Вы находитесь на странице: 1из 4

Yeísmo

Parte 1: ¿Qué es el yeísmo?

Se trata de un proceso fonológico, en el que existe una confusión del fonema /ʝ̞/
representado por el dígrafo <y> y el fonema /ʎ/, representado por el dígrafo <ll>.

Esta confusión tiene lugar por la gran similitud entre ambos fonemas que sólo se diferencian
en su modo de articulación.

/ʝ̞/
Punto de articulación: Palatal.
Modo de articulación: Aproximante.

/ʎ/

Punto de articulación: Palatal.


Modo de articulación: Lateral.

Por lo tanto, la confusión de ambos fonemas se produce por la deslaterización de /ʎ/.


Pronunciandose, comúnmente, como una aproximante /ʝ̞/.

Parte 2: Alófonos.

-¿Qué es un Alófono?

Se denominan alófonos a cada uno de los fonos o sonidos con los cuales se realiza un
fonema en una lengua, sin que la variación acústica de cada uno de ellos tenga un valor
distintivo.

-Listado de Alófonos.

/ʝ̞/ ([ʝ̞]~[ɟ͡ʝ]~[ʤ]~[ʒ]~[ʃ]),

Parte 3: El Yeísmo en España.

En el castellano medieval antiguos, se distinguían los sonidos de < y > y < ll > y se
representaban mediante fonemas diferentes.

Existe documentación escrita sobre el yeísmo que data del siglo X en el Mozárabe: El cordobés
Ben Joljol llama “yengua buba” a la “lengua buba”, y transcribe el nombre de Lucena por
Yussena en textos Andalusíes. En ambos casos el el reemplazo de la ​“L”, pronunciada con una
/ʎ/ por una ​“y” (​/ʝ̞ /).
El yeísmo al interior de palabra se documenta en el reino de Toledo desde fines del siglo
XIV con un “ayo” por “hallo” de Fray Pedro Fernández Pecha.

En la actualidad en las variedades de español habladas, ha tenido lugar un cambio fonético y


actualmente no se diferencian en la pronunciación. Por tanto, la mayoría de los hablantes SON
YEÍSTAS.

Sin embargo, se registran algunas zonas no yeístas en:

-Hablantes bilingües de Galicia, Asturias, País Vasco, Cataluña, Comunidad Valenciana.


-Mientras que es poco frecuente en Castilla y León, Castilla-La Mancha, Murcia y Extremadura
(Zonas Rurales).

Mapa.

Explicación Mapa.
Expansión del Yeísmo a través de la península
-El primer foco de Yeísmo corresponde
a Toledo entre el siglo XIV y XV.
- En el siglo XVI se realiza una migración
de Toledo a Andalucía, propagando el
Yeísmo por la península.
- Desde Andalucía, el Yeísmo se propaga
a Hispanoamérica.
Parte 4: El Yeísmo en Hispanoamérica.

La mayoría de los países hispanohablantes son yeístas, ya que la pronunciación yeísta es la


más habitual en la mayoría de dialectos modernos del español. Así, resulta más fácil nombrar
las zonas no yeístas, que serían :

-Algunas áreas de Bolivia, Ecuador, Paraguay.


-Los Andes centrales.
-La zona andina Argentina y sur de Chile.

Mapa.
Explicación Mapa.

Focos de Yeísmo en América


-El primer foco de Yeísmo fue registrado
en México en 1517.Posteriormente se
registran otras fechas de aparición del fenómeno,
en Cuzco en 1549 y en Venezuela durante
la misma época.

Yeísmo Rioplatense o Rehilamiento

En el español rioplatense, se constata una fricción en la zona de articulación al realizar


algunas consonantes fricativas sonoras como en el caso de /ʝ̞/, realizando ya sea el
alófono fricativo postalveolar sonoro [ʒ] o bien el alofono fricativo postalveolar sordo [ʃ],
característico del dialecto bonaerense y de origen reciente.

Entre los orígenes de esta variación dialectal podemos destacar la influencia del portugués
en la adopción del sonido, aun cuando existan teorías que sostienen que el rehilamiento es
un proceso fonológico propio de esta zona.

Parte 5: Conclusiones.

El Yeísmo es un fenómeno que da cuenta de la variación natural de una lengua en pleno


uso.

Las variantes alofónicas presentan distintos grados de aceptación dependiendo de la


comunidad de habla en que se presente, por lo que el hablante debe poseer una
competencia sociolingüística que le permita usar el fono de mayor prestigio.

Finalmente, podemos decir que este fenómeno da cuenta de la variación natural que una
lengua en pleno uso presenta.

Este fenómeno confirma que una lengua en uso está en movimiento, varía naturalmente.
Por lo tanto los hablantes debemos mantenernos competentes para utilizar la lengua.

Вам также может понравиться