Вы находитесь на странице: 1из 5

Педагогические технологии

УДК 373.016:811.111
ББК 74268.19=432.1-243

ОБУЧЕНИЕ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ ТЕХНИКЕ ЧТЕНИЯ


НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
А. В. Акопян
Аннотация. Статья посвящена вопросу обучения младших школьников технике чтения на
иностранном языке. Автор приводит анализ отечественной и зарубежной литературы. В
частности, раскрыты особенности метода целых слов и фонетического метода при изучении
английского языка как родного и как иностранного. Обосновывается значимость фонологиче-
ских знаний младших школьников при обучении технике чтения с учетом специфики началь-
ного этапа формирования у младших школьников иноязычной речевой деятельности.

Ключевые слова: техника чтения, начальное иноязычное образование, фонетический метод,


метод целых слов.

TEACHING READING TECHNIQUE IN FOREIGN LANGUAGES TO PRIMARY


SCHOOL PUPILS

A. V. Akopyan
Abstract. The article deals with the issue of teaching younger students the technique of reading in
a foreign language. The author analyzes domestic and foreign literature. In particular, the features
of the method of whole words and phonetic method are revealed when learning English as a native
language and as a foreign one. The importance of phonologic knowledge for younger school students
when learning the technique of reading taking into account specifics of the initial stage of formation at
younger school students of foreign-language speech activity is proved.

Keywords: reading technique, early foreign language learning, phonetic method, whole-word method.

П
роблема обучения технике чтения в ус- 6-летний ребенок владеет, как правило, сво-
ловиях начального иноязычного обра- бодно, в отличие от неродного языка, который
зования вызывает немалый интерес может быть вторым (неродным) или иностран-
как в теоретическом плане [1], так и в практиче- ным языком. Второй язык после или наряду с
ском [2]. Предметом данной статьи является родным (первым) служит средством повсед-
анализ различных подходов к обучению техни- невного общения, а иностранный язык изучает-
ки чтения. ся в искусственных условиях, как правило, в
Мы исходим из положения о том, что выбор учебном процессе, и не употребляется в по-
подхода, как и его эффективность, зависит от вседневной коммуникации (Н.  Д. Гальскова).
условий обучения чтению, а именно англий- Именно положение о том, что младшие школь-
ский как иностранный, английский как родной, ники изучают английский язык как иностран-
английский как второй язык. Родным языком ный в учебных, неестественных условиях опре-
Наука и Школа № 6’2018 145
Педагогические технологии

деляет значимость тех подходов, которые учи- димы в процессе обучения чтению независимо
тывают эту специфику. от изучаемого языка и возраста читающих.
Важно сказать, что проблема обучения Главная задача на начальном этапе состоит в
чтению исследовалась в работах многих мето- формировании у учащегося умений быстро со-
дистов (С. К. Фоломкина, Р. К. Миньяр-Белору- относить графемы с соответствующими им фо-
чев, Н. Ф. Коряковцева, И. Н. Верещагина, И. А. немами, различать графемы по формальным
Грузинская и др.) и психологов (З.  И. Клычни- признакам, сличать с эталоном, хранящимся в
кова). Так, в работе З.  И. Клычниковой наибо- долговременной памяти, и узнавать графиче-
лее полно отражена психологическая сторона ские образы слов, усвоенных в устной речи.
обучения чтению. Автор раскрывает сущность Реализации данной задачи обучения служат
физического, физиологического и перцептив- упражнения графемно-фонемного комплекса,
ного звеньев процесса чтения и приводит в направленные на становление речевого слуха,
пример упражнения, полезные при формиро- механизмов зрительного и смыслового вос-
вании техники чтения на начальном этапе об- приятия, вероятностного прогнозирования,
учения. Техника чтения, в свою очередь, пред- языковой и контекстуальной догадки на уров-
ставляет собой совокупность и единство не- не слова. Наряду с данным типом упражнений,
скольких составляющих, а именно: быстроту и на начальном этапе предлагаются также зада-
точность установления буквенно-звуковых со- ния структурно-информационного и коммуни-
ответствий, корректное использование пра- кативно-смыслового комплексов упражнений
вил чтения, владение синтагматическим чле- на уровне небольших по объему учебных тек-
нением предложения, способность прогнози- стов, построенных на знакомом языковом ма-
ровать языковой материал, правильно произ- териале [6].
носить и интонировать читаемое. При этом Ретроспективный анализ позволяет конста-
все вышеперечисленные действия читающего тировать, что на сегодняшний день в методиче-
осуществляются под постоянным контролем ской науке раскрыты такие аспекты, как опре-
понимания [3, с. 38]. деление сущности понятия «техника чтения»
Одной из первых работ, в которой рассмо- применительно к изучению чтению на ино-
трено обучение технике чтения (на материале странном языке, раскрытие психологических
английского языка) в начальной школе, являет- особенностей механизмов чтения, описание
ся диссертация Е. А. Ленской, где в качестве ме- ошибок, допускаемых учащимися при чтении.
тода обучения технике чтения обосновывается Тем не менее остается нерешенным вопрос об-
метод целых слов и предлагается обобщенная учения технике иноязычного чтения второ-
классификация методов обучения чтению: фо- классников в рамках личностной парадигмы,
нетические, глобальные и смешанные [4]. то есть вопрос обоснования наиболее опти-
Р.  К. Миньяр-Белоручев в качестве ключе- мального пути формировании технических на-
вых компонентов техники чтения выделяет выков на этапе начального иноязычного обра-
следующие: зрительный образ речевой едини- зования с учетом психофизиологических осо-
цы, речедвигательный образ речевой единицы бенностей младших школьников.
и значение [5]. Его идеи в дальнейшем получи- Значимость начальной ступени овладения
ли свое развитие в исследовании А. В. Коледи- иностранным языком раскрыта и обоснована в
новой, в котором разработаны упражнения исследованиях отечественных ученых и мето-
для формирования механизмов чтения на ан- дистов (Г. В. Рогова, И. Н. Верещагина, Н. Д. Галь-
глийском языке для начальной и средней шко- скова, З. Н. Никитенко и др.).
лы (с опорой на существующие на тот момент Необходимо отметить, что в Примерной
УМК). Как отмечает автор, психологические ме- программе по иностранному языку определе-
ханизмы чтения, а именно зрительное воспри- ны следующие требования к чтению: дети
ятие, речевой слух, осмысление, долговремен- должны читать вслух небольшие тексты, по-
ная и оперативная память, вероятностное про- строенные на изученном языковом материале;
гнозирование, языковая и контекстуальная соблюдать правильное ударение в словах, фра-
догадка, внутреннее проговаривание, необхо- зах, интонацию в целом; читать про себя и по-

