alavancas dependem nas condições de escavação
individuais. Há muitos truques de operação os quais virão b. Arrasto
com experiência e alguns desses estão incluídos na
O cabo de arrasto é controlado pelo pedal do freio do
seguinte lista de pontos a serem lembrados ao operar um
Segundo Tambor e pela alavanca da Embreagem do
equipamento de colher.
Segundo Tambor em frente ao operador. Em operações de
1. Ao escavar com as rodas dentadas acionadoras em arrasto, essas são referidas como pedal do Freio de Arrasto
direção ao trabalho, tome cuidado em não atingir as e alavanca de Arrasto, respectivamente.
rodas dentadas com a caçamba ao abaixá-la.
1. Para arrastar a caçamba, empurre a alavanca de
2. Mantenha a colher o mais próximo possível do Arrasto.
barranco que as condições de segurança permitir e
2. Para impedir que o cabo de arrasto se arrie, retorne a
sempre a levante antes de ser necessário "estender
alavanca para a posição de neutro e aperte o pedal do
para alcançar" com a caçamba para escavar o
Freio de Arrasto.
material.
3. Para arriar o cabo de arrasto, solte o pedal do freio.
3. Localize os caminhões para que o giro seja mantido o
mais curto possível.
F. OPERAÇÃO DE CONCHA:
c. Giro
Para operação de concha, o cabo de sustentação é passado
O giro da linha de arrasto é controlado pela alavanca da
no tambor esquerdo e o cabo de fechamento no tambor
Embreagem de Reversão como descrito no parágrafo direito. Dois métodos de operação estão disponíveis
anterior.
dependendo das condições no trabalho e a preferência do
d. Dicas de Operação de Arrasto operador.
Operações atuais de escavação com arrasto requerem Para "operação de alavanca única", o tambor esquerdo é
coordenação entre os movimentos de elevação e arrasto, maior em diâmetro do que o tambor do cabo de
os quais podem ser um pouco difícil de alcançar. Atenção fechamento e há uma mola especial de concha instalada na
às seguintes sugestões e um pouco de prática logo darão o embreagem reforçadora do tambor esquerdo ao invés da
operador a habilidade de encher a caçamba de arrasto de mola de liberação de reforçador padrão. (Consulte a Seção
forma suave e rápida e permitir um despejo preciso. VI sobre Conversão para instruções sobre a instalação da
mola especial de concha). A mola de concha mantem a
1. Mantenha o ângulo da lança o mais alto que as embreagem reforçadora do tambor esquerdo parcialmente
condições permitirem a fim de fornecer o máximo de engatada para que a folga seja automaticamente removida
estabilidade. Não ultrapasse os valores fornecidos na do cabo de sustentação enquanto a caçamba estiver sendo
Tabela de Cargas de Elevação Máximas Permissíveis. elevada no cabo de fechamento.
2. Use mantas de suporte se o terreno não for sólido. Para "operações de duas alavancas", os tambores são de
3. Ajuste a profundidade do corte por meio de arriar ou diâmetros iguais e a mola de liberação de reforçador
recolher a linha de elevação. padrão é usada. A caçamba é primeiro fechada com o
4. Eleve a caçamba para fora do fosso tão logo ela esteja cabo de fechamento e quando ele começa a elevar, a
cheia e antes que a terra seja empurrada contra a embreagem do cabo de sustentação é também engatada.
frente da máquina. Para permitir o desengate de ambas as alavancas de
5. Comece e pare o movimento de giro devagar para não embreagem simultaneamente, para despejar a caçamba,
colocar tensão desnecessária na lança. punhos horizontais são fornecidos para as alavancas da
embreagem para que elas possam ser operadas com uma
6. Solte o freio de arrasto gradualmente ao despejar a mão (Veja Fig. 5).
caçamba para evitar sacudir a lança.
O freio do tambor esquerdo (cabo de sustentação) é
7. Ao abaixar de volta ao fosso, tome cuidado em operado pelo Pedal do Freio de Abaixamento e o freio do
verificar os tambores de elevação e arrasto com os tambor direito (cabo de fechamento) é operado pelo pedal
freios para que os cabos não escapem dos tambores. do Freio do Cabo de Fechamento.
EMBREAGENS DE REVERSÃO
a. Operação de Alavanca Única
CABO DE ABAIXAMENTO Quando a concha é arranjada com tambores desiguais
CABO DE FECHAMENTO e a mola especial de concha na embreagem reforçadora do
tambor esquerdo, opere a concha da seguinte maneira:
AUTOPROPULSÃO
(EQUIPAMENTO ESPECIAL) 1. Para fechar e elevar a caçamba da concha, para
apanhar sua carga, empurre a alavanca do Cabo de
Fechamento.
NOTA: Ajuste a mola da concha na embreagem
reforçadora do tambor esquerdo para que haja arrasto
suficiente da embreagem reforçadora para
parcialmente acionar a cinta da embreagem principal.
Não aperte a mola mais do que o suficiente para
eliminar a folga do cabo de sustentação enquanto a
caçamba da concha estiver sendo elevada.
2. Ao ter levantado à altura desejada, mantenha a
caçamba fechada suspensa por meio de apertar o
pedal do Freio do Cabo de Fechamento e puxando a
alavanca do Cabo de Fechamento para trás.
3. Despeje a caçamba por meio de apertar o pedal do
Freio de Abaixamento e soltar o pedal do Freio de
Fechamento.
4. Abaixe a caçamba aberta por meio de soltar o pedal
FREIO DA LINHA do Freio de Abaixamento.
FREIO DE
DE FECHAMENTO
ABAIXAMENTO
5. Pare o abaixamento da caçamba por meio de apertar o
pedal do Freio de Abaixamento.
b. Operação de Duas Alavancas G. OPERAÇÃO DE GUINDASTE:
Quando a concha está arranjada com tambores iguais e a. Talha Principal
punhos horizontais como ilustrados na Figura 5, opere a Para operação de guindaste, o cabo da talha principal é
concha da seguinte maneira: controlado pelo Pedal do Freio da Talha e a alavanca da
1. Para fechar e elevar a caçamba da concha e para Talha em frente ao operador. (Veja Fig. 4).
apanhar sua carga, empurre a alavanca do Cabo de 1. Para elevar a carga, empurre a alavanca da Talha.
Fechamento.
2. Para segurar a carga suspensa, retorne a alavanca da
2. Assim que a caçamba começar a subir, empurre a Talha à posição de neutro e aperte o pedal do Freio da
alavanca do Cabo de Sustentação para engatar a Talha.
embreagem do tambor esquerdo para que não surjam
3. Para abaixar a carga, solte o Freio da Talha.
folgas no cabo de sustentação.
3. Ao ter sido levantado à altura desejada, mantenha a b. Talha Auxiliar
caçamba fechada suspensa por meio de apertar ambos Em máquinas com dois tambores com um cabo de talha
os pedais e puxar para trás as alavancas dos Cabos de passado ao tambor esquerdo, o cabo da talha auxiliar é
Fechamento e Sustentação simultaneamente. (Os controlado pelo pedal do Freio do Segundo Tambor e a
punhos horizontais nas alavancas permitem operação alavanca da Embreagem do Segundo Tambor em frente ao
usando somente uma mão). operador de forma semelhante.
4. Despeje a caçamba por meio de soltar o pedal do Freio
do Cabo de Fechamento, segurando a caçamba com o
c. Talha
pedal do Freio de Abaixamento. Ao executar trabalho onde o "posicionamento" preciso da
carga é necessário, use o Freio da Talha e alavanca da
5. Abaixe a caçamba aberta por meio de liberar o pedal.
Embreagem, como descrito na unidade de Talha, para
6. Pare o abaixamento da caçamba por meio de apertar o mover a carga para perto ou longe uma curta distância.
pedal do Freio de Abaixamento.
d. Dicas de Operação de Guindaste
c. Giro Trabalho de guindaste geralmente requer o levantamento de
O giro da conha é controlado pela alavanca da Embreagem cargas pesadas, as colocando com precisão e às vezes pode
de Reversão em frente ao operador como descrito em um ser necessário se locomover com a carga suspensa. Nesses
parágrafo anterior. casos o operador do guindaste deve usar cautela adicional e
bom julgamento para evitar acidentes ou danos ao
d. Dicas de Operação de Concha equipamento.
A máquina de concha é fácil de operar uma vez que 1. Certifique-se que o comprimento da lança e ângulo da
há pouca sobreposição dos movimentos, mas cuidado lança seja de tal maneira que a carga a ser levantada
razoável deve ser adotado e os seguintes pontos devem ser fique dentro do limite dado na Tabela de Cargas
cuidadosamente seguidos. Máximas de Elevação Permissíveis.
1. Certifique-se que a concha esteja em terreno firme para 2. As classificações de guindaste são baseadas em base
que ela não "tombe para frente" ao elevar a caçamba firme para o guindaste e se a base for macia ao ponto
cheia. do guindaste afundar em qualquer que seja a
2. Mantenha a lança tão alta quanto as condições proporção, uma compensação deve ser feita.
permitirem, mas tome cuidados em não deixar a 3. Gire a lança diretamente em linha com a carga antes de
caçamba colidir contra o lado de baixo da lança. apanhá-la.
3. Caçambas de concha bem como o material a ser 4. Apanhe a carga gradualmente e não a pegue
manuseado variam bastante em relação ao peso, repentinamente no freio ao abaixar, pois tal prática
portanto é importante certificar-se que a combinação colocará tensão desnecessária na lança.
de ângulo da lança, caçamba e material fiquem dentro 5. Se for necessário se movimentar com a carga suspensa,
dos limites da Tabela de Cargas Máximas de Elevação a prenda ao pé da lança para impedir que ela se mova
Permissíveis para operação de concha. além da ponta da lança.
4. Mantenha suficiente tensão no cabo guia da caçamba 6. Mantenha a carga o mais baixo possível e use cautela
para que a caçamba não gire e estrague os cabos. extrema ao se locomover com uma lança alta.
5. Inicie e pare o movimento de giro devagar para que a 7. Use o cabo da talha auxiliar somente para cargas leves.
caçamba cheia não gire excessivamente. Se ela for
além da ponta da lança a estabilidade pode ser 8. Certifique-se que os cabos da lança e suspensão
estejam em boas condições antes de efetuar qualquer
excedida.
levantamento pesado.
6. Ao abaixar a caçamba de concha aberta, use ambos
os freios de tambor gradualmente para evitar que a 9. Use a talha pra alterar o ângulo da lança para
precisamente posicionar a carga, porém evite usar a
lança trepide, porém aplique os freios cedo o suficiente
talha com cargas pesadas suspensas.
para impedir que os cabos girem livres.
A. EQUIPAMENTO FRONTAL DE ESCAVADEIRA
(Lança Arqueada)
================================================================
A. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
O equipamento frontal da escavadeira 22-B consiste de uma lança,
conectada por meio de pino aos mesmos conectores na estrutura
giratória como aqueles usados para lanças de guindaste ou colher, um
braço da caçamba e caçamba articulados na ponta da lança, e uma
Armação-A auxiliar ou mastro suportado pelo equipamento de suspensão
da lança, sobre o qual o cabo da talha é passado.
B. INSTALAÇÃO DA FRONTE DA ESCAVADEIRA
O mastro é suportado por rolamentos os quais são instalados no mesmo
lugar dos rolamentos que transportam o tambor de empuxo na colher ou o
rodete em um equipamento de arrasto. Os rolamentos são mais altos para
fornecer espaço livre para a lança da escavadeira. (Veja o Desenho 1-
C-336). Parafuse os rolamentos,(C210) juntos com o pino de rolamento
(C212) e coloque o mastro em posição por meio de instalar os pinos da
base (C128) através dos rolamentos na estrutura giratória e mastro.
Insira os pinos de travamento (C129) através do mastro e pinos de
base (Veja o Desenho I-JA-1412). A lança se conecta à estrutura
giratória usando os mesmos conectores e pinos (AB41) usados para
lanças do tipo colher e de guindaste.
C. TROCAS DE MAQUINÁRIO DE PLATAFORMA
Se a máquina estava em operação como um equipamento de arrasto,
nenhuma alteração no maquinário da plataforma será necessária ao
instalar a frente da escavadeira. Se qualquer outro equipamento
frontal estava em uso na máquina, consulte a Seção VI Capítulo XVIII,
páginas 3 e 4, e siga o procedimento descrito lá para alterações no
maquinário da plataforma e alavancas de operação para conversão para
operação de arrasto. Esse procedimento é aplicável à escavadeira em
relação ao maquinário de plataforma e alavancas de operação.
D. INSTRUÇÕES DE PASSAGEM DE CABO
Os cabos de suspensão da lança são passados entre as polias na
Armação-A e as 4 pequenas polias de suspensão no mastro da escavadeira
como ilustrado no Desenho 1-X-391. Conecte uma ponta do cabo da
suspensão à ancoragem de cabo (C190) no lado esquerdo do garfo da
Armação-A, depois passe o cabo sob a polia de suspensão interna
esquerda do mastro, e depois de volta através das polias de garfo
superiores da Armação-A da esquerda para a direita, e então para
frente através da polia interna direita de suspensão do mastro, e
então de volta sob a polia direita da Armação-A, depois em frente
sobre a polia externa direita de suspensão do mastro, depois de volta
através das polias de garfo inferiores da Armação-A da direita para a
esquerda, e então para frente sob a polia externa esquerdade suspensão
do mastro, e então de volta sobre a polia esquerda da Armação-A e para
baixo ao tambor do cabo.
Ancore o cabo no revestimento do tambor e elimine as folgas.
O cabo da talha é passado como ilustrado no Desenho 1-X-391. Conecte
uma ponta do cabo da talha ao soquete de cunha do cabo (X73) no bloco
da talha na extremidade do braço da caçamba da escavadeira. Traga o
cabo de volta sobre a polia do lado direito no mastro e então para
frente sob a polia no bloco da talha, e depois sobre a polia do lado
esquerdo no mastro e para baixo ao tambor esquerdo.
Ancore o cabo no revestimento do tambor esquerdo e enrole a folga.
