Вы находитесь на странице: 1из 400

В.В.

Осечкин

АНГЛИЙСКИЙ
ЯЗЫК
РАЗГОВОРНЫЕ ФОРМУЛЫ,
ДИАЛОГИ, ТЕКСТЫ

Москва

2008
УДК 811.111-25
ББК 81.2Англ-3
О-72

В.В. Осечкин
О-72 Английский язык. Разговорные формулы, диа-
логи, тексты : [учеб. пособие] / В.В. Осечкин. —
М. : Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2008. — 397 с.
— (Every conversation).
ISBN 978-5$691-01648-6.
Агентство CIP РГБ.
Пособие призвано помочь понять структуру разговорных фор-
мул и специфику их употребления. Работая шаг за шагом над разго-
ворными формулами и, особенно, идущими вслед за ними диалога-
ми, все глубже вникая во фразеологические конструкции, студент
значительно обогащает свою лексику. Основная цель пособия —
обеспечить более глубокое овладение формулами и их практическое
использование в беседах с англоязычными собеседниками.
Учебное пособие предназначено студентам младших курсов фи-
лологических факультетов, обучающихся по специальности «анг-
лийская филология», учащимся старших классов специализиро-
ванных школ с углубленным изучением языка, а также всем, кто
хочет свободно владеть английским языком.
УДК 811.111-25
ББК 81.2Англ-3

© Осечкин В.В., 2008


© ООО «Гуманитарный издательский центр
ВЛАДОС», 2008
© Оформление. ООО «Гуманитарный изда-
ISBN 978-5-691-01648-6 тельский центр ВЛАДОС», 2008
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие ..............................................................4
Unit 1. Asking the Way .................................................6
Unit 2. On a bus ......................................................... 14
Unit 3. Taking a Taxi .................................................. 17
Unit 4. Travelling by Train .......................................... 23
Unit 5. The London Underground .................................. 33
Unit 6. Travelling by Air ............................................. 39
Unit 7. Cars, Driving, Motorways ................................. 56
Unit 8. More about Cars .............................................. 68
Unit 9. At a Hotel....................................................... 77
Unit 10. At Lunch ...................................................... 88
Unit 11. Tea-time ....................................................... 95
Unit 12. With a Friend in a Coffee Bar ........................... 99
Unit 13. In a pub ...................................................... 102
Unit 14. In a Restaurant ............................................ 105
Unit 15. Looking for a Room ...................................... 115
Unit 16. Making an Appointment ................................ 121
Unit 17. Finding a Job .............................................. 126
Unit 18. Bank and Money .......................................... 137
Unit 19. At a Barber’s Shop........................................ 147
Unit 20. Shopping .................................................... 151
Unit 21. Free Time ................................................... 170
Unit 22. Telephoning ................................................ 186
Unit 23. In a Post Office ............................................ 206
Unit 24. Police and Crimes ......................................... 213
Unit 25. Health and Sports ........................................ 235
Unit 26. Mass Media ................................................. 256
Unit 27. At a Chemist’s Shop ...................................... 267
Unit 28. Complaining................................................ 275
Unit 29. The Weather ............................................... 280
Unit 30. Saying Goodbye ........................................... 286
Vocabulary ............................................................. 290

3
Предисловие
В настоящее время в связи с принципиальными измене-
ниями политико-экономической системы в России наблюда-
ются массовые туристические поездки за границу. Такие
поездки становятся более успешными и интересными, если
российским туристам удается вступать в беседы с граждана-
ми стран, куда они въезжают. Эти контакты возможны лишь
при наличии элементарных практических навыков устной
речи хотя бы по одному иностранному языку. Наиболее рас-
пространенным языком межкультурного общения до насто-
ящего времени остается английский язык. Отсюда задача
совершенствования практических навыков английского
языка по-прежнему актуальна.
Данное учебное пособие предназначено для учащихся
старших классов специализированных школ с углубленным
изучением английского языка. Оно также может быть ис-
пользовано студентами младших курсов филологических
факультетов, обучающихся по специальности «английская
филология».
Пособие рассчитано на лиц, уже владеющих навыками
устной речи (intermediate level), а также на учащихся с более
высокой подготовкой (upper intermediate — advanced).
Основная цель пособия — обеспечить более глубокое ов-
ладение формулами и их практическое использование в бе-
седах с англоязычными собеседниками.
Пособие призвано помочь студентам понять структуру
разговорных формул и специфику их употребления. Работая
шаг за шагом над разговорными формулами и, особенно,
идущими вслед за ними диалогами, все глубже вникая во
фразеологические конструкции, учащийся (студент) значи-
тельно обогащает свою лексику и, в конечном счете, сможет
придать своему «говорению» красоту и изящность.
Лексической основой предлагаемого учебного пособия
являются оригинальные разговорные формулы, диалоги и
тексты, заимствованные из различных источников, перечис-
ленных в библиографии.
В последние годы, в связи с широким и всевозрастающим
внедрением аудио- и видеотехники в практику преподавания
иностранных языков, в методике преподавание произошли
значительные положительные изменения. Это побудило ав-
тора пособия отойти от традиционного представления «прос-
то диалогов», а на их основе составить диалоги-упражнения.
4
Предложенный подход соответствует «духу времени» и сов-
ременным требованиям.
Пособие состоит из 30 уроков (Units), построенных по
тематическому принципу. В каждом уроке представлены
4 вида разговорных формул в виде упражнений. Развитию
этих формул соответствует приводимые вслед за ними диа-
логи-упражнения (intermediate level) и диалоги на American
English (advanced level). Для закрепления лексики представ-
лены познавательно-развлекательные тексты и дополнитель-
ные упражнения. Там, где это целесообразно, приводятся
русские диалоги с предложением перевести их на английский
язык.
Многие диалоги и тексты достаточны известны и записа-
ны на аудио- и видеокассеты. Это обстоятельство позволяет
студентам заполнять пропуски непосредственно с магнито-
фона в аудитории или домашних условиях. При отсутствии
магнитных записей пропуски можно заполнить «с голоса»
преподавателя. И, наконец, для заполнения пропусков мож-
но воспользоваться прилагаемым в конце пособия англо-рус-
ским словарем, который по своему объему и содержанию
выходит за рамки понятия Vocabulary, что значительно рас-
ширяет лексическую эрудицию учащегося (студента).
Автор отказался от типичного для последнего времени
представления ключей (ответов) к упражнениям, так как
опыт показал, что студенты, не успев углубиться в содержа-
ние упражнений, тотчас же обращаются к ключам, что естес-
твенно, ставит значимость последних к минимуму (если не к
нулю!).
Выражаю благодарность всем перечисленным ниже спе-
циалистам, которые по мере своих возможностей и в различ-
ных формах оказывали мне помощь и поддержку в процессе
работы над рукописью. Вот эти имена: Н.И. Алмазова,
Н.Н. Артемьев, И.М. Магомедов, Г.В. Осечкин, В.Е. Потем-
кин, Э.М. Филимонова.

5
Unit 1
ASKING THE WAY

Exercise 1. Complete the dialogues with the suitable ex-


pressions in the box below.

Although all houses should have a street number, many are


known only by a name. If you have difficulty in finding such a
house, try asking the local shopkeepers or, better still, the post-
man, if you are lucky enough to see him. If you know-that some-
one lives in a certain road but you do not know which number,
ask at the public library or police station and they will check on
the electoral roll1. This is a road-by-road list of all the people
entitled to vote.

at all, five minutes walk, on the left,


take a bus, turn round, under

I. A. Excuse me. Can you tell me where South Street is,


please?
B. Take the second ________and then ask again.
A. Is it far?
B. No, it’s only________.
A. Many thanks.
B. Not at all.

II. A. Excuse me, please. Could you tell me the way to the
station?
B. ________ and turn left at the traffic-lights.
A. Will it take me long to get there?
B. No, it’s no distance ________ .
A. Thank you.
B. That’s OK.

III. A. Excuse me, but I’m trying to find the Town Hall.
B. Take the third on the right and go straight on.
A. Should I ________ ?
B. No, you can walk it in ________ five minutes.
1
Electoral roll — an official list of names who will vote from the district
they live.

6
A. Thank you very much indeed.
B. That’s quite all right.
IV. A. Excuse me, please. Could you tell me how to get to the
town centre?
B. First right, second left. You can’t miss it.
A. Is it too far to walk?
B. No, it’s only a couple of hundred yards.
A. Thanks very much.
B. It’s pleasure.

Exercise 2. Rewrite the following sentences in a more polite


form using the expressions from the Exercise 1.
1. Where is the railway station?
2. Which direction is the Hermitage?
3. How many miles is it to the nearest petrol station?
4. Will I get these in help on hour?
5. Will you deliver this package in twenty-four hours?
6. You’ll get there in two hours.
7. It’s far: you can’t walk.
8. It’s wet: you can’t go on foot.
9. It’s late already: you can’t get there in time.
10. It’s difficult: you can’t remember.

Exercise 3. Complete the sentences in the dialogue with the


suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Make any chan-
ges, if necessary:

carry on; come out; drive through;


go down; go up; half a dozen; send out;
slow down; wind through; write down.

Detailed Directions

Charles: Harpole 7453.


Bob: Hello, Charles. This is Bob. You were quite right in
your letter; very few people have any idea where
Harpole is. I’ve asked __________ people so far
without success.
Charles: I guessed you’d have difficulty. Where are you
now?

7
Bob: I’m in a telephone box, outside a post-office, at a cross-
roads about a mile from the end of the motor-way.
Charles: O.K. Listen carefully then. ________ along the road
towards Portsmouth until you ________ a steep hill.
Take the turning to the left at the bottom of the
hill — there’s a pub called the Green Man on the
right just before the turning.
Bob: I’ve got that. Go on.
Charles: The road ________ a small village, over a bridge
across a river and then under a railway. Just after
the railway bridge the road forks; take the left hand
fork...
Bob: ________ a bit! I’m trying ________ this _______.
I’ll never remember all that.
Charles: I’ve nearly finished. After about a mile you’ll ____
____ a wood and, as you ________ of the wood, turn
right and ________ the hill to Harpole. Manor Road
is the second turning on the left, and our house is at
the end on the right. You’ll see my car, the dark blue
Rover, parked outside.
Bob: I suppose I’ll find it, but if I’m not there by midnight
________ a search party!

Conversation 1
A. Excuse me!
B. Yes?
A. I’m looking for the Men’s Clothes department.
B. Ah, yes, sir. It’s on the fourth floor. The lift’s over
there.
A. Thank you ... but I’ll use the stairs. I need the
exercise!

C. Good morning. Can I help you?


D. Yes, I’ve got an appointment with Mrs Truman, the
Sales Manager.
C. What time is your appointment, sir?
D. Half past eleven.
C. Right. Go up those stairs to the first floor. Take the
corridor on the left. Mrs Truman’s office is the third
door on the right. You can’t miss it.
D. Thank you.

8
C. Oh, sir...
D. Yes?
C. Don’t bother to knock. Go straight in. She’s expecting
you.

E. Excuse me!
F. Yes?
E. I’m lost! Is this the way to Brighton?
F. No, I’m afraid it isn’t. You’re going the wrong way.
This is the Portsmouth Road.
E. Oh, dear. Can you tell me the way to Brighton?
F. Yes, turn round and go back to the roundabout. Take
the third exit ... that’s the A272.
E. The A272?
F. That’s right. You’ll see signposts to Brighton from
there.

G. Fares, please...
H. Two to Market Street, please.
G. 36p.
H. Can you tell me when we get there?
G. O.K.
H. Thanks a lot.

Conversation 2
Asking direction
(in the USA)

Tourist: Excuse me, sir. I’m trying to find my way to the


church that Frank Lloyd Wright designed. I forget
the name of it, but I’m told that it’s one of the most
beautiful buildings in the city.
Native: Yes, I know the one you mean. You must be new in
town. We get a lot of tourists asking where that
church is. Are you driving or taking public trans
portation?
Tourist: Today I’m taking buses. You’re right; I am a tourist.
I drove here yesterday and spent the day driving to all
the sights, but today I have decided to go by bus.
Native: That’s good. It’s slower, but you’ll get to see more of
the city riding the bus. First of all, you’re on the
wrong street. You have to walk more than two blocks

9
to Garvey boulevard where you’ll catch the A-12 bus.
Take it about a mile. When you pay the driver, be
sure to ask for a transfer; you’ll need it. Get off the
A-12 at Prescott Avenue and transfer to the M-16
bus going north.
Tourist: Maybe I should write all this down. I don’t want to
get lost. Let’s see. That’s the A-12 to Prescott, then
transfer to the M-1 6 going north.
Native: Right. Ask the last driver to let you off at Valley
Road. The church you’re looking for is only a short
walk from there. You can’t miss it.
Tourist: Thanks. I appreciate your help.
Second native: Young man, I couldn’t help but overhear your
conversation with the gentleman who just gave you
directions.
Tourist: Yes,’ ma’am?
Second native: I think he must be confused, because the directions
he gave you are all wrong. If you follow them, you’ll
have a lovely ride, but you’ll end up at the zoo.
Tourist: What should I do, then?
Second native: Walk with me. I’m heading in the direction
where you’ll be catching the bus you want. Where
are you from? I don’t recognize your accent.
Tourist: I’m from Lima, Peru. That’s in South America. This
is my first visit to the States, and I want to see as
many sights as I can.
Second native: I’ve never visited your country. The farthest
south I’ve ever been is Mexico City. Well, here we
are. This is the corner of Wall Drive and Utley Street,
and here is your bus stop. Take the S-1, which will
stop right where we’re standing, down to the lake.
The bus will turn right, but you should get off and
cross the street. It’s called Shore Lane.
Tourist: And that’s where the Frank Lloyd Wright church is?
Second native: No. You’ll see another bus stop with a sign like
this one. All the bus stops here have the same bright-
colored signs, so they’re easy to spot. Transfer there
to the T-2 going south. The end of the line for the
T-2 is just across the street from the Frank Lloyd
Wright church. The whole ride shouldn’t take you
any more than thirty minutes.
Tourist: Thank you. I’m glad you set me straight. It would be
easy to get lost in a town this large.
10
Second native: It’s not difficult to find your way around if you
have a good map of the city. I recommend that you
buy one. There’s a definite plan to the way the city
is designed and the streets are named. If you study
a map, you’ll find out how easy it is.
Tourist: Is that my bus coming down the street now?
Second native: Yes, it is. I hope you have the correct change.
Tourist: Why? Won’t the driver make change for me?
Second native: Not any more. In the old days, drivers made
change for people, but now you have to have the
correct amount. When you get on, you drop the fare
into a fare box which sits on the floor next to the
driver. When you want to get off, pull the cord above
the side windows to signal the driver.
Tourist: At least that’s the same. Our Peruvian buses also use
the cord signal. I hope I don’t get lost. Thank you and
goodbye.

Exercise 4. Imagine that you are the Personnel Manager


meeting the new employee at the entrance of
the Firm. You should show him around the of-
fices of the Firm from the point of the main
entrance.

Accounts
manager
Secretary Book-keepi
Canteen ng Data
Processing

Stationery Systems
store Computer- analysts
typing po
ol
Lifts/
elevators
General Personne
manager Secretary Manager l

Secretary
Gents toile
t / restroom
Ladies toile
t / restroom Xerocopin
g

Post Room
Reception Main
entrance

The completed plan of the ground floor of the Firm.


11
Exercise 5. The phrases below on the left and their defini-
tions on the right are not matched. Match each
term to its definition. The answers way be pre-
sented in the «figure-letter» form like that:
1-a, 2-b etc.
1. carry on a. when the road has many smooth
bends.
2. check on b. to travel in a car through some
territory.
3. come out c. to speak slower.
4. drive through d. less than a particular number or
amount.
5. send out e. to look in the opposite direction.
6. slow down f. to leave some territory.
7. turn down g. to make sure that you have everything
you need.
8. under h. to send smb for help in a bad
situation.
9. wind through i. to write information, ideas etc. on
a piece of paper in order to remember
them.
10. write down j. to continue doing smth.

Exercise 6. Translate the following sentences into English


using the expressions from Units 1–5 — A Re-
view.
1. — Простите, как доехать до телевизионной ком-
пании «Петербург»?
— Это очень просто. Вам нужно воспользоваться
метро и доехать до ст. «Петроградская». Подни-
митесь наверх и, выходя из вестибюля (vestibule)
здания метро, поверните направо, пройдите метров
двадцать до остановки автобуса № 46. На этом
автобусе проедете одну остановку, выйдите из ав-
тобуса и повернете налево. Дойдете до первой
улицы и повернете направо — это улица Чапыгина.
Перейдете на другую сторону и впереди увидите
желтое здание телевизионной компании «Петер-
бург».
2. — Вы едете не на том троллейбусе. Это троллейбус
№ 5, а вам нужен № 1. Выйдете на следующей
остановке и пересядьте на троллейбус № 1 и до-
едете до остановки «Дворцовая площадь».
12
3. — Извините. Вы не подскажете, как отсюда дое-
хать до «Эрмитажа»?
— Конечно, нет проблем. Спускайтесь в метро и
поедете до станции «Технологический инсти-
тут II», затем сделаете переход на станцию «Тех-
нологический институт I» и поедете до станции
«Невский проспект». Поднимитесь наверх и по
подземному переходу перейдете на другую сторону
Невского проспекта. Выйдете из перехода, повер-
нете налево и дойдете до остановки троллейбусов
№ 1,7 или 10 на одном из этих троллейбусов вы
доедете до остановки «Дворцовая площадь». Вы-
ходя из троллейбуса повернете налево и пойдете в
сторону Невы. На набережной повернете направо
и увидите большое здание зеленого цвета — это
государственный Эрмитаж.
4. — Вы сможете доставить меня в консульство США
к 11.00.
— Постараюсь. Я сделаю все возможное.
5. — Сколько потребуется времени, чтобы доехать до
московского вокзала?
— Если не будет пробок на дороге (traffic jam) и
повезет на перекрестках, я думаю, мы доберемся
за полчаса.
6. — С вас 55 рублей!
— Вот вам 60 рублей, сдачу оставьте себе.
7. — Вы идете не в том направлении. Вам следует
повернуть назад и идти в сторону Адмиралтейства
(the Admiralty).
8. — Простите, мне нужно на «Площадь восста-
ния».
— Не беспокойтесь, это через три остановки. Я вам
подскажу, когда выходить.
9. — Вам нужно было к 11.00, а мы приехали в 10.50.
У вас 10 минут в запасе.

13
Unit 2
ON A BUS

Exercise 1. Complete the short dialogues with the suitable


expressions in the box below.
Bus conductors still collect passengers’ fares in some towns,
but single-deck one-man buses are seen more and more, especially
in country districts. In London, fast buses called ‘Red Arrows’
run non-stop between important places. The fare is fixed, and
passengers pass through an automatic gate which opens when
the correct coins are inserted.

as far as, caught, further, get off, in good time,


jump out, next stop but one, quite away, right bus,
seafront, take, wrong way.

I. A. Does this bus go to the station?


B. No, you’ll have to ________ at the bank, and ________
a 1921.
A. Can you tell me where to get off?
B. It’s the ________.

II. A. Am I OK for ST. Mary’s Church?


B. No, we only go ________ the park, but you can walk from
there.
A. How much ________ is it?
B. It’s ________ yet, but I’ll tell you ________.

III. A. Do we go to the ________?


B. No, you’re going the ________ you want a 143 from the
church.
A. Have we got much further to go?
B. It’s the next stop.

IV. A. Is this the ________ for the Town Hall?


B. No, you should have ________ a 12. ________ at bridge
and get one there.
A. Could you tell me when we get there?
B. It’s there stops after this one.

14
Explanations:
1. single-deck one-man bus — an ordinary city bus with
a rows of seats for one passenger each.
2. ‘Red Arrows’ — the fast buses which run between
different districts of the city without stopping.
3. bus numbers less than 100 are pronounced as
“fifteen”, “twenty-five” and so on. The number 100
is pronounced as “one-on-on”, bus numbers more then
100 are pronounced “one-four-two” (142), “one-two-
five” (125) etc.
4. — You should have caught a 12. — the “cought +
Perfect Infinitive” is used to talk about past events
which did not happen.
— You should have phoned Tom this morning, but
you forget should have not + Perfect Infinitive refers
to unwanted things that happened.
— You shouldn’t have called him — really upset
him.
5. a 12 — The Indefinite Article is not usually used
before the Numerals However it may be used before
it if the Numeral implies a Noun. (here: a number of
the bus).

Conversation 1
A talk at the bus stop

Emma Filimonova, a Russian tourist, is going to look at


Marble Arch. Now she is at the bus stop. She came across
Heinrich Bartels, her old German friend.

Heinrich: Hi, Emma! What a suprise to meet you in London.


What are you doing here?
Emma: Hi, Heinrich! I am here as a tourist. I would like
to look at Marble Arch. I’m waiting for a bus. And
what are you doing here?
Heinrich: I’m here on business. Emma, which bus do you
want?
Emma: I want the 79 A.
Heinrich: The 79 A? It doesn’t stop here. It stops up the
road.
Emma: But the passers-by told me that it stops here.

15
Heinrich: Don’t believe those passers-by. They say whatever
comes into their heads.

A talk on a bus.
Now Emma is on a bus.

Bus driver: Fares, please! Any more fares?


Emma: Marble Arch, please! Where can I get one?
Bus driver: Get off at the next stop.
Emma: The next stop?
Bus driver: Yes, but it takes about an hour this time of the
day.
Emma: Half an hour? But it’s only a mile away.
Bus driver: Yes, it’s all the traffic. It you’re in a hurry, you
ought to take the underground or walk. It’s much
faster.

Exercise 2. The phrases below on the left and their defini-


tions on the right are not matched. Match each
term to its definition. The answers may be
presented in the “figure-letter” form like that:
1-a, 2-b etc.

1. as far as a. to catch, to get on a bus.


2. get off b. to notice smth extremely easy.
3. in good time c. when somebody or something
goes up to a particular point or
distance.
4. jump out at d. when a distance is long enough.
5. next stop but one c. the bus that smb needs to get on
(doesn’t need).
6. quite a way f. to leave a bus train or plane.
7. right (wrong) bus g. two stops from this place.
8. seafront h. to be in another direction by
mistake.
9. take a bus i. early enough, beforehand.
10. wrong way j. the part of a town where the shops,
houses etc are next to the beach.

16
Unit 3
TAKING A TAXI

London taxis carry meters indicating the fare to be paid.


Drivers must charge the metered fare for all journeys within
the London police districts, regardless of duration and distance,
and including journeys to and from London Airport (Heathrow).
Taxi drivers expect to be tipped for all journeys.

Exercise 1. Complete the short dialogues with the suitable


expressions in the box below.

call it, catch, do one’s best, fare, get, get a move


on, half past, have an appointment, hold-ups, in
time, keep the change, light are with us, spare.

1. A. The American Embassy, please. I have to be there by 11


o’clock.
B. I can’t promise, but I’ll ________.
A. You’re just ________ 6.30 pounds, please.
B. Thanks a lot. Here’s 7 pounds. You can ________.

2. A. Do you think you can ______ me to Victoria by _____?


B. We should be OK, if the ________.
B. You’re still five minutes to ________, 6.40, please.
A. Thanks very much indeed. Here’s 10 pounds, give me 3
pounds, please.

3. A. Piccadilly, please. I ________ at 10.30.


B. I think we can make it1 if we ________.
B. Here we are, sir. 6.35 pounds, please.
A. Many thanks. Let’s ________ 7 pounds.

4. A. Paddington, please. I want to ________ the 11,152.


B. We’ll be all right if there are no ________.
B. This is it, 6.50, please.
1
To arrive somewhere in time.
2
Explanation of using the Article before the Numerals see in the References
to the Unit 2.

17
A. Thank you. Here’s the ________, and this is for you.

Conversation 1
Taking a Taxi
(in the USA)

First rider: Hello. Is this the Red, White, and Blue Taxi
Service?
Dispatcher: Yes, it is. You’ll have to speak a little louder.
We have a bad connection.
First rider: I need a taxi, please. I’m taking a train today,
and my bags are too heavy to carry on and off
the bus.
Dispatcher: What time do you need a cab, ma’am?
First rider: My train leaves at 6:15, but I think I should
arrive at the station no later than 5:30. How
long is the ride from here?
Dispatcher: From where? I don’t know where you live.
First rider: I’m sorry. I live at 435 Riverside Drive and I
have there medium-sized bags.
Dispatcher: Let’s see. Well, since it’s rush hour, I’d say that
the ride would take about thirty minutes, more
or less. We should probably pick you up about
5:00. Is that okay?
First rider: Yes, that will be fine. The driver will help me
with my bags, won’t he?
Dispatcher: She. The driver is a1 she, ma’am, and yes, she’ll
help you with your bags.
First rider: (The doorbell rings at 4:55.) Oh, I’m glad to see
that you’re here on time, miss. These are my
bags. (They put the bags into the taxi and then
get in.) How much is this going to cost me?
Driver: Watch the meter. My guess is that it’ll cost you
about five or six dollars, but if we get stuck in
rush-hour traffic, it could go higher.
First rider: I thought you used to charge by the number of
zones you drove through.
Driver: We used to do it that way, but we changed to
1
The Article “a” before the Pronoun “she” means that this pronoun designates
the Noun (here; a woman).

18
the meter system a few years ago. Has it been
a long time since you took a taxi?
First rider: More years than I care to remember. How long
have you been driving?
Driver: I’ve been driving for about six years now. It’s
a good living. I get to meet interesting people;
most weeks the business is good; I’m out in the
air instead of behind a desk. There are a lot of
reasons why I like it.
First rider: Watch out for that truck!
Driver: How about letting me do the driving?
First rider: I’m sorry. It looked as though that truck was
going to hit us, and you are driving pretty fast.
Are we in much of a hurry? Am I going to be
late? Oh, dear, I’m so nervous driving in all this
traffic. Why are we stopping?
Driver: (She rolls down the window and speaks to a
person on the sidewalk who has his hand raised
to hail a taxi.) Where are you headed?
Second driver: The train station. But you already have a pas-
senger, don’t you?
Driver: Yes, but there’s room for you if it’s all right
with her. What do you say, ma’am? I know it’s
against the rules, but it’s not out of our way,
and it is getting cold out there. Do you mind if
we take on an extra passenger?
First rider: Not at all. That’s kind of you. I hope you won’t
get into any trouble over this.
Driver: I hope not too. Get in. We’re all going to the tram
station. Now try not to be so nervous. If I drive
too cautiously, we’ll never get you to your train
on time. I have to take some chances once in a
while. I’m a good driver; I haven’t had an accident
in six years with this company, so don’t worry.
Second driver: I’m sure she knows what she’s doing. The taxi
drivers in this city are excellent drivers, and since
the more fares they get the more money they
make, it’s fair to say that for them “time is
money.” That’s why they have to drive fast.
First rider: I’m not used to taking taxis, sir. (In a whisper)
wonder if you could advise me on an appropri-
ate amount to tip our driver?

19
Second driver: Anywhere from ten to twenty percent of the
total on the meter would be appropriate. It
depends on how good a job you think she’s do-
ing, whether she’s polite, whether she helps
you with your bags, etc. I’m going to give her
a good tip for stopping to pick me up. 1 was
getting cold standing on that corner, and all
the other taxis that passed refused to stop.
Driver: Here we are. Okay, the meter says $5,75. Let
me help you with your bags. Sir, you got in
about two-thirds of the way here, so let’s say
that your bill is $4,00. Is that fair’?

Conversation 2
Taxi!
Jan King has just arrived at the Atlanta airport

Jan King: Taxi!


Cab driver: Hi, mister! Where to?
Jan King: The Sheraton, please.
Cab driver: Which one? There are three Sheraton here in
Atlanta.
Jan King: Oh, sorry! The Sheraton Century Center.
Cab driver: Ok. sure. Are you here on business or vacation?
Jan King: On business.
Cab driver: Right. Hey, where are you from?
Jan King: England.
Cab driver: England? Which part?
Jan King: Winchester. Do you know it?
Cab driver: No. I was in Norfolk when I was in the Air Force.
Nice country!
Jan King: Thanks.
Cab driver: Well, here we are. This the Sheraton. That’s
7 dollars eighty.
Jan King: Thank you. Keep the change.
Cab driver: Hey, mister! This is a five dollar bill!
Jan King: Oh. sorry! I thought it was a ten. There you go!
Cab driver: Thanks. Have a good stay!

20
Exercise 2. Match each expression on the left to its defini-
tion on the right. The answers may presented
in the “figure-letter” form like that: 1-a, 2-b
etc.

1. call it a. to hurry or move as quickly


(7 pounds, 2 hours etc) as possible.
2. do one’s best b. a situation in which traffic
stops or can only move very
slowly.
3. get a move on c. the green light that shows cars
they can go forward.
4. half past d. to use all one’s power, skill.
5. have an appointment e. to arrive somewhere in time.
6. hold-ups f. used to ask smb to agree with
a particular suggestion you are
making esp. in order to make
things simpler.
7. keep the change g. if you have money, time to
spare there is some left in addition
to what you have used or need.
8. light are with us h. to have an arrangement for
the meeting at an agreed time
and place for a special purpose.
9. make it i. thirty minutes after the hour
mentioned (esp. Br. E).
10. money, time to spare j. used when paging smb, to tell
them they can keep the extra
money you have given them.

Exercise 3. Translate the following sentences into English


using the expressions from the previous exer-
cises.

1. Ты мне должен 192 доллара. Ладно, будем считать


190.
2. Ну, живее (торопись)! — скоро (to be going) пойдет
дождь!
3. Если не будет задержек в дороге, мы приедем во-
время.
4. — Пора идти — 2 часа!
— Нет, уже половина (третьего).

21
5. — Господин! С вас 13 долларов!
— Вот вам 15 долларов, оставьте сдачу себе.
6. Если ты будешь стараться изо всех сил, ты выиграешь
приз.
7. Мне нужно на вокзал Виктория, я должен успеть на
поезд в 10.40.
8. У вас еще есть 10 минут, так как мы приехали рань-
ше.
9. Если со светофорами повезет, у нас не будет никаких
проблем.
10. Сколько здесь принято давать водителю чаевых?

22
Unit 4
TRAVELLING BY TRAIN

The normal return ticket costs double the single fare but
cheaper return tickets called “Day Return” may be bought at
most stations. These tickets are ideal for one-day excursions to
London, although certain trains may not be used.

Exercise 1. Complete the short dialogues with the suitable


expressions in the box below.

a bit late, be due, change, get in, reach right up,


run late, take for, take …two hours, through train.

At a Railway Station

1. A. When does the London train leave, please?


B. 9.25. Platform 3.
A. Wheat time does it ________ London?
B. You should be there at 11.31, but you may be _______.
A. Do I have to ________?
B. Yes. You change at Lewes and East Croydon.

2. A. Which train do I ________ Victoria, please.


B. 9.28. This end of platform 2.
A. When does it ________?
B. It gets there at 11.34.
A. Must I change?
B. No. It’s a ________.

3. A. Which platform for London Bridge, please?


B. 9.27 from platform 1.
A. What time does it arrive?
B. It _______ roughly ________ so you’ll arrive just before
11.30.
A. Is it necessary to change?
B. No. There’s no need to change.

4. A. What time’s the next train to Victoria, please?


B. 9.26 Platform 4 ________ at the front.

23
A. It ________ in at 11.35. But they’re ________ today
A. Need I change trains?
B. Yes. Change at East Croydon.

Explanations:
1. Day Return — a train (or a bus) ticket that lets you go
somewhere at a cheaper price than usual, if you go there and
back on the same day. Usual the “day return” is cheaper than
the return ticket.
2. Return ticket (fare) — a ticket for (or a price charged for)
a trip from one place to another and back again (around trip =
= Am E)
3. Through train — a train which takes you to your destination
without a change.
4. Single fare (ticket) — a cost of a ticket for a trip from one
place to another but not back again.

Exercise 4.2. Complete the sentences in the dialogue with


suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Some expression
may occur more than once. Make any changes,
if necessary:

be involved in; be used to; bump into; catch; catch


up with; come across; couldn’t bear to; get up;
how are things; on the way; you never know; waste
of time.

Conversation 1
The Commuter

Jane: ________ Ron?


Ron: Not bad, Jane. I ________ too many problems and
it’s a long working day, but I ________ that, so it
doesn’t bother me too much.
Jane: How do you like commuting to London every day?
Don’t you find it a strain?
Ron: It was ghastly at first ________ especially _______
before down to ________ that 6.30 train. But it’s
bearable now that I ________ it.
Jane: Don’t you think it’s an awful ________? I ________
spend three hours sitting in a train every day.

