Вы находитесь на странице: 1из 5

«Алеша»

«Алёша» — советская песня на стихи поэта Константина Ваншенкина и


музыку композитора Эдуарда Колмановского, посвящённая памятнику
советскому солдату «Алёша» в болгарском городе Пловдиве как символу
памяти всем советским солдатам, погибшим при освобождении Болгарии от
нацистской оккупации во Второй мировой войне.

ФАКТЫ:
1. В 1962 году композитор Эдуард Колмановский побывал в Болгарии, в
том числе и в городе Пловдив у памятника «Алёша». За свою более чем
тысячелетнюю историю городок Пловдив был свидетелем многих
событий. О них могут рассказать его улицы, дома, памятники. Один их
них – величественный Холм освободителей. Его венчает
восемнадцатиметровая фигура советского солдата, высеченная из
гранита, — памятник советским воинам, освободившим город и всю
страну от фашизма. Открыт он был в 1957 году, в канун 40-летия
Великого Октября. Автор его — болгарский скульптор Васил Радослов.
Это символ памяти всем советским солдатам, погибшим при
освобождении Болгарии от нацистской оккупации по время Великой
отечественной войны. К постаменту ведут сто широких ступеней, по
которым часто торжественным строем, волнуясь, поднимаются
болгарские ребятишки, вступающие в пионеры. К нему приходят
возложить цветы в день свадьбы счастливые молодожены. Место это
священно и дорого для каждого болгарина. Колмановскому рассказали
о том, как в сентябре 1944 года жители города с букетами роз
встречали своих освободителей и как один из солдат сказал, что, пока
его руки смогут держать оружие, розы никогда больше не будут
обрызганы кровью. Народная память сохранила и имя солдата —
ласковое, певучее русское имя Алеша. С розами он и увековечен в
камне. Вернувшись домой, Колмановский поделился тем, что увидел и
услышал в Пловдиве, с поэтом Константином Ваншенкиным, который
был захвачен этой темой и вскоре написал стихи. «Стихи родились
очень быстро, на едином дыхании, — вспоминает поэт. — Тема ведь
родная, близкая. Я прошел войну, воевал в Венгрии, в Австрии, в
Чехословакии, потерял много боевых друзей, товарищей по оружию,
мог погибнуть и сам. Если написано о том, что выстрадано и дорого,
это находит отзвук в сердцах людей. А тема войны для нас всегда
кровоточаща.
2. Песня впервые была опубликована в 1966 году в журнале «Старшина-
сержант» в номере, посвящённом болгаро-советской дружбе.
3. Первое исполнение песни в 1967 году, песня была исполнена
Краснознамённый имени А. В. Александрова ансамбль Советской
Армии. Она прозвучала у подножья пловдивского памятника
советскому воину-освободителю. А в 1968 году «Алёшу» с большим
успехом исполнил Московский хор молодёжи и студентов на IX
Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Софии. Песня сразу
стала очень популярна в Болгарии.
4. Для советских слушателей эту песню по-настоящему «открыли»
болгарские певцы, замечательный дуэт — Маргрет Николова[1][2] и
Георги Кордов. В Интернете отсутствует оригинальная запись дуэта,
транслировавшаяся по радио в те годы. Существует лишь запись с
концерта «Песня-71», а также запись с виниловой пластинки,
вышедшей уже в 80-х годах. В 1985 году её исполнили Филипп и
Бедрос Киркоровы. Также среди известных исполнителей — Бисер
Киров.
5. Отрывок из песни звучит в фильме «Без сына не приходи» (1986). По
решению Пловдивского городского Совета песня «Алёша» вплоть до
1989 года была официальным гимном города. Каждое утро
радиостанция Пловдива начинала свои передачи с этой песни. Она
часто звучала во время культмассовых мероприятий, проводимых
Болгарской Коммунистической партией. Все ученики болгарских
начальных школ должны были её знать.
6. Популярность песни определила народное название многих
монументов в Советском Союзе, некоторые из которых стали
полуофициальными. Например, так называют мемориал «Защитникам
Советского Заполярья в годы Великой Отечественной войны» в
Мурманске.
Песня “Алеша” — это раздумье о подвиге советского воина, баллада, в
которой гражданственность сочетается с лирической интонацией.
«Синий платочек»

«Синий платочек» — советская вальсовая песня. Автор музыки песни —


польский музыкант Ежи Петерсбурский. Автор слов первой версии и
названия песни — Яков Гольденберг.