O cabo de arrasto está ancorado no soquete de cunha do cabo (X76) no
lado esquerdo da lança e está passado por sobre a polia guia esquerda
por cima da ancoragem, para baixo ao redor da polia de trava da
esquerda para a direita, e de volta sobre a polia guia do lado direto
e ancorado ao tambor do lado direito.
E. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Se referindo à Figura 2 na Seção II, as alavancas manuais "10"
controlam o giro e propulsão da máquina da mesma forma como
anteriormente descrito para os outros tipos de equipamento frontal.
O movimento da talha é controlado pela alavanca "13" e pedal "11" e o
movimento de arrasto é controlado pela alavanca "14" e pelo pedal
"12". Para elevar a caçamba, empurre a alavanca "13" para frente e
segure a alavanca de pedal de freio de arrasto "12" para baixo para
impedir que o braço da caçamba se estenda. Estenda o braço da caçamba
para posicionar a caçamba na posição de escavação por meio de soltar o
freio de arrasto e permitir que a caçamba abaixe ao mesmo tempo em que
a embreagem da talha for engatada no intuito de impedir que a caçamba
atinja o solo antes de ser totalmente estendida. Para recolher a
caçamba, engate a embreagem de arrasto por meio de empurrar a alavanca
"14" para frente e soltar o freio de arrasto. Ajuste a profundidade
do corte por meio de usar a embreagem da talha e freio. O ato de
segurar o freio da talha fará com que a caçamba suba conforme ela for
recolhida. Para elevar a caçamba rapidamente, engate a embreagem da
talha e a embreagem de arrasto ao mesmo tempo.
A caçamba da escavadeira é despejada por meio de soltar o freio de
arrasto e permitir que o braço se estenda até que o material caia da
frente da caçamba. É necessário, ao despejar, engatar a embreagem da
talha também para impedir que a caçamba atinja o solo ou o caminhão.
F. INSTRUÇÕES DE LUBRIFICAÇÃO
Todos os pinos e polias no equipamento frontal da escavadeira giram
sobre buchas de bronze e os requisitos de lubrificação geralmente
seguem os requisitos de lubrificação para os outros equipamentos
frontais. Consulte Linha 2b na lista de lubricantes recomendados.
Tipos de Cabos de Aço
Inspeção e Manuseio
Instruções de Passagem
e Especificações
TABELA DE CONTEÚDOS
FIG. 3
LUBRIFICANTE RECOMENDADO
PEÇAS A SEREM
LINHA
LUBRIFICADAS CLIMA QUENTE CLIMA FRIO
(Acima de 32°F) (Abaixo de 32°F)
Rolamentos Comuns
Lubrificados com Óleo 1 Duro Oil 160 Duro Oil 160
Lubrificados com Graxa
Equipamento Superior
(Maquinário de Plataforma) 2a Graxa Multiuso Litholine Graxa Multiuso Litholine
Equipamento Inferior & Frontal 2b Graxa Multiuso Litholine Graxa Multiuso Litholine
Colar ou Anel Lubrificado 3 Duro Oil 160 Duro Oil 160
Rolamentos de Esferas e Rolos
Lubrificados com Graxa 5 Graxa Multiuso Litholine Graxa Multiuso Litholine
Cabo de Aço 6 Lubrificante Jet No. 10* ou Lubrificante Jet No. 8* ou
Composto Protetor de Engrenagem Composto Protetor de Engrenagem
(Use Lubrificante Jet No. 20 abaixo de
0°F*.)
Embreagens e Freios
Operadas à Ar 7 Óleo Médio Rubilene Óleo Gascon A
Corrente Acionadora
Corrente de Roletes Pesada 9 Duro Oil 160 Duro Oil 160
Corrente fechada de Transmissão 10 Óleo Médio Rubilene Duro Oil 160
Trilhos de Rolamento
Rolos Vivos 12a Lubrificante Jet No. 20* Lubrificante Jet No. 20*
Rolos Cônicos 12a Lubrificante Jet No. 20* Lubrificante Jet No. 20*
Superfícies Deslizantes
Contatos Rolantes 13 Lubrificante Jet No. 20* Lubrificante Jet No. 20*
Contatos de Sapata 14 Lubrificante Jet No. 20* Lubrificante Jet No. 20*
Engrenagens Fechadas
Rolamentos usando o mesmo 17 Lubrificante de Engrenagem Lubrificante de Engrenagem Opaline BX
lubrificante Opaline BX ou AX
Lubrificação da Bomba de 18 Lubrificante de Engrenagem Lubrificante de Engrenagem Opaline BX
Pressão Opaline BX ou AX
Rolamentos lubrificados 19 Lubrificante de Engrenagem
Lubrificante de Engrenagem Opaline BX
separadamente Opaline CX
Acoplamentos Flexíveis
37 Lubrificante de Engrenagem
Fast's, Poole & Amerigear Lubrificante de Engrenagem Opaline BX
Opaline BX
Acionador de Motor de
Combustão Interna
Motor à Diesel
Veja o Boletim do Fabricante do Motor (Veja NOTA abaixo)
Motor à Gasolina
LUBRIFICANTE RECOMENDADO
PEÇAS A SEREM LUBRIFICADAS LINHA Clima Quente (Acima de 32°F) Clima Frio (Abaixo de 32°F)
Rolamentos Comuns
Lubrificados com Óleo 1 Óleo Chevron Vistac 28X ou Óleo Chevron Vistac 19X ou
RPM DELO Óleo Lubrificantes RPM DELO Óleo Lubrificantes
Especial SAE 30* Especial SAE 20 ou lOW*
Lubrificados com Graxa 2a Graxa Chevron Duraplex - Médio
E.P. Graxa Chevron Duraplex - Leve E.P.,
Graxa Chevron SA 0 ou 00 ou
Equipamento Superior Graxa Chevron SA 1 ou 2 ou
Graxa Automotiva RPM Leve
(Maquinário de Plataforma) Graxa Automotiva RPM Média
2b Graxa Chevron Duraplex - Médio
Graxa Chevron Duraplex - Leve E.P.,
E.P.,
Equipamento Inferior e Frontal Graxa Chevron SA 1 ou 2 ou
Graxa Chevron SA 1 ou 2 ou
Graxa Automotiva RPM Leve
Graxa Automotiva RPM Média
Rolamentos de Esferas e Rolos
Lubrificados com Graxa 5 Graxa Chevron Duraplex - Médio
Graxa Chevron Duraplex - Leve E.P.,
E.P.,
Graxa Chevron SA 1 ou 2 ou
Graxa Chevron SA 1 ou 2 ou
Graxa Automotiva RPM Leve
Graxa Automotiva RPM Média
6 Lubrificante Chevron WRC ou Lubrificante Chevron WRC ou
Cabos de Aço
Óleo Chevron Vistac 28X Óleo Chevron Vistac 19X
Embreagens e Freios
Operados à Ar 7 Óleo Multimáquinas Chevron Óleo Multimáquina Chevron ICH 15
ICH 15 ou Lubrificante Especial ou Lubrificante Especial RPM DELO
RPM DELO Óleo SAE 30* Óleo SAE 20 ou 10W*
Corrente Acionadora
Corrente de Roletes Pesada Óleo Chevron Vistac 19X ou
9 Óleo Chevron Vistac 28X ou
Lubrificante de Engrenagem
Lubrificante de Engrenagem Multiserviço RPM
Multiserviço RPM SAE 90
SAE 80
10 Óleo Multimáquina Chevron ICH Óleo Multimáquina Chevron ICH 15
Corrente Fechada da Transmissão 15 ou Lubrificante Especial RPM ou Lubrificante Especial RPM DELO
DELO Óleo SAE 30* Óleo SAE 30*
Trilhos de Rolamento
Rolos Vivos 12a Graxa de Pinhão Chevron 2 Graxa de Pinhão Chevron 1
Rolos Cônicos 12b Graxa de Pinhão Chevron 2 Graxa de Pinhão Chevron 1
Superfícies Deslizantes
Contatos Rolantes 13 Graxa de Pinhão Chevron 2 Graxa de Pinhão Chevron 1
Contatos de Sapatas 14 Graxa de Pinhão Chevron 2 Graxa de Pinhão Chevron 1
Engrenagens Abertas ou
15 Graxa de Pinhão Chevron 2 Graxa de Pinhão Chevron 1
Parcialmente Fechadas
Dentes da Mesa 16 Graxa de Pinhão Chevron 2 Graxa de Pinhão Chevron 1
Engrenagens Fechadas
17 Composto de Engrenagem
Óleo Chevron Vistac 19X ou
Rolamentos usando o mesmo Chevron 100 ou Lubrificante de
Lubrificante de Engrenagem
lubrificante Engrenagem Multiserviço RPM
Multiserviço RPM SAE 80
SAE 90
LUBRIFICANTE RECOMENDADO
PEÇAS A SEREM LUBRIFICADAS LINHA Clima Quente (Acima de 32°F) Clima Frio (Abaixo de 32°F)
Combustão Interna
Acionamento do Motor Veja o Boletim do Fabricante
Motor à Diesel
Motor à Gasolina
Para mais informações sobre o acima ou outros produtos de petróleo, escreva ou ligue ao seu Distribuidor mais próximo os
comercializando ou qualquer das companhias listadas abaixo:
STANDARD OIL COMPANY OF CALIFORNIA, WESTERN OPERATIONS, INC. San Francisco, California
STANDARD OIL COMPANY OF CALIFORNIA, SALT LAKE MARKETING REGION Salt Lake City, Utah
SIGNAL OIL COMPANY Los Angeles, California
STANDARD OIL COMPANY OF BRITISH COLUMBIA LIMITED Vancouver, British Columbia
STANDARD OIL COMPANY OF TEXAS El Paso, Texas
CALIFORNIA OIL COMPANY, WESTERN DIVISION Denver, Colorado
CALIFORNIA OIL COMPANY, EASTERN DIVISION New York, New York
Lubrificantes Conoco
Recomendado pela Continental Oil Company para
uso em
EQUIPAMENTOS DA BUCYRUS-ERIE
Nº DA LUBRIFICANTES CONOCO RECOMENDADOS)
PEÇAS A SEREM LUBRIFICADAS LINHA Clima Quente (Acima de 32°F) Clima Frio (Abaixo de 32°F)
Rolamentos Comuns
Lubrificado com Óleo 1 Óleo para Motor Conoco Par SAE Óleo para Motor Conoco Par SAE
30 ou Conoco Redind Heavy 30 ou Conoco Redind Heavy
Lubrificados com Graxa
Equipamento Superior 2a Conoco Super Lube ou Conoco Super Lube Light ou
(Maquinário de Plataforma) Lubrificante de Pressão Conoco Lubrificante de Pressão Conoco
Médio Leve
Equipamento Inferior e 2b Conoco Super Lube ou Conoco Super Lube Light ou
Equipamento Frontal Lubrificante de Pressão Conoco Lubrificante de Pressão Conoco
Médio Leve
Rolamentos de Esferas e Rolos
Lubrificados com Graxa 5 Conoco Super Lube ou Conoco Super Lube ou
Conoco Racelube Conoco Racelube
Cabo de aço
6 Conoco Coglube No. 5 Conoco Coglube No. 5
Embreagens e Freios
Óleo de Motor Conoco Par SAE 20-20W
Operado à Ar 7 Óleo de Motor Conoco Par Oil SAE 30
ou
ou Conoco Dectol Médio Óleo de Máquina de Gelo Conoco
Médio Pesado
Corrente Acionadora
Corrente de Roletes Pesada 9 Óleo de Motor Conoco Par Oil SAE Óleo de Motor Conoco Par Oil SAE 30 ou
30 ou Conoco Redind Heavy Conoco Redind Heavy
Corrente de Transmissão
Óleo de Motor Conoco Par SAE 20-20W
Fechada 10 Óleo de Motor Conoco Par Oil SAE 30
ou
ou Conoco Dectol Médio Óleo de Máquina de Gelo Conoco
Médio Pesado
Trilhos de Rolamento
Rolos Vivos 12a Conoco Coglube No. 9 (Aplique quente) Conoco Coglube No. 5
Rolos Cônicos 12b Conoco Coglube No. 9 (Aplique quente) Conoco Coglube No. 5
Superfícies Deslizantes
Contato Rolantes 13 Conoco Coglube No. 9 (Aplique quente) Conoco Coglube No. 5
Contato de Sapata 14 Conoco Coglube No. 9 (Aplique quente) Conoco Coglube No. 5
Engrenagens Abertas e Parcialmente Fechadas
15 Conoco Coglube No. 9 (Aplique quente) Conoco Coglube No. 5
Dentes da Mesa
16 Conoco Coglube No. 9 (Aplique quente) Conoco Coglube No. 5
Nº DA LUBRIFICANTES CONOCO RECOMENDADOS)
PEÇAS A SEREM LUBRIFICADAS LINHA Clima Quente (Acima de 32°F) Clima Frio (Abaixo de 32°F)
Engrenagens Fechadas
Rolamentos usando o mesmo
lubrificante 17 Conoco Redind X Heavy Óleo de Motor Conoco Par SAE 30
ou Conoco Redind Heavy
Lubrificação da Bomba de Pressão 18 Conoco Redind X Heavy Óleo de Motor Conoco Par SAE 30
ou Conoco Redind Heavy
Rolamentos Lubrificados
Separadamente 19 Conoco Redind X Heavy Óleo de Motor Conoco Par SAE 30
ou Conoco Redind Heavy
Motores Elétricos e Geradores
Rolamentos de Esferas e Rolos
Lubrificado com Graxa 28 Conoco Super Lube ou Conoco Super Lube ou
Conoco Racelube Conoco Racelube
Lubrificado com Óleo 29 Óleo de Motor Conoco Par SAE 30 ou Óleo de Motor Conoco Par SAE
Conoco Dectol Médio 20-20W ou
Óleo de Máquina de Gelo Conoco
Médio Pesado
Compressor de Ar Auxiliar
34 Óleo de Motor Conoco Par Oil SAE 30 Óleo de Motor Conoco Par SAE
ou Conoco Dectol Médio 20-20W ou
Óleo de Máquina de Gelo Conoco
Médio Pesado
Acoplamentos Flexíveis
Falk 36 Conoco Super Lube ou Conoco Super Lube ou
Conoco Racelube Conoco Racelube
Fast's and Poole 37 Conoco Redind X Heavy Conoco Redind X Heavy
EQUIPAMENTOS DA BUCYRUS-ERIE
(GIRATÓRIOS DE FRICÇÃO)
LUBRIFICANTE RECOMENDADO
PEÇAS A SEREM LUBRIFICADAS LINHA Clima Quente (Acima de 32°F) Clima Frio (Abaixo de 32°F)