24
Ron: ________ I used to feel the same as you, but now I
quite enjoy it.
Jane: How do you pass the time?
Ron: In the morning I just sit in comfort and read the
papers to ________ the news; ________ home at
night I relax with a good book, or have a nap, or chat
with friends or even have a game of bridge.
Jane: I suppose you know lots of people on the train now.
Ron: Yes, I ________ someone I know on the platform
every day. Last week I ________ a couple of old
school friends and we spent the entire journey in the
bar.
Jane: It sounds like a good club. ________, I may join it!

Conversation 2
At the Railway Station

David, a journalist, is waiting for Paola, his girlfriend, on


the platform. Paola is coming from London. The train is about
to arrive.

Station announcement: The next train to arrive at platform 2


will be the 13.57 InterCity service to London
Paddington calling at Chippenham, Swindon,
Reading and London Paddington.
David: Excuse me. Can you tell me which platform
the 1.45 from London comes in at?
BR1 employee: Platform 1. This platform.
David: Is it running on time?
BR employee: I think so. The arrivals information is on the
screen up there.
David: Ah. Thanks.
Announcement: We would like to apologize to passengers wait-
ing for the 13.55 service to Cardiff Central.
This service is running approximately ten
minutes late. The next train at Platform 1 will
be the 13.45 InterCity service for Bristol
Temple Meads only. This is the 12.20 service
from London Paddington. The train now
1
BR — British Rail.

25
standing at Platform 1 is the 13.45 service for
Bristol Temple Meads only.
David: It’s great to see you. You’re looking well.
Paola: So are you! Oh, roses! How lovely! Thank
you.
David: Here, let me take your case. Phew! What have
you got in here?
Paola: It’s not that heavy, David!
David: How was the journey?
Paola: Not bad. I’m a bit tired, though!
David: What time did you leave Rome?
Paola: Oh, eight o’clock. But I got up at half past
five.
David: Are you hungry?
Paola: No, I had a sandwich on the train.
David: When are you going to Cornwall?
Paola: Tomorrow.
David: My parents live down there. I was thinking of
going to see them at the weekend. Perhaps we
could meet up — I could even introduce you
to them.
Paola: Yes that would be nice, but I’ve got a lot of
work to do.
David: Oh, don’t worry. I won’t get in your way.
Paola: I didn’t mean that. Just ...
David: No, it’s OK. Look, if you’ve got time, we can
meet up. If not, well, never mind. I could drive
you, down to Cornwall, if you like.
Paola: I’m going to hire a car. The magazine is pay-
ing. But thanks anyway.

Conversation 3
A Train Ride

Linda, a reporter, has just got on the train to Liverpool.


A passenger (a man) begins talking to her

Linda: Excuse me, is this seat taken?


Passenger: No, No, it isn’t.
Linda: Good. Thank you.
Passenger: Let me help you with your case.

26
Linda: No, That’s all right! I can manage, thank you. It’s
very kind of you, just the same.
Passenger: Well, you got here just in time, didn’t you? The
train seems to be leaving now.
Linda: Yes, I suppose I was lucky.
Passenger: Going to Liverpool, are you?
Linda: Yes. That’s right.
Passenger: Got friends there, have you?
Linda: No, I’m going on business actually.
Passenger: On business? Really?
Linda: Yes, on business. Do you happen to know the
time?
Passenger: Yes, it’s a quarter past ten. What sort of business?
Linda: Well, I’m a reporter I’m going to Liverpool in
order to do a report on it.
Passenger: Really? So you’re a reporter. Now I know a lot
about Liverpool!
Linda: Really? Now interesting!
Passenger: Let me tell you about it.

The man goes on talking. Several hours later the train ar-
rives in Liverpool. The man has been talking all the time

Linda: Well, good bye! I really must go now.


Passenger: Just a moment. I’m giving a party this evening.
Why don’t you come?
Linda: Well, I’d like to very much, but I’m afraid I
can’t.
Passenger: I’ll introduce you to all my friends so that you
learn more about Liverpool.
Linda: No, really. I’m afraid I really won’t be able to good
bye!
Passenger: (after Linda has left): Nice girl but you know,
when we talked I could hardly get a word in
edgeways.

Conversation 4
In the station buffet

Michael: Come on, Susan! Hurry up! Drink your coffee! The
train’s leaving in a minute. We’ll be late!

27
Susan: I can’t finish it. It’s much too hot for me to drink.
Michael: Why don’t you put some milk in?
Susan: I don’t like white coffee ... oh ... O.K.
Michael: There! Is it cool enough for you to drink now?
Susan: Yes ... but it tastes awful!

On the platform
Susan: Oh! There’s the train ... bring the cases.
Michael: Ooh! What have you got in these cases?
Susan: Only clothes. Why? Are they heavy?
Michael: Yes, they are! Susan! The taxi driver managed to carry
them.
Michael: Well, they’re too heavy for me to carry.
Susan: Well, I’m not strong enough to help you ... Porter!

On the train
Susan: Oh, Michael ... I didn’t tell you. My sister phoned
yesterday.
Michael: Oh? Which sister? Andrea?
Susan: Yes ... she wants to get married.
Michael: Married! But she isn’t old enough to get married.
She’s only seventeen. Who’s she going to marry?
Susan: Basil Caraway.
Michael: Basil Caraway! I don’t believe it. He’s much too old
for her. He’s over sixty!
Susan: I know ... but she loves him!

At their destination
Susan: Oh, no! That was the last bus home! And we’ve missed
it!
Michael: Well, let’s walk ... it’s a nice, warm evening.
Susan: It’s four miles! It’s too far for me to walk. Call a
taxi!
Michael: A taxi! My name isn’t Rockefeller! We aren’t rich
enough to travel everywhere by taxi.
Susan: Michael! You’ve forgotten something!
Michael: What?
Susan: We’ve got three suitcases. Do you really want to
walk?
Michael: O.K. …O.K. … Taxi!

28
Travelling by train

Exercise 3. Fill in the blanks with the best word or words.


There are so many things you have to do when you ______
__ (travel, journey). Always make sure your ________ (luggage,
valise) has ________ (a card, a label, an etiquette) on it!
If you’re going ________ (with, by) train, the ________
(first, first thing) you have to do is buy yourself (a ticket, a train
in a ________ (queue, line, rail, row) and it’s easy to ________
(miss, lose, loose) your train and then naste hours ________
(waiting, waiting for, expecting) the next one!
You buy (an ordinary, a single) or return ticket, and then
look for a ________ (wagon, carriage). Where you hope will find
a free ________ (place, seat).
At last, you can ________ (go in, get into, enter) the train
and settle down to enjoy the ________ (travel, voyage, journey).
If you’re lucky, the train ________ (leaves, leaves from) the
station ________ (on time, in time).
Sometimes ________ (a conductor, an inspector) comes
round to ________ (check, examine) your ticket, but usually
you travel without interruption and can enjoy the ________
(ride, travel, journey). You can relax till ________ (it’s, its)
time for you to ________ (go down, get down, get off). When
you arrive at your ________ (terminal, destination, station).

A stolen umbrella

Sally had been studying at an art college for a year and, like
most students, she did not have much money. It was going to be
her mother’s birthday soon, and she wondered what she could
buy her as a present that would be nice and useful but not too
expensive.
Sally’s college was in London, but she had been living in the
country for many years, so every day she had an hour’s journey
by train in the morning and the same in the evening.
At lunch time one day, a week before her mother’s birthday,
she decided to have a quick sandwich and a cup of coffee instead
of her usual meal in the college hall, and then go shopping near
her college to try to find her mother a nice present. When she
had been looking for half an hour, she came across a shop that
was selling umbrellas cheap, and decided that one of those would

29
solve her problem, since her mother had lost hers the month
before.
‘Now which colour shall I choose?’ she thought. ‘Well, I
think a black one would be the most useful really. You can carry
that when you are wearing clothes of any colour, can’t you?’ So
having made up her mind, she bought a lovely black umbrella
and took it back to the college with her until her classes had
finished.
On her way back home in the train that evening she felt
hungry because she had had such a small lunch, so she went along
to the buffet car for another sandwich and cup of coffee. She
had left the black umbrella above her seat in the compartment,
but when she got back, it had gone! When she had left the com-
partment, there had been no other passengers in it, but now
there were three.
Sally burst into tears when she saw that the umbrella was
no longer there. The other passengers felt very sorry for her and
asked what the matter was. When she explained that the black
umbrella she had bought for her mother had disappeared, and
that she had to get out at the next station, the three other pas-
sengers asked her for her mother’s address, in order to be able
to send the umbrella on to her in case someone had removed it
by mistake and not on purpose, and brought it back after Sally
had got out of the train.
The next week, Sally heard from her mother. Her letter said,
‘Thank you very much for your lovely presents, but why did you
send me three -black umbrellas?’

The Great Canadian Train Ride


Experience the thrill of transcontinental travel
on one of the worlds longest train journeys...

Take a trip back to the romantic age of train travel for an


exciting journey across Canada! In The Great Canadian Train
Ride, you’ll join one of America’s foremost travelog producers,
Doug Jones, on the luxurious, fully-restored streamliner “Ca-
nadian” during its 2800 mile westward run from Toronto to
Vancouver.

Breathtaking Scenery
In 1955 the Canadian Pacific inaugurated the “Canadian”,
a new train designed to offer the ultimate rail luxury. It was
then, and remains today, one of the longest rail journeys of the
30
world. All the original 1955 stainless steel equipment has been
recently restored to its original beauty.
You’ll tour Toronto, visit the Royal York Hotel, watch the
train being prepared for departure, and join in the excitement
as this great transcontinental train leaves westward on a truly
spectacular journey.
Meet the bedroom stewards, the conductor, have cocktails
at 5:00, and “dinner in the diner”. This dream trip visits Win-
nipeg, Saskatoon, Edmonton, Jasper, Lake Louise, Banff, Kam-
loops, Vancouver and Victoria. You’ll see the most breathtaking
scenery on earth from the comfort of one of the greatest trains
in the world. So sit back and relax and experience a beautiful
and intriguing journey on board the new “Canadian”. Order
today. 80 Minutes. VHS.

Announcements at the Railway Station

1. The next train to arrive at platform 2 will be the 15.02 to


Newport calling at Filton, Severn Tunnel Junction and Newport.
Passengers for Hereford changers for Gloucester change at
Filton.
2. The 15.12 to Taunton, due to depart from platform 1 is
reported running approximately 13 minutes late. We apologize
per any inconvenience this may cause.
3. The train now standing at platform 4 is the 15.15 to Bath
Spa, calling at Keynsham and Oldfield Park. The 15.15 to Bath
Spa now at platform 4.
4. Here is a platform alteration. The 14.45 from Weston-
super-Mare to Severn Beach, due platform 3 not platform 5. The
15.15 to Severn Beach will depart from platform 3.

Exercise 4. Match the phrases from the previous exercises


(on the left) to their definition (on the right).
The answers may be presented in the “figure-
letter” form like that; 1-a, 2-b etc.

1. be due a. to arrive at a particular time (by plane,


train etc.).
2. be used to b. to meet, find, or discover smb or smth
by accident or by chance.

31
3. bump into c. to dislike smth or smb so much that they
make you very annoyed or impatient.
4. call at d. to meet smb that you know when you
were not expecting to.
5. can’t bear e. to be worried about having to deal with
a problem or work too hard over a long period
of time.
6. catch up f. to have experienced smth so that it no
(with) longer seems surprising, difficult, strange
etc.
7. come across g. to be expected to happen or arrive at
a particular time.
8. get in h. to stop at a station or sea-port for a shop
period (about trains and ships).
9. How are i. to do what needs to be done because you
things? have not been able to do it until now.
10. to find j. used when asking smb what his personal
smth a strain affairs about.

32
Unit 5
THE LONDON UNDERGROUND

Fares on the London Underground (the Tube) are not fixed,


but are proportional to the distance travelled. There are ten lines
in the system: the Bakerloo, Central, Circle, District, Jubilee,
Metropolitan, Northern, Piccadilly, Victoria and Waterloo and
City lines.

Exercise 1. Complete the short dialogues with the suitable


expressions in the box below.

at the bottom, best way, catch, change, down,


get down, go straight, go wrong, over there,
take for

1. A. Which way do I go for Queensway, please?


B. Take the Bakerloo to Paddington; the District to Notting
Hill and then get the Central.
A. Where do I go now?
B. Take the escalator on your right.

2. A. Now do I get to Lancaster Gate, please?


B. ________ the Metropolitan to Liverpool Street and then
________ to the Central Line.
A. Which platform do I want?
B. Follow those signs. You can’t ________.

3. A. Which line do I ________ Marble Arch, Please?


B. That’s easy; it’s the next station down the Central line.
A. How do I ________ to the trains?
B. Get that lift ________.
A. Can you tell me to get to Bond Street, please?
B. You want the Victoria to Oxford Circus and then you
change on to the Central.
A. Which way do I go first?
B. ________ down the stairs, and turn left ________.

33
Conversation 1

Paola arrived in London from Italy to learn English. David,


her friend, is a journalist. He lives in London.

Paola: David, I’d like to go to Charring Cross. Do


you mind if we go there by boat?
David: Certainly, I do. To get to the River Bus station
we should take the underground first.
Paola: Underground? Oh. it’s very interesting. I’ve
never seen what the London Underground
looks like.
David: Practice you English. Ask a passer-by where
the nearest underground station is.
Paola (to a man Excuse me, please. Where is the nearest un
in the street): derground station?
Man (passer-by): Oh, it’s near here. First-right, second-left.
The underground station is just opposite the
department store. The station is called “Man-
sion House” You’ll see it right up at the
front.
Paola: Thanks a lot.
David: Well done, Paola! Come on! You’ll see the
London Underground. The Londoners call it
“The Tube” — this is an informal word, slang.
The line system of London underground is
very large and complicated. The fare depends
on the distance traveled.

They enter the building of Mansion House station

David: First, Paola, you should come up to the photomachine


to be taken your picture.
Paola: Why should I do it?
David: You’ll have a weekly travel card together with your
photo stack on.
Paola: Excuse me, please. Can I have a weekly travel card?
Cashier: Certainly. Can I take your photo, please?
Paola: Yes. here you are!
Cashier: Which zones do you want?
Paola: The zone numbers are 1, 2, 3 and 4.

34
Cashier: Ok. Just a minute. This is travel card. It costs 20
pounds.
Paola: 20 pounds? It’s so expensive!
David: Paola, this is London!
David: To go through the turnstile you should insert the
travel card into this device.
Paola: Ok! I’ll do that.
David: Now let’s take the escalator and get down to the
trains.

They’re standing on the platform

Paola: A train is coming now. Is this the right train?


David: Yes, train is for Tower Hill. To enter the carriage you
should push the button on the door’s left. Listen to
announcements! The station we should get out is
Tower Hill, three stops down the line.

They arrived at the Tower Hill station

David: Now push the button again and we may come out of
the carriage. Let’s take the lift and get up to the
exit.

Conversation 2

Travelling on the London under ground (the ‘tube’)


presents few difficulties for visitors because of the clear col-
our-coded maps. It is always useful to have plenty of spare
change with you because there are often long queues at the
larger stations. If you have enough change you can buy your
ticket from a machine. You will find signs which list the sta-
tions in alphabetical order, with the correct fares, near the
machines. There are automatic barriers which are oper ated
by the tickets. You should keep the ticket, because it is
checked at the destination.

Peter and Susan have just arrived at Victoria

Peter: Right. We’ve got to get to Baker Street. Can you see
it?

35
Susan: Yes, it’s up here. It looks easy enough. We just take
the Victoria line to Green Park, then change to the
Jubilee line. That goes straight there. It’s only the
second stop from Green Park.

Laura is at the enquiry office at King’s Cross.

Laura: Oh, excuse me. How do I get to King’s Road, Chelsea.


I mean, which is the nearest tube station?
Clerk: You want Sloane Square. Take a look at this map. The
best way is to take the Victoria line, that’s this light
blue one, as far as Victoria Station. Then you’ll have
to change. When you get to Victoria, follow the signs
for the Circle and District lines, they’re on the same
platform. Then take the first westbound train. It
doesn’t matter which one it is. Sloane Square’s the
next stop.
Laura: Thank you very much indeed.

Simon and Elizabeth are at Waterloo.

Simon: Where’s a map?


Elizabeth: There’s one over here. They said the hotel was near
Rus sell Square. Can you see it?
Simon: Yes, it’s up here. In the top right of the map. Look,
I reckon we should take the Bakerloo as far as Pic-
cadilly Circus, then change to the Piccadilly line,
that’s the dark blue one. It’s only four stops to Rus-
sell Square.
Elizabeth: Are you sure that’s the quickest way? We could take
the Northern line (it’s the black one) to Leicester
Square, and join the Piccadilly line there.
Simon: There’s not much in it, really. We might as well take
the Northern. Have you got any change for the
ticket machine?

Exercise 2. The phrases below on the left and their defini-


tion on the right are not matched. Match each
term to its definition. The answers may be
presented in the «figure-letter» form like that:
1-a, 2-b etc.

36
1. best way a. to go to a lower level of smth (stairs,
building, tree etc.).
2. change b. to get on a train in a particular direction.
3. get down c. to go in an incorrect direction.
4. go for d. the shortest way to get somewhere.
5. go straight e. to enter smth such a door, passage, tube,
or hole at one end or side and leave it at
the other.
6. go through f. to go in a particular direction with
the special aim.
7. go wrong g. to get out of one train (bus) into another
in order to continue one’s journey.
8. over there h. the system of trains that run under
the ground in London.
9. take for i. to go in one direction not turning anywhere.
10. the tube j. When smth is at a short or long distance.

Exercise 3. Translate the following dialogue into English.


Т. — турист из Лондона
П. — житель Петербурга

Т. Здравствуйте! Вы не подскажите, как пользоваться пе-


тербургским метрополитеном?
П. С удовольствием! Это очень просто. В Петербурге сеть
линий метро небольшая. Всего четыре линии. Это на-
много меньше, чем в Лондоне. Правда, и наше метро
существует всего около 50 лет. К тому же, более широ-
кому развитию метрополитена препятствуют подземные
реки и озера и геологически неустойчивые группы.
Т. Это очень интересно. Но все-таки как пользоваться мет-
рополитеном?
П. Вы входите в кассовый зал и покупаете жетон. Он стоит
12 рублей. После этого подходите к турникету и опус-
каете в монетоприемник жетон. Опускаетесь к платфор-
мам на эскалаторе. Вот и все.
Т. А в кассовом зале есть схема линий метрополитена?
П. К сожалению, нет. Схема данной линии имеется только
на платформе станции, куда вы опуститесь на эскалато-
ре. Схему всех линий можно увидеть на стенах вагонов
около дверей.
Т. А в кассовом зале есть табло стоимости проезда да каж-
дой станции?

37
П. Нет, такого табло в нашем метрополитене нет. Это свя-
зано с тем, что стоимость проезда в метрополитене не
зависит от дальности. За 8 рублей можно совершить
путешествие по всем линиям.
Т. А при переходе с одной линии на другую нужна допол-
нительная оплата?
П. Нет, переход с одной линии на другую осуществляется
без дополнительной оплаты.
Т. Проездные билеты на длительные сроки продаются?
П. Да, в кассовых залах можно купить проездной билет на
7, 10, 20 и 30 поездок.
Т. А фотография для этого проездного билета нужна?
П. Нет, этот проездной билет, как у нас говорят, на предъ-
явителя.
Т. Большое спасибо за такую интересную информацию.
Теперь подскажите, я должен встретить в аэропорту
моего друга, он прилетает из Нью-Йорка. Как добраться
до аэропорта?
П. Напротив места, где мы с вами стоим, находится станция
метро «Петроградская». Вам следует осуществить те
простые операции, о которых я вам только что расска-
зал. Входите в первый вагон по ходу поезда и поезжай-
те до станции «Московская». Поднимитесь наверх, по
подземному переходу перейдете на другую сторону Мос-
ковского проспекта, по небольшой лестнице подниме-
тесь прямо к остановке автобуса № 39. Этот автобус вас
доставит в аэропорт «Пулково-2» Можете также вос-
пользоваться маршрутным такси.
Т. Что это такое?
П. Это микроавтобусы, которые ходят по постоянным мар-
шрутам.
Т. Оплата по счетчику?
П. Счетчиков на этих автобусах нет. Деньги за проезд обыч-
но платят водителю. Стоимость проезда до аэропорта
«Пулково-2» 20 рублей с каждого пассажира.
Т. Как долго ехать на рейсовом автобусе и на маршрутном
такси?
П. На рейсовом автобусе около 30 минут, на маршрутном
такси минут 15.
Т. Большое спасибо. Вы были очень любезны. Я последую
вашему совету.
П. До свидания. Желаю удачи.

38
Unit 6
TRAVELLING BY AIR
There are three London airports:
Heathrow, Stansted and Gatwick

Exercise 1. Complete the following dialogues with the ap-


propriate phrases in the box below. Make any
changes if necessary.

book the flight, by the way, check in, coach, find


out, fly direct, get, latest time, on or about, open
return, take off, timetable

Booking airline tickets


1. A. I want to fly to Geneva ________ the first.
B. I’ll just see what there is.
A. I want to go economy, and I’d prefer the morning.
B. Lufthanza Flight LH 203 leaves at 09.20.
A. What time do I have to be there?
B. The ________ leaves for the airport at 07.45.

2. A. I’d like to ________ to Munich for Monday the Tenth.


B. I’ll have a look in the timetable for you.
A. I’ll need an economy class open return.
B. KLM have got a 13 727 leaving at 09.25.
A. What else ought I to know?
B. The ________ of reporting is 08.20 at the air port.

3. A. What flight are there from London to Vienna tomor-


row?
B. If you’d like to take a seat, I’ll ________ for you.
A. I’d like to travel first class, please.
B. BA Flight BA 561 ________ from Heathrow at 09.25,
and ________.
A. What time have I got to ________ there?
B. You’ll have to be at Victoria Coach Station by 07.45.

4. A. Are there any planes to Zurich on a Sunday?


B. If you’ll excuse me for a second, I’LL ________.

39
A. ________, I don’t want a night flight.
B. There’s a Swissair DC-10 out of London at 09.20.
A. When am I supposed to ________?
B. If you’re going to the airport, you must be there before
08.20.

Exercise 2. Use the terms in the box to complete the dia-


logue.

a lot of luggage, book, cancellation, catch, change,


charter flight, connection, enquire about, excess
baggage, return ticket, single ticket, take longer,
take the plane.

Making arrangements for a journey

George Walker (G.W.) is a businessman, he often has to


travel abroad. Yesterday he asked Jane (J.), his secretary to
make arrangements for a journey to the continent.

G.W.: Jane, have you made enquires about my journey?


J.: Yes, Mr. Walker. I can give the details.
G.W.: Did you explain that I must arrive before 8 o’clock
on Monday evening?
J.: Yes, Mr. Walker, I did. You have a choice of trans-
port. If you like, you can ________ to Dover, then
cross the Channel and ________ a train in Ostend.
On this way, you could arrive at the hotel on Monday
evening.
G.W.: If it possible to take the night ferry across the Chan-
nel and then take a train?
J.: Yes, but you must then take two trains and you will
have to wait for your ________. Therefore, you must
leave England much earlier or you will not arrive on
time.
G.W.: Perhaps that’s not a good idea this time. Did you __
______ flight?
J.: Yes, there is a flight which leaves Heathrow at 11
o’clock in the morning and you have to ________ in
Brussels. You’ll have an hour or so to spare to ____
____ that plane without having to wait too long at
the airport.

40
G.W.: Is there a direct flight?
J.: Yes, there is. There is a ________ and the airline
company will ring me to tell me of there are any ___
_____ so that they can offer you a seat. Otherwise,
there is a flight at midday which is direct, but it is
more expensive. The cheap night flights are all ___
_____ now.
G.W.: Thank you. That’s fine. Now I must decide. I have
________ and therefore I must pay for ________ on
the plane.
J.: That’s right.
G.W.: However, the train and your boat journey ________
although it’s cheaper. I think I’ll ________there and
the boat and train journey to come back.
J.: So I’ll book two ________ tickets instead of one ___
_____ ticket. Is that all, Mr. Walker?
G.W.: Yes, thank you very much.

Explanations:

Dover: a town in SE England on the Channel which is


known as a port connecting England and France.
The ships carry passengers and goods.
The Channel: a stretch of water between England and France,
leading in west to the Atlantic Ocean, and
Strait of Dover to the North Sea (in England
known as The English Channel, in France — La
Manche).
Ostend: a seaport in north-west Belgium, on the North
Sea. The port maintains a cross-Channel ferry
service to Dover (England).

Conversation 1
The John Fitzgerald Kennedy (JFK) Airport

1.1. The Customs


Officer: Okay, bags on the table, please. Your Customs form
please... uh-huh. How long you plannin’ to stay in
the country?
Tourist: Four weeks.

41
Officer: Do you have anything to declare?
Tourist: What?
Officer: Alcohol, cigarettes...
Tourist: No.
Officer: Any meat, fresh fruit, plants?
Tourist: Uh, no.
Officer: Open your suitcase, please. Any gifts?
Tourist: Excuse me?
Officer: Are you bringing any gifts into the country?
Tourist: No, huh-uh.
Officer: Uh-huh. What’s in the bottle?
Tourist: Uh, hand lotion.
Officer: Okay, that’ll be okay. Here’s your form.
1.2. The Arrival
Peter: Well, this is it! Welcome to America!
Colleen: Thanks.
Peter: What are your plans?
Colleen: I want to go into Manhattan for a few days.
Peter: That’s a good idea. It’s a great town, New York. Are
you going to take the bus to the East Side Terminal?
Colleen: Where?
Peter: The East Side Terminal. That’s in Manhattan. There’s
a bus from here every half hour or so. The stop is
right over there.
Colleen: Oh, thanks. Aren’t you going to Manhattan?
Peter: No. I’ve got to catch a flight to L. A. in a couple of
hours. I’ll be taking the shuttle to La Guardia.
Colleen: Did you say “shuttle”?
Peter: Mmm-hmm.
Colleen: What’s that?
Peter: A bus that goes from JFK to La Guardia. There are
also a lot of shuttle flights to other airports and there
are shuttle buses between the nine terminals here at
the airport.
Colleen: Oh!
Peter: Look! There’s a shuttle pulling out now costs 75 cents,
but it’s still a good deal. Hey! Your bus is coming
over!

Here are five conversations that often take place at airports.


1. Man: Excuse me! Could you tell me where the Eastern
airlines counter is?

42
Woman: Sure. Just go up the escalator here on your left,
and you’ll see it next to the Continental counter
when you get to the top.
Man: Thanks a lot.
Woman: You’re welcome.

2. Clerk: Here’s your ticket. Your flight’s now boarding


at Gate 62.
Customer: Excuse me?
Clerk: Gate 62.
Customer: Uh, where is Gate 62?
Clerk: Go down Concourse L, to your left there. You’ll
see it.
Customer: Down Concourse L? Thank you very much.
Clerk: You bet.

3. First man: Excuse me. Do you know where the baggage


claim area is?
Second man: Yeah, it’s downstairs. Take an elevator at the
far end of the hall there, and it’ll be right
behind you when you get downstairs.
First man: Okay, let’s see... I take that elevator down there
and turn around when I get to the first floor
and I’ll see it.
Second man: Right.
First man: Great! Thanks.
Second man: Any time.

4. Agent: Good morning. Your ticket, please? Set your


suitcase upright and I’ll check it through.
Passenger: Okay.
Agent: And where would you like to sit?
Passenger: Make it a window seat, but if there aren’t any
left, I’ll take an aisle seat.
Agent: Smoking or nonsmoking?
Passenger: Nonsmoking.
Agent: Uh-huh, here you go. I’m sorry, but there will
be a 20 minute delay, so your flight will be
boarding in about half an hour.
Passenger: I sure hope that’s the only delay. Oh, where are
my baggage claim checks?
Agent: They’re here with your ticket, sir.

43
Passenger: Great! Uh, thanks a lot.
Agent: You’re welcome. And have a nice flight.

5. After you get your boarding pass, you have to go through the
security
Officer: Put all your carry-on luggage on the belt,
ma’am.
Passenger: My purse and camera, too?
Officer: Yes, ma’am, everything. Won’t hurt your
film.
Passenger: But it’s 400 ASA film.
Officer: Take your camera out, then, and I’ll check it
through by hand.
Passenger: Okay.
Officer: Thank you. Now step through here. Alarm. Are
you wearing any metal, ma’am?
Passenger: Mmm... why, yes, this bracelet.
Officer: I’m afraid you’ll have to take it off, ma’am,
and step through again... Mmm-hmm. Fine,
thank you. Here’s your bracelet. Have a good
flight now.
Passenger: Okay, thanks.

Conversation 2
Reserving an Airline Ticket
(in the USA)

Travel Agent: Good morning. Can I help you?


Traveller: Yes. I’d like to reserve a seat for a flight to
Hong-Hong.
Travel Agent: Hong-Hong? Would that be a round-trip or
one-way.
Traveller: Round-trip, please.
Travel Agent: And for what day?
Traveller: The eighteenth, if possible.
Travel Agent: Friday, the eighteenth? Yes. That’s fine. What
about the return date? Do you have a fixed date
in mind, or do you want an open ticket?
Traveller: An open ticket.
Travel Agent: OK. Do you want a morning flight, or an
afternoon flight?
Traveller: What’s available?

44
Travel Agent: Well, there’s a Cathay Pacific flight at 10.30
and a US Air one at 12.30.
Traveller: I’ll take the Cathay Pacific one.
Travel Agent: OK. If you just hold on a minute, I’ll check to
see if there’s a room. Yes, that’s fine.
Traveller: Oh, good. How much is it?
Travel Agent: One thousand, eight hundred and seventy
dollars.
Traveller: OK. Thanks.
Travel Agent: Now, can I have your details, please? This
evening. Boarding time is 6.40 and your flight
leaves at 7 o’clock.
Clerk: Thank you very much indeed.

Conversation 3
At the airport

Clerk: Can I help you this evening, sir?


Traveller: Yes, please. I’m traveling to San Francisco.
Clerk: Are you going to fly already this evening?
Traveller: Yes, if possible.
Clerk: Would you like smoking or non-smoking seat this
evening?
Traveller: Non-smoking, please.
Clerk: OK! This evening you’re going to be traveling out on
flight BA 317. Your seat is 17 A, non-smoking,
window. Can I see your passport, please?
Traveller: Certainly, here you are!
Clerk: OK! Is your name and address on your bag, sir?
Traveller: Yes, it is.
Clerk: OK! That’ll be one bag checked to San Francisco this
evening. Yours in the back of your ticket jacket. Your
flight’ll be departing out of Gate 22.

Short Dialogues

A. Can I check in here for the British Airways flight to


New York?
В. Yes, sir; May I see your ticket, and your passport?
A. Here you are.
В. That’s fine. Can you put your suitcase on the scales,
please?

45
A. Of course. How much does it weigh?
В. 23 kilos. I’m sorry, but you’ll have to pay an excess
baggage charge.
A. Oh! It’s only three kilos overweight.
В. Yes, sir... that’s Ј6 ... Thank you. Would you like to
go through to the departure lounge?
(‘British Airways Flight 179 to New York is now boarding
at Gate 4’)
A. Excuse me...
С. Yes?
A. I didn’t hear that announcement. Which flight did
they call?
С. Flight 179 to New York... are you going there?
A. Yes.
С. So am I... Gate4’s this way... follow me!

D. May I search you, sir? It’s just a security check.


A. Of course.
D. Thank you. Oh, what’s this in your pocket?
A. Oh, yes... I’m sorry. It’s just a metal comb.
D. Hmm... May I see it, sir?
A. Certainly... here it is.

Conversation 4
At the Check-in Desk

Jeff Kramer is flying to Denver. He’s at the check-in desk


now.

Check-in clerk: Your ticket, please, sir.


Jeff: There you go.
Check-in clerk: Flight UA755 to Denver, then you’re going
on to Aspen, on flight RM002?
Jeff: That’s right. Check-in clerk: Do you have any
baggage to check, Mr. Kramer?
Jeff: Yes, I do. Just one piece.
Check-in clerk: And did you pack it yourself, Mr. Kramer?
Jeff: Yes, I did.
Check-in clerk: Are any of the articles on this list in your
bag?
Jeff: Um...No.

46
Check-in clerk: Would you like me to tag this bag through to
Aspen? Then you won’t have to pick it up in
Denver.
Jeff: That would be great. Thanks.
Check-in clerk: Do you have a seating preference. Mr.
Kramer?
Jeff: An aisle seat. Extra legroom, if possible.
Check-in clerk: Yes, I have a seat next to the emergency exit.
So that’s Flight UA755 to Denver, departing
at 5:30 p.m., boarding at Gate Number 2 in
20 minutes. The flight’s scheduled to depart
on time. Here’s your boarding pass. You’ll
have to report to the Transfer Desk in Denver
for a seat assignment on your connecting
flight.
Jeff: Thank you.
Check-in clerk: You’re welcome. Have a good flight.