146 Наука и Школа № 6’2018


Педагогические технологии

нимать тексты, содержащие только изученный Определение подхода к обучению технике


материал, а также несложные тексты, содержа- чтения является одной из методологических
щие отдельные новые слова, и находить в тек- проблем, связанных с выбором пути овладения
сте необходимую информацию [7]. детьми техникой чтения. Особенно ярко эта
Наш опыт вкупе с анализом образователь- дискуссия представлена в работах западных
ной ситуации показывают, что младшие школь- ученых, начиная со второй половины XX в., о
ники сталкиваются с большим количеством чем свидетельствуют первые и значимые рабо-
трудностей, влияющих на мотивацию и интерес ты в данном направлении (“Learning to Read:
к предмету «Иностранный язык» (английский), The Great Debate” Jeanne S. Chall, 1967 [11]).
что связано с организацией первого года обу- В западной методической науке преоблада-
чения [8]. Процесс овладения иностранным ет метод целых слов в обучении чтению на ан-
языком начинается во втором классе с одно- глийском языке (“Whole-word” method). Суть
временного освоения устной речи и чтения, и данного метода, который используется для об-
при этом у детей отсутствует слуховой и «фоно- учения английскому языку как родному, сво-
логический опыт» устной иноязычной речи, дится к тому, что учащимся на занятии пред-
что объясняется недостаточным вниманием ставляют несколько слов, а затем переходят к
авторов учебников к данному вопросу, а также чтению текстов, содержащих данную лексику.
к психофизиологическим возможностям млад- По мнению исследователей, такой способ
шего школьного возраста, которые важно учи- очень прост в овладении английским как род-
тывать при формировании техники иноязычно- ным, но при его использовании у детей созда-
го чтения. А это, в свою очередь, оказывает се- ется ложное представление о том, что они уме-
рьезное влияние на овладение навыками тех- ют читать [12, c. 74]. По мере того, как словар-
ники чтения, а в дальнейшем на качество пони- ный запас будет расширяться, визуальная па-
мания прочитанного [9]. мять учащихся станет перегруженной, и они
Роль фонологического знания особо под- начнут испытывать все больше трудностей с
черкивал Д.  Б. Эльконин. Трудности слухового приобретением новых слов и различением
восприятия связаны с тем, что дети неспособ- знакомых. Так, к примеру, слова “house” and
ны к различению звуков, в том числе к смысло- “horse” дети легко могут спутать без наглядной
различению, неспособны к звуковому анализу опоры, полагаясь при этом лишь на зритель-
слов и к обозначению их на письме соответ- ную память [13, с. 23].
ствующими буквами. В связи с этим в методике В дальнейших исследованиях, примени-
стал актуальным вопрос о необходимости зна- тельно к обучению чтению на английском язы-
комить детей со звуковой материей языка, то ке как родному, были предприняты попытки
есть в качестве предмета действий ученика объединить значимые данные из разных обла-
должны выступать не знаки звуковых значе- стей науки – психологии, лингвистики (K. Good-
ний, а сама звуковая материя языка. Данная по- man 1978, F. Smith 1967) или предлагалось рас-
следовательность определяется двумя обстоя- смотрение фонетики, грамматики, имеющихся
тельствами: во-первых, буква – обобщенный читательских знаний в единстве (Department
знак, во-вторых, в современных алфавитах бук- for Education and Skill’s (DfES) Searchlights (DfES
вы, как правило имеют не одно, а несколько 1998)). Результаты исследования, проведенно-
звуковых значений [10, с. 330]. Это же мнение го в США (National Reading Panel 2000), дали ос-
разделяет З. Н. Никитенко, отмечая, что путь от нование сделать два важных вывода: во-
звукового анализа к буквенно-звуковым соот- первых, ученые констатировали низкий уро-
ветствиям и есть самый эффективный путь ос- вень читательской грамотности американских
воения детьми техники чтения на иностранном школьников на тот момент, во-вторых, было
(английском) языке [8, с. 23–28]. Это особенно приведено экспериментальное обоснование
актуально применительно к английскому язы- того, что обучение фонетической составляю-
ку, который отличается неустойчивостью свя- щей есть ключевой аспект к успешному обуче-
зей между буквами и звуками, а орфография не нию чтению. Подчеркнем, что речь идет об об-
подчиняется строгим правилам. учении детей, для которых английский являет-
Наука и Школа № 6’2018 147
Педагогические технологии