ROLAMENTOS COMUNS
Lubrificado com Óleo 1 Óleo Texaco Ursa Heavy Óleo Texaco Ursa Heavy
Lubrificados com Graxa Duty SAE 30 Duty SAE 20-20W
Equipamento Superior (Maquinário
De Plataforma) 2a Texaco Marfak Texaco Marfak
Multiuso 2 Multiuso 2
Equipamento Inferior e 2b Texaco Track Roll Texaco Track Roll
Equipamento Frontal Lubrificante M Lubrificante L
ROLAMENTOS DE ESFERAS E ROLOS
Lubrificado com Graxa 5 Texaco Marfak Texaco Marfak
Multiuso 2 Multiuso 2
CABO DE AÇO 6 Texaco Crater A Texaco Crater A
EMBREAGENS E FREIOS
Operado à Ar 7 Óleo Texaco Ursa Heavy Óleo Texaco Ursa Heavy
Duty SAE 30 Duty SAE
CORRENTE ACIONADORA
Corrente de Roletes Pesada 9. Óleo Texaco Ursa Heavy Óleo Texaco Ursa Heavy
Corrente Silenciosa Duty SAE 30 Duty SAE 20-20W
Fechada 10. Óleo Texaco Ursa Heavy Óleo Texaco Ursa Heavy
Duty SAE 30 Duty SAE 20-20W
TRILOS DE ROLAMENTO 12b. Texaco Crater 2X Texaco Crater 0
(Aplique quente)
SUPERFÍCIES DESLIZANTES
Contatos Rolantes 13. Texaco Crater 2X Texaco Crater 0
Contato com Sapatas 14. Texaco Crater 2X Texaco Crater 0
ENGRENAGENS ABERTAS E PARCIALMENTE
FECHADAS 15. Texaco Crater 2X Texaco Crater 0
(Aplique quente)
DENTES DA MESA 16. Texaco Crater 2X Texaco Crater 0
(Aplique quente)
ENGRENAGENS FECHADAS
Rolamentos usando o mesmo
Lubrificante 17. Texaco Universal Gear Texaco Universal Gear
Lubrificante EP 90 Lubrificante EP 90
Lubrificação da Bomba de Pressão 18. Texaco Universal Gear Texaco Universal Gear
Lubrificante EP 90 Lubrificante EP 90
Rolamentos lubrificados separadamente 19. Texaco Universal Gear Texaco Universal Gear
Lubrificante EP 140 Lubrificante EP 90
Nº DA LUBRIFICANTE RECOMENDADO
PEÇAS A SEREM LUBRIFICADAS LINHA Clima Quente (Acima de 32°F) Clima Frio (Abaixo de 32°F)
MOTORES ELÉTRICOS E
GERADORES
ROLAMENTOS DE ESFERAS E ROLOS
Lubrificado com Graxa 28. Texaco Marfak Texaco Marfak
Multiuso 2 Multiuso 2
Lubrificado com Óleo 29. Óleo Texaco Regal PC R&O Óleo Texaco Regal A R&O
COMPRESSOR DE AR AUXILIAR 34. Texaco Ursa Oil Heavy Texaco Ursa Oil Heavy
Duty SAE 30 Duty SAE 20-20W
ACOPLAMENTOS FLEXÍVEIS
Falk 36. Texaco Marfak Texaco Marfak
Multiuso 2 Multiuso 2
Fast's & Poole 37. Texaco Universal Gear Texaco Universal Gear
Lubrificante EP 140 Lubrificante EP 140
COMBUSTÃO INTERNA
ACIONAMENTO DO MOTOR
EQUIPAMENTOS DA BUCYRUS-ERIE
LUBRIFICANTE RECOMENDADO
PEÇAS A SEREM LUBRIFICADAS LINHA Clima Quente (Acima de 32°F) Clima Frio (Abaixo de 32°F)
ROLAMENTOS COMUNS
Lubrificado com Óleo 1 Shell Carnea Oil 69 Óleo Shell Carnea 33
Lubrificado com Graxa Equip. Superior - Maq. de Shell Graxa Alvania 2 Graxa Shell Alvania 2 **
2a.
Plat.
Lubrificado com Graxa Equip. Infer. & Frontal 2b. Shell Graxa Alvania 3 Graxa Shell Alvania 2 **
ROLAMENTOS DE ESFERAS E ROLOS
Lubrificados com Graxa 5. Shell Graxa Alvania 2 Graxa Shell Alvania 2 **
CABO DE AÇO
Cabo de Aço 6. Óleo Shell Limea 79 Óleo Shell Limea 72 ***
TRILHOS DE ROLAMENTO
Rolos Vivos 12a Shell Cardium Compound D Shell Composto Cardium C
Rolos Cônicos 12b Shell Cardium Compound D Shell Composto Cardium C
SUPERFÍCIES DESLIZANTES
Contatos Rolantes 13 Shell Cardium Compound D Shell Composto Cardium C ****
Contatos de Sapata 14 Shell Cardium Compound D Shell Composto Cardium C ****
ENGRENAGENS FECHADAS
Rolamentos Usando o Mesmo Lubrificante 17. Óleo Shell Macoma 82 Óleo Shell Macoma 68 ***
Lubrificação da Bomba de Pressão 18. Óleo Shell Macoma 82 Óleo Shell Macoma 68 ***
Rolamentos Lubrificados Separadamente 19. Óleo Shell Macoma 82 Óleo Shell Macoma 68***
COMPRESSOR DE AR AUXILIAR
Compressor 34. Óleo Shell Clavus 33 Óleo Shell Clavus 29 *
ACOPLAMENTOS FLEXÍVEIS
Falk 36 Graxa Shell Alvania 2 Graxa Shell Alvania 2 **
Fast 37. Shell Composto Cardium D Shell Composto Cardium C ****
Poole 37. Shell Composto Cardium D) Shell Composto Cardium Compound C ****
Amerigear 37. Óleo Shell Macoma 82 Óleo Shell Macoma 82
EQUIPAMENTO HIDRÁULICO
Embreagens & Freios 38. Óleo Shell Tellus 33 Óleo Shell Tellus 27 *****
MOTORES EXCÊNTRICOS
Motores Excêntricos 39. Shell Composto Cardium H Shell Composto Cardium F ****
** Shell Retinax A ou Graxa Shell Darina AX pode ser usada. Para rolamentos do tipo A -F ou
comuns severamente carregados a Graxa Shell Alvania EP 2 ou 1 é recomendada.
*** Óleo Shell Rotella, Shell Dentax ou Shell Spirax EP podem ser usados.
**** Fluido Shell Cardium EP ou Fluido Shell Cardium podem ser usados.
***** Shell Donax T5 pode ser usado. Shell Donax T6 pode ser usado e é recomendado para
temperaturas abaixo de - 20°F.
BOLETIM DE SERVIÇO
Arquivo: Geral
No.: 20-12-60-G
Modelos: 22-B, 51-B, 54-B, 71-B, 88-
B
Verifique o
nível do óleo aqui
POOLE Amerigear
POR TURNO
POR TURNO
DUAS VEZ
UMA VEZ
A CADA 60
UMA VEZ
A CADA 20
TURNOS
TURNOS
ROLAMENTOS DO EIXO DA POLIA DA
RODETE (4 GRAXEIRAS)
Dragline only / Somente arrasto ROLAMENTO GIRATÓRIO DA RODETE
(Arrasto somente)
PINOS EQUALIZADORES
BUCHA DO MUNHÃO CENTRAL
BUCHAS DO EIXO DA
HASTES DE ALCANCE ATRAVÉS DO
ENGRENAGEM DE PROPULSÃO &
CENTRO DE ROTAÇÃO E GIRO E
ARRUELA DE EMPUXO
RANHURAS DA EMBREAGEM DE
GARRAS
ROLAMENTO SUPERIOR DO EIXO
VERTICAL DE PROPULSÃO COLLARES DE MUDANÇA E GIRO DA
EMBREAGEM DE GARRAS (Não presente
em máquinas com autopropulsão)
SWING SHAFT GEAR BUSHING &
THRUST WASHER
ROLAMENTOS DO EIXO DO
TAMBOR DA TALHA (Veja Nota 2) ENGRENAGENS DE GIRO E
PROPULSÃO (Veja Nota 4)
NOTA: 1. Limpe as graxeiras antes de aplicar a pistola de na plataforma logo atrás da caixa de
lubrificação. engrenagem da transmissão vertical e aplique o
NOTA: 2. Para colher, ou outro serviço semelhante, onde lubrificante aos dentes do pinhão do eixo
a talha é raramente usada, não é necessário vertical de transmissão até que suficiente
fazer a manutenção das duas graxeiras para o lubrificante tenha sido usado para cobrir ambas
tambor da talha exceto logo antes de usar a as engrenagens de giro e de propulsão.
talha. Em máquinas com propulsão padrão, coloque
NOTA: 3. Acesse as graxeiras dos rolos cônicos e pino a alavanca da embreagem de garras de Giro e
equalizador a partir do chão. Ao ligar uma Propulsão em neutro para que a máquina não
máquina nova, observe as buchas dos rolos gire enquanto essas engrenagens estão sendo
cônicos cuidadosamente e lubrifique-as lubrificadas.
frequentemente se elas estiverem trabalhando Em máquinas com Autopropulsão certifique-se
quentes. Remova o excesso de graxa o qual que haja suficiente espaço livre para rotação
escorre das buchas para que ela não entre no completa do Equipamento Superior uma vez
trilho de rolamento dos rolos cônicos. que a estrutura giratória girará enquanto as
NOTA: 4. A cada 8 horas, inspecione a engrenagem de engrenagens estão sendo lubrificadas.
propulsão no topo do eixo vertical de NOTA: 5. O rolamento inferior do eixo vertical da
propulsão por debaixo e se houver qualquer transmissão é um rolamento anti-fricção. Faça
ponto brilhante nele, ou no eixo vertical da a manutenção de sua graxeiras somente uma
engrenagem de giro, acesse através da abertura vez a cada sessenta turnos de 8 horas.
A CADA 20
TURNOS
TURNOS
ROLAMENTOS DO EIXO DE
ALTA VELOCIDADE
ROLAMENTOS DO EIXO
VERTICAL
COLARES DO GARFO DA
EMBREAGEM
ROLAMENTO DO PINHÃO DE
ALTA VELOCIDADE
ROLAMENTOS DO EIXO DE
BAIXA VELOCIDADE
ROLAMENTO DO PINHÃO DE
BAIXA VELOCIDADE
b. Notas de Referência para Diagrama de Lubrificação de Maquinário de Plataforma
NOTA: 1. Limpe as graxeiras antes de aplicar a pistola de lado esquerdo da cabine e remova o bujão de tubo
lubrificação. de grande diâmetro no lado da caixa de correntes.
Lubrifique o rolamento piloto com moderação
NOTA: 2. A cada 8 horas, inspecione a mesa de giro na
para que a graxa em excesso não entre em contato
estrutura do truque por debaixo. Se houver
com as placas de embreagem e causem
qualquer ponto brilhante, cubra os dentes com
deslizamento.
composto de engrenagem. Acesse através da
abertura na placa da plataforma logo à esquerda da Em máquinas com motores à Diesel da General
engrenagem de elevação e aplique usando uma Motors, o rolamento piloto da embreagem é cheio
escova. Gire a máquina um pouco de cada vez na fábrica e não requer nenhuma atenção
para alcançar os pontos que precisam de adicional exceto reenchimento quando a
lubrificação. embreagem for removida para revestimento.
NOTA: 3. Caixas de Correntes acionadores e engrenagem de NOTA: 9. Maquinário da Talha - A cada sessenta turnos de 8
transmissão - a cada cinco turnos de 8 horas, com horas abra a tampa de cobertura sobre o furo na
a máquina em terreno plano, verifique o nível de cabine na extremidade esquerda do eixo da
óleo na caixa da corrente de comando e na caixa transmissão, remova o bujão de tubo de grande
da engrenagem vertical da transmissão. Adicione diâmetro no lado da caixa de correntes e faça a
lubrificante se necessário para completar acima do manutenção das graxeiras dos rolamentos da
bujão de nível baixo. Duas vezes ao ano, ou embreagem da talha. (Se houver um bujão de
quando a mudança em temperatura o fizer tubo na extremidade do eixo, remova e instale
necessário drene as caixas de engrenagem, uma graxeira. Substitua o bujão do tubo após fazer
(imediatamente após operação) e reabasteça com o a manutenção da graxeira). CUIDADO: Adicione
óleo de viscosidade correta. A caixa de correntes graxa com moderação. Graxa em excesso pode
requer 5 galões para reabastecer; a engrenagem ser pressionada para fora através das extremidades
vertical da transmissão requer 5 galões. nas cintas de embreagem.
NOTA: 10. Quando a talha estiver sendo usada regularmente
A caixa de engrenagem da transmissão reversível
pincele óleo na corrente de roletes uma vez a cada
do maquinário de Autopropulsão contem 4 galões.
cinco turnos e mantenha os dentes da engrenagem
NOTA: 4. Embreagem de Garras de Giro e Propulsão - A de abaixamento e pinhão cobertos com composto
cada vinte turnos de 8 horas, remova a tampa de engrenagem. Efetue a manutenção das
central, logo abaixo do eixo do tambor, em graxeiras para o rolamento do eixo da talha
máquinas padrão (sem Autopropulsão derrame intermediária uma vez a cada 8 horas se a talha
óleo de motor sobre as ranhuras do eixo vertical de estiver sendo usada regularmente, caso contrário
giro e eixo vertical de propulsão). Em todas as engraxe logo antes de usar a talha.
máquinas, despeje óleo no topo do eixo vertical de
propulsão para lubrificar as juntas giratórias nas Para máquinas cujo número de série começa com
hastes de alcance verticais da trava de escavação e 119469 o método de lubrificação dos rolamentos
embreagem de direção. da embreagem da talha foi alterado. Uma graxeira
está agora localizada no pinhão JX 546 dessa
NOTA: 5. Pontos de lubrificação - A cada 8 horas, lubrificar forma eliminando os furos na caixa de correntes e
os pinos de conexão da alavanca de embreagem painel da cabine.
