Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Se trata de un proceso fonológico, en el que existe una confusión del fonema /ʝ̞/
representado por el dígrafo <y> y el fonema /ʎ/, representado por el dígrafo <ll>.
Esta confusión tiene lugar por la gran similitud entre ambos fonemas que sólo se diferencian
en su modo de articulación.
/ʝ̞/
Punto de articulación: Palatal.
Modo de articulación: Aproximante.
/ʎ/
Parte 2: Alófonos.
-¿Qué es un Alófono?
Se denominan alófonos a cada uno de los fonos o sonidos con los cuales se realiza un
fonema en una lengua, sin que la variación acústica de cada uno de ellos tenga un valor
distintivo.
-Listado de Alófonos.
/ʝ̞/ ([ʝ̞]~[ɟ͡ʝ]~[ʤ]~[ʒ]~[ʃ]),
En el castellano medieval antiguos, se distinguían los sonidos de < y > y < ll > y se
representaban mediante fonemas diferentes.
Existe documentación escrita sobre el yeísmo que data del siglo X en el Mozárabe: El cordobés
Ben Joljol llama “yengua buba” a la “lengua buba”, y transcribe el nombre de Lucena por
Yussena en textos Andalusíes. En ambos casos el el reemplazo de la “L”, pronunciada con una
/ʎ/ por una “y” (/ʝ̞ /).
El yeísmo al interior de palabra se documenta en el reino de Toledo desde fines del siglo
XIV con un “ayo” por “hallo” de Fray Pedro Fernández Pecha.
Mapa.
Explicación Mapa.
Expansión del Yeísmo a través de la península
-El primer foco de Yeísmo corresponde
a Toledo entre el siglo XIV y XV.
- En el siglo XVI se realiza una migración
de Toledo a Andalucía, propagando el
Yeísmo por la península.
- Desde Andalucía, el Yeísmo se propaga
a Hispanoamérica.
Parte 4: El Yeísmo en Hispanoamérica.
Mapa.
Explicación Mapa.
Entre los orígenes de esta variación dialectal podemos destacar la influencia del portugués
en la adopción del sonido, aun cuando existan teorías que sostienen que el rehilamiento es
un proceso fonológico propio de esta zona.
Parte 5: Conclusiones.
Finalmente, podemos decir que este fenómeno da cuenta de la variación natural que una
lengua en pleno uso presenta.
Este fenómeno confirma que una lengua en uso está en movimiento, varía naturalmente.
Por lo tanto los hablantes debemos mantenernos competentes para utilizar la lengua.