Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Part 03
Page no. 2
Safety
About this Document
Copyright Salzgitter Maschinenbau AG 2010. This publication has been prepared as an aid for rope examination and should not be regarded as a substitute
for the competent person. The competent person should also be familiar, as appropriate, with the latest version of related International, European and
National standards. The contents of this documents are based on the needs of SMAG and the conditions under which it operates. It shall not therefore be
assumed that the contents stated therein necessarily meet the particular circumstances and requirements of other organisations. The principles set out in
this document are for information only and therefore SMAG is not liable to any third party for any loss or damage resulting from reliance on the contents. It is
the responsibility of such external organisations to check that the document is the latest version and is appropriate for their purposes.
The Original operating manual is part of the machine and describes the safe and correct use in all operational phases.
We reserve the right to make changes to our products in the interest of further development. Adhere to the operating instructions when using this machine.
Always keep the service manual close to the machine. Retain this service manual for further use.
Hand over the service manual to any further proprietor or user of the machine.
Audience
The audience of this manual is the technical personnel.
The machine must only be used, maintained and/or repaired by technically skilled personnel that is used to carry out such work.
Intended use
The machine has been designed for industrial applications.
It must only be used to lift free-dumped bulk material
Intended use includes adherence to the operating instructions of this machine and to the inspection and maintenance instructions.
The manufacturer does not accept any responsibility for any resulting damage caused by improper use. The operating company alone carries the risk here.
An improper use is, for example:
Breaking loose of bulk material
Horizontal movement of non-freely bulk material
Adding of bulk once it has already been raised
Causing the load to oscillate
Any loading that exceeds the permitted capacity (see SWL indicated on the slewing unit)
Lifting or dragging loads / bulk diagonally from the location
Riding on the load or on the machine
Operation of the machine at a higher working pressure than allowed..
Use of the machine in explosive atmosphere
Page no. 3
Organizational Measures
Always keep the service manual at the place of operation of the machine!
In addition to the operating manual, observe generally valid legal and other binding regulations for accident prevention and for environmental
protection! Such obligations can also concern, for example, the handling of dangerous materials or the provision/wearing of personal protective
equipment or traffic safety regulations.
The machine has been built in accordance with the state of the art and is reliable if used as specified. However, dangers might emanate from this
machine if it is operated improperly by uninstructed or disregardful personal or used for any other purpose than it is intended for. (see 1.3 Intended
use, page no. 1-1). The manufacturer will not be liable for any other use in excess of the intended use nor for any damages resulting therefrom. The
user alone will bear such risk.
The machine must only be operated in perfect technical condition.
During operation of the machine keep sufficient safe distance to the load and to the machine! Don´t stay under the machine!
The personnel who is assigned to work on the machine must have read the operating instructions, in particular the chapter „Safety“ before starting to
work. This applies particularly to personnel who only works on the machine occasionally, e. g. for setup or maintenance.
Adhere to all warnings and safety instructions applied to the machine and make sure they are always completely legible!
For safety-relevant malfunctions or changes to the operational state, stop the machine immediately and report the fault to the responsible
office/person!
Augment the operating manual with instructions, including supervisory and reporting obligations, to cater for special operational situations, for
example, with regard to the work organization, work procedures and the delegated personnel.
Only sling any slinging gear (slinging ropes or chains) to the devices provided fort his purpose.
Check that the carrying capacity of the lifting tackle is adequate for the task before starting hoisting!
Do not make any changes, additions or modifications to the machine that could impair the safety without approval of the vendor! This is also the case
for the installation and the calibration of safety equipment and valves. The machine must not be subjected to welding work without prior consent and
specifications of the manufacturer.
Spare parts must conform to the technical specifications stipulated by the manufacturer. This always the case when genuine spare parts are used.
Genuine spare parts are specially designed for the particular machine. Parts and special equipment not supplied by the manufacturer have not been
approved. The installation and/or the use of such products can impair the safety. The manufacturer does not accept any liability for damage caused
by the use of non-genuine parts or any special equipment.
Page no. 4
Do not bypass pressure-operated switches, pressure-operated valves, safety valves and other sensors.
The pressure-operated switches, pressure-operated valves, safety valves and other sensors may only be adjusted with the written approval of the
manufacturer.
Safety valves may only be replaced with the same valves.
Replace immediately any damaged hydraulic hoses, pipes, cables and valves.
Replace hydraulic hoses at indicated or reasonable intervals, even if no safety-relevant defects can be detected.
Observe the prescribed tightening torques and check regularly.
For maintenance and repair work, always tighten loosened screwed joints as specified in the guidelines.
Before cleaning the machine with water or by means of a vapour stream (high-pressure cleaner) or with other detergents cover or obturate all openings in
which no water/vapour/detergent may penetrate for safety or functional reasons. Electromotors, switch cabinets, stop switches, ball bearings, gears and
chains are especially vulnerable.
Regularly check all electrical cables and hydraulic oil lines for damage and abrasion. Also inspect hydraulic oil lines for leaks.