(com muita moderação). Lubrifique também
ocasionalmente todos os pinos de ponta das hastes NOTA: 11. A cada sessenta turnos de 8 horas (ou em casos
de alcance e todas as peças das alavancas de que a alavanca de operação "travar") efetue a
travamento de giro. manutenção das graxeiras em ambas as
extremidades dos cabos flexíveis usados para a
NOTA: 6. Graxeiras das Hastes de Alcance A cada 8 horas operação da embreagem do motor e embreagem
faça a manutenção das graxeiras em extremidades de garras, embreagens de alta de baixa velocidade
de bola e soquete de algumas hastes de alcance. da Autopropulsão. Adicione graxa com
NOTA: 7. Uma vez a cada sessenta turno de 8 horas remova moderação.
os bujões das extremidades dos dois tubos de NOTA: 12. A cada sessenta turnos de 8 horas, drene o
lubrificação da luva do tambor esquerdo, parafuse acoplamento por meio de remover os bujões de
uma graxeira em um tubo e adicione graxa, então preenchimento (ou bujão) e então gire o bujão do
remova a graxeira e substitua os bujões. Tome acoplamento para baixo. Aqueles acoplamentos
cuidado em não forçar a graxa sob pressão ou ela com dois bujões de preenchimento devem ter 1/6
sairá através do vedante de óleo quando a pt. de lubrificante despejado em cada. 1/2 pt. deve
operação for resumida. Repita esse procedimento ser usado em acoplamentos tendo somente um
para o tambor esquerdo. único bujão de preenchimento.
NOTA: 8. Rolamento Piloto da Embreagem do Motor - A
cada sessenta turnos de 8 horas, abra o painel no
- CAPÍTULO XIII -
LUBRIFICAÇÃO DE EQUIPAMENTO FRONTAL
A. GERAL graxa antiga seja forçada para fora dos rolamentos
Ao lubrificar sua máquina não negligencie o Equipamento toda vez que essas graxeiras passarem pela manutenção.
Frontal que está sendo usado em condições de sujeira e Isso manterá a sujeita fora dos rolamentos.
umidade. Use uma graxa do tipo repelente de água (graxa
Para conveniência, os diversos equipamentos frontais
de chassi) para todas as graxeiras do equipamento frontal.
estão agrupados no seguinte diagrama de lubrificação.
Certifique-se de adicionar suficiente graxa para que uma
parte da
TURNO
TURNO
NOTA: 1. Limpe as graxeiras antes de aplicar a pistola de NOTA: 5. Rodete - A cada 8 horas faça manutenção das
lubrificação. graxeiras da polia da rodete do cabo de arrasto.
NOTA:2. Polias de Suspensão da Lança - A cada 8 horas, (Rodete ilustrada no Diagrama de Lubrificação
lubrificar todas as polias de suspensão da lança de Estrutura Giratória no Capítulo XII.)
(incluindo as polias do cabo de amarração nas NOTA: 6. Cabo guia - Mantenha o barril do cabo guia
lanças de guindaste com suspensões do tipo meio cheio de óleo, use o mesmo óleo daquele
pendente). usado no motor de cárter. Há um pequeno
NOTA: 3. Barra do trinco da Caçamba - A cada 8 horas, vazamento de óleo através das buchas, mas um
lubrificar todas as superfícies de desgaste da enchimento deve durar diversos meses. Se o
barra do trinco por meio de despejar um pouco vazamento for excessivo, use um óleo de
de óleo de motor. maior viscosidade.
NOTA: 4. Cabos de aço - Mantenha todos os cabos de aço NOTA, 7. Polia do cabo de arraso de Despejo da
(exceto cabo de arrasto de equipamentos de Caçamba - Uma vez por turno, gire a polia
arrasto cobertos com lubrificante, para que o bujão esteja no topo, remova o
particularmente onde o cabo passa por sobre bujão e adicione óleo pesado, se necessário.
polias ou se enrola em tambores). (Veja Linha 1 nas Listas de Lubrificantes Recomendados).
PARA NOTAS DE REFERÊNCIA, VEJA PÁGINA 9
A CADA 20 TURNOS
A CADA 60 TURNOS
A CADA 5 TURNOS
SISTEMA DE ALAVANCAS, NÃO FORNECIDOS COM ORIFÍCIOS
DE LUBRIFICAÇÃO OU GRAXEIRAS, POSSUEM BUCHAS DE
BRONZE POROSAS PRÉ-LUBRIFICADAS AS QUAIS NÃO
NECESSITAM DE LUBRIFICAÇÃO REGULAR. DUAS OU TRÊS
VEZES AO ANO, APLIQUE ALGUMAS GOTAS DE ÓELO EM CADA
EXTREMIDADE DESSAS BUCHAS.
A CADA 20 TURNOS
Maquinário de Plataforma
A CADA 5 TURNOS
ROLAMENTOS DO EIXO DO TAMBOR DE EMPUXO (SOMENTE
COLHER)
ENGRENAGENS MESA DE
DE ELEVAÇÃO GIRO
ENGRENAGENS
HORIZONTAIS
Instruções de Lubrificação
e Listas de Lubrificantes
Recomendados
TABELA DE CONTEÚDOS
INSTRUÇÕES DE LUBRIFICAÇÃO
Giratória Diagrama de Lubrificação
B. LUBRIFICAÇÃO DO MAQUINÁRIO DE PLATAFORMA
a. Diagrama de Lubrificação - Maquinário
de Plataforma
b. Notas de Referência para Maquinário de
Plataforma Diagrama de Lubrificação
3. Aperte a porca de aperto "C" ou "D" para travar o a. Conjuntos de Suspensão por Mola como ilustrado em
ajuste. 9b.
4. Ajuste as molas de tensão, abaixo da placa da 1. Solte a contra porca "A" e aperte a porca "B" para
plataforma direita, para que elas tenham tensão que haja compressão suficiente na mola para
suficiente para retornar o pedal do freio à posição levantar a cinta para longe do alojamento.
elevada quando o freio for solto.
2. Solte a contra porca "C" e ajuste a porca "D" para
que haja um espaço de 1/16" como ilustrado
quando o freio estiver acionado.
As cintas do freio são construídas em metades e podem ser 3. Solte o parafuso de ajuste, que suporta o fundo da
removidas para revestimento da seguinte maneira: cinta, para dar o espaço máximo para a remoção da
cinta.
1. Remova os pinos "E" e "V" que conectam os
conjuntos de compressão por mola à cinta e remova 4. Remova o pino de segurança através da
o conjunto por meio de remover as porcas "F" e extremidade interna do pino âncora da extremidade
"Y". (Veja Figs. 9b e 9c). (Na cinta do freio direito, morta e puxe o pino para fora através da estrutura
remova as porcas no conjunto de tensão por mola e lateral.
remova a barra guia parafusada no suporte da
armação de alavanca auxiliar.) 5. Remova os parafusos na junta na cinta e deslize a
metade superior da cinta para fora em direção o
2. Remova o pino que conecta a extremidade viva da centro da máquina.
cinta do freio.
6. Remova a metade inferior da cinta na mesma
maneira.
F. EMBREAGENS DE TAMBOR: 8. Tire as chavetas e remova os pinos "I" e "J".
As embreagens de tambor de expansão interna são
facilmente ajustadas para compensar o desgaste do 9. Tire a alavanca "K" com o parafuso de ajuste. Elos
revestimento. Se a cinta principal não mais carrega a carga "M" e "N" soltam-se assim que a alavanca for
sem escorregar quando a embreagem reforçadora do tipo removida. Tome cuidado para não derrubá-los.
disco for engatada, ajuste a cinta principal da seguinte 10. Remova uma metade da cinta de embreagem de
maneira: (Veja Fig. 10a) cada vez, gire a embreagem para posicionar a
1. Solte a contra porca "A" e aperte a porca de ajuste segunda metade da cinta
"B" até a cinta conseguir suportar a carga, sem
escorregar.
2. Ajuste os parafusos do guia da cinta "E" (Veja Fig.
10b) para que o espaço entre a cinta e o alojamento
seja uniforme por toda a volta quando a embreagem
for solta.
3. Aperte as molas "F" o suficiente para segurar a
cinta contra os parafusos "E" quando o eixo estiver
girando em velocidade normal, quando a
embreagem for solta.
NOTA: Ao operar um equipamento de concha com um
tambor de retenção de um diâmetro maior do que o do
tambor de fechamento ajuste as duas porcas na mola
As embreagens reforçadoras do tipo disco não escorregam,
reforçadora do tambor esquerdo para que haja compressão
assim que a cinta principal estiver engatada, portanto
suficiente para que a embreagem do cabo de retenção
devem durar por muito tempo. Quando o reforçador não
arraste o suficiente para impedir folga no cabo de retenção
mais segurar, compense por meio de ajustar o
ao elevar a caçamba vazia. (Veja Seção VI sobre
revestimento da seguinte maneira: (A Figura 11 mostra as
Conversão para instruções sobre a instalação das molas
alavancas de mudança para a embreagem reforçadora do
reforçadoras de concha na embreagem do tambor
tambor direito. As alavancas correspondentes para o
esquerdo).
reforçador do tambor esquerdo são mostradas na Figura
As cintas do freio são construídas em metades e podem ser
11a.)
removidas para revestimento da seguinte maneira:
1. Solte a contra porca "A".
1. Gire a embreagem até que os parafusos da guia da
cinta estejam perto do topo como ilustrado na 2. Gire a luva de ajuste "B" até que a embreagem
Figura 10b. reforçadora se mova sob uma pressão razoável da
alavanca.
2. Removas os parafusos "A" e a placa "B". Remova
os pinos "C" e parafusos do guia de suporte "E". 3. Ajuste o parafuso limitador "C" de modo que as
alavancas fiquem firmes na mudança.
3. Remova o parafuso de emenda "D".
4. Aperte a contra porca "A" e a porca de aperto no
4. Gire a embreagem até que a extremidade da alavanca
parafuso.
esteja no topo como ilustrado na Figura 10a.
5. Remova os parafusos "C" e "D" que seguram as NOTA: As alavancas de mudança para a embreagem
travas dos pinos de extremidades vivas e mortas. reforçadora do tambor esquerdo incluem um elo de mola.
A mola é ajustada na fábrica a um comprimento total de 3-
6. Remova as travas de pino e remova os pinos de
15/16". Se a articulação for desmontada por qualquer
extremidades vivas e mortas "E" e "F".
razão, certifique-se que a mola seja corretamente ajustada
7. Solte o parafuso "G" e remova o pino da alavanca a essa dimensão quando as alavancas forem remontadas.
angular "H."
FIG. 11a
FIG. 11b
Os discos da embreagem reforçadora são em metades e
pode ser removidos para troca da seguinte maneira: (Veja
Fig. 10a).
1. Retire os parafusos de trava "P" nas barras do
retentor "L" e remova as quatro barras. (Há dois
retentores para cada metade).
2. Solte a embreagem reforçadora e mova o ajuste da
alavanca de mudança para trás até que as metades
do disco possam ser retiradas.
3. Insira as duas novas metades de disco, troque as
barras retentoras e ajuste as alavancas de mudança
como descrito acima.
FIG. 14
C. CABOS DENTADOS E DE RETORNO:
Ao instalar um novo cabo dentado ou de retorno, ou se os
cabos desenvolvem uma folga excessiva, ajuste os cabos
da seguinte forma: (ver Fig. 15).
1. Desloque a caçamba para que o braço se estenda
totalmente e fixe nessa posição com o freio
dentado.
2. Encaixe uma chave no eixo do tambor do cabo e
gire o tambor até que toda a folga seja retirada do
cabo de retorno.
PLACA DE
3. Para liberar o tambor da catraca e desenrolar o cabo DESGASTE
de retorno, aplique pressão sobre a chave e aperte
as alavancas da catraca "A", em seguida, gire o eixo
do tambor e desenrole o cabo.
E. DESENGATE DA CAÇAMBA:
O desengate da caçamba na extremidade direita do eixo do
cilindro principal (ver Fig. 18) fornece um arrasto de
comprimento fixo sobre o cabo, portanto, a trava de
desengate da caçamba na porta deve ser ajustada
corretamente antes do desengate funcionar corretamente.
Se a porta da caçamba não ficará fechada ou não se soltará
em resposta ao acionamento da alavanca de desengate da
caçamba, verifique o ajuste da trava da porta da caçamba
da seguinte forma: (ver Fig. 17.)
1. Remova todas as pedras ou sujeiras que possam ter
entrado na abertura da guarda da trava.
2. Inspecione a guarda da trava e a extremidade da
barra "A". Se estiverem muito danificadas, elas
devem ser recondicionadas para eliminar os cantos
D. PLACAS DESLIZANTES DAS arredondados.
ALAVANCAS DA CAÇAMBA: A guarda de trava "B" é reversível, por isso quando uma
Se as placas de desgaste, que mantêm as alavancas da borda é arredondada, remova-a da guarda travas, reverte-a,
caçamba no bloco de sela, se desgastam de modo que e a coloque de volta no lugar. Quando ambas as bordas são
fique uma folga maior que 1/8” entre a alavanca e as arredondadas, substitua-as por novas ou faça as bordas por
placas de desgaste, insira um ou mais calços incluídos com soldagem e moer até tamanho original.
as ferramentas e acessórios, conforme detalhado a seguir:
(ver fig. 16)
1. Levante a caçamba para que a alavanca fique em
posição horizontal.
2. Retire os fios de bloqueio dos parafusos de fixação
e solte os dois parafusos que prendem cada placa de
desgaste.
Insira um ou mais calços, conforme necessário,
para reduzir a folga a não mais do que 1/8".
(Certifique-se de que as duas placas de desgaste do
mesmo lado da alça possuem igualdade de folga
para que a mesma não seja forçada até sair da
linha.)
3. Aperte os parafusos de segurança para prender os
calços e substitua o fio de bloqueio.