First Flight

Five tourists walked slowly across the airfield / where a very


small aircraft was waiting for them.//The plane was used on
local flights / and had only two engines.//
The passengers got into the plane / and sat down.//
‘Fasten your seat-belts please,’ / the air hostess said.//
An old lady turned to the air hostess./ /Please help me with
this belt,’/she asked,// ‘I have never been on an aeroplane
before/ and I feel rather nervous.’//
‘Don’t worry,’/ the air hostess said kindly.// These planes
are the safest in the world.’//
Then the hostess went round / with a tray of sweets.// She
offered a sweet to each of the passengers.//
‘Take one of these,’/ she said to the old lady.// ‘It will help
you to swallow.’//
Suddenly, / the plane began to shake and rattle.// It moved
quickly down the runway / and slowly climbed into the air.// When
the plane was in the air, / the hostess went to the old lady again.//
‘Didn’t the sweet help you to swallow?’ / she asked.//
No, / I’m afraid it didn’t,’ / the old lady answered. // ‘But
it took my mind off the plane. // May I have another one
please?’//

47
Exercise 3. Complete the sentences in the dialogue with
suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Make any chang-
es, if necessary:

at least, be frightened of, be scared stiff, compare


with, fly across, in any case, insist on, look
forward to, per day; per year; sail down.

Sea or Air

Susan: Are you ________ your trip to Canada, Julie?


Julie: I can’t wait to see Canada, Susan, but I ________ of
the journey. My husband _______ flying, but I want
to sail. Planes make me nervous.
Susan: There’s nothing ________. How many planes ____
____ the Atlantic every day?
Julie: I’ve no idea. Hundreds, I suppose.
Susan: And how often do you hear of a crash?.. Once or twice
a year?
Julie: Yes, but airplanes fly so high and fast that once is
enough.
Susan: Look, there are more road casualties ________ than
air deaths ________. Air transport is really safe __
______ road transport.
Julie: I’d still prefer to go by sea. Ships may not travel fast
but ________ you can relax. I’d love a trip on a
luxury liner like the Queen Elizabeth II.
Susan: It’s fine if you’re a good sailor, but have you ever
travelled far in a rough sea?
Julie: No. I’ve only been in a boat once. I ________ the
River Thames on a sightseeing tour... But ________
I’d rather be sea sick than dead.

Announcement 1: At the Airport


In the waiting room

1. Alitalia to Milan, flight number A 2291 now boarding at


Gate 6.
2. Passengers to Madrid, Iberia Airlines of Spain regret to
advice a delay of two hours on their flight IB 551 to Madrid.
This delay is due to the late arrival of the incoming flight.

48
3. This is the final call for Air France to Paris, flight number
AF 814. Any remaining passengers must go immediately to
Gate $ where the flight is now closing.
4. Passengers to Zurich, Swissair regret to advice a delay
of 40 minutes on their flight SR 805 to Zurich. This delay is due
to a mechanical fault.

Announcement 2: In flight

1. This is your Captain. My name is Roy Conway, and I’d


like to thank you for choosing United Airlines. Welcome aboard
our Booing 767, flight waiting for clearance from Air Traffic
Control, and then we’ll be on our way. I’d like to remind you to
keep your seat belts fastened, and also that smoking is not per-
mitted on flights of less than four hour duration.
2. Hi, folks! We’re now cruising at 30.000 feet and I’ve just
turned off the «Fasten Seat Belts» sign. I would like to remind
you that for your comfort, safety and convenience, you should
keep your seat belts fastened at all times. I’m hoping to make
up some of the lost time, and I’ll be reporting on our progress
later in the flight. Our flight attendants will be serving lunch
in a moment. Thank you.

Conversation 3
Lost Baggage

A) Woman: I hate waiting for baggage, don’t you?


Wilbur: Oh, yes. Mine always seems to be the last.
Woman: I’m always so nervous. Last year they lost my
suitcase. Have they ever lost yours?
Wilbur: Mine? No.
Woman: Ah! There’s my bag now. Right, I’ve got it. Bye.
B) Wilbur: Ah, excuse me. My bag hasn’t arrived yet.
Airline Representative: Which Flight?
Wilbur: Um, Redwood Airlines from Seattle.
Airline Representative: RRA 438?
Wilbur: Pardon me?
Airline Representative: The flight number. RRA 438?
Wilbur: Yes. Everyone else’s bags came off the baggage
claim, and now it’s stopped. But mine never ar-
rived.

49
Airline Representative: Uh huh. Did it have your name and ad-
dress on it?
Wilbur: It had my name, address, zip code and telephone
number.
Airline Representative: We’ll try to find it for you, sir. Can you
fill out this form? Description of bag, flight
number, value of contents etc.
Wilbur: Oh. Yes.
Airline Representative: Do you have an itemized list of the con-
tents?
Wilbur: No. Why?
Airline Representative: Your insurance company might ask for
an itemized list. You’d better write one.
Wilbur: OK.
Airline Representative: And don’t worry. Ninety percent of lost
bags turn up someplace.
Wilbur: I hope so.
Airline Representative: If it doesn’t turn up within twelve hours
your insurance will pay for the things you need
right now — a clean shirt, socks, underwear, that
kind of thing.

Exercise 4. Match each phrase on the left with its meaning


on the right
1. be due to a. a plane available for hire.
2. be scared stiff b. a decision to stop an activity
that has been arranged from
taking.
3. boarding c. to ask smb for information
about smth.
4. cancellation d. be extremely frightened.
5. charter flight e. to make a firm line to state
your opinion and refuse to
6. check-in desk change it.
7. connection f. to have a great desire to have
smth and to wait for smth good
that is going to happen.
8. enquire (inquire) about g. a process of allowing
passengers to get on a plane of
a ship.
h. used to say that smth is
expected to happen.

50
9. insist on i. a plane, bus, or train that
follows you to continue a jour-
ney after you arrive by a dif-
ferent plane, bus, or train.
10. look forward to j. the counter white you go to
give in your bags and cases and
have your ticket checked at an
airport.
Exercise 5. Translate the following dialogue into Eng-
lish.

Бизнесмен (Б). Служащий бюро путешествий (С)

Б.: Доброе утро! Не могли бы вы дать мне сведения о всех


рейсах авиакомпании «Пулково» на Санкт-Петербург.
С.: К сожалению, представительства авиакомпании «Пул-
ково» в Нью-Йорке нет. Мы вам можем предложить
другие варианты. Например, по понедельникам авиа-
компания «Finn Air»1 в Нью-Йорке выполняет рейс из
аэропорта JFK2 в Хельсинки. Через час после прибытия
по согласованному расписанию вы пересаживаетесь на
самолет авиакомпании «Пулково» и через 30 минут
будете в Петербурге. По средам один рейс в Амстердам
выполняет авиакомпания KLM3. Там тоже по согласо-
ванному расписанию вы пересаживайтесь в самолет
авиакомпании «Пулково». По пятницам вы сможете
воспользоваться самолетами авиакомпании «Люфтган-
за»4, и лететь до Франкфурта-на-Майне. Там снова пе-
ресаживайтесь на самолет авиакомпании «Пулково» и
летите в Санкт-Петербург.
Б.: А есть рейсы через Москву? Мне нужно на 2–3 дня ос-
тановиться в Москве.
С.: Да, в Москву из аэропорта JFK выполняется три рейса.
Авиакомпания TWA5 — по вторникам, авиакомпания
«Delta»6 — по четвергам и авиакомпания «Russian
Airlines» (Aeroflot) — по субботам.
Б.: Все названные вами рейсы беспосадочные?
1
Fin Air — Finnish Airline Company.
2
JFK — John Fitzgerald Kennedy.
3
KLM — Dutch Airline Company.
4
Luftgansa — German Airline Company.
5
TWA — American company «TransWorld airlines».
6
Delta — American Airlines Company.

51
С.: Американские рейсы — беспосадочные; российский рейс
осуществляется через Ирландию с посадкой в Шенноне
(Shannon).
Б.: Какие-либо скидки на авиабилеты существуют?
С.: Да имеются различные виды скидок: для студентов,
скидки — в зимнее время и имеются скидки, если вы
покупаете билет туда и обратно с фиксированной датой
вылета.
Б.: А если возьму билет с большой заблаговременностью?
С.: В этим случае тоже имеются скидки. Если вы купите
билет за 21 и более дней до дня вылета — скидка 10%,
если за 30 дней и более — скидка 20%.
Б.: Хорошо. Сегодня 15 сентября, мне нежен билет на
7 октября — значит у меня будет билет со скидкой?
С.: Да, это так. Итак, на 7 октября вам нужен билет на
Санкт-Петербург через Москву. А когда вы собираетесь
вылетать в Санкт-Петербург?
Б.: В Петербург мне нужно вылететь 12 октября.
С.: Вы берете билет туда и обратно? А на какое число обрат-
ный билет?
Б.: Обратный билет на 16 октября.
С.: Каким классом вы собираетесь лететь?
Б.: Бизнес-класс.
С.: Какое место в салоне вы бы предпочли?
Б.: У окна, для курящих.
С.: Все ясно. Я запрашиваю главный компьютер о наличии
интересующего вас места на нужный вам рейс. (Обра-
щается к компьютеру.)
Через некоторую паузу
С.: Все в порядке. Имя и фамилия?
Б.: Вам нужен мой паспорт?
С.: Нет, паспорт не нужен.
Б.: Билл Джонсон.
С.: Вы вылетаете из аэропорта Джона Кеннеди рейсом D 340
до Москвы, вылет в 7.50 по Нью-Йоркскому времени.
Продолжительность полета 8 часов. Посадка в Шереме-
тьево-2. В Петербург вы вылетаете авиакомпанией «Аэ-
рофлот» 12 октября в 14.00 по московскому времени.
Вы будете выкупать билет сейчас или вам его зарезер-
вировать на 2–3 дня, чтобы вы могли еще обдумать ваши
планы?
Б.: Нет, я все уже обдумал. Я выкупаю билет сейчас же.

52
С.: Хорошо. Билет туда и обратно стоит 1200. Как вы буде-
те оплачивать?
Б.: Наличными.
С.: Прекрасно. Вот ваш билет. Вы должны быть в аэропор-
ту за 2 часа до вылета самолета. Регистрация у стойки
авиакомпании “Delta”. За сутки до вылета мы вам поз-
воним для получения подтверждения о вашем полете.
Кстати, дайте, пожалуйста, какой-либо номер телефона
для связи с вами.
Б.: Вот мой телефон.
С.: Спасибо. Счастливого полета.
Б.: Большое спасибо. До свидания.

Exercise 6. Translate the following dialogue into English

Резервирование авиабилета по телефону.

Алена Заборо, студентка Университета Экономики и фи-


нансов (Санкт-Петербург). Она находится на временной ра-
боте в Галф Шорес (Gulf Shores), шт. Алабама, США. Алена
собирается возвращаться домой и звонит в Чикаго в Бюро
путешествий авиакомпании «Дельта Эйрлайнс».

А. — Алена Заборо
С. — Служащий бюро путешествий (Travel Agent)

С.: Бюро путешествий авиакомпании «Дельта Эйрлайнс».


Чем вам помочь?
А.: Доброе утро! Мне бы хотелось забронировать место на
рейс Чикаго — Санкт-Петербург.
С.: Наша авиакомпания не выполняет рейсов в Санкт-Пе-
тербург. Если не возражаете, мы можем вам заброни-
ровать билет на рейс Чикаго—Москва.
А.: Хорошо. Но у меня на руках билет Петербург—Хель-
синки—Чикаго—Петербург.
С.: Так в чем же дело?
А.: Дело в том, что обстоятельства изменились, и я должна
вылететь раньше.
С.: У вас билет с открытой датой?
А.: Нет, у меня билет с фиксированной: вылет из Чикаго
3 декабря.
С.: И что вы хотите?

53
А.: Я бы хотела вылететь из Чикаго не позднее 25 ок-
тября.
С.: Хорошо. Я сейчас посмотрю в компьютере, что у нас
имеется. (Пауза: работает на компьютере.) 25 октября
вас устраивает?
А.: Да, вполне.
С.: Тогда запишите ваш рейс: ДА2336; вылет из Чикаго в
11.00. Ваше место 24А, у окна. Прибытие в Амстердам
в 19.50. Вам придется в Амстердаме переночевать и на
следующий день в 14.30 вы вылетаете в Москву само-
летом авиакомпании KLM.
А.: Большое спасибо. Где я могу получить билет?
С.: А вы откуда звоните?
А.: Из Галф Шорес, Алабама.
С.: В Галф Шорес у нас нет отделения компании «Дельта».
Ближайшее к вам отделение находится в Пенсаколе,
шт. Флорида (Pensacola, Florida). Вы знаете этот го-
род?
А.: Я знаю, что это недалеко от Галф Шорес.
С.: Да, это так. Пенсакола находится в 25 км от Галф Шорес
на границе Алабамы и Флориды. Адрес нашего отделе-
ния: ул. Марка Твена, 14. Завтра утром вы можете по-
ехать туда и получить билет. Кстати, дайте, пожалуй-
ста, ваш адрес и телефон на случай изменения расписа-
ния или отмены рейса.
А.: Пожалуйста. Ньютон Драйв, 72 (72 Newton Drive), Галф
Шорес. Телефон 714615.
С.: Простите, а как вы собираетесь добираться из Галф
Шорес в Чикаго? Может быть, вам нужен билет Пен-
сакола — Чикаго?
А.: Нет, спасибо. Мои друзья предложили довезти меня на
автомобиле в Чикаго через Нью-Йорк.
С.: Неужели? Вам повезло. Но имейте в виду, что это очень
большое расстояние и ваша поездка будет достаточно
утомительной.
А.: Да, я знаю. Но представляется возможность кое-что
увидеть. Трудно сказать, когда я вновь смогу оказаться
в Америке.
С.: Это верно. Но почему через Нью-Йорк — вы таким об-
разом делаете большой круг.
А.: У моих друзей есть дела в Нью-Йорке.

54
С.: Понятно. Теперь последнее. Запишите, пожалуйста,
ваш регистрационный номер: RTU671. Это номер бро-
нирования. Представив его работнику отделения, вы
получите билет на рейс Чикаго — Амстердам.
А.: Большое спасибо.
С.: Счастливого путешествия.

55
Unit 7
CARS, DRIVING, MOTORWAYS
Foreign visitors may use their foreign licences for a period
of one year before they have to take the British driving test. An
international licence is not normally necessary.

Exercise 1. Complete the following dialogues with the ap-


propriate expressions in the box below. Make
any change if necessary.

book, current licence, deposit, estate car, fair


enough, fill up (= fill in), hire charge, medium-
sized, particulars, valid.

Hiring a car

1. A. How much is it to rent a large ________?


B. 24 pounds a day and 135 pounds a week.
A. Will I be able to have one next weekend?
B. Have you got a ________?
A. Yes, I’ve been driving since I was eighteen.
B. Good. All you do now is complete this form.

2. A. What’s the rate for one of your ________ van?


B. The daily rate is 23 pounds, and the weekly 128 pounds.
A. Right then. I’d like to ________ one for next Friday,
please.
B. Is yours a full licence1?
A. Yes, I’ve had one ever since 1990.
B. OK. If you just ________ this form, I’ll look you one.

3. A. Can you tell me the ________ for minibuses, please?


B. You can have one for 20 pounds a day, 138 pounds a
week.
A. All right. I’ll take one for the week starting Tuesday
next.
B. Is your driving licence ________?

1
= Is your driving licence all right?

56
A. Yes, there’s no problem there.
B. Fine. We’ll need some ______and a 25 pounds ______.

4. A. Suppose I wanted to hire a van — how much would it


cost?
B. 22 pounds per day, 130 pounds per week.
A. Fair enough. Reserve me one from the 1st to the 10th,
please.
B. Have you held for over two years?
A. Yes, here it is.
B. Right. In that case there’s only a form to ________.

Exercise 2. Complete the sentences in the text with suitable


forms of the phrasal verbs or other expressions
in the box below. Make any changes, if neces-
sary:

at once; come round; enquire about; gather round;


get over; hurry into; in sight; just as; phone for;
rush away; take care; turn over; walk up.

A Road Accident

It was raining heavily as I ________ the hill towards the


station at six o’clock on a Saturday morning. At this early hour
there wasn’t much traffic and there weren’t many people ____
____. ________ I was crossing the road near the top of the hill,
a car came round the corner. It was traveling very fast and the
driver was obviously having difficulty in controlling it. Suddenly
it swerved violently, skidded on the wet road, hit a lamp-post
and ________.
________ I ran to the car to assist the driver, but he was
unconscious and there was a lot of blood on his face. A young
woman ________ the station and ________ an ambulance while
I ________ of the driver. A number of other people ________
the car, but there wasn’t a great deal we could do. A policeman
arrived a few minutes later and asked me a lot of questions about
the accident. Shortly afterwards the man ________ and he was
groaning quietly when the ambulance arrived at high speed and
________ him ________ to hospital.
On Monday morning I went to the hospital to ________ the
man. They told me that his injuries were not serious after all

57
and that he ________ rapidly ________ the effects of the
accident.

Conversation 1.
Paola is in the Car Hire Agency

Paola: Good morning! I’d like to hire a car for four days.
Clerk: What size of car would you like?
Paola: Small, please.
Clerk: Would you like an automatic or a manual?
Paola: Not automatic.
Clerk: Manual. Right. Just you, is it?
Paola: Yes.
Clerk: Well, I’d recommend a Ford Escort. For four days
that would be Ј150. That includes VAT, unlimited
mileage, and comprehensive insurance. But there’s
an excess of Ј75 on the insurance.
Paola: I’m sorry, what do you mean? Clerk: Well, if it gets
damaged, in an accident or a break-in, you have to
pay the first Ј75, and the insurance company pays
the rest.
Paola: OK. I understand.
Clerk: How would you like to pay?
Paola: By credit card. Visa.
Clerk: Thank you.
Paola: I’d like to leave the car at Heathrow Airport, if that’s
possible.
Clerk: That’s no problem. But there’s an additional charge
of Ј50.
Paola: OK.
Clerk: Could I see your driving licence, please? Thank you.
Could you give me a local address?
Paola: Yes. I’m staying at The Old Custom House Hotel,
Padstow, in Cornwall.
Clerk: Do you know the telephone number?
Paola: No, I’m afraid I don’t.
Clerk: That’s OK. Right, the amount here is left blank until
you return. The petrol tank is full when you start. If
you return it full no extra charge is made. OK, if you
could just sign here. If you get any parking tickets
or speeding fines, you have to pay them yourself. You
mustn’t take the vehicle outside the UK. If you could

58
just sign here ... and here? Thank you. This is your
part of the hire agreement. The car’s outside. Some-
one will show you the controls.
Paola: Thank you.
Clerk: Thank you very much. Have a safe journey.

Conversation 2.
Renting a Car (in the USA)

Tourist Good morning! I’d like to rent a car, please.


(a woman):
Clerk: Yes, ma’am For how long?
Tourist: For three days.
Clerk: All right! Where do you want to leave the car?
Tourist: Can I leave it at the downtown office?
Clerk: Sure — you can leave our car at any of our offices.
What kind of car do you want?
Tourist: Can I see your brochure?
Clerk: There you go!
Tourist: Uh, it’s not important really. How about this
one.
Clerk: OK. May I see your driver’s license?
Tourist: I have an International Driver’s License and a
French one.
Clerk: Thank you. Now do you want CDW1 and accident
insurance?
Tourist: Sure. I’ll take both.
Clerk: Right. Can you check these two boxes, and put your
initials here, and again here.
Tourist: There you go.
Clerk: How do you want to pay?
Tourist: American Express, please.
Clerk: That’s fine. Would you be interested in our Federal
Charge Card? It can be used at any Federal Rental
Office.
Tourist: I think I have too many charge cards already.

1
CDW — Callision Damage Waiver — insurance that you can buy when you
hire a car so that you do not pay if the car is damaged.

59
Conversation 3
On the road

John and Sandra Hunter are going on holiday in their car

S.: Are nearly there? I’m hungry I hope we find a good hotel
quickly, so that we can have a wash and a good meal as soon
as possible.
J.: Only another 15 miles and we’ll be in Tourquay1. But
there’s a lot of traffic on the road during the holiday season
and it’s impossible to say in advance how long it will take
to get there.
S.: Just look at that! That car came straight out of the road
on the right without stopping and nearly mode the car in
front of us swerve into the middle of the road. And we re
on the main road, whereas it came front a side road.
J.: That’s now accidents happen! Some people never take care.
It was a good thing there was no oncoming traffic at that
moment!
S.: Now look! There’s a woman trying to cross the road. Why
doesn’t she use the pedestrian crossing?
J.: Now we’re caught at the traffic lights.
S.: There’s a signpost to Tourquay. We take the second exit
at the roundabout.
J.: You’re right, dear. We’ll do that in a moment.

Short Conversations
On the road

Ann: Ben! You can’t park here! There’s a double yellow


line.
Ben: Oh, we’ll be back in a few minutes. It’s O.K.
Ann: Oh, no, it isn’t. You’ll get a parking ticket if you
leave it here.
Ben: No, I won’t. It’s half past five. All the traffic wardens
have gone home.
Ann: Ben!
Ben: Yes?

1
Tourquay is a resort in Devonshire, SW England.

60
Warden: Is this your car, sir?

P.C.: Excuse me. May I see your licence?


Ben: I’m afraid I’ve left it at home.
P.C.: In that case you’ll have to take it to the police station
within five days.
Ben: But ... but why?
P.C.: You were speeding, sir.
Ben: But I was only doing 35!
P.C.: There’s a 30 miles an hour speed limit on this road,
sir.
Ben: Is there? I didn’t see the sign ...
P.C.: Well, sir. We’ve been following you.
Ben: So you were doing 35, too.
P.C.: No, sir. We were doing 60 miles an hour ... and we
couldn’t catch you!
Man: Hello ... Wadley’s Garage.
Ben: Oh, good evening. I don’t know if you can help me.
My car’s broken down.
Man: We have a 24-hour breakdown service. Where are
you?
Ben: I’m on the A357 ... just north of Ringbourne. My
car’s just past the Red Lion pub ... it’s a white
M.G.
Man: Do you know what’s wrong with it?
Ben: I’ve got no idea ... but it won’t start.
Man: I’ll send a mechanic out to you. He’ll be there in about
ten minutes.

Mechanic: It’s nothing serious, sir. You’ve run out of petrol.


Ben: Oh! Can you tow me to the garage?
Mechanic: That’s not necessary. I’ve got a spare can of petrol
in my truck.
Ben: Shall I pay you now, or shall I come to the garage?
Mechanic: You can pay me now.
Ben: Will you take a cheque? I’ve run out of cash, too.
Mechanic: Yes, that’s O.K.
Ben: Hold on ... I can’t find my cheque look!

Exercise 3. Complete the sentences in the text with suitable


forms of the phrasal verbs or other expressions
in the box below. Some expressions may occur

61
more than once. Make any changes, if neces-
sary:
any more; catch; do without; economize on; fetch;
get accustomed to; get used to; half that amount;
keep fit; on foot; rely on; to and fro; used to; walk
away; walk down.

A Matter of Habit

I never ________ go anywhere without the car. I regarded


it as an essential part of myself. But when the price of petrol
doubled in one year, I resolved not to use the car except when
absolutely necessary.
For example, I always________ take the car when I went
to________ the papers on Sunday mornings, although our news
agent’s is only 10 minutes walk away; now I go ________.
I tell myself that I’m not only economizing on petrol but __
______ at the same time. It’s all a question of habit really. I’m
sure you can ________ anything if you try and I already feel
that I ________ the car less than I ________.
Besides, now that we live in the suburbs, I can ________ the
road and ________ a bus to the office or to any other part of the
town. We ________ live in the country about 15 miles from
town and Then I would frequently drive ________ twice in one
day. That meant I would use 15 gallons of petrol and more in a
week; now I need ________.
The trouble is that I am also ________ the petrol prices.
They don’t seem so very high to me ________. Perhaps it’s easier
________ expensive petrol than it is to ________ the car.

Exercise 4. Read the story and fill in the blanks with the
best word or words

I’m learning to drive


I’m what is known as a learner driver. I’m learning to drive
a car. So far, I’ve learnt now to (begin, start) the (engine,
machine) of my car and I know how to (close it, turn it off). I can
even (steer, drive) quite long distances.
Twice a week, my instructor sits in the (chair, seat) besides
me and gives me a lesson. First, we look at the (chart, map) and
decide on the best (way, route).
Then we go for a (ride, route) round the town.

62
My instructor gives me advice like “Don’t (drive too fast,
go too fast)”, or “Stop before you get to the next corner”, or “We
can’t go down there”. “The road is (closed, shut)”, or “You can’t
turn right. It says (“No ENTRY, No ENTRANCE”), or Always
stop to allow pedestrians to (pass, cross) at the zebra”.
Sometimes we stop at a (filling station, service station) and
my instructor says, “You must never fill up when your engine
is (alight, on). Your engine must be (out, off) before you put any
(benzene, petrol) in the car.
There are two things I hate about driving. One is looking for
a (parking, parking space) and the other is being held up in a
(tail, queue) of traffic. Yesterday, I sat in a traffic jam for a
whole hour and all I could see was the number plate of the big
truck in front of me.

Easy to Drive
A crowd of people were standing in the street.//They were
looking at a new car.//The car was outside a showroom.//It was
a new model/ and many people wanted to see it.//A salesman
noticed the crowd/and came into the street.//
‘It’s a beautiful model, isn’t it?’/the salesman said.
‘It certainly is,’/a man agreed.//’Is it automatic?’//
‘Oh yes,’/the salesman answered proudly.//’There aren’t
any gears in this car.//You press your foot down/and drive
away.// It’s very easy to drive.//Even a woman can drive it
without any difficulty.’//
‘I didn’t like that remark,’/a woman said.//
‘I’m sorry, madam,’/the salesman answered.//’I didn’t
notice you.// Anyway,/ I was only joking.’//
‘Give us a demonstration,’/the woman said.//’Drive a few
yards.’//
The salesman smiled with pleasure.//He got into the car/and
started the engine.//Then he pressed a button/and the car
suddenly went backwards.//There was a loud crash/and the car
went through the window of the showroom.//

Exercise 5. Complete the sentences in the text with suitable


forms of the phrasal verbs or other expressions
in the box below. Make any changes, if necessary:
at last; be in use; caused by; engage in; for ever;
heavily-populated; high-powered; holiday-mak-
ers; increase in; in progress; much-needed.

63
A New Motorway

For some years now work has been ________ on a new


motorway connecting the ________ industrial Midlands to the
holiday resorts on the coasts of South-West England. The general
________ traffic density, and in particular the mass migration
of ________ who flock to the south every July and August in
search of a fortnight’s peace at the seaside, has strained the old
road system beyond its limits. Car drivers frequently have to
endure hours of waiting in long queues of vehicles before finally
crawling to their destinations.
Some sections of the new motorway ________ already ___
_____, and soon half of this ________ stretch of tarmac will be
open to traffic. Before the end of next year, the numerous
construction gangs ________ this work will have completed the
entire project; and ________ there will be peace for the
inhabitants of the countless villages and small towns along the
narrow, winding old roads. The new road will have freed them
________ from the constant, deafening roar of ________
engines, and from the air pollution ________ dense exhaust
fumes.
The completion of the road will be a relief even to the
workmen. Some of them will have been working on the project
for over seven years by the time they have finished.

Exercise 6. Match each term on the left to its definition on


the right. The answers may be presented in the
“figure-letter” form like that: 1-a, 2-b etc. All
the expression on the left are from the previous
exercises.
1. driving licence a. to put the right amount of
a liquid, substance, or material
into a container.
2. engine is off b. a long line of vehicles on
a road that cannot move, or
that can only move very slowly.
3. estate car c. to dislike smth intensely.
4. fill up d. to cause a delay or make smb
late (often in Passive Voice).
5. get accustomed to e. a car with a door at the back,
folding back seats, and a lot of
room.

64
6. hate about f. to exercise in order to stay
strong and healthy.
7. hold up g. an official document that
allows smb to drive on public
roads.
8. keep fit h. when smth happened regu-
larly in the past, but does not
happen now.
9. traffic jam i. to make oneself become used
to a situation or place.
10. used to do smth j. when the electric supply of
a car switches off the one can-
not move.

Exercise 7. Translate the following dialogue into English.

Турист: Добрый день! Я бы хотел взять автомобиль для


дальнего путешествия.
Служащий: Пожалуйста! Какую модель вы предпочитаете,
и каких размеров?
Турист: Средних размеров, например «Фольксваген
Пассаж». Это хорошая модель.
Служащий: Да, действительно, «Фольксваген» — хороший
автомобиль. Но подойдет вам, если с вами будет
не более 2–3 пассажиров и немного багажа.
Турист: Со мной поедет 6 человек и, соответственно,
будет много багажа.
Служащий: В этом случае я бы вам рекомендовал миниав-
тобус «Шевроле» (“Chevrolet”). Я думаю, что
то, что вам нужно.
Турист: Хорошо. Сколько стоит аренда такого автомо-
биля на неделю?
Служащий: На неделю это будет стоить 250 фунтов, вклю-
чая налог на добавленную стоимость (VAT).
За страховку вы должны будете заплатить
дополнительно 70 фунтов, остальные страхо-
вочные расходы оплачивает страховая компа-
ния. Все штрафные санкции — превышение
скорости, повреждение машины по вашей
вине, задержка возврата машины — все это за
ваш счет. Если вы попадете в аварию по вине

65
другого водителя, то часть расходов на ремонт
машины и на ваше лечение (в случае необхо-
димости) будет возложено на этого водителя,
другую часть возьмет на себя страховая ком-
пания.
Турист: Все ясно. У меня еще вопрос. Могу ли я поехать
на этой машине в Бельгию или Голландию?
Служащий: Нет, не можете. Вы можете передвигаться толь-
ко по любому району в пределах Великобри-
тании.
Турист: Мы собираемся вернуться в Лондон поездом.
Можем ли мы оставить машину на севере Шот-
ландии, в Абердине (Aberdeen)?
Служащий: Вы можете оставить машину в любой пункте
Великобритании, где имеются филиалы на-
шей фирмы. Вам повезло — в Абердине у нас
есть филиал. Напоминаю, что вы должны
вернуть машину в хорошем техническом со-
стоянии и в строго определенный срок (strictly
defined deadline) здесь в Лондоне или в любом
из наших филиалов. Кроме того, вы должны
сдать нам машину с полным баком бензина.
Если бак будет неполным, то вы либо допла-
тите за бензин, либо заполните бак самостоя-
тельно.
Турист: Все ясно. Я ознакомился с вашими правилами,
полностью согласен со всеми их пунктами. Где
подписаться?
Служащий: Вот здесь. Как будете оплачивать аренду — на-
личными или кредитными карточками?
Турист: Кредитными карточками VISA.
Служащий: Кстати, у вас имеются водительские права?
Турист: Разумеется. Я получил права в России.
Служащий: Российские права в Великобритании не дей-
ствительны.
Турист: У меня международные права.
Служащий: Разрешите взглянуть на них.
Турист: Пожалуйста. Вот они.
Служащий: Все нормально. К какому числу вам подготовить
машину?
Турист: Мы бы хотели выехать из Лондона в 9-00 в
следующий понедельник.

66
Служащий: Это значит, что машина будет готова накану-
не — в воскресенье вечером. Куда вам сообщить
о готовности машины?
Турист: Вот мой телефон.
Служащий: Спасибо. Мы вам сообщим, как только машина
будет готова к эксплуатации.
Турист: Спасибо.
Служащий: До свидания.

67
Unit 8
MORE ABOUT CARS
Nearly all garages in the U.K. sell petrol on a self-service
basis. You can also take your car there for a service after a cer-
tain number of miles.

Exercise 1. Complete the short dialogues with the suitable


phrases in the box below. Make any changes if
necessary.

as a matter of course, at the same time, book in,


bring in, check … thoroughly, estate version, fit
in, have a look at, have … serviced, improve, let …
in, well overdue.

1. A. Could you ________ me ________ for a full service,


please?
B. Certainly, madam. I just need to know the year and
model.
A. I can’t remember the year it’s a «D»1 registration.
B. I think I can ________ you ________ first thing tomor
row morning.
A. That’s suit me fine. And while you’ve got it, could you
________ the brakes as well?
B. Yes, we always ________ everything ________.

2. A. I’d like to arrange to ________ my car ________.


B. Yes, of course. Which year and model is it?
A. It’s a 2003 model — the smallest one in the range.
B. How would next Friday afternoon suit you?
A. That’s be perfect. And could you also try to ________
the starting?
B. Yes, we’ll do that ________.

