Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
FROM
LATIN
AMERICA
AND THE
CARIBBEAN
Edited by
Eleonora Esposito,
Carolina Pérez-Arredondo,
José Manuel Ferreiro
Discourses from Latin America and the
Caribbean
“The editors and the publisher of this timely volume should be congratulated for
their initiative to introduce to the international community of discourse studies
these original contributions from Latin America and the Caribbean. Latin
America in particular, has been among the most active regions of discourse stud-
ies in the world, having established its first international association of discourse
studies as early as 1995. The transdisciplinary studies collected here offer unique
perspectives combining many types of discourse analysis, e.g., multimodal and
corpus linguistic approaches, with critical social and cultural analyses, e.g. of
democracy after dictatorships, slavery, poverty, (post)colonialism, national iden-
tity, (anti)racism, migration, peace processes, student movements, populism,
creolization and ethnic minority resistance, among many other relevant topics.
These contributions uniquely show how sophisticated analyses of text and talk
offer advanced qualitative methods, still largely ignored in the social sciences, for
the study of social issues.”
—Teun A. van Dijk, Pompeu Fabra University and Centre of Discourse Studies,
Barcelona, Spain
Eleonora Esposito
Carolina Pérez-Arredondo
José Manuel Ferreiro
Editors
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Contents
1 Introduction 1
Eleonora Esposito, Carolina Pérez-Arredondo, and José Manuel
Ferreiro
v
vi Contents
Index 299
Notes on Contributors
ix
x Notes on Contributors
xiii
List of Tables
xv
1
Introduction
Eleonora Esposito, Carolina Pérez-Arredondo,
and José Manuel Ferreiro
1 Introduction
This edited volume stems from a panel entitled “Discourses from Latin
America and the Caribbean: Current Concepts and Challenges”, which
took place in the occasion of the 6th CADAAD (Critical Approaches to
Discourse Analysis across Disciplines) Conference in Italy, in September
2016. The panel aimed at initiating an extended conversation between
young linguists and specialists in Latin American and Caribbean Studies
willing to explore the recent developments and cross-cutting themes of
E. Esposito (*)
Institute for Culture and Society (ICS), University of Navarra,
Pamplona, Spain
e-mail: eleonora.esposito84@gmail.com
C. Pérez-Arredondo
Language Department, Universidad Bernardo O’Higgins, Santiago, Chile
J. M. Ferreiro
Merlin Research, Santiago, Chile
approach the study of discourse and language in a region that had been
often neglected by Anglo-Saxon academia (cf. Blommaert, 2005; Bolivar,
2010a); a new prospect to analyze, challenge and take a stance on social
problems and phenomena from a multidisciplinary and multi-
methodological perspective (Wodak & Meyer, 2016a). Thus, the
Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso (hencerforth ALED)
was founded in Caracas in 1995 as a multicultural project that aimed to
facilitate the analysis and distribution of research carried out in the area
(see Bolivar, 2010a; Garcia da Silva & Pardo, 2015).
An open and permanent dialogue among researchers and academics is
one of the key features of ALED. Most linguists who brought CDS to
Latin America were highly influenced by the research undertaken in the
1980s in Europe and the United States, highlighting social parallels
between both continents. Pardo argues that researchers in Latin America
studied the discourse of dictators to identify a way of overthrowing them,
much like the racial tensions and the neoliberal practices that emerged
after the fall of the Berlin Wall (Pardo, 2013, p. 9). Under the influence
and tutelage of key figures of CDS, scholars such as Anamaría Harvey
(Chile), Carmen Rosa Caldas-Coulthard (Brazil) and Adriana Bolivar
(Venezuela), among others, introduced CDS to their own countries and
universities (see Londoño Zapata, 2015). In Harvey’s words:
and some qualitative approaches come to the fore in this trend that focuses
on lexicogrammar. Thus, in this non-critical kind of research, “the first
unit of analysis is the clause and the lexis”, in which speech acts, proposi-
tions, rhetoric and argumentation become objects of study (Bolivar,
2015, p. 14).
The second trend is the focus on oral and written interaction. As
opposed to the first trend, this one focuses “on what people do when they
speak or write and the patterns jointly built among the actors involved in
the interaction” (Bolivar, 2015, p. 15). The work developed in this line of
research regards interaction in its broadest sense, including interactions
in conversational settings, within written texts, and even those across his-
toric periods (e.g. Bolivar, 2010b; Oteíza & Pinuer, 2013). They see lan-
guage as “a process and product of an interaction and the attention
focusses on the construction of identities in interpersonal relations”
(Bolivar, 2015, p. 15). Thus, the dialogical aspect of discourse is fore-
grounded, focusing on both interactions and who performs those inter-
actions, relying on sociocultural pragmatics.
The third research trend follows a similar pattern to a prolific line of
research in Europe, namely the analysis of social representations and how
we interpret reality. This research trend has been highly influenced by van
Dijk’s socio-cognitive model (1997a, b) or Reisigl and Wodak’s Discourse-
Historical Approach (2001, 2016) (Bolivar, 2015, p. 16). Bolivar explains
that, in this research trend, it is crucial to understand that “representa-
tions of experience can be studied from its discourses, realized grammati-
cally in the metafunction of transitivity (Halliday) or as a ‘more
sophisticated’ and more reliable tool than content analysis” (2015, p. 16,
emphasis in original; see also Sayago, 2014). In this trend, discourse ana-
lysts tend to differentiate between discourse analysis and content analysis,
highlighting the interpretative value the various and rigorous method-
ological approaches they draw on in the study of discourse, regardless
whether this is critical or not. Therefore, interpretation is at the core of
this trend, drifting away from the idea of automatization of methodolo-
gies and approaches to data (Sayago, 2014).
Finally, the last research trend focuses on language and social practices
and their influence in socio-political and cultural aspects of society.
Discursive semiotics and multimodal analysis are at the core of this trend,
Introduction 9
the new (dis)coverers – who come to apply the dogmas and methods that
had served them well where they came from, – can’t see that these refer only
to the realities back home. So they get into the habit of defining the
Caribbean in terms of its resistance to the different methodologies sum-
moned to investigate it (1996, p. 1f ).
relationship between the plantation social structure and the social strati-
fication of the present, highlighting the impact of colonial rule and racial
stratification on the social differentiation present in the area (Barrow &
Reddock, 2001). The available studies have generally fallen either into a
narrative of the continuation of ancestral diversities between the diverse
ethnic groups in the Caribbean (plural model) or into accounts of homog-
enization through racial and cultural mixture (creole model).
Smith’s (1965) presentation of the Plural model as a new paradigm for
the Caribbean reality and its socio-historical processes was able to spark a
furious scholarly debate. One of the main points of criticism against
Smith’s model targeted the importance given to race as the core explana-
tory principle of Caribbean society, at the full expense of other equally
crucial and overlapping variables, such as cultural and socio-occupational
stratification (Hall, 1977). Another controversial issue was the deep
influence of J. S. Furnivall (1944, 1948) on Smith’s plural model. A colo-
nial public servant in Southeast Asia, Furnivall contrasted the plural soci-
ety he encountered in these Asian colonies to the homogeneous society he
believed was to be found in the European countries. This portrait of
divided nations beyond repair, with racial tensions firmly entrenched
between ethnic groups, was deeply influenced by British colonial inter-
ests. According to Furnivall (1948, p. 65), in fact, “a benevolent but
impartial umpire” was needed in such countries in order to rule and
maintain stability, as without an “elaborate western superstructure over
native life” (Furnivall, 1948, p. 280), the society would collapse.
The Creolization model emerged during a highly ideologically charged
historical moment, when the British Caribbean was at the forefront of
the cause of national independence and nation-building. Partly drawing
on Elsa Goveia’s study (1965) of the Leeward Islands slave society, the
Barbadian scholar Kamau Brathwaite (1971, 1974) conceptualized
Caribbean society as having emerged over time through “imitation,
native creation or indigenization, language, sex and amorous influences”
(Brathwaite, 1974, p. 19), with black Africans and white Europeans as
“contributory parts of a whole” (Brathwaite, 1971, p. 307). By highlight-
ing the active role of African ancestry and cultural traditions in the
Caribbean, Brathwaite elevated Afro-Creoles to the role of culture cre-
ators in the newly independent nation, serving an overtly anti-colonialist
12 E. Esposito et al.
the contributions in this volume show the potential of some core discur-
sive analytical frameworks.
Among these, the long-standing discursive interest for the construc-
tion of national, regional as well as individual identities stands out as
relevant to a core issue in the Caribbean region. By means of discourse,
in fact, contemporary Caribbean nations address and redress both the
traumatic colonial experiences of the past and the complex status quos of
the present, with identities being discursively “produced, reproduced,
transformed and destructed” and becoming reality “in the realm of con-
victions and beliefs through reifying, figurative discourses continuously
launched by politicians, intellectuals and media people” (De Cillia et al.
1999, p. 153). In a region with a burdensome history of slavery and colo-
nialism, the parallel interest for the historical dimension of discursive acts
seems particularly significant, as it allows the integration of all available
information about “historical sources and the background of the social
and political fields in which discursive events are embedded, with an
interest in diachronic change” (Reisigl & Wodak, 2001, p. 35).
The discursive approaches in this volume are also characterized by a
holistic conceptualization of discourse, highlighting the “extension to
non-verbal (semiotic, multimodal, visual) aspects of interaction and com-
munication: gestures, film, the internet, multimedia” (Wodak & Meyer,
2016a, p. 2). This extension, a clear example of the multidisciplinary and
multi-methodological nature of the discursive approach, stems from the
interest in “social phenomena which are necessarily complex” rather than
“linguistic units per se” (Wodak & Meyer, 2016a, p. 2), and allows
researchers to account for the “supersyncretic” and “polyrhythmic” nature
of Caribbean societies (Benitez-Rojo, 1996).
4 Outline of the Book
The book is structured around four sections. Each section addresses some
of the theoretical and methodological challenges we have to account for
when studying the Latin American and Caribbean regions.
16 E. Esposito et al.
Forced and free migrations represent one of the core phenomena of both
Caribbean and Latin American societies. In the Caribbean, two “dia-
sporic mo(ve)ments” (Lokaisingh-Meighoo, 2001) shape both the collec-
tive memory of the past and the challenges of the present in the region.
The first is the forced migration of the Atlantic slave trade commemo-
rated as the Middle Passage, which dispersed Africans to new locations far
from their ancestral homeland. The second is the voluntary migration of
the present times, which originates both in the crippling legacy of slavery
and in the under-developing neo-colonial control. Caribbean migrations
diasporize both the heritage of an oneiric cultural African space as well
as of an equally imagined pan-Caribbean identity. Similarly to what
happens in the Caribbean, unstable governments affected by corruption
and inequality, economies marred by neo-colonial interests, as well as
20 E. Esposito et al.
Finally, the book closes with a section on how race and gender are con-
structed, performed, (re)produced and challenged in the Caribbean
region. Racial difference was at the core of the argument that justified the
system of forced transportation and enslavement of an estimated thirteen
million African people via the transatlantic slave trade. The definitions of
racial difference and hegemony in the Caribbean, grounded in the paral-
lel valorization of whiteness and devaluation of blackness, are to be neces-
sarily mapped within an intersectional approach onto gendered power
dynamics in the region. Ironically, both coercive and consensual interra-
cial sexual relationships are the main responsible factor for the creation of
a unique, multifaceted population which is able to resist any fixed racial
hierarchy. As both racial tensions and oppressive gender roles in the
Caribbean today largely developed out of the British imperial system,
gender is a crucial, indispensable lens to investigate dominance systems as
well as to imagine alternative futures in the region.
Inequality and racialized privilege are explored in Karen Wilkes’ con-
tribution on tourism visual texts. This author examines the “revitalisation
of patriarchy” as displayed in the images that “ask[ed audiences] to iden-
tify and interpret events from the bourgeois position…” (Thompson,
1998, p. 67). Wilkes adopts an interdisciplinary approach to discuss epis-
temological considerations for visual research methodologies: as images
are carriers of knowledge, their creators are directly “linked to knowledge
22 E. Esposito et al.
positions” (Rodríguez, 2010, p. 50). She argues for greater depth and under-
standing of the social, cultural, political, and economic significance of visual
texts. This allows her to make visible the representations of patriarchy which
appropriate the Caribbean as a backdrop for displays of patriarchal white-
ness, and present the Caribbean as a white heterosexual consumer utopia.
Gender relations in Dominica, on the other hand, are explored in
Adom Philogene Heron’s contribution on paternal care. This chapter
explores the dissonant discursive construction of paternal care in
Dominica. The author examines how fathers’ care is spoken about and
performed in various ways. He investigates how concepts of care as provi-
sion and emotional labor are both in everyday circulation on the island,
though each is variously verbalized or hushed by mothers and fathers in
context- and class-specific ways. Heron shows how paternal care is discur-
sively formed through everyday speech, public statements, silences and
quotidian practices by a range of actors. He is also interested in how dis-
course affords recognition—whether/how fathers are said, and thus seen,
to care for their children in Dominica and, by extension, the Caribbean as
reflected in seventeen months of ethnographic fieldwork. His methodo-
logic approach is decidedly eclectic, drawing on everyday conversations,
semi-structured interviews, observations, family planning materials, tele-
vision and social media to offer a multimodal analysis of the ways father-
ing is being discussed and performed in Dominica (and the Caribbean
more broadly). Such eclecticism owes not only to the disciplinary stance
of anthropology as a field concerned with the qualitative breadth of
human social life but is necessary for apprehending the “supersyncretic”
and “polyrhythmic” nature of Caribbean societies (Benitez-Rojo, 1996).
References
Achugar, M. (2008). What We Remember: The Construction of Memory in Military
Discourse. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co.
Achugar, M. (2016). Discursive Processes of Intergenerational Transmission of
Recent History: (Re)Making Our Past. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Adedun, E., & Atolagbe, A. (2011). A Man in Whom I Have Great Confidence:
A Discourse Analysis of Former President Olusegun Obasanjo’s Farewell
Speech. Akademeia, 2(1), 1–9.
Introduction 23
Mediating Ideology in Text and Image: Ten Critical Studies (pp. 149–172).
Amsterdam: John Benjamins.
Koch, I. G. V. (2004). Introdução à lingüística textual. Sao Paulo: Martis Fontes.
Kouwenberg, S. (2011, 17 March). The Future of Caribbean Linguistics: From
Insularity to Global Reach. Inaugural Address, delivered at the UWI Mona
Campus.
Kouwenberg, S., & Singler, J. V. (Eds.). (2008). The Handbook of Pidgin and
Creole Studies. Malden, MA: Blackwell.
Kress, G., & Van Leeuwen, T. (2006). Reading Images. The Grammar of Visual
Design. London/New York: Routledge.
Lalla, B., D’Costa, J., & Pollard, V. (Eds.). (2014). Caribbean Literary Discourse
Voice and Cultural Identity in the Anglophone Caribbean. Tuscaloosa: University
of Alabama Press.
Larraín, J. (2001). Identidad Chilena. Santiago: LOM Ediciones.
Lebot, I. (1997). El sueño Zapatista. Barcelona: Anagrama.
Lokaisingh-Meighoo, S. (2001). The Diasporic Mo(ve)ment: Indentureship and
Indo-Caribbean Identity. In P. Taylor (Ed.), Nation Dance: Religion, Identity and
Cultural Difference in the Caribbean. Bloomington: Indiana University Press.
Londoño Zapata, O. I. (2015). Una mirada al desarrollo de los estudios del
discurso en América latina y el Caribe. In D. Garcia da Silva & M. L. Pardo
(Eds.), Pasado, presente y futuro de los Estudios de Discurso en América Latina
(pp. 28–47). Brasilia DF: Universidade de Brasilia.
Machin, D. (2013). What is Multimodal Critical Discourse Studies? Critical
Discourse Studies, 10(4), 347–355.
Martínez, M. C. (2013). Los géneros discursivos vistos desde una mirada socio-
enunciativa: La noción de contexto integrado. Revista Latinoamericana de
Estudios Del Discurso, 13(2), 21–40.
Massey, D. S., Pren, K. A., & Durand, J. (2009). Nuevos escenarios de la
migración México-Estados Unidos: Las consecuencias de la guerra antiinmi-
grante. Papeles de Población, 15(61), 101–128.
Modenesi, M. (2012). Revoluciones pasivas en América Latina. Una aproxi-
mación Gramsciana a la caracterización de los gobiernos progresistas de inicio
del siglo. In M. Thwaites Rey (Ed.), El Estado en América Latina: Continuidades
y rupturas (pp. 139–166). Santiago de Chile/Buenos Aires: CLACSO.
Montes, R. (2017, November 20). El Frente Amplio de izquierda, la gran sor-
presa en las elecciones de Chile. El País. Retrieved from https://elpais.com/
internacional/2017/11/20/actualidad/1511139292_864349.html
Mudde, C., & Rovira Kaltwasser, C. (2017). Populism: A Very Short Introduction.
New York: Oxford University Press.
Introduction 27
Rovira, G. (2009). Zapatistas sin fronteras. Las redes de solidaridad con Chiapas y
el altermundismo. México DF: Era.
Sader, E. (2008). Posneoliberalismo en América Latina. Buenos Aires: CLACSO:
Instituto de Estudios y Formación CTA.
Santa Ana, O. (2002). Brown Tide Rising: Metaphors of Latinos in Contemporary
Public Discourse. Austin: University of Texas Press.
Sayago, S. (2014). El análisis del discurso como técnica de investigación cualita-
tiva y cuantitativa en las ciencias sociales. Cinta de Moebio, 49, 1–10.
Sheller, M. (2003). Consuming the Caribbean: From Arawaks to Zombies.
London/New York: Routledge.
Shepherd, V., & Richards, G. (2002). Introduction. In V. Shepherd &
G. Richards (Eds.), Questioning Creole: Creolisation Discourses in Caribbean
Culture. Kingston, JM: Ian Randle.
Smith, M. G. (1965). The Plural Society in the British West Indies. Berkeley/Los
Angeles: University of California Press.
Thomas, E. (Ed.). (2014). Education in the Commonwealth Caribbean and
Netherlands Antilles. London: Bloomsbury Academic.
Thompson, C. J. (1998). Show Me the Deep Masculinity: Jerry Maguire’s
Postmodernised Identity Crisis and the Romantic Revitalization of Patriarchy
(Or the Mythopoetic Subtext of Relationship Marketing). In S. Brown,
A. M. Doherty, & B. Clarke (Eds.), Romancing the Market (pp. 56–73).
London: Routledge.
Uprimny, R. (2011). The Recent Transformation of Constitutional Law in Latin
America: Trends and Challenges. Texas Law Review, 89(7), 1587–1609.
Van Dijk, T. (1993). Principles of Critical Discourse Analysis. Discourse &
Society, 4(2), 249–283.
Van Dijk, T. (1997a). El discurso como estructura y proceso. Estudios sobre el dis-
curso I: Una introducción multidisciplinaria. Barcelona: Gedisa.
Van Dijk, T. (1997b). El discurso como interacción social. Estudios sobre el discurso
II: Una introducción multidisciplinaria. Barcelona: Gedisa.
Van Dijk, T. (2005). Racism and Discourse in Spain and Latin America.
Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Van Dijk, T. (2006). Discourse and Manipulation. Discourse & Society, 17(3),
359–383.
Van Dijk, T. (2008). Discourse and Power. Barcelona: Gedisa.
Van Leeuwen, T. (2008). Discourse and Practice: New Tools for Critical Discourse
Analysis. Oxford: Oxford University Press.
Introduction 29
1 Introduction
October 20, 2008, marked a historic date in Bolivian history as tens of
thousands of indigenous people marched toward the Governmental
Palace in the city of La Paz to push for a plebiscite which would allow
them to cast their vote in favor of the new political constitution (CPE).
The Constitutional Assembly had drawn up this new CPE under the
leadership of President Evo Morales. According to Morales (2008d;
2009b), this new CPE—which entered into force in February 2009 after
being approved by plebiscite—should be a sign that discrimination and
racism are coming to an end in Bolivia. In line with this claim and giving
credence to the new name of the country as the Plurinational State of
Bolivia, its preamble states: “We populate this holy Mother Earth with
K. F. Gallant (*)
Center for Development Research (ZEF), Bonn University, Bonn, Germany
e-mail: kgallant@uni-bonn.de
3
Throughout the first eight months of 2016, eight major protests occurred confronting the govern-
ment on social issues (Cuiza, 2016). However, these cases of conflict were not dominated by an
ethnic-cultural component for which reason their discussion is not central to this analysis. Their
occurrence nevertheless points to the contested position Morales’ administration has recently
taken.
36 K. F. Gallant
2 Context of Protest
The general sociopolitical discourse and Morales’ biography connect in
that starting in the mid-twentieth century, societal structures changed in
Bolivia toward a more favorable situation for the indigenous population.4
This development first made today’s era of Morales possible.
The analysis of both Bolivian history and Morales’ personal story
(Gallant, 2014) points to the great importance of social movements
which, at times, quite literally blocked the traditional way of proce-
dures in order to achieve change (Mesa Gisbert, 2008b). Hence,
Morales’ presidency stands on the tradition of protests that started
dominating the customarily non-indigenous Bolivian politics in the
1990s when indigenous people under the leadership of the
Confederation of Indigenous Peoples of Bolivia (CIDOB) marched
from the lowlands to the city of La Paz to draw attention to their
rights to dignity and access to their ancestral territory. Ten years later,
the concept of such an indigenous protest movement was revitalized
in the context of the so-called War on Water. This protest movement
employed elements of an indigenous discourse, such as the reference
to Mother Earth by using the Quechua/Aymara term “Pachamama”
(Canessa, 2006), and turned into the spark that further strengthened
this new tradition of protests. In 2003, the so-called War on Gas fol-
lowed. This time, the Aymara of the highlands, with the support of
cocaleros from the Yungas region, took a leading role in isolating the
city of La Paz through extensive blockades (Mesa Gisbert, 2008b).
Their success was indeed revolutionary as both Bolivia’s president and
vice president resigned as a result of the blockade tactics of Morales’
party MAS-IPSP.
Hence, Morales first became a well-known political entity in opposi-
tion to the white and mestizo structures which had determined the coun-
try’s course until recently. Moreover, he was labeled “drug dealer”,
4
For a detailed analysis of the four stages leading up to Morales’ presidency—National Revolution
of 1952, presidency of Barrientos, emergence of indigenous social movements starting in the
1970s, and political emergence of indigenous peoples as of 1990—and further influential factors,
see Gallant (2014).
Discursive Re-foundation of an Intercultural Abya Yala… 37
2.1 TIPNIS
5
Indigenous and Tribal People’s Convention (1989, Art. 7) and UN Declaration on the Rights of
Indigenous Peoples (UNDRIP, 2008, Art. 32 (2)).
6
The only act of violence committed on the part of the social movement was that Chancellor David
Choquehuanca, perhaps the most authentic Aymara of the government (Pacheco, 2010), was
forced to join the march for a few kilometers (Fundación TIERRA, 2012, pp. 108–111).
38 K. F. Gallant
2.2 Plebiscite
On February 21, 2016, the Bolivian people cast their votes in a plebiscite
to decide whether Article 168 of the CPE should be altered to allow
president and vice president to run a third time in a row (this event is
subsequently referred to as 21F). Morales argued that “the law should be
adapted to the needs of the peoples” (2016b, p. 35, Trans.), for which
reason 21F was to assess whether Bolivia “needed” him and his vice presi-
dent to seek another term in office (Morales, 2016b). Vice President
Álvaro García Linera (2016b) added that the basis for 21F was the unique
trust that Bolivia places in its people to decide upon their own destiny.
García Linera (2016a) assured that President and Vice President would
respect the popular vote, a promise that Morales (2016b) confirmed
shortly thereafter. Be that as it may, the Bolivian people decided by a
small margin of only 2.6% (Medrano Cruz, 2017) that they were not in
support of altering the CPE.
3 Theoretical Framework
3.1 Discourse and Power
In light of the complex net of linkages and references that locate Morales’
presidency in a broader context and define his scope of action through
both an implicit and explicit set of rules, the stated research question is
investigated within the theoretical framework of Foucault’s discourse
Discursive Re-foundation of an Intercultural Abya Yala… 39
4 Methods and Data
To explore how Morales’ ethnic-cultural background is expressed in his
discourse and what effect this has on the discursive construction of inter-
cultural togetherness, 1,273 speeches, interviews, and press conferences
of President Morales were manually analyzed.8 Referenced speeches and
excerpts quoted in this analysis are typical for this body of data but, due
to spatial restrictions, cannot convey the entire material. For reasons of
readability, quotes shorter than one sentence are only presented trans-
lated into English. For the analysis, a bidirectional approach was chosen
by identifying ethnic-cultural topoi in Morales’ discourse and comparing
them to concepts typical for his own ethnic-cultural background and
favorable for an intercultural understanding. These concepts were identi-
fied through critical literature originating from the Bolivian context as
well as through eighteen months of field research in Bolivia, which
employed the traditional ethnological methods of participant observa-
tion (focusing on ethnic-cultural particularities and contributions to an
intercultural togetherness), informal talks, semi-structured interviews,
and focus groups with members of indigenous groups as well as with
high-ranking members of the academic and political field. Naturally, the
chosen methods limit the generalizability of any findings. Yet a qualita-
tive design seems most suitable to explore Morales’ discourse on ethnic-
cultural identity and interculturality as both concepts require a
context-sensitive approach that mirrors their relativistic character.