Se todos os calços foram inseridos e a alavanca da
caçamba ainda estiver solta no bloco de sela, remova os
parafusos que prendem os calços e as placas de desgaste e
instale novas placas de desgaste.
Após a instalação de novos cabos da caçamba,
Para recondicionar a barra de trava, amole a ponta até sua
provavelmente será necessário reajustar os cabos após a
forma original ou solde com haste de carbono e termine de
operação da máquina por um curto período de tempo,
amolar até que a ponta fique com as bordas retas nítidas.
conforme haja um alongamento considerável em um novo
3. Ajuste a barra de trava para a "mordida" correta (a cabo de aço. Uma vez que o trecho inicial trabalhe fora do
extremidade da barra deve cair sobre a trava da cabo, o ajuste para o estiramento adicional é feita girando
guarda em ½".) Um ajuste aproximado é feito as roscas do cabo na alavanca dos parafusos de ajuste.
ligando os elos da corrente basculante na ligação de
aperto. F. DENTES DA CAÇAMBA:
Realize o ajuste final ao mover as arruelas "C" sobre o Os dentes da caçamba inseridos desgastam mais
pino de fulcro de um lado da porta ao outro. (Mover as rapidamente na parte superior e isso pode ser evitado
arruelas do lado superior da porta até a extremidade da invertendo-os ocasionalmente, de modo que sejam
porca da cavilha de fulcro aumenta a "mordida" da barra utilizados uniformemente em ambos os lados. Para
de trava na guarda.) Com a trava ajustada adequadamente, remover um dente da caçamba para substituição ou
conforme descrito acima, ajuste os cabos da caçamba da inversão, proceda da seguinte forma: (ver Fig. 19.)
seguinte forma: (ver figura 18.) 1. Remova o pino de separação (chaveta), que impede
que o dente seja retirado.
2. Insira o calço "A" (incluído com as ferramentas e
materiais) no orifício no bloco e acione no calço
para soltar o dente em seu soquete.
3. Retire o dente e os calços.
Sempre inverta todos os dentes ao mesmo tempo ou
instale um conjunto completo de novos dentes, de modo
que todos os pontos sejam alinhados ao mesmo corte.
Substitua os dentes da caçamba da seguinte forma:
1. Insira um dos calços de aço macio "B" ao longo de
cada lado em forma de V para que o dente seja
apertado quando o orifício da cavilha estiver
alinhado com a abertura no lábio da caçamba. Se
necessário, para alinhar os dentes, mesmo para o
FIG. 18 corte, mais do que um calço podem ser utilizados
para alguns dentes, mas certifique-se de que não
1. Aperte o fim do cabo para a alça de desengate com haja mais de 1/4" entre a base do ombro do dente e
grampos Crosby, puxando o cabo o suficiente para o lábio da caçamba.
que a alavanca da polia na lança fique quase
horizontal. (Pode ser necessário alongar o cabo
entre a alavanca e o dispositivo de roquete para esse
ajuste.)
2. Ajuste as porcas "A" para encaixar o cabo do calço
sobre o dispositivo de roquete, de modo que a
ranhura esteja próxima à parte inferior dos
parafusos de ajuste.
3. Aperte a outra extremidade do cabo na ranhura do
calço, conectada à alavanca da roldana na lança.
Certifique-se de acertar a folga no cabo corda ao
ranhurar o cabo.
4. Faça os ajustes finais por meio das porcas "A"
posicionando a ranhura do cabo. Cuidado para não
apertar demais o cabo e impedir a rotação livre da
alavanca da catraca.
5. Aperte as contra porcas "B" na parte superior da
ranhura do cabo.
FIG. 19
1. Remova o pino de trava mantendo o pino da cavilha
G. GUIA DE CABOS DA PÁ DE ARRASTO: no lugar.
Não é necessário ajustar a guia de cabos, exceto para 2. Remova o pino da cavilha.
alinhar os feixes com a dianteira do cabo de arrasto do
topo do tambor, conforme descrito na seção sobre a 3. Solte, gire e substitua a cavilha da corrente de
conversão e instalação dos diversos equipamentos arrasto no anel de desgaste. (A cavilha deve ser
dianteiros. invertida no anel de desgaste de modo que não
torça as correntes de arrasto.)
H. DENTES DA CAÇAMBA DA PÁ DE
ARRASTO: 4. Fixe a cavilha à caçamba, substituindo o pino de
engate e o pino de trava.
Os dentes inseridos na caçamba da pá de arrasto são
semelhantes aos da caçamba da escavadeira, embora não Uma maior vida útil das correntes de arrasto pode ser
permutáveis com eles. Para distribuir o desgaste em ambas obtida invertendo os extremos periodicamente. A corrente
as superfícies dos dentes, inverta-os conforme descrito na é conectada em ambas as extremidades por conexões de
inversão dos dentes da caçamba da pá. duas peças. Para separar as conexões para fins de inversão
ou substituição:
I. CORRENTES DE ARRASTO: 1. Remova os rebites nas conexões em ambas as
As correntes de arrasto estão conectadas à parte dianteira extremidades da corrente.
da caçamba da pá de arrasto por cavilhas reversíveis. Para 2. Retire a corrente, gire-a de ponta a ponta e a
escavações comuns, as cavilhas são montadas de modo substitua.
que as correntes de arrasto estejam em posição baixa. Para
cortes mais profundos, as chapas são invertidas para que 3. Monte as metades das conexões e instale novos
as correntes de arrasto estejam em posição alta. rebites.
Para a remoção das cavilhas para inversão ou substituição,
proceda da seguinte forma:
J. CABOS DE APOIO DA CONCHA
O cabo de apoio da concha é do tipo roda de cabo
acionada por mola, montada na parte inferior da lança,
conforme mostrado na Figura 21.
O suporte da polia de guia de cabos pode ser fixado ao
ângulo da lança, em qualquer ponto, e precisará de
deslocamento apenas se o comprimento da lança for
alterado. Fixe o suporte da polia em uma posição que
fornece cabo de conexão mais satisfatório para as
condições de trabalho.
A Tensão adequada dos cabos de apoio é garantida por
giro ou enrolamento do tambor em sentido anti-horário.
A tensão necessária dependerá do ângulo da lança,
profundidade de escavação, peso da caçamba, peso do
material, etc. Portanto, a tensão exata é deixada ao
critério do operador. Sete a nove voltas da polia do cabo
da posição neutra geralmente dão resultados
satisfatórios.
Cuidado para não enrolar a mola em excesso a fim de
removê-la da forma. Se isso acontecer, retire a mola do
barril e dobre um novo gancho na ponta.
Se o cabo guia estiver desgastado ao redor da polia de
guia de cabos, puxe o cabo de modo que uma parte
diferente do cabo venha com a polia, corte o excesso de
FIG. 21
comprimento na caçamba e reajuste a roda do cabo para
a tensão correta.
Instruções de ajuste
TABELA DE CONTEÚDOS
- CAPÍTULO VII -
AJUSTES DO CHASSI
ajuste-as, se necessário, antes de mudar o ajuste da
A. CORREIAS DA BANDA DE RODAGEM: correia.
Nenhuma regra definitiva pode ser fornecida para Ao realizar ajustes da correia da banda de rodagem,
apertar ou soltar as correias da banda de rodagem, o certifique-se de que a mesma espessura de espaçadores
ajuste correto depende do tipo de solo sobre o qual a
seja usada em cada extremidade do eixo, de modo que o
máquina está sendo movida. Em geral, as correias eixo seja mantido em alinhamento correto. Espaçadores
devem ser mantidas soltas sem perder o seguimento extras e dois parafusos especiais estão incluídos nas
adequado do recipiente de condução. Para serviços ferramentas e suprimentos. Para ajustar a tensão da
comuns, quando o cinto é apertado na parte inferior, o correia da banda de rodagem, proceda da seguinte
mesmo deve ceder aproximadamente seis polegadas
forma (Fig. 1).
entre os rolos superiores de controle.
1. Monte um dos parafusos de aperto em cada
Se a máquina estiver operando em esteiras ou outro extremidade do eixo do tambor.
apoio firme de 3 ou 4 polegadas, ela terá um melhor
seguimento. 2. Solte os parafusos de rolamento do eixo do tambor
INSPECIONE AS CORREIAS DE PERTO QUANDO em ambas as extremidades do eixo
A MÁQUINA ESTIVER EM FUNCIONAMENTO MACACO DO
ESPAÇADORES
EM BUSCA DE SUJEIRA, AREIA OU LAMA, E PARAFUSO
- CAPÍTULO XV -
INSPEÇÃO E MANUSEIO DO CABO DE AÇO
A. INSPECIONE OS CABOS REGULARMENTE:
B. MÉTODO DE ARMAZENAMENTO E
Um cabo de aço se desgasta gradualmente em serviço e MANUSEIO :
precisa ser substituído antes de sua força ser reduzida para
evitar atrasos dispendiosos perigosos devido a falhas do O manuseio descuidado de um cabo de aço pode encurtar
cabo. Inspecione todos os cabos, pelo menos uma vez, a a vida útil, mesmo antes de ser colocado na máquina.
cada três turnos de funcionamento e substitua Mantenha cabos armazenados em local seco e proteja-os
imediatamente qualquer cabo com pontos de desgaste ou contra danos causados por esmagamento.
um número excessivo de fios quebrados. A tendência de um cabo dobrar pode ser evitada por
Não espere que um cabo falhe em serviço, pois poderá tratamento adequado. Se o cabo estiver em um rolo,
resultar em danos sérios. Mantenha cabos reservas ao coloque um tubo ou eixo dentro do rolo e o ajuste de modo
alcance, de modo que não seja necessário aguardar a que o rolo possa ser girado para puxar o cabo. Se estiver
chegada de um novo cabo caso seja necessário substituir em uma bobina, enrole a bobina no chão como um aro.
um cabo. Guarde todos os cabos não utilizados em um (Ver Figura 4).
lugar seco e lubrifique-os com óleo leve pelo menos duas
vezes por ano para evitar a corrosão da superfície e
secagem do núcleo.
Além de inspecionar os cabos, examine as polias e
tambores para o desgaste excessivo. A ranhura da polia
que estiver áspera ou gasta irá encurtar muito a vida útil
do cabo. Ranhuras demasiado grandes não suportam
adequadamente o cabo e resultam no achatamento do
cabo. Ranhuras muito estreitas apertam o cabo e fazem
com que o desgaste seja mais rápido. Substitua as polias
com flanges quebradas ou ranhuras muito desgastadas.
O operador deve ter o hábito de ver a passagem de cabos
sobre o tambor durante a sua operação, de modo que se a
corda não enrolar uniformemente no tambor, a operação
possa ser interrompida imediatamente e o cabo enrolado
corretamente antes de ser danificado.
Cabos, tais como o cabo de arrasto da pá de arrasto e cabo
de carga da escavadeira, muitas vezes começam a
apresentar desgaste ao longo de um curto período de
tempo antes que o cabo esteja de fato desgastado. Serviços
mais longos podem ser normalmente obtidos por
torneamento de tais cabos de um extremo ao outro antes
de o desgaste se tornar excessivo.
FIG. 4
grande laço na extremidade larga da ranhura e uma
Ao cortar uma parte do cabo de aço de uma bobina, sempre
ou duas polegadas para fora da pequena
aplique 3 grampos (1 cabo é suficiente se for "pré-formado")
extremidade. (Certifique-se de que o cabo seja
de cada lado do local onde o cabo for cortado (Ver fig. 5).
dobrado para trás sobre si mesmo de modo que a
Utilize um fio flexível de pequeno diâmetro e aplique cerca
parte principal esteja na dianteira da ranhura.)
de oito voltas, mantendo o fio bem apertado. Torça as
extremidades do fio de apreensão juntas, aperte e corte as 3. Substitua o calço na ranhura e retire a parte principal
pontas do fio e aplique uma torção plana contra o cabo do cabo, apertando o máximo com a mão. Segure o
calço para que não assente até que a parte principal
do cabo tenha sido puxada para fazer o laço em
torno do calço. Ajude a assentar o calço
corretamente batendo o laço do cabo com um
martelo de madeira, mas tenha cuidado para não
danificar o cabo.
4. Aplique carga gradualmente e certifique-se de que o
calço é puxado para dentro em todo o caminho. A
carga fará o aperto final.
Os grampos do cabo são por vezes usados onde as ranhuras
do cabo não são satisfatórias. Utilize SEMPRE um dedal ao
fazer uma conexão com os grampos para evitar dobrar a
corda em um raio muito pequeno. Três ou quatro grampos
(tipo Crosby) são normalmente utilizados. Estes devem ser
sempre aplicados com todos os parafusos-U na extremidade
curta do cabo, conforme ilustrado na Figura 7. O
espaçamento dos grampos deve ser de modo que a distância
entre os eles seja de aproximadamente seis vezes o diâmetro
do cabo. Aperte as duas porcas em cada grampo
alternadamente e depois de uma ou duas horas de serviço,
reaperte todos os grampos. Ao inspecionar os cabos sempre
FIG. 5 verifique se as porcas estão apertadas e se o cabo não está
solto.
C. MÉTODOS DE FIXAÇÃO:
A maioria dos cabos são ancorados em ranhuras de calço de
cabos de algum tipo. Todos os tambores possuem ranhuras
fundidas e as outras extremidades dos cabos são conectados
por ranhuras abertas do cabo (normalmente aberto) do tipo
apresentado na Figura 6. Ranhuras de calço de cabos do tipo FIG. 7
ponte são por vezes utilizados quando é necessário ajustar o Alguns cabos podem ter ranhuras em que o cabo é fixado por
comprimento do cabo. zinco. Ferramentas especiais e materiais são necessários para
o manuseio de um cabo por este método e é melhor comprar
cabos com ranhuras desse tipo já instaladas na fábrica.
NÃO corte os cabo de aço sem antes aplicar uma
apreensão adequada.
NÃO puxe os cabos das bobinas ou rolos sem rolar a
FIG. 6
bobina ou o rolo girando para evitar dobras.
Para fixar um cabo em uma ranhura de calço, proceda da
seguinte forma: NÃO opere a máquina com enrolamentos cruzados sobre o
tambor.