3. A. Could you book my car in for a service? It’s _______.


B. That’s no problem. Can you tell me the year and mo-
del?
1
a «D» registration — one of the forms of car registrations in Great Brit-
ain.

68
A. It’s a 500 series _______ and it’s less than a year old.
B. Can you ________ it ________ on Thursday?
A. That should be OK. And perhaps you could see to
the clutch ________ it keeps slipping.
B. Yes. I’ll make a special note of it.

4. A. My car needs servicing. Can I get it done here?


B. Yes, I think we can help you, Which year and model,
please?
A. It’s last year’s model ________.
B. How about next Wednesday morning?
A. That’s fine. And ________, could you do something about
the sunroof? It ________ the rain ________.
B. Yes, we’ll do that for you.

Exercise 2. Complete the sentences in the dialogue with


suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Make any chang-
es, if necessary:

be up with; be worn out; be wrong; brand new; fill


up; get a move on; go ahead; in a jiffy; in a minute;
look at; pay for.

The Expert’s Fee

Ron: That’s the cleaning finished, Ted. It looks almost _


_______ now.
Ted: Shall we adjust the clutch and check the brakes?
Ron: O.K. And then I’ll change the spark plugs. We won’t
be long now.
Ted: Will you pass me that spanner, please, Ron? No, not
that one. The big one behind your left foot. Ron: Here
you are.
Ted: Your front tyres are nearly ________, Ron. Had you
noticed?
Ron: No, I hadn’t. I’ll buy two new ones tomorrow.
Ted: I’ve checked the oil level ________ I’ll just ______
__ the battery now. Hmm! There’s no water. Shall I
________ it ________?

69
Ron: Yes, please. But ________ ,Ted; it’s going to rain
________.
Ted: Start the engine then, Ron.
Ron: Funny! It won’t start. I wonder what ________ it?
Ted: Look, there’s Sid Greenham over there. He’ll know
what ________. Shall I ask him?
Ron: All right.
Ted: Will you come and see what ________ my friend’s
car, Sid? We can’t make it start.
Sid: I’ll put it right for you ________, but I’m a profes-
sional mechanic and it’ll cost you a pound.
Ron: All right, ________.
Sid: Just disconnect these two wires, change them around
like this and connect them up again. Now the engine
will start with no trouble.
Ron: A pound for that? It only took twenty seconds.
Sid: Ah, but you’ve ________ what I know, not for what
I’ve done!

Conversation 1

John (J) and Sandra (S) Hunter travel in their car. Now
they’re going to stop at a garage, fill up and stretch their legs.

J.: Remind me to stop at a garage shortly. We’re running out


of petrol and I don’t want to stranded on the main road.
S.: Look, there’s notice. “Garage, 200 yards ahead”. Pull in
and fill up there while I get put and stretch my legs for a
moment.
John and Sandra pull in at the garage
S.: I’m getting out for a few minutes to have a stroll.
The petrol pump attendant (P.A.) comes up to Mr Hunter’s
car.
P.A.: What would you like, sir?
J.: 6 gallons of the four-star petrol. And would you check the
oil for me at the same time?
P.A.: Certanly, sir. Is your radiator topped up? You don’t want
your engine to get overheated, do you?
J.: No, you’re quite right. But I checked the water before
leaving home this morning.
P.A.: Have you come a long way?

70
J.: We’ve done about a hundred miles since 9 o’clock this
morning.
P.A.: That’s quite a distance. Are you going much further?
J.: To Torquay. We’re spending a short holiday on the coast.
Then we hope to do a tour of Devon and Cornwall.
P.A.: What a good idea! I hope you have a good time.
Mr Hunter pays the petrol pump attendant and calls his
wife.
J.: Come along, Sandra! We’re ready to go.

Explanations:
1. Tourquay — a resort in SW England.
2. Devon — a county of SW England.
3. Cornwall — the most Southwesterly county of England,
bordering on the Atlantic Ocean and The English Channel.

Exercise 3. Complete the sentences in the text with suitable


forms of the phrasal verbs or other expressions
in the box below. Some expression may occur
more than once. Make any changes, if neces-
sary:

annoy about; anything wrong; claim from; fall


onto; get out; get rid of; in luck; out of luck;
park around; put smth right: up the road a hit;
used to.

Out of Luck
Bill: I suppose you heard about that great chunk of con-
crete ________ a car in South Street yesterday,
didn’t you, Ted?
Ted: Yes, I saw it in the paper. From a two hundred and
fifty foot high building, wasn’t it? I gather the
driver had just ________ or he’d have been killed,
wouldn’t he?
Bill: Oh yes. I saw the car; it was a complete wreck.
Ted: You usually ________ your car ________ there?
Don’t you, Bill?
Bill: Yes, I left it in that very spot a couple of days ago,
but yesterday it was parked ________.
Ted: You were ________ then, weren’t you, Bill?

71
Bill: ________, you mean! I’d be very pleased if my old
car were smashed to bits. I could ________ the insur-
ance company then, couldn’t I?
Ted: But you________ be so proud of your car, didn’t you,
Bill?
Bill: I ________ be years ago, but now there are all sorts
of repairs to be done, and I just haven’t got enough
spare cash to ________ it ________.
Ted: You can always sell it, can’t you. Bill?
Bill: Few people are stupid enough to buy a car in that
state, are they?
Ted: The chap whose car was crushed yesterday was very
________ it. He’ll be given a new car by the builders,
though.
Bill: Yes, but his car was a specially-built model that can’t
be replaced, and there was hardly ________ with it,
was there?
Ted: Well, that’s life! When people actually want to ___
_____ their cars, this sort of thing seldom happens
does it?

A funny accident

Mrs Grey lived in the country, but she worked in London,


the capital of England. She always drove to the railway station
in her car every morning, and left it in the station car park until
she arrived back in the train in the evening. She was a careful
driver, but one morning she was rather late, so she was going
rather faster than usual when she had an accident in a narrow
road not far from her home.
What happened was that another car was coming in the
opposite direction, and either that one or Mrs Grey’s car was too
far in the middle of the road, or perhaps both of them were. They
ran into each other and were both damaged, although not enough
to stop them being driven.
Both Mrs Grey and the other driver, who was a young man
whom she had seen in the district but had not met, got out of
their cars, and Mrs Grey said, I’m afraid I haven’t got time to
waste on an accident this morning, as I have a very important
appointment in town at nine, and I suppose you’re a busy man
too.
Yes, I am, the young man said, but we’ll have to call the
police for insurance purposes, won’t we? They won’t pay for the
72
damage unless we have reported the accident to the police and
they have come and seen what happened.
Yes, certainly, Mrs Grey answered, but I have something to
suggest. We won’t be committing a crime if we go away now in
our cars, and then come back to the scene of the accident, say,
at six this evening, and put them in exactly the same positions
as they are in now. Then we can call the police. They won’t know
what time the accident happened, and the insurance companies
won’t care either as long as we can send them a police report of
the accident.
What a good idea! the young man said happily. So I’ll be
waiting here at six o’clock this evening. I won’t be late!
Nor will I, Mrs Grey answered. She and the young man
exchanged visiting cards, and then each drove off to carry on
with their work.
When Mrs Grey arrived at the station from London at a
quarter to six that evening, she got into her car, drove to the
place where the accident had happened, and found the young
man waiting there in his car. They put both cars in exactly the
same positions as they had been in after the accident, and then
Mrs Grey called the police, using the telephone in her car, as if
the accident had just happened.

Exercise 4. Complete the sentences in the dialogue with the


suitable expressions in the box below. Make any
changes if necessary.

a dozen go wrong
after all in the end
apparently it doesn’t matter
at least pay up
bargain for take … in
be in a good shape twice as much
be sure
emergency repair underneath
fast workers worry about
flat wrong

Garages
Ted: Did you take your car to Greenham’s garage to be
repaired, Bill?

73
Bill: Yes, the day before yesterday. It ________ again
now. ________, I needn’t have ________ that
terrible rattling noise ________. It was only a loose
wire and they fixed it in two minutes ________.
Ted: Was there anything else ________?
Bill: Oh, yes. They found about ________ other things
that needed replacing.
Ted: That’s always the way. You ________ the car ____
____ for one reason and they find that everything
else is wrong. ________ you pay ________ as you
________. But ________ Greenham’s people are __
______.
Bill: Yes, thank goodness! We had to go to Birmingham
yesterday and I thought I’d have to hire a car or
borrow someone else’s, but my own car was ready in
time, so I didn’t need to hire one ________.
Ted: Of course, Greenham may be fast, but he’s expensive
too. I didn’t have to go to him, of course. I think I’ll
try somewhere else next time something ________
.
Bill: _____________ where else you try. All garages are
expensive these days. You just have to ________.
There’s nothing else you can do.
Ted: And sometimes you can’t even ________ that they’ve
done the job you’ve asked them to do. Last year I had
to take my car into a garage in Brighton for an ____
____ and I wasn’t even allowed to stand in the repair
shop and watch while they did it. Union rules or
something.
Bill: Well, they probably didn’t want you to see how simple
the job was before they gave you the bill.

Cars and Seat Belts

In many countries now seat belts are compulsory for the


driver and front seat passenger at least.
Most doctors believe that seat belts save people from being
seriously hurt in a crash, but there are some people who still
think that it is more dangerous to wear a seat belt than not to
wear one.

74
They say that a seat belt may trap one in a car that is burn-
ing; or that has fallen into a river or the sea and is sinking, so
that one is burnt to death or drowned.
But less than half of one per cent of car accidents lead to fire
or sinking, and in any case, a seat belt may easily save a person
from being knocked unconscious in an accident, so that he or
she is able to undo the seat belt immediately and get out of a car
that is on fire or sinking.
People who object to seat belts also sometimes say that with-
out one, one may be thrown right out of a car in a crash, but
doctors will tell you that that is the last thing one wants to hap-
pen: if one is thrown out of a car, one hits something, usually
the road, and usually hard and at speed. It is better to remain
inside a car in the case of a crash.
There is also the question of personal freedom; some people
say that it is an attack on their freedom to force them to wear a
seat belt, whether they want to or not. But even in a democracy
there are a lot of things a person is denied the right to do though
he or she wants to do them. I may, for example, want to play
music loudly all night; it interferes with my freedom if I am not
allowed to do this. But my neighbours have their own rights to
freedom, just as I have. They want to be free to sleep quietly at
night, and if I stop them doing so, I am interfering with their
freedom.
How does this affect seat belts? In what way does it interfere
with the rights of others if someone refuses to wear a seat belt?
Well, first of all because common sense tells us that a driver
without a seat belt has less control of a car if there is an accident,
so that he or she is more likely to be a danger to others, who
after all also have the right to be protected as much as possible
from accident.
But also there is the question of the cost of being hurt.
A driver expects to be taken to hospital free of charge by am-
bulance if he or she is hurt in a crash. He or she also expects to
be looked after properly in hospital, again free of charge. Who
pays for this? In most countries the people who pay the taxes do
so. And they have a right to demand that the amount they pay
should be kept as low as possible by making sure that people do
not hurt themselves unnecessarily by not taking proper care
such as wearing a seat belt.

75
Exercise 3. Match each term on the left to its definition on
the right.

1. as a matter of course a. to allow light, water, air to


enter a place.
2. be up with b. new and completely unused.
3. book in c. too old or damaged to be
used.
4. brand new d. as the correct and usual thing
to do in a particular situation.
5. get a move on e. to prevent smth from happening
or developing in the correct way.
6. in a jiffy f. smth that should have happened
or been done a long time ago.
7. interfere with g. to be registered at a filling
station to have your car serviced.
8. let … in h. разг.: very quickly or very soon.
9. well overdue i. разг.: used to tell smb to hurry.
10. worn out j. разг.: used when an event hap-
pens to smb on smth.

Exercise 4. Match each term on the left to its Russian


equivalent on the right.

1. bonnet a. рулевое колесо «баранка».


2. boot b. очиститель ветрового стекла
(«дворники»).
3. brake lights c. ветровое стекло
4. clutch d. капот
5. head lights e. окно обозрения, установленное
на крыше автомобиля
6. spare wheel f. багажник
7. steering wheel g. запасное колесо
8. sunroof h. сцепление
9. wind screen i. фары
10. wind screen j. тормозные огни
washers

76
Unit 9
AT A HOTEL
Be sure not to miss the breakfast in an English hotel. If you
are touring, you may not have to stop for lunch after a good
English breakfast.

Exercise 1. Complete the short dialogues with the suitable


expressions in the box below. Make any chang-
es if necessary.

a little, at the back, exclude, fair enough, from


now, have a look at, keep smb a moment, overlook,
private bath, this way, top floor, twin-bedded
room, vacancy.

1. A. I wonder whether you have any ________ for


tonight?
B. Yes, I can offer you Room 24 on the first floor1.
A. How much is it?
B. 27.50 pounds a night ________ service.
A. Can I see it, please?
B. Certainly. Would you take a seat for a moment?

2. A. Have you a single room for two nights?


B. Yes, but only on the ________.
A. What price is it?
B. 34 pounds with service and TV.
A. ________! Can you show me the room, please?
B. Of course. Would you like to follow me?

3. A. Can I book a double room until Friday?


B. You can have Room 33, ________ the sea.
A. What’s the price?
B. 28.75 pounds not counting the service.
A. Can I ________ it, please.
B. Yes, of course. Come ________.

1
First floor — the second floor in Russia and the USA (the floor above street
level).

77
4. A. Have you got a ________ for one night?
B. I can let you have a room ________.
A. What does it cost?
B. With a ________, 31 pounds, service included.
A. Can you show me something cheaper?
B. Yes, of course. I won’t ________ you _______.

Conversation 1
At the Motel

Traveller: Excuse me. I’d like to check in for a room here.


Motel Clerk: Ok, how many people in your party?
Traveller: Just myself.
Motel Clerk: Ok, the single rate is 38 dollars plus tax.
Traveller: And what do I get in the single room?
Motel clerk: Mhm. Yes, that’s correct.
Traveller: And what do I get in the single room? Motel clerk:
Well, it has the color TV, telephone — direct dial-
ing, and a double bed.
Traveller: Is there breakfast?
Motel clerk: We have coffee and donuts in the morning.
Traveller: Right, so that’s $ 38 plus tax, how much...
Motel clerk: That’s right, 10% tax ...10% tax.
Traveller: So what will the total be? Motel clerk: 41.80.
Traveller: Per night. OK. Um ... I’d like to check in to-
night.
Motel clerk: OK, would you fill out the register please?
Traveller: Right, OK. What do you require me to fill out?
Motel clerk: OK, just fill out your name, address, er ... your
license number of your car. And your signature
right here. And then I’ll do the rest.
Traveller: OK, do you want to see my passport?
Motel clerk: Ah ... that’s not necessary.
Traveller: OK, would you like me to pay now?
Motel clerk: Er, yes, pay in advance.
Traveller: Um ... what about telephone calls? Do I pay for
those now, or... ?
Motel clerk: Er, no, you can leave a $ 10 deposit. If your calls
exceed that, then we’ll call you and you can come in
and take care of them or leave another deposit.
Traveller: OK, well, Til pay by cash and I’ll give you a $ 10
deposit for telephone calls.
78
Motel clerk: OK, that’ll be fine. That’s 10, 20...
Traveller: 30, 40.
Motel clerk: 1.80.
Traveller: That’s $1 and ... 80 cents.
Motel clerk: OK, that’s exactly right.
Traveller: And that’s a $10 deposit for telephone.
Motel clerk: OK ... thank you very much. Just a moment, let
me get you the key. OK, and your room will be
located right over there on the first level.
Traveller: So, it’s room number...
Motel clerk: 116.
Traveller: 116. Thank you very much indeed.
Motel clerk: You’re quite welcome. Coffee and donuts in the
morning from 6 till 10. OK, if you’re needing any
help, just give us a call.

Conversation 2
At a Hotel

Traveller: Excuse me, do you have any accommodation?


Hotel clerk: Yes, we do. How many would you like?
Traveller: Um. I’d like some accommodation just for myself,
please.
Hotel clerk: Sure, we have rooms at $55, $65 and $75 a
night.
Traveller: Right, um ... I’d like a room that... a quiet room
away from the front of the hotel if possible.
Hotel clerk: Is the middle of the hotel OK, the middle ... you
know ... better for you?
Traveller: Yes.
Hotel clerk: Sure. We have it.
Traveller: So how much will that cost?
Hotel clerk: $ 65.
Traveller: $ 65. Um ... does it have a bath?
Hotel clerk: Yes, they all have baths and showers, TV sets,
radios, wall-to-wall carpeting, lamps: you name
it, they has it.
Traveller: And ... um ... breakfast.
Hotel clerk: No breakfast, no ... you ...there’s a restaurant
here in the hotel, which is separate from the hotel
bill.
Traveller: I see, how much is breakfast? Is it...
Hotel clerk: Well ... $5 ... think so.
79
Traveller: Fine. I would like to stay for three days, if that’s
possible.
Hotel clerk: No problem, we have it.
Traveller: Fine, could I ... um ... check in...
Hotel clerk: Just sign right in right here. Just fill this out:
your name and address, and your credit card. And
... er ... what kind of credit card are you using?
Traveller: Visa1.
Hotel clerk: Visa, OK, we have it. Thank you. Do you have any
... do you have your passport with you?
Traveller: Yes I do.
Hotel clerk: Some ID2? OK, let me have it. Oh, oh very good. There
you go, here ... take it back with you. Don’t forget your
credit card. Er ... bellman, please, would you come here
Here’s the key, don’t forget the key.
Traveller: Thank you very much indeed.
Hotel clerk: OK, bye now. Enjoy your stay.
Hotel clerk: Checking out?
Traveller: Yes, please, yes.
Hotel clerk: Which room number?
Traveller: Um, 519.
Hotel clerk: 519. One moment……OK, here’s your bill. $516.72.
Sign here.
Traveller: Thank you. Hotel clerk: OK. Thank you. There’s
your bill ……Thank you very much for staying.
Enjoy your trip. Would you like to make a reserva-
tion for next time you’re here?
Traveller: No, thank you. But I’ve enjoyed my stay very
much. Thank you.
Hotel clerk: Fine. Thank you very much. Come again.

Conversation 3
Check-in at a Hotel

Conversation A
Front Desk Clerk: Good afternoon. Can I help you?
Consuela Rodriguez: Yes. Do you have any vacancies starting
tonight?
Front Desk Clerk: Yes, ma’am, we do. How long would you
like to stay?
1
Visa — a credit card issued by the Visa International Bank Association.
2
ID — identification document; an official paper or card that proves who
you are.

80
Consuela Rodriguez: For four nights.
Front Desk Clerk: What kind of room would you like?
Consuela Rodriguez: A single, if possible. Front Desk Clerk:
Let me see .... Will you be paying by
credit card?
Consuela Rodriguez: Yes. MasterCard. Here you are.
Front Desk Clerk: That’s Ms. Rodriguez? I’ll just take an
impression of your card. Would you
please complete the guest registration
card?
Consuela Rodriguez: Certainly.

Conversation B
Front Desk Clerk: Here’s your credit card, Ms. Rodriguez,
and your room key.
Consuela Rodriguez: Thank you.
Front Desk Clerk: This is your room charge card. You’ll
need this if you charge anything in the
restaurant or lobby shops. Could you sign
it here?
Consuela Rodriguez: OK.
Front Desk Clerk: Right. Your room is on the seventh floor.
The bell captain will take your bags up
to your room.
Consuela Rodriguez: Thank you. Oh, is the restaurant still
serving lunch?
Front Desk Clerk: Our main restaurant closes at two-thirty,
but you can get something to eat in the
All-Day Coffee Shop. It’s located across
the lobby.
Consuela Rodriguez: Thank you very much.
Front Desk Clerk: You’re very welcome. Enjoy your stay
with us.

Conversation 4
Hotel Problems
Conversation A

Wilbur Meeks has just arrived at the Studios Inn


Hotel, in Hollywood. It’s 12 noon.
Front Desk Clerk: Your room will be ready in approximately
one hour, sir. We’re getting it ready right
now.
81
Wilbur: I’m sorry, this just isn’t good enough! I want
my room now. I’ve had a long flight from
Chicago.
Front Desk Clerk: Our official check-in time is 3 p.m., Mr.
Meeks. The departing guests don’t have to
check out until noon. I’m afraid we don’t
have a room available at the moment. If
you’d like to take a seat in the bar. You can
have a coffee while you’re waiting.
Wilbur: I want to speak to the manager!

(Five minutes later)


Manager: ... We’re full because of the convention. I’m
sorry, but there’s nothing I can do.
Wilbur: Look, if I don’t get a room now, I’ll take my
business elsewhere!
Manager: There’s no need to get angry, Mr. Meeks.
The room will be ready soon.
Wilbur: Don’t you understand? I want it immedi-
ately!
Manager: Look here, Mr. Meeks. If you don’t like our
service, you might be happier elsewhere.
I can call you a cab...

Conversation B
It’s an hour earlier. Paul Washington is leaving the same
hotel today.

Paul Washington: Oh, hello. Sorry to trouble you, but I wanted


to ask about the check-out time.
Front Desk Clerk: It’s twelve noon, Mr. Washington.
Paul Washington: Yes, I thought so. In that case, I wonder if
you can do me a favor.
Front Desk Clerk: Sure. If I can.
Paul Washington: My flight doesn’t leave until late this after-
noon. Is there any possibility of an extended
check-out time? I don’t want to cause
any problems. I’ll understand if you can’t
do it.
Front Desk Clerk: Well, we’re busy today ... but I could give
you an extra hour. Will that help?
Paul Washington: That’s a big help. Thanks. 1 p.m. right?

82
Conversation 5
But you said …

Marion: Good afternoon.


Travel: Good afternoon, madam.
Agent
Marion: I’m interested in the holiday in Saint Cuthbert.
Agent: Ah, yes . . . the Caribbean! I can recommend it
highly.
Marion: Can you tell me a little bit more about it?
Agent: Of course, madam. It’s an excellent package holiday.
You’ll travel on a scheduled flight. You’ll be met at
the airport, and taken to your hotel. You won’t have
to pay airport taxes. They’re included in the price.
The hotel is very near the beach, and it’s got a swim-
ming pool and a discotheque. It’s a very modern
hotel, it was built last year. The restaurant’s superb,
and drinks are very cheap in Saint Cuthbert. Oh, and
you can walk to the sea in two minutes.
Marion: Hmm ... it sounds good. I’d like to make a reserva-
tion.
Agent: One moment, madam and I’ll get you a booking
form.

Marion paid a deposit, and booked the holiday. Two


months later she was in Saint Cuthbert. But she was
disappointed. When she returned to England, she
went to see the travel agent.
Agent: Ah! It’s Miss Ward. Did you have a good holiday?
Marion: No, I certainly did not have a good holiday.
Agent: Oh, I’m very sorry to hear that. What was wrong?
Marion: Well, when I arrived in Saint Cuthbert, I had to spend
four hours at the airport ... you said that we would
be met, and we weren’t. You also said that we would
be taken to the hotel. We weren’t and the taxi cost
about Ј12. You told me that airport taxes were in-
cluded. In fact I had to pay Ј10.
Agent: Oh, dear ... you had a very bad start. But the hotel
was nice, wasn’t it?
Marion: No, it was not! You said it was very modern. You were
quite right. They hadn’t finished building it! We
couldn’t sleep because the workmen were working all
night... on our balcony! You said it had got a swim-
83
ming pool. It had ... but it was empty. And the res-
taurant ... the restaurant served fish every night
Agent: Oh, dear ...
Marion: You said that the hotel was near the beach, and that
we could walk to the sea in two minutes.
Agent: Couldn’t you?
Marion: Well, yes ... we could ... but there was an oil refinery
between the hotel and the beach, and it took half an
hour to walk round it.
Agent: Oh, I’m really terribly sorry. We really didn’t know
... I’m afraid we’re unable to give you a refund, but
we can give you a ten per cent discount on next year’s
holiday ...
Marion: Next year! Next year, I’m staying in England!

Check-Out
(in the USA)

The Studios Inn Hotel has a TV check-out system. You can


call up your room charge account at any time during your stay
simply be pressing 33 on your TV remote control. Use the plus
(+) button to control down. When you wish to check-out, you
can review your account on screen, then simply press 44 to speak
to Accounts so that you can confirm that you approve of the
charge.

Exercise 2. Complete the text with the suitable phrases in


the box below. Make any changes if necessary.

arrive at, be frightened of, be interested in, be


satisfied with, find out about, walk to, whichever,
worry about.

Which hotel should I choose?

Mr Gray travelled a lot on business. He sold machines of


various kinds to farmers. It was not really a very exciting job,
but Mr Gray had always been ________ farming, and he _____
___ quite ________ his life.
He had a big car, and usually enjoyed driving it long dis-
tances, but he was quite satisfied to go by train sometimes too,

84
especially when the weather was bad. He ________ a little ___
_____ driving in rain or snow, and it was less tiring to sit com-
fortably in a train and ________ the window without being __
______ how one was going to get to the next place.
One of Mr Gray’s problems was often where to stay when he
reached some small place in the country. He did not expect great
comfort and wonderful food, but he found it annoying when he
was given a cold room, and there was no hot water or good food
after a long and tiring day.
Late one winter evening, Mr Gray ________ a small railway
station. The journey by train that day had not been ________
interesting, and Mr Gray was cold and tired and hungry. He was
________ a simple but satisfying meal by a brightly burning
fire, and then a hot bath and comfortable bed.
While he was ________ the taxi rank, he said to a local man
who was also walking there, “As this is my first visit to this part
of the country and I was in too much of a hurry to ________
hotels before I left home, I would very much like to know how
many you have here”.
The local man answered, “We have two.”
“And which of the two would you advise me to go to?” Mr
Gray asked then.
The local man scratched his head for a few moments and then
answered, “Well, it’s like this: ________ one you go to, you’ll
be sorry you didn’t go to the other.”

The hotel manager’s mistake


‘We want a room on the first floor,’/I said.//
‘Certainly, sir,’ / the hotel manager answered.//
‘Have you a room / with a private bathroom?’/ I asked.//
Yes, sir,’ / the hotel manager said.// ‘Here are the keys to
number twenty-one.’//
I took the keys / and my wife and I went upstairs.//
We unlocked the door of number twenty-one / and went into
the room.//
We shut the door / and put our cases on the floor.//
‘Listen!’ / my wife said. // There’s a man in this room. //
He’s singing.//
‘You’re right!’ /I said.// ‘He’s in the bathroom!’//
I knocked at the door / of the bathroom. // The singing
stopped.//
‘Who is it?’ / a voice said.//
85
‘This is our room,’ /I answered. // ‘What are you doing
here?’//
‘Your room!’ / the voice answered angrily. // ‘This is my
room. // Please go away. // I’m taking a bath. // I’ll call the
manager, / my wife said. //
Just then / the door opened / and the manager came in. //
‘I’m very sorry,’ / he said. // ‘I made a mistake. // Your
room is next door.//Here are the keys to number twenty-two.’
//

Exercise 3. The phrases below on the left and their defini-


tions on the right are not matched. Match each
term to its definition.

1. at the back a. to go the reception desk and


give document to be registered
in a hotel.
2. bell captain b. to have a look at smth for
a special purpose.
3. charge card c. when a price of smth is rea-
sonable, that is not so high.
4. check in d. in the part of smth that is
furtherst from the direction
in which it moves or faces.
5. fair enough (price, cost) e. when a room he such a posi-
tion that you can book down
on some plane from it.
6. fill out f. to make smb stay in a place
and wait for smth for a mo-
ment.
7. keep smb a moment g. a young man who carries
bags, takes messages in a hotel
(=Am E; also: bellhop).
8. overlook h. used to say that it does not
matter what thing you chose,
what you do etc.
9. take an impression i. to write all the necessary
at smth information in an official docu-
ment.
10. whichever j. a plastic card that smb uses
to buy goods in a particular
shop and pay for then later.

86
Exercise 4. Translate the following sentences into Eng-
lish.
1. У вас есть свободные номера на трое суток?
2. Да, имеются два свободных номера. Одна комната с
односпальной кроватью и одна с двуспальной.
3. Мне нужна комната с двумя кроватями.
4. Одни сутки стоят 30 фунтов, не считая стоимости об-
служивания.
5. Вас устраивает комната на последнем этаже?
6. Пойдемте, покажу вам ваш номер.
7. Мне бы хотелось номер с видом на море.
8. Завтрак входит в стоимость номера?
9. В комнатах с окнами на улицу очень шумно. Нет ли у
вас номера с окнами в сквер?
10. Мне, пожалуйста, комнату с ванной.

87
Unit 10
AT LUNCH

Although the correct name for midday meal is lunch, many


English families call it “dinner”. English people do not wish each
over “good Appetite”.

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


the appropriate phrases in the box below. Make
any changes if necessary.

anymore, be supposed to, come on, finish up,


hardly, manage, ought to, put on, room, the rest.

1. A. You must have some more chicken.


B. No, thanks. I ________ be slimming.
A. Can I tempt you?
B. Well, maybe I could ________ a very small piece.

2. A. Would you like to ________ omelette?


B. No, really thank you. I just couldn’t eat ________.
A. ________ now! Surely you can manage it.
B. No, thank you, really. I must have ________ pounds as
it is.

3. A. Another piece of meat pie?


B. No, thanks, really. I’m on a diet.
A. Please, do. You’re ________ eaten anything…
B. It’s delicious, but I don’t think I ________.

4. A. Do have ________ of the mashed potato.


B. No, thank you. I’ve had too much already.
A. Just take it to please me.
B. Ok, but only a small piece or I shan’t have ________ for
any pudding.

88
Conversation 1
Breakfast in America

Jan King is at the Sheraton Century Center in Alabama.


Waitress: Good morning! How are you doing? Are you ready to
order?
Jan King: Yes, I am. Thank you. I’ll have the Farmer’s Breakfast.
Waitress: How would you like your eggs — Sunnyside-up1,
overeasy2 or…?
Jan King: Sunnyside-up?
Waitress: Oh, I see. You’re British! Well, that’s when the egg’s
not slipped over. You can also have your eggs poached
or scrambled.
Jan King: Uh, I think I’ll have them Sunnyside-up
Waitress: And will that be link sausage, bacon, or country
ham?
Jan King: Bacon, please. Instead of grits, could I have pan-
cakes?
Waitress: Sorry, sir. I’m afraid the pancakes will be a side or-
der3.
Jan King: All right, then! A side order of pancakes.
Waitress: Anything to drink?
Jan King: Ah, yes. A coffee, please, and freshly-squeezed or-
ange juice. Cream and sugar are on the table. I’ll
bring your coffee and juice right away.
Waitress: Thank you. Could I also have a glass of water?
Jan King: Sure. Coming right up.

Exercise 2. Complete the sentences in the dialogue with


suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Make any chang-
es, if necessary:
at least; be in a hurry; in advance; make any dif-
ference; on time; pick up; pot luck; put by; put in;
race in and out; right away (-straight away);
what’s left.

1
Sunnyside-up — an egg that is cooked on one side only in hot oil, and not
turned over (=Am E).
2
Overeasy — eggs that have been cooked in oil one side, then a little on the
other side.
3
Side order — a small amount of food ordered in a restaurant and served with
a main course (основное блюдо) but on a separate plate.

89
Service, please!

Mike: Mum, I’m in a terrible hurry. Can I have my lunch


________ ? We’re going to Shaldon for a game of
golf. The boys ________ me ________ at one o’clock,
and I’ve promised to. Gosh, it’s twenty to one already!
Is that be ready? clock right?
Mum: No, it’s ten minutes fast. It’s not quite half past
twelve yet. But it doesn’t ________ — I’ve just ___
_____ our lunch ________ the oven and it won’t be
ready for more than half an hour.
Mike: Mm! It smells marvellous! Is it ham and egg pie?
I can’t wait for that now though________ some ___
_____ for me and I’ll have it this evening. What can
I have straight away? I’m starving.
Mum: I can make you a mushroom omelet in five minutes
or you can have ________ of this pork pie. It looks a
bit stale, though — try a bit first.
Mike: It doesn’t taste too bad. I’ll have this with some cheese
and tomatoes. It’s not much of a lunch but _______
I’ll be ready in time.
Mum: I’m used to your ________ and expecting a meal
within five minutes, but this is not a restaurant with
a 24 hour service and I’m not a magician. You just
have to take________, if you can’t make your ar-
rangements ________ and give me some warning of
your movements.
Mike: Well, it’s a rotten restaurant and I’m going to com-
plain to the manager. If I die of food poisoning,
they’ll ________ you ________ prison for years.

Conversation 2
Lunch

Counter Help: Hi. What can I get for you?