The data originating directly from Morales’ utterances date from the
period between his inauguration in January 2006 and the plebiscite in
February 2016. Finally, new publications on Morales come out daily as
he is a person of public interest and the longest continuously serving
president in Bolivian history (Mesa Gisbert, 2008a). Nevertheless, little
attention has been given to a detailed analysis of Morales’ discourse—as
an event that exceeds the scope of a single or a few speeches—or to a pos-
sible change in the superordinate set of rules that his discourse might be
an expression of.
8
The majority of these texts were kindly made available by the Bolivian Agency of Information
(Agencia Boliviana de Información, ABI). Transcripts of more recent utterances were accessed via the
webpage of the Ministry of Communication (Ministerio de Comunicación).
Discursive Re-foundation of an Intercultural Abya Yala… 43
9
An in-depth analysis of the ethnic-cultural positioning of Morales’ discourse can be found
in Gallant (2014).
44 K. F. Gallant
Estamos acá… para acabar con esa We’re here… to end this inequality, to
desigualdad, para acabar sobre todo end above all discrimination, the
con la discriminación, opresión oppression which we have been
donde hemos sido sometidos como subjected to as Aymaras, Quechuas,
aymaras, quechuas, guaraníes. Guaraníes.
Respetamos, admiramos muchísimo a We respect, we greatly admire all
todos los sectores…. Ahí pueden ver sectors… There you can see that the
que el movimiento indígena indigenous movement is not
originario no es excluyente. … exclusive. …
[T]ambién les invito a ustedes que se I also invite you to feel proud of the
sientan orgullosos de los pueblos indigenous peoples who are the
indígenas que es la reserva moral de moral reserve of humanity.
la humanidad.
general level, the discourse refers to Abya Yala which Morales distin-
guishes from “America”:
Here, the discourse goes beyond national borders as it refers to the indige-
nous movement all throughout the continent. The indigenous peoples’
struggle for self-determination is linked to the term Abya Yala, thus empha-
sizing the legitimacy of their claim to rights based on their autochthony to
the land—while pointing to the illegitimate nature of colonialism and the
social problems deriving from the foreign exploitation of peoples and land.
Hence, Morales’ discourse shows a close connection to an anti-colonialist
discourse and is, despite its anti-globalist nature, actually of transnational
character. While globalization has been criticized as giving continuity to
colonialism and imperialism (Fornet-Betancourt, 2006, p. 83), Morales’ dis-
course draws up the indigenous culture as relevant on a global scale:
10
Aymara and Quechua culture are so closely connected that Albó (2002, p. 64) has suggested
simply using the term “Andean” to refer to both groups; moreover, Aymara and Quechua people
Discursive Re-foundation of an Intercultural Abya Yala… 49
Bolivia (CPE, Art. 6 II); the coca leaf whose medicinal benefits are
analyzed by the newly established Vice Ministry of the Coca Leaf
(Morales, 2006b); or the Andean philosophy of relatedness, complemen-
tarity, correspondence, reciprocity, holism, and cyclicality of time
(Estermann, 2006, 2009).
make up the majority of indigenous citizens of Bolivia, accounting for 25.3% and 30.7%, respec-
tively (INE, 2011).
50 K. F. Gallant
Then again, most of the values expressed in Article 8II are not limited
to one specific ethnic-cultural background but are likely to find accep-
tance among many different groups. At the same time, the alteration
in the ethnic-cultural positioning of the presidential discourse com-
pared to the previous mestizo focus indicates that the modification
sought for reaches the degree of actively pursuing a break with the
official tradition of non-indigenous governments (Morales, 2008c;
2010b).
This process is supported through mythical narratives which recon-
struct the cultural memory (Assmann, 1999; Moscovici, 2001) in
terms of an indigenous history and identity and back Morales’ position
Discursive Re-foundation of an Intercultural Abya Yala… 51
6.1 TIPNIS
11
For a profound analysis of enemy images in Morales’ discourse, see Gallant (2014, pp. 148–157).
54 K. F. Gallant
the indigenous peoples who had been at the core of his discourse (Urioste,
2012).
By developing into an identity conflict, TIPNIS became a trial by fire
which burnt Morales’ fingers, while non-Andean indigenous people from
the lowlands were able to claim the moral victory (Tamburini, 2012).
Morales’ discourse was altered as government representatives started call-
ing indigenous peoples from the lowlands somewhat backward and
unwilling or unable to see the developmental benefits which the road
construction could bring them (Tamburini, 2012). In November 2012,
then-ambassador to Germany Salguero Carrillo went as far to state that
lowland peoples did not have to live in the woods “like small animals”
(Gallant, 2014, p. 181, footnote 206, Trans.), in contrast to these bad
representatives, good indigenous peoples would understand the benefits
of modernization and advancement. This condescending persisted to the
more recent past:
now exempt from the bucolic ideal depicted by the discourse of Morales’
early presidency; in case of the highland people and Morales as their most
widely known representative, TIPNIS has shown the deficiencies of the
promised interculturality in Abya Yala.
Despite these obvious limitations in implementing Morales’ discourse,
the moral victory of the indigenous lowland people can also be inter-
preted as a triumph of the discourse itself: Paradoxically, while Morales
did not succeed in applying the intercultural promise of his discourse, the
protest movement against the government’s actions indeed managed
translating this philosophy into practice (Gallant, 2014, pp. 222–223).
In fact, the TIPNIS conflict actually gave further credence to the core
values promoted by Morales’ ethnic-cultural discourse in that they truly
became the voice of the indigenous peoples when their most prominent
spokesperson failed to deliver.
6.2 Plebiscite
[S]i ganamos también va a ser con el [I]f we win, it will be with the vote of
voto del movimiento campesino the Bolivian peasant movement,
boliviano, hay más conciencia, hay there is more awareness, there is
compromiso ideológico, hay ideological commitment, there is
compromiso programático, hay una programmatic commitment, there is
identidad con nuestro movimiento an identification with our political
político. movement.
56 K. F. Gallant
This line of reasoning still resembles the discourse Morales chose through-
out the first five years of his presidency. The indigenous subaltern are
morally superior in their ability to support the greater good for all of
Bolivia. Evocatively, it is the indigenous social movement that Morales
(2016a) still claims as the basis of his party and promise of change.
Similarly, the proximity to the poor but sincere people who—as part of a
social protest movement—have brought Morales to the Presidential
Palace is reiterated and the governmental adoration for historic indige-
nous leaders is emphasized:
It sticks out though that following 21F, Morales hardly used any direct
terminological references to the Andean culture: Morales (2016a;
2016b) still portrayed the political and economic re-foundation as a
struggle of the (indigenous) people all throughout Latin America but,
despite the fact that this would be logically coherent, the term Abya
Yala was not applied. It was only at the inauguration of a coliseum
named after Katari that Morales initiated the event with the cheerful
Andean exclamation “¡Jallalla!” (2016b, p. 8). At another occasion,
Morales (2016g) mentioned his past in official organs of the cocalero
movement to emphasize his respect for the official political and elec-
toral system. Similarly, social sector trumped indigenous origin and
identity when Morales (2016c) refrained from pointing to the role of
indigenous authorities who take turns in assuming office and whose
role it is above all to serve their community, as he had stressed in earlier
Discursive Re-foundation of an Intercultural Abya Yala… 57
[H]ay quienes quieren separar el There are those who want to separate
proceso de cambio del presidente the process of change from President
Evo, se equivocan, el proceso de Evo. They are wrong. The process of
cambio es una construcción colectiva change is a collective construction of
de millones de personas, pero ese millions of people, but this process
proceso de cambio y esa voluntad de of change and this will of millions of
millones de personas se presentan, se people appear and are consolidated
condensan en la vida, en el in the life, the thinking, in the
pensamiento, en el liderazgo, en el guidance, in President Morales. The
presidente Evo. El proceso de cambio process of change is Evo Morales and
es Evo Morales y Evo Morales es el Evo Morales is the process of
proceso de cambio. change.
Discursive Re-foundation of an Intercultural Abya Yala… 59
On the other hand, the opposition resisted the idea of altering the CPE—
be it because they are actually against the current discourse or be it
because they fear attributing to a populist movement—thus defending
the formal foundation of the current discourse but not necessarily
Morales’ administration as such. This setting resulted in an entanglement
of juxtaposed movements and discourse variations, respectively. As
Morales no longer ruled out calling for another plebiscite to override the
unfavorable result of the first, Bolivians took the course of politics into
their own hand by, once again, engaging in a demonstration march which
led them to the Presidential Palace in La Paz. This social mobilization
took place on the first anniversary of 21F and was labeled “Day in Defense
of the No” (ABI, 2017, Trans.) or, according to other sources, “Day of
Democracy” (Atahuichi, 2017, Trans.) in contrast to the government’s
position of referring to 21F as the “Day of the Lie” (MAS-IPSP Dirección
Nacional, 2017, Trans.).
Whether Morales will indeed stay President beyond 2020 remains to
be seen. Certainly, though, his position as the first indigenous president
of a majority non-white country has turned Morales into a symbol of
change, most of all regarding the relationships between the various eth-
nicities and cultures. Despite this fact, deciding against his possible
reelection is actually in line with continuing the process of re-foundation
even as this process was originally centered on his person. Similarly to the
TIPNIS conflict, the Bolivian people themselves took charge of the
change previously endorsed by Morales. They demonstrated their agency
in determining Bolivia’s future which may no longer be linked to a sym-
bolic individual but may in fact be true to the discourse of intercultural-
ity as a constructive and peaceful encounter between different cultures
and ethnicities.
7 Conclusion
Morales’ discursive re-foundation of an intercultural Abya Yala in the
midst of crisis shows that the President’s ethnic-cultural background
manifests in his discourse and is relevant to the construal of an intercul-
tural encounter within national borders as well as within the broader
60 K. F. Gallant
References
ABI. (2017, February 21). Opositores piden respeto al voto en concentración en
plaza San Francisco. Retrieved March 7, 2017, from La Razón Digital: http://
la-razon.com/nacional/Opositores-respeto-concentracion-San-Francisco_
0_2660134013.html
Albarracín Sánchez, W. (2012). La intervención a la Marcha Indígena y la vio-
lación a los Derechos Humanos. In Fundación TIERRA (Ed.), Marcha
indígena por el TIPNIS: La lucha en defensa de los territorios (pp. 198–199). La
Paz: Comunicaciones El País S.A.
Albó, X. (1992). La experiencia religiosa aymara. In M. Marzal, X. Albó, &
B. Melià (Eds.), Rostros indios de Dios (Vol. 36, CIPCA: Cuadernos de
Investigación. Vol. 4, HISBOL: Religión y Sociedad, pp. 81–140). La Paz:
CIPCA, HISBOL, UCB.
Albó, X. (2002). Identidad étnica y política (Vol. Cuaderno de Investigación). La
Paz: CIPCA.
Albó, X. (2012). Algunas enseñanzas del TIPNIS. In Fundación TIERRA (Ed.),
Marcha indígena por el TIPNIS: La lucha en defensa de los territorios
(pp. 188–189). La Paz: Comunicaciones El País S.A.
Albó, X., & Romero, C. (2009). Autonomías Indígenas en la Realidad Boliviana y su
Nueva Constitución. La Paz: Vicepresidencia del Estado Plurinacional de Bolivia y
Componente 5 Reforma Estatal y Gobernabilidad Democrática del PADEP.
Assmann, J. (1999). Das kulturelle Gedächtnis: Schrift, Erinnerung und politische
Identität in frühen Hochkulturen. Munich: Beck.
Atahuichi, R. (2017, February 21). #21F, los cabos sueltos de la trama. Retrieved
March 7, 2017, from La Razón (Edición Impresa): http://la-razon.com/
opinion/columnistas/Cabos-sueltos-trama_0_2660133963.html
Báez, L., & de la Hoz, P. (2008). Evo: Espuma de plata. La Paz: Ediciones Plaza.
Bhabha, H. K. (1994). Introduction: Locations of Cultures. In H. K. Bhabha
(Ed.), The Location of Culture (pp. 1–18). London/New York: Routledge.
Bourdieu, P. (1977). Outline of a Theory of Practice (Cambridge Studies in Social
and Cultural Anthropology) (R. Nice, Trans.). Cambridge: Cambridge
University Press.
Canessa, A. (2006). Minas, mote y muñecas: Identidades e indigenidades en
Larecaja. La Paz: Editorial Mama Huaco.
Canessa, A. (2012). Conflict, Claim and Contradiction in the New Indigenous
State of Bolivia (Lateinamerika-Institut der FU Berlin & Ibero-Amerikanisches
Institut, Eds.). Retrieved March 1, 2013, from DesiguALdades.net: Research
62 K. F. Gallant
1 Introduction
On 30 April 2004, the UN Security Council adopted resolution 1542,
which created the current United Nations Stabilization Mission in Haiti
(MINUSTAH) in the aftermath of the coup that ousted President
Aristide. More than 13 years have passed, and the mission has undergone
several changes and faced important challenges during this period (like
the devastating earthquake of 2010, the following cholera outbreak, and
sexual abuse scandals).1
Additionally, this mission has been regarded as a Latin American mis-
sion (Heine & Thompson, 2011; Malacalza, 2016a, 2016b; Ross, 2004,
1
For an overview of Haiti’s history and recent events, see (Lemay-Hébert, 2015; Dubois, 2012;
Farmer, Gardner, Hoof Holstein, & Mukherjee, 2012; Zanotti, 2011; Young, 2010; Farmer, 2006).
J. M. Ferreiro (*)
Merlin Research, Santiago, Chile
e-mail: josemanuelferreiro@yahoo.es
The concept of identity construction implies that an identity is far from being
something fixed, and it is rather the subject of an ongoing process. Most of
the literature regarding identity, Ricoeur’s (1994, 1984) concept of “narrative
identity” perhaps being the seminal one in this matter, has taken this approach
which seems to be the opposite to the logical concept of identity (see Díaz
Genis, 2004; Larraín, 2001; Ricoeur, 1994). As Wodak et al. explain:
Using the lens of discourse and the lens of construction and bringing them
to focus onto identity, what comes to the fore are discursive practices as the
sites for identity formation processes – where the social and the personal/
individual are fused and become empirical, as situated, in vivo, interactive
processes. (Bamberg, De Fina, & Schiffrin, 2011, p. 189)
Kopytowska (2012, p. vi) follows the same trend, arguing that “identity
thus can be seen as both reflected and constituted in discourse – actively,
ongoingly, and dynamically – or, to use Fairclough’s terms (2003, pp. 8–9)
‘construed’ with potential for ‘construction’”.
have not and cannot have an ontological reality, a kind of immobile legal-
ity. Latin America—according to this view—has not a common source of
cultural creation or the same cultural features in their countries. There is
no ethnic or cultural uniformity.
Larraín (2001, p. 52) agrees with Sambarino that it is inaccurate to
look for a Latin American “essence” ontologically constituted but, he
argues, there is a relatively common way of life that it is historically vari-
able. Therefore, it is possible to talk about a Latin American identity as a
“cultural identity” historically changing. I will assume Larraín’s point of
view for the analysis of the data, meaning that even though I do not
expect to find a Latin American essence (or find an answer for the question
What is Latin America?), I will look for some contextualised features that
may be found across the interviews. It also means to put attention to
those ways of life that I will translate in terms of perspectives to face real-
life challenges drawn from the experience and understanding of common
life phenomena. However, Walter Mignolo suggests that the way of life
referred by Larraín may be the way of a creole elite rather than an indig-
enous one:
ourselves, there is a main way that has constituted itself by denying oth-
ers, denying otherness. Denier of the different “other”, as we will justify,
never different or completely other.2
Haiti was “Latin” from day one, since both Spanish and French are Latin
languages. In spite of the strong presence of Spanish colonialism in Haiti,
Haiti is still peripheral, if not absent, from the “idea of Latin” America.
[…] “Haiti” did not fit the pattern of “Latin” America because “Latin(s)”
were supposed to be of European descent (and if they were Mestizos/as
they were supposed to embrace European cosmology and not indigenous)
and not of African descent! Haiti was seen in terms of “Africanidad” rather
than “Latinidad” by the engineers of the White subaltern identity of South
America and the Caribbean”. (Mignolo, 2005, p. 112)
3 Data and Methods
3.1 Data
interviews held in 2004 and 2005 were carried out in the context of an
unfinished documentary project about MINUSTAH and its leaders in
which I took part. My role in the documentary was designing and con-
ducting most of the interviews as well as being sound technician. It was
five years after my last documentary field trip when I decided to use the
collected material for research. Hence, the interview from 2013 was con-
ducted in the context of a PhD research.
The interviews took place in Haiti and Santiago (Chile). The selected
extracts for this chapter come from two interviews (in 2004 and 2013) to
the former (2004–2006) Special Representative of the Secretary-General
(SRSG), who is the leader of the mission. Both interviews to the SRSG
were carried out in Santiago. The first one lasted 51 minutes, equalling
8,257 words; the second one lasted 82 minutes, transcribed into 13,511
words.
The other interview (conducted in 2005) is to the former (2004–2005)
force commander (FC) who is the military leader of the mission, who
answers directly to the SRSG. This interview was carried out in Port-au-
Prince, Haiti; it lasted 47 minutes, equalling 5,667 words.
The fact that both interviewees are at the same time Latin Americans
and members of MINUSTAH brings the inevitably limitation that their
discourse may have elements of both dimensions. The analysis will
attempt to point to those different dimensions in discourse.
This overview on the DHA and its main concepts is based on the first two sections of (Ferreiro &
3
Wodak, 2014).
The Discursive Construction of a Latin American Identity/ies… 79
4
Topoi (plural of topos) are, according to Aristotle’s rhetoric, established ‘common places’ which
provide ‘shortcuts’ to arguments.
80 J. M. Ferreiro
own role in the interview dynamics generating the data. This means, for
example, that I will point out to how my questions are leading or framing
an answer from my interviewees.
4 Results
In the process of analysis, three macro-topics were identified inductively
after a coding process, with their most salient discourses, namely: the
experience of poverty, the experience of institutional breakdown, and the
geopolitics of being Latin American. I will briefly outline each of them and
then proceed to show the examples and analyses.
As was illustrated in Sect. 2.3 above, a common “way of life” could play
an important role in defining Latin American identity. Hence, the experi-
ence of poverty, either by presenting Latin America as being in poverty or,
in the best-case scenario, as having a recent past in poverty emerges as an
identity feature according to my interviewees. As Haiti is the poorest
country in the region (World Bank, n.d.), it is crucial to examine this
feature as a possible link in identity constructions of Haiti and Latin
America and its potential to establish a contrast with the USA and
Europe.
JMF: Ahm. The other subject that I JMF: Ehh. El otro tema que me mmm
am interested in if you could go interesaba pudiera profundizar. Tiene
deeper. has to do with the que ver con esta particularidad latina
Latin-American specificity of the en la MINUSTAH ehh. En la práctica, el
MINUSTAH ahm. What does it hecho que ehh esté en manos de
mean – in practice – the fact that fuerzas latinoamericanas, ¿Qué
ahm it is in the hands of Latin significa?
American armed forces?
82 J. M. Ferreiro
SRSG: Well, ahm… look, ahm. from SRSG: Bueno, ehh… mira, ehh. Desde un
the point of view . of military punto de vista . de estrategia militar
strategies, let’s say…I think that . digamos, yo creo que tiene . uno uno
one can imagine certain puede imaginar ciertas uno uno puede
categories: What does the imaginar ciertas categorías: ¿Qué
presence of Latin Americans significa la presencia de
mean in terms of . military tactics latinoamericanos desde en términos de .
(inaudible)? Someone could say las tácticas de los militares (inaudible)?
that Latin Americans are “softer”, Alguien podría decir de que los
in the sense that they have a latinoamericanos son más blandos, en el
concept – because they are used sentido de que como tienen un
to poverty – therefore they have concepto, porque han estado
a certain reaction of . “closeness” acostumbrados a la pobreza, por lo
with poverty and they tanto tienen una cierta reacción de .
understand perfectly that poverty cercanía con la pobreza y entienden
brings violence and that violence perfectamente que la pobreza engendra
cannot be faced only with violencia y que no se puede enfrentar a
weapons, but there have to be esa violencia simplemente con las armas,
other elements in order to sino que tienen que haber otros
dissuade that violence. You have elementos para disuadir esa violencia.
there a difference that you would Tienes ahí una diferencia que tu dirías
say “well, countries of that kind, “bueno, países de esa naturaleza . , una
a military leadership of that kind, conducción militar de esa natu de ese
is different to the traditional tipo, es distinta a la conducción
American leadership or to the tradicional americana o bien a la
colonial that actually considers colonial que en realidad considera que
that ahm you have to use force, ehhm hay que aplicar la fuerza y
period. punto”.
This question goes directly to the meaning of the alleged “Latin American
specificity” of the MINUSTAH which was brought in by the interviewee
himself during a previous answer in the interview, and it is relevant from
the self-presentation point of view since the interviewee is, at the time of
the interview, the Special Representative of the Secretary-General
(SRSG), and he happened to be Chilean as well. This made him part of
the Latin American members of the mission in-group.
However, it has to be taken into account that he is also in a very power-
ful situation and that he was a representative of the UN Secretary-General.
This is relevant as we can expect to hear not only a Chilean or Latin
American voice but also a voice from the UN, related with international
organisations and diplomacy.
The Discursive Construction of a Latin American Identity/ies… 83
The first thing that the interviewee does in this answer is to reframe
the question in terms of military tactics. This implies that the openness
of the question is controlled, allowing a concise approach. This is salient
when taking into account that the mission is not only a military one (as
the interviewee himself had pointed out when referring to the develop-
mental process) and, moreover, that he is the civilian leader and not the
force commander of the mission, who is in charge of the military
actions.
In addition, he uses both strategies of mitigation and perspectivisation.
Among the former, the modality in using “can”, “could”, and “would”
mitigates the assertion by constructing it in terms of “possibilities”. About
the latter, he assumes a distant perspective through the use of an external
speaker: “Someone could say…” and “…a difference that you would
say…”.
In terms of reference and nomination, what was argued in the previous
paragraph may explain the use of third person (“they”), for example,
when he is referring to Latin Americans. In other words, rather than
excluding himself from “Latin Americans” as a group, it seems as if he is
talking about the Latin American military, which then makes more sense
of his talking about “them” in the third person.
The argument is that Latin Americans’ experience and understanding
of poverty may explain differences in their military leadership compared
to the North American or French (implied by the use of “colonial”) mili-
tary. This allows for the idea that the experience of poverty and develop-
ment is both a cognitive experience (i.e. it is something that can or cannot
be understood, and at the same time its experience is paramount to
understanding and dealing with certain issues) and an identity feature
(i.e. it is a way to establish a contrast with the USA and other developed
countries).
There is an explicit causal relationship (marked with the use of “there-
fore”) between having the experience of poverty and understanding the
complexities of poverty and violence. It seems reasonable to suggest that
since he is trying to provide reasons for the alleged advantage they have—
which would be useful for the mission—fits better with causal argumen-
tation. This strengthens the argument providing quasi-objective proof for
84 J. M. Ferreiro
JMF: Do you think that for Latin JMF: ¿Tú crees que para los
Americans, since we have the Latinoamericanos que tal vez tenemos
chance to have more contact with la oportunidad de estar en contacto
slums, more poverty, more misery con más favelas, con más pobreza, con
than Europeans or North más miseria que los europeos o los
Americans, it’s an advantage in norteamericanos, es una ventaja para
order to work in these situations or trabajar en estas situaciones o para
to cope with the work in Haiti? sobrellevar el trabajo en Haití?
FC: No, I think that our history has a FC: No, yo creo que nuestra historia
bigger link with this misery, tiene un enlace más grande con ese
poverty issue than developed asunto de miseria, de pobreza que la
countries, because they don’t have historia de los países desarrollados,
extreme poverty in their countries, porque ellos no tienen pobreza
rarely. Of course, there are some, extrema en sus países, muy
but the general situation is not raramente. Claro, hay algunos, pero
what we have – I am not going to el aspecto general no es lo que
generalise for the whole of Latin tenemos ─no voy a generalizar en
America – but we have in Latin toda América Latina─ pero tenemos
America a considerable level of en América Latina un nivel de
poverty. pobreza que es considerable.
The Discursive Construction of a Latin American Identity/ies… 85
The question is a leading one, which makes him speak about Latin
American and developed countries explicitly. Having said that, he answers
the question in the first person, using “our”, “we”, and “us”. He clearly
positions himself as a Latin American and by opposition refers to the
people from developed countries as “they”. He uses “Latin America” three
times and “South America” once, immediately rephrased as “Latin
America”. There is not enough evidence in the text to hypothesise a dif-
ference in meaning between the two categories, and since he does not talk
about South America separately, it seems reasonable to assume that he
used them as synonyms.
From the point of view of predicational strategies, Latin Americans are
described as having an advantage because of their own experience of pov-
erty. This is a topic I had introduced in the question, framing the answer.
However, he does end up agreeing with the idea of the importance of
86 J. M. Ferreiro
contact with poverty. This—in his view—is good for the conscience, his-
toric formation, and maturation of the Latin American people. It is worth
considering that Latin American history is mentioned twice in this
answer: first to point out that poverty is something that is part of our his-
tory; secondly, the just mentioned “historical formation”. This fits the
topos of history, a legitimation via history which can be formulated as “an
action should/should not be performed if history teaches us that it has
consequences”. We could formulate the first case as “history teaches us
that poverty is tough and facing it and sharing makes us feel good, there-
fore we can understand Haiti’s situation and share with them what we
have”. In the second case, it is more of a future case of the topos of history
that could be formulated as “we should help Haiti because it will be a
good lesson for our historical development”.