NOTA: Ao fixar um cabo em uma ranhura de calço aberta,
pode simplificar o trabalho caso a ranhura esteja NÃO ignore os cabos de suspensão ao inspecionar os
desconectada da máquina, removendo o pino de cabos.
tomada. NÃO adie a substituição de qualquer cabo gasto ou com
1. Remova o calço do cabo da ranhura. Se o cabo muitos fios quebrados.
antigo está em vigor, remova o calço por meio da NÃO opere polias com ranhuras gastas.
inserção de um pino de tração no final da ranhura do
cabo. NÃO armazene cabo de aço sem lubrificação adequada.
Polias do cabeçote
Ancora sobre o lado esquerdo do cabeçote
a. CABOS DE RETENÇÃO
Para substituir os cabos de suspensão contínua ou os cabos de retenção
pendente:
1. Abaixe a lança até que o ponto de elevação fique sobre a
trava.
Se a máquina tiver um Quadro de mastro "A" ou auxiliar,
continue a baixar até que o quadro de mastro "A" ou auxiliar
estejam em repouso. Para bloquear a lança da pá, repouse a
caçamba no chão com o punho totalmente estendido, em seguida,
CABEÇA DE MASTRO OU
FREIO PENDENTE
PARA ANCORAGEM
CABEÇOTE DO QUADRO-A
PARA O TAMBOR
FIG. 9
FREIO
PARA ANCORAGEM
CABEÇOTE DO
QUADRO-A
PARA O TAMBOR
FIG. 10
DESTAQUE O FREIO SUPERIOR DOS FREIOS PRINCIPAIS
MONTE E FIXE O FREIO INTERMEDIÁRIO COM UM PINO
ANEXAR À LANÇA
60’ DO PÉ DA LANÇA PARA A
LANÇA TUBULAR
50’ DO PÉ DA LANÇA PARA A
LANÇA DE LIGA DE AÇO
FREIO INTERMEDIÁRIO
CABEÇOTE DO QUADRO-A
c. POSIÇÕES DE VIAGEM
FIG 13
FREIO
PENDENTE PARA AJUSTAR SEÇÕES
INTERMEDIÁRIAS
CONEXÃO 614930K21
SUPER ESTEIRA
LANÇA DE LIGA DE AÇO EM POSIÇÃO DE VIAGEM
FREIO
CONEXÃO 610252K21
ANEXO AO FREIO
RESSALTO INTERNO DA LANÇA ANEXO AO RESSALTO INTERNO
FIG 14
FREIO PENDENTE PARA AJUSTAR SEÇÕES
INTERMEDIÁRIAS
CONEXÃO 610252K21
SUPER ESTEIRA
LANÇA TUBULAR EM POSIÇÃO DE VIAGEM
B. PASSAGEM DE CABOS DA POLIA
ÂNCORA SOBRE
A LANÇA
TAMBOR DA LANÇA
ÂNCORA SOBRE A
CAÇAMBA
EIXO DO TAMBOR TAMBOR DE
REMETENTE ÂNCORA
TAMBOR DENTADO
(BASE DA LANÇA)
ÂNCORA NA
RANHURA CENTRAL
b. Cabo guia
Para cargas mais pesadas, a linha de elevação pode ser passada por 3,
4, 5 ou 6 peças, consulte a Figura 19.
PASSAGEM DE CABOS
TALHA DE GUINDASTE – TALHA DO JIBE
JIBE - TALHA
4 PEÇAS
3 PEÇAS
5 PEÇAS
2 PEÇAS
4 PEÇAS
Quando o guindaste estiver equipado com um jibe, passe a linha da
lança auxiliar do tambor esquerdo sobre a polia de deflexão no mastro
do jibe, em seguida, sobre o ponto de polia do jibe, conforme mostrado
na Figura 19. Para a maioria dos trabalhos, utilize uma linha única
com o a extremidade do cabo de carga conectada a um gancho de
guindaste por grampos de cabos ou por calços de ranhura de cabo
(utilize um grampo de cabo para fixar a extremidade do cabo um pouco
acima da ranhura. Se um maior controle é necessário, passe o cabo em
torno do bloco de polia do gancho e a ranhura do cabo de extremidade
morta ao terminal próximo ao ponto do da lança.
CONEXÃO
DA TALHA
POLIAS AUXILIARES DO
QUADRO-A
LANÇA BRAÇO DA
POLIAS DO CAÇAMBA
QUADRO-A
TAMBOR DA
TALHA
TAMBOR DA
TALHA DA LANÇA
TAMBOR DO
GUINDASTE
CAÇAMBA
FIG 20
B. LANÇA DO GUINDASTE – LANÇA DE LIGA DE AÇO
Em guindastes equipados com um jibe de contrabalanço, o mesmo será
suspenso por tirantes conectados ao jibe na extremidade inferior da seção
de haste superior, conforme mostrado na fig 21.
O jibe está suspenso do mastro pelo tirante "A" com comprimento fixo. Um
comprimento diferente do cabo é necessário para cada comprimento
diferente do jibe.
O mastro do jibe é suspenso pelo tirante "B", conectado diretamente à
extremidade inferior da seção superior do jibe em um lado e conectado à
extremidade inferior da seção superior do jibe no outro lado pelo ajuste
dos tirantes "C" . O tirante menor "B" tem comprimento fixo e não muda
para os diferentes comprimentos da lança. O ajuste da posição angular do
jibe é realizado por meio da adição ou remoção de um ou mais dos ajustes
menores do tirante "C".
NOTA: O comprimento do JIBE determina o ângulo no qual ele deve ser
carregado. Apenas o jibe de 15 pés pode ser horizontal (com a lança
principal a 600) e o ângulo entre o jibe de 30 pês e a lança principal
não deve exceder 15 º.
Ao adquirir os tirantes para o jibe, certifique-se de que são feitos para
a dimensão exata fornecida nas especificações do cabo.
Ajuste o novo tirante de segurança "D" de acordo com a posição angular do
jibe.
C. JIBE DO GUINDASTE – LANÇA TUBULAR
O jibe tubular sobre a lança tubular não é ajustável e está sempre em
sintonia com a lança. Os tirantes superior, inferior e de segurança são
utilizados nas respectivas posições, conforme mostrado para a lança de
liga de aço e organização do jibe.
Especificações do cabo de aço
10'0
20'0
33'0
5'0"
10'0
20'0
1/2"
23'3
8'6
do cabo e " 300'
"
"
"
"
pendente
"
45’ 2 2 2 1
50’ 2 2 2 2 2 1
55’ 2 2 2 2 2 1
60’ 2 2 2 2 2 2 2 1
65’ 2 2 2 2 2 1
70’ 2 2 2 2 2 2 2 1
75’ 2 2 2 2 2 2 2 1
80’ 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1
85’ 4 2 4 2 2 1
COMPRIMENTO DA LANÇA
90’ 2 4 2 2 4 2 2 1
95’ 2 4 2 2 1
100’ 2 2 4 2 2 1
105’ 6 2 2 1
110’ 2 6 2 2 1
115’ 2 6 2 2 1
120’ 2 2 6 2 2 1
125’ 8 2 2 1
130’ 2 8 2 2 1
DIANTEIRA PÁ ENXADA
Comprimento da lança 21’ 0” 26’ 6”
Alça (comprimento efetivo) 16’ 2” 15’ 6”
Raio de varredura
Cabo de aço Tamanho Especificação Tamanho Especificação
Elevação 7/8” x 97’ 2 7/8” x 145’ 2
Junção 1” x 68’ 6” 2 --- -
Retração 1” x 39’ 0” 2 --- -
Viagem* 3/8” x 17’ 1 --- -
Viagem** 3/8” x 26’ 0” 1 --- -
Arrasto --- - 7/8” x 92’ 2
Suspensão (Cont. 8-peças) 5/8” x 280’ 3 5/8” x 200’ 1
*Entre a embreagem de viagem da caçamba e a alavanca sobre a lança
**Entre a extremidade fundida da braço da caçamba e a alavanca de viagem
próxima à caçamba.
Diâmetro 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8
Especificação 1 2 1 1 1 1 1 1 1
Comprimento Compr. Compr. Compr. Do Compr. Compr. Compr. Compr. Compr. Compr.
da lança Do cabo Do cabo cabo Do cabo Do Do Do Do Do
cabo cabo cabo cabo cabo
10’ 0”
29’ 6”
cabo ou Centro a centro das
5’ 0”
0”+0”
pendente ranhuras 58’ 0”+ 1”
+0”
-1”
+0”
20’
-1”
+0”
-1”
-1
-1
Comprimento da
Lança
45 2 1
50 2 2 1
55 2 2 1
60 2 2 2 1
65 2 2 1
70 2 2 2 1
80 2 2 2 2 1
90 2 4 2 1
100 2 2 4 2 1
110 2 6 2 1
120 2 2 6 2 1
130 2 8 2 1
140 2 2 8 2 1 1
150 2 10 2 1 1
160 2 2 10 2 1 1
32’ 0” +0”
-1”
20’ 0” +0”
-1
30’ 0”+0”
-1”
40’ 0” +0”
-1”
Comprimento do 76’ 0” 400’ 0”
cabo ou pendente Centro a centro das
ranhuras 74’ 0”+ 1”
-1
Comprimento da
Lança
50 2 1
70 2 2 1
80 2 2 1
90 2 2 1
100 2 2 2 1
110 2 4 1
120 2 2 2 1
130 2 4 1
140 2 2 2 2 1
150 2 2 4 1 1
160 2 2 4 1 1
170 2 6 1 1
180 2 6 2 1 1
Instruções de conversão
ÍNDICE
- CAPÍTULO XVIII
CONVERSÃO DA ESCAVADEIRA PARA PÁ DE ARRASTO, CONCHA OU GUINDASTE
FIG. 5
FIG. 6
Se possível, inicie a conversão da máquina próximo ao Monte novamente o mastro ou as polias do garfo
local de armazenamento do equipamento de para que as peças não sejam perdidas.
escavadeira, de modo que não seja necessário 4. Desconecte o jibe do guindaste (se houver),
movimentar a lança, concha e alça. desaparafuse as seções para conveniência no
armazenamento e coloque sobre os blocos. Utilize
A: REMOÇÃO DA LANÇA DA PÁ DE blocos entre as seções se armazenadas uma em
ARRASTO, CONCHA OU GUINDASTE: cima da outra.
5. Se a máquina possuir suspensão do tipo mastro,
Antes de remover a lança em uma máquina com um remova o mastro.
contrapeso externo, retire o bloco de contrapeso para 6. Retire os pinos da base da lança e retorne a
que a máquina tenha maior estabilidade para a máquina para fora do caminho. Se a máquina será
propulsão da lança da escavadeira. Remova a lança do utilizada como escavadeira por algum tempo,
tipo treliça da seguinte forma: separe as seções da lança e as empilhe sobre os
blocos.
1. Prepare uma armação adequada para apoiar a 7. Se a máquina estiver funcionando como uma pá
lança na posição mais baixa. de arrasto, retire a guia de cabos removendo o
2. Abaixe a lança até a armação. NOTA: Com o parafuso de ajuste na extremidade inferior do
mastro ou suspensão tipo estacionária, apoie os quadro de guia de cabos e os parafusos da haste
cabos de suspensão com cuidado. Facilite o que mantêm os rolamentos do eixo de guia de
descanso do mastro ou garfo na seção da lança, de cabos para a instalação do tambor dentado da
modo que os ângulos de laços não sejam concha. Guarde a guia de cabo com as outras
danificados. partes da pá de arrasto. (O mesmo eixo e
Se a máquina é um guindaste com um jibe, rolamentos funcionarão em conchas ou guindastes
desconecte os tirantes de segurança do jibe e apoie com mastro e devem ser removidos para a
a ponta do jibe conforme a lança se aproxima da instalação do tambor do cabo da concha.)
posição horizontal. Posicione também o mastro no
jibe para frente, certificando-se de que os tirantes B. ALTERAÇÕES DO MAQUINÁRIO DE
superiores são mantidos limpos para que não CONVÉS:
sejam prejudicados.
3. Retire a caçamba da pá de arrasto ou concha, ou o Antes de iniciar a instalação do maquinário de convés
bloco do gancho do guindaste, e remova os cabos. da escavadeira, limpe as máquinas e peças com
Lubrifique os cabos completamente depois de cuidado para remover a sujeira ou ferrugem que
bobina-los para cima ou enrole-os em um carretel possam ter se acumulado.
e guarde em um lugar seco. Identifique cada cabo Instale o aro da engrenagem dentada e do pinhão da
de modo que possa ser facilmente identificado seguinte forma:
quando necessário. NOTA: Em máquinas que
possuem mastro ou suspensão do tipo estacionária, 1. Remover a tampa articulada na curva dianteira do
não é necessário desenrolar o equipamento em chassis, retirando os parafusos de articulação. (Ver
oito peças entre o quadro de polias A e as polias fig. 2).
no mastro ou garfos. Se cuidados são adotados 2. Remova o painel da cabine central (com as tampas
para evitar a torção do cabo do equipamento, os deslizantes) removendo os parafusos ao redor das
cabos podem ser transferidos para as polias do bordas externas.
ponto de lança da escavadeira como se segue: 3. Retire as duas metades do revestimento no tambor
a. Coloque uma madeira através das quatro voltas esquerdo.
do cabo de suspensão que acaba de retornar das 4. Coloque uma metade do aro da engrenagem
polias no mastro ou garfo de equipamento. dentada na posição e instale os parafusos de
b. Retire os parafusos que seguram os garfos fixação à caixa do cilindro esquerdo. Vire a caixa
pendentes ao mastro ou os pinos de garfos. em 180 °, fixe a outra metade da engrenagem, em
Deslize o garfo e as polias para fora das seguida, instale os parafusos que fixam as duas
extremidades dos pinos (primeiro retire o pino metades da engrenagem dentada.
guia do garfo que impede o giro do equipamento). 5. Remova a placa de retenção na extremidade
c. Retire as polias e garfos pendentes. (Se houver direita do eixo da roda dentada, retire o eixo e
alguma tendência para que as voltas atravessem a encaixe o pinhão no eixo. (Ver fig. 1). Substitua o
madeira, fixe-as para que permaneçam na posição conjunto e mantenha na posição para instalar a
correta). placa de retenção.