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ


ся родным. Звуковой подход, как полагают
многие западные исследователи, – значимая 1. Никитенко З. Н. Методическая система овла-
составляющая любой программы обучения дения иностранным языком на начальной сту-
чтению. Основываясь на прочных фонетиче- пени школьного образования: автореф. дис. …
ских навыках, дети могут расшифровать незна- д-ра пед. наук: 13.00.02. – М., 2015. – 52 с.
комые слова, которые они, возможно, никогда 2. Никитенко З.  Н., Никитенко Е.  А. Система
не видели раньше. Когда это происходит, чте- работы по формированию у младших школь-
ние становится механизмом самообразования ников техники чтения на английском языке //
[13, с. 22]. Поскольку данный подход есть клю- Иностранные языки в школе. – 2014. – № 7. –
чевой компонент в становлении учащегося как С. 11–16.
осознанного чтеца, то можно ли игнорировать 3. Клычникова З.  И. Психологические особен-
развитие фонологических умений младших ности обучения чтению на иностранном
школьников, для которых английский является языке: пособие для учителя. – 2-е изд., испр.
иностранным, учитывая специфику английской – М.: Просвещение, 1983. – 207 с.
орфографии, обозначенную ранее? Естествен- 4. Ленская Е. А. Проблемы обучения чтению на
но, необходимо уделять большее внимание английском языке детей младшего школьно-
данному подходу, но не забывать при этом о го возраста: автореф. дис. … канд. пед. наук:
психологических особенностях детей данного 13.00.02. – М., 1978. – 24 с.
возраста, которые обусловливают сущность 5. Миньяр-Белоручев Р.  К. Методика обучения
процесса обучения языку. французскому языку: учеб. пособие для сту-
В качестве вывода отметим следующее: дентов пед. ин-тов по специальности
процесс обучения младших школьников дол- «Иностр. яз.». – М.: Просвещение, 1990. –
жен быть в первую очередь обоснован специ- 223 с.
фикой начального этапа овладения иностран- 6. Колединова А. В. Формирование механизмов
ным языком. Также необходимо оценить усло- чтения на английском языке в школе: авто-
вия и факторы, которые оказывают непосред- реф. дис. …канд. пед. наук: 13.00.02. – М.,
ственное влияние на образовательный про- 1999. – 16 с.
цесс. Под этим мы понимаем: учет психофизио- 7. Федеральный государственный образова-
логических особенностей, интерференцион- тельный стандарт общего начального обра-
ные процессы, которые имеют место, посколь- зования и Примерная основная образова-
ку обучение иностранному языку совпадает с тельная программа начального общего обра-
периодом обучения грамоте родного языка. зования. – URL: https://минобрнауки.рф/до-
Как видно, сложившаяся образовательная си- кументы/922 (дата обращения: 01.05.2018).
туация приводит к противоречию между нали- 8. Никитенко З. Н. Методика обучения технике
чием ярко выраженной спецификой начально- чтения в УМК по английскому языку для на-
го этапа формирования у младших школьников чальной школы “English for Primary School”
иноязычной речевой деятельности и использу- (1–4 и 2–4 классы) // Иностранные языки в
емыми подходами к формированию техники школе. – 2007. – № 5. – С. 23–28.
чтения, не в полной мере учитывающими эту 9. Никитенко З.  Н. Иностранный язык в на-
специфику, поэтому мы в своей работе будем чальной школе: теория и практика: учеб-
опираться на фонологические знания как осно- ник. – М.: ФЛИНТА, 2018. – 328 с.
ву обучения чтению. 10. Эльконин Д.  Б. Психологическое развитие в
Таким образом, теоретический анализ лите- детских возрастах: избр. психол. тр. / под
ратуры и совокупность отмеченных недостат- ред. Д. И. Фельдштейна. – 3-е изд. – М.: Мо-
ков позволяет выделить в качестве перспек- сковский психолого-социальный ин-т, Воро-
тивного направления исследования разработ- неж: НПО «Модэк», 2001
ку технологического аспекта обучения чтению 11. Chall J. Learning to Read: The Great Debate.
младших школьников с учетом особенностей – New York: McGraw-Hill, 1967. – 372 p.
начального иноязычного образования. 12. McGuinness D. Early Reading Instruction:
What science really tells us about how to teach