JMF: That this was somehow a JMF: Que era una misión que de alguna
mission that unlike the previous manera a diferencia de las otras
ones had this Latin-American anteriores tenía esta particularidad
feature, right? erm that meant latinoamericana ¿no? Ehh que
some pros, um, um, for Haiti. I significaba algunos pro, eh, eh, para
would like you to tell me a bit Haití. Me gustaría ver si me pudieras
about it. How do you think that it hablar un poco de eso ¿cómo, cómo
crystallised, at least from what crees que cuajó al menos, dentro de lo
you were able to see? que tú pudiste ver?
The Discursive Construction of a Latin American Identity/ies… 87
SRSG: […] How did this idea SRSG: […] ¿Cómo se desarrolla esa idea?
develop? It developed, basically, Se desarrolla, básicamente,
together with a second factor, acompañada de un segundo factor,
which I also think is true, and here que yo también creo cierto, y aquí
perhaps I, erhm, have a personal puede que yo, eh, tenga una influencia
bias because I was the one doing personal porque obviamente era yo el
this construction, which has to do que hacía la construcción, qué tiene
with the transitions to democracy. que ver con las transiciones a la
Chile and the Latin-American democracia. Chile y los países de
countries were all overcoming América Latina venían todos
military dictatorships not so long superando dictaduras militares no
ago. The situation in Haiti was a hacía demasiado tiempo. La situación
situation of internal . violence and de Haití era una situación de violencia .
deep divisions. Lavalas, Aristide’s interna y de división profunda. Lavalas,
political party, ousted from power, el partido de Aristide, expulsado del
was meant to be exterminated by poder, pretendía ser exterminado por .
. the real . power groups, or los grupos de poder . real, o de poder
Haitian de facto power. Therefore, fáctico haitiano. Y por lo tanto, se
it was a situation of pre- civil war, daba una situación de preguerra civil,
which was not very distant from que no era demasiado distante de
many of those lived in Latin muchas de las vividas en América
America. Latina.
5
Just to take the example mentioned by the interviewee himself, Chile’s dictatorship ended 25 years
before MINUSTAH was deployed in Haiti.
88 J. M. Ferreiro
JMF: erm . The other subject that I JMF: Ehh . El otro tema que me mmm
am interested in if you could go interesaba pudiera profundizar . Tiene
deeper. has to do with the que ver con esta particularidad latina
Latin-American specificity of the en la MINUSTAH ehh. En la práctica, el
MINUSTAH um. What does it hecho que ehh esté en manos de
mean – in practice – the fact that fuerzas latinoamericanas, ¿Qué
um it is in the hands of Latin significa?
American armed forces?
SRSG: […] And the same thing with SRSG: […] Y lo mismo el hecho que se
the fact of the participation of participe a nivel de Argentina, de Chile,
Argentina, Chile, Paraguay, de Paraguay, Uruguay, Guatemala,
Uruguay, Guatemala has a whole tiene toda una, también una una una
symbolism which is very important simbología muy importante para
for Latin America that, attention! América Latina, ¡que ojo! no está
is not intervening in a conflict in interviniendo en un conflicto en
Paraguay . because a government Paraguay . porque se cayó un gobierno
collapses and there is a military y hay un intento de golpe militar, sino
coup attempt, but is intervening . que está interviniendo . en un país que
in a country in . the north and that está . al norte y que es de interés
is of direct interest to the directo de EE.UU. Por lo tanto, se
USA. Hence, there is the accidental plantea allí un hecho que es casual, el
fact that the USA is intervening in hecho que EE.UU. esté interviniendo en
Iraq with full dedication to the war Irak, y tenga una dedicación total a la
in Iraq, which makes the USA guerra de Irak, hace que EE.UU.
being grateful for the agradezca la participación de un grupo
participation of a group of Latin de latinoamericanos en una situación
Americans in a situation in a small en un pequeño país que si bien, es
country that, even though um it’s ehhh es un país que no tiene una
a country with no great relevance relevancia mayor en el contexto
in the international context and in internacional y en la, en lo que
what we may call the set of podríamos definir el conjunto de crisis
international crises um, it is internacionales ehh, es evidente que es
evident that it is a country that has un país que le ha causado una enorme
caused a lot of difficulties for the cantidad de dificultades a EE.UU. desde
USA for more than a century, um, hace más de un siglo, ehh, por lo tanto,
therefore, -or, or almost a century. o, o muy luego un siglo.
90 J. M. Ferreiro
The first sentence of this extract extends the analysis to Argentina, Chile,
Uruguay, Paraguay, and Guatemala. The joint involvement of these coun-
tries in the mission is of enormous symbolic importance for Latin
America, according to the interviewee.
Latin America itself (again named as a geopolitical region and not only
referring to military force) is realised in the third person; in this way the
interviewee, rather than including himself in the actions of these Latin
American countries, assumes the perspective of an external observer.
There is another reference in the extract where he refers to these countries
as a “group of Latin Americans”, implying that even though all the coun-
tries mentioned are Latin Americans, not every Latin American country
is part of the mission.
The USA is also referred to in this extract four times. The first one is to
point out that Haiti is a country of direct interest for the USA. In that
same sentence, the fact that Haiti is in the northern hemisphere is also
stated as relevant, implying that the northern hemisphere is a matter for
the USA rather than for Latin America.
The second time, the USA appears as an active actor intervening full
time in Iraq. This is described as an “accidental fact”, which seems to be
inaccurate if it is referring to a war (fighting a war requires an intentional
decision). This may suggest that for the argument—since the focus is on
the Haitian situation and not on Iraq—the USA putting its military
attention on Iraq constitutes a “disruption”, which explains the “unex-
pected” fact that they are not involved in Haiti as they should. In other
words, with Haiti being part of the USA’s sphere of direct interest, it
would be expected for the USA to be part of an intervention in Haiti.
However, this has been diverted because of their full involvement in the
war in Iraq.
The third time that the USA is referred to is as an active actor “being
grateful for” this “group of Latin Americans” for taking care of an
American issue. This “gratitude” expressed in the pragmatic act of “thank-
ing” configures a situation in which the solution of the Haitian crisis
seems to be the USA’s responsibility and not Latin America’s. At least, this
is how the interviewee refers to the American approach to the Haitian
crisis. This seems to display the USA as patronising. In terms of perspec-
The Discursive Construction of a Latin American Identity/ies… 91
JMF: erm . The other subject that I am JMF: Ehh . El otro tema que me mmm
interested in if you could go deeper. interesaba pudiera profundizar .
has to do with the Latin-American Tiene que ver con esta particularidad
specificity of the MINUSTAH um. latina en la MINUSTAH ehh. En la
What does it mean – in practice – práctica, el hecho que ehh esté en
the fact that um it is in the hands of manos de fuerzas latinoamericanas,
Latin American armed forces? ¿Qué significa?
SRSG: […] there are a lot of factors SRSG: […] hay una cantidad de
that could make that society that is factores que podrían hacer que esa
way more Latin American than the sociedad, que es mucho más
Caribbean Anglo-Saxon ones…, that latinoamericana que las anglosajonas
is Jamaica, Trinidad and Tobago, del caribe … , o sea Jamaica, Trinidad
Bahamas . , countries that have no y Tobago, Bahamas . son países que
relation with Latin America. […] but no tienen ninguna relación con
the truth is that they do not have América latina. […] pero la verdad es
the cultural structure that these que no tienen la estructura cultural
countries have. que tienen estos países.
92 J. M. Ferreiro
Haiti has it, much more despite the Haití si la tiene, la tiene mucho más a
fact that they speak French, they are pesar de que hablan Francés, son
Latin, they have the Catholic church, latinos, tenían la iglesia católica,
they had an independence process, hicieron la independencia, ehh sus
um their leaders dressed like Bolívar, líderes se vestían como Bolívar,
O’Higgins and San Martin. um O‘Higgins, y San Martín. ehh Se
Somehow they felt themselves . as sentían ehh de alguna manera . parte
part of this history and therefore, I de esta historia, y por lo tanto yo
believe that in that sense, the most creo que en ese sentido, la parte más
important issue and one that is more importante y la que cuesta más
difficult to address is to convince the mover, la que cuesta más mover es
Latin Americans that they have to convencer a los latinoamericanos que
incorporate Haiti here. […] there is a tienen que incorporar a Haití para
certain degree of closeness between acá. […] hay un grado de cercanía
these countries and Haiti that makes entre estos países y Haití que hace
Haiti – that is always going to be que Haití –que va a ser siempre
referred to the USA and . to France referido a EE.UU. También . y a
too, for cultural reasons – feel that Francia por razones culturales- sienta
their escape is on the Latin-American que su escape está por el lado de
side. Latinoamérica.
This extract starts with a comparison between the Haitian and the Anglo-
Saxon Caribbean societies. The reference to “societies” rather than to
“countries” helps to focus on cultural and societal issues rather than geo-
political ones. From this point of view, the argument aims to construct a
sense of community that provides a different kind of evidence to support
the idea that Latin America has a right to intervene in Haiti. In other
words, Haiti shares more cultural and societal features with Latin America
than the Anglo-Saxon-shaped Caribbean societies.
The use of “Caribbean Anglo-Saxon [societies]”—exemplified with the
reference to Jamaica, Trinidad and Tobago and Bahamas—goes beyond
the language spoken in those countries. Indeed, he states that the fact
that Haiti is a French-speaking country is not a reason to not consider it
a Latin American country by stating “despite the fact…”. The presup-
position is the shared language in Latin America, but the case that
Brazilians speak Portuguese makes it problematic. However, after this
expression he states that they are “Latin”. It seems that language plays an
ambivalent role in this argument, where the Latin language (as the root
of French, Portuguese, and Spanish) seems to be what is being shared in
The Discursive Construction of a Latin American Identity/ies… 93
“Latin America”. As will be shown in this analysis, there are other features
that are more relevant to consider (or not): for example, that a Caribbean
society shares a common space with Latin America rather than a lan-
guage. However, this opposition between Anglo-Saxon and Latin American
helps to establish an opposition between Latin America and the USA. The
USA shares with the Anglophone world, along with the English language,
historical, political, and juridical descent from the Anglo-Saxons (in the
form of being a former British colony).
It is worth considering the expression “more Latin American than…”
used at the beginning of the extract, in more detail. Since the point of
comparison is “Anglo-Saxon” society—which, by definition, is not Latin
American—it would suffice to just establish the contrast by saying, for
example, “Haitian society is Latin American whereas Jamaica, Trinidad
and Tobago and the Bahamas are Anglo-Saxon”. However, the expression
“more than” allows the speaker to put them together in a continuum of
different degrees of Latin Americanness. This only makes sense if the Latin
Americanness of Haiti is disputable. In other words, it seems that Haitian
society is “more Latin American” than the Anglo-Saxon Caribbean ones
because, although Haiti is not completely Latin American, it shares some
Latin American features.
By looking closer at these Latin American features that the interviewee
provides, it is possible to find that they are all framed under the expres-
sion of “cultural structure”. This “cultural structure” comprises the
Catholic Church, the fact of experiencing an independence process, and
the way their original leaders dressed. One may argue whether these fea-
tures suffice to talk about a shared “cultural structure” and whether you
could find them elsewhere. It seems plausible that some African countries
could also claim to be Latin (if not American) on the grounds of having
inherited a Latin language, the Catholic Church, and being through an
independence process. All the former British colonies have been through
an independence process too, although not necessarily involving uprising
and revolution.
On the other hand, the way the independence leaders dressed both in
Latin America and Haiti was an inherited European colonial way of
dressing.
94 J. M. Ferreiro
6
In 2012, Haiti started a process to become a full member of the African Union (AU). In May 2016,
this was rejected by the AU on the grounds that full members have to be in the African continent.
https://au.int/en/pressreleases/30342/haiti-will-not-be-admitted-african-union-member-
state-next-summit-kigali-rwanda
The Discursive Construction of a Latin American Identity/ies… 95
I27: It would be [an American I2: Sería [un protectorado de los EEUU
protectorate with military bases con bases militares en Haití] una
throughout Haiti] a “progressive dictadura progresista como decía
dictatorship”, like Baba said. Baba, ¿no?
Wouldn’t it? SRSG: Sería, bueno sería no, sería un
SRSG: It would be, well no, It would colonialismo, EE.UU. se
be colonialism. The US would turn transformaría en potencia colonial
into a colonial power declaring declarando que Haití no se puede
that Haiti cannot create a gobernar a si mismo decide
government by itself, decides to invadirlo, y coloca un presidente que
invade and allocates a president es un señor que maneja como
who will act as a governor that . , gobernador eso . , bueno Puerto
well, Puerto Rico is an American Rico es una dependencia
dependency, with the difference norteamericana, con la diferencia de
that Puerto Ricans live an ideal life que los puertorriqueños viven una
compared to the rest . , it is an vida ideal en comparación con a los
extraordinarily nice country; once I demás . , es un país
went there the Puerto Rican extraordinariamente agradable; a mi
socialist party told me that they una vez que fui para allá el partido
wanted to show me some extreme socialista puertorriqueño me dijo
poverty . , and they took me to que quería mostrarme la miseria . , y
some buildings where the workers me llevaron a ver unos edificios
and exploited lived that were like donde vivían los trabajadores y los
the Tajamar Towers [upper working explotados que eran como las torres
class-middle class buildings in de Tajamar . , entonces yo dije :
Santiago] . , so I told them: “you “ustedes péguense un viajecito por
should take a trip to Latin America América Latina primero antes de
first, before showing the Puerto andarle mostrando los pobres a los
Rican poor to Latin Americans, latinoamericanos aquí, porque a
because it makes us laugh what nosotros nos da risa lo que tiene
you have here as poverty”. ustedes aquí como pobreza”.
The first sentences of this extract continue with the hypothetical case of
an American protectorate in Haiti clarifying that the way to call it is
8
“Baba” was a Haitian woman in charge of personnel training for those who arrived in Haiti for
MINUSTAH. She was in charge of teaching them about the most relevant issues about Haitian
culture to help with the basics of settling in and dealing with day-to-day matters. She was inter-
viewed for the documentary project where she expressed a very critical point of view about how
MINUSTAH was dealing with Haiti in terms of cultural understanding.
98 J. M. Ferreiro
5 Discussion and Summary
The interviewees consider themselves as Latin Americans, and they talk
about some of the features that contribute to a Latin American identity
in connection with what it means to work in the mission. They both have
a similar idea of how those features are an advantage for working in that
mission in Haiti; thus, this mission provides an opportunity to reinforce
Latin American identity elements.
SRSG constructs this Latin American identity both from an external
and an internal point of view, contrasting these features with Anglo-
Saxon Caribbean societies, the USA, France, and Puerto Rico. On the
other hand, he believes that some of those features share a “common
ground” with Haiti. The Latin American identity elements are put both
in contexts of the use for military tactics and in the “cultural structure”—
where history, church, independence processes, and the garments of the
leaders are mentioned.
FC constructs the Latin American identity from an internal point of
view where those features are put in the context of working in the mission
(ironically, not in terms of military tactics as SRSG did) and also in more
The Discursive Construction of a Latin American Identity/ies… 99
ground. Taking that into account, it seems that there is no single shared
language for Latin America.
Regarding borders, it is fair to say that these were never mentioned
explicitly, but when examples of countries were given, they were mostly
South American countries and a Central American country (Guatemala).
No Caribbean country was ever mentioned as Latin American. Guatemala
was the only northern hemisphere country mentioned maybe because
along with El Salvador (not mentioned in the extract), they are the only
ones from Central America with troops in the mission. A big and impor-
tant country like Mexico has no troops in the mission; thus, in the inter-
views there was no context or opportunity to determine if they are
considered Latin Americans despite of what common sense might
indicate.
However, even though there was a shared notion of the experience of
poverty having a sense of “cultural identity” in terms of Larraín (2001),
there was also a strong role in contrast rather than self-affirmation in this
Latin America identity. In this sense, we could appreciate how Latin
America can work as counterconcept from a Latin American point of
view. This contrast was established mainly against the USA. Indeed, since
Latin America is not a continent by itself, the USA can act as a border
within the American continent for what is and what is not Latin American,
that is, all the countries which are considered Latin American are south
of the USA-Mexico border.
It is exactly this idea that allows Haiti’s condition as Latin American to
be disputable. Haiti can be Latin American if it takes the Latin American
“exit” from the USA and France. It is also the main reason why SRSG
does not consider Puerto Rico as part of Latin America. Apparently, the
fact of being an American territory disqualifies them.
It is possible to find in his extracts a mechanism through which the
Latin Americanism of Haiti seems to be more a means to legitimise the
right of Latin American-led intervention in the “direct interest” of the
USA. This challenges American hegemony and legitimises a Latin
American claim for the right to participate in the solution of an eventual
crisis in Cuba. And this is an input for a reflection on postcolonialism.
On the one hand, there is an opposition to colonial and postcolonial
powers (such as the USA) which articulates the Latin American identity
The Discursive Construction of a Latin American Identity/ies… 101
and establishes links with Haiti. However, the mission itself and the pos-
sibility of participating in a similar intervention in Cuba are not prob-
lematised as forms of (post)colonialism.
When SRSG tried to name Latin American identity features, none of
them were indisputable or totally coherent, reinforcing the utilitarian
view of Haiti. Put simply, Haiti is Latin American because that way we can
legitimise our presence there, in the USA’s backyard, and challenge their hege-
monic power in a future conflict in the region.
The Latin American identity seems to be far from being a coherent
concept and is rather the subject to power struggles. But it can also be
used peripherally (in the case of Haiti) as a disguise (or excuse) for power
struggles. All this seems to back the idea that Latin America needs the
USA in order to construct its identity by contrast with the superpower.
References
Abell, J., & Myers, G. (2008). Analyzing Research Interviews. In R. Wodak &
M. Krzyzanowski (Eds.), Qualitative Discourse Analysis in the Social Sciences
(pp. 145–161). Houndmills, Basingstoke, Hampshire [England]/New York:
Palgrave Macmillan.
Anderson, B. R. O. (2006/1983). Imagined Communities : Reflections on the
Origin and Spread of Nationalism. London/New York: Verso.
Bamberg, M., De Fina, A., & Schiffrin, D. (2011). Discourse and Identity
Construction. In J. Schwartz, K. Luyckx, & V. L. Vignoles (Eds.), Handbook
of Identity Theory and Research (pp. 177–199). Berlin: Springer Verlag.
Benhabib, S. (1996). Democracy and Difference: Contesting the Boundaries of the
Political. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Billig, M. (1995). Banal Nationalism. London: SAGE.
Chomsky, N. (2004). Getting Haiti Right This Time: The U.S. and the Coup.
Monroe, ME: Common Courage Press.
de Alva, J. J. K. (1995). The Postcolonization of the (Latin) American Experience,
A Reconsideration of “Colonialism”, “Postcolonialism” and “Mestizaje”. In
G. Prakash (Ed.), After Colonialism, Imperial Histories and Postcolonial
Displacements (pp. 241–275). Princeton, NJ: Princeton University Press.
De Fina, A. (2011). ‘We Are Not There. In Fact Now We Will Go to the Garden
to Take the Rain’: Researcher Identity and the Observer’s Paradox. In
102 J. M. Ferreiro
1 Introduction
In this chapter, we analyze the multimodal representation of narratives,
metaphors, and motives in a journalistic piece that framed the student
movement as being responsible for the bombing on an underground sta-
tion in Santiago, Chile. In particular, we believe that the multimodal
constructions of medical metaphors presented in this report frame the
student movement, and its members, as dangerous and uncontrolled
actors. We argue that the interplay of different semiotic modes (i.e. tex-
tual, visual, aural) in how the medical metaphor frames the report fosters
negative associations of the youth in the audience, as the voices of the
movement are recontextualized to serve the negative and criminalizing
narrative of the report.
C. Pérez-Arredondo (*)
Language Department, Universidad Bernardo O’Higgins, Santiago, Chile
e-mail: cperez.arredondo@gmail.com
C. Cárdenas-Neira
Translation and Language Studies, Pompeu Fabra University, Barcelona, Spain
While the relationship between the media and social movements has
been widely explored (Boyle, McCluskey, McLeod, & Stein, 2005;
McLeod, 2007; McLeod & Detenber, 1999; Shoemaker, 1984, to name
a few), news broadcasts have remained fairly untouched (Montgomery,
2007). This chapter aims at contributing to the understanding of how
different semiotic modes come together to (re)present, maintain, and
normalize social representations of marginalized and/or criminalized
groups in a society, especially when their behavior is considered deviant
(cf. Shoemaker, 1984). In order to achieve these objectives, we provide an
overview of the complex relation between the media and social move-
ments in Latin America and Chile. We then provide a more detailed over-
view of the broadcasted news report we decided to examine. Considering
the complexity associated to the analysis of different semiotic modes
simultaneously, we combined different methodological approaches in
order to thoroughly assess how the recontextualization of social actors,
actions, and motives is carried out. Due to the diverse variety of the results
obtained, this chapter only attempts at providing a summary of these.
Thus, we structured the main findings into three categories: social actor
representation, representations of public space, and the representation of
motive. Finally, we present some concluding remarks and outline possible
further research stemming from the contributions outlined.
segregation (UNDP, 2016). New social actors and practices have emerged
in both more traditional (e.g. indigenous, workers, and students) and
more contemporary social movements (e.g. those concerned with urban,
environmentalist, human rights, or LGBT causes) (Calderón & Jelin,
1987). In Latin America, these collectives focus on the development and
maintenance of their cultural, political, and economic influence in a con-
text in which they have been widely marginalized.
In these processes of development, we are able to identify a move from
more traditional conceptualizations of social movements (grounded in
social class struggles) to a focus on social contexts characterized by domi-
nation and resistance struggles, in which individuals and the collectives
they belong to challenge asymmetrical power relations (Alvarez, Dagnino,
& Escobar, 1998). These struggles are articulated discursively in that the
meanings these collectives create, disseminate, and challenge aim at social
change, especially if these groups are perceived as consisting of marginal-
ized, alternative, and dissident individuals (Cárdenas, 2014a, 2014b,
2014c; Kress, 2010; Martín Rojo, 2013; Pardo, 2012).
In this vein, the role of the media has been central to social movements
in their attempts to maintain and disseminate their causes. First, mass
media were traditionally the major source for social movements to get
themselves known and it continues in the age of social media such as
Twitter or Facebook (Seguin, 2016). Second, there has been extensive
work dedicated to unveiling ideological and power struggles in news dis-
course and its crucial role in social domination (Pardo, 2007; Van Dijk,
1984, 1988, 1991, 2008), including representations of social movements
and their demonstrations (Fowler, 1991).
There are two main approaches to the understanding of media repre-
sentations of deviant behavior and social movements. First, the consen-
sual paradigm emerged from the analysis of a newspaper reports on an
incident involving a mob confrontation in England (Cohen, 1981,
2011). The features identified revolve around three main axes that deter-
mine how actors and actions are represented: (1) exaggeration and distor-
tion of the actions described, emphasizing the seriousness and violence of
the events taking place; (2) prediction, which consists in the construction
of an implicit threat that this will become recurrent; and (3) symboliza-
tion to enhance the negative frame of the report through the use of
110 C. Pérez-Arredondo and C. Cárdenas-Neira
and not abiding by their alleged duties (i.e. to study), maintaining and
normalizing traditional conceptualizations of politics so as to protect the
status quo. While their motives and demands are thoroughly covered in
alternative media (e.g. digital newspapers), these media outlets are still
emerging, restricting their scope to a reduced (yet currently increasing)
number of people who actively seek different sources of information. In
this context, the media, especially broadcast media, still plays an undis-
puted role in how these conceptualizations of students (and their move-
ments) are maintained and reproduced.
4 Data and Methods
As it was briefly introduced at the beginning, we focus on a broadcasted
journalistic piece on the anarchist groups composing the student move-
ment aired by Canal 13 on the same day a bombing attack took place in
an underground station in Santiago. The 11-minute news report was
called “An x-ray of the [Chilean] student movement”, downloaded from
YouTube as it is no longer accessible from their official website.1 The
video was transcribed using Atlas.ti, integrating the transcription with the
video frames consecutively. The examples presented in the analysis
included the original Spanish and an English translation provided by the
authors to facilitate their readings.
The data were analyzed through the combination, adaptation, and
development of two methodological frameworks enabling a macro- and
micro-analysis of the data. At a macro-level, we draw on the concept of
multimodal metaphors (Feng & Espindola, 2013; Feng & O’Halloran,
2013b) in order to analyze the medical metaphor evoked by the title of the
news report (Sect. 4.1). Our analysis brings in Halliday’s language meta-
functions (Halliday, 2014), that is, a focus on the representation of human
experience (ideational metafunction, Id), the enactment of (inter)personal
relationships (interpersonal metafunction, In), and the organization of
meanings (textual metafunction, Tx). The inclusion of this theoretical
ORIENTATION RESOLUTION
• Tx: Introduction • Tx: Problem
• Id: Definition • Id: Disruption
• Tx: Configuration • In: Sympathy • Tx: Solution
• In: Expectation
• Id: Balance / Antypathy • Id: Fulfilment
• In: Alignment/ • In: Hopelessness
Dealignment
PRESENTATION COMPLICATION
MEDICAL METAPHOR
5 Results
The analysis shows that there is an overarching medical metaphor struc-
turing and framing the news report through which the student move-
ment and its members are represented as a disease. While this metaphor
can be broadly understood along the lines of social conflict is disease
(Antonova, 2014), the target domain of the metaphor seems to be the
members of this movement, in particular hooded rioters [encapuchados].
