Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: La Pupille
Language: French
LA PUPILLE,
COMEDIE,
PAR FAGAN,
1734.
ARISTE.
JULIE.
LA PUPILLE,
COMEDIE.
SCENE I.
ORGON, LE MARQUIS.
ORGON.
LE MARQUIS.
ORGON.
LE MARQUIS.
ORGON.
LE MARQUIS.
ORGON.
LE MARQUIS.
Cependant....
ORGON, l'interrompant.
Retirez-vous.
LE MARQUIS.
(Il sort.)
SCENE II.
ARISTE, ORGON.
ORGON.
ORGON.
ARISTE.
ORGON.
ARISTE.
ORGON.
Ah! il est vrai que vous avez toujours �t� un peu philosophe,
et, par cons�quent, peu curieux d'engagement.
ARISTE.
ORGON.
ARISTE.
Je crois m�me vous avoir entendu dire que son p�re, en vous la
confiant, vous avoit recommand� de lui faire prendre un parti,
d�s qu'elle seroit en �ge.
ARISTE.
ORGON.
ARISTE.
SCENE III.
ORGON, � Ariste.
ARISTE.
ORGON.
Tout juste.
ARISTE.
ORGON, l'interrompant.
LE MARQUIS, � Ariste.
ORGON.
LE MARQUIS, l'interrompant.
(Il sort.)
SCENE IV.
ARISTE, ORGON.
ORGON.
ARISTE.
ORGON.
SCENE V.
LISETTE.
ARISTE, � Julie.
JULIE, troubl�e.
ARISTE.
JULIE.
ORGON, bas.
SCENE VI.
JULIE, LISETTE.
LISETTE.
JULIE.
LISETTE.
JULIE.
Je connois quelqu'un � qui on ne sauroit reprocher aucun de
ces d�fauts; qui est humble, sens�, poli, bienfaisant; qui
sait plaire sans les dehors affect�s et les airs �tourdis qui
font valoir tant d'autres hommes.
LISETTE.
JULIE.
LISETTE.
JULIE.
LISETTE.
JULIE.
LISETTE.
JULIE.
Son exc�s de m�rite.
LISETTE.
JULIE.
LISETTE.
SCENE VII.
ARISTE, � Lisette.
Lisette, retirez-vous.
(Lisette sort.)
SCENE VIII.
ARISTE, JULIE.
ARISTE, � part.
Elle a quelquefois entendu parler du marquis comme d'un homme
peu form�; elle craint sans doute que je ne la d�sapprouve.
JULIE, � part.
ARISTE.
JULIE.
ARISTE.
JULIE, l'interrompant.
ARISTE.
JULIE.
ARISTE.
ARISTE.
JULIE.
ARISTE.
JULIE.
ARISTE.
JULIE.
ARISTE.
Parlez.
JULIE.
ARISTE.
Cela n'arrivera pas, car je serai de votre sentiment.
JULIE.
ARISTE.
JULIE.
SCENE IX
ARISTE, � part.
JULIE, � part.
LE MARQUIS, � Julie.
ARISTE, � part.
JULIE.
LE MARQUIS.
JULIE, � part.
ARISTE.
LE MARQUIS.
ARISTE.
LE MARQUIS.
ARISTE.
Je vais trouver Orgon, et lui apprendre que tout va selon ses
intentions..... Nous reviendrons bient�t, pour prendre les
arrangements n�cessaires.... (A Julie, en montrant le
marquis.) Monsieur voudra bien vous tenir compagnie, Julie,
pendant le peu de temps que je suis oblig� de vous quitter.
LE MARQUIS.
(Ariste sort.)
SCENE X.
JULIE, LE MARQUIS.
LE MARQUIS, � demi-voix.
JULIE.
LE MARQUIS.
JULIE.
LE MARQUIS.
JULIE.
LE AMRQUIS.
Assur�ment. En �tes-vous f�ch�e? Je ne le crois pas. Je sais
que c'est � l'amant � faire des d�marches. Une fille aimeroit
passionn�ment qu'une biens�ance mal entendue lui prescrit de
se taire; aussi, quand on est instruit du bel usage, on lui
�pargne la peine de se d�clarer. Vos yeux ont trop su me
parler pour que je demeurasse dans l'inaction; et, si vous
voulez m'ouvrir votre coeur, vous conviendrez que vous m'en
savez quelque gr�.
JULIE.
LE MARQUIS.
JULIE.
LE MARQUIS.
JULIE.
LE MARQUIS.
JULIE.
LE MARQUIS.
LE MARQUIS.
JULIE.