Jeff Kramer: Is there any fish?
Counter Help: There was, but it’s all gone.
Jeff Kramer: No fish! Well, what else do you have?
Counter Help: There’s some fried chicken. It’s Today’s
Special.
Jeff Kramer: Sounds good.
Counter Help: One Special!
90
Voice: One Special coming right up!
Jeff Kramer: Got any green beans?
Counter Help: Sure do. Nice and fresh. Do you want mashed
potatoes or french fries?
Jeff Kramer: I’ll take mashed potatoes.
Counter Help: Do you want a roll with your meal?
Jeff Kramer: Sure. Thanks.
Counter Help: Help yourself to butter or margarine. The
ketchup’s over there.
Jeff Kramer: Is there any pecan pie?
Counter Help: Sorry. There’s none left. We’ve got some ice-
cream.
Jeff Kramer: No, thanks. This is fine.

Eating Out
by Clement Harding

The Old Mill, The Quay, Wardleton, Sussex Open: Tuesday-


Sunday 7-11.30 p.m.

Wardleton. This week we decided to look at a small family-


run restaurant in the village of ‘The Old Mill’ is newly opened
and overlooks the River Wardle, and we had heard several fa-
vourable comments about it. Because we had been advised to
book early, we managed to get a nice table with a view of the
quay. We were made very welcome and the service was excellent
because it is a small family business. The proprietor, Jeff Dean,
runs the kitchen himself and his wife, Nelly, showed us to our
table.
Although the choice of items on the menu was very exten-
sive, it was rather traditional. A long menu always worries me,
because a large menu often means a large freezer! We started
with Wardle Trout and although it was fresh, it was spoilt by
the number of herbs. For my main course I chose the pepper
steak, which was the speciality of the day. I thought it was almost
perfect because the chef had chosen excellent meat and it was
cooked just long enough.
My wife ordered the roast lamb, and although the quality
of the meat was good, she thought it was a little underdone.
Though the vegetables were fresh, they came in very small
portions and were rather over-cooked for our taste. However,
the bread was fresh because it had been baked on the premis-
91
es. I have often complained in this column about the diffi-
culty of finding any restaurant which serves a fresh fruit
salad. Luckily, this one did. Even though it must have been
very time-consuming to prepare, it was a delight to see, and
I had a second helping.
As usual I chose house wine, as this is often the best way to
judge a restaurant’s wine list. It was a French-bottled table wine
which was quite satisfactory and reasonably priced. The bill,
including coffee and brandy, came to Ј37, which was acceptable
for the class of restaurant, although that did not include
service.

Fast Food
by Rebecca Mitchell

Nashville Superburger Bar, Leicester Square, London Open:


7 days a week, 24 hours a day

A new American fast-food chain has just opened its first


restaurant in Britain. ‘The Nashville Superburger Bar’ is just
off Leicester Square. Because of the success of McDonald’s and
Kentucky Fried Chicken, I was interested to see if Nashville had
anything new to offer. The restaurant was so brightly-lit that I
wished I’d brought my sunglasses. Once I’d got used to the light,
I rather liked the green and orange plastic decor, which was very
futuristic. The place was spotlessly clean — almost antiseptic!
Although there was a long queue, service was incredibly fast.
The menu was limited to a variety of hamburgers and prices were
very reasonable. I had the ‘Giant Superburger’ which was served
with a generous helping of french fries. Although the burger
itself was rather tasteless, there was a large selection of
relishes on every table and the french fries were the best I’ve
ever tasted. This kind of establishment obviously caters for
young people in a hurry. I was amazed to see that many of the
customers preferred to eat standing up even though there were
seats available. Most of the customers were under 25 and alone.
Everybody seemed to be drinking milk-shakes and although I’m
not very fond of them I felt I should have one. Not much can go
wrong with a milkshake and it tasted as good or as bad as any
other. Although it’s a quick and efficient way of taking nourish-
ment, you wouldn’t choose The Nashville’ for a quiet and
romantic evening with a friend. Although I wasn’t in a hurry I
92
was in, fed, and out in ten minutes. It reminded me very much
of a motorway filling station.

Exercise 3. Match each term on the felt with its definition


on the right.

1. be in a hurry a. to wait for some event with a great


with a grate wish and to hope the one
is going to happen.
2. be supposed to b. to keep smth in order to use it
later.
3. draw in c. to take smb who is waiting by the
road into them somewhere.
4. look forward to d. used when saying what smb should
do or should not do according to the
rules of public behaviour or smb’s
recommendations.
5. ought to e. enough space for a particular
purpose.
6. pick up f. to have a meal at smb’s home in which
you eat whatever they have avaible.
7. put by g. to do smth, go somewhere, need smth
etc. more quickly than usual.
8. put on pounds h. used to say that it gets dark (in
autumn) and so there are fewer hours
of daylight
9. room i. used to say that smb should do be-
cause it right.
10. take pot luck j. to become heavier a few pounds.

Exercise 4. Translate the following sentences into Eng-


lish.

1. Я знаю, что это очень вкусное блюдо. Но я не думаю,


что мне следует это есть — мне нужно худеть.
2. Мама, я очень голоден. У тебя есть что-нибудь поесть
прямо сейчас.
3. Пожалуйста, побыстрее! Сейчас за мной зайдут мои
товарищи, и мы поедем на футбол — сегодня играет «Зенит».
Последний матч сезона в Петербурге.
4. Уже поздно. Я ничего тебе готовить не собираюсь.
Возьми то, что осталось в холодильнике.
93
5. Дай мне попробовать. Да, на вкус неплохо.
6. Приготовить что-нибудь еще — для завтрака это мало-
вато.
7. В холодильнике осталось 2 бутылки молока и немного
масла.
8. Мама, я очень спешу. У меня совсем нет времени сейчас
обедать. Отложи мне эту еду на вечер.
9. Это не имеет значения — пойдешь ты сейчас или оста-
нешься.
10. Если поедешь со мной, сообщи мне заранее.

94
Unit 11
TEA-TIME
Tea is the number one drink in Britain and the average person
has about four cups of tea a day. In times of disaster or tragedy
“a nice cup of tea” is offered as a kind of universal cure.

Exercise 1. Complete the short dialogues with the appropri-


ate words in the bow below.

care for, dash of milk, do with, mind, spoonful,


strong, too much, trouble.

1. A. Would you ________ a up of tea?


B. Only if you’re having one
A. Do you take milk and sugar?
B. A ________ and two lumps, please.

2. A. I expect you could ________ cup of tea, couldn’t you?


B. I’d rather have a cup of coffee, if you don’t ________.
A. Milk and sugar?
B. A milky one without sugar, please.

3. A. How about a nice cup of tea before you go?


B. Yes, I’d love one.
A. How do you like it?
B. A ________ one with three spoons for me, please.

4. A. Would you like a cup of tea?


B. Only if it’s not too much ________.
A. Do you like it with milk and just half a ________,
please.
B. Not too much milk and just half a ________, please.

Теа
Videoepisode

Amanda: The legend is that the Chinese emperor, Shen


Nung discovered it nearly five thousand

95
years ago. The Chinese call it ‘cha’ or ‘tay’.
Now people drink it all over the world. In
Britain it is the most popular drink. We use
twelve thousand million litres of water every
year to make it.

And the average British person drinks three and a half cups
per day ... usually with milk ... and sometimes with sugar.

Amanda: Which do you prefer, tea or coffee?


First Woman: Tea.
First Man: Tea.
Second Woman: Tea.
Second Man: Tea.
Third Woman: Tea.
Amanda: How many cups of tea do you drink a day?
Third Woman: About four I would think.
First Man: About ten. First Woman: I would say about
twelve on average. Yes.
Fourth Woman: About four cups a day.
Second Man: About ten.

A jokey song behind the still.

I like a nice cup of tea in the morning,


For to start the day, you see,
And at half past eleven,
Well my idea of heaven
Is a nice cup of tea.
I like a nice cup of tea with my dinner,
And a nice cup of tea with my tea,
And when it’s time for bed,
There’s a lot to be said
For a nice cup of tea.

Amanda: We make tea from this; the dried leaves of a


plant called Camellia sinensis. It grows
naturally in China and India. The biggest tea
exporters are Sri Lanka, India, China and
Kenya. They produce about seventy percent
of the world’s tea. But when did tea first
come from the East to the West? In the
seventeenth century sailing ships from
96
Europe travelled all over the world. In 1610
a Dutch ship brought a small box of tea from
China to Holland. Forty years later, in 1650,
tea arrived in Britain. Samuel Pepys, who
lived in London at that time, wrote in his
diary on Sunday, 25 September, 1660:
Voice of Pepys: I tried a cup of tea, a China drink, of which
I never drank before.
Amanda: Tea became very popular. In the nineteenth
century, the Americans designed a new type
of ship to bring tea from China to the West.
These ships were called ‘tea clippers’, and
they were the fastest ships in the world. This
is the Cutty Sark, the most famous British
tea clipper. It was built in 1869.

In the early 1800s the Duchess of Bedford started the


tradition of afternoon tea. She thought she’d like to have
something between lunch and dinner, a cup of tea and something
to eat. Fortunately, at about the same time, the Earl of Sandwich
had a good idea. He put a filling between two pieces of bread and
gave it his name. Afternoon tea quickly became a very fashionable
new custom.

Amanda: When do you drink your tea?


Second Woman: Mostly mornings and evenings.
Fourth Woman: Morning, afternoon and before going to
bed.
First Woman: All the time. I work in an office, so we are
always drinking tea all through the day.
Second Man: In the mornings, at dinner times, tea time,
in the evening before I go to bed. Third
Woman: Throughout the day, really; mostly
in the morning.
Amanda: In most factories and offices in Britain,
people stop work for a few minutes in the
middle of the morning and in the middle of
the afternoon to have a cup of tea, and maybe
a biscuit. This is called a ‘tea break’, a
tradition that started about 200 years ago.
In the last century some employers tried to
stop the tea break. They said it made the
workers lazy. But it was too late, and today
97
millions of people look forward to their tea
breaks every day.

People drink more tea in Britain than in any other country.


The average person drinks 1,355 cups per year. Next is Ireland,
then New Zealand, Turkey and Australia. In the rest of Europe
they prefer to drink coffee!

98
Unit 12
WITH A FRIEND IN A COFFEE BAR

Many cafes in the UK are self-service, but sometimes you


will be served at the table by a waiter or waitress.

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


appropriate expressions in the box below.

bring…over, care for, catch, chocolate sponge, go


down well, mind, rather like.

1. A. What would you like to drink?


B. A blank coffee for me, please.
A. How about something to eat?
B. Yes, I’d love a portion of that strawberry.
A. Right. I’ll see if I can ________ the waitress’s eye.

2. A. What can I get to drink?


B. An iced Coke1 would a ________ well.
A. Wouldn’t you like some cake, too?
B. Yes, I think I’ll have a slice of ________. Right. Sit down
there and I’ll ________ it.

3. A. What are going to have to drink?


B. I’d like something cool.
A. Would you ________ some cake?
B. Yes, I’ll try a piece of cheese cake.
A. It certainly looks tempting I wouldn’t ________ some
myself.

4. A. A what do you want to drink?


B. I feel like a cup of tea.
A. Do you fancy something to eat?
B. Yes, I’d ________ some of that fruit cake.
A. That’s good idea. I think I’ll ________ you.

1
Coke — spoken: Coca Cola.

99
Conversation
Cappuccino

Paola: That smells good. Oh, a cappuccino machine! Where


did you get that?
David: I bought it yesterday in town ... but I haven’t learnt
how to use it properly yet.
Paola: Ah. Thanks. Not bad ... for a beginner. I’ve brought
the newspapers — “The Independent” for me, “Gior-
nale” for you.
David: Shall we go for a walk when we’ve had our coffee?
Paola: Yes, but can I make a phone call first?
David: Of course.
Paola: I’ll reverse the charges.
David: You don’t need to.
Paola: I’m going to call Italy.
David: Oh, OK, then.
Operator: International Operator Service.
Paola: I’d like to make a reverse charge call to Rome,
please.
Operator: Can I have the area code and number, please?
Paola: The area code is 06, and the number is 5868246.
Operator: What number are you calling from?
Paola: Bath 622398.
Operator: What’s your name, please?
Paola: Calvetti, Paola Calvetti.
Operator: Thank you.
Paola: Daniel, Hello. It’s me, Paola ... Fine, fine ... Yes. I’m
having a great time ... Thanks. I’m glad you think
my English has improved. Listen, Daniel, I’m flying
back to Italy on Thursday. Can you meet me at the
airport? ... 8.50 in the evening ... BA 558 ... Yes. See
you on Thursday — and thank you very much. Ciao,
Daniel.
David: Who was that?
Paola: Daniel, a friend of mine in Rome.
David: Is he British, then?
Paola: No, he’s American.
David: And what does he do?
Paola: He teaches English at Rome University.
David: Ah. Come on. Let’s go out.
Paola: Yes. It is my last day in Bath.
David: Yeah, I know.
100
Paola: It’s so lovely here. I don’t really want to go home.
David: Of course you do! Think of the coffee and the paste
... and this Daniel. He’s going to meet you at the
airport, is he?
Paola: Uh-hu.
David: Have you known him for a long time?
Paola: Why, yes? Quite a long time ... two or three years.
David: Is he your boyfriend, then?
Paola: Oh, David, don’t be silly. He is the boyfriend of my
best friend, Antonella. You’ll meet them both when
you come to Rome at Easter.
David: I’ll look forward to that. Come on, let’s go home. I’ll
make you another cappuccino.
Paola: OK. But this time in the cup and not in the saucer,
OK?

Exercise 2. Match each expression on the left with its


definition on the right.

1. area code a. spoken: used to ask smb politely


whether they want to do or have
smth.
2. bring … over b. to make a telephone call which is
a paid for by the person you are
telephoning (Br E).
3. come on c. tree number you use when you
want to telephone smb in a different
are (=Am E).
4. fly back d. to take smth to the place you are
now.
5. go down well e. used to say that you prefer to do
or have one thing rather than
another thing.
6. look forward to f. spoken: used to say that you’re
acceptable or convenient for
a particular thing, person or
situation.
7. make a phone call g. to return somewhere by plane.
8. reverse the charges h. spoken: to tell smb to hurry up.
9. would .. care for i. to hope that some good event is
going event is going to happen.
10. would rather j. to attempt to speak to smb by
telephone.
101
Unit 13
IN A PUB
The hours during which English pubs are allowed to open
are strictly controlled by the law. Times vary in different parts
of the country, but are approximately from II a.m. to 2.30 p.m.
and from 6 p.m. to 10.30 or n p.m. on weekdays, and from 12
noon to 2 p.m. and from 7.00 to 10.30 p.m. on Sundays. It is
normal to buy one’s own drinks at the bar, and the barman is
not tipped unless he brings drinks to the table. Each order is
paid for separately, and not at the end of the evening.

Exercise 13.1. Complete the following short dialogues with


the correct terms from the box below.

a little, all the same, care for, kind of you, stick


to halves.

1. A. What are you going to have?


B. A half of bitter1, please.
A. Are you sure you won’t have a scotch?
B. Thanks very much, but I’m driving.

2. A. What’s it to be?
B. The same again, please.
A. Won’t you make it a pint this time?
B. It’s better not, thank you ________.

3. A. What would you like to drink?


B. Just a light all for me, please.
A. Won’t you have a gin and tonic with me?
B. That’s very ________, but I don’t think I will.

4. A. What can I get you?


B. I’d like a large, please.
A. Wouldn’t you ___________ something ___________
stronger?
B. No, I think I’d better, thanks.

1
Explanations of the expression 1 and other see in the Exercise 13.2.

102
Conversation
The Pub

Paola and David with their friend Fiona and John in the pub.

Fiona: What would you like to drink?


David: Let me get them.
Fiona: No, no. Paola?
Paola: Mm, I don’t know. What is there?
Fiona: Come to the bar with me. Then you can choose.
David?
David: A pint of bitter, please.
John: Same for me. And some peanuts.
Fiona: Anyone else for crisps or peanuts?
David: Some crisps, please.
Fiona: What flavour?
David: Cheese and onion.
Fiona: Right, Paola. Soft drinks are there. The spirits are
up there ... gin, whisky ... and these are different
kinds of beer. Lager and bitter, basically.
Paola: What’s ‘bitter’?
Barman: What’s ‘bitter’? That’s a difficult question. Here,
try it.
Fiona: It’s beer, but not fizzy like lager.
Paola: It’s not cold! A lager, please.
Barman: Half a pint? A small one?
Paola: Yes, please.
Fiona: And two pints of bitter, an orange juice, some cheese
and onion crisps, and peanuts, please.
John: So, are you and Paola ... ?
David: No. We’re just good friends. We met when I was in
Italy, remember?
John: Oh, right.
Barman: And eighty pence change. Thank you.
Fiona: Thanks.
Fiona: So, how did you two meet?
Paola: David stayed with my family in Rome when he was a
student, and when he came home, we started to
write.
David: Cheers!
John and Fiona: Cheers!
Paola: Cheers!

103
Exercise 2. Match each term on the left with its definition
on the right.

1. all the same a. a type of dark beer.


2. bitter b. a tupe of light coloured beer.
3. draught beer c. a shop that sells alcoholic drinks.
4. extension d. an alcoholic drink made by mixing
beer and lemonade.
5. ginger beer e. used not to repeat a particular
situation just mentioned.
6. lager f. a unit of measuring eiquid (in the
UK a pint is equal to 0.57 l).
7. off-licence g. extra time you are given to finish
a piece of work or smth else (here:
drinking hours).
8. pint h. to continue to drink half pints of
beer.
9. shandy i. drink with a stronger flavour made
with fermented ginger.
10. stick to halves j. a beer is served from a large container
rather than a bottle.

104
Unit 14
IN A RESTAURANT
There is a wide variety of international restaurants in the
U.K.: Indian, Chinese and Italian restaurants are especially
popular, but there are also many others. Apart from restaurants,
there are also many take-aways, where you can buy cooked meals
to take home.

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


appropriate words and expressions from the
box below.

afterwards, any, decide on,


follow, how about, just,
take …order, try, would be nice.

1. A. Can I ________ your ________, sir?


B. Yes. I’d like to ________ the steak, please.
A. And to ________?
B. Ice-cream, please.

2. A. Have you ________ something, sir?


B. Yes. Haddock and chips for me, please.
A. ________ the sweet?
B. No, sweet, thanks. ________coffee.

3. A. Have you chosen something, sir?


B. Yes, I think I’ll have the curry, please.
A. What would you like ________?
B. I’d like some fruit if you have ________.

4. A. May I take your order, sir?


B. I’ll just take a small salad, please.
A. Do you want any sweet?
B. Apple pie and custard ________.

105
Conversation 1
A Restaurant Kitchen.

Waitress: Hurry up, Chef! The customers have been waiting for
ten minutes. They’re hungry and they’re getting
angry!
Chef: I know, I know. .. but I’ve only got one pair of hands!
You’ll have to help me.
Waitress: Help you? That’s not my job ...I’m a waitress, not a
cook.
Chef: Well, both of my assistants are off work.
Waitress: Oh, all right. What shall I do first?
Chef: Well, start putting the meat on the plates and I’ll
prepare the vegetables.
Waitress: O.K. Is that enough meat?
Chef: Hmm... that’s a bit too much ...take a bit off.
Waitress: What about potatoes?
Chef: Oh, put on plenty of potatoes... they’re cheap ... and
lots of peas.
Waitress: All right, all right. Can I take them now?
Chef: Have you put the sauce on yet?
Waitress: Eh? Oh no, I haven’t. Where is it?
Chef: Here it is.
Waitress: Oh, there isn’t quite enough sauce here.
Chef: There’s plenty in that pan over there.
Waitress: Ah, yes ... I’ve got it.
Chef: Fine, now you can begin taking the plates to the cus-
tomers.
Waitress: Oh! They’re hot!
Chef: Well, use a cloth... and don’t carry too many plates.
You may drop them.
Waitress: Oh, I won’t drop them. I’ve never dropped a plate in
my life!

Conversation 2
Reservations

Jessica Adams has called the Worth The Earth


restaurant to reserve a table.
Hussein: Hello, this is Worth the Earth. Hussein speaking.
Jessica: Oh, hello. Do you have a table for a party of six, for
tomorrow night?

106
Hussein: At what time?
Jessica: Eight-thirty.
Hussein: We’re pretty busy tomorrow night. I have a table for
nine o’clock, but not at eight-thirty.
Jessica: Nine o’clock will be fine. I just want to check some-
thing else. I haven’t eaten there before, and I have a
client who’s a vegetarian. Do you have a vegetarian
menu?
Hussein: No problem, ma’am. We have at least three vegeta-
rian dishes on the menu every day.
Jessica: That’s great.
Hussein: Party of six for nine o’clock. May I have your name,
please?
Jessica: Jessica Adams.
Hussein: Fine. I’ll see you tomorrow, Ms. Adams.

Conversation 3
Ordering Drinks

Conversation A
Manager: Good afternoon, ma’am. Do you have a
reservation?
Jessica Adams: No, I don’t but, I’d like a table for one, please.
Manager: Smoking or non-smoking?
Jessica Adams: Non-smoking, please.
Manager: Right this way, ma’am. Your waiter will be
with you in just one moment.
Jessica Adams: Thank you.

Conversation B
Waiter: Good afternoon, ma’am. I’m Stefan, and I’m
your waiter for today. Would you like a
drink while you’re looking at the menu?
Jessica Adams: Yes, please. Could I see the wine list?
Waiter: Certainly, ma’am. Here you are.
Jessica Adams: Could I have the California Blush?
Waiter: Yes, ma’am. A glass or half a carafe?
Jessica Adams: Just a glass, please.
Waiter: Right away, ma’am.
Jessica Adams: Oh, and could I also have a glass of ice
water?

107
Waiter: Yes certainly. I’ll bring it right away.
Jessica Adams: Thank you.
Waiter: You’re welcome

Conversation 4
The Dinner Party

Paola and David are as the guests at Fiona and John’s home.

John: A big piece for you, then, Paola. Could you get the
vegetables, please, Fi?
David: Do you know what it is?
Paola: No.
John: Steak and kidney pie. Typically English, especially
for you.
Paola: Thank you very much.
David: Paola cooked me a wonderful Italian dish last week,
spaghetti carbonara. Spaghetti with bacon and eggs!
It was OK, though.
Fiona: Is that enough for you?
John: Please, do start.
David: Thanks.
Paola: It’s delicious.
Fiona: Oh, good. I’m glad you like it. John’s a good cook —
when he tries!
John: Don’t listen to her, Paola. She’s worried that I’m a
better cook than her.
Fiona: More wine, anybody?
David: Could I have some mineral water, please? How much
longer are you here, Paola?
Paola: Oh, only until next Thursday, unfortunately.
Fiona: Would you like some more trifle, Paola?
Paola: Yes, please.
Fiona: David, can you finish this last bit?
David: No, thanks. I couldn’t, really.
John: Oh, go on, David, there’s only little bit there.
David: Oh, OK then. Thanks.
Fiona: Coffee, everybody?
David: Yes, please. That was absolutely delicious. Thanks
very much.
Paola: Yes, thank you, it was lovely. You’re a very good
cook, John!
108
Eating at a Fast-food Restaurant

Myrtle: Have you eaten here before?


Lillian: No. I’ve tried several fast-food places in the neigh-
borhood, but I haven’t ever been here. In fact, I don’t
recognize this one. Is it new?
Myrtle: Yes. It’s a new chain. They specialize in hamburgers
and chicken. I guess it’s not much different from all
the others, except, of course, for the ones that only
do fish dishes. Anyway, I thought we’d try it. They’re
having an introductory special. You get free french
fries with every sandwich order. I have this
coupon.
Lillian: Do you have an extra one for me?
Myrtle: No, only this one.
Lillian: Maybe I’ll try their hot pie instead of having french
fries. This is a long line, but it seems to be moving
fast. Do you know what you’re going to order yet?
Myrtle: Not yet. I’m interested in the chicken platter, though.
The sign says you get two pieces of fried chicken, a
soft drink, a hot roll, and a trip to the salad bar. All
that along with my potatoes! Sounds mouth-water-
ing, doesn’t it?
Lillian: Not to me. I don’t care for fried chicken. I think I’ll
try their bacon cheeseburger.
Clerk: Hello there, folks! What can I get for you today?
Lillian: I’ll have the bacon cheeseburger, a side order of cole
slaw, and a vanilla milkshake, please.
Clerk: As an unadvertised special, you can have a trip to
the salad bar with your order for only a dollar
more.
Lillian: No, thanks, this will be enough.
Myrtle: I’m going to have the chicken platter with a small
cola, and please don’t put any ice in my soft drink.
Oh, and here’s my coupon for a free small order of
fries. Here, take both of our orders out of this. Do
we get discounts for being senior citizens? (She hands
the clerk a ten-dollar bill.)
Clerk: Yes, you do. All our stores offer a ten-percent dis-
count on all purchases over five dollars for people
over sixty-five, but I must say that neither of you
looks old enough to be called “senior”.
Lillian: You’re too kind. Thank you, young lady.
109
Clerk: Will this be to go or will you be eating here?
Myrtle: We’ll eat here.
Clerk: While you’re waiting for your order, here are two of
our big prize game cards. You have to scratch the
surface of the card and match the number which ap-
pears with one of the prize-winning numbers up there
on our bulletin board. You could win up to ten thou-
sand dollars.
Myrtle: Oh, I never win anything.
Clerk: (She prepares their order.) Who knows? You might
get lucky this time. I’d like to draw your attention
to our breakfast menu up there over the food counter.
If you’re ever in the mood for a fast and easy break-
fast out, we have a wide selection which we serve
from 6:30 to 10:30 a.m. Here you are. Your order is
ready. Enjoy your meal and have a nice day.

Dining at an Expensive Restaurant

Blanche: Are you sure we can afford to eat here? It looks so


expensive.
William: Don’t worry about it. It’s our anniversary, and we
should celebrate.
Blanche: You’re right. We deserve a splendid meal on such an
occasion. I look forward to this evening. I’ve heard
excellent things about the food here.
Hostess: Good evening. Do you have a reservation?
William: Yes, we do. It’s for two people, in the name of Du-
bois.
Hostess: Come with me, please. (She leads them to a candlelit
table for two in a far corner of the dining room.) Your
waiter will be with you in a moment. Would you care
for a cocktail?
William: Yes, I believe I’ll have a pina colada. I understand
it’s your specialty.
Blanche: I’ll have a whiskey sour. We’re celebrating our an-
niversary.
Hostess: I’ll make sure the bartender makes his finest drinks
to help your celebration.
Blanche: I feel so pampered already. This is really an elegant
place.
Waiter: Good evening. My name is Rene. I’ll be serving you
this evening. May I bring you the menu now?
110
William: Yes, please. (The waiter brings the menu and a wine
list.)
William: I don’t think well want any wine with dinner These
cocktails are quite enough. We’ll look over the menu
for a few minutes.
Waiter: Very good, sir. The lobster and the prime rib are both
excellent this evening, if I may recommend them.
William: Thank you, Rene. (The waiter leaves.) I’m not going
to look at the right side of the menu. I’m just going
to order whatever looks good.
Blanche: Good idea. Me too. I think I’ll start with an appe-
tizer of oysters Rockefeller. I’ve always wanted to
try that dish.
William: That sounds good, but I think I’ll have the French
onion soup. I’m also going to have an artichoke salad,
but I can’t decide what I want for my main course.
The duck in orange sauce looks tempting.
Blanche: I’m leaning toward the New York cut steak. It says
it comes with a baked potato and a choice of vegeta-
ble. I think I’ll try their three-lettuce salad with
house dressing. Fran told me she tried it last week
when she was here with her fiance. Everything looks
so good. I’m also tempted to take our waiter’s advice
and try the prime rib.
Waiter: Have you decided or would you like some more
time?
Blanche: We know what we want for our appetizers and for
our salads, but all of the entrees look so good that we
can’t decide what to choose.
Waiter: The chef tells me that the veal is particularly tender
this evening. He makes a superb veal in butter sauce
which he calls Le Papillon. I, myself, have some
whenever he finds sufficiently tender meat.
Blanche: Rene, you sound so enthusiastic, I’m going to try it.
You’ve talked me into it. (They order their meals.)
Waiter: Was everything satisfactory, madam? Sir?
Blanche: Everything was wonderful. It couldn’t have been
better.
Waiter: We have a complete selection of pastries, if you’d
care for some dessert.
William: Just some coffee for me, thank you.
Blanche: I don’t want anything sweet, but I do want something
to round out the meal. What do you suggest, Rene?
111
Waiter: Perhaps a tray with a small selection of cheeses and
fruit would please you.
Blanche: Perhaps it would. I’ll try that, and I’ll have coffee
too. Make that cappuccino, instead.
William: This has been a splendid evening: great atmosphere,
excellent food, and a wonderful dinner partner.
Blanche: Happy anniversary.

What’s for Dinner

‘What’s for dinner ?’/Tim asked.//


‘I’m going to fry some fish, ‘/Pat answered.//
‘I don’t want any fish,’/Tim said./ /’I had fish for lunch./
/We can go to a restaurant this evening.’// ‘That’s a good
idea,’/Pat answered.//
Tim and Pat went to a restaurant./ /They sat at a table/and
a waiter brought them a menu.//
‘I want some roast beef,’/Tim said./ /’What do you want,
Pat?’//
‘I want a veal chop,’/Pat said.// Tim turned to the waiter.//
‘One roast beef/and a veal chop, please./ /And we want some
potatoes and peas,’/he said.//
‘I’m sorry, sir,’/the waiter said./ /’We haven’t any roast
beef/and we haven’t any veal chops.’//
‘But they’re on the menu!’/Tim said angrily.//
‘I’m sorry, sir,’/the waiter answered. //’That’s yesterday’s
menu.//
‘What do you suggest?’/Tim asked.//
‘Well, sir,’/the waiter said. //’We have some nice fresh
fish.’//

Dinner for Two

Max Roberts is a bachelor.//He lives in a small flat in Lon-


don.// Max not only enjoys eating food,/he enjoys preparing it
as well.// His favourite hobby is cooking.//He has had so much
practice,/that he has become an expert cook.//
His sister, Anne, called on him last Sunday evening.//It was
nearly dinner-time/and Max was in the kitchen.//He was wear-
ing an apron/ and preparing a meal.//
‘You will stay to dinner, of course,’/Max said.//
‘I’m starving!’/Anne said.//’Is there enough food for both
of us?’//
112
‘I hope so,’/Max answered.//
Anne lifted the lid of the saucepan.//’Mm,’/she said.//’It
smells delicious.//What is it?’//
‘It’s a Mexican dish,/Max said.//’Very special.’//
‘You’ll be a good wife to some lucky woman,’/Anne re-
marked.//
‘I don’t know about that,’/Max answered.//’But this dish
ought to be good.//I’ve been preparing it for five hours.’//
‘There’s enough food here for ten people!’/Anne said/as she
looked into the saucepan.//’Are you expecting company?’//
‘No,’/Max replied,/’I was going to eat it all myself.’//

A Memorial Dinner Party

Sometimes dinner parties are arranged on an occasion or a


special event. The dinner party described below is one of
them.

On June 21, 2001 twenty Britons and Norwegians, the de-


scendants of early polar explorers who had raced to be the first
to the South Pole, gathered together for a party at the National
Museum in Greenwich (England) in celebration of the 90th an-
niversary of the Midwinter Day banquet (June 22, 1911) that
held at Cape Evans (Ross Island, Antarctica), the base camp of
the Terra Nova1 expedition by Rober Falcon Scott2, an officer
of the British Navy. Doing that way the descendants tried to
relieve their far relatives’ hot night in Antarctica in 1911. That
night they drank to a hope to have a success in the 2nd attempt
to reach the South Pole. They had been in a good mood, so they
drank from “a plentiful supply of champagne bottles instead of
the customary mugs and enamel limejuice jugs”. They had a
main course that was a seal soup, “the best liquid refreshment
produced by the expedition’s cook”. Afterwards in his journal
Robert Scott described that meal as “an extravagant bill of
fare”3.
Seven months later, on January 18, 1912 Scott and his friends
reached the South Pole, where they found Amundsen’s tent and
the flag of Norway. Starving, weak, frozen and demoralized,
they perished over the next several weeks.
1
Terra Nova — new land (from Latin).
2
The famous polar explorer who known in Great Britain as Scott of the Ant-
arctic.
3
Bill of fare — menu (old-fashioned).

113
Falcon Scott, the head of expedition’s grandson offered a
champagne toast “in memory of all our relatives and what they
did for our country”.
The guests refused to try looking for a seal meat: it wouldn’t
have been ethically correct — another times, another conditions.
The menus of the both parties differed greatly: there were fol-
lowing things on the guests’ table — the roast beef with pudding,
fried potatoes, Brussels sprouts, savory of anchovy, and cod’s
roe, mince pies and plum pudding, chocolates and nuts.
As the dinner progressed the guests exchanged tales they’d
heard as they were growing up.
The dinner party ended with a question whether or not to
meet next time in Antarctica. They had a great wish to travel
there but in fact the situation was similar to the one when
“honey is sweet but the bee stings”.