148 Наука и Школа № 6’2018


Педагогические технологии

reading. – Massachusetts: MIT Press, 2006. – chteniya na angliyskom yazyke v shkole. . Ex-
390 p. tended abstract of PhD dissertation (Educa-
13. Kenny H. A., Robbins L. A. A Sound Approach: tion). Moscow, 1999. 16 p.
Using Phonemic Awareness to Teach Reading 7. Federalnyy gosudarstvennyy obrazovatelnyy
and Spelling. – Winnipeg, MB Canada: Portage standart obshchego nachalnogo obrazovaniya i
& Main Press, 2007. – 262 p. Primernaya osnovnsya obrazovatelnaya pro-
gramma nachalnogo obshchego obrazovaniya.
REFERENCES Available at: https://минобрнауки.рф/
1. Nikitenko Z. N. Metodicheskaya sistema ovlad- документы/922 (accessed: 01.05.2018).
eniya inostrannym yazykom na nachalnoy stu- 8. Nikitenko Z. N. Metodika obucheniya tekhnike
peni shkolnogo obrazovaniya. Extended ab- chteniya v UMK po angliyskomu yazyku dlya
stract of ScD dissertation (Education). Moscow, nachalnoy shkoly “English for Primary School”
2015. 52 p. (1–4 и 2–4 klassy). Inostrannyye yazyki v
2. Nikitenko Z. N., Nikitenko E. A. Sistema raboty shkole. 2007, No. 5, pp. 23–28.
po formirovaniyu u mladshikh shkolnikov tekh- 9. Nikitenko Z. N. Inostrannyy yazyk v nachalnoy
niki chteniya na angliyskom yazyke. Inostran- shkole: teoriya i praktika: uchebnik. Moscow:
nyye yazyki v shkole. 2014, No. 7, pp. 11–16. FLINTA, 2018. 328 p.
3. Klychnikova Z.  I. Psikhologicheskiye osoben- 10. Elkonin D.  B. Psikhologicheskoye razvitie v
nosti obucheniya chteniyu na inostrannom ya- detskikh vozrastakh: izbr. psikhol. tr. Moscow,
zyke: posobie dlya uchtelya. Moscow: Prosves- Moskovskiy psikhologo-sotsialnyy in-ut; Voro-
hchenie, 1983. 207 p. nezh: NPO “Modek”, 2001.
4. Lenskaya E. A. Problemy obucheniya chteniyu 11. Chall J. Learning to Read: The Great Debate.
na angliyskom yazyke detey mladshego shkol- New York: McGraw-Hill, 1967. 372 p.
nogo vozrasta. Extended abstract of PhD dis- 12. McGuinness D. Early Reading Instruction: What
sertation (Education). Moscow, 1978. 24 p. science really tells us about how to teach read-
5. Minyar-Beloruchev R. K. Metodika obucheniya ing. Massachusetts: MIT Press, 2006. 390 p.
frantsuzskomu yazyku: ucheb. posobie dlya stu- 13. Kenny H. A., Robbins L. A. A Sound Approach:
dentov ped. in-tov po spetsialnosti “Inostr. Using Phonemic Awareness to Teach Reading
yaz.”. Moscow: Prosveshcheniye, 1990. 223 p. and Spelling. Winnipeg, MB Canada: Portage
6. Koledinova A. V. Formirovaniye mekhanizmov & Main Press, 2007. 262 p.

Акопян Анна Виликовна, аспирант кафедры раннего изучения иностранных языков Института иностран-
ных языков Московского городского педагогического университета
e-mail: AkopyanAV21@yandex.ru
Akopyan Anna V., post-graduate student, Early learning of foreign languages Department, Institute of foreign
languages, Moscow City University
e-mail: AkopyanAV21@yandex.ru

Наука и Школа № 6’2018 149