LE MARQUIS.
JULIE.
LE MARQUIS.
JULIE.
Finissons, de gr�ce.
LE MARQUIS.
JULIE.
LE MARQUIS.
JULIE.
LE MARQUIS.
Un coeur qui ne sent point son mal est dangereusement atteint.
JULIE, � part.
LE MARQUIS, � part.
SCENE XI.
ARISTE.
ORGON.
LE MARQUIS.
JULIE.
ARISTE.
Comment?
ORGON.
LE MARQUIS, � Julie.
ORGON.
ARISTE, � Julie.
LE MARQUIS.
JULIE.
ARISTE.
JULIE.
Non, monsieur. Contre toute raison, j'ai fait voir le foible
de mon coeur: j'ai fait conno�tre celui pour qui je me
d�clarois; mais ses interpr�tations fausses, la conduite
qu'il observe avec moi m'avertissent assez que je n'en ai que
trop dit.
(Elle sort.)
SCENE XII.
ORGON, au marquis.
Pourquoi donc vous attirer ces reproches? Il faut que vous lui
ayez donn� des sujets violents de se plaindre.
LE MARQUIS.
ORGON.
LE MARQUIS.
ORGON.
ARISTE.
ARISTE.
Elle craint, comme vous dites, que votre passion pour elle ne
soit pas sinc�re, et que vous ne soyez aussi inconstant que la
plupart des jeunes gens, qui font profession de l'�tre?
LE MARQUIS.
Tout juste.
ARISTE.
LE MARQUIS.
Je lui ai pourtant r�p�t� cent fois que nous �tions faits l'un
pour l'autre: mais il ne faut pas que cela vous surprenne;
c'est le tourment d'un coeur bien �pris de toujours douter de
son bonheur.
ORGON, � Ariste.
SCENE XIII.
LISETTE, � Ariste.
ARISTE.
ORGON.
LISETTE.
Il faut bien que monsieur votre neveu lui ait donn� quelque
sujet de m�contentement; car elle s'est �cri�e plusieurs fois:
"Ah! dans quel trouble me jette ce Val�re! Qu'il me cause
d'embarras et de peine! Quel supplice d'aimer sans retour!"
ORGON, � part.
La pauvre enfant!
LE MARQUIS.
LISETTE.
Allez, cela est mal � vous, monsieur. Les hommes sont bien
ingrats et bien insensibles. H�las! elle avoit beau me dire
qu'elle ne vous aimoit pas, j'ai toujours bien remarqu�, moi,
ce qui en �toit, et cela n'est que trop vrai pour elle.
LE MARQUIS.
ORGON.
LE MARQUIS.
LISETTE, � part.
ARISTE, au marquis.
ORGON.
LE MARQUIS, � Ariste.
ARISTE, � Lisette.
(Lisette sort.)
SCENE XIV.
ORGON, � Ariste.
LE MARQUIS, � Ariste.
SCENE XV.
ARISTE, seul.
SCENE XVI.
JULIE, ARISTE.
JULIE.
ARISTE.
JULIE, � part.
JULIE.
ARISTE.
JULIE.
ARISTE.
JULIE.
ARISTE.
Volontiers.
JULIE.
JULIE, dictant.
JULIE, dictant.
Bon!
JULIE, dictant.
Fort bien.
JULIE.
ARISTE.
JULIE, dictant.
ARISTE, � part.
De la reconnaissance au marquis?
JULIE.
Ecrivez donc, monsieur.
ARISTE.
JULIE, dictant.
"D�sint�ress�."
JULIE.
"Et pour vous prouver que vous devez bien plus � mon
penchant...."
Apr�s?
JULIE.
JULIE, � part.
ARISTE, se levant.
Julie!
JULIE.
Ariste!
ARISTE.
JULIE.
ARISTE.
JULIE.
ARISTE.
JULIE.
ARISTE.
JULIE.
ARISTE.
JULIE.
ARISTE, appelant.
Hol�! quelqu'un....
SCENE XVII.
ARISTE, au laquais.
Portez ce billet....
ARISTE, � Julie.
ARISTE, au laquais.
SCENE XVIII.
ARISTE, JULIE.
JULIE, � part.
ARISTE, � part.
JULIE, � part.
ARISTE, � part.
Toute ma prudence �choue.
JULIE, � part.
SCENE XIX.
LISETTE, � part.
ARISTE, � part.
(Il sort.)
SCENE XX.
JULIE, LISETTE.
LISETTE, � part.
JULIE, � part.
(Elle sort.)
SCENE XXI.
LISETTE, seule.