Conversely, the source domain of the metaphor draws on the behavior
of cancer. Cancer is characterized by an abnormal growth of cells and
evokes a sense of hopelessness in which “the patient is ‘invaded’ by alien
cells, which multiply, causing an atrophy or blockage of bodily func-
tions” (Sontag, 1978). More importantly, its symptoms are only visible
when it is already “too late” (1978, p. 12). It follows then that the main
metaphor foregrounded through this news report is student/hooded
rioter is cancer. The metaphor is developed throughout the narrative
stages identified in the news report as the following table shows
(Table 4.1):
The news report undertakes the responsibility of carrying out a thor-
ough investigation (“An X-ray of the student collectives”) to identify
the source of the anarchist behavior that led to the bombings of two
metro stations. The metaphor student/hooded rioter is cancer is
thus constantly developed through various multimodal recontextualiza-
tions of the actors and actions being reported. The metaphor is carried
out multimodally as different semiotic modes interact and are built on
one another to convey a sense of hopelessness in relation to the violence
and anarchism in this social collective. These recontextualizations
The Hooded Student as a Metaphor 121
1. Sequence 00.13–00.23
Durante las últimas semanas se han Over the last weeks, [violent events]
multiplicado también hasta hacerse have multiplied too, in which
habituales los ataques de confrontations between hooded
encapuchados y sus enfrentamientos rioters and the police have become
con la policía. Los hechos más graves habitual. The most serious events
se han producido en universidades, en have originated in universities, in
la marcha de ayer donde incluso the demonstration yesterday in
intentaron quemar a un periodista y which [they] even tried to set a
la colocación de artefactos explosivos reporter on fire, and the placing of
que apuntan a grupos anarquistas. explosive devices, which point to
anarchist groups.
2. Sequence 10.17–10.40
(Example (1)) easily triggers the image of the student in the audience,
alienating them from the beginning from the students’ perspective. This
is a consistent and constant strategy throughout the report. Consider the
following example, narrated over images of hooded rioters in action
inside a blue-fenced facility in close-up, shaky shots:
3. Sequence 02.18–02.31
emphasizes they could access this campus “on a peaceful day” [“Visitamos
la facultad de filosofía un día de paz”], which is foregrounded as an excep-
tion. The first take consists of a hooded scarecrow, representing an
almighty figure overlooking the campus from inside. The occupation of
their own space is shown through long-moving panes which, although
they show a panoramic view of the facilities, do not allow a careful exami-
nation of the students’ wall murals nor the banners set up explaining
their demands and ideological positions. In fact, these shots are comple-
mented by Major Pizarro’s contributions who, as an authority figure,
legitimizes the narrative of the report:
4. Sequence 02.58–03.12
Bueno ataques con boleadoras, con Well, attacks with slingshots, flares,
bengalas, con ácido es lo que and acid is what we usually see a
habitualmente se ve mucho en las en lot in protests, true, or in student
las protestas cierto, o en las marchas demonstrations that end, end with
estudiantiles que terminan, terminan this kind of… vandalism.
con este tipo de… de vandalismo.
The Major goes into great detail to describe the kind of instruments
found in student protests. Unsurprisingly, the agent is suppressed.
Hooded rioters and students are represented as belonging to the same
group due to the circumstantial construction in the Major’s statement.
He ends the contribution by negatively evaluating these actions and iden-
tifying them as vandalism. Due to his social status in society, he becomes
a legitimate actor, whose words remained unquestioned. Thus, the mul-
timodal other-representation of the student movement is also legitimized,
as it serves as evidence of what the Major describes. In terms of emotional
prosody, the radicalized representation of the student movement and its
subsequent delegitimation trigger different attitudes that condemn the
individuals responsible for these actions (i.e. social sanctions). In con-
trast, the attitudes that strengthen the identification with, defense of, and
internal solidarity with the authorities and the police are prompted to
resist and reject such social threat (i.e. social esteem).
In this interplay of multimodal constructions, public space metonymi-
cally represents the social body that is vulnerable and under attack. These
The Hooded Student as a Metaphor 127
Table 4.3 Transcript and description of the last 13 seconds of the news report
Time Textual mode Visual mode Acoustic mode
11.03–11.07 Reporter: [1] Group of police Fast-paced
(Anarchist) officers move three-tempo
collectives that forward in percussion,
look for a third attacking position backgrounded
path [Colectivos (repeated clip) to facilitate
que buscan una [2] Hooded understanding
tercera vía] demonstrator (HD) of the reporter’s
taunts an unknown text
actor
[3] HDs move forward
[4] Individualized HD
throws an unknown
object
[5] HD walking
[6] HD throws an
object
[7] Water cannon
shooting
[8] HDs run in opposite
directions
[9] Individualized HD
(repeated clip)
11.08–11.12 Reporter: One that [10] A group of female Same as above
positions them as adults march in
a strong voice Alameda avenue
within the carrying a banner
student with the inscription
movement [Una “LICEO LASTARRIA”
que hoy los and the Chilean flag
posiciona como [11] Mass of secondary
una voz de students facing
fuerza dentro del backward to the
movimiento camera
estudiantil] [12] Close-up of people
and secondary
students marching
[13] Group of female
secondary students
marching
(continued)
The Hooded Student as a Metaphor 131
Table 4.3 (continued)
Time Textual mode Visual mode Acoustic mode
11.13–11.15 [14] Secondary students The tone and
marching in front of volume of the
Universidad de Chile fast-paced
[15] Students marching three-tempo
holding the banner percussion
“ZOLEZZI, TU increase. It ends
SARCASMO ES TU abruptly at
CEREBRO!” 11.15
[16] Students marching
holding the banner
“LA NANA PELÁ”
[17] Mass of secondary
students marching
[18] Two police officers
retreating from
white smoke
(probably tear gas)
[19] Group of standing
students (repeated
clip)
11.15–11.16 [20] A papier-mâché There is a
coffin with the lingering sound
inscription Q.E.P.D. from the abrupt
[R.I.P.] (repeated ending
clip)
this sequence, therefore, the cancer has fully developed and spreading in
other areas other than educational buildings.
The last image, which lasts a whole second and is added as a slow-
motion feature, is that of a papier-mâché coffin. The coffin, lingering at
the end of the report, and being carried by anonymous and suppressed
agents, conveys the idea that (a metaphorical) death is the ultimate pur-
pose of this mass of people. Once again, this is carried out multimodally.
The consolidation of anarchist collectives inside the student movement
consists of an infection/disease that has spread to the point that leads to
their death. This metaphorical death can be extrapolated if we consider
that the bigger body (society) has also been infected as the occupation of
the Alameda (symbol of the political and economic power of the capital
(Marin, 2014)) implies. Finally, the fast/neutral/fast/slow-motion combi-
nation not only metaphorically conveys the pace at which these collec-
tives are growing, but the caption regarding the flag running in slow
motion allows the audience to process the consequences of the growth of
these collectives.
The violence and confrontation of the parties involved, apart from
being highlighted by the alternation of slow- and fast-motion captures,
are further enhanced by the kinetic camera work (very shaky, coarse-
grained) which adds realism to the visual evidence, positioning the audi-
ence in situ. Hence, purpose constructions are overshadowed by the
images of social deviance and disturbance. These images do work as the
ultimate purpose sought by the students and the hooded rioters, despite
the backgrounding of purposeful actions. The images serve as evidence to
support the implicit attributions of purpose to these actors, in which the
audience is overwhelmed by images of confrontations with the police and
hooded rioters acting violently. In this context, inconsistencies between
the different semiotic modes are overlooked (Meinhof, 1994) as the audi-
ence is already predisposed to negatively identify students with vandals.
It follows, then, that the audience is inclined to adopt a demoralized and
disheartened attitude toward the social consequences of the association of
youth, threat, and social disobedience presupposed in the report. Such an
association is represented as unavoidable and its consequences as essen-
tially detrimental.
The Hooded Student as a Metaphor 133
6 Concluding Remarks
In this investigation, we argued that the multimodal recontextualizations
of the student movement in the news report contribute to frame their
narrative under the medical metaphor hooded student is cancer.
These recontextualizations serve different purposes, among which is
establishing the connection between the student movement and the
bombings on a subway station by drawing on crime and spectacle narra-
tives as well as existing negative social representations of the youth. The
medical metaphor is present at every stage of the narrative and frames the
actions of hooded demonstrators as infecting the student movement to
reach its collapse, evidenced by how they have become an uncontrolled,
homogenous group attacking the public space.
The source domain of cancer is used to frame the actions of hooded
demonstrators (target domain), who are used interchangeably with stu-
dents. There are three levels that determine how this medical metaphor is
carried out. At the level of actor representation, homogenization and col-
lectivization are key to trigger associations of an uncontrolled, growing
mass that cannot longer be contained at educational institutions. Thus,
different semiotic modes come into play in their criminalization, present-
ing anarchist groups and hooded rioters as taking over the student collec-
tive and society as a whole while the police are represented as being
overwhelmed and outnumbered (see Cárdenas & Pérez, 2017). At the
level of the uses of public space, circumstantial strategies highlight the
inside/outside divide in which this disease operates. This divide enhances
the idea of the police trying to contain the anarchism stemming from
educational institutions, while hooded demonstrators try to get out and
destroy private and public property. The violation, interference, and domi-
nation of such spaces support, and give meaning to, the medical metaphor
structuring the narrative in the report. This is why carrying out an “X-ray”
of the student movement leads to uncovering how radical groups make use
of these spaces by altering, infecting, and causing them to collapse.
The interaction of these two levels posits the idea that hooded stu-
dents purposefully aim at both destroying public and private property
and destabilizing the status quo. Thus, the visual semiotic mode is
134 C. Pérez-Arredondo and C. Cárdenas-Neira
References
Aguilera, O. (2008). Medios de comunicación en Chile, movimientos juveniles
y políticas de la visibilidad. Comunicação, Mídia e Consumo, 5(14), 55–68.
Aguilera, O. (2012). Repertorios y ciclos de movilización juvenil en Chile
(2000–2012). Revista Utopía Y Praxis Latinoamericana, 17(57), 101–108.
Aguilera, O. (2014). Generaciones: Movimientos juveniles, políticas de identidad y
disputas por la visibilidad en el Chile neoliberal. Buenos Aires: CLACSO.
Aguilera, O., & Muñoz, V. (2015). Preguntas por la juventud, preguntas por la
política. Acción colectiva, movimientos sociales y militancia en los estudios
de juventud. Chile 1967–2013. In P. Cottet (Ed.), Juventudes. Metáforas del
Chile contemporáneo (pp. 69–106). RIL Editores: Santiago.
Alvarez, S., Dagnino, E., & Escobar, A. (1998). Cultures of Politics. Politics of
Cultures: Re-visioning Latin American Social Movements. Colorado/Oxford:
Westview Press.
Antezana, L. (2007). Los jóvenes “en” los noticieros televisivos chilenos. Revista
Latinoamericana de Ciencias de la Comunicación, 5, 154–163.
The Hooded Student as a Metaphor 135
Kress, G., & Van Leeuwen, T. (2006). Reading Images. The Grammar of Visual
Design. London/New York: Routledge.
Labov, W., & Waletsky, J. (1967). Narrative Analysis: Oral Versions of Personal
Experience. In J. Helm (Ed.), Essays on the Verbal and Visual Arts (pp. 12–44).
Seattle: University of Washington Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. London: The
University of Chicago Press.
Lugo-Ocando, J. (2008). Media in Latin America. Maidenhead: Open University
Press.
Marin, F. (2014). Las batallas por la Alameda: Arteria del Chile demoliberal.
Santiago: Ceibo.
Martin, J. (1995). Text and Clause: Fractal Resonance. Text, 15(1), 5–42.
Martin, J., & Rose, D. (2008). Genre Relations: Mapping Culture. London: Equinox.
Martin, J., & White, P. (2005). The Language of Evaluation. Appraisal in English.
Hampshire/New York: Palgrave Macmillan.
Martín Rojo, L. (2013). Paisajes lingüísticos de indignación. Prácticas comuni-
cativas para tomar las plazas. In S. Aguilar (Ed.), Anuario del conflicto social
2012 (pp. 275–302). Barcelona: Observatorio del Conflicto Social-
Universidad de Barcelona.
McLeod, D., & Detenber, B. (1999). Framing Effects of Television News
Coverage of Social Protest. Journal of Communication, 49(3), 3–23.
McLeod, D. M. (2007). News Coverage and Social Protest: How the Media’s
Protest Paradigm Exacerbates Social Conflict. Journal of Dispute Resolution,
2007(1), 185–194.
Meinhof, U. H. (1994). Double Encoding in News Broadcast. In D. Graddol &
O. Boyd-Barrett (Eds.), Media Text: Authors and Readers (pp. 212–223).
Clevedon: Multilingual Matters.
Monckeberg, M. O. (2008). Los magnates de la prensa: Concentración de los
medios de comunicación en Chile. Santiago: Debate.
Montgomery, M. (2007). The Discourse of Broadcast News: A Linguistic Approach.
London: Routledge.
Muñoz, V. (2004). Imágenes y estudios cuantitativos en la construcción social
de ‘la juventud’ chilena. Revista Última Década, 12(20), 71–94.
Muñoz, V. (2011). Juventud y política en Chile: Hacia un enfoque generacional.
Revista Última Década, 19(35), 113–141.
Pardo, N. (2007). Discurso, impunidad y prensa. Bogotá: Universidad Nacional
de Colombia.
Pardo, N. (2012). Discurso en la Web: Pobreza en Youtube. Bogotá: Centro
Editorial Facultad de Ciencias Humanas, Universidad Nacional de Colombia.
138 C. Pérez-Arredondo and C. Cárdenas-Neira
1 Introduction
The starting point of this research project is the assumption that the
Zapatista Army of National Liberation (EZLN), a largely indigenous and
peaceful guerrilla group based in the Mexican south-east,1 offers a renova-
tion of revolutionary and leftist language in Latin America. Subcomandante
Marcos himself, historically the main spokesperson of the movement,
was perhaps the first to make this claim in an interview with Yvon Le Bot
in 1994, soon after the movement’s uprising against the federal govern-
ment. He claimed that the EZLN reconsiders political language in novel
terms, not inventing a new language but giving it new meanings (Le Bot,
1997, p. 301). Various scholars have put forward the idea that part of the
After the short initial armed uprising, the EZLN did not take the arms again.
1
I. Gribomont (*)
Department of Modern Languages, University of St. Andrews,
St. Andrews, UK
e-mail: ig25@st-andrews.ac.uk
2
A guerrilla is understood here in the Latin American context as an armed movement, often created
in order to combat social injustices and/or dictatorships through violent means. Guerrilla discourse
is defined as any discourse emitted by a guerrilla (i.e. speeches, communiqués, letters, etc.).
For more details on guerrilla movements in Latin America, see Castro (1999), De La Pedraja
(2013), Gott (2007), and Wickham-Crowley (1992).
The Zapatista Linguistic Revolution: A Corpus-Assisted Analysis 141
3 Data and Methodology
3.1 Corpus-Assisted Discourse Studies (CADS)
The last communiqué included in the Zapatista Corpus dates from 13 April 2016.
3
144 I. Gribomont
3.3 Methods
3.3.1 Keywords
4
The oldest communiqué in the archive dates from 10 March 1952, and the last communiqués
included in the Reference Corpus date from 25 February 2017.
5
http://www.cedema.org/.
6
The code makes use of the Python libraries NLTK (Bird, Klein, & Loper, 2009) and SciPy (Jones
et al., 2001). The desire to control what is happening behind the scene led to the decision to write
the code instead of using pre-existing software. In addition, to the best of my knowledge, some of
the queries used in this investigation, for example, key-collocations, cannot be made in a straight-
forward way with publicly available corpus linguistics software such as AntConc and WordSmith
Tools. Transparency regarding formulas, significance thresholds, and statistical tests used ensures
reproducibility. I would like to take this opportunity to thank Julius Jonušas for his considerable
help towards writing the code.
The Zapatista Linguistic Revolution: A Corpus-Assisted Analysis 145
(Scott, 1999, p. 71). Keywords point towards the major differences between
the two corpora in terms of style and content. The statistical test used is
Dunning’s log-likelihood test (Dunning, 1993). It compares the observed
values in the corpus under investigation and the values in the reference
146 I. Gribomont
corpus. The greater the difference between the observed values and the
expected values, the less likely it is due to chance. The significance thresh-
old was set at 6.63 (p < 0.01), which means that the probability of the key-
ness of a word to be due to chance is smaller than 1%. As advised by
Gabrielatos and Marchi (2012), the keywords were ordered by the percent-
age difference of their frequency in the Zapatista Corpus when compared
to that in the Reference Corpus. Indeed, percentage difference is a more
accurate measure of keyness than statistical significance (see Gabrielatos &
Marchi, 2012). In this chapter, normalised frequency, noted NF, is defined
to be the number of occurrences divided by the length and multiplied by a
million. The number obtained represents how often the word under inves-
tigation would be expected to occur, on average, in one million words. The
percentage difference, noted %Diff, is calculated following the formula
proposed by Gabrielatos and Marchi (2012, p. 12). Words which are sig-
nificant in one corpus—that is, whose normalised frequency is greater than
one—but do not appear in the other have also been taken into consider-
ation. They are called unique keywords.
3.3.2 Collocations
efficient way to decipher such patterns. Not only can it provide all the
pairs of words often co-occurring together within a given corpus, but it
can also indicate whether a collocation is significant, that is, whether a
frequent—or infrequent—co-occurrence is likely to be a coincidence
(McEnery & Hardie, 2012, p. 123–125).
3.3.3 Key-Collocations
3.3.4 Concordances
The analysis of emerging significant lexis and lexical patterns was sup-
plemented throughout with the examination of their concordances. A
concordance presents the analyst with instances of a word in its immedi-
ate co-text (Baker et al., 2006, p. 42–43). Baker (2006) argues that it is
“worth considering all of the concordance lines, as more subtle discourse
prosodies are likely to exist which may support or counter what has
already been found” (pp. 113–114). Overall, concordance lines allow
for a more detailed and nuanced analysis, by identifying exceptions to
the tendencies, and offer precisions about how the tendencies are con-
strued in the text. In addition, examples were chosen from the concor-
dance lines to illustrate the different findings that the corpus analysis
uncovered.
148 I. Gribomont
3.4 Procedure
Table 5.2 First 20 words of the intersection between the lists of the 500 most
frequent words in the Zapatista Corpus and the Reference Corpus (excluding
stopwords)
NF in the Zapatista NF in the Reference
Keyword Translation Corpus Corpus
Gobierno Government 2314 2056
Compañeros Companions/ 2097 503
comrades
México Mexico 1874 409
Nacional National 1573 1524
Ahora Now 1564 488
Sólo Only 1490 662
Gente People 1421 204
Indígenas Indigenous 1363 225
Otro Other 1258 419
Pueblos Peoples 1227 683
País Country 1219 1465
Lucha Fight/struggle 1199 2372
Nada Nothing 1183 362
Mujeres Women 1171 318
Decir To say 1154 404
Tierra Earth 1083 303
Dice Says 1053 185
Pueblo People 1024 3195
Campaña Campaign 979 227
Mundo World 970 693
The Zapatista Linguistic Revolution: A Corpus-Assisted Analysis 149
4 Results
4.1 L eftist Guerrilla Language in the Zapatista
Discourse
Que suene grande la voz del pueblo Let resonate loudly the voice of the
mexicano gritando: ¡Democracia! Mexican people shouting:
¡Libertad! ¡Justicia! Democracy! Freedom! Justice!
¡Cuando no puedan responder con When they will not be able to answer
balas, la voz del pueblo será with bullets, the voice of the people
escuchada! will be heard!
Por el momento es todo nuestra palabra For now, it is all our word, and we
y les pedimos a toda la gente buena y ask to all the good and honest
honesta estén atentos de lo que pueda people to pay attention to what
pasar con el compañero Francisco y could happen with the compañero
con todo nuestros pueblos. Francisco and with all our peoples.
Es la gente más pobre la que hace cola It is the poorer people who queue
para entregar, en los puestos de acopio, to hand over, at the supply
el arroz, el frijol, el aceite y la sal que points, the rice, beans, oil and
seguramente hacen falta en su propia salt which are surely needed on
mesa. their own table.
The Zapatistas underline the idea that they are fighting for all people who
live at the margins of society. The reinforcement of the trope of the good
common people is symptomatic of the Zapatistas’ disregard for people in
position of power. As conveyed in the above examples, they insist that
they are exclusively dialoguing with the poor and honest people and over-
looking the elites. By consistently doing so, however, they further a cliché
ever present in guerrilla discourse.
Nevertheless, in some cases, the Zapatistas alter the age-old images of
revolutionary jargon, without separating from it. Corazón (heart) is a col-
locate of pueblo in the Zapatista Corpus and in the Reference Corpus.
The phrase corazón del pueblo (heart of the people) is prevalent in both
corpora. However, in 89% of the occurrences of this phrase in the
Zapatista Corpus, it is describing Votán-Zapata, a god of the Zapatista
mythology, born out of the encounter between the Maya god Votán and
the leader of the Mexican Revolution, Emiliano Zapata, from whom the
Zapatistas take their name. The phrase is used in a formulaic fashion typi-
cal of mythical storytelling.
152 I. Gribomont
the Zapatistas through this uniting deity. In the Reference Corpus, how-
ever, the meaning of the expression is looser and refers to the romantic
idea of the common heart or essence of the people, which can be con-
quered or infused with new ideas. The Zapatistas appropriate the phrase
and grant it an updated meaning. It has been established that the
Zapatistas consider the “old words” to be so worn out and overused that
they have lost their meaning (EZLN in Holloway, 1998, p. 180). In this
case, the Zapatistas do not abandon the word altogether but adapt it to
their own needs. More specifically, they use it as a tool to create a bridge
between the expectations of their audience and their difference rooted in
the Maya cultural context of Chiapas.
In addition, the Zapatistas have a tendency to reuse linguistic patterns
already identified in the Reference Corpus but primarily to qualify other
revolutionary movements. Digno (dignified) is a collocate of pueblo (peo-
ple) in both corpora. In the Zapatista Corpus, 50% of the occurrences
refer to another people whom the Zapatistas praise for their dignity. Even
in the cases where they include themselves within the pueblo digno (digni-
fied people), they often allude to the Mexican people rather than to the
Zapatistas specifically. After 2006, only one occurrence of the collocation
appears in reference to the Zapatistas.
Alguien por ahí ha criticado que, Someone around here has criticised
cumpliendo lo señalado en la Sexta that, fulfilling what is stipulated in
Declaración de la Selva Lacandona, se the Sixth Declaration, Zapatista corn
haya enviado maíz zapatista al noble was sent to the noble and dignified
y digno pueblo de Cuba. people of Cuba.
154 I. Gribomont
Nuestro pueblo, digno heredero de las Our people, dignified heir of the
tradiciones revolucionarias que revolutionary traditions which put
pusieron fin a otro imperio en an end to another empire in
América America
sider words such as “heroic” and “dignified” too worn out and ponder-
ous to qualify the Zapatista movement but not to describe the struggles
of others. On the one hand, this phenomenon illustrates the desire of
the Zapatistas to set themselves apart, but, on the other hand, it shows
that they have internalised traditional guerrilla language nonetheless
and use it to dialogue with other groups in the language they are
familiar with.
The Zapatistas also recuperate forgotten or underused formulations in
order to renew concepts which have been the topic of discussions in left-
leaning guerrillas for decades. For instance, the expression mal gobierno,
used by several Latin American political figures of the late nineteenth and
early twentieth century such as José Martí (Benítez, 1995, p. 146),
Ricardo Flores Magón (Cantón, 1982, p. 343), and Ricardo Palma (2017,
p. 69), has been brought up to date by the Zapatistas. The phrase mal
gobierno is used in both corpora but is much more prevalent in the
Zapatista Corpus. In the Reference Corpus, only three occurrences pre-
date Zapatismo. However, from 1996 onwards, the phrase is used often.
Until 2004, it is exclusively adopted by nine different Mexican move-
ments but subsequently becomes widespread in communiqués from sev-
eral other guerrillas from Colombia, Peru, and Ecuador. Instead of
operating a rupture with previous political language, the Zapatistas adopt
and reinstate not only the expression but also the concept. By calling
their own local councils Juntas de Buen Gobierno (Councils of Good
Government), the Zapatistas place their own system as the antithesis of
the mal gobierno. All those who subsequently appropriate this expression
can ignore only with difficulty what a buen gobierno and a mal gobierno
are, in the eyes of the Zapatistas.
A similar process is at play around the Zapatista concept of mandar
obedeciendo (command by obeying). The Zapatista communities are
famous for their signs saying Aquí el pueblo manda, y el gobierno obedece
(Here the people is in command, and the government obeys). This is
reflected in the positive key-collocates of pueblo, which includes manda
(commands), mandar (to command), obedece (obeys), and obedecer (to
obey). The Zapatistas appear to have created a formulaic vision around
this idea. Evidently, they are not the first to have said that the people
156 I. Gribomont
Lo que nosotros vemos es, en este What we see is, in this mess that
desmadre que está el mundo capitalista, the capitalist world is, where we
dónde conseguimos la información. obtain information.