- CAPÍTULO XX -
CONVERSÃO DE PÁ DE ARRASTO, CONCHA E GUINDASTE
Pás de arrasto, conchas e guindastes são facilmente NOTA: Se o novo comprimento da lança
alterados de um tipo de operação para outro, sem que exceder o comprimento máximo permitido para
seja necessário realizar qualquer alteração na dianteira suspensão contínua ou estacionária, será
do equipamento. A guia de cabos da pá de arrasto necessário mudar para suspensão do tipo
pode ser deixada no local, uma vez que não interfere mastro. Consulte a seção "E", no Capítulo
com qualquer operação da concha ou do guindaste. XVIII, para saber o procedimento a seguir em
caso de alterações.
Da mesma forma, o cabo guia da concha pode ser
B. ALTERAÇÕES DAS ALAVANCAS
deixado na parte traseira quando a máquina estiver
operando como pá de arrasto ou guindaste. OPERACIONAIS:
O arranjo das alavancas principais (controlando as
embreagens do tambor de propulsão) e dos pedais de
Em combinações de máquinas, o eixo do ponto da
freio é um pouco diferente para os diversos
lança pode ser providenciado com duas polias,
equipamentos dianteiros.
conforme mostrado na FIG. 7. Uma das polias não
Para a operação da concha ou do guindaste, a alavanca
será utilizada para operação da pá de arrasto.
de elevação está conectada para controlar o tambor da
Nenhuma mudança no revestimento do tambor será
mão direita e a alavanca do meio controla o tambor de
necessária se combinações de bateria padrão são
embreagem esquerdo, conforme mostrado na FIG. 4. Ao
utilizadas.
converter de operações de concha ou guindaste para
operações de guindaste, troque a função das alavancas de
A. ALTERANDO O COMPRIMENTO DA
modo que a alavanca de elevação controle a embreagem
LANÇA:
e a alavanca do meio controle a embreagem do tambor
O comprimento da lança é facilmente alterado para se
direito. Este intercâmbio de funções é descrito em "C",
adequar ao trabalho da seguinte forma:
no Capítulo XVIII desta seção.
1. Abaixe a lança sobre a armação na dianteira do
Para alterar o arranjo de volta para as operações da
chassis, remova as proteções de madeira e retire
concha ou do guindaste, siga o procedimento indicado
os parafusos de junção da lança.
em "C", no Capítulo XIX.
2. Desenrole os cabos de suspensão e os principais
Para operações da concha ou pá de arrasto, o pedal de
cabos de bateria suficientemente para acomodar
freio da talha é conectado para operar o tambor de freio
o novo comprimento da lança. Se o comprimento
esquerdo e o pedal do freio esquerdo está conectado para
da lança for alterado para mais de 10 pés, pode
operar o freio do tambor direito, conforme mostrado
ser necessário instalar novos cabos. Consulte as
pelas linhas tracejadas na fig. 3. Ao converter de
especificações do cabo de aço na Seção V para o
operações de pá de arrasto ou concha para operações de
comprimento correto a ser utilizado. (Se a
guindaste, troque as funções dos pedais de freio para que
máquina possuir um mastro ou suspensão do tipo
o pedal do freio da talha controle o tambor do freio
estacionária, desenrole o cabo de suspensão para
direito. Este intercâmbio de funções é descrito em "C",
proporcionar a folga necessária e dividir os
no Capítulo XIX desta seção.
pendentes em qualquer conexão de pino para
Para retornar às operações de pá de arrasto ou da
adições a fim de coincidir com o comprimento
concha, siga o procedimento indicado em "C", no
das inserções da lança.
Capítulo XVIII.
SEÇÃO VI - CAPÍTULO XX
1
INSTRUÇÕES DE DESCARGA
ÍNDICE
B. MANUTENÇÃO DA MÁQUINA
C. CONSTRUÇÃO DA RAMPA DE
DESCARGA
A. MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
INFERIOR
B. INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTOS
DIANTEIROS
- CAPÍTULO XXI -
TRABALHO PRELIMINAR
A. PREPARANDO PARA DESCARGA: Remova os cabos, tirantes, etc usados para proteger a
máquina e retire o máximo de blocos, conforme
Planeje com antecedência a descarga da máquina para necessário, para permitir o movimento da máquina.
que o material e as ferramentas necessárias estejam Abra as portas da cabine e retire as tampas parafusadas
acessíveis. Se não houver nenhuma rampa de descarga sobre as janelas para protegê-las em trânsito. Parafuse
onde o carro irá parar para descarga, serão necessárias os estribos do chassis.
de 50 a 75 ligações serradas, bem como 6 ou 8 cabos
pesados para a construção de uma rampa. B. MANUTENÇÃO DA MÁQUINA:
Ferramentas comuns, como uma serra de corte
transversal, marreta, barras de aperto, etc, também Geralmente há um acúmulo de poeira dentro da
serão necessárias. máquina. Limpe a poeira cuidadosamente removendo-
a da máquina, dando atenção especial para as
Quando os carros são recebidos pela primeira vez, faça engrenagens, caixas de embreagem, caminho de rolo,
uma inspeção cuidadosa e notifique o agente de frete etc. Limpar a poeira entre as superfícies de contato das
ferroviário sobre qualquer perda ou dano aparente. peças com carga pesada causará sérios danos.
Incluída em um dos carros (normalmente apenas na
frente da máquina) está uma caixa de ferramentas Encha o radiador do motor com água limpa. Em
fornecida com a máquina. Descompacte essa caixa climas frios, utilize uma solução de anticongelamento
primeiro para conseguir as ferramentas disponíveis com a força necessária. Verifique o cárter do motor a
para a descarga. Uma pequena bolsa contendo as ser certeza de que o petróleo é até o nível indicado.
ferramentas para as fechaduras da cabine também será
encontrada na caixa de ferramentas.
(Um troca completa do óleo do cárter foi enviada com C. CONSTRUÇÃO DE RAMPA DE DESCARGA:
a máquina.) Em máquinas com motores movidos a Enquanto o aparelho está sendo preparado para a
diesel, o tanque de combustível a Diesel é enviado descarga, construa uma rampa numa das extremidades
cheio. Disponha de combustível adicional para que do carro de forma semelhante ao arranjo mostrado na
não haja perigo do tanque de combustível secar. Leia o figura 2. Bloqueie o carro e utilize rampas ou laços
livro de montagem do motor incluído com o manual serrados com comprimento exato, em cada canto do
de instruções. Verifique o nível de óleo na caixa de carro, de modo que o carro não derrape enquanto a
engrenagens da estrutura do caminhão no centro de máquina estiver sendo descarregada. ATENÇÃO:
rotação, a caixa da corrente de transmissão e caixa de NÃO GIRE OU PROPULSIONE A MÁQUINA ATÉ
engrenagens de transmissão. TERMINAR A DESCARGA.
Se as correias se estenderem além do espaço do carro,
Também estude a Seção II deste livro de instruções, de é aconselhável construir uma armação substancial ao
forma a ficar totalmente familiarizado com os lado do carro, de modo que as correntes tenham uma
controles antes de tentar descarregar a máquina. base sólida.
- CAPÍTULO XXII -
PROCEDIMENTO DE DESCARGA
Se um carro com capacidade de 140.000 libras está A largura máxima das cargas na maioria das ferrovias
disponível, a máquina equipada como escavadeira americanas é de 10'-6”, portanto, a largura dos
pode ser enviada sobre o carro. Veja a figura. 1. equipamentos inferiores em máquinas com rodas
Máquinas com pá de arrasto, concha ou guindaste são largas é reduzida para envio deslizando as molduras
geralmente acompanhadas com equipamentos laterais contra o chassis do caminhão. Em máquinas
inferiores e superiores reunidos em um carro e os com esteiras, a largura padrão dos equipamentos
equipamentos dianteiros carregados em um segundo inferiores é enviada completamente montada.
carro.
FIO DE BLOQUEIO
Instruções de desmontagem
e
desenhos Gerais
ÍNDICE
- CAPÍTULO XXIII -
SUGESTÕES DE DESMONTAGEM
Instruções para remoção de embreagens e bandas de 4. Durante a remoção de alavancas ou outras peças
freio que eventualmente necessitam de revestimento, com polos divididos, solte o parafuso de fixação
mesmo em serviço normal, são apresentadas na secção e expanda o polo.
III sob as instruções de ajuste para a peça envolvida.
As páginas seguintes descrevem brevemente a 5. Ao desmontar toda a unidade, especialmente
remoção de outras peças principais da máquina. Os com um número de componentes semelhantes,
números de identificação utilizados na descrição do mantenha as peças juntas e organizadas o
processo a seguir referem-se às peças nos desenhos de máximo possível. É bom remontar vagamente as
arranjo geral incluídos nesta Secção. peças após a remoção da máquina para que as
peças pequenas não sejam perdidas.
Não tentamos descrever a remoção de proteções ou
peças da cabine que podem precisar serem removidas 6. Associe marcações ou identifique todas as peças.
para alcançar as peças sendo desmontadas. Ao
remover as proteções, é bom substituir os parafusos e 7. Antes de montar qualquer unidade, certifique-se
porcas após remover os parafusos para que o parafuso de que todas as peças estão em bom estado e
correto esteja imediatamente disponível ao remontar limpas.
as proteções.
São fornecidas instruções cobrindo apenas a 8. Aplique graxa ou óleo nas superfícies de apoio
desmontagem. Entende-se que as peças devem ser durante a montagem.
remontadas seguindo o inverso do procedimento
descrito. Sempre que possível, a desmontagem das 9. Ao fazer ajustes de pressão, revista as superfícies
peças deve ser feita pela mesma pessoa que irá de contato com branco de chumbo para fácil
remontá-las. deslizamento.
Os seguintes indicadores irão ajudar a facilitar o 10. Ao montar as peças em um eixo, certifique-se de
trabalho: que o eixo e o furo das peças estão sendo
montados de forma suave e completamente
1. Antes de iniciar a reparação ou revisão, mova a livres de rebarbas.
máquina para um local seco. Se for desmontar
muitas peças, a máquina deverá ser transferida 11. Examine cuidadosamente todas as ranhuras para
para uma loja ou outro edifício, onde será certificar-se de que o metal não seja rompido ao
protegida das condições climáticas. longo das bordas.
2. Limpe o máximo possível todas as peças da 12. Durante a substituição dos parafusos e pinos,
unidade sendo desmontada. certifique-se de que eles estão presos por meio
de anilhas, cavilhas, porcas, etc, como no
3. Ao desmontar qualquer ligação de controle, não conjunto original.
mexa nos ajustes de hastes mais do que o
necessário. Caso necessite remover ou alterar a 13. Após operar a máquina por algumas horas,
posição de uma extremidade de haste de alcance, verifique a nova montagem e aperte todos os
registre o tamanho exato antes de desmontar a parafusos.
haste, de modo que o comprimento original
possa ser restaurado.
DESMONTAGEM DA MÁQUINA
- CAPÍTULO XXV -
1. Lubrifique cada bucha com um disparo e cada conjunto de roscas com dois
disparos de graxa multiuso.
2. Remova os parafusos da haste horizontal.
3. Aperte os esticadores para remover os pinos. Remova os pinos e gire as
conexões para trás até que descansem sobre o contrapeso.
4. Gire os esticadores abaixando o contrapeso sobre o bloqueio.
5. Remova os pinos dos esticadores e contrapesos.
A desmontagem do maquinário de convés não deve 8. Remova os dois parafusos da mão direita e os dois
ser realizada sem uma provisão adequada para da mão esquerda "7" e remova as tampas "6" e "62"
equipamentos de elevação e um local para colocar as 9. O conjunto do eixo completo pode ser içado agora
peças desmontadas sem que se percam. Uma vez que é das molduras laterais principais. ATENÇÃO: Não
aconselhável remover as peças da cabine, é melhor mova o conjunto horizontalmente até que tenha sido
continuar o trabalho sob cobertura. levantado longe o suficiente e as engrenagens
estejam fora da máquina.
Antes de começar a desmontar qualquer parte da 10. Remova a banda de freio "27" antes de ajustar a
máquina principal, abaixe o equipamento dianteiro unidade para baixo em caso de desmontagem.
sobre bloqueios adequados. Com a escavadeira,
coloque uma madeira cruzando a braço da caçamba e b. Desmontagem do eixo do tambor
abaixe a lança até que a alça descanse na madeira. Após o conjunto do eixo do tambor principal ter sido
removido da máquina, ele pode ser desmontado pela
Limpe a máquina cuidadosamente antes de iniciar a extremidade do lado direito, como se segue:
desmontagem. Disponibilize muitos panos limpos e 1. Remova os parafusos "68" e a placa de retenção
querosene de solvente de limpeza para que as peças "67", deslizando o espaçador "66", caso a máquina
pequenas possam ser bem limpas no momento da não possua um desengate da caçamba. O conjunto
remoção. de desengate completo, em caso de uma
escavadeira, pode também ser removido após
Mantenha as peças do conjunto juntas, mas tome remover a placa de retenção "67".
cuidado para não misturar as da mão esquerda e 2. Remova os rolamento de rolos "61". Na maioria dos
direita. casos, estes podem ser removidos batendo
levemente a placa de retenção "60". Se o rolamento
A. Eixo do tambor principal: não sair facilmente, utilize um extrator de algum
(Consultar o desenho 239755.) tipo. Também remova a placa de retenção "60".