Exercise 2. Match the English words and expressions on


the left with their russian equivalents on the
right.

1. beef curry a. кусок мяса, бифштекс.


2. custard b. котлета из ягненка, приготов-
ленная на гриле.
3. French fries c. еда, которую покупают в ресто-
ране и несут домой.
4. grilled Lamb chops d. закуска из креветок.
5. haddock e. чипсы.
6. Kidney pie f. арбуз.
7. prawn cocktail g. говядина, приправленная карри.
8. steak h. пикша (морской окунь, треска).
9. takeaway i. пирог с почками.
10. water melon j. заварной крем из яиц и молока.

114
Unit 15
LOOKING FOR A ROOM
When inquiring about a room it is always a good idea to ask
at the beginning whether laundry and heating are included in
the price.
If you want to share a flat, look in the ‘flats to let’ column
of an evening paper for advertisements like: 4th Girl shr. s/c
H’stead fit. 01-134 2343 evenings. This means that a fourth girl
is required to share a self-contained flat in Hampstead, and that
enquiries should be made by telephone in the evenings.

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


appropriate words or expressions from the box
below.

accommodation, call back, convenient, do lunch-


es, have a look at, in a terrible mess, mind, right,
take in, vacancy, will …do.

1. A. I believe you ________ foreign students.


B. Yes, if you don’t ________ sharing.
A. How much is it?
B. 39 pounds per week including heating.
A. Do you think I could ________it, please?
B. We’re having it decorated at the moment __________
Friday ________?

2. A. I’ve been told you might have a vacant room.


B. Yes, I’ve got a spare single.
A. What are your terms?
B. 37 pounds for bed and breakfast.
A. Could I have a look at the room, please?
B. It’s a bit _______ just now. Could you come tomorrow?

3. A. Friend told me I might find some ________ here?


B. Yes, I’ll have a room free after the weekend.
A. What’s the price of the room?
B. 36 pounds a week, but I can’t ________.
A. Do you mind if I come in?
B. Come in by all means, but it’s ________.

115
4. A. I wonder if you can help me ________I’m looking for a
room.
B. I have got a ________, yes.
A. What sort of price are you asking?
B. 40 pounds a week excluding laundry.
A. Would it be ________ to see the room?
B. Can you ________ later? We’re ________ in the middle
of lunch.

Looking for an Apartment

Ms. Black: I’m here to see the apartment that you advertised.
I’m Cheryl Black; I called you earlier. You must
be Mr ...?
Mr. Hudson: Jerome Hudson. I’m the resident manager. Let
me get the key. The apartment is on the fourth
floor. The previous tenant just moved out yester-
day, so we haven’t cleaned it or repainted it yet.
Please ignore the mess; we’ll have it ready for
occupancy within the week.
Ms. Black: My roommate and I have a lease in our present
place until the end of the month, so we wouldn’t
be ready to move for a few weeks; that is, if we
decide we like this one. Have many people come
to see it?
Mr. Hudson: No, you’re the first. (They ride the elevator up to
the fourth floor.) It’s right down this hall. The
laundry room and the trash room are both in the
basement. The elevator is self-service, so it oper-
ates twenty-four hours a day, and there’s also a
stairway at the other end of the hall.
Ms. Black: How is the mail delivered?
Mr. Hudson: There are boxes in the lobby. I’ll show you when
we go back downstairs. Here we are. Apartment
407. (They enter.) This is the living room-dining
room combination. All the apartments in this
building have this L-shaped arrangement. If you
open the windows at either end of the living room
area, there’s a good cross breeze on most days.
It’s good ventilation.
Ms. Black: Where’s the kitchen?
116
Mr. Hudson: Right around here. It’s small, but fully equipped.
The dishwasher is new, and the stove is less than
a year old. The refrigerator is self-defrosting. The
switch for the garbage disposal is here over the
sink.
Ms. Black: Is there air conditioning? I know you said the
ventilation is good, but I know how hot it can get
in the city during the summer.
Mr. Hudson: Yes, there’s central air conditioning and central
heating. The thermostat which controls both is
here in the hallway. You don’t have any pets, do
you? We don’t allow pets.
Ms. Black: No, neither of us has a pet. Does the rent include
utilities?
Mr. Hudson: It includes water and gas but not electricity, and,
of course, it doesn’t include your telephone. The
walls are not entirely soundproof, so we ask that
you not play your stereo, radio, or TV too loud
after 10:00 p.m.
Ms. Black: I’d like to look at the bedrooms and the bathroom,
please.
Mr. Hudson: This is the larger bedroom. It has a walk-in closet
and its own half bath. It’s a little more private
than the other bedroom.
Ms. Black: Oh, I can see Cindy and me fighting over who gets
which room already.
Mr. Hudson: The former tenant, a single man, used the second
bedroom as an office. He was a free-lance writer,
and he used the room to work in.
Ms. Black: Why did he move?
Mr. Hudson: He couldn’t pay the rent, so we had to ask him to
leave.
Ms. Black: Speaking of the rent, when is it due? And how
much security deposit do you require?
Mr. Hudson: The rent is due no later than the fifth of the month,
but we prefer to have it on the first. We ask that
you leave a month’s rent as a security deposit. It
will be returned to you at the end of your lease.
Ms. Black: Is there any storage area?
Mr. Hudson: There are bins for each apartment in the basement
next to the laundry room. We recommend that
you buy a lock for your bin, and that you not keep
anything valuable in it.
117
Ms. Black: I like the apartment, Mr. Hudson. I’ll talk it over
with Cindy and bring her by to see it for herself.
I’m sure she’ll like it too. I’ll call you to arrange
a time for her to see it.

Exercise 2. Match each term on the left to its definition on


the right.

1. bring over a. an amount of money that you give to


a landlord (or owner-occupied) before you
rent a house or apartment and that is
returned to you after you leave if you have
not damaged the property.
2. by all means b. to let smb stay in your house, esp.
because they have nowhere else tp stay.
3. call back c. to invite smb to look around the house
(flat, room) you are going to rent.
4. do lunches d. service such as gas or electricity pro-
vided for people to use.
5. free-lance e. a work that is done by a person who is
not permanently employed.
6. move out f. to discuss a problem or a plan.
7. security deposit g. to telephone smb again especially be-
cause those ones you want to speak to
were not in or were busy.
8. take in h. permanently to leave the house or flat
where you live or the place where you
have your business.
9. talk over i. to make lunches for people who rent
a house (flat etc)
10. utilities j. spoken: used to mean “of course” when
politely allowing or agreeing with a sug-
gestion.

Exercise 3. Translate the following dialogue into Eng-


lish.

А. — Арендатор;
С. — Cобственник дома

А.: Доброе утро. Я слышал, что вы сдаете комнаты.


С.: Да, это так. Что вы хотите?
118
А.: Я бы хотел снять большую светлую комнату с ви-
дом на море.
С.: Сколько человек с вами будет проживать?
А.: Я один, но мне нужна комната с двуспальной кро-
ватью.
С.: На сколько дней вы хотите снять комнату,
А.: На три месяца.
С.: Хорошо. Входите, я вам покажу те комнаты, ко-
торые я сдаю в аренду.
А.: Спасибо. Вы очень любезны.
С.: На втором этаже у меня несколько свободных ком-
нат, но с видом на море только одна… вот эта.
А.: Очень хорошая комната. Меня она вполне устроит.
Главное, чтобы не было шума от соседей, так как
я научный работник и буду здесь работать над
очень важной статьей.
С.: Соседей на втором этаже пока нет. Но если появят-
ся, они будут соблюдать тишину, принятую в моем
доме.
А.: Прекрасно. А как на счет ванной комнаты и туа-
лета?
С.: При каждой комнате отдельная ванная и отде-
льный туалет.
А.: Какие имеются еще условия?
С.: Центральное отопление, с регулятором, кондици-
онер. В конце коридора — кухня с большим холо-
дильником и четырьмя газовыми плитами. На
кухне постояльцы обычно подогревают чай, обе-
дают все в ресторане, который находится в двух
шагах от моего дома.
А.: Очень хорошо. Я тоже буду обедать в ресторане.
Где можно стирать белье?
С.: На чердаке имеется комната для стирки — там
стоят 2 стиральных машины. Но пользование
машинами в стоимость аренды не входит. Ком-
ната для сушки белья и комната для хранения
чемоданов и больших сумок, находится в под-
вальном помещении (basement).
А.: Кстати, сколько стоит аренда?
С.: 50 долларов в день … с учетом оплаты за централь-
ное отопление. За пользование стиральной маши-
ной — оплата отдельная.
А.: Хорошо. И последнее — куда выносить мусор?
119
С.: Около дома стоит бак для мусора. Опорожняется
бак один раз в сутки — 2 часа пополудни. Приез-
жает специальная машина.
А. Все прекрасно. Когда можно въезжать?
С. Если вы готовы оплатить вперед за месяц, можете
въезжать сегодня.
А. Очень хорошо. Так я и сделаю.

120
Unit 16
MAKING AN APPOINTMENT

Bosses usually insist on appointment being made before they


receive representatives of the firms during the daily working
days.

Exercise. Complete the following short dialogues with


the appropriate words or expressions from the
box below. Make any changes if necessary.

any good, be able, be convenient, be fit …in, fix an


appointment, fully booked, happen, make a
note.

1. A. Will Mr. Black ________ to see me at about 9.15


tomorrow?
B. Sorry, but he’s ________ till there’s a cancellation.
A. Would ten to one be ________?
B. Yes, he’s free then.

2. A. I wonder whether Mr. Smith could ________ me ______


early tomorrow?
B. I’m afraid there’s nothing before midday.
A. How about 12.45?
B. Sorry, but that’s ________, too.

3. A. I’d like to ________ with the boss. Would nine tomorrow


be all right?
B. I’m afraid not. He’s got ________ a full day tomorrow.
A. Could I make it quarter to one?
B. Sorry again, but I’ll ring you if anybody won’t ______.

4. A. Do you think the staff manager could see e tomorrow


before 9.30?
B. He won’t ____________ till 10.45, so the earliest would
be 11.00.
A. Is 12.40 ________ ?
B. Yes, I’ll ________ of it.

121
Conversation 1

Michael Robertson: Excuse me.


Secretary: Yes?
Michael Robertson: Good morning. My name’s Michael
Robertson.
Secretary: Good morning, Mr. Robertson. How can
I help you?
Michael Robertson: I have an appointment with Ms. Jessica
Adams.
Secretary: Ah, yes. Mr. Robertson. Ten fifteen.
Michael Robertson: That’s right. Sorry I’m late.
Secretary: That’s all right. Will you follow me,
please?
Michael Robertson: Thank you.
Jessica Adams: Mr. Robertson? How do you do?
Michael Robertson: Fine, thank you. And you?
Jessica Adams: Oh fine, Mr. Robertson.
Michael Robertson: Please, call me Michael.
Jessica Adams: Right, Michael. And I’m Jessica. So,
how was the trip?
Michael Robertson: Well, not too bad. But I’m sorry I’m late.
The plane was delayed.
Jessica Adams: That’s OK. How was the traffic from the
airport?
Michael Robertson: Pretty awful!

There is a knock at the door.

Jessica Adams: Oh, that’ll be Dave. Come in. Michael


Robertson, this is Dave Scott, our
Canadian representative.
Michael Robertson: Nice to meet you, Dave.
Dave Scott: It’s nice to meet you too, Michael.
Jessica Adams: Michael is the Sales Manager at C.B.W.
in Toronto.
Dave Scott: Sure. I know C.B.W. Is this your first
trip to Chicago, Michael?
Michael Robertson: Yes. Yes, it is.
Jessica Adams: Take a seat. I’ll phone for some
coffee…

122
Conversation 2
Paul Lookwood is a Department Manager. He has just
arrived at the office. He is speaking to his secretary.

Paul Lookwood — P.L.;


Susan, secretary — S.
P.L.: Good morning, Susan!
S.: Good morning, sir!
P.L.: In about five minutes I’m expecting a visit from Mr Harry
Nicols. He’s the sales representative for Bedall and Co.
When he comes, show him in, please.
S.: Yes, sir.
P.L.: In the mean time, ring Butler in “Textiles”, I should like
to speak to him.
S.: Right, sir. Your mail is on your desk.
P.L.: Thank you, Susan.
S.: Mr. Butler is on the phone, sir.
P.L.: Thank you. Hallo, John.
J.B.: Good morning, Paul.
P.L.: Harry Nicholls from “Bedall and Co” is coming a few
minutes. Can you come up to discuss matter?
J.B.: Certainly. Give a couple of minutes.
P.L.: OK. See you then.

Susan knock on the door.


P.L.: Com in.
S.: Mr Nicholls has arrived, sir.
P.L.: Thank you, Susan. Hallo, Harry! How are you?
H.N.: Fine, Paul, thank you. How are you.
P.L.: Far too busy! I’ve asked John Butler to come up. He’s
head of “Textiles”. I’m sure he can help us.

There is a knock on the door.


P.L.: Come in. Ah, John! Let me introduce you to Harry
Nicholls. Harry, this is john Butler, John, this Harry
Nicholls.
J.B.: How do you do?
H.N.: How do you do! I’m sure we’ve met somewhere before.
J.B.: Didn’t you attend the conference on the “Textile In-
dustry” last year?
H.N.: Yes, that’s it! That’s where we met.
P.L.: Well, I’m glad you two know each other. It makes things
much easier.
123
Conversation 3

A New Secretary

— May I speak to Mr. Colder, please? — a voice said.


— Who is speaking, please? — Ms. Simpson asked.
— Mr. Alan Bright, sir, — the voice said.
Ms. Simple put her hand over the mouthpiece and spoke to
Mr. Colder.
— It’s Mr. Mr. Alan Bright, sir, — she said. — He wants to
speak to you.
— What, again? — Mr. Colder exclaimed — He wants to sell
us new computers, doesn’t he?
— Yes, sir, — Ms. Simpson said. — He called yesterday and
he rang five times last week.
— We don’t need new computers. I told him that yester-
day, — Mr. Colder said.
— What shall I say, sir? — Ms. Simpson asked.
— Say, that I’m not in my office, — Mr. Colder said crossly.
Ms. Simpson spoke into the receiver:
Mr. Bright, — the said, — I’m afraid you can’t speak to Mr.
Colder now. Mr. Colder says he’s not in his office.

Exercise 2. Match each term on the left to its definition on


the right.

1. be able (to do smth) a. to write down smth on a piece of


paper or in a notebook.
2. be convenient b. to go to smb and spend time in
a place to discuss personal problems,
for pleasure, interest or on business.
3. be fully booked c. to ask smb on the telephone to
bring smth in or to invite smb to
come to see you.
4. be in d. to be helpful for you because it
does not spoil your plans or cause
your problems.
5. come to see smb e. means that smth will happen to
a fairly large degree.
6. fit smb in f. to make arrangements for smth.
7. fix an appointment g. to have no opportunity to accept
visitors till the end of the working
day.
124
8. make a note h. used to say that smb in his place
or in his office at the moment.
9. phone for i. to have the skill, strength, know-
ledge etc to do smth.
10. rather j. to manage to do smth or see smth
even though you have a lot of other
things to do.

125
Unit 17
FINDING A JOB
Check with the British Embassy for information about work
permits if you want to find a job in the U.K.

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


appropriate words or expressions from the box
below. Make any changes if necessary.

domestic line, do one’s best, experience, fill in, fix


… up, full-time, have in mind, kind of thing, look
back, look for, so far, straight, think of, turn up,
wouldn’t mind.

1. A. Have you any vacancies for ________ staff?


B. What did you ________?
A. Sometimes in the ________.
B. Have you had any ________?
A. No, I’m more or less ________ from school.
B. I can’t promise anything, but I’ll ________.

2. A. I was wondering whether you needed any part-timers.


B. What were you ________?
A. A hotel job of some sort?
B. Have you ever done anything similar?
A. Not, ________ no.
B. There’s nothing at present, but ________ in a week.

3. A. I’m ________ a job where I can live in.


B. What exactly did you want?
A. I ________ working in a pub.
B. Have you done anything like that before?
A. Well, I once did a bit of waiting.
B. ________ this form and I’ll let you know if anything __
______.

4. A. Can you ________ me ________ with a part-time job?


B. Anything in particular that appeals to you?
A. I was rather hoping to find something in a school.
B. Have you done that ________ before?

126
A. Yes, I was doing the same job last summer.
B. I might be able to help you, but I’d need reference.

Exercise 2. Complete the sentences in the dialogue with


suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Make any chang-
es, if necessary:

be in smb’s shoes; for a while; fortunately; get


tired; go off; go off smb’s head; leave for; look
for; on earth; take back; walk around; whatever;
whenever; wherever; whoever; work on.

A Lonely Job

Jane: ________ have you been, Patrick? I haven’t seen you


for months. Someone said you’d emigrated.
Patrick: ________ told you that? I’ve been working on a
weather research station on the Isle of Colette.
Jane: Where ________ is that?
Patrick: It’s a lump of rock about 100 miles north-west of
Ireland.
Jane: ________ did you do to pass the time?
Patrick: ________I had my university thesis to ________ .
If I hadn’t had a pile of work to do, I’d have ______
__ .
Jane: Was there anything else to do?
Patrick: Well, if you were a bird watcher, it would be a
paradise; but ________ I ________ of studying,
I could only ________ the Island — and that took
me less than twenty minutes.
Jane: How ever did you stand it? If I’d ________ I’d have
________ the first boat ________ to civilization.
Patrick: Well, I needed some information from my research
there, and they paid me, so I saved some money, Now
I can have a short holiday before I start ____ a job.
Jane: Have you finished your Ph.D. already? I thought you
had another year to do.
Patrick: No, time flies, you know. As long as they don’t reject
my thesis, I’ll be ________ London next week.
Jane: If I were you, I’d ________ to the Mediterranean or
somewhere before starting work.

127
Patrick: No thanks, I’ll stay in London. I’ve had enough of
the sea ________.

Conversation 1
Ms. Lind Blake, a young journalist, is in Mr. Wilson’s office.

Secretary: Mr. Wilson, this is Miss Blake.


Wilson: How do you do!
Linda: How do you do!
Wilson: Thank you, Margaret. Well, Miss Blake, do sit down,
won’t you?
Linda: Thank you. I hope you’ll excuse me for being late.
Wilson: Oh, that’s all right. I suppose you had difficulty in
finding the building.
Linda: No, that wasn’t it. It was a traffic.
Wilson: Oh, yes. Of course. It’s very heavy this time of the
day.
Linda: Yes, it is.
Wilson: Yes. well, don’t worry about it. Now, I have your
letter of application here. I’d like to ask you a few
questions.
Linda: Yes, of course.
Wilson: You’ve never worked in radio or television before,
have you?
Linda: No, I’m afraid, I haven’t. But I have been working
in a women’s magazine for a year.
Wilson: Yes, I see that. Now, you were also a teacher for a
time.
Linda: Yes, I’ve taught in a secondary school for three
years.
Wilson: Now tell me why you’re interested in this sort of
job.
Linda: I’ve loved to write articles since my studying at
school’s newspaper Afterwards when I was a teacher
I won’t on writing articles.
Wilson: I see. You’re just the sort of person we need.
Linda: You mean there’s a chance I’ll get the job.
Wilson: Yes, I think there is. In fact, I wonder if you’d mind
starting next month?
Linda: Next month?
Wilson: Yes. Is that too soon?
Linda: No, not at all! Thank you very much.

128
Conversation 2
Job Interview

The following is a sample job interview. After acting this


dialogue out in class engage in similar interviews applying for
other jobs.

Interviewer: We are looking for an executive secretary who


has excellent skills as well as good organiza-
tional ability. Tell me about your qualifica-
tions.
Applicant: I can take shorthand at 120 words a minute and
type 90 words a minute. I have also had experi-
ence using Wang and IBM word processing
equipment. At my last job I reorganized the fil-
ing system, planned my boss’s travel itinerary,
and organized and planned the agenda for the
board of directors’ meeting.
Interviewer: In this job you would also need to answer routine
correspondence and telephone inquiries. Have
you had any experience in these areas?
Applicant: When I worked as an appointments secretary,
I had to screen my boss’s phone calls and mail,
as well as attend to routine matters. It was my
responsibility to decide which matters were im-
portant and which were trivial.
Interviewer: Do you have any questions about the position?
Applicant: Yes. I would like to know what the possibilities
for advancement are within this company.
Interviewer: Although this is the top secretarial position
within the organization, there are regular salary
increments based on the amount of time an em-
ployee has served the company, and you can look
forward to generous pay increases if you remain
with us. Generally, employees are reviewed once
a year by their superiors and decisions about
raises are made at that time.

Conversation 3

Interviewer: Come in!


Applicant: Mr Sanderson? I hope...

129
Interviewer: Yes, come in. You must be ... (pause) ... Miss
Jones.
Applicant: Yes, I am — Rosemary Jones. I hope I haven’t
kept you waiting.
Interviewer: No, not at all — you’re right on time, by my
watch, at least. Do sit down ... Now, let me see
... I’ve got your application form somewhere here
... (noise of paper rustling).
Yes! Here we are — Rosemary Jones. And you
live at 12 Regent Street, Stanmore, is that right?
Applicant: Yes, that’s right. It’s my parents’ address, actu-
ally. I’m looking for a bedsit somewhere nearer
the centre of town at the moment.
Interviewer: Good, yes, commuting can be a bit of a problem,
can’t it? And the cost of season tickets has just
gone up again, but I mustn’t get on to the subject
of London Transport — it’s something I have
strong feelings about! Now ... age ... I see that
you’re twenty five.
Applicant: No, sorry, twenty three. It must be my writing!
Interviewer: Right, I’ve got that ... and you took English,
French and Spanish A levels. Languages can
obviously be very useful in this work. How do you
reckon you speak your French now, for example?
Applicant: Well, I spent nine months in France after I left
school, but ...
Interviewer: Oh yes, very nice, and what were you doing there?
Applicant: I was working as an au-pair* with a family in
Bordeaux. But I didn’t get that much practice,
I’m afraid, because both the husband and wife
spoke English rather well and the baby was only
seven months old! To be honest, my French is
really pretty rusty now, though I’m sure it would
come back to me with practice.
Interviewer: Mm ... and how about your Spanish?
Applicant: I’m virtually bi-lingual in Spanish, actually. You
see, my mother is half Spanish and we usually go
to see our relatives in Madrid every year or so.
Interviewer: Good. And finally, your German?
Applicant: Well, that’s roughly on a par with my French.
They could both do with a bit of brushing up!
* au-pair — на паритетных началах (франц.)

130
Interviewer: Fine — now what have you been doing since you
came back from France?
Applicant: Well, I’ve been working in a department store,
selling perfume and cosmetics, and helping with
the odd bit of translation for foreign customers.
Interviewer: And what about your plans for the future?
Applicant: I’ve decided that what I’d really like to do is to
go into the tourist industry.
Interviewer: Why the tourist industry?
Applicant: Well, I love travel and I enjoy meeting people and
...
Interviewer: (interrupting) You’re thinking of becoming a
courier?
Applicant: Yes, to begin with, and then perhaps I could go
into the admin side.
Interviewer: Well, now I ought to check on your general state
of health. How would you assess it?
Applicant: I would say I’m fighting fit! I play squash twice
a week, at least and I usually win! I don’t smoke
and I can’t remember the last time I had to go to
bed with ‘flu or a cold.
Interviewer: So you play squash, do you ... (pause) ... And can
you tell me about any other hobbies you have?
Applicant: Well, I’m keen on drama, of course, and I do like
to see well-made films — I wouldn’t go to see
rubbish. I’m not a great music fan ... Oh and I
belong to the local amateur photography club.
Interviewer: Good, let me just get all that down ... drama....
films... photography (pause). Now, can I assume
that you’d like to work full-time with us?
Applicant: Well, I was hoping that I could work in the after-
noons, if possible.
Interviewer: Oh, I see. The advertisement didn’t make it clear
but we really need people for the mornings and
afternoons. A lot of the flights come in quite
early in the day, you see.
Applicant: Well, I suppose I could manage most morn-
ings — but not Fridays, I’m afraid. I help out at
an old people’s home then.
Interviewer: Couldn’t you drop that? You’d be well-paid work-
ing for us.
Applicant: I’m afraid I couldn’t really. It’s not a question
of money, it’s voluntary work anyway, but you
131
see they’ve come to rely on me and I know they’d
find it difficult to get a replacement.
Interviewer: I see, well I’ve made a note of that ... now have
you any questions you’d like to ask?
Applicant: Yes, well ... I wonder if you could tell me what
the salary would be?
Interviewer: Of course, yes, I’m sorry. We’d be offering a
starting salary of Ј115.00 a week — that’s for
30 hours.
Applicant: And when you say a starting salary, do you mean
that it might be increased at a later stage?
Interviewer: Yes, we normally give our ground staff a month’s
trial and then, if everything is satisfactory we
raise the salary by about 20 percent. Any more
questions?
Applicant: No — I think that’s all.
Interviewer: Well, thank you very much for coming in. I have
got quite a lot more people to see, of course, but
you should be hearing from us in about ten days.
Goodbye, Miss Jones.
Applicant: Goodbye, Mr. Sanderson, and thank you.

Getting a job
In Britain there is a special service for school leavers. The
Careers Advisory Service, which helps young people who are
looking for their first jobs. Careers Officers give practical advice
on interview techniques, application forms, letters, pay,
National Insurance and Trade Unions. This is an extract from
a leaflet which is given to young people by Dorset Careers
Service.

The interview
You’ve got an interview for a job — good! So now for the
hard work. To do well at an interview you need to put in some
thought first.
The employer wants to know if you are the person he wants,
so you’ll be asked about yourself. Think about it now:

What do I do well? School activities?


What are my good points? School subjects?
Why would I like this job? Previous work?
Spare-time interests? Saturday job?
What is my family like?
132
What do I like doing and why?
What do I not like doing and why?

You will want to ask questions too.

The job itself? Can I see where I


Training? would be working?
Prospects? Hours?
Further Education? £ £ £ £?
Conditions?
Write your questions down and take them with you.

Before the interview


1. Find out what you can about the firm.
2. Find out the interviewer’s name and telephone number.
3. Find out where the interview is.
4. Find out how long it will take to get there.
5. Make sure you know what the job involves.
6. Dress to look clean and tidy.

At the interview
1. Do arrive early. Phone if you’re held up.
2. Do try to smile.
3. Do show interest in the job and ask questions.
4. Do be polite.
5. Don’t panic, even if faced by more than one person.
6. Don’t slouch around and look bored.
7. Don’t smoke or chew.
Don’t give one word answers or say you don’t care what you do.

Look at these job advertisements

Trainee computer programmer


Good opportunity for a start in computers. Ability at maths
is essential. Application forms from: Personnel Department,
Continental Computers, Honeywell Rd., Bournemouth.

Fernside Engineering
Require a junior clerk for the accounts department. Apply
in writing to: The Personnel Officer, Fernside Engineering,
Western Rd., Poole.

133
Shop assistant
A vacancy for a smart, lively young person.
Good prospects. Please write to:
Mrs J. Frost, ‘Cool Boutique’, 39 High St.,
Dorchester.

Applying by letter
1. Remember that first impressions are important.
2. Write clearly and neatly- on good notepaper, unlined if
possible.
3. Check for spelling mistakes. Use a dictionary if you are
not sure of a word.
4. Describe yourself, your qualifications and your experi-
ence clearly.
5. If the advertisement asks you to write for an application
form you will not need to give detailed information in your let-
ter.
6. Address the letter and the envelope clearly.

44 Deepdale Road,
Boscombe,
Bournemouth,
BH92 7JX

4th April, 1982

The Personnel Department,


Continental Computers,
Honeywell Road,
Bournemouth

Dear Sir or Madam,


I read your advertisement in yesterday’s ‘Evening Echo1, I
am interested in training as a computer programmer. Could you
please send me an application form, and any further details.
Yours faithfully, Joanne Evans

Out of work

In Britain a lot of people are out of work. Tracey Chapman


is 18, and she left school a year ago. She lives in the North East,
an area of high youth unemployment. She hasn’t been able to
find a job yet.
134
‘My dad just doesn’t understand. He started working in a
steel mill when he was 15. Things are different now, but he
thinks I should start bringing home some money. Oh, I get my
unemployment benefit, but that isn’t much and I’m fed up with
queuing for it every Thursday. I hate having to ask my mum and
dad for money. Oh, my mum gives me a couple of pounds for
tights now and then, but she can’t stand seeing me at home all
day. I’ve almost given up looking for a job. I buy the local paper
every day but I’m really tired of looking through the “Situations
Vacant” column. There are 50 applicants for every job. I was
interested in being a dentist’s receptionist because I like meeting
people, but now I’d take any job at all. People ask me why I don’t
move to London, but I don’t want to leave my family and friends.
Anyway, I’m scared of living on my own in a big city.’

Tracey Chapman went to the Careers Advisory Service. She


had to complete this questionnaire.

Questionnaire
1. Are you seeking
a full-time employment? …
b part-time employment? …
2. Which of these is most important for you? (Please number
1 — 5 in order of importance.) money … people … security …
job satisfaction … an interesting job …

Do you I like yes no


a meeting people? … …
b working alone? … …
c working with other people? … …
d working with your hands? … …
e travelling? … …

What do you like doing in your free time?


George Morley is 54. Until last year he was a production
manager in the textile in-dustry. He had worked for the same
com-pany since he left school. He had a good job, a four-
bedroomed house and a company car. When his company had to
close because of economic difficulties, he became redundant.
‘It’s funny really ... I don’t feel old, but it isn’t easy to start
looking for a job at my age. I’ve had so many refusals. Now I’m
frightened of applying for a job. All the in-terviewers are twenty
years younger than me. You see, I’m interested in learning a
135
new skill, but nobody wants to train me. I can see their point of
view. I’ll have to retire in ten years. It’s just ... well, I’m tired
of sit-ting around the house. I’ve worked hard for nearly forty
years and now I’m terrified of having nothing to do. When I was
still with Lancastrian Textiles I was bored with doing the same
thing day after day, but now I’d really enjoy doing a job again
... any job really. It’s not the money ... I got good re-dundancy
pay, and the house is paid for ... and I’ve given up smoking :..
no, it’s not just money. I just need to feel ... well, useful... that’s
all.’

Exercise 3. Match each term on the left to its definition on


the right. Make any changes if necessary.

1. domestic line a. to arrange for smth to happen.


2. do one’s best b. a job that is done for a normally
complete week.
3. fill in c. to come to see smb again (in the
nearest future).
4. fix … up d. to be thinking about or considering
a particular person, plan etc for
a particular purpose.
5. full-time job e. to happen unexpectedly or by
chance.
6. have smth in mind f. to add information such as your
name, address in the empty spaces
on an official document.
7. look back g. until now.
8. so for h. used to politely ask for smth.
9. turn up i. to use all one’s power and skill
(= to work as hard as you can).
10. wouldn’t mind j. a job that is cooking and cleaning
the house.

136
Unit 18
BANK AND MONEY

Banks are open from 9-3° to 3.30, Monday to Friday and


some are also open on Saturday mornings.
There are 100 pence to one pound. The coins are as fol-
lows:
Coppers Silver Gold
one penny (1p) five pence (5p) one pound (ЈI)
two pence (2p) ten pence (10p)
twenty pence (20p)
fifty pence (50p)
There are banknotes at Ј5, Ј10, Ј20 and Ј50.

Exercise 1. Complete the following short dialogue with the


words or expressions from the box below.

balance, change, cheque book, deposit account,


it’s all the same, large silver, rate, traveller’s
cheque.

At a bank

1. A. I’d like to ________ these euros, please.


B. How do you want it?
A. ________ to me.
B. Did you want anything else?
A. Yes, I’d like to open a ________.

2. A. Could you cash this ________ please?


B. How would you like it?
A. Five pound notes, please.
B. Anything else?
A. Yes, I’m expecting some money from Paris. Is it in yet?

3. A. A new ________ and these dollars into sterling, please.


B. How did you want it?
A. Pounds, please.
B. Do you want anything else?
A. Yes, I’d like to know the ________ for Swiss francs.

137
4. A. Do you think you could change this note for me, please?
B. How shall I give it to you?
A. Notes and ________, please.
B. Was there anything else?
A. Yes, could you tell me my ________?