Ahorita, si tienen tiempo, pues les Now, if you have time, then I’ll tell
cuento esa historia. you that story.
The keyword analysis also reveals that the Zapatistas use several types of
neologisms to either feminise male words or to make them gender-
fluid. By using the words insurgenta (female insurgent), comandanta
(female commandant), jóvena (female youth), and otroa (other, used in
158 I. Gribomont
Desde aquí, desde México, saludamos From here, from Mexico, we greet all
a todos los pueblos del mundo que the peoples from the world who
resisten, luchan y no se rinden ni se resist, fight and do not surrender or
venden. sell themselves.
Por tanta maldad que han hecho en For so much evil they have done
contra de nuestros pueblos, en México against our peoples, in Mexico and
y en mundo. Juntos tenemos que in the world. Together we have to
luchar, unidos en una sola palabra. fight, united in one word.
160 I. Gribomont
Doliendo dolía el dolor de no tener Painfully painful was the pain of not
ya a los primeros padres, los dioses having the first fathers anymore, the
que nacieron el mundo. gods who birthed the world.
The Zapatista Linguistic Revolution: A Corpus-Assisted Analysis 161
Fuerte pelean las nubes y se cansan, Forcefully the clouds argue and get
pero no lloverá hasta que tired, but it will not rain until they
entiendan, como cuando se nació el understand, as when the world was
mundo, que la pelea es por morirse born, that the argument is to die
aliviando, en un beso, la Tierra. soothing, in a kiss, the earth.
Pero no sólo otras voces buscamos de But we are not only looking for other
quien otros es y con nosotros lucha y voices from who is other and fights
anda. Palabra que tiene todos los and walks with us. Word which has
colores que en el mundo se hablan. all the colours that are spoken in this
world.
Sobre el árbol madre los dioses primeros, On the mother tree, the first gods,
los más grandes dioses, dejaron el the older gods, left the world.
mundo. Con colores, palabras y cantos With colours, words and songs,
hicieron los dioses primeros al mundo. the first gods made the world.
The corpus analysis demonstrates that those associations are not punctual
in the corpus. On the contrary, their prevalence creates a poetic image
and mythology around the word mundo, visible in the four above exam-
ples. In addition, observing these collocations in context shows that the
poetic elements come from the influence of the Maya storytelling tradi-
tion and are therefore also linked to the oral dimension of the Zapatista
discourse.7
7
About indigenous storytellers in Chiapas, Gossen (1999) writes: “The storytellers themselves
wrote in a style that is closely linked to the conventions of oral performance, for all had reached
adolescence or adulthood as monolingual Tzotzil speakers; they knew none other than the oral
style” (p. 33). For more information on Maya storytelling in Chiapas and its importance today, see
Gossen (1974, 1999).
162 I. Gribomont
Que fue necesario abrir un espacio That it was necessary to open a space
para el oído, para saber que for listening, to know that we existed,
existíamos, esta metodología, muy this methodology, very elementary
elemental que usamos en las that we use in the indigenous
comunidades indígenas que es la communities, which is the one
que articula el discurso de la Sexta that the discourse of the Sixth
Declaración de empezar por decir Declaration is articulating, of starting
quiénes somos y en dónde estamos to say who we are and where we are
164 I. Gribomont
Se podría hasta decir que un gran It could even be said that many of
número de ellos, si no la mayoría, them, if not the majority, wish the
desea el mismo cambio por el que same change that the one for which
nosotros luchamos. we are fighting.
This divergence illustrates again the oral dimension of the Zapatista lan-
guage, not only because it explicitly refers to the speech act but also
because it reports speech in a conversational tone, as if recounting a story
to a third party (see Example 26). The readers feel they are granted access
to the dialogues happening within the Zapatista communities and to the
decision-making process. This rhetorical device is mirrored by the
Zapatista mythology. The gods mentioned in the communiqués are
known for having endless conversations before reaching an agreement.
29. Example 29
30. Example 30
Se reunieron entonces los dioses So the first gods, those who birthed the
primeros, los que nacieron el world, had a meeting, and who knows
mundo, y a saber lo que hablaron, what they talked about, but we do
pero sí se sabe que tardaron. know that they took a while.
Table 5.7 Human agents in key-collocates and unique key-collocate lists of dice
Positive key-collocates
Collocate Translation %Diff Significance
Compañera Companion (female) 2619 38
Tú You 486 15
Yo I 433 87
Te You 405 47
Alguien Someone 222 16
Fox Fox 217 11
Compañero Companion (male) 214 15
Gente People 191 28
Gobierno Government 91 21
Unique key-collocates in the Zapatista Corpus
Collocate Translation Frequency of collocation
Durito Durito 198
Marcos Marcos 52
Sup Sup 35
Compa Compa (companion) 35
Heriberto Heriberto 25
Elías Elías 20
Señora Mrs./woman 15
Niña Girl 12
Eva Eva 11
(continued)
166 I. Gribomont
Table 5.7 (continued)
Negative key-collocates
Collocate Translation %Diff Significance
Santos Santos −92.39 17
Debray Debray −91.63 8
García García −90.70 13
Juan Juan −88.59 14
Presidente President −72.60 40
Usted You −52.94 14
Unique key-collocates in the Reference Corpus
Collocate Translation Frequency of collocation
Mao Mao 31
Lenin Lenin 27
Mariátegui Mariátegui 14
Marx Marx 12
Bolívar Bolívar 9
Libertador Liberator 9
Fabricio Fabricio 8
Che Che 8
31. Example 31: Key-collocations with human agents and dice in the
Zapatista Corpus
32. Example 32: Key-collocations with human agents and dice in the
Zapatista Corpus
Bueno, pues de ahí que la niña se Well, so from there the girl got
encabronó y le dice más fuerte a ese cross and says louder to this man,
hombre, que sea que como que lo that is to say that she scolds him.
regaña.
5 Conclusions
In this chapter I argue that, contrary to what has been claimed by several
scholars, much of the Zapatista language is deeply rooted in the Latin
American Marxist guerrilla tradition. Although they superficially aban-
don vocabulary closely tied with Marxism, several tropes can still be
found in the Zapatista discourse. If the Zapatistas occasionally grant a
new meaning to worn-out clichés such as corazón del pueblo or rebrand
them as in the case of el poder para el pueblo turned into mandar obedeci-
endo, we are far from a clean rupture.
The true innovation found in this investigation is linked to the
Zapatistas’ turn towards orality. This emphasis can be perceived in the
adoption of slang and neologisms typical of oral language and in the
relaxation of the rigid pomposity of Marxist language. It is also visible in
the poetic use of the lexicon tied with Maya oral tradition seeping in
Marcos’ writings and in the Zapatistas’ uncharacteristically frequent lin-
guistic representations of speech acts.
168 I. Gribomont
References
Baker, P. (2006). Using Corpora in Discourse Analysis. London: Continuum.
Baker, P., Hardie, A., & McEnery, T. (2006). A Glossary of Corpus Linguistics.
Edinburgh: Edinburgh University Press.
Baker, P., Gabrielatos, C., KhosraviNik, M., Krzyzanowski, M., McEnery, T., &
Wodak, R. (2008). A Useful Methodological Synergy? Combining Critical
Discourse Analysis and Corpus Linguistics to Examine Discourses of Refugees
and Asylum Seekers in the UK Press. Discourse and Society, 19(3), 273–306.
Benítez, G. J. (1995). José Martí y Chile. Santiago de Chile: LOM Ediciones.
Bird, S., Klein, E., & Loper, E. (2009). Natural Language Processing with Python.
Sebastopol: O’Reilly Media Inc.
Burbach, R. (2001). Globalization and Postmodern Politics: From Zapatistas to
High-Tech Robber Barons. London: Pluto Press.
The Zapatista Linguistic Revolution: A Corpus-Assisted Analysis 169
Partington, A., Duguid, A., & Taylor, C. (2013). Patterns and Meanings in
Discourse. Theory and Practice in Corpus-Assisted Discourse Studies (CADS).
Amsterdam: John Benjamins.
Rosset, P., Martínez-Torres, M. E., & Hernández Navarro, L. (2005). Zapatismo
in the Movement of Movements. Development, 48(2), 35–41.
Scott, M. (1999). Word Smith Tools Help Manual, Version 3.0. Oxford: Oxford
University Press.
Sinclair, J. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University
Press.
Stubbs, M. (1996). Text and Corpus Analysis: Computer-assisted Studies of
Language and Culture. Oxford: Blackwell.
Stubbs, M. (2001). Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics.
Oxford: Blackwell.
Wickham-Crowley, T. P. (1992). Guerrillas and Revolution in Latin America: A
Comparative Study of Insurgents and Regimes Since 1956. Princeton, NJ:
Princeton University Press.
Part III
Discourses of Slavery Reparation
and Immigrant Integration from the
Caribbean and Latin America
6
The Social Media Campaign
for Caribbean Reparations: A Critical
Multimodal Investigation
Eleonora Esposito
1 Overview
In 2013, the 15 Caribbean Heads of Governments established the
CARICOM Reparations Commission (henceforth CRC), with a man-
date to prepare a case for reparations against the United Kingdom, France,
and the Netherlands in the International Court of Justice. Reparation is
being claimed for crimes against humanity in the forms of genocide, slav-
ery, slave trading, and racial apartheid, addressing both the extermination
of the Caribbean native peoples and the transatlantic trade in Africans to
the West Indies plantations. Chaired by the Barbadian historian Hilary
Beckles, the CRC has outlined a Ten-Point Action Plan, calling not only
for full formal apologies and cultural heritage programs, but also for
financial assistance with education and healthcare, technology transfer,
and debt cancellation, among other measures.
E. Esposito (*)
Institute for Culture and Society (ICS), University of Navarra,
Pamplona, Spain
e-mail: eleonora.esposito84@gmail.com
One of the main CRC aims consists of giving visibility to the cause of
reparations, informing the general public on the global reparations move-
ment and the activities of the Commission. As part of its activities, the
CRC hosts a series of international relays and rallies on reparations,
mostly held on days of historical significance in relation to colonialism
and slavery in each CARICOM member state. As an emerging social
movement of the twenty-first century, the Caribbean cause for repara-
tions is also characterized by an active use of the new communication
affordances of the participatory web (KhosraviNik, 2017), with the aim
of fostering global awareness and canvas support. In 2016, the CRC
launched the official CARICOM website caricomreparations.org, a mul-
timedia portal that aggregates speeches, lectures, and essays on repara-
tions by CARICOM leaders, public intellectuals, academics, and civil
society activists in the Caribbean and beyond. Similarly, Facebook,
Twitter, and Instagram profiles of the CRC were made available, mostly
with the same content shared across the three social networking sites.1
This paper explores the multimodal discursive strategies employed to
argue for reparations on the CRC Facebook page.2 According to its mis-
sion in the page description, the CRC Facebook page aims “to mend the
wounds of the past, to create a better future together”. Page activity heav-
ily relies on the use of visuals: the main communication activity consists
of the daily postings of pictures on the main wall, with short, almost
Twittable captions enriched by hashtags and hyperlinks to the official
CRC website. The corpus of data in analysis consists of 95 multimodal
Facebook posts (pictures and captions) posted on the CRC Facebook
page between August and November 2016, to be analyzed by means of a
social semiotic approach, drawing on Kress and van Leeuwen’s “Visual
Grammar” (2006) and integrating key tenets on the discursive construc-
tion of polarized and collective identities from the Discourse-Historical
1
CRC profiles on social networking sites are available at the following addresses: https://facebook.
com/CARICOMReparations/, https://twitter.com/CariReparations, https://www.instagram.com/
caricomreparations/.
2
Facebook being the current “global online giant” (Papacharissi & Yuan 2011, p. 91), the CRC
Facebook page has a considerably higher number of followers compared to its Twitter and Instagram
counterparts (as of July 2017, 33,960 Facebook likes vs. 1271 Twitter followers vs. 715 Instagram
followers).
The Social Media Campaign for Caribbean Reparations… 177
We acknowledge that slavery and the slave trade, including the transatlan-
tic slave trade, were appalling tragedies in the history of humanity not only
because of their abhorrent barbarism but also in terms of their magnitude,
organized nature and especially their negation of the essence of the victims,
and further acknowledge that slavery and the slave trade are a crime against
humanity and should always have been so, especially the transatlantic
slave trade, and are among the major sources and manifestations of racism,
racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and that Africans
and people of African descent, Asians and people of Asian descent and
indigenous peoples were victims of these acts and continue to be victims of
their consequences. (United Nations, 2001, p. 6, my emphasis)
The concepts of regret and apology, far from being utilized interchange-
ably in legal texts, entail two very different levels of commitment to the
issue at stake. A statement of regret can be regarded as a “desire that the
event did not occur, or sadness that the event occurred” (Wolfe, 2014,
p. 76), but contrary to the apology, it does not equate the symbolic action
of taking responsibility for the event, which represents the “central (sym-
bolic) requirement of the redress and reparation movement” (Wolfe,
2014, p. 76). Apologies and reparations are mentioned in the document
under point 100:
of voluntary reparations, but the final document expressly set out the
absence of any legal obligation to take appropriate measures to terminate
the detrimental consequences of past practices of colonialism and slavery.
The Caribbean group, which had called for reparations in the context of
a full discussion of historical wrongdoings during colonial times, contin-
ued to follow its agenda of political, legal, and cultural reparation activ-
ism that will culminate in the foundation of the CARICOM Reparation
Commission 2013.
Eight, the CRC sees reparatory justice as instrumental for the rehabili-
tation of African-descendant populations from the psychological trauma
suffered for being classified as non-human, chattel, and property.
Ninth, the CRC seeks a technology transfer and science sharing from
European governments for the development of the Caribbean region.
The CRC has highlighted how the colonial role of producer and exporter
of raw materials denied any industrialization process in the Caribbean.
Tenth, Caribbean governments seek a program of support for the pay-
ment of domestic debt and cancellation of international debt. In the
CRC’s view, the current debt cycle affecting the Caribbean is imputed to
the colonial governments who have made no sustained attempt to deal
with debilitating colonial legacies, causing institutional unpreparedness
for development and poverty.
The measures included in the CARICOM’s Ten-Point Action Plan can
be subsumed under two overarching, and apparently contradictory, agen-
das. On the one hand, the plan puts to the fore various backward-looking
justifications for reparations, all highlighting the European states’ respon-
sibility to amend their past crimes. Primarily backward-looking points
include: the formal apology (1), the repatriation program (2), the estab-
lishment of cultural institutions (4), the African knowledge program (7),
psychological rehabilitation (8), as they focus on “the need to acknowl-
edge, learn about, research, make peace with, and repair the past”
(McKeown, 2015). On the other hand, the plan displays a number of
forward-looking justifications for reparations, as they address present-day
conditions and primarily aim at distributive justice and future sociostruc-
tural improvement. Primarily forward-looking points are the indigenous
people development program (3), as well as the multifaceted requests of
financial support to deal with the public health crisis (5), illiteracy eradi-
cation (6), technology transfer (9), as well as debt cancellation (10).
This reflection on the interplay between forward- and backward-
looking justifications in the vision and the mission of the CRC represents
the starting point for the present investigation of the CARICOM visual
campaign on social media. As McKeown (2015) points out, the two cat-
egories are not to be regarded as entirely clear-cut, but they are to be
regarded as overarching, and sometimes overlapping, themes in the wider
reparation claim. At the same time, as we will see in the following sec-
tions, the CRC social media campaign seems to be characterized by the
184 E. Esposito
Fig. 6.2 Toussaint Louverture’s picture in the 21/10/2016 post on the CRC
Facebook page
been photoshopped in the painting, and the image has been cropped to
a medium close shot, excluding some of the original elements (such as
the scroll and the hat, whose cockade may lead to an identification of
the portrayed subject) from the picture (Fig. 6.3).
When the Haitian Revolution sparked, Louverture was about 50
years old and looked very different from the fresh-faced African young
man in the photomontage. Even the most endorsing biographical
sketches narrate that he was slightly built, short, and with a head dispro-
portionately large for the body (Bell, 2007). As Geggus (2013) reports,
people who claimed to have met him at the end of the eighteenth cen-
tury wrote he was of “a manly form, above the middle stature” or “of
average height, repulsive to look at, ugly, even for a black”. In order to
canonize Louverture as the utmost Caribbean hero, the CRC abides by
a principle of καλοκαγαθία (kalokagathìa), a sociopolitical notion dis-
cussed by Aristotle as the ideal of the Athenian aristocrat, physically and
The Social Media Campaign for Caribbean Reparations… 191
morally excellent, whose nobility and valor were reflected by its armoni-
ous bodily features.
Moreover, for the CRC to celebrate Toussaint Louverture as “a black
founding father, with the same iconic value of George Washington”
(Wilson, 2016, p. 80), the black and white lithograph cannot suffice. The
oil on canvas portrait, prerogative of Western royals, aristocrats, and mili-
tary officers, allows for a “higher modality”. Color saturation and modula-
tion, level of detail, depth, illumination, and brightness, allow for a higher
level of “credibility” and a perception of the image as “real” or more real-
istic (Kress & van Leeuwen, 2006 [1996], p. 136). Louverture’s oil on
canvas realistic portrait can be regarded as a form of multimodal appro-
priation allowed by the new technology affordances of photo editing soft-
ware like Photoshop. Interestingly, the photomontage altered one of the
main features of the portrait, which is the gaze. While La Fayette’s portrait
is a “demand” in Kress and van Leeuwen’s (2006 [1996], p. 122ff) terms,
that it directly and powerfully addresses and engages with the viewer by
means of its gaze, Louverture’s portrait is an “offer”. Toussaint is looking
at the right of the picture, his eyes are lost gazing something we cannot
see, while he is offering himself to our view as an item of information or
an object of contemplation (Kress & van Leeuwen, 2006 [1996], p. 119).
Louverture is not the only protagonist of the Haitian Revolution to be
included in the CRC Facebook page. The choice of the historical figures
to be represented on the Facebook page is also instrumental to the posi-
tive self-presentation and refashioning of slave women. Object of a dou-
ble oppression, slave women withstood a number of gender-related
brutalities, such as the perpetual sexual abuse by their masters as well as
the warping of child bearing and motherhood as slave breeding.
Objectified as victims and commodities, and stuck in a dichotomous rep-
resentation as either scheming “Jezebels” or nurturing “Mammies”, their
agency is even more obliterated in slave history (Campbell, Miers, &
Miller, 2005). The contribution of women to the Haitian liberation cause
is a lesser-known aspect of the revolution which is highlighted on the
CRC Facebook page. An example is the portrait of Sanité Bélair as fea-
tured on the ten Haitian gourde banknote for the “Bicentennial of Haiti”
Commemorative series, and one of the few available portraits of the
Tigress of Haiti (Fig. 6.4):
192 E. Esposito
Fig. 6.4 Sanité Bélair’s picture in the 13/09/2016 post on the CRC Facebook page
Sanité Bélair was a Haitian Freedom fighter and revolutionary who attained
the rank of lieutenant in the army of Toussaint Louverture during the con-
flict with French troops of the Saint-Domingue expedition. She was even-
tually captured and beheaded by the French Army in 1802. For more
news, updates and information about reparation and the work of the CRC,
visit our website: http://caricomreparations.org/ #ReparationTimeCome
(my emphasis).
Fig. 6.5 “Freedom Road” picture posted on 01/08/2016 on the CRC Facebook
page
All the characters are seminal figures in the history of the Caribbean.
Bussa’s (not in the picture) rebellion in 1816 was the largest slave revolt
in Barbadian history and one of the three large-scale slave rebellions in
the Caribbean that contributed to the abolition of slavery. Marcus Mosiah
Garvey (first right) was a proponent of Black nationalism and pan-
Africanism who founded the Black Star Line, a shipping and passenger
line which promoted the return of the African diaspora to their ancestral
lands. Nanny of the Maroons (second left) was the legendary leader of
the Jamaican Maroons in the early eighteenth century and a Jamaican
National Hero. Sally Bassett (third left) was a mulatto slave in Bermuda
who was executed by burning in 1730, charged with suspicion of poison-
ing her owners. Cuffy (first left) in 1763 led a revolt of more than 2500
slaves in the Dutch colony of Berbice (present-day Guyana). Today, he is
a national hero in Guyana. Julien Fédon (third right) was the leader of
the homonymous rebellion, a slave revolt that took place in Grenada
between 1795 and 1796, inspired by the Haitian Revolution. Cudjoe
(second right) was a Maroon leader in Jamaica during the time of Nanny
of the Maroons, remembered for reaching an agreement with the British
that recognized the Maroons as an independent nation.
As it reads in the picture, these Caribbean heroes and heroines have
contributed to pave Freedom Road, contributing to the resistance against
The Social Media Campaign for Caribbean Reparations… 195
tears are made salient as a symbolic attribute as they symbolize the pain
suffered by children during slavery. The child looks even smaller and
more helpless because of the choice of a particular vertical angle shot in
the picture: the high-angle shot, in fact, is able to embody viewer power
over the portrayed subject.
Power and its imbalance are at the heart of the debate on humanitarian
photography: the dissemination of photos depicting “the pain of others”
(Sontag, 2003) can be regarded as a discursive practice both structured by
and structuring power, positioning and assigning roles to subjects and
spectators in the modern visual economy. In particular, the traditional
“negative imagery” entailed in the portrayal of human misery has been
criticized for objectifying the sufferer and increasing the polarization
between “us” and “them” (Pantti and Tikka, 2014), instead of evoking
purposeful affective responses in the viewer. However, by means of appro-
priation and recontextualization, pictures like Figs. 6.6 and 6.7 on the
CRC Facebook page are embedded in the reparation argument: by stag-
ing the pain and suffering endured by slaves, they highlight the violation
of human rights involved in chattel slavery and the slave trade, and can-
vas support for an adequate reparation.
Figure 6.7 is another example of recontextualization serving the rep
aration cause: this 2015 picture, originally in color, portrays a child
What would you do if someone stole your child, raped, beat and bru
talize them till death? Think for a moment of how this would make you
feel? For more news, updates and information about reparation and the
work of the CRC, visit our website: http://caricomreparations.org/
#ReparationTimeCome.
The Social Media Campaign for Caribbean Reparations… 199
fused with the vector to different degrees” (Kress & van Leeuwen, 2006
[1996], p. 59). The “Goal” for narrative processes, on the other hand, is
the participant at whom the vector is directed.
In Fig. 6.8, the actor is the white man with a whip in his hand: his
hand together with his gaze constitutes the vector directed to the black
man’s naked back (the goal). More vectors are constituted by the gazes of
the men in the audience, which all contribute to put the black man as
goal at the very center of the picture. Interestingly, the picture is not
originally shot in the Caribbean but depicts a whipping post in Delaware
at the beginning of the twentieth century.
Whipping was the most common form of physical coercion and pun-
ishment in slave society (Higman, 1984). In his Surveiller et punir,
Foucault (1975) addressed the role of public punishment as a spectacle of
power which is both a manifestation and a validation of the master’s
authority. The picture exposes the invulnerability of the white man’s
power as well as the sheer size of his cruelty. The whipper’s face, similarly
to the audience, seems to show no emotions in relation to the whipping.
The slave tied to the whipping post is portrayed from the back, his naked
back slashed by the whip being the focus of the picture. We cannot see
the slave’s face, and this somehow contributes to give him the role of a
black everyman.
The representation of the body of the black slave has always been ideo-
logically loaded (Gardner & Wiedemann, 2002). In life as in art, African
nudity or partial nudity is qualified as savagery and animality, a visual
representation of their inferiority. By means of whipping, the transgres-
sor’s crimes are actually inscribed upon his body: whip scars, clearly visi-
ble on the slave’s back in Fig. 6.8, were regarded as a symbol of bad
character (Boster, 2013), almost a bodily track-record of the slave’s behav-
ior. In contrast, the master’s higher social rank is signified by clothing
that visually communicates superiority and control of his impulses
(Foster, 2010). The presence of a fully clothed audience, with hats and
ties, witnessing the scene is able to augment the contrast, the black slave
being the only man in the picture not entitled to wear clothes.
Figure 6.9 is another example of narrative process seeing black slaves as
goals of the inhumane agency of white colonizers, although with differ-
ent modality. Figure 6.8, being an actual picture in black and white, has
The Social Media Campaign for Caribbean Reparations… 201
The Zong killings had a strong impact on the development of the aboli-
tionist movement in Britain, which dramatically expanded in size and
influence in the late 1780s. Following the trial mentioned in the caption,
freed slave Olaudah Equiano, with the support of anti-slavery campaigner
Granville Sharp, attempted at having ship’s crew prosecuted for murder.
Because of the legal dispute, reports of the massacre received increased
publicity and the Zong events were increasingly cited as a powerful exam-
ple of the crimes against humanity of the Middle Passage to America
(Walvin, 2011). The horror of the Zong massacre is also said to have
inspired The Slave Ship, originally titled Slavers Throwing Overboard the
Dead and Dying—Typhoon Coming On, a well-known oil on canvas by
the British artist J.M.W. Turner, first exhibited in 1840.
The inhumane cruelty of colonizers is exposed in another post of the
CRC Facebook page which portrays one of the most renowned and con-
troversial figures of the history of Western colonization, Christopher
Columbus. Figure 6.10 can be regarded as a “Speech Process” (Kress &
van Leeuwen, 2006 [1996], p. 68): a quotation (the “utterance”) by the
conqueror itself is photoshopped on the background of his portrait (the
“sayer”) by Sebastiano del Piombo.