Before resuming operation after completing maintenance or repair work, check whether all safety equipment has been reattached to the machine and is
operational! Check all functions of the machine and the working pressure!
SMAG CONTACT
Salzgitter Maschinenbau AG
Windmühlenbergstraße 20 - 22
38259 Salzgitter
GERMANY
Phone : +49 – 5341 / 302 – 0
Telefax : # 49 - 53 41 / 3 02 - 4 24
Web: www.smag.de
Page no. 9
Service
Spare Parts
CONTROL BLOCK
DISASSEMBLY
Page no. 11
T
MLS
MP2
A
B
MP1
MA
MB
Page no. 12
spring
pilot control
plug
plug with liftstop
spring
Page no. 14
1 2 5
allen key 30 mm
special tool 3 6
4 7
Page no. 15
spring
plug with liftstop
pilot control
plug
spring
plug
spring
nonreturn valve housing
Page no. 19
1 3
24mm
special tool
2
Page no. 20
shuttle valve
backside
Page no. 23
shuttle valve
screw; M6
allen key
8mm
Page no. 24
DV1
Page no. 25
13mm, 24mm
Page no. 26
DV1
Page no. 27
13mm, 24mm
Page no. 28
nozzle [D1]
Page no. 29
nozzle [D1]
nozzle
plug
6mm, 5mm
2
Page no. 30
nozzle [D2]
Page no. 31
nozzle [D2]
nozzle
plug
6mm, 5mm
2
Page no. 32
HYDRAULIC PUMP
DISSASSEMBLY
Page no. 33
Page no. 34
Page no. 35
Page no. 36
Page no. 37
Page no. 38
Page no. 39
Page no. 40
Page no. 41
Page no. 42
Page no. 43
Page no. 44
Page no. 45
Page no. 46
Page no. 47
Page no. 48
CHANGING SEALINGS OF
HYDRAULIK CYLINDER
Page no. 49
Individual seal elementsmust not be allowed to twist. During final installation (installation
of the piston in the cylinder), elastomer or spring-preloaded seals must be sized.
Sizing of the seal ring is achieved with a separate sizing sleeve, or with the cylinder
tube provided this has lead-in chamfers.
Page no. 53
heating in oil
80°C -100°C
expanding sleeve
1 2
installation sleeve 3 4
sizing sleeve 5
Page no. 55
- After placing into the groove, form the seal into a ring again in
the groove by hand.
-Finally size the seal ring using a mandrel which should have a
chamfer of 10° to 15° over a length of approx 30 mm.
The sizing mandrel should be made from a polymer material (e.g. polyamide) with good sliding
characteristics and high surface quality in order to avoid damage to the seals.
The piston rod itself can also be used for calibration, provided it has a sufficiently long lead-in
chamfer.
30mm
15° - 20°
rounded, polished
Page no. 59
GUIDE BUSH
light
Piston rod
dark NO
TE
:P
O
OF SITIO
SE N
AL OF
IN
G SEA
RI LIN
NG G
ip
LIP
g l
a lin
Se
Pressure
Page no. 60
Page no. 61
Service Stations
Page no. 62
e-mail: cja@attglobal.net
PIC.:Mr. Bernhard Walther
Brazil
RIMAC Representatoes
Rua Sao Benedito, 509 –
Alto Da Boa Vista
Sao Paulo SP Brasil
CEP: 04735-000
phone/fax: 0055-11- 55460500
CANADA
e-mail: nagesco@direct.ca
Steve Wittig
e-mail: steve@nagesco.com
China
Service Supervisor
Mr. Zhang Meng phone: +86 (21) 59232514
e-mail: zhangmeng@shpeiner.com
Page no. 64
Dubai
GOLTENS
phone: 00971/43241642
fax: 00971/43241019
Al Jadaf Ship Docking Yard
PO Box 2811
Dubai
e-mail: kml@goltensdxb.co.ae
Arndt Strandene
e-mail arndt.hs@goltens.com
India
Mail: headoffice@shipcare.in
phone: 0091-44-25220304
fax: 0091-44-25220080
Website: www.shipcare.in
PIC:
K.SUBRAMANIAN ( Subbu )
G.M (OPERATIONS)
+91 98408 16824
Mail: subbu@shipcare.in
Page no. 65
Italy
Via Previati 58
23900 Lecco
ITALIEN
Mr. Cavalli
E-mail: gdmlecco@libero.it
mobile: 0039-3486975646
Japan
2-1-24 Kaigan-Dori
Minato-Ku
Osaka 552
JAPAN
Singarpore
6A Benoi Road
Singapore 629881
Internet: www.singapore.alatas.com
Andreas Horntrich
email: horntrich@alatas.com
South Africa
Cps prospects
63 Grunter Gulley,
Bayhead Park,
Durban, 4001
Tel. +27 31 466 4396
Cell. +27 83 306 0472
Martin Tynan
Email: martin.tynan@cpsprojects.co.za
Page no. 67
USA
INA
NAGESCO
NAKATANI
ALATAS
HYPRO
CJA