1 . После раздела Польши в 1939 году Е. Петерсбурский оказался в


отошедшем к Советскому Союзу Белостоке и в конце 1939 года возглавил
Белорусский республиканский джаз-оркестр. Музыка была написана им в
1940 году в Минске, в номере гостиницы «Беларусь». Во время гастролей в
Москве музыку услышал и написал к ней слова поэт и драматург Яков
Гольденберг (в числе прочих публиковавшийся под псевдонимом Я.
Галицкий). Уже через два дня песню исполнил солист ансамбля Станислав
Ландау (Stanisław Laudan, 1912—1992).
2. Абсолютно мирная песня Якова Галицкого о любви быстро стала
шлягером. Песню стали включать в свой репертуар известные исполнители:
Вадим Козин, Михаил Гаркави, Лидия Русланова, Екатерина Юровская,
Изабелла Юрьева. На пластинку в довоенные годы «Синий платочек»
записан был дважды. На этикетке пластинки, выпущенной Ленинградской
фабрикой, указаны авторы слов и музыки — Я. Галицкий и Е.
Петерсбурский, исполнительница — популярная в те годы певица Екатерина
Юровская и её аккомпаниатор — пианист Борис Мандрус.
3. Песня в довоенные годы звучала на пластинках в исполнении Екатерины
Юровской. Простой текст, легкая вальсовая мелодия. быстро стала одним из
хитов первой половины ХХ века. И вот началась война, а в сердцах солдат
всё ещё звучат слова «помню, как в памятный вечер падал платочек твой с
плеч», когда на всю страну разносится «Идет война народная…».
Но в оригинале песни нет ещё строчки «строчит пулеметчик за синий
платочек».
4. Военный вариант появился в 1942.
Клавдия Ивановна Шульженко во время войны выступала со своим джаз-
ансамблем на фронтовых концертах, чтобы поднимать боевой дух солдат. За
время блокады в Ленинграде выступила больше чем на 500 концертах!
Музыканты добровольно рисковали своей жизнью. От голода в ее коллективе
умерли трое музыкантов. Но ансамбль продолжал выступать в осажденном
голодном городе.
Сначала Клавдия Шульженко выступала в военной форме, но солдаты очень
просили её выступать в платьях, как в довоенное время. Молодые парни,
насмотревшись ужасов войны, жаждали лирики и нежности.
В феврале 1942 года у Клавдии Ивановны умер отец от голода, за полкило
сала и бутылки спирта могильщики согласились его похоронить в гробу и на
кладбище, для тех лет это было почти невозможным. Через 2 месяца в апреле
1942 года Клавдия Шульженко исполняет тот самый «Синий платочек», но
уже с новыми словами, там где «строчит пулеметчик за синий платочек».
Новые слова в песне появились благодаря 22-летнему лейтенанту, Михаилу
Максимову. После одного из концертов он робко протянул Клавдии
Ивановне свои стихи, которые ей очень понравились. С тех пор «Синий
платочек» зазвучал в таком виде, в котором мы знаем эту песню. Всё та же
мелодия вальса, но уже «строчит пулеметчик».
«Новая старая» песня моментально разнеслась по передовой и всему тылу.
Молодые командиры рот идут в атаку под крики «За синий платочек!»,
поднимая на штыках куски голубой ткани или чего-нибудь хотя бы как-то
похожего на ткань.
Особенно любили эту песню пулеметчики, они прикрепляли к гашетке
пулемета фотографии своих девушек, жен, отрывки из их писем. Да и
называли свои пулеметы нежно по имени возлюбленной «моя Анечка» и т. д.
Именно благодаря фронтовым музыкантам в 1942 году возобновили
производство грампластинок. Пластинки отправляли на фронт вместе с
боеприпасами, музыка была нужна людям в это тяжелое время.
5. В ноябре 1942 года на экраны вышел фильм «Концерт фронту»,
поставленный на Центральной студии кинохроники режиссером М. Слуцким
по его сценарию. В съемках участвовало много актеров, среди них и Клавдия
Шульженко с «Синим платочком». Фильм принес песне поистине
всенародную известность.

В тексте этой песни нет ни героев, ни героических подвигов, ничего, кроме


чистой лирики. Эта лирика так же элементарна в своем выражении, как
элементарна и музыка песни. Но отсутствие противоречия между текстом и
музыкой делает эту песню очень органичной.
«Баллада о неизвестном солдате»

Великая Отечественная унесла жизни свыше 20 000 000 наших


соотечественников. Каждый из них мог бы поведать свою историю войны,
которую мы теперь уже едва ли когда-нибудь узнаем.
Этот рассказ о неизвестном солдате, одном из самых, пожалуй, трагических
героев тех страшных лет, который навсегда останется символом вечной
памяти и непреходящей, безутешной скорби нашего народа.
1. Эта песня впервые прозвучала в 1961 году в кинофильме “В трудный
час”, посвященном трагическим дням 1941 года. В фильме, сценарий
которого написан известным кинодраматургом Е. Габриловичем,
рассказывается о судьбах простых советских людей, героически
оборонявших Москву.
Музыку к фильму писал композитор В. П. Соловьев-Седой. Им же
вместе с поэтом М. Л. Матусовским написана и песня, мелодия
которой звучит уже в увертюре к картине, а затем проходит по всему
фильму, пока, наконец, не обретает слова в финале, чтобы прозвучать
гимном солдатскому подвигу.
2. Первым исполнителем ее и был Эдуард Хиль.
3. Авторы назвали песню «Баллада о солдате». Однако, как неоднократно
подчеркивал сам Василий Павлович, песня эта — совсем не баллада.
Когда он ознакомился со сценарием и просмотрел уже отснятый
материал, то понял, что музыка к фильму требует песни эпического
склада. Ему хотелось, чтобы в ней как бы прозвучали мерные шаги
солдата — шаги истории: испокон веков, когда было необходимо.
вставали на защиту родимой земли ее бесстрашные воины — и солдат
Суворова, и солдат Кутузова, и чапаевец, и рядовой Александр
Матросов, закрывший грудью амбразуру вражеского дзота, и Алеша
Скворцов из вышедшего на экраны страны двумя годами раньше
фильма Григория Чухрая, название которого вовсе не случайно
совпадает с названием песни. Она писалась под впечатлением и этой
всемирно известной картины.
4. «Балладу о солдате» очень скоро включил в свой репертуар
Краснознаменный ансамбль песни и пляски Советской Армии имени А.
В. Александрова.
5. Песню исполняли Дмитрий Хворостовский, Иосиф Кобзон, Сергей
Захаров, Александр Маршал и другие.