The caption to the picture guides the viewer in the interpretation of
the quotation, which ends up being quite ironic:
The Social Media Campaign for Caribbean Reparations… 203
Upon landing in the Bahamas in 1492, Columbus had to this to say about
the native Tainos. How ironic that they should show their visitors such
kindness only to be met with death and enslavement. For more news,
updates and information about reparation and the work of the CRC, visit
our website: http://caricomreparations.org/ #ReparationTimeCome.
The caption aims at creating a contrast with the innocence and generos-
ity of the Taíno bon sauvage population as described by Columbus and
the genocide they suffered at the hands of Spaniards in the Caribbean.
Native genocide is one of the arguments for Caribbean reparations, as
well as one of the ten points of the Action Plan: the creation of a devel-
opment program for indigenous people aims at compensating them for
genocide and land appropriation. The Taíno people were one of the
largest of the indigenous peoples of the Caribbean and the first to make
contact with the Western arrival to the region. At the time of European
contact in the late fifteenth century, they were the principal inhabitants
of most of Cuba, Trinidad, Jamaica, Hispaniola (Haiti and the
Dominican Republic), and Puerto Rico. Following settlement by
Spanish colonists, the Taíno became the victims of an authentic geno-
cide, primarily due to infectious diseases for which they had no immu-
nity, but also due to starvation, resistance against Spaniards, as well as
suicide. While estimates vary, as many as three million people, approxi-
mately 90% of the Native population, may have died by the early 1500s
(Wilson, 1998).
The inclusion of Christopher Columbus on the CRC Facebook page
serves the argument of reparation on different levels. As mentioned, it
puts to the fore the topic of native genocide, which together with slave
trade and slavery represents one of the core arguments for Caribbean
reparations. Mirroring the positive self-presentation of Caribbean
heroes like Louverture, Nanny of the Maroons, or Sanité Bélair, the
negative other-presentation of Columbus is almost an obligatory step in
the discursive construction of Caribbean history on the CRC Facebook
page. It contributes to the rewriting of a page of history usually framed
as a miraculous discovery of a New World by a much-celebrated historical
figure, discursively constructed as an exceptionally heroic explorer in
the face of a perilous transatlantic journey. By means of his own very
204 E. Esposito
7 Concluding Remarks
The relationship of the Caribbean with history is traditionally vexed and
the matter has long fascinated and absorbed the most prominent
Caribbean intellectuals (V. S. Naipaul, 1962; C.L.R. James, 1962;
Walcott, 1974). While history in the West consolidated grandiose ideals
about Western civilization, this did not exactly apply to the Caribbean.
Western notions of history, what Glissant (1981, p. 62) calls “Histoire
avec un grand H” (History with a capital H), are grounded within a
Hegelian hierarchical, Eurocentric frame that constituted Africa (and,
through the Middle Passage, the Caribbean) as the place of the “ahistori-
cal”. Conceptualized as such, history appears as something Caribbean
people could not make or have, a “nonhistory” associated either with the
painful heritage of colonization, genocide, and slavery or with a sense of
amnesia and erosion of identity, a collective neurosis over this sense of
“historylessness”.
Nevertheless, if history is to be regarded as a post hoc, meaning
endowed narrative, “a story which people tell about themselves in order
to lend meaning to the social world” (Ram, 1994, p. 153), the power of
discourse is able to frame the construction and fictionalization of both
victories and defeats, which “become carriers of consensual values and
ideals, and which therefore have value as objects in collective memory”
(Wodak & Heer, 2008, p. 1). The CRC seems to make use of both “vic-
tories” and “defeats” in its Facebook campaign to advertise its activities
and canvas support. Key historical events and figures are discursively con-
structed and framed by means of a multimodal narration, which gives life
to an authentic postcolonial confabulation of Caribbean history.
As we have seen, both positive self-presentation and negative other-
presentation are highly instrumental to the CRC multimodal narration, as
key strategies in the discursive construction and maintenance of any in-
group vs. out-group differentiation and polarization. The CRC history of
The Social Media Campaign for Caribbean Reparations… 205
References
Antoine, R. (2008). Commonwealth Caribbean Law and Legal Systems (2nd ed.).
London/New York: Routledge-Cavendish.
Beckles, H. (2013). Britain’s Black Debt: Reparations for Slavery and Native
Genocide. Mona, UT: University of West Indies Press.
Bell, M. (2007). Toussaint Louverture: A Biography. New York: Vintage.
Bhabha, H. (1990). Nation and Narration. London: Routledge.
Boster, D. (2013). African American Slavery and Disability: Bodies, Property and
Power in the Antebellum South, 1800–1860. New York: Routledge.
Brennan, F., & Packer, J. (Eds.). (2012). Colonialism, Slavery, Reparations and
Trade: Remedying the Past? Abingdon, UK: Routledge.
Briones, R., Kuch, B., Fisher, L., & Yan, J. (2011). Keeping up with the Digital
Age: How the American Red Cross Uses Social Media to Build Relationships.
Public Relations Review, 27, 37–43.
Campbell, G., Miers, S., & Miller, C. (2005). Women in Western Systems of
Slavery: Introduction. Slavery & Abolition, 26(2), 161–179.
Camponovo, C. (2002). Disaster in Durban: The United Nations World Conference
Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia, and Related Intolerance.
The George Washington International Law Review (Vol. 34, p. 659).
Chouliaraki, L., & Fairclough, N. (1999). Discourse in Late Modernity:
Rethinking Critical Discourse Analysis. Edinburgh, Scotland: Edinburgh
University press.
The Social Media Campaign for Caribbean Reparations… 207
Jewitt, C., & Oyama, R. (2001). Visual Meaning: A Social Semiotic Approach.
In T. van Leeuwen & C. Jewitt (Eds.), Handbook of Visual Analysis
(pp. 134–156). London: SAGE.
Kent, M. L., & Taylor, M. (1998). Building Dialogic Relationships Through the
World Wide Web. Public Relations Review, 24(3), 321–334.
KhosraviNik, M. (2017). Social Media Critical Discourse Studies (SM-CDS).
In J. Flowerdew & J. Richardson (Eds.), Handbook of Critical Discourse
Analysis (pp. 583–596). London: Routledge.
Kress, G. & van Leeuwen, T. (2006[1996]). Reading Images: The Grammar of
Visual Design (2nd Ed.). New York: Routledge.
Machin, D. (2013). What Is Multimodal Critical Discourse Studies? Critical
Discourse Studies, 10(4), 347–355.
Malkki, L. (2010). Children, Humanity, and the Infantilization of Peace. In
I. Feldman & M. Ticktin (Eds.), In the Name of Humanity: The Government
of Threat and Care (pp. 58–85). Durham, NC: Duke University Press.
Manzo, K. (2008). Imaging Humanitarianism: NGO Identity and the
Iconography of Childhood. Antipode, 40(4), 632–657.
McKeown, M. (2015). Reparations for Caribbean Slavery: Combining Forward-
looking and Backward-looking Responsibilities. Draft for presentation at the
European Consortium for Political Research (ECPR) General Conference,
Université de Montreal, August 2015. Available online at: https://ecpr.eu/
Filestore/PaperProposal/390b99e8-1e32-41a2-9edc-af2e18f1b1cb.pdf. Last
Accessed 8 Jan 2018.
Pantti, M., & Tikka, M. (2014). Cosmopolitan Empathy and User-generated
Disaster Appeal Videos on YouTube. In T. Benski & E. Fisher (Eds.), Internet
and Emotions (pp. 178–192). New York: Routledge.
Papacharissi, Z., & Yuan, E. J. (2011). What if the Internet Did Not Speak
English? New and Old Language for Studying Newer Media Technologies. In
D. W. Park, N. Jankowski, & S. Jones (Eds.), The Long History of New Media
(pp. 89–107). New York: Peter Lang Publishing.
Ram, U. (1994). Narration, Erziehung und die Erfindung des judischen
Nationalismus. Ostereichische Zeitschrift fur Geschichtswissenschaften, 5(2),
151–177.
Reisigl, M., & Wodak, R. (2001). Discourse and Discrimination. London:
Routledge.
Reisigl, M., & Wodak, R. (2009). The Discourse-Historical Approach. In
R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Methods of Critical Discourse Analysis (2nd ed.,
pp. 87–121). London: SAGE.
Sontag, S. (2003). Regarding the Pain of Others. New York: Picador.
The Social Media Campaign for Caribbean Reparations… 209
Teelucksingh, J. (2006). The ‘Invisible Child’ in British West Indian slavery.
Slavery & Abolition, 27(2), 237–250.
United Nations. (2001). Declaration of the World Conference Against Racism,
Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. Durban, 31
August–8 September 2001. Available online at: http://www.un.org/WCAR/
durban.pdf. Last Accessed 8 Jan 2018.
Unsworth, L. (2001). Teaching Multiliteracies Across the Curriculum: Changing
Contexts of Text and Image in Classroom Practice. Buckingham, UK: Open
University Press.
Van Dijk, T. (1984). Prejudice in Discourse. Amsterdam: John Benjamins.
van Leeuwen, T. (2014). Critical Discourse Analysis and Multimodality. In
C. Hart & P. Cap (Eds.), Contemporary Critical Discourse Studies (pp. 281–
295). London: Bloomsbury.
Walvin, J. (2011). The Zong: A Massacre, the Law and the End of Slavery. New
Haven, CT: Yale University Press.
Werner, M. (2016). Global Displacements: The Making of Uneven Development in
the Caribbean. Chichester, UK: Wiley.
Williams, E. (1944). Capitalism and Slavery. Richmond, VA: University of
North Carolina Press.
Wilson, I. G., Jr. (2016). Entirely Different from Any Likeness I Ever Saw:
Aesthetics as Counter-Memory Historiography and the Iconography of
Toussaint Louverture. In E. Maddock Dillon & M. Drexler (Eds.), The
Haitian Revolution and the Early United States: Histories, Textualities,
Geographies (pp. 80–94). Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
Wilson, S. M. (Ed.). (1998). The Indigenous People of the Caribbean. Gainesville,
FL: University Press of Florida.
Wodak, R., de Cillia, R., Reisigl, M., & Liebhart, K. (2009). The Discursive
Construction of National Identity (2nd Revised Edition). Edinburgh, Scotland:
Edinburgh University Press.
Wodak, R., & Heer, H. (2008). Introduction: Collective Memory, National
Narratives and the Politics of the Past. In H. Heer, W. Manoschek, A. Pollak,
& R. Wodak (Eds.), The Discursive Construction of History: Remembering the
Wehrmacht’s War of Annihilation (pp. 1–16). Basingstoke, UK: Palgrave.
Wodak, R., & Meyer, M. (2009). Critical Discourse Analysis: History, Agenda,
Theory and Methodology. In R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Methods of
Critical Discourse Analysis (2nd Revised ed., pp. 1–33). London: SAGE.
Wolfe, S. (2014). The Politics of Reparation and Apologies. New York: Springer.
7
Towards Sociocultural Recognition
and Integration of Latin American
Immigrants in Los Angeles Through
the Analysis of Social-Discursive
Significations
Ricardo Medina Audelo
1 Introduction
The present work focuses on international migration, particularly in the
immigration of Latin Americans from Colombia, Costa Rica, El Salvador,
Mexico, Guatemala, Dominican Republic, Panama, Honduras, Peru,
and Nicaragua in Los Angeles. International migration in the United
States is an increasingly complex phenomenon and is of great interna-
tional concern, especially in the present times, when the American soci-
ety and its government are becoming less tolerant of cultural pluralism
and less respectful towards the human rights of the immigrants them-
selves. With the arrival of Donald Trump to the Oval Office, plus the
deportation of 2.7 million “illegal” immigrants during the presidency of
Barack Obama, their situation is getting more and more complex and
adverse (Medina, 2016; Rocha & Ocegueda, 2014).
1
US Census Bureau. American Fact Finder. Annual Estimates of the Resident Population by Sex,
Age, Race, and Hispanic Origin for the United States and States: April 1, 2010 to July 1, 2015.
Retrieved September 20, 2016, from https://factfinder.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/
productview.xhtml?src=bkmk
2
Pew Research Center (2016a). Hispanic Population and Origin in Select US Metropolitan Areas,
2014. Retrieved September 20, 2016, from http://www.pewhispanic.org/interactives/
hispanic-population-in-select-u-s-metropolitan-areas/
3
Pew Research Center (2016b).
4
For DACA and DACA “Extended”, cf. Verea, 2014; Hooker, McHugh & Mathay, 2015.
Towards Sociocultural Recognition and Integration of Latin… 215
Immigration and Customs Enforcement. ICE ERO Immigration Arrest Climb Nearly 40%.
6
7
Proposition 187 in California –“Save Our State– (1984), LA Illegal Immigration Reform and
Immigrant Responsibility Act (IIRIRA (1996), USA Patriotic Act (2001) and Arizona SB 1070
(2010).
Towards Sociocultural Recognition and Integration of Latin… 217
The snowball technique has been employed to identify and select partici-
pants for the focus group interviews and the semi-structured interviews.
In the snowball sampling technique, existing study informants recruit
future participants from among their social groups (family, friends, co-
workers, and acquaintances) (see Potter (1996) for a description of the
technique).
6 Discussion
6.1 Internal and External Aspects of the Latin
American Immigrant Around Their Migration
to the City of Los Angeles
For ethical reasons and to safeguard anonymity of our narrators, their names have been changed.
8
Towards Sociocultural Recognition and Integration of Latin… 221
1. Martha
2. Leticia
Porque viven en sus sociedades de (They left) because they used to live in their
origen de modo crítico y ayudar societies of origin in a critical condition,
a la gente que dejan en sus so they can help the people who still live
comunidades mandar dinero in their communities sending money,
construir esperanza de llevárselo building the hope of having legal
de tener papeles llevar a su permissions to finally take their relatives
familia away (from these critical conditions)
9
Personal translation
10
FG means that the segments correspond to the discourses extracted from the elaborated focus
groups.
222 R. Medina Audelo
3. Teresa
para hacer una vida dizque aquí To make a life, I mean, here, right? To
¿verdad? buscar una oportunidad look for an opportunity
4. Angelica
As I have mentioned above, there is a clear link between the causes and
the reasons for migration. We can observe it in the following segment,
in which our narrator (5) points out, through the elocutive modality
(in the first person singular) and a causal argument, the motives of his
migration, which are linked, on the one hand, with an economic issue
and with his religious beliefs on the other. He emphatically criticizes
the consumerism that permeates the relationships of immigrants in
American societies:
5. Pedro
Vengo por una meta y vengo por una I came for a goal and I came for a
misión entonces trato de no desviar mission, so I try not to divert my goals
mis metas y mi misión al mundo and my mission to the consumerist
consumista […] son privadas, pero world […] they are private, but some
tiene que ver una parte con lo of them has something to do with my
económico […] la otra tiene que ver financial conditions […] others with
con la parte religiosa my religious purposes.
In this work, I observe how our participants, starting with their ideas
and preconceptions of the host society and particularly the American
society, represent a non-cohesive community, since they do not per-
ceive themselves as a part of the host society. These constructions are,
on the one hand, related to the different dimensions and experiences of
daily life and to different topics and valuations on the other. They are
the result of the categorical and relational connectionism that the
immigrant uses in the construction of his identity, starting from his
experience and his sociocultural and socio-economic contexts in the
host society.
I was also able to identify aspects connected to the interrelationship:
ideals, values, principles, ideology, behaviour, work, money, and con-
sumption, among others. For example, in the following passage, I observe
our narrator signifying the American citizen positively, conveying through
an affective mode, avoiding generalizations, and using adjectives and a
causal argument. The positive allusions about Americans from the United
States have not been recurring in the analysed discourses. In his argu-
ment, the narrator describes the immigrant as “annoying”. This percep-
tion is due, in part, to the feeling of “invading” the host society that the
immigrant assimilates in his daily experience, which is recurring in the
discourse of immigrants when they express their points of view about
their host societies (cf. Simmel, 1977; Santamaría, 2002; Medina, 2016,
in press). In that argument, Pedro repeatedly uses the deontic mode and
alludes to axiological aspects:
224 R. Medina Audelo
6. Pedro
Hay muchos que son muy buenos no There are many (Americans) who are
puedo decir que son malos porque very good, I cannot say that they’re
primero que nada ellos se han nos bad, as they have, first of all, borne
han soportado y eso hay que tener with us, and you have got to have
cojones y paciencia para eso y por eso balls and patience for that, and for
hay que agradecerle tienen algo que that we have to thank them. They
son muy disciplinados en su forma de have something, they are very
trabajar de realizar todo […] hay que disciplined at work, at finishing
darles las gracias por habernos everything […] we have to thank
dejado entrar aquí them for letting us in here
7. Maribel
[en Los Ángeles] la vida es más tranquila [in Los Angeles] life is more relaxed
pero ha cambiado but it has changed
8. Leticia
por eso (los inmigrantes) aguantan, That is why they (the immigrants) stand
echan para adelante […] mucho it, they just carry on […] a lot of
sufrimiento suffering
Other constructions and criticisms against the host society are related
to exploitation, abuse, poverty, indigence, and racial discrimination.
Xenophobia, as in other cities of the United States (Medina, 2016), is
still present in Los Angeles. Fernanda, in an emotionally, elocutive (first
person singular), attenuated and deontic mode, points out that exploi-
tation and racism are still two problems that immigrants face in the
host society. Through an alocutive (third person singular) and a causal
discourse, she explains that this situation is due to the lack of “legal”
documents. Finally, she stresses that the abuses are also linked to gender
issues:
9. Fernanda
no tiene derecho uno tiene que (the immigrant) has no rights, has to
estar calladito por eso sucede lo shut up, that is why there are cases of
que es la violencia doméstica domestic violence, really, because lots
verdad porque también mucho of people take advantage of the
abusan de eso digamos este como situation, we can say, since the woman
la mujer no tiene papeles o does not have papers or vice versa, the
viceversa el hombre verdad en el man does not either, and in the case of
caso del compañero la familia the partner, as they belong to the
siendo la misma familia lo explotan same family they being exploit you as
a uno entonces eso diría yo la well, so, I would say that the (main
explotación y el otro problema que problem is) exploitation and, I think
creo que es el racismo (FG) that the other problem is racism (FG)
10. Yolanda
aquí le dicen los gabachos los gringos here we call them the gabachos, the
no son tan discriminativos como los gringos, they are not as discriminating
latinos mismos nosotros mismo nos as the Latins themselves, we consider
vemos de menos de ahí a veces ourselves as “less”, even within our
entre la misma comunidad own community
In the last two sections, I have been able to identify and analyse various
aspects that affect immigrants’ perception of their integration: on the one
hand, those aspects that influence the participants’ decision to immigrate
and on the other, their perceptions of the American society. Thus, through
their experiences and their perceptions, our participants construct their
meanings around their integration and recognition as Latin American
immigrants in the host society.
I discuss the participants’ constructions of who the people in charge
and/or the participants of the integration process are in the host society.
Then, I analyse our interviewees’ proposals, which can lead them to rec-
ognition and integration in the host society. From our participants’
points of view, the recognition and integration have several actors: the
immigrants (Latin Americans), the US government, and the embassies
Towards Sociocultural Recognition and Integration of Latin… 227
11. Leticia
Cuando llegas a un país no te vas a When you arrive in a new country, you
imponer tú tienes que adaptarte cannot impose yourself, you have to
como ya te dije a lo que ya hay adapt, as I told you, to what is already
there
The ideas expressed also place the responsibility on the embassies of the
societies of origin, considered active participants in the integration process,
and relieve the government and the Americans of their responsibilities:
12. Pedro
The proposals for actions on the recognition and integration refer to the
legal, educational, political, labour, and cultural dimensions but, mostly,
the first two. Some of these dimensions are also related to axiological
aspects. For example, in the following segment, the enunciator criticizes
that recognition of immigrants refers only to juridical-legal aspects. She
suggests that recognition should be integral and involve cultural identi-
ties, the needs, and the rights of the immigrants (equity and equal oppor-
tunities in various fields just like all Americans):
13. Leticia
14. Maribel
de todo que le hubieran dado Above all, (they) should have given
permiso para pedir la residencia a permission to ask for residence to all
toda esa pobre gente […] sería those poor people […] it would be
bueno sabe por qué […] mire good, you know why […] Now, look,
ahora mire bastante gente en las look at all these people in the streets,
calles verdad. really…
15. Andrés
a nosotros como latinos nos falta We, as Latins, lack preparation […]. If
preparación […] al prepararse tiene we prepare, we have more
más oportunidades esa es lógica en opportunities, which is logical in this
este mundo en el que vivimos ¿si? world where we live (nowadays),
[…] hacen falta mucho recursos para right? […] (Our) community needs
la comunidad más que en todo en more resources and, more than
capacitación (FG) anything else, (we need) training (FG)
16. Yolanda
17. Pedro
Lo que aquí hay que hacer es como si What we should do here, is something
fuera una como si fuera una like a Hispanic immigrant
organización del hispano inmigrante organization with a significant impact
que tuviera mucho peso […] mucho […] (with) a huge (political) weight,
peso mucha fuerza mucho poder y strength and power, not only like
con esa organización que no sería those kinds of organizations that are
solamente para arreglar papeles y needed just to fix papers and
documentos […] sería una documents […] (what we actually
organización para ayudar need is) an organization which helps
inmigrantes en todo los sentidos o immigrants on all levels: the cultural,
sea cultural profesional política professional, political, financial; all of
económico en todo them
Towards Sociocultural Recognition and Integration of Latin… 231
With regard to the cultural issue and its symbolic dimension, Leticia and
Andrés propose an acculturated immigrant, who is culturally assimilated
by the host society. The word sistema (system), used in one discourse of
our interviewees, suggests this idea:
18. Leticia
19. Andrés
For our next narrator, integration means achieving the American dream,
which is described as access to consumption, as we have already described
in the previous examples:
20. Jorge
el sueño americano (se refiere a) tener the American Dream (refers to) having
casa carro montonal de cosas la ropa a home, a car, a lot of things,
de marca (FG) branded clothes (FG)
21. Juan
22. Martha
porque ellos llegan acá y empiezan ahí As they come here and they
mismo a aprender ahí mismo los niños immediately start to learn, the
desde chiquiticos empiezan aprender children, since they’re very young,
inglés y lamentablemente les begin to learn English and,
empiezan a transmitir la vergüenza de unfortunately, (the teacher)
ser latinos eso ha cambiado […] antes transmits the shame of being
era peor Latins, that has changed […] in the
past it was worse
Towards Sociocultural Recognition and Integration of Latin… 233
23. Leticia
Hacer valer su forma de ser […] en el Asserting his way of being […] in the
espacio público en la esfera pública public space, in the public sphere
This last segment is one of the few discourses in which the reader can
clearly observe the contradictory feeling that immigrants live constantly
in their daily life in the host society: on the one hand, they underline the
importance of preserving their identity and cultural profile and, on the
other hand, the clear tendency of signifying recognition and integration
as assimilation and acculturation.
7 Conclusions
In the present research, I observed how globalized neoliberalism has
forced the participants of this study to migrate as they were unable to find
alternatives to counteract the adversities caused by social inequalities pro-
duced by neoliberalist dynamics. Sometimes, migration appeared as their
only way out. However, when they have finally approached American
society, they ended up facing the same social inequalities they were run-
ning from.
The present research has actually revealed that the city and the society
of Los Angeles have not met the expectations of our participants: their
discourse has shown their material, symbolic, and psychological vulner-
abilities. The recurrent use of affective enunciations, a dysphoric and an
epistemic mode, and the causal arguments illustrate this discomfort.
I consider that their vulnerability is due to the lack of recognition
that immigrants are suffering in their daily life in the host society: US
234 R. Medina Audelo
References
Adam, J.-M. (2005). La linguistique textuelle: introductio á l’ analyse textuelle des
discours. Paris: Armand Colin.
Bachelard, G. (1982). La poética de la ensoñación. México: FCE.
Bally, C. (1967). El lenguaje y la vida. Buenos Aires, Argentina: Losada.
Balmayor, E. (Comp.) (1998). Recorridos semiológicos. Signos, enunciación y argu-
mentación. Buenos aires: Universitaria de Buenos Aires.
Bauman, Z. (2001). La posmodernidad y sus descontentos. Madrid, Spain:
Ediciones Akal.
Benveniste, E. (1977). Problemas de lingüística general, tomos I y II. México: Siglo
XXI.
Berger, P., & Luckmann, T. (1989). La construcción social de la realidad.
Argentina: Amorrortu Editores.
Bergson, H. (1996). Las dos fuentes de la moral y de la religión. Madrid, Spain:
Clásicos del pensamiento Tecnos.
236 R. Medina Audelo
Hooker, S., McHugh, M., & Mathay, A. (2015). Lessons from the Local Level.
Daca´s Implementation and Impact on Education and Training. Washington,
DC: Migration Policy Institute.
Ibáñez, T. (Coord.). (1988). La ideología de la vida cotidiana. Barcelona: Sendai.
Immigration and Customs Enforcement. (2017). ICE ERO Immigration Arrest
Climb Nearly 40%. Retrieved May 17, 2017, from https://www.ice.gov/
features/100-days
Kerbrat-Orecchioni, C. (2005). Le discours in interaction. Paris: Armand Colin.
LAHSA. (2016). Greater Los Angeles Homeless Count. County of Los Angeles.
California. Retrieved October 20, 2017, from https://documents.lahsa.org/
Planning/homelesscount/2016/datasummaries/La_City.pdf
Lipovetsky, G., & Charles, S. (2014). Los tiempos hipermodernos. Barcelona,
Spain: Anagrama.