3. Remova a mola de liberação de tensão "80".
a. Remoção do eixo do tambor 4. Remova os quatro parafusos "78” junto ao para-
Para tirar o conjunto do eixo do tambor inteiro para choque de borracha "99", segurando a manga do
fora da máquina, proceda da seguinte forma: deslocador "18" à embreagem do amplificador
1. Remova os cabos do tambor. "100" e, em seguida, deslize a manga "18".
2. Remova a seção central superior da cabine ou a 5. Remova a barra guia da banda de embreagem "70",
metade da seção dianteira completa, dependendo os pinos de conexão do amplificador "36" e "72", a
do equipamento de elevação disponível. conexão do impulsionador "37", os pinos das
3. Remova o conjunto do freio completo conectado extremidades vivas e mortas "23", o pino do sino
ao quadro A, removendo o pino "88" e os manivela "20", as barras de conexão "25" e o sino de
parafusos que prendem o suporte "82". manivela "58". A banda da embreagem "24" já pode
4. Remova o conjunto do freio completo anexado ser removida.
ao quadro da lateral esquerda na extremidade 6. Solte o parafuso de aperto "69" no acionador "56".
dianteira de freio, removendo o pino "88" e os Acione a cunha na ranhura do cubo e deslize o
parafusos que prendem o suporte à estrutura acionador. O amplificador da embreagem "100"
lateral. Desconecte a mola "102" da banda de também sairá com o acionador uma vez que este é
freio na extremidade dianteira do freio da mão montado em seu centro. Também remova a chave
direita. "74"
5. Remova o pino "95" conectado à extremidade 7. Remova os parafusos que fixam o revestimento à
viva dos freios, bem como os pinos âncora da caixa de embreagem e levante a metade das seções
extremidade morta, removendo o parafuso e do revestimento "45".
deslizando o pino âncora para fora através do 8. Remova os parafusos que fixam os rolamentos
furo na estrutura lateral principal. transportadores "44" ao cubo da caixa de
6. Remova os dois parafusos de cavilha da cabine embreagem "29".
no colar do deslocador "17". 9. A caixa de embreagem "29" já pode ser deslizada
7. Retire os seis parafusos "64" da tampa no para fora da extremidade do eixo. CUIDADO:
rolamento do lado direito da placa de cobertura e Tome cuidado para não danificar a pista externa do
os seis parafusos "9" no rolamento do lado rolamento "35" e o vedante de óleo "33", que
esquerdo da tampa. permanecerá no centro da caixa de embreagem.
O eixo de giro vertical mostrado na seção AA do O conjunto do tambor da talha da lança, após ser
desenho 237234 pode ser retirado sem desmontar rebaixado ao quadro rotativo, pode ser desmontado da
outras peças da máquina, exceto uma metade de cada seguinte forma:
guarnição do tambor que precisa ser desparafusada e 1. Remova o cabo de suspensão e a cunha da
bloqueada para cima de modo que os flanges sobre os ranhura "10".
revestimentos não interfiram. Continue com a remoção 2. Desconecte a corrente de vertente dupla "9" e
da haste da seguinte forma: dobre-a para o lado.
1. Solte o parafuso de fixação no cubo das duas 3. Remova a tampa da roda dentada "90" no lado
alavancas horizontais e as mova para cada lado. inferior do chassis e retire a placa de cobertura da
2. Retire a embreagem de mandíbula "98". plataforma fixada por quatro parafusos.
3. Remova os dois parafusos “107" e as arruelas de
fixação "106" na extremidade inferior do eixo.
CAPÍTULO XXVII -
Se os parafusos do rolamento do eixo do tambor estão 1. Solte a correia cat, removendo um ou mais
na extremidade das ranhuras no quadro lateral e a espaçadores em cada extremidade do eixo do
correia cat ainda estiver muito solta, remova todos os tambor, conforme descrito anteriormente.
espaçadores, retire as porcas do macaco do parafuso, 2. Solte os quatro parafusos do volteador de
retire uma conexão e, em seguida, reajuste para a condução no eixo de rolamento.
tensão correta. 3. Instale um macaco do parafuso com a manga e
coloque o conjunto na posição entre o eixo e a
Após concluir o ajuste de ambos as correias, limpe e extremidade do eixo da roda dentada (ver FIG.
lubrifique os macacos do parafuso e os armazene com 2a). (Os bolsos no eixo são para evitar que a
espaçadores extra no compartimento sob a placa extremidade da manga do parafuso deslize. As
esquerda da plataforma, onde ficarão disponíveis nos posições alternadas são fornecidas para a
próximos ajustes, quando necessário. adequação de diferentes larguras de elos de
lagartas. Alinhe o conjunto do macaco do
B. CORRENTES DE PROPULSÃO: parafuso para descobrir qual bolso deve ser
utilizado e encha o bolso com graxa antes de
Ajuste das correntes de propulsão. Uma corrente de colocar o conjunto na posição).
rolo com folga excessiva pode saltar os dentes da 4. Retire o parafuso que segura a porca ao parafuso
coroa ou chicotear excessivamente. Uma corrente de fixação e remova a porca.
muito apertada irá se desgastar rapidamente. Para o 5. Gire a porca no macaco do parafuso e a porca do
serviço normal, quando o lado superior da corrente parafuso de fixação até que a tensão da corrente
lateral é apertado, a parte inferior deve ceder 4-6 desejada seja obtida. (Se a corrente estiver sendo
polegadas abaixo da sua posição de aperto. afrouxada, será necessário remover alguns dos
espaçadores de ambos os lados antes de retirar o
A tensão de cada corrente propulsora é ajustada na macaco do parafuso e as porcas do parafuso de
extremidade do volteador de acionamento do quadro retenção.)
lateral, adicionando ou removendo espaçadores de 6. Insira espaçadores de igual espessura em ambos
fenda na posição de eixo do volteador de condução. O os lados para encher completamente as lacunas
ajuste da corrente propulsora afeta a tensão da correia entre a estrutura lateral e os rolamentos do eixo
do passo, portanto, sempre ajuste a corrente de do volteador de condução.
propulsão antes de alterar o ajuste da correia do passo.
PARAFUSO DE RETENÇÃO
CONTRAPORCA
MANGA
MACACO DO
PARAFUSO
TRAVA DA PORCA
QUADRO
GIRATÓRIO
Página 2
NOTA:
TODAS AS DIMENSÕES VERTICAIS NUMERADAS AUMENTAM 6" COM SUPER CRAWLER AFILADAS
Página 3
22-B SUPER GUINDASTE
BLOCOS DE GANCHO
ÂNGULOS DA LANÇA DOS
Capac. Nº de peças CENTROS
ALTURA ACIMA DO CHÃO
Mastro com suspensão pendente necessário em todas as lanças. O Mastro com suspensão intermediária e pendente é necessário em
lanças de 150 pés e mais. O comprimento máximo da lança para que um jibe possa ser anexado é de 160 pés.
Lança:
A lança tubular padrão possui 50” de comprimento e é feita em duas seções soldadas de tubos de liga
de aço. Seções conectadas com articulações usinadas do tipo junção. As seções com 20 ', 30' e 40 ' de
comprimento estão disponíveis. É padrão três roldanas de ponto de lança com mancais anti-fricção. O comprimento máximo da lança que pode ser transportada por baixo da cabina sob a extremidade das
esteiras em viagem é de 140 '.
Suspensão da lança:
O equipamento de 12 peças com mastro e suspensão do tipo pendente é padrão. O ângulo máximo da lança é de 82'. A parada articulada da lança é de equipamento padrão. O
comprimento máximo da lança para serviços de elevação
A suspensão intermediária é necessária em lanças de 150' e maiores. do guindaste 1 80'.
O comprimento máximo da lança ou a combinação da lança e jibe que pode ser levantado do nível do Serviços de pá de arrasto e concha (Ver também página 4)
solo sem ajuda:
Montagens longas e largas; Ctwt. "D" Comprimento máximo recomendado da lança para pá de arrasto em geral e serviço de concha é de 90 '.
Apenas a lança
Acima da lateral 160' Cargas máximas recomendadas permitidas para serviços gerais da pá de arrasto são aquelas
Acima da traseira 180' mencionadas na coluna 3, mas não superiores a 12.000 # para o peso da concha e seu conteúdo.
Lança e jibe Cargas máximas Recomendadas permitidas para serviços gerais de concha são de 90% os mostrados
Acima da lateral 130' +401 na coluna 3, mas não superiores a 14,200# para o peso da concha e seu conteúdo.
Acima da traseira 160' + 40'c
engrenagem de giro de curvos, e são montados da esteira. Rodas largas de
MÁQUINA SUPER CRAWLER 22-B liga de aço tratada em eixos móveis para 33”.
termicamente com dentes ajustar a tensão de
de corte internos é propulsão das correntes. Propulsão e direção:
PESOS instalada em cima do O macaco do parafuso As embreagens de giro
Lança de 50' Lança de 50' Lança de 50' caminhão e aparafusada removível é utilizado fornecem energia para a
para para para ao chassis. A para ajustar as barras e o propulsão depois de se
Peso doméstico líquido, aprox. 130, 000 engrenagem de giro pode espaçador é utilizado engatarem
130, 050 129, 600
Peso operacional, aprox. 130,600 ser virada de 80º a 180º para manter o ajuste. O horizontalmente para
950 400
Peso de transporte, aprox. 132,000 93. para equalizar o desgaste. aro e as alças de impulsionar a engrenagem
850 97. 0 800 98. 0
Toneladas opcionais 0 O caminho de rolos condução são através do eixo vertical e
As conchas estão incluídas no peso menor é endurecido endurecidos para resistir horizontal. O eixo
operacional e peso de transporte para termicamente. ao desgaste. horizontal de propulsão é
Pá de arrasto e concha, mas não feito de três peças que,
incluído no peso domestico líquido. Rolos de gancho: Volteadores de retorno quando estão envolvidas
Oito rolos cônicos de são fundidos em aço e na mandíbula, atuam como
gancho são padrão. montados em eixos uma única unidade para a
Quatro dianteiros e móveis para ajustar a condução das correias da
quarto traseiros em pares tensão da correia da esteira através de uma
equalizados, operando esteira. O macaco do unidade de corrente
entre um caminho de parafuso removível é pesada.
rolos duplo. utilizado para ajustar as
EQUIPAMENTOS SUPERIORES barras e o espaçador é As embreagens de direção
Eixos: utilizado para manter o são de grande diâmetro,
Quadro Rotativo: montada sobre o eixo Planta de energia: Eixos “I” fundidos em ajuste. tipo múltiplo, dispostas de
Unidade individual, com externo das armações Motor diesel com aço e tratados modo que uma ou ambas
tratamento térmico de laterais da máquina. transmissão direta, padrão. termicamente, com Rolos da polia: as garras estão envolvidas
fundição de aço. O Mangas fundidas em aço Um motor diesel de extremidades viradas As polias inferiores são em todos os momentos.
design da caixa profunda ligam os rolamentos altitude está também para encaixe dentro dos de fundições de aço Propel engrenagens estão
é projetado visando a anti-fricção no eixo e disponível. quadros laterais da escovadas, tratadas encerrados e executados
resistência e a rigidez. Os possuem uma caixa esteira. termicamente, com em óleo.
quadros laterais do integral para embreagens Lubrificação: Os eixos são parafusados proteções contra poeira.
maquinário são internas e freios Engrenagem de giro, ao quadro do caminhão. Os rolos superiores são Travas de escavação:
parafusados ao chassis. externos. Revestimento pinhão de giro, Tampões de de fundições de ferro. Garras de trava engatam as
As conexões de de tambor do tipo engrenagem de elevação, cisalhamento são linguetas da catraca com
cisalhamento aliviam os separado é parafusado às pinhão de elevação e fornecidos para aliviar a Rodas das esteiras: engrenagem de propulsão
parafusos das cargas e mangas. engrenagens horizontais da carga dos parafusos e Fundições de aço tratadas para parar os movimentos
mantêm o alinhamento plataforma são lubrificados manter o alinhamento. termicamente com da máquina .
preciso. Acessibilidade Freios e Embreagens do por meio de uma pistola de caminho de rolos
excelente para a Tambor: graxa montada sobre a Quadros laterais da endurecido em chamas.
manutenção das As embreagens internas perna direita dianteira do esteira:
máquinas. com tambor tipo quadro-A. Acessórios de Fundições de aço tratadas
expansão são definidas lubrificação para outros termicamente.
Transmissão: propulsores de disco. Os pontos estão prontamente
Diversas unidades da freios de tambor estão acessíveis.
corrente entre o motor e no lado externo da caixa Propulsão independente:
o eixo de transmissão, de embreagem e são do Uma propulsão
fechadas e funcionando tipo e são operados por independente de velocidade
em óleo. pedais. única está disponível como
equipamento opcional.
Eixo de Transmissão: Talha da Lança
O eixo de transmissão de A redução da talha da Terceiro tambor:
calor de liga de aço lança controlada de O terceiro tambor está
temperado é feito de duas forma independente disponível como
seções curtas para fornece controle positivo equipamento opcional. Ele
facilitar a manutenção de de ambas as pode ser utilizado com ou
campo. As seções são embreagens, de elevação sem a propulsão
montadas em rolamentos e redução. A talha da independente.
anti-fricção e estão lança é operada por uma Quando utilizado com
conectadas entre si por alavanca única para propulsão independente,
um acoplamento flexível. controlas as embreagens uma redução controlada
As engrenagens são e freios. Uma lingueta por energia é fornecida
montadas em mancais de segurança é fornecida pela propulsão
anti-fricção. sobre o tambor de talha independente. O terceiro
da lança. tambor e a propulsão
Embreagens de giro: Trava de Giro: independente não podem
Banda interna do tipo Uma trava de giro do ser utilizados
expansão, conjunto tipo positivo é fornecida simultaneamente.
manual por controles para proteger os
mecânicos diretos. Único equipamentos superiores Dispositivo de remoção de
ponto de ajuste. durante a propulsão. A contrapeso
Montadas no eixo de sapata do freio de tipo É padrão o dispositivo de
transmissão. fricção, que envolve a remoção de contrapeso
caixa da embreagem de manual. Um dispositivo de
Eixo de elevação: giro direita, também é remoção de contrapeso
Eixo de elevação de liga fornecida. hidráulico está disponível
de aço tratado como opcional.
termicamente, montado Controles:
sobre mancais anti- Alavancas de operação
fricção. A engrenagem mecânicas e pedais.
da talha é de liga de aço Propulsão do tipo disco
tratada termicamente nas embreagens do
com dentes de cortes e é tambor.
EQUPAMENTOS INFERIORES
Quadro do caminhão: Volteadores de Caminho único do rolo
Unidade fundida em aço, acionamento e retorno: para a flexibilidade lateral.
tratada termicamente, Volteadores de Dois pinos flutuantes
com rolo duplo flangeado acionamento são completos, amplamente
integral para rolos do fundidos em aço, com espaçados, conectam as
gancho cônico. Uma terminais de condução rodas para formar a correia