Conversation 1
Paola and David in the bank

Paola: Good morning! Can I change these traveller’s cheques,


please?
Clerk: Certainly. Oh, please sign them.
Paola: Sorry, what does ‘sign’ mean?
Clerk: It means to write your name ... your signature.
Paola: OK.
Clerk: That’s one hundred pounds. Can I see your passport,
please?
Paola: I can’t find it! It was in my bag.
David: Look in your pockets. Check your bag again.
Paola: Here it is!
David: Come on, Paola, wake up!
Clerk: That’s fine.
David: Can I see it?
Paola: No, you can’t!
Clerk: How would you like your cash, in tens or twenties?
Paola: Twenties, please.
Clerk: That’s twenty, forty, sixty, eighty, one hundred
pounds. And there’s your receipt.
Paola: Thank you.
Clerk: Thank you.
Paola: Good! I can buy those jeans now.

How to use your traveller’s


checks (in the USA)

1. Sign your traveller’s check on the top line. You are not
protected against loss or theft until you do so.
2. Don’t countersign you checks until you use them, and
then only in the presence of the cashier. You may be requested
to show some form of identification.
3. To ensure the fastest possible refund, please use the grid
on the back of this leaflet for recording serial numbers of your
traveller’s checks and where and when you bought them.
138
4. Remember, your money is secure with traveller’s
checks — so don’t cash more than you need!

Conversation 2

Jan King has come from Britain. Now he’s at his hotel he
wants to change his traveller’s checks (in the USA).

Cashier: Good morning, Mr. King. What can I do for you to-
day?
Ian King: I’d like to change some travelers checks.
Cashier: All right sir, how much money would you like?
Ian King: Five hundred dollars.
Cashier: Oh, I see. They’re American Express dollar travelers
checks.
Ian King: Yes. Is that a problem?
Cashier: No problem, sir. It’s just that you don’t need to
change them.
Ian King: I don’t understand.
Cashier: Here in the United States, you can use them in stores,
just like cash.
Ian King: But I’ll need some small bills.
Cashier: Yes, but if you buy something that’s ten dollars, and
you pay with a fifty dollar travelers check, you’ll get
the change in cash.
Ian King: Really?
Cashier: Oh, yes, and it’s safer not to carry around too much
cash. Why don’t you just cash a hundred dollars for
now?
Ian King: OK. A hundred dollars.
Cashier: Sign here, write the name of the city and the date on
both checks.
Ian King: There you go. Ian King, Atlanta, 13.7.
Cashier: Excuse me, Mr. King. Here in the States we don’t
write the date that way. We write the month then
the day, so it’s 7.13. Now, may I see some identifica-
tion? It’s hotel policy.
Ian King: I have my passport, or a driver’s license, or a credit
card.
Cashier: That’s fine. One hundred dollars. Here you are. Have
a nice day.

139
Conversation 3
Opening a bank account
(in the USA)

Clerk: Good morning. May I help you?


Mrs. Olson: Yes. My husband and I have just moved here from
Florida. We’re just down the street, and you seem
to be the closest bank. I’d like to open an account.
Clerk: Well, we’re not only the closest bank, but we’re
also the most modern and convenient bank in the
whole metropolitan area. Let me take you to our
new accounts manager, Ms. Green. (He leads her
to a desk near the window.) You sit here and as
soon as Ms. Green is off the phone, she’ll be glad
to help you.
Ms. Green: Good morning. I’m Edna Green. What may I do
for you today?
Mrs. Olson: I’m here to open an account for my husband and
myself. My name is Gretchen Olson.
Ms. Green: Do you want a joint account, Mrs. Olson?
Mrs. Olson: Yes, we’ve always had a joint account. Tell me
about your checking account policy. Is there a
minimum balance required?
Ms. Green: Yes and no. There is no minimum deposit re-
quired, but if you open your account with five
hundred dollars or more and keep at least that
much in it at all times, then there is no service
charge. Also, we now pay interest on your check-
ing account, so there’s no need to keep a separate
savings account.
Mrs. Olson: I’m not sure I understand about the five-hundred-
dollar part. Could you explain that to me again,
please.
Ms. Green: Of course. Accounts are charged a monthly ser-
vice charge of five dollars if the minimum bal-
ance in them falls below five hundred dollars at
any time during the statement period. You may
keep as little as three dollars in your account, but
if you do, then we charge you five dollars at the
end of the month since it went below the five-
hundred-dollar minimum.
Mrs. Olson: I see. Now, since we’ll be writing checks through-
out the month, our balance will vary from day to
140
day. How will you know what amount to use to
figure our interest? I’d also like to know how
much interest you pay.
Ms. Green: The rate varies. Right now, it’s six percent. It
has gone as low as four and a half percent and as
high as seven percent. Our computer adds all the
daily figures and then divides by the number of
days in your statement period. That’s called your
average daily balance. We use the average daily
balance to the figure the interest you’re earned
and credit it automatically to your account. The
interest is printed on your monthly statement so
you’ll know to add it into your checkbook your-
self. All bank charges and credits are recorded
on your monthly statement.
Mrs. Olson: If you mean that five-dollar service charge, I can
tell you that I’m going to try to avoid that charge.
We should be able to keep more than five hundred
dollars in our account all the time.
Ms. Green: Yes, that’s one type of bank charge, but there are
others. The checks you’ll be ordering today are
an example. We’ll decide what kind of checks you
want and then charge your account for them. It
will appear on your first month’s statement. Of
course, if a check of yours should be returned for
insufficient funds, there would be a charge for
that too.
Mrs. Olson: Do you mean bouncing a check? Unfortunately,
I once had that experience. For a time both my
husband and I were careless about recording the
checks we had written. We overdrew our account
twice and our checks bounced. Needless to say,
we were embarrassed. We’re much more careful
these days.
Ms. Green: You’d be surprised at how many people forget to
record the checks they write. As you said, it’s often
a matter of carelessness; no one would bounce a
check on purpose. Speaking of checks, why don’t
we look at the various styles available.
Mrs. Olson: (She chooses her checks and completes several
forms.) I’d like to open this account with a de-
posit of one thousand dollars. Will it be all right
if 1 write a check on our old account?
141
Ms. Green: Certainly, as long as the account in your former-
ing your account with one thousand dollars, you
may choose one of the gifts which are displayed
on that table over there. The bank is having a
promotion to attract new customers. It’s our way
of welcoming you and thanking you for your
business.
Mrs. Olson: Thank you. I like that travel alarm clock. Thank
you for all your help. I’ll ask my husband to come
by here this afternoon so that he can sign the
forms too. That way we’ll both be able to start
writing checks on our new account. How long will
it take for the printed checks which I just ordered
to arrive?
Ms. Green: About ten days. Here, I want you to take one of
our pamphlets which describes all our services.
Mrs. Olson: Thank you very much.

Money

Money is used for buying or selling goods, for measuring


value and for storing wealth. Almost every society now has a
money economy based on coins and paper notes of one kind or
another. However, this has not always been true. In primitive
societies a system of barter was used. Barter was a system of
direct exchange of goods. Somebody could exchange a sheep, for
example, for anything in the market-place that they considered
to be of equal value. Barter, however, was a very unsatisfactory
system because people’s precise needs seldom coincided. People
needed a more practical system of exchange, and various money
systems developed based on goods which the members of a soci-
ety recognized as having value. Cattle, grain, teeth, shells,
feathers, skulls, salt, elephant tusks and tobacco have all been
used. Precious metals gradually took over because, when made
into coins, they were portable, durable, recognizable and divi-
sible into larger and smaller units of value.
A coin is a piece of metal, usually disc-shaped, which bears
lettering, designs or numbers showing its value. Until the eigh-
teenth and nineteenth centuries coins were given monetary
worth based on the exact amount of metal contained in them,
but most modern coins are based on face value, the value that
governments choose to give them, irrespective of the actual
metal content. Coins have been made of gold (Au), silver (Ag),
142
copper (Cu), aluminium (Al), nickel (Ni), lead (Pb), zinc (Zn),
plastic, and in China even from pressed tea leaves. Most govern-
ments now issue paper money in the form of notes, which are
really ‘promises to pay’. Paper money is obviously easier to
handle and much more convenient in the modern world. Cheques,
bankers* cards, and credit cards are being used increasingly and
it is possible to imagine a world where ‘money’ in the form of
coins and paper currency will no longer be used. Even today, in
the United States, many places — especially filling stations —
will not accept cash at night for security reasons.

A funny bank client

One day, Fred Carey went to the bank, where he had to col-
lect some money to pay the rent. The bank had just started a new
system of queueing; instead of having a separate queue at each
clerk’s window, there was a rope behind which all the customers
had to wait, and the first person in the queue could only pass
the rope when one of the clerks became free.
On this particular day, Fred found that there was a long
queue of people waiting patiently for their turn to come. It was
lunchtime, so the delays were even longer than usual, because
people who had been too busy working earlier in the day to go to
the bank were there, and also because a few of the bank clerks
were away having lunch.
While Fred waited, he filled in a cheque in his cheque book,
which he then signed and tore out, ready to give to the clerk.
Then he looked around him as the queue moved gradually for-
ward. He noticed one man in front of him who was wearing a
torn cloth cap. He seemed very old and poor, and Fred felt quite
sorry for him.
When it was Fred’s turn to go to one of the bank clerks’
windows, he noticed that he was quite close to the old man, who
had just gone to one of the other windows. Fred saw that he was
holding a cheque for Ј6.00 in his hand. The old man gave the
cheque to the clerk, whom Fred had often seen in the bank, and
the clerk asked him how he would like the money.
The old man was a little deaf and did not hear the clerk at
first. Fred therefore leaned over and said to him loudly but
kindly, ‘Excuse me, but the clerk would like to know how you’d
like your money.’
The old man, who was very surprised to be spoken to by a
stranger in this way, turned to Fred and said, ‘What?’
143
The clerk,’ Fred repeated slowly and even more loudly,
‘wants to know how you would like your money’.
The old man thanked Fred for his kindness. Then he turned
back to the clerk and said, ‘I’d like ten 50p coins, five 10p coins,
three 5p coins, twelve 2p coins and eleven Ip coins, please.’
Fred was surprised and amused when he heard this list, and
he wondered what the busy clerk would say.
The clerk sighed and then said politely, ‘Would you like
coins of any special dates, sir?’

The Money Problem

My brother Henry has an excellent job at the bank. I couldn’t


believe him when he told me that he had decided to give it up.
When I tried to make him to change his mind I failed com-
pletely.
— You should reconsider your decision, — I said, — you
have already spent 5 years in the bank and you can have a won-
derful career. You might become a bank manager by the time
you’re thirty-five.
— I know, — Henry answered, — I’ve got no complain with
the bank. It’s a pleasant job and pleasant surroundings and we
keep civilized hours.
The bank manager told me that my prospects were excel-
lent.
— Then why do you want to leave, — I exclaimed.
— It’s the money, — Henry said.
— But you’re getting a good salary, — I answered.
— I don’t mean that, — Henry said. — What do I do at the
bank? Well, at the moment all I do is to count money. I find it
very depressing.
— What’s depressing about counting money, — I asked. —
I wasn’t able to fallow a logic of his argument.
— You don’t understand, — Henry answered, I enjoy count-
ing my own money and I hate counting other people’s.

The richest man in the world

A year ago the Sultan of Brunei gave a birthday party for


his eleven-year-old daughter. It was in the ballroom of Clar-
idges Hotel, in Mayfair, London. It cost Ј100,000, but for the
Sultan this is not a great amount of money. He is so rich that he
can buy whatever he wants.
144
A few years ago he built the biggest palace in the world. It
has 1,788 rooms, 5 swimming pools, 257 toilets, 44 staircases
and 18 lifts. The dining room can seat 4,000 people. There are
564 chandeliers with 51,490 light bulbs. A servant is employed
full time to change bulbs — about 200 a day. The total cost of
the palace was $400 million. The Sultan invited his friends to
see it but they didn’t like it — they said it looked more like a
multi-storey car park than a palace. What could the Sultan do?
You guessed — he built another one!
Brunei is one of the smallest but richest countries in the
world. Its wealth comes from oil and gas. Most people think that
Brunei is in the Middle East but it isn’t. It’s in East Asia, on the
north coast of the island of Borneo. It sells the oil and gas to
Japan, and earns $2 billion a year — that is $229,000 every
hour — from it. And the beauty is that there are so few people
to share all this money. The population of Brunei is only 230,000.
The Sultan and his brothers are the government.
Despite all this money and power the Sultan is a very shy
man. He is 42 years old but still looks like a schoolboy. He says
very little at international meetings. When he was nineteen he
married his cousin, Princess Saleha, who was then sweet, pret-
ty, and only sixteen. Time passed and she became more and more
reserved. In 1980 the Sultan met an air hostess called Mariam
Bell, who is half Bruneian, a quarter Japanese, and a quarter
English. She is much more outgoing in her manner than most
Bruneian girls, and the Sultan fell in love with her. He married
her, too, and now has two wives and two families all living hap-
pily together in the new palace. The Sultan’s total wealth is more
than $25 billion. He owns hotels all round the world: the
Dorchester in London, the Beverley Hills.
Hotel in Los Angeles and the Hyatt Hotel in Singapore. He
has a fleet of private planes, including an airbus. One of his
London houses has the biggest garden in the city, except for
Buckingham Palace. With all this, is he a happy man? Nobody
asks him that.

Exercise 2. Match term on the left to its definition on the


right.

1. balance a. spoken: used for saying that


it makes no difference to smb
whether one thing happens or
another thing happens.
145
2. bill b. used when giving smth to smb
or when you have done smth
for smb.
3. countersign c. a printed piece of paper that
you sign and use as money when
you are traveling. It can be re-
placed if it is lost or stolen.
4. deposit account d. a document you get from smb
showing that you have given
them money or goods.
5. it’s all the same to smb e. a savings account at a bank.
6. large silver f. the amount of money in an
account.
7. receipt g. a fifty pence coin.
8. secure h. to sign a document that has
already been signed by someone
else.
9. There you go! i. to get money from a bank or
from a person by promising to
give them goods or property if
you cannot return money.
10. traveller’s cheque j. a piece of paper money of
a particular value that you use
to buy things (=Am E)

146
Unit 19
AT A BARBER’S SHOP

Barbers expect a tip of about 20 per cent on a normal haircut,


but since most of them like to talk to their customers, the for-
eigner gets good value for his money in the form of twenty
minutes’ conversation practice.

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


the words or expressions from the box below.

all over, as it is, nothing at all, not this time, put


…on, tidy …up, too much, trim, washed.

1. A. How do you want it, sir?


B. Just a ________, please.
A. Would you like it ________?
B. No, thank you. Just leave it ________.

2. A. How would you like it, sir?


B. Not ________ off, please.
A. How about a shampoo?
B. ________, thanks.

3. A. How shall I cut it, sir?


B. Very short ________, please.
A. Shall I ________ some oil ________?
B. No, I don’t think so, thanks.

4. A. Now shall I do it, sir?


B. Just ________ it ________ a bit, please.
A. Do you want some spray?
B. No, ________, thank you very much.

A New Hairdresser

Mathew lived in a big city, and his hair was always cut by
the same hairdresser. Mathew went to him once a month. He was
allowed one hour for his lunch every day, and on the mornings

147
when his hair was going to be cut, he made himself some sand-
wiches to eat in the hairdresser’s.
The hairdresser had a very small shop near Mathew’s office,
and he worked alone, but he always cut Mathew’s hair exactly
as Mathew liked it, and while he was doing it, the two men talked
about football or cricket.
But the hairdresser was an old man, and one day, when
Mathew was sitting in his chair, and his hair was being cut as
usual, the old man said to him, “Mathew, I’m going to be sixty-
five years old next month, so I’m going to retire. I’m going to
sell my shop to a young man who wants to be a hairdresser. The
shop’s being paid for by the young man’s father.”
Mathew was very sad to hear this, because he enjoyed talk-
ing to the old man, and he was also worried that his hair would
not be cut as well by the new young man as it had been for so
many years by his old friend.
He went to the shop again the next month, and the new man
was there. He cut Mathew’s hair, but he did it very badly.
The next month, Mathew went into the shop again. The
young man asked him how he would like his hair cut, and Math-
ew answered, “Please cut it very short on the right side, but
leave it as it is on the left. It must cover my ear. On top, cut all
the hair away in the middle, but leave a piece at the front which
can hang down to my chin”.
The young man was very surprised when he heard this. “But
sir”, he said, “I can’t cut your hair like that!”
“Why not?” Mathew asked. “That’s how you cut it last
time”.

The Hairdresser’s in the Hospital

Philomena Fraser was a hairdresser. She worked once a


week. She worked in Tadchester Hospital where she did the
hair of the old ladies in the geriatric ward. Phil worked for
nothing and her hairdressing sessions were the social high
spot of the week.
The old ladies read magazines as they waiting and chattered
away to each other as if they had met for the first time that
week.
Phil loved her patients very much, tried to do her best, joked
incessantly with them and called them by their first name.

148
One evening after her having finished her job she walked
down the corridor and was hailed from the matron’s office:
– I say, Hairdressah!
– Yes, matron. What’s up?
– Come in and close the door behind you. There’s something
I have to say.
– You must remember, Hairdressah, that this is a hospital,
not a social club or a beauty parlour. We expect certain scandals
of behaviour and have certain rules for the benefit of all which
must be observed. I’m sure you understand/
‘No, I don’t,’ said Phil. ‘Not a word. What are you on
about?’
‘Your conduct of the hairdressing sessions/ said matron. ‘It
puts the wrong ideas into the patients’ heads. They are old ladies,
not silly bits of girls. Your visits leave them chattering and gig-
gling like flibbertigibbets and totally unamenable to disci-
pline.
‘Furthermore, I notice that you are in the habit of address-
ing them by their first names. This must cease. It has always
been a firm rule that patients are to be addressed by their correct
titles: Miss or Mrs. followed by their surnames. Is that clear,
Hairdressah?’
Phil stood there for a second, shocked and disbelieving, then
came suddenly to the boil.
‘It’s perfectly clear, matron. Now I’d like to make a few
things clear to you. Firstly, my name is not Hairdressah. It is
Mrs. Philomena Fraser. Everybody calls me Phil, but to you, it’s
Mrs. Fraser.
‘Secondly, I am perfectly aware that they are old ladies. And
so are they; only too aware. The one thing they crave is to be
young and attractive again. I can’t give them back their youth
and I can’t make them pretty. But I can make them feel good, if
it’s only for one afternoon a week. You look after their bodies.
The consultant geriatrician looks after their poor old minds.
But I make them feel feminine. And at eighty odd that must be
a good thing for a woman to feel.’
‘Now look here!’ snapped matron.
I’ve not finished yet,’ said Phil. ‘Thirdly, they like being
called by their first names: even by the nicknames they had when
they were young. Miss Victoria Patience Bassington loves
nothing more than to be called Buster, the name she had when
she was captain of her school hockey team all those years ago.

149
Mrs. Sarah Elizabeth Holmes was Sally as a girl; inside that old
body she’s still Sally.’
I shall report your conduct and your attitude to the proper
authorities,’ said matron.
‘Report away,’ said Phil. ‘Fourthly, the old loves I have
sitting around the hairdressing sessions are completely different
from the apathetic souls who sit around the ward all week. They
relate to each other, they come alive, they’re having an
adventure. Above all, they’re having some laughs. That may be
against the rules, but in my book it’s the finest tonic in the
world.’

Exercise 2. Match each term on the left to its definition on


the right.

1. all over a. used to say that you need absolutely


nothing.
2. chatter away b. to make smb’s hair smaller insize.
3. hang down to c. used to say to a barber not to cut off
much hair.
4. highspot d. to make small changes to smb’s hair
in order to make it better.
5. nothing at all e. covering every part of a surface or
space.
6. parting f. to talk continuously in a fast informal,
usually about unimportant subjects.
7. put … on g. the best or most important part of smth,
such as an event or activity (= highlight).
8. thin out h. to cover some surface with some matter
(oil, paint etc.).
9. tidy up i. a line on your head that (line) is made
by brushing or combing your hair in two
direvtions (Am E = part).
10. trim j. used to say when your hair feaches
a position not lower than a particular level.

150
Unit 20
SHOPPING

In certain cases, visitors to the U.K. can claim a refund on


VAT (value-added tax) on their purchases. Ask for a form at the
shop. Credit cards are now acceptable in shops, department
stores and even some supermarkets.

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


the words or expressions from the box below
make any changes if necessary.

be after, contact, do the size, have … in, in the way


of, likely, look in, look for, sell out, serve.

1. A. Are you being ________?


B. No. What have you got ________ brown suede jackets,
size 42?
A. Sorry, but we’re ________ right ________.
B. Are you ________ to be getting anymore in?
A. I should think so, yes. If you leave your phone number,
I’ll ring you.

2. A. Is anybody looking after you?


B. No, I ________ a size 48 V-neck pullover in grey.
A. The best I can do is 46.
B. Could you order me one?
A. I should imagine so, yes. If you leave your address, I’ll
________ you.

3. A. Are you being attended to?


B. No, I’m trying to find a navy blue raincoat, size 50.
A. I can ________, but not the colour.
B. Do you think you could get one for me.
A. Yes, of course. Look ________ again. Monday week.

4. A. Are you being seen to?


B. No, I’m ________ a pinstriped suit with a 34 waist.
A. I’m afraid I can’t help you at the moment.
B. Will you be ________ anymore in?

151
A. I doubt it, but you might be lucky at our High
Street branch.

Exercise 2. Complete the following in the dialogue with


suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Make any chang-
es, if necessary:

a great deal, as a matter of fact; call in; do smb a


favour; go down; pick up; write down.

A few Errands

Felix: I ________ just ________ to the shops to buy some


cigarettes, Gertie. Do you want anything while I’m
there?
Gertie: Yes, what a good idea! There are a lot of things I need,
________. Let me see... We haven’t got many eggs
left, so bring a dozen large ones. And there isn’t much
cooking-fat in the jar, so bring a pound of lard.
And...
Felix: Hold on! If you want me to get a lot of things, ____
____ them________ on a piece of paper, or I’ll forget
something.
Gertie: All right. But wait a minute, while I look in the
other cupboard to see what we need.
Felix: Hurry up, then! I want to________ for a chat with
Gerry on the way back.
Gertie: We’ve got plenty of cocoa, but we’ve nearly run out
of coffee and there isn’t ________ of tea left; bring
a large tin of instant and a quarter pound of tea. Oh!
And I want some ham.
Felix: How much?
Gertie: Half a pound will do. We’re short of vegetables, too;
bring some beans, and a tin of carrots...
Felix: I only wanted to go out for a stroll and a chat. I’ll
need a lorry to bring all that home.
Gertie: Here’s the list. Oh, and you can ________ my coat
at the dry-cleaner’s while you’re passing. And____
____ while you’re at Gerry’s: ask Pam if she’s free
on Thursday morning. We’re having a meeting at ten
o’clock about the tennis-club dance in August.

152
Felix: Do you mind if I have half an hour to myself after
I’ve done all your business.

Shopping at a Convenience Store

Mrs. Turner: Thanks for picking me up at work this evening,


Ted. I really appreciate it.
Ted: No problem, Mom. I’m happy to do it. By the way,
I had some friends over after school today, and
I’m afraid we drank all the milk in the fridge.
Shall we stop at the supermarket on the way home
to get some for tomorrow morning?
Mrs. Turner: I think the supermarket’s closed by this time of
night. But we can stop at the convenience store
over on Highway 57. That’s not too far out of our
way, and I know they’ll be open. They’re open
twenty-four hours a day.
Ted: (He drives to the store his mother mentioned.)
Here we are. You were right; the sign says “Open
24 hours”. I don’t think I’ve ever been here
before.
Mrs. Turner: This place certainly is different from the huge
store we’re used to, isn’t it, Ted? I don’t come
here often because I think the prices are higher
than at a regular grocery store.
Ted: It seems to be an easy store to find things in,
though. And it also seems to have at least one of
everything. There isn’t much of a selection, I
mean there are only one or two brands of each type
of merchandise, but that makes choosing easier,
doesn’t it?
Mrs. Turner: Easier than what? I enjoy comparing brands so I
can get the best bargain for our family. Usually
I’m not in a hurry, so I have the time to compare
and get the most for my money. Of course, this
time we don’t have much of a choice, do we?
Ted: No, I guess not. This is probably the only place
open at this time of night. If we want milk and ice
cream, we’ll have to buy them here.
Mrs. Turner: Ice cream too? Our list seems to be growing longer.
Oh, well, I guess we can pick up some ice cream —
if it’s not too expensive. At least we don’t have
to wander around looking for the dairy products
153
department. There’s the ice cream freezer over
there next to the milk and eggs.
Ted: Actually, I’d like to get an ice cream cone, if it’s
okay with you. The packaged kind doesn’t taste
as good as the kind they put on cones. These days,
most stores don’t sell ice cream in cones.
Mrs. Turner: I guess that’s another difference between these
kinds of convenience stores and the larger super-
markets. They even serve ice cream cones here;
you’d never see that in a larger place.
Ted: Look at this, Mom. These are hamburgers and hot
dogs that are all ready to eat. They’re wrapped in
some sort of plastic. It says on the label that all
you have to do is put the sandwich into the
microwave oven for about thirty seconds, and it
will be hot and ready to eat!
Mrs. Turner: If you’re hungry, we’ll make egg salad sandwiches
when we get home. I’ll pick up a dozen eggs here.
That way we’ll be sure to have enough. You’d
better go over to the magazine rack and browse.
It’ll take your mind off food. I’ll pay for the milk
and eggs, and we’ll be ready to go. (She takes her
groceries to the counter.)
Mr. Kim: Good evening, ma’am. I’m Mr. Kim, the new
evening manager. Did you find everything you
wanted?
Mrs. Turner: Yes, I did. Thank you. I’m surprised at your milk
prices. They’re much lower than I expected. Your
store is not only convenient to shop in, but also
your prices are competitive with the larger
chains. How do you do it?
Mr. Kim: The prices are low only on selected items. We can’t
really compete on all that we sell. But at least
there are no long lines.
Mrs. Turner: Here you are, Mr. Kim. (She hands him a ten-
dollar bill.) And please take out for two ice cream
cones too. Okay, Ted, what kind of ice cream
would you like?

Shopping at a Supermarket

Clara: Hi, Mr. Plank. Will you help me for a minute,


please?
154
Mr. Plank: Sure, Clara. How are you today? I haven’t seen
your mother or father in a while. Are they sick?
Clara: Yes, as a matter of fact, they aren’t feeling well.
That’s why I’m here to do some grocery shopping.
They’re not up to it, and we’re almost out of food.
Mr. Plank: Well, I’ll do anything I can to help. What do you
need?
Clara: I think I know my way around the store, but I’m
not tall enough to reach some of the things on high
shelves. Also, I’m not very good at deciding which
fruits and vegetables are ripe and which ones
aren’t. I guess that’s all, except for getting home.
Do you think I could borrow one of the shopping
carts when I’m finished? I’d bring it right back
after I pushed the groceries home.
Mr. Plank: We’ll find a way to get you home so you don’t have
to cross streets pushing that basket, Clara. Don’t
worry about that. Now, why don’t you do all the
shopping you can do alone. When you want me to
reach for a high item, I’ll help you. Save the fresh
produce for last. When the time comes, we’ll ask
Mr. Sanchez to help you. He’s the produce ma-
nager. Even though I’m the manager of the whole
store, the individual department managers know
more about their areas than I do.
Clara: I’m a little nervous about choosing meat too.
Mr. Plank: If you need any help at the meat counter, just ring
the bell for the butcher. Mrs. Athens is back there,
and she’ll be glad to help you.
Clara: Thank you, Mr. Plank. My mother said she was
sure you’d be kind and help me. I’ve never done
this alone before. (She consults her list and starts
pushing her cart up and down the aisles. She finds
most of what is on the list with no difficulty.)
Mr. Plank: Well, how are you doing, Clara? Are you ready for
my long reach yet?
Clara: Actually, I’m doing pretty well. I’ve found almost
everything, and it’s been within reach. Would you help
me decide about coffee? My list says “a pound of cof-
fee”, but it doesn’t say what kind. All I know is that it
has to work in an automatic coffee maker.
Mr. Plank: This brand is on sale this week, but you’ll notice
that this other can is cheaper even though it’s not
155
on sale. It’s called a generic brand; that is, there is
no fancy label, and they never advertise, so they can
keep the price down. Some people prefer a brand
they know, but others say these new generic brands
are equally good. Why not try it this one time?
Clara: Okay, Mr. Plank, I will.
Mr. Plank: I notice you have two quarts of skim milk. It’s
more expensive to buy milk that way, you know.
Clara: No, I didn’t.
Mr. Plank: If you buy your half gallon in a half-gallon plastic
bottle, you’ll save twenty to thirty cents.
Clara: Gosh, thanks. I guess I have a lot to learn about
grocery shopping. What do you think of this pack-
age of hot dogs that I picked?
Mr. Plank: You did very well there, Clara. That’s the best buy
in the prepared meats cooler. The price per pound
is lower than any other brand, and they taste good.
Will you want any hot dog buns to go along with
the wieners? I know that’s not on your list, but
perhaps your mother forgot.
Clara: It was my father who made the list. Maybe he did
forget. Where are they? I’ll get them, and if we
don’t need them now, then I’ll freeze them.
Mr. Plank: Good thinking! I’ll tell you what. You look around
and see if there’s anything else that you think your
family needs, even if it’s not on the list. Put it in
your basket and pay for it at the checkout counter.
Then when you get home, if your parents say they
wish you hadn’t bought something, just bring it
back. I’ll give you a full refund. After all, you’re
here doing the shopping, so you should be allowed
to make some independent decisions about what you
need. And don’t forget to ask Mr. Sanchez for help
when you get to the other side of the store.
Clara: Thanks for all your help, Mr Plank.

Conversation 1
A Real Bargain

Mr Palmer is looking for a new house. He’s tired of living


in the city and he wants to live in a quiet village. He’s with the
estate agent now.
156
Estate Agent: Well, Mr Palmer. This is the semi-detached house
that I told you about... Number 26, Richmond
Road. The owners are away, but I’ve got a key.
Mr Palmer: Hmm… when was it built?
Agent: It was built in 1928.
Mr Palmer Who built it?
Agent: I’m not really sure. Is it important?
Mr Palmer: No, not really. Is that a new roof? It looks new.
Agent: It is nearly new. It was put on last year.
You can see that it’s in very good condition. The
previous owner was a builder.
Mr Palmer: It’s quite an old house. I’m worried about the
electrical wiring. Has it been rewired?
Agent: Yes, it has.
Mr Palmer: Oh, when was it done?
Agent: Five years ago. Also, it’s been redecorated. Central
heating has been put in, and a new garage has been
built.
Mr Palmer: Oh, when was that done? Agent Last year ... I think.
Agent: It’s a very solid house. It’s built of brick with a
tiled roof …
Mr Palmer: It’s a long way from a big town. What are the
services like?
Agent: Hold on ... I’ve got the details here. Yes ... let me
see … the dustbins are emptied every Thursday.
Mr Palmer: It’s important for me to see the post before I go
to work. When is it delivered?
Agent: It’s usually delivered at about 7.30. The milk is
delivered about six o’clock ... so you’ll have fresh
milk for breakfast.
Mr Palmer: It’s certainly very cheap. I’ve seen a lot of similar
houses … and they’re more expensive.
Agent: Ah, yes ... it’s a real bargain.
Mr Palmer: Are there any plans for the area?
Agent: Pardon? Plans ... well, a new school is going to be
built in the village next year...
MrPalmer: Anything else?
Agent: ... and a new road, a motorway actually, will be
built next year, too. You’ll be able to get to London
easily.
Mr Palmer: Where exactly will the motorway be built?
Agent: Well, actually, it’ll be built behind the house.
Abridge will be constructed over the house. It’ll
157
be very interesting. You’ll be able to watch the
traffic ...

Conversation 2

Peter and Maria Almar are looking round the shops in


Athens before they catch the afternoon flight back to Zurich.
Maria is looking for a pair of shoes.

Maria: Excuse me. Do you speak English?


Assistant: Yes, madam. Can I help you?
Maria: I’m looking for a pair of blue shoes to wear with a
dress.
Assistant: Blue. Maria Yes, you’ve got some in the window at
1450 drachmas. Could I try them on, please?
Assistant: What size is it?
Maria: 38.
Assistant: Just a moment, please. Yes, here we are.
Maria: Are they leather?
Assistant: Oh, yes.
Maria: I like the style.
Peter: Yes, they’re very nice.
Assistant: Do they fit all right?
Maria: They feel a bit tight actually. Have you a larger
size?
Assistant: We haven’t got that shoe in a 39, I’m afraid.
Maria: Have you anything similiar in blue that would fit
me?
Assistant: No, we haven’t. I’m sorry.
Maria: I’ll leave it then. Thank you very much.