Lyons, J. (1997). Semántica lingüística: una introducción. Barcelona, Spain: Paidós.
Maingueneau, D. (2007). Analyser les textes de communication. Paris: Armand Colin.
Massey, D. S. (1998). Why Does Immigration Occur? A Theoretical Synthesis.
In C. Hisschman, P. Kasinitz, & J. DeWind (Eds.), The Handbook of
International Migration: The American Experience (pp. 34–52). New York:
Russell Sage Foundation.
Medina, R. (2016). La integración sociocultural: una visión del inmigrante lati-
noamericano residente en Cataluña. Polis, 12(2), 141–175.
Medina, R. (in press). Discursos sobre la integración y su impacto socio-político:
los inmigrantes Latinoamericanos en Nueva York. Sociológica México.
Moeschler, J., & Reboul, A. (1999). Diccionario enciclopédico de pragmática.
Madrid, Spain: Arrecife Producciones.
Pew Research Center. (2016a). Statistical Portrait of Hispanics in the United
States, 2014. Retrieved August 20, 2016, from http://assets.pewresearch.org/
wp-content/
Pew Research Center. (2016b). Hispanic Population and Origin in Select U.S.
metropolitan Areas, 2014. Retrieved September 20, 2016, from http://www.
pewhispanic.org/interactives/hispanic-population-in-select-u-s-
metropolitan-areas/
Potter, W. J. (1996). An Analysis of Thinking and Research about Qualitative
Methods. Mahwah. New Jersey, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Pottier, B. (1977). Lingüística general: teoría y descripción. Madrid, Spain: Gredos.
Rex, J. (2005). Multiculturalism and Political Integration in the Modern Nation
State. Revista HMiC, 3, 249–261.
Rocha, D., & Ocegueda, M. T. (2014). La educación no cruza la frontera.
Universitarios de la UABC Tijuana y su relación académica con universidades
de California. Frontera Norte, 26(52), 25–53.
238 R. Medina Audelo
1 Introduction
Travel and image-making are central to modernity (Gikandi, 2011; Ritzer
& Liska, 1997; Thompson, 2006) and to the formation of the European
and white American self-image. In this chapter, I want to argue that as
central features of modernity, travel and tourism were intended to per-
petuate discourses that continued the objectives of European colonial
and imperial projects in the Caribbean. Integral to the reinvention of the
region as a commercial and tourist paradise was the positioning of black
people as visual tropes and economic tools, a construction of blackness
that was essential to the making of a white leisure culture in post-slavery
Jamaica.
This discussion considers how tourism in the Caribbean was engi-
neered to maintain colonial power relations and was achieved by employ-
ing constructions of the late nineteenth-century romantic myths of the
Caribbean as paradise and discursive strategies adopted to represent
K. Wilkes (*)
Birmingham City University, Birmingham, UK
e-mail: karen.wilkes@bcu.ac.uk
3 Methodology
There is a tradition of representing blackness within myths of colonial
benevolence (Gikandi, 2011, p. 204), as in Roland Barthes’ (2013) dis-
cussion of the black soldier who appears on the cover of the Paris Match
magazine. The discussion presented here draws on this work to take into
account the how of representation. Myth, as Roland Barthes argues, is a
semiological system intended to distort and has the ability through dis-
course “of transcending itself into a factual system” (2013, p. 245). Thus,
there are, as Barthes acknowledges, different ways in which an image can
be read. The signs in images have polysemic meanings. However, in the
production of myths, the history of the meaning “evaporates” (2013,
p. 227). This process encourages a “preferred meaning” (Hall, quoted in
Rose, 2016, p. 133), and as a product of colonial visual culture, the rep-
resentation encourages a reading of harmony that denies the violent and
brutal history of slavery and colonialism. As Rose argues, “myth makes us
forget that things were and are made; instead it naturalises the way things
are” (2016, p. 131).
To understand the systems of knowledge and relations of power
that are represented and (re)produced by the exhibition images, semi-
otics has been combined with Edward Said’s and Michel Foucault’s
approach to discourse in relation to the modes of colonial significa-
tion: the production of knowledge, perspectives, and images (Quijano,
2007, p. 169). What could be photographed was used as evidence in
the human sciences of anthropology and ethnography. Thus, “being
made visible is an ambiguous pleasure, connected to the operation of
power” (Lidchi, 1997, p. 195). The analysis follows a format of explor-
ing the denotive messages in the images and then aims to provide a
248 K. Wilkes
http://www.akg-images.co.uk/archive/Cane-sugar-harvest-in-Cuba-2UMDHUBOJSP.html.
250 K. Wilkes
and one woman appears in the centre attending to the sugarcane, and
four men and one woman stand to the right of the image. Their heads are
covered and they are dressed in cumbersome, torn clothes. They are com-
posed in a line, and all but two of the workers look directly towards the
camera. There is one white man who is dressed in formal attire; he is
wearing a suit and a bowler hat and rests his right hand on an umbrella.
His clothes contrast sharply with the dirty and torn clothes worn by the
field workers. In his left hand he is holding a piece of cane. The cane field
dominates the image and mountains can just be seen in the background.
To accommodate all the elements in this composition of the field, the
photograph has been taken at a distance to capture the height of the crops
to be harvested, the worked cane, and all the workers in the field. Despite
the wide angle at which the photograph has been taken, the dominance
of the cane suggests an enclosed and restricted space. One of the reasons
for this may be to communicate the economic significance of the cane
field in the colonial matrix of power. The cane field, and particularly the
presence of the formally dressed white man in the image, connotes “con-
trol of economy” (Quijano, 2007, cited in Mignolo, 2007, p. 156), that
is, the appropriation of land which was the site of wealth production for
Jamaican elites and more broadly produced Britain’s substantial wealth.
As Catherine Hall argues, “Atlantic slavery together with the commer-
cialisation of agriculture [w]as key to industrialization” (2014, p. 24) and
modernity. This may provide one explanation for the excessive depiction
of landscapes in colonial discourses, as it was a particular obsession for
colonial elites who eulogised the “mastery of the landscape” (Sheller,
2003, p. 52; see also Thompson, 2006) and expressed “emotive and
implicitly ideological” sentiments towards “landscapes shaped by cultiva-
tion” (Sheller, 2003, p. 51).
The focus of the Awakening Jamaica Committee’s visual project was not
to create an image of Jamaica as signifying modernity, but to construct
and secure Jamaica’s identity as contradictorily pre-modern, with the trap-
pings of modernity by drawing on the well-established visual narratives
that mimicked English landscape paintings and fetishised the landscape
as a natural tropical Eden, simply waiting to be placed under production
and cultivation (Sheller, 2003; Thompson, 2006). This tradition was
established by the artistic works of European artists such as Agostino
Remaking Jamaica: Tourism, Labour, and the Awakening… 251
slavery’s abolition. Indeed, the idea that ending slavery would lead to a
ruined Caribbean was a much repeated narrative by the slave-owning
class and their supporters (Barringer, 2007b, p. 509; Hall, 2014; Sheller,
2003, p. 52; Smith, 2014). The exhibition was therefore an attempt to
re-narrativise this discourse of ruin and present evidence that Jamaica
had been awakened, or the notion that modernity was being brought to
Jamaica as a process of awakening. However, as Walter Mignolo argues,
“there is no modernity without coloniality, that coloniality is constitu-
tive of modernity” (2007, p. 162).
The Awakening Jamaica exhibition draws attention to the “the cross-
winds of change” of the post-emancipation period that brought financial
uncertainty to the white population in Jamaica (Anim-Addo, 2007,
p. 136). Yet, this was the period in which they awaited “compensation”2
for the loss of their human property. For the former slaves, this was “the
beginnings of assuming personhood for African-heritage peoples” (Anim-
Addo, 2007, p. 113). However, emancipation was, for the black subject,
a different term of enslavement as the system had not been dismantled.
The “model of [global] power” that was instituted through the coloni-
sation of the Caribbean region was framed by “a system of domination,
structured around the idea of race” (Maldonado-Torres, 2007, p. 244).
This was claimed to be objective natural ordering of identities coded as
racial, ethnic, and anthropological (Quijano, 2007, p. 168) despite being
produced through colonial domination. It is the racial categories pro-
duced under the conditions of domination that are displayed in the
archival material. The field workers visualise the racial “distribution of
work” within the capitalist system “created in the context of European
colonization” (Maldonado-Torres, 2007, p. 244) and visualise the ideolo-
gies of coloniality that the colonial authorities sought to maintain.
Aided by the racialised classificatory system, the intersecting discourses
cemented the presumed natural superiority of Europeans as architects of
modernity and the inferiority of blackness as naturally suited to labour. It
is within this dialectic that blackness was conceived as not being integral
to modernity, but as an auxiliary to its projects of progress, namely, the
2
Former slave owners received £20 million in compensation from British taxpayers. See the UCL
research project, Legacies of British Slave-ownership, https://www.ucl.ac.uk/lbs/project/.
Remaking Jamaica: Tourism, Labour, and the Awakening… 253
3
See Wilkes (2016) for a discussion on the use of the whip as a form of control in colonial domestic
settings.
Remaking Jamaica: Tourism, Labour, and the Awakening… 255
man in the middle of the group, on the right side of the image. Only the
top of his head and his right eye are visible. However, what the viewer can
see is perhaps a critical returned stare. This possible critique and challenge
to the imposition of the photographer and the camera is asserted by the
man who stands at the centre of the group. The machete he is holding is
raised, which he rests against his shoulder and he squarely faces the cam-
era with his left hand on his hip. His lips are parted as though he is about
to speak. This is a powerful pose that contrasts sharply with the body of
the white man who is stooped over his umbrella. There are reproductions
of the image that have been cropped and the white man does not appear
in the image. However, in this production, his presence produces an
ambiguous representation of colonial relations that questions the “legiti-
mising mythologies of white control” (Bhattacharyya, Gabriel & Small,
2002, p. 101).
One of the central myths circulated during slavery and attests to the
mythologies of white power was that peoples of African heritage pos-
sessed “innate laziness” (Hall, 1997, p. 244) and was followed by dis-
torted narratives of blackness during post-emancipation in which colonial
agents and commentators bemoaned the fact that black people refused to
work. Mr. Mason, a wealthy plantation owner in Wide Sargasso Sea,
expresses such sentiments when he says, “the people here won’t work.
They don’t want to work” (Rhys, 1968, p. 30). Such expressions convey
assumed rights to extract labour from black populations within colonial
and capitalist regimes.
In response to conditions that differed little from slavery, “more than
twenty-five thousand” black men migrated to Panama and Costa Rica to
build the Panama Canal and to construct the Costa Rica railroad between
1880 and 1914 (Martin & Lee, 2007, p. xix; see also Sherlock & Bennett,
1998). A challenge to the narrative of laziness and refusal to work as sug-
gested by colonial and pro-slavery supporters, migration by working-class
Jamaicans belied the narrative of a compliant and disciplined workforce
as displayed in the exhibition images as where possible they preferred to
seek low-paid work abroad, than to accept the poor conditions and treat-
ment of employment in Jamaica (Sherlock & Bennett, 1998, p. 274;
Smith, 2014). Rather than continue to be tied to the terms of unfree
labour, people worked in rural settings, but on their own terms. Smith
256 K. Wilkes
argues that “freed people devoted their attention not to estate labour on
major staples, sugar and coffee, but to the cultivation of their own food
crops, a practice that had its genesis in slavery” (2014, p. 24; see Burnard,
2004 & Gikandi, 2011).
The colonial context in which black workers were photographed pro-
vides insight into the production of Western fictions against the back-
drop of black realities (Soto & Showers Johnson, 2012). Despite the
systematic debasing of the enslaved, there were expressions of subjectivity
and sorrow (Gikandi, 2011; see also Anim-Addo, 2007). Directing our
attention towards the woman who places her hand against her cheek, this
could be read as Princess Madia’s gesture, a Congolese woman aboard a
slave ship, and displayed a melancholic response to her bondage and
enforced labour, interpreted as being “because of the solemnity of her
bearing, most notably the palm she always placed on her cheek” (Gikandi,
2011, p. 191).
However, the process of debasing the enslaved allowed the slave-
owning class to control the narrative of emancipation and its legacies. All
expressions of humanity were reserved for whiteness to take up and pos-
sess, and this included articulations of emancipation and the period that
followed. Evidence of this can be found in the Awakening Jamaica exhibi-
tion that demonstrates that blackness could not be conceived outside of
the colonial relations of power. Figure 8.1 communicates the demands of
the elites to project an image of a colonial nation state securely under
white mercantile control. Despite the official jubilation regarding eman-
cipation (Barringer, 2007b; Smith, 2014), the power relations were in
keeping with the world order, as Jamaica’s economic “resources [remained]
under the control and for the benefit of a small [largely] European minor-
ity – and above all, of its ruling classes” (Quijano, 2007, p. 168).
Figure 8.2 is an image of a black woman washing clothes and was a
much repeated articulation of black womanhood that tied her to drudg-
ery and domestic labour (Wilkes, 2016).
The image appeared in the ABP exhibition in 2017 and indicates the
type of representations of black women that were circulated by the colo-
nial travel discourse. Such images were particularly prominent in the
travel accounts produced by colonial elites and their agents who along-
side the national and international exhibitions encouraged “exploration”
Remaking Jamaica: Tourism, Labour, and the Awakening… 257
(Lidchi, 1997, p. 195) (or tourism) and recounted the typical sites that
could be seen as one travelled through the Caribbean (Sheller, 2003).
This is as Quijano (2007) argues that a central feature of the colonial
matrix of power is the control of subjectivity and knowledge; this power
was articulated by appropriating the bodies of black women, conveyed as
static, loyal, and reliable in the images.
A key ingredient in such compositions was the focus on “translating differ-
ence as inferiority” (Hesse-Biber, 2012, p. 5); specifically, black and Asian
female bodies were repeatedly featured as racial types (Doy, 2000). The trav-
ellers’ comments refer to the “presumed ugliness” of black women as defined
by scientists working to confirm “distinct racial and sexual differences
between the African and European ‘races’” (Hobson, 2005, p. 1). The strat-
egy used was to emphasise the physiognomical differences of black women in
contrast to European ideals of femininity and was underpinned by their loca-
tion as part of the tropicalised landscape (Sheller, 2003; Thompson, 2006).
The elderly black woman presented in Fig. 8.2 is described as simply a
washer woman. In this black and white photograph, she appears to be
seated outside, although as in the production of similar images of black
258 K. Wilkes
tions marking the end of slavery and attest to the idea that “justice for
slaves is a novelty imposed from the metropolitan capital” (Anim-Addo,
2007, p. 114). Indeed, as Smith explains, “in Jamaica, the colonial state
introduced new laws, implemented a police force, [and] reformed the
prison system” (2014, p. 4). Rather than signalling a new period of equal-
ity, new technologies of punishment such as the treadmill were developed
during this period (Gikandi, 2011, p. 177; Barringer, 2007c). As such,
Jean Rhys’ character Christophine in Wide Sargasso Sea remarks on the
little changed circumstances for the once enslaved population as thus:
“No more slavery! She had to laugh! ‘These new ones have Letter of the
Law. Same thing. They got magistrate. They got fine. They got jail house
and chain gang. They got tread machine to mash up people’s feet’ (Rhys,
1968, pp. 22–23).
The representation of carefully posed young black women in images of
a post-slavery Jamaica appears transformative as they constructed Jamaica
as a luxury and consumer utopia with racialised workers ready to serve
foreign visitors. Certainly the colonial administrators promoting the
island wanted to project a representation of Jamaica as “civilised” and a
place where elite whites would desire to migrate and settle (Montgomery,
2011, p. 25). However, what the images attempt to overwrite is whites’
“dependence upon and acculturation by enslaved Africans …” (Green,
2007, p. 156). It is the positioning of black women in this new vision of
Jamaica that is particularly significant and how the compositions can be
read as an attempt to control black women’s bodies so that they would
continue to service colonialism and capitalism for the elites. In this patri-
archal capitalist regime, African women were placed at the bottom of the
schema, yet were central to the operations of plantation slavery. Their
appearance in many of the images produced by the Scottish photographic
studio, Valentine and Sons, for the Awakening Jamaica exhibition is a
recommodification of black women in this new capitalist era and a
reminder of their function as economic and sexual property of white
men. It is useful to draw on Toni Morrison’s (1992) observation regard-
ing the dependency of whiteness on so-called minority peoples for their
identity formation (Morrison cited in Engles, 2006, p. 27). Thomas
Thistlewood’s Jamaican diaries attest to the extent to which white men
were dependent on black women as they formulated their identities on
262 K. Wilkes
the basis of owning and violently abusing black bodies (Burnard, 2004).
What is significant in the images is that they mark a period in which
black women were the legal owners of their own bodies and it was no
longer legal for white elites to demand the reproductive labour of black
women, nor to coerce them to send their children to labour in the planta-
tion fields.
5 Conclusion
An examination of the images produced to sell Jamaica to white audi-
ences enables an excavation of the colonial matrix of power (Quijano,
2007). The images attest to the power of the visual and their centrality in
colonial discourses (Said, 1978) and the “‘scopic regime’ of modernity”
(Metz, quoted in Gikandi, 2011, p. 44). As Gikandi argues, “the visual
was the dominant model of representation in the reimagination of a
modern identity” (ibid).
The aim of the Awakening Jamaica exhibition was to re-narrativise
the island as a holiday retreat, although the event was an ongoing pro-
cess of “ordering of difference” (Haraway cited in Rose, 2016, p. 13).
The practice of simply naming the photographs as “A Washer Woman”
or “The Cane Cutters” renders the subjects in the photographs anony-
mous and largely irrelevant. The names of people in the images are not
provided, nor the details of where they are from. Their purpose is to
serve as characters, features of Jamaican life, presented as quaint or
amusing and made available for visual consumption. The aim was to
reassert the colonial practice of speaking for the colonised and to pro-
duce knowledge about the other. As a site of colonial knowledge pro-
duction, the exhibition demonstrates their almost “success in silencing
or regulating other epistemologies to a barbarian margins, a primitive
past” (Mignolo, 2007, p. 162). Just as literature, portraiture, and music
were celebrated as examples of white refinement during the colonial
period, and served to profess whiteness as individuality, uniqueness,
and standing in for all humanity (Gikandi, 2011), the Awakening
Jamaica exhibition can be placed within the discursive formation of
Remaking Jamaica: Tourism, Labour, and the Awakening… 263
References
Alexander, S. A. J. (2012). Embodied Subjects: Policing the Black Female Body.
In I. Soto & V. S. Johnson (Eds.), Western Fictions, Black Realities. Michigan,
MI: Michigan State University Press.
Andreassen, R. (2015). Human Exhibitions: Race, Gender and Sexuality in Ethnic
Displays. Farnham, UK: Ashgate Publishers.
Anim-Addo, J. (2007). Touching the Body. History, Language & African Caribbean
Women’s Writing. London: Mango Publishing.
Barker, C., & Galasiński, D. (2001). Cultural Studies and Discourse Analysis. A
Dialogue on Language and Identity. London: Sage.
Barringer, T. (2007a). Picturesque Prospects and the Labour of the Enslaved. In
T. Barringer et al. (Eds.), Art and Emancipation in Jamaica. Isaac Mendes
Belsario and His Worlds (pp. 41–63). New Haven/London: Yale Centre for
British Art in association with Yale University Press.
Barringer, T. (2007b). Emancipation and Its Aftermath, 1838–1865. In
T. Barringer et al. (Eds.), Art and Emancipation in Jamaica. Isaac Mendes
Belsario and His Worlds (pp. 503–541). New Haven/London: Yale Centre for
British Art in association with Yale University Press.
Barringer, T. (2007c). Emancipation, Apprenticeship and the Plantation. In
T. Barringer et al. (Eds.), Art and Emancipation in Jamaica. Isaac Mendes
Belsario and His Worlds (pp. 363–393). New Haven/London: Yale Centre for
British Art in association with Yale University Press.
Barthes, R. (2013). Mythologies. New York: Hill and Wang.
Bhattacharyya, G., Gabriel, J., & Small, S. (2002). Race and Power. Global
Racism in the Twenty-first Century. London: Routledge.
Burnard, T. (2004). Mastery, Tyranny and Desire. Thomas Thistlewood and His
Slaves in the Anglo-Jamaican World. Chapel Hill, NC: The University of
North Carolina Press.
264 K. Wilkes
Taylor, F. F. (1993). To Hell with Paradise: A History of the Jamaican Tourist
Industry. Pittsburgh/London: University of Pittsburgh Press.
Thompson, K. A. (2006). An Eye for the Tropics. Tourism, Photography and
Framing the Caribbean Picturesque. London: Duke University Press.
Wilkes, K. (2016). Whiteness, Weddings and Tourism in the Caribbean: Paradise
for Sale. New York: Palgrave Macmillan.
9
Being Said/Seen to Care: Masculine
Silences and Emerging Visibilities
of Intimate Fatherhood in Dominica,
Lesser Antilles
Adom Philogene Heron
1 Introduction
“We have a problem here in Dominica, our men doh like to take care of
deir children”, declared a single mother in her 40s during my first month of
ethnographic fieldwork on the Eastern Caribbean island. Similar state-
ments recurred routinely. One such declaration from a mother in a hair
salon prompted a conversation: “But what about all the fathers I see picking
up their children from school, walking them home together? So, they doh’
care about their children then?!”, I asked (in the rhetorically contentious
way Dominicans often pose questions). I was thinking of men I regularly
sighted in public caring for their children. She paused, appearing confused.
“Care, like check their chil’ren, nuh!”, she irritably reiterated. “Checking”
means to materially provide—the normative province of Caribbean father-
hood. Upon reflection, we were transacting two divergent models of fatherly
care: hers the long-standing hegemonic concept of provision as care
(Rodman, 1971, p. 88); mine an imported, though increasingly localised
A. Philogene Heron (*)
Goldsmiths College, University of London, London, UK
e-mail: a.heron@gold.ac.uk
2 Methodological Orientation
This chapter emerges from 17 months of ethnographic fieldwork on
men’s kinship lives in Dominica, a mountainous, agrarian island of some
70,000 inhabitants, sandwiched between Guadeloupe (north) and
Being Said/Seen to Care: Masculine Silences and Emerging… 269
1
With French and British colonial histories, the Dominican lingua franca is a mesolect of English
vocabulary with a Francophone kweyol syntax and a sprinkling of kweyol vocabulary. (Dominican
kweyol is akin to Haitian and French Antillean Kreyols.) Dominica has been described as having a
“fragmented language situation” (Trouillot, 1988), with kweyol being a first language in many vil-
lages, whilst those from Roseau (the capital) may know little kweyol. Kweyol is recognised as the
folk/working-class/peasant tongue of the island, whilst formal English is that of the elite/middle
classes/governance/colonisation. Nonetheless, people of various backgrounds code-switch fluidly as
they move through context and social geography. For a detailed contemporary study of Dominican
kweyol, see Paugh (2013).
270 A. Philogene Heron
regularly undertook such care (three times a week or more). That said,
mothers still fulfilled the bulk or at least half of the parental labour in
most of these cases (excluding one single father); and my sample is admit-
tedly skewed towards paternal involvement since less-active fathers were
less observable (due to the irregular nature of their care). Nevertheless,
this cohort of 14 routinely caring fathers is small but qualitatively signifi-
cant, as I will show. Furthermore, they caught my ethnographic attention
because their daily practice contradicts prevailing discourses around
fatherly absence (Brown, Anderson, & Chevannes, 1993).
Next, I provide some context on Caribbean parenting ideals and every-
day practices as a background against which to discern the silences, visi-
bilities, and vocalities that follow.
3
Or mothers are charged with finding an aunt, grandmother, nennen (godmother), foster mother,
or father to do so if she is unable to fulfil this role. See Gordon (1987) for an overview of the “child-
shifting” phenomenon.
Being Said/Seen to Care: Masculine Silences and Emerging… 273
undertake much of the paternal role too (unless a beau pé [step father],
grandfather, uncle, or brother does). I offer this concise depiction of
paternal and maternal labour for I see these practices as reflective of co-
residential parenting in Dominica—where a mothers’ kin work is exten-
sive and routinely crosscuts the ideals of mother and father4; whilst a
father’s usually sits within the discrete bounds of what is expected of him.
Most working people imagine and discuss care within these parameters:
paternal care as mainly material and mothers’ as almost everything else.
4 “Data” and Discussion
In the remainder of the chapter, I discuss a small, though burgeoning,
number of working-class fathers’ nurturant parenting, which extends
into the normative domain of mothering. These practices evaded recog-
nition. They were beyond comment—deemed neither good, bad, nor
interesting, as they sat beyond the remit of perceptible fathering. Next, I
(a) examine fathers’ silences surrounding these practices, before (b) exam-
ining the emerging paternal visibilities—images of middle-class men and
(c) practices of working-class men—that these silences conceal. These
three elements constitute the data5 of the chapter and are analysed in the
sections in which they appear.
person: “In the rain and sun Bernard is in the construction work, nobody
knows what he is thinking”. Bernard most eloquently described the kinds
of silences I often observed amongst Dominican men, a silence which
conceals interior worlds of thought and sentiment from kin. In her pater-
nal memoir, Mr. Potter, Kincaid describes this psychic male landscape as
“the many interstices of Mr Potter’s heart” (2002, p. 152), those spaces
between speech and act, where Kincaid—Potter’s abandoned child—
searches for paternal feeling. Like Kincaid, I try to uncover that which
these silences veil. However, where her project concerns an indifferent
and absconding father, mine centres on visibly committed yet silent dads.