(Elle sort.)
SCENE XXII.
ARISTE, seul.
SCENE XXIII.
ORGON, ARISTE.
ARISTE.
ORGON.
Que diable est-ce que tout ceci? On n'a gu�re vu d'amants plus
difficiles � accorder. Dites-moi donc de quoi il est question?
Il faut que votre conversation n'ait pas �t� du go�t de Julie;
car je l'ai vue passer tout-�-l'heure: le d�pit �toit peint
sur son visage; mais, ma foi, elle n'en �toit que plus belle.
ARISTE.
ORGON.
ARISTE, l'interrompant.
ORGON.
ARISTE.
ORGON, l'interrompant.
Oh! d'�ge, tant qu'il vous plaira. Son �ge est l'�ge o� l'on
fait le plus d'impertinences; et je pr�tends, ne vous
d�plaise....
SCENE XXIV.
LISETTE, � part.
ORGON.
ARISTE.
LISETTE.
ORGON.
Eh bien?
LISETTE.
ORGON.
Oui-d�!
LISETTE.
ORGON.
Elle a raison.
LISETTE.
De moi?
LISETTE.
ORGON.
LISETTE.
ORGON.
ARISTE.
ORGON.
Ecoutez donc, j'ai toujours �t� assez bien venu des femmes,
moi.... Mais elle ne m'a pas nomm�. Je suis d'ailleurs plut�t
dans mon hiver que dans mon automne. Par cet homme m�r
n'entendroit-elle pas parler de vous, Ariste?
ARISTE.
De moi?
ORGON, � part.
Oh! parbleu! monsieur mon neveu, ceci va donc bien vous
faire rire.... (Riant.) Ah! ah! ah! vous n'en t�terez, ma
foi! que d'une dent.... (A Ariste et � Lisette.) N'�bruitons
rien. Il faut le faire venir, et nous divertir un peu � ses
d�pens.
SCENE XXV.
ARISTE.
Motus!
ARISTE, au marquis.
LE MARQUIS.
Pla�t-il, monsieur?
ARISTE.
LE MARQUIS.
Un autre?
ORGON.
Oui, un autre.
LE MARQUIS.
ORGON.
LE MARQUIS.
LISETTE.
LE MARQUIS, ironiquement.
ORGON.
LE MARQUIS.
ORGON.
LE MARQUIS.
ORGON.
Oh bien! il faut, pourtant, que vous en rabattiez.
LE MARQUIS.
ORGON.
LE MARQUIS.
ORGON.
LE MARQUIS.
ORGON, � Ariste.
ARISTE.
ORGON.
ARISTE.
Il me l'a sembl�.
ORGON.
ORGON.
Ni moi.
Ni moi.
LE MARQUIS.
ORGON.
SCENE XXVI.
JULIE, � Ariste.
LE MARQUIS.
Orgon, � Ariste.
Ecoutons.
JULIE, au marquis.
ORGON, � part.
Ah! ah!
JULIE.
ORGON, � part.
LE MARQUIS, � Julie.
ORGON.
Chanson.
JULIE, au marquis.
ORGON, au marquis.
LE MARQUIS.
ORGON.
Qu'est-ce que dit donc mon oncle? Est-ce qu'il perd l'esprit?
ORGON, � Julie.
LE MARQUIS, l'interrompant.
JULIE, � Orgon.
ORGON, l'interrompant.
JULIE.
ORGON.
Comment?
LISETTE, � part.
LE MARQUIS, � Orgon.
ORGON, � Julie.
LE MARQUIS, riant.
Ah! ah! ah!
ARISTE, � part.
LE MARQUIS.
Ah! monsieur veut aller aussi sur mes bris�es? Mais, mais
l'aventure devient trop bouffonne.
LISETTE, � part.
JULIE, � Ariste.
LE MARQUIS, l'interrompant.
JULIE, � Ariste.
ARISTE, se relevant.
LE MARQUIS.
SCENE XXVII.
DIVERTISSEMENT.
ARISTE, chantant.
La saine philosophie,
S�v�re sur nos d�sirs,
Nous porte � passer la vie
Loin des turbulents plaisirs:
Mais les jeux, enfants de la tendresse,
Peuvent �tre admis dans sa cour;
Et je pr�f�re la sagesse
Qui pare ses traits de l'Amour.
(On danse.)
VAUDEVILLE.
ARISTE.
ORGON.
LISETTE.
LE MARQUIS.
JULIE.
FIN DE LA PUPILLE.
End of Project Gutenberg's La Pupille, by Christophe-Barth�lemi Fagan
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.net