It is instructive to investigate the role of masculine ideals in this mut-
ing of paternal affects. To state that men don’t talk is to recite a local cli-
ché. As I learned, the intimate and affecting aspects of fatherhood are
areas Dominican males seldom discuss. However, the cliché is mislead-
ing, for men do talk about many things: politics, sport, sex, automobiles,
religion, and work; and they do so in multiple registers: humour, para-
bles, boasting, insults, and advice (Lewis, 2007). Conversely, family life is
an area in which Caribbean men give notably less conversational atten-
tion. I only heard Dominican men speak about fathering in specific cir-
cumstances. Many boasted about the sexual acts that produce children;
others waxed lyrical about their child(ren)’s academic achievements; and
some complained of acrimonious relations with “child-mothers” (mothers
of children) or the hardships of child maintenance. But, rarely did they
speak amongst peers of their feelings concerning children (e.g. affections
or non-material worries), time spent together, or the small acts of daily
care (bathing, braiding hair, cooking) which many co-resident fathers,
and some live-apart fathers, routinely undertake.
These mundane acts were so every day that often mothers did not
remark on them either, unless commentating on their practical undertak-
ing (e.g. discussing hairstyles), listing one’s daily activities, or complain-
ing about a lack help with chores. For example, Sharon a mother-of-three
complained of being the primary carer of her grandson: “I that have to
bathe him, dress him, put him to sleep, before I go [out]…. Nobody [i.e.
his mother or father] want to do nothing…. I am the only one who does
things for myself, after god!” This listing of the burdens of childcare,
recorded whilst Sharon was engaged in caring labour (plaiting hair),
276 A. Philogene Heron
c ontrasts sharply with how men undertake such practices: either in silence
or rarely announcing them in their schedules (indeed such care is often
spontaneous). Although most fathers, when asked, told me unequivo-
cally that they love their children, they rarely found words to elaborate
such feelings beyond affirming normative commitments to protect or
provide for them. In short, most men’s intimate paternal practice reflected
the cliché; everyday care was simply undertaken without description or
explicit reflection.
I observed that men do not speak about such practices because they are
without a shared register to do so. Rutherford describes “men’s silences” as
the result of a “disjuncture between lived experience and available vocabu-
laries” when they enter gender non-normative realms of practice (1992,
p. 11). Since Caribbean men usually gain little esteem for their caring
labour—popularly identified as “women’s work” (Brown et al., 1993,
p. 198; Maurer, 1991)—it is effectively a non-act, neither an explicit
responsibility nor something expected of them. Such caring labour is thus
“illegible”, lacking an elocutionary script (Neal, 2013). Instead, it is simply
undertaken out of a personal and pragmatic duty to contribute to a house-
hold, parenting alliance or to meet a child’s needs. Hence, intimately
involved Caribbean fathers are discursively “muted” (Ardener, 2005, p. 51)
by masculine norms6 and gendered models of care, which preclude the
discussion of such paternal practice and affect. Herein, men lack the surety
to speak on kinship, patriarchal ideology having posited women as natu-
ralised mothers and kinship experts whilst dumbing-down men’s kinship
knowledge. This muting was evident during two attempted interviews
with fathers from the south-western village where I lived throughout field-
work. I reflect on the significance of the silences these interviews unearthed.
4.1.1 Butterfish
open out to-, it’s probably the first time I’m doing that”. For this inter-
view to be the first time Mr. Scotland was finding words to discuss the
profound significance of these relationships amazed me (if just for the
eloquence and feeling with which he spoke). The interview had entered a
register that was foreign to him.
Mr. Scotland and I lived nearby one another. Before the interview, we
had not met,7 but afterwards I saw him carrying his sleeping grandsons to
the car as I passed by his house or would hail his Nissan as he drove
home. I always showed regard as we passed, acknowledging him and the
reflections he had so candidly shared. He had drawn his interview
responses from the depths of himself. Still, perhaps for this reason, when
we re-encounter one another in the street, our meetings felt stilted. My
questions had coaxed him from the realm of surface-level male interac-
tion, disarming him of the safety of silence. Such silence so often sits
beneath humour, parables, banter, and even anger, providing protection
against the vulnerability of intimate disclosure. Now we did not know
how to approach each other on the roadside. We attempted to commune,
as acquaintances do, through jovial, indirect conversation; but it was
apparent that beneath our interchanges sat a knowing of the other, an
unequal knowing that I possessed: of his feelings towards his beloved kin.
Though I assured him that I would treat this information with strict ano-
nymity (I use a pseudonym here), perhaps the act of unveiling previously
unspoken feelings symbolically exposed a site of personal weakness to the
outside world in which we later met.
I once asked Simon, a young Kalinago8 father, why men fell silent
when asked about fathering. His reply was straightforward: “It’s not like
you have to bring out your family business to your friends, you know.
What happen home, stay home. [With] your family. When you pull up
with your friends you chat about something else”. So obvious once stated
so plainly: Dominican men socialise in and predominantly inhabit out-
side spaces (roadsides, workplaces, bars), yet for a man to bring out family
business in such public contexts is to expose the privacy of his home life,
7
His daughter, a neighbourhood acquaintance, had introduced us.
8
Kalinago people (once termed Caribs) are the indigenous inhabitants of Dominica, of which there
are approx. 2100 resident in Dominica. Furthermore, amongst the general Dominican population,
most people claim some Kalinago ancestry.
280 A. Philogene Heron
with its stresses and vulnerabilities, to peers who may later ridicule him.
Whilst I do not think Mr. Scotland believed I was going to betray his
trust, I think the experience was nonetheless unfamiliar and disarming
for this reason.
Psychoanalyst Michael Diamond has noted that “fathering is fre-
quently unsettling since men are typically unaccustomed to complex
affective, relational upbringing and the profound depth of feelings not
easily put into words that are evoked by their children” (1998, p. 246).
Indeed, reflecting on these two interviews—one characterised by the
avoidance of discomfort (Butterfish), the other by the discomfort of over-
disclosure (Scotland)—I see that my questioning scratched at silences
imposed by masculine norms—norms which afford paternal intimacies/
affects little public value, significance, or noteworthiness. Pursuing
descriptions of these through “the word”—let alone in the staged format
of the interview—provoked unease in my interlocutors. And where words
could be found, prevailing modes of male sociality failed to accommo-
date the disclosures divulged and vulnerabilities unearthed.
Most Dominican fathers I discuss observably experienced the kinds of
affects Scotland mentioned, yet they were often implicit and inarticulate.
They were simply experienced: felt and observable but not uttered.
Hence, intimate paternal practice can be described as an imponderable
feature of Caribbean kinship:
The idea of the father as provider, guide, disciplinarian, and protector has
long existed in Dominica. However, the notion of fatherhood as some-
thing a man embraces or rejects as a matter of identity and for which he
is publicly appraised, this is new, becoming more common from the late
1970s. Barrow identified it as a regional shift that is gradual and ongoing,
a “cultural reconfiguration of fatherhood”, from “the traditional version
of breadwinner and authority figure to a more rounded role with a daily
involvement in care and communication” (2010, p. 137). However, to
accept this claim is not to say that fathers were not demonstrably affec-
tionate before this. Based on the oral testimonies of elders, I would sug-
gest that perhaps nurturant fatherhood was simply not visible in the
public domain before this time. Thus, Mona, a grandmother and youth
group leader born in the 1930s, recalled of her childhood:
My very first memories of life were on my father’s knee. And he’d be smok-
ing his pipe and talking. And my ear would be somewhere on his chest…
and his voice would be reverberating throughout my ear. And that is how
I would fall asleep at night. Every night.
One of the nicest ways that he can show his children that he cares is by
spending time with them… being there when he’s needed. Do you know
what is happening in your children’s lives? Are you there when they need to
9
Eerola and Huttenen (2011) called it the “metanarrative of the new father”, reflecting Hawkins
and Dollahite’s “generative father” (1997), Pruett’s “nurturing father” (1987), Doherty, Kouneski,
and Erikson’s “responsible father” (1998) and Pleck’s “positively involved father” (1997). In short,
an emotionally open and sympathetic, “hands-on” paternal ideal.
10
Founded in 1976, DPPA is part of the Caribbean Family Planning Affiliation (CFPA) and
International Planned Parenthood Federation (IPPF).
Being Said/Seen to Care: Masculine Silences and Emerging… 283
Fig. 9.1 “Plan Your Family”, Caribbean Family Planning Association (date
unknown)
284 A. Philogene Heron
11
This echoes Kan and Laurie’s finding that of all ethnicities in the UK, “black Caribbean men
hav[e]… the highest housework share compared to other groups” (2016, p. 11).
12
A Jamaican group that pioneered the promotion of “responsible fatherhood” (Brown, 1995).
13
The Caribbean Male Action Network, a regional activist group supported by UN Women, that
works for gender justice (e.g. ending “gender-based violence”). See, http://menengage.org/regions/
caribbean/.
Being Said/Seen to Care: Masculine Silences and Emerging… 285
4.3.1 A
t Home: Cooking, Bodily Care, and Minding
Children
meat/fish), and dinner (typically bread and tea). Saturdays are a free up
day where eating varies with their plans, mood, and what is available.
And on Sundays his wife prepares a dinner of macaroni pie, stewed
chicken, and rice. Their household food rhythms are inherited from
Vince’s mother’s household, in which he learnt the rudiments of cooking,
carrying them into his procreative family. Whilst Dominicans have long
acknowledged that single men (of Vince’s father’s generation, men in
their 50s and older) are proficient in preparing a one pot,14 it is altogether
more recent for a family’s food ways to be inherited by a son and become
his domain as a father. Such cases are relatively few: 5 out of 29 fathers I
observed cooked most meals for their children, though, significantly
more cooked when a wife/girlfriend was unavailable. Men were not talk-
ative in this area, so the prevalence of such activities was difficult to ascer-
tain. Nonetheless, fathers who cook are far from anomalous in Dominican
households; and this process of feeding children, once associated primar-
ily with mothers, enables the development of close nurturant bonds with
young kin (as is well documented elsewhere; Carsten, 1995). Fathers who
cooked for children were often those most involved in their lives in other
ways and were spoken of with fondness by their children.
Concerning children’s bodily care, I observed fathers bathing small
children when I visited them at home or giving them curative “sea baths”
by the bay (for numerous ailments). Similarly, I recall several women
remarking on friends or brothers who kango (Congo or cornrow braid)
their daughter’s hair. Yet, only when I moved to the yard of felon-turned-
father, Scratchie (a year into fieldwork), did I begin to regularly see such
bodily care. Here my field notes detail observations of Scratchie and his
4-year old’s interactions across two days in 2013:
14
A dish of fish/smoked meat with provisions (plantain, yam, dasheen, green banana), dombwé/
dumplings, and seasoning, cooked in a single bom (pot) over gas/coals. The ingredients of a one-pot
vary according to availability.
15
To “go by” someone is to visit them at their home.
Being Said/Seen to Care: Masculine Silences and Emerging… 287
Cyrila [his wife] or [teenage] step-daughter had ‘combed’ [plaited] her hair
that morning. As Scratchy progresses from one row to the next he is firm
in his touch. A short ‘tough’ [stocky] man with full, hard, working hands;
he is firm yet gentle in how he treats his daughter. ‘Ow daddy too hard’.
[Scratchie:] ‘Sorry baby’, as he works his way onto the next braid. I ask if
he can ‘comb’ [as well as take out] hair. He says, ‘no, not to say kango, but
I can plait’. As I leave them sitting at the table with the TV playing in the
background Cyrilla is on the phone in the bedroom, Mahalia is standing
quietly and he is a picture of concentration, meticulously and dutifully
unpicking each interwoven portion with the comb and his fingers.
Bathing in the Yard.
Friday evening after dark, I finished up some repairs on the shack and came
up the concrete step to say goodnight to the family. Scratchie was outside
bathing Mahalia under the bright bulb that illuminates their yard. He
filled a ‘bom’ [pot] with water as she shuffled around covered in suds, fight-
ing the cool evening breeze. Her father then poured the bom over her
whilst she scrubbed frantically and the soap rinsed away. As he poured she
told him she was thirsty. She opened her mouth to drink the last bit of
water before he wrapped her in a towel and she darted inside.
16
“Soft” is an insult men wield on the ballfield, street, or at work and is antithetical to the valorised
toughness of a “big hard back man” who eats “hard food” (provisions) and can “play hard” at
football.
17
To describe a child as “good for their self ”—bold, assertive, and resilient (Paugh, 2013, p. 115)—
is a compliment. Though mothers scold and beat children, fathers are seen and expected to be
firmer with children.
288 A. Philogene Heron
Whether they live apart or reside with children, fathers normatively fig-
ure as a bridge to “outside” public spaces: fêtes (festivals), the sea, the Zion
(mountainside provision garden), roadside, workplace, or overseas.
Diamond emphasises that “fathers traditionally play a pivotal, represen-
tational role in introducing their infants to the exciting, larger outer
world” (1998, p. 261); whilst Lazarus-Black argues that Antiguan father-
ing is enacted in sporadic “kinship events” (1995, p. 52). Likewise, along-
side the everyday, Dominican fathering occurs through such moments:
father-child ventures into the outside world. Taking the children out
includes trips for ice cream on “Bayfront” (in Roseau, the capital), trans-
insular drives, and “going beach” or “river”, which usually occur during
holidays and weekends—moments beyond humdrum routines.
Furthermore, seasonal festivals present an opportunity for children to
witness the “bacchanal” of carnival, national independence celebrations,
or village feasts (traditional fêtes) under a father’s supervision. Mothers
expect fathers to perform this duty. Providing treats and amusement on
Being Said/Seen to Care: Masculine Silences and Emerging… 289
I wanted to go town and free-up myself today but de moda say she not
taking her [their daughter, to the] parade. Me and de moda jus get in a
lickle talk [argument] for dat. But I checking, I doh want our daughter
to see me and her moda in no vile [confrontation]…. Best I go town
wid her. [Jah] Jehova see what I doing, he alone that can give me my
blessings….
He continued,
I love my lickle girl, wii boy! She is all I have in dis world, I doh have
woman [a girlfriend]. When I old and pooping on myself is she dat taking
care of me, eh! She understands. If we go in town [and] I only have five
dollars, she will ask for something for two-fifty. She understands!
For most of his male partners, the carnival season was a time of drunken
revelry. By contrast, Okim’s choice to take his daughter to town instead
of drink rum and dwivay (party/wander) was an expression of love and
sacrifice for his child (albeit in response to his child’s mother). Okim
clearly appreciated their time together. And since finances are limited, he
also appreciated her modest demands when they are out. Likewise, I
290 A. Philogene Heron
could see from her excitement that she appreciated her father’s willing-
ness to direct time and funds to her during the festivities.
The following day, I bounced him up (bumped into him) on the road-
side with his friends. “How your carnival was with the little lady, nuh?”,
I queried as we “knocksed” fists. “It was nice, wii”, he replied with a wide
smile, adding, “anytime I wid her I cannot get in no gang or get in no
pwoblem. When de music finish I leave town”. Thus, not only did their
time together bring mutual enjoyment, it also saved him from potential
perils that befall young men at the carnival (Fig. 9.2).
These ethnographic sketches and portraits of caring labour and father-
ing events reveal sentiments beneath the silences that often envelope them.
Although some of the textual and photographic depictions were framed
by the father’s words, these were uttered during momentary exchanges,
18
Sylvester’s 2016 exhibition Dad: the forgotten parent? New Black Stereotype (Fueller, 2016) or Lee’s
2011 work, Father Figure (McKeon, 2015) provide apt examples of challenges to dominant carica-
tures of Afro diasporic fatherhood across the Black Atlantic.
19
Many residents register on both main mobile/cell operators to access promotions and ensure
cheap calls to members of their social network on either provider. Hence, more than one SIM card
is registered per person on the island.
Being Said/Seen to Care: Masculine Silences and Emerging… 293
…you see me, when it come to my yout dem me nah play! All if me ave. a
woman, an’ all if me doh have one, me still ah take care ah my yout!
Because [you] wann know why? Them got some fada out dere, all dem do
is get up and breed people gal pickney [girls], an gone bout dem business
and doh care about dem [children]. But you see me? Me a yout, me love
my kid and me na wait pon uman [woman] fe do nottin for my pickney
[child]….
So me ah tell all fada out dere, you see dis what me a do right now-,
unno [you all should] take care yur pickney dem, you [h]ear!? Because you
done know me ah feelin him you know…. So as me ah say big up and
respect to all fadda out dere and all mudda out dere who take care ah dem
yout! Because you see him? Look [u]pon him! He favour me [i.e. looks like
me]. Him ah for me [i.e. he is my child]. Me love him you know, he is my
son!
20
Retrieved November 10, 2015, from a public profile: https://www.facebook.
com/1526251450984199/videos/1534461360163208/.
294 A. Philogene Heron
5 Conclusions
In this chapter I have proposed the complementarity of discourse-based
and ethnographic methods (interviews/conversation and observation) for
understanding recent shifts in Caribbean fathering. I highlighted how
masculine norms impose silences around intimate fatherhood, at the
same time as the latter is becoming increasingly visible. This paradox
revealed the limited efficacy of interview methods for interpreting the
imponderable significance of hands-on fatherhood; whilst detailed obser-
vation was foregrounded as a means of understanding quotidian intimate
interactions. Finally, I have explored emergent caring discourses on social
media, the burgeoning voices of fathers who are beginning to represent
and rephrase fatherhood on their own terms, through captioned photos
and videos, articulating a democratised image of Afro-Caribbean father-
ing, as they see and experience it.
It remains for the future to reveal the extent to which this trend will
contribute to a regional redefinition of care or a reconfiguration of
gendered ideals in Dominica and the wider Caribbean. Nevertheless,
even if parenting ideology lags behind contemporary practice, it is clear
that those who “step up” (as the Facebook commenter ordered) by becom-
ing more hands-on are also starting to speak up. These fathers are finding
voice and therefore demanding that their small acts be acknowledged
whilst inviting others to do the same. And as social researchers who navi-
gate the epistemological interstices of discourse, practice, and experience
in search of meaning, we must continually adjust our methods in response
to people’s shifting modes of expression. Hence, an appositely flexible
disposition unto the social world is in order so that we may interpret
word, act, and social context within a common frame.
References
Abrahams, R. D. (1983). The Man-of-Words in the West Indies: Performance and
the Emergence of Creole Culture. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Alexander, J. (1977). The Role of the Male in the Middle-class Jamaican Family:
A Comparative Perspective. Journal of Comparative Family Studies, 8(3),
369–389.
Being Said/Seen to Care: Masculine Silences and Emerging… 295
Ardener, S. (2005). Ardener’s “Muted Groups”: The Genesis or an Idea and Its
Praxis. Women and Language, 28(2), 50–54.
Barrow, C. (2001). Contesting the Rhetoric of ‘Black Family Breakdown’ from
Barbados. Journal of Comparative Family Studies, 32(3), 419–441.
Barrow, C. (2010). Caribbean Childhoods – ‘Outside’, ‘Adopted’ or ‘Left Behind’:
‘Good Enough’ Parenting and Moral Families. Kingston: Ian Randle Publishers.
Benítez-Rojo, A. (1992). The Repeating Island. Durham: Duke University Press.
Blake, J. (1961). Family Structure in Jamaica: The Social Context of Reproduction.
New York: The Free Press of Glencoe.
Blank, S. (2003). Socialising a Nations Youth: The Influence of American Cable
Television in Dominica. In S. Courtman (Ed.), The Society for Caribbean
Studies Annual Conference Papers. Retrieved from http://www.scsonline.
freeserve.co.uk/olvo14.html
Bourbonnais, N. C. (2016). Birth Control in the Decolonizing Caribbean:
Reproductive Politics and Practice on Four Islands, 1930–1970. London:
Cambridge University Press.
Brown, J. (1995). Gender Relations and Conflicts in Fathering. Coordinators’
Notebook No. 16, Mona, Jamaica: The Caribbean Child Development Centre,
University of the West Indies. Retrieved June 8, 2017 from http://www.
ecdgroup.com/download/ca116bgc.pdf
Brown, J., Anderson, P., & Chevannes, B. (1993). The Contribution of Caribbean
Men to the Family: A Jamaican Pilot Study. Kingston: The Caribbean Child
Development Centre Report, University of the West Indies.
Carsten, J. (1995). The Substance of Kinship and the Heat of the Hearth:
Feeding, Personhood, and Relatedness Among Malays in Pulau Langkawi.
American Ethnologist, 22(2), 223–241.
Carsten, J. (2004). After Kinship. Cambridge: Cambridge University Press.
Chamoiseau, P. (1999). Solibo Magnificent. New York: Vintage.
Clarke, E. ([1957] 1999). My Mother Who Fathered Me. A Study of the Family in
Three Jamaican Communities. London: Georges Allen.
Dann, G. (1987). The Barbadian Male: Sexual Attitudes and Practice. London:
Macmillan.
Diamond, M. J. (1998). Fathers with Sons: Psychoanalytic Perspectives on
“Good Enough” Fathering Throughout the Life Cycle. Gender and
Psychoanalysis, 3, 243–300.
Doherty, W. J., Kouneski, E. F., & Erickson, M. F. (1998). Responsible
Fathering: An Overview and Conceptual Framework. Journal of Marriage
and the Family, 60, 277–292.
Eerola, J. P., & Huttunen, J. (2011). Metanarrative of the “New Father” and
Narratives of Young Finnish First-time Fathers. Fathering, 9(3), 211–231.
296 A. Philogene Heron
Smith, R. T. (1956). The Negro Family in British Guiana: Family Structure and
Social Status in the Villages. London: Routledge & Kegan Paul.
Trouillot, M. R. (1988). Peasants and Capital: Dominica in the World Economy.
London: Johns Hopkins University Press.
Trouillot, M. R. (1992). The Caribbean Region: An Open Frontier in
Anthropological Theory. Annual Review of Anthropology, 21, 19–42.
Trouillot, M. R. (1995). Silencing the Past: Power and the Production of History.
Boston: Beacon Press.
Tusting, K., & Maybin, J. (2007). Linguistic Ethnography and Interdisciplinarity:
Opening the Discussion. Journal of Sociolinguistics, 11(5), 575–583.
Wilson, P. J. (1973). Crab Antics: The Social Anthropology of English-speaking
Negro Societies of the Caribbean. New Haven, CT: Yale University Press.
Wozniak, D. (2002). They’re all My Children: Foster Mothering in America.
New York: New York University Press.
Index1
A Brazil, 7, 144
Anim-Addo, J., 252, 254, 256, 260, British colonialism, 269n1
261
Argentina, 4, 9, 89, 90
Argumentation, 8, 79, 83, 87 C
Assimilationism, 6, 227, 233 Care
Autograph ABP, 244 affect, 276
gendered meanings of, 22, 273,
276, 291, 294
B quotidian, 22, 268, 272, 287
Bolivia Caribbean, the
Abya Yala, 33–60 Caribbean heroes, 190, 193, 194,
Aymara, 36, 37n6, 44, 48, 48n10 203
García Linera, Álvaro, 38, 57, 58 Caribbean history, 20, 177, 186,
Katari, Tupac, 43, 51, 56 187, 193, 203, 204
Morales, Evo, 4, 16, 17, 33–60 Caribbean slavery (see Slavery)
plebiscite 21F, 33, 38, 42, 55–59 CARICOM, 77, 176, 181,
TIPNIS, 37–38, 53–55, 57, 59, 60 183–187
158, 193, 197, 200, 204, 230, armed movement, 140, 140n2,
234, 241, 242, 244–249, 251, 143, 144, 148, 168
252, 255–257, 259, 260, 262, protests, 56, 57
263, 270 student movement, 18, 19,
colonial matrix of, 242, 243, 107–134
246–248, 250, 254, 257, 262 Sociocultural integration, 20,
Puerto Rico, 96–100, 203, 214 211–235
Purpose, 114, 118–120, 127, 129, Stereotype, 75, 110, 150, 253,
132, 133, 152, 195, 222, 251, 292
258, 262
U
Q United Nations
Quijano, A., 242–244, 246–248, MINUSTAH, 17, 69, 70,
250, 254, 256, 257, 259, 262 77–79, 81, 82, 87n5, 89, 91,
97n8
Special Representative of
R Secretary-General (SRSG), 78,
Recognition, 21, 22, 140, 180, 81, 82, 86, 89, 91, 96,
211–235, 268, 274, 291 98–101
Recontextualization, 18, 107–134,
196, 197, 205
Register V
neologism, 157, 158, 167 Van Leeuwen, T., 3, 18, 20, 79, 80,
slang, 156, 157, 167 114, 116, 118–120, 129, 176,
speech, 51, 164 185, 186, 191, 193, 199, 200,
Reisigl, M., 8, 15, 17, 20, 71, 78–80, 202
177, 186, 187, 196 Visibility, 176, 267–294
S W
Slavery Wodak, R., 7, 8, 15, 17, 18, 20,
reparation for slavery, 19–21, 177, 40, 70–73, 78–80, 78n3,
178, 186 177, 186, 187, 195, 196,
slave resistance, 184, 187, 188, 195 204, 217
slave trade, 19, 21, 179, 180, 187, Womanhood, 273
196, 197, 203, 205, 245 black womanhood, 249, 253,
Social movement 256, 260