A “Rich” Sailor

A young man went to a car showroom.//He was wearing


rubber boots/and a dirty jacket.//He needed a haircut badly/and
was unshaven.//The young man examined an expensive car
carefully/ and then turned to speak to the salesman.//
‘How much does this car cost?’/he asked.//
‘One thousand two hundred and eighteen pounds,’/the sales-
man said.//

158
‘I’ll have sixteen of them,’/the young man said.//
The salesman smiled.//He found it hard to be polite.//’You
are joking, of course,’/he said.//’I’m afraid we can’t help you.//
This car is not for sale.’//
The salesman showed his customer the door/and the
young man left the shop without a word.//He went to a show-
room on the other side of the street/and asked for sixteen
cars.//The second salesman was polite and helpful.//The
young man took a bundle of notes out of his pocket/and paid
for the cars in cash.//He explained that the cars were for
himself/and his fifteen colleagues.//He said that he and his
colleagues worked on a Norwegian fishing boat.//’We have
all earned a lot of money this season,’/the man said,/’and we
want to buy cars.’//
Naturally,/the second salesman was delighted.//

At the Grocer’s

Mrs Ford looked at her shopping list.//


‘I want some butter/and some cheese,’/she said,/’and a
packet of biscuits.’//
‘Is that all, Mrs Ford?’/the grocer asked.// Mrs Ford looked
at her list again.//’No./I want some sugar,/some flour/and a
packet of tea.’//
‘Sugar,/flour,/and tea,’/the grocer said/and put them on
the counter.//
‘And a tin of tomato soup,’/Mrs Ford said.//
‘We haven’t any tomato soup,’/the grocer said.//
‘What are those tins/on that shelf?’/Mrs Ford asked.
‘These, Mrs Ford?’/the grocer asked.//’They’re tins of to-
matoes.//
Do you want a tin?’//
‘No, thank you.’//
‘Is that all, Mrs Ford?’//
‘Yes, thank you.//Please send them to my house.//Oh,/and
I want a dozen eggs, too,/but don’t send them.//I’ll carry
them.’//
‘We can send the eggs, too,’/the grocer said.//
‘No, thank you,’/Mrs Ford said./’Your new delivery boy is
very careless.//Last week/he dropped the eggs on my door-
step.’//

159
In a department store

Ms Jenkins is in a department store. She’s going to buy


a coat. She’s standing near the counter. She’s waiting for the
shop-assistant. A fat lady’s standing near the counter too. She’s
looking at Ms Jenkins. Now she’s talking to Ms Jenkins.
— Excuse me!
— Yes.
— Are you going to serve me? I want a coat.
— I’m sorry. I can’t serve you.
— Of course you can serve me. That’s your job.
– It’s not my job. I want a coat too. I’m a customer. I’m not
a shop-assistant.

Which piece of meat is heavier?

Joe Biggs was a butcher. His shop was in a village in one of


the most beautiful parts of the south of England, and he worked
in it for many years while his father was there. Then, when his
father reached the age of 65, he stopped working in the shop,
and Joe was alone in it, so he had to work harder.
Joe worked five and a half days a week. His shop shut at one
o’clock on Thursdays, and it was shut the whole of Sunday.
Saturdays were the busiest days.
Most of Joe’s meat came to his shop from the nearest town,
but sometimes he got up earlier than usual in the morning and
drove into the city to choose meat. It was cheaper there.
Joe had a big refrigerator in his shop, but he tried not to buy
too much meat at a time, and to sell it before he bought more.
One Thursday a woman came into the shop at five minutes
to one. “I’m sorry I’m late,” she said, “but some people have just
telephoned to say that they are going to come to dinner tonight,
and I need some more meat”.
Joe only had one piece of good meat in the shop. He had sold
all the others earlier in the day. He took the piece out and said
to the woman, “This is Ј6.50”.
“That piece is too small,” the woman answered. “Haven’t
you got anything bigger?”
Joe went into the room behind his shop, opened the refri-
gerator, put the piece of meat into it, took it out again and shut
the door of the refrigerator with a lot of noise. Then he brought
the piece of meat back to the woman and said, “This piece is big-
ger and more expensive. It’s Ј8.75”.
160
“Good,” the woman answered with a smile. “Give me both
of them, please.”

“Tide” is fantastic!

Mrs Campbell has got two identical “British Electric” wash-


ing machines. Both machines are in the kitchen just now. Mrs
Campbell is going to wash the pile of clothes in new “Tide” de-
tergent, and another pile in well-known washing powder. Mrs
Campbell invited Jan Peters, a shop agent, to show him how the
two machines work.
Now the both machines are working, and Mrs Campbell is
working a cup of tea for Jan Poters.

Ian: Ah, both machines have stopped Mrs Campbell, you may
take the clothes out of the both machines and we’ll see
the results of their working. What do you think.
Mrs C: Well, I’ve washed these clothes in ‘Tided’ and those
clothes in the other powder.
Ian Can you see any difference?
Mrs C: Ah, yes! These clothes are much cleaner. And they’re
whiter and softer than the others.
Ian: These clothes? You washed these clothes in new
“Tide”!
Mrs C: That’s right … oh, it’s much better than my usual
powder. My clothes have never been cleaner than this!
Ian: Well ... which powder are you going to buy next time?
Mrs C: New ‘Tide’, of course. It’s the best powder I’ve ever
used!

The junk-shop

Justin Wedgewood and Lenny Smith are antique-dealers.


They’ve got a very successful business. They travel around the
country buying antique furniture and paintings from junk-shops
and from elderly people, and then they sell them from their shop
in Kensington, a fashionable part of London. Today they’re in
a small Welsh town. Justin’s just come out of a little junk-shop,
and he seems very excited.

Justin: Lenny, we’re in luck! There’s a painting in there,


a landscape, it’s a good one. I thought it might
be valuable, so I had a good look at the signa-
161
ture. It isn’t very clear. I think it may be a
Constable.
Lenny: A Constable? It can’t be! They’re all in art gal-
leries. They’re worth a fortune!
Justin: Well, someone found one two years ago. This
might be another. It’s dirty and it isn’t in very
good condition.
Lenny: How much do you think it’s worth?
Justin: I don’t know. It may be worth a hundred thou-
sand, it might even be worth more!
Lenny: Be careful, Justin. We’d better use the old trick.
Justin: Right. There’s a chair in the window. It must
be worth about five pounds. I’ll offer the old
lady fifty quid for it. She’ll be so pleased that
she won’t think about the painting.
Lenny: Don’t say you want the painting, say you want
the frame. OK?
Justin: Fine, you’d better wait in the van. I’d rather do
this on my own.
Lenny: Er ... Justin, check the signature before you
give her fifty quid for the chair.
Justin: Don’t worry, Lenny. I know what I’m doing.
Mrs Griffiths: I’ll be with you in a minute.
Justin: Hello. I’m interested in that chair in the win-
dow.
Mrs Griffiths: What? That old thing? It’s been there for
years!
Justin: Has it? Er ... it’s very nice. I think it could be
Victorian.
Mrs Griffiths: Really?
Justin Yes, I think I’m right. I’ve seen one or two other
chairs like it. I think I could get a good price for
that in London. I’ll offer you fifty pounds.
Mrs Griffithy: Fifty! You must be mad, man!
Justin: No, no. It’s a fair price.
Mrs Griffiths: Well, then, it’s yours.
Justin: There you are then, fifty pounds. Goodbye. Oh,
by the way, that painting’s in a nice frame.
Mrs Griffiths: It’s a nice picture, dear. Early nineteenth cen-
tury, I’ve heard.
Justin: Oh, no ... no, it can’t be. I’ve seen lots like it. It
must be twentieth century. There’s no market
for them. Still, I could use the frame.
162
Mrs Griffiths: All right. How much will you give me for it?
Justin: Er ... how about twenty pounds?
Mrs Griffiths: Oh, no, dear. It must be worth more than that.
It came from the big house on the hill.
Justin: Did it? Let me have another look at it. Yes, the
frame is really nice. I’ll give you a hundred.
Mrs Griffiths: Oh, dear, I don’t know what to do. You see, I
like that painting myself.
Justin: All right, a hundred and twenty. That’s my
final offer.
Mrs Griffiths: Shall we say ... a hundred and fifty?
Justin: OK. It’s a deal.
Mrs Griffiths: Shall I wrap it for you?
Justin: No, no. I’ve got the van outside. It was nice do-
ing business with you. Goodbye!
Mrs Griffiths: Bye-bye, dear. Thank you.
Mrs Griffiths: Owen?
Mr Griffiths: Yes, my love?
Mrs Griffiths: I’ve sold another of your imitation Constables.
You’d better bring another one downstairs, if
the paint’s dry. The gentleman who bought it
seemed very pleased with it.

Marks & Spencer

Britain’s favourite store


Marks & Spencer (or M&S) is Britain’s favourite store.
Tourists love it too. It attracts a great variety of customers,
from housewives to millionaires. Princess Diana, Dustin
Hoffman, and the British Prime Minister are just a few of its
famous customers.
Last year it made a profit of Ј529 million, which is more
than Ј10 million a week.
How did it all begin?
10 It all started 105 years ago, when a young Polish
immigrant, Michael Marks, had a stall in Leeds market. He
didn’t have many things to sell: some cotton, a little wool, lots
of buttons, and a few shoelaces. Above his stall he put the now
famous.
15 notice: Don’t ask how much — it’s a penny.
Ten years later, he met Tom Spencer and together they
started Penny Stalls in many towns in the 20 north of England.
163
Today there are 564 branches of M&S all over the world — in
America, Canada, Spain, France, Belgium, and Hungary.
What are the best-sellers?
Surprisingly, tastes in food and clothes are 25 international.
What sells well in Paris sells just as well in Newcastle. Their
best-selling clothes are:
• For women: jumpers, bras, and knickers (M&S is famous
for its knickers!).
• For men: shirts, socks, pyjamas, dressing gowns, and
suits.
• For children: underwear and socks. Best-sellers in food
include: fresh chickens, bread, vegetables, and sandwiches.
Chicken Kiev is internationally the most popular convenience
food.
Why is M&S so successful?
The store bases its business on three principles: good value,
good quality, and good service. Also, it changes with the
times — once it was all jumpers and knickers. Now it’s food,
furniture, and flowers as well. Top fashion designers advise on
styles of clothes.
But perhaps the most important key to its success is its
happy, well-trained staff. Conditions of work are excellent.
There are company doctors, dentists, hairdressers, and even
chiropodists to look after the staff, and all the staff can have
lunch for under 40p!

Know your rights

Complaining about faulty goods or bad service is never easy.


Most people dislike making a fuss. However, when you are
shopping, it is important to know your rights. The following
extract is taken a leaflet produced ‘Office of Fair Trading’, and
it gives advice to consumers.

Your rights when buying goods

When you buy something from a shop, you are making a


contract. This contract means that it’s up to the shop — not the
manufacturer — to deal with your complaints if the goods are
not satisfactory. What do we mean by satisfactory?

164
The goods must not be broken or damaged and must work
properly.
This is known as ‘merchantable quality’. A sheet, say, which
had a tear in it, or a clock that didn’t go when you wound it would
not pass this test.
The goods must be as described — whether on the pack or
by the salesman. A hairdryer which the box says is blue should
not turn out to be pink; a pair of shoes the salesman says is
leather should not be plastic.
The goods should be fit for their purpose. This means the
purpose for which most people buy those particular goods. If
you wanted something for a special purpose, you must have said
exactly what for. If, for instance, the shop assures you that a
certain glue will mend broken china, and it doesn’t you have a
right to return it.
If the shop sells you faulty goods, it has broken its side of
the bargain.
If things go wrong.
If goods are faulty when you first inspect or use them, go
back to the shop, say that you cancel the purchase and ask for a
complete refund. If you prefer, you can accept a repair or a
replacement.
If the goods break down through no fault of yours, after
you have used them for a time, you may still be entitled to
some compensation. In some cases it would be reasonable to
expect a complete refund — if, for instance, without misuse
your shoes came apart after only one day’s wear, or your
washing machine irreparably broke down after only three
wash days. But if your washing machine worked perfectly
for a while and then broke, you could only expect some of the
purchase price back. You and the supplier must negotiate a
reasonable settlement.
You need never accept a credit note for faulty goods. If you
do so, then later find you do not want anything else in the shop
or store, you may not get your money back.
If you have to spend money as a direct result of goods being
faulty, you can also claim this from the shop. You could, for
example, claim the cost of using a laundry while the washing
machine wasn’t working. But you must keep such expenses down
to a minimum.
There are four golden rules:
1. Examine the goods you buy at once. If they are faulty, tell
the seller quickly.
165
2. Keep any receipts you are given. If you have to return
something, the receipt will help to prove where and when you
bought it.
3. Don’t be afraid to complain. You are not asking a favour
to have faulty goods put right. The law is on your side.
4. Be persistent (but not aggressive). If your complaint is
justified, it is somebody’s responsibility to put things right.

Remember

• You can’t complain about defects that were pointed out


to you, or that you could reasonably have been.
• Stop using the item as soon as you discover a fault.
• You are not entitled to compensation if you simply change
your mind about waiting the goods.

Exercise 3. Match each term on the left with its definition


on the right.

1. be after a. when some thing ar situation


belongs to a class or group of
the ones just mentioned or noted.
2. be good at b. to visit smb, usually for a short
time (= call, call round).
3. be up to do smth c. to do smth for smb in order to help
them.
4. be used to d. to search for smth or smb (=look
for).
5. call in e. used to say smb to wait.
6. do smb fovour f. to have experienced smth so that
it no longes seems surprising, dif-
ficult or strange (= to get used to,
to get accustomed to).
7. hold on g. to move slowly across or around
on area, without a clear direction
or purpose.
8. in the way of smth h. to collect smth on your way that
you have left somewhere before.
9. pick up i. to be able to do smth.
10. wander around j. to have an ability or skill to do
smth.

166
Exercise 4. Translate the following dialogue into Eng-
lish.

— Дежурный охранник по супермаркету (Д).


— Покупатель (П).
— Продавец (Пр).
— Работник отдела регистрации и оформления поку-
пок (Р)

Д.: Доброе утро! Чем я могу вам помочь?


П.: Доброе утро! Вы не подскажите, где находится отдел
аудио-, видеотехники?
Д.: Нет проблем! Пожалуйста, идите прямо к лифту, под-
нимитесь по лифту на второй этаж (first floor) — первая
секция направо.
П.: Большое спасибо!
В отделе аудио-, видеотехники
Пр.: Здравствуйте! Чем мы можем вам помочь?
П.: Доброе утро! Нам бы хотелось купить хороший телеви-
зор.
Пр.: Хороший? Странно! У нас все представленное здесь
высокого качества. Вся эта аппаратура относится к
категории Hi-Tech. Надеюсь, вы знаете, что это означа-
ет.
П.: Разумеется, знаю. Какие модели телевизоров вы могли
бы предложить нам?
Пр.: Это зависит от того, на какую сумму вы рассчитываете
и какого размера телевизор вам нужен. У нас есть боль-
шой выбор телевизоров — малые, средние и большие.
П.: Простите — что означает малые, средние (middle-size)
или большие?
Пр.: Малые — это недорогие телевизоры с размерами экранов
12–15 дюймов, средние — с размерами экранов 20–25
дюймов, и, наконец, большие — с размерами экранов
более 30 дюймов. Большие телевизоры имеют плоские
экраны и свечение в этих телевизорах обеспечивается
с помощью жидких кристаллов. Большие телевизоры
обычно устанавливаются в больших просторных поме-
щениях.
П.: А из каких стран вы получаете телевизоры?
Пр.: Все зависит от фирмы поставщика (Supplier). Вот, на-
пример, этот телевизор из Соединенных Штатов, этот —
из Южной Кореи, а этот — из Японии.
167
П.: А британские телевизоры у вас есть? Мы находимся
здесь в качестве туристов и очень бы хотелось привезти
из Великобритании что-нибудь значительное.
Пр.: Простите, а откуда вы приехали?
П.: Из России, из Санкт-Петербурга.
Пр.: Я был в Петербурге во время празднования 300-летия
города. Прекрасный город, особенно красив его центр
и набережные Невы.
П.: Благодарим за приятные слова о нашем городе. но вер-
немся к телевизорам. Какой британский телевизор вы
можете нам предложить?
Пр.: Пожалуйста, обратите внимание вот на этот телевизор.
Это «Томсон» (“Thomson”) — телевизор британского
производства. Экран среднего размера — 25 дюймов,
хорошие яркие краски, высокое качество. У вас в Рос-
сии сколько телевизионных каналов (channel)?
П.: 16 каналов.
Пр.: А у нас 42.
П.: Включите, пожалуйста, этот телевизор. Хорошо.
А теперь переключайте на другие каналы (to switch to
another channels).
Пр.: Ну как? Чего вы решили (to make up one’s mind).
П.: По вашему совету мы решили купить «Томсон». Кстати,
сколько он стоит?
Пр.: 200 фунтов. Для телевизора такого класса и такого
размера это недорого.
П.: Итак, мы покупаем этот телевизор. Каковы наши даль-
нейшие действия?
Пр.: Теперь вам следует пройти в отдел регистрации и офор-
мления покупок (purchase registration department).
В отделе регистрации покупок
П.: Здравствуйте! В отделе аудио-, видеотехники мы выбра-
ли телевизор “Thomson” и хотели бы оплатить его сто-
имость.
Р.: Да, я знаю. Ваш телевизор уже здесь. Как вы будете
оплачивать вашу покупку — наличными (in cash) или
кредитными карточками.
П.: Кредитными картами Visa.
Р.: Вы, я вижу, не граждане Британии, не так ли?
П.: Да, мы из России.
Р.: Тогда представьте, пожалуйста, ваш паспорт или какой-
либо документ, подтверждающий вашу личность

168
(identification document). А эту анкету необходимо за-
полнить (fill in) в двух экземплярах.
П.: Зачем это?
Р. : Это нужно для беспошлинного вывоза и ввоза товаров
(to admit goods free of duty). Один экземпляр (copy)
останется у нас в отделе, а второй вы представите в аэ-
ропорту Хитроу (Heathrow) в Британской таможне (the
British Customs). Сотрудник таможни заберет у вас
второй экземпляр заполненного вами бланка и вместо
него выдаст вам документ (receipt), подтверждающий,
что вы купили телевизор в нашем супермаркете. Эту
квитанцию вы представите в Петербурге сотрудникам
российской таможни в аэропорту «Пулково». Распиши-
тесь здесь и здесь. Все в порядке. Куда вам доставить
телевизор? Стоимость доставки (delivery) включена в
цену телевизора.
П.: Если можно, в гостиницу «Старый лев».
Р.: Хорошо. Мы так и сделаем.
П.: Большое спасибо.
Р.: Счастливого возвращения в Петербург.

169
Unit 21
FREE TIME

It is not customary to tip the person who shows you to your


seat in a cinema or theatre.

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


the suitable words or phrases from the box
below make any changes if necessary.

back, book, cancel, dress circle, left, stalls

At the Theatre

1. A. I’d like to ________ two seats for tomorrow.


B. Would you like something in the front ________?
A. I suppose there’s nothing further ________, is there?
B. Not unless you come to the matinee.

2. A. Can I still get tickets for tonight’s show?


B. The front row of the ________ is fairly free.
A. Are any boxes?
B. No, I’m afraid that’s all there is.

3. A. Are there any seats left for Saturday night?


B. A-11 and B-14 are all that’s left.
A. Haven’t you got any anything cheaper?
B. Only if somebody ________.

4. A. Is it still possible to get tickets for tonight?


B. You can sit wherever you like in the first row.
A. Isn’t there anything a little less expensive?
B. No, I’m afraid there are only expensive tickets ______.

Exercise 2. Complete the sentences in the dialogue with


suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Make any chang-
es, if necessary:
at least; be off; be on; be on one’s way; go on; make
sure; wait around.

170
A Date for the Theatre

Mike: Hello Jack. Why the rush? Where are you going?
Jack: Hello, Mike. I ________ my________ to meet Joyce
at the station. We’re having dinner at a Chinese
restaurant and then we________ to the theatre.
Mike: Do you often go to the theatre?
Jack: Yes, Joyce and I usually go ________ once a fort-
night; sometimes more. Do you ever go?
Mike: Yes, but I don’t often find time these days. There are
so many other things to do.
Jack: True, true.
Mike: Listen, perhaps Janet and I can arrange to meet you
and Joyce one Saturday evening. We can have dinner
together and ________ to a theatre.
Jack: That’s a good idea. Look, I forgot the name of the
play, but there ________ a good comedy ________
at the Theatre Royal next week. If you like, I can book
four seats for next Saturday.
Mike: All right. I’m meeting Janet later this evening so I
can ________ that she’s free next Saturday. I’ll ring
you tomorrow to confirm if we are coming.
Jack: Fine. I must fly now. It’s six o’clock already and
Joyce’s bus arrives at ten past. She hates ________
and I don’t want to spoil everything by upsetting her
before we start our evening.
Mike: I’ll phone you tomorrow then. Give my regards to
Joyce. Have a good evening.

Exercise 3. Complete the sentences in the dialogue with


suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Make any chang-
es, if necessary:

be hard up; can afford; decide on; do up; get on;


make up; need spend a lot; not really; not yet; pay
a visit; put up; try somewhere new; well-off.

Holiday Plans

Mary: Have you had your holiday for this year yet, Jane?
Jane: ________ I’m taking it at the end of September.

171
Mary: Where are you going? Have you ________ your
mind?
Jane: ________. I thought of going to Spain again, but I’ve
already been there twice and I’d like ________.
Mary: My brother’s just gone to Mexico for two weeks.
I had a card from him yesterday and he seems to be
having a good time. Why don’t you go there?
Jane: That’s O.K. for you ________ people, but I ______
__ not possibly ________ it. I ________ much too
________ at the moment.
Mary: The air-fare is quite expensive, I admit, but you __
______ not ________ when you get there.
Jane: I’ve already spent a lot of money this year. My flat
________ last month, so I haven’t got much to spare
for expensive holidays abroad.
Mary: Oh, I see.
Jane: Perhaps I’ll just go to Scotland or Ireland in the end.
I’ve heard they’re both very beautiful, and I haven’t
been to either of them.
Mary: We went to Ireland two years ago ________ Jill and
her husband ________. They’re in Dublin now.
Jane: Oh, yes, so they are!
Mary: If you ________ Ireland you can call in on them. Jill
would willingly ________ you ________ for a few
days, I’m sure.
Jane: That’s a good idea! I haven’t seen Jill for more than
three years.

Conversation 1
The circus is coming

Announcer: This is RW2, Watermouth’s own independent


radio station. In the studio with me this morning
is Sally Farnham, the daugher of circus owner,
Bertie Farnham. Farnham’s circus will be here in
Watermouth for two weeks. That’s right, isn’t it,
Sally?
Sally: Yes, that’s right. We open tomorrow for two
weeks.
Announcer: Has the circus arrived yet, Sally?
Sally: No, no. Not yet. It’s on the road somewhere be-
tween Sandpool and here.
172
Announcer: I suppose there’s a lot to be done between now and
the first show.
Sally: Yes, that’s right. I’ve already been here for three
days. There were all advance arrangements to be
made. It’s like preparing for a small invasion.
Announcer: What sort of things have you done?
Sally: Oh, there are so many things to be done, you know.
There are posters to be put up, newspaper ads to
be arranged, casual labour to be hired and so on.
Announcer: When will the circus actually arrive?
Sally: In the next hour or so. The first trucks should be
arriving any time now, and then the hard work
really begins.
Announcer: Most people love the circus, don’t they? But not
many realize how much work there is, do they?
Sally: That’s right. We’ll be working all day and half
the night. It’s a bit like moving a small army. But,
fingers crossed, by tomorrow morning everything
will have been set up in rime for the afternoon
performance. Oh, there’s the grand parade
through the town centre at 11.30, so don’t forget
to come and see us.
Announcer: Thank you, Sally, for coming in to talk to us. Now
don’t forget, folks. The grand circus parade will
start from the pier at 11.30, go along the prom-
enade, through the gardens and finish in Jubilee
Park. Farnham’s Circus will be in town for two
weeks until 28th August. Now for some music.

Conversation 2
An evening out

Steve: Shall we go out tonight?


Carol: O.K. Let’s go to a restaurant.
Steve: Which one?
Carol: How about ‘The Flamenco’?
Steve: ‘The Flamenco’? Which one’s that?
Carol: Don’t you remember? That’s the, one that serves
sea-food ...
Steve: Oh, yes!
Carol: Look over there!
Steve: Where?
173
Carol: In the corner ... It’s Jack West, isn’t it?
Steve: Where? I can’t see him ...
Carol: There! He’s the one that’s wearing a black suit.
Steve: Oh! The one that’s talking so loudly ... what about
him?
Carol: He used to be at college with us. He was the only one
that didn’t pass the exams.
Steve: Hmm, he looks very successful. What does he do
now?
Carol: Nothing. He doesn’t have to work.
Steve: Why not?
Carol: Well, you remember, don’t you? He married Patty
Hetty.
Steve: Patty Hetty?
Carol: Yes, the girl that inherited a fortune. Her father was
a millionaire.
Steve: Ah, yes ... isn’t she the one that killed herself?
Carol: That’s right ... and he got all the money!

Conversation 3
I’m bored

Jim: I’m bored.


Jean: Well... do something interesting.
Jim: What, for example?
Jean: Go to the cinema.
Jim: The cinema bores me.
Jean: Always?
Jim: Yes. All the films are so boring. I’m not interested
in sex and violence.
Jean: Well, what interests you then?
Jim: Nothing!
Jean: You need some fresh air!

Helen: Have you heard the news, Bill?


Bill: No, why?
Helen: A war has just started in Iraq.
Bill: Iraq? Where’s that?
Helen: I don’t know exactly... but it’s worrying. They
showed a television report last night.
Bill: Well, I’m not worried about it. I never watch the news
these days. I prefer sports programmes.
174
Helen: Why aren’t you interested in the news?
Bill: Well, all the news is bad. I just want entertainment
in the evenings.

Peter: What are you doing tonight, Mike?


Mike: I’m staying in. There’s a good horror film on the
‘telly’.
Peter: What is it?
Mike: The Blood of Frankenstein.
Peter: Oh, that sounds frightening.
Mike: Not really... I think horror films are amusing.
Peter: Amusing? Horror films?
Mike: Yes. I went with Anne to see Dracula last week. I was
very amused. I laughed from beginning to end.
Peter: What about Anne?
Mike: Oh, she was terrified. She was under the seat.

Nick: Did you go to the football match on Saturday?


Ben: Yes, I did.
Nick: It was very exciting, wasn’t it?
Ben: Yes it was. Both teams attacked.
Nick: Yes. 1-0... 1-1... 2-1... 2-2 ... 2-3... 3-3...
Ben: My brother was so excited near the end that he threw
his hat in the air when Manchester scored their
fourth goal.
Nick: Did he find his hat?
Ben: Yes, but it was a bit embarrassing. He had to ask a
policeman for it.

Conversation 4
Poor Duchess! She’s no free time!

Robin Knight, the television reporter, is interviewing the


Duchess of Wessex for the programme “The English At
Home”.

Robin: Now, Duchess... tell us about an ordinary day in your


life.
Duchess: Well, I wake up at seven o’clock ...
Robin: Really? Do you get up then?
Duchess: No, of course I don’t get up at that time. I have break-
fast in bed and I read ‘The Times’.
175
Robin: What time do you get up?
Duchess: I get up at ten.
Robin: What do you do then?
Duchess: I read my letters and dictate the replies to my secre-
tary.
Robin: ... and then?
Duchess: At eleven I walk in the garden with Philip.
Robin: Oh? Who’s Philip?
Duchess: Philip’s my dog.
Robin: What time do you have lunch?
Duchess: I have lunch at twelve thirty.
Robin: And after lunch?
Duchess: Oh, I rest until six o’clock.
Robin: ... and at six? What do you do at six?
Duchess: I dress for dinner. We have dinner at eight o’clock.
Robin: What time do you go to bed?
Duchess: Well, I have a bath at nine thirty, and I go to bed at
ten.
Robin: Thank you, Duchess ... you certainly have a busy and
interesting life!

Conversation 5
A questionnaire

Desmond Philton works for a Market Research company.


He’s asking people about their free time.

Desmond: Good evening, sir.


MrNorris: Good evening.
Desmond: I’m from Market Research Ltd. May I ask you some
questions?
Mr Norris: Yes, ... yes, all right.
Desmond: Thank you ... Now, what time do you usually ar-
rive home from work?
Mr Norris: Hmm ... I usually arrive home at six o’clock.
Desmond: When do you usually have dinner?
Mr Norris: Oh, I usually eat at seven o’clock, but I sometimes
eat at eight o’clock or nine o’clock. My wife works
too!
Desmond: What do you usually do after dinner?
Mr Norris: Well, I sometimes go out, but I usually stay at
home and watch television.
176
Desmond: How often do you go out?
Mr Norris: Oh, not often ... once or twice a week.
Desmond: Do you often visit your friends?
Mr Norris: Yes, I do, quite often. I sometimes visit them, and
they sometimes visit me.
Desmond: Do you ever go to the cinema?
Mr Norris: Oh, yes ... yes, I do.
Desmond: How often?
Mr Norris: Well, I occasionally see a film ... I like horror films
... Frankenstein or Dracula!
Desmond: ... and the theatre? Do you ever go to the thea-
tre?
Mr Norris: Yes, I do ... but not often. I rarely go to the thea-
tre.
Desmond: Hmm... Do you ever go to the ballet?
Mr Norris: No, never. I don’t like ballet.
Desmond: Well, thank you Mr Norris ...
Mr Norris: May I ask you a question?
Desmond: Yes?
Mr Norris: What do you do in your free time?
Desmond: I ask questions, Mr Norris.... I never answer
them.
Norris: Oh!

Conversation 6
A holiday in Egypt

Mr Harris: I looked through this brochure last night, and


I’d like to book the summer holiday in Egypt.
Travel Agent: Yes, sir... the Hotel Cleopatra?
Mr Harris: That’s right... how far is it from the hotel to the
beach?
Travel Agent: ... about a two-minute walk.
Mr Harris: Good. How hot is it in Egypt in July?
Travel Agent: About 28°C.

Guide: ... and that’s the Great Pyramid, Mr Harris.


Mr Harris: Oh, yes... it looks very high!
Guide: It’s about 137 metres high.
Mr Harris: How long are the sides?
Guide: They’re 230 metres long.
Mr Harris: It’s incredible! How old is it?
177
Guide: It’s nearly four and a half thousand years old.

Sailor: We’re going through the Suez Canal now.


Mr Harris: Hmm... it doesn’t look very wide. How wide is
it?
Sailor: About 60 metres... and it’s 162 kilometres
long.
Mr Harris: Really? This is a big ship. How deep is the ca-
nal?
Sailor: The average depth is about 10 metres ... but
they’re going to make it deeper.
Guide: Hello there, Mr Harris. Are you coming on the
excursion to Cairo today?
Mr Harris: Oh, yes!... How far is it?
Guide: It’s about 150 kilometres.
Mr Harris: Good. How long will it take to get there?
Guide: Only three hours.

Conversation 7
I prefer classical music

Jill: Good morning, Shirley. . .


Shirley: Hello, Jill. . .
Jill: Oh, I’m tired this morning!
Shirley: Are you? Why?
Jill: Well, I went to the concert last night.
Shirley: Which concert?
Jill: The pop concert, the one at the Town Hall.
Shirley: Oh, which group did you see?
Jill: I saw ‘Robbie and the Rebels’ ... they’re a new
group.
Shirley: Are they good?
Jill: Hmm ... they usually play well, but last night they
played badly.
Shirley: Is Robbie a good singer?
Jill: Oh, yes, he usually sings well.
Shirley: Did he sing well last night?
Jill: No, he didn’t... he sang very badly.
Shirley: What about the group?
Jill: Oh, the guitarist played beautifully ... but the
drummer was loud.
Shirley: Yes, pop drummers always play loudly.
178
Jill: I know! I had a headache after the concert.
Shirley: Hmm ... I never go to pop concerts. I prefer classical
music.

The Horse Couldn’t Sing

‘Did you enjoy the opera last night?’/Fred asked.//


‘Very much,’/I answered.//
‘I must go, too,’/Freed said.//’Was it a good perform-
ance?’//
‘I don’t know,’/I answered.//
‘But you saw it, didn’t you?’//
‘Well,/I only saw half of it.’//
‘Did you leave before the end of the performance ?’/Fred
asked.//
‘Yes and no,’/I answered.//
‘What do you mean/“yes and no”?’/Fred asked.//
‘Well,’/I said,/‘everyone left before the end.’//
‘Then you didn’t enjoy it,’/Fred said.//
‘No,/I enjoyed it very much,’/I answered.//
‘Then why did everyone leave before the end?’//
I laughed and said,/‘It was very funny really./There were
two live horses in the opera.//The singers led them carefully
across the stage a few times.//But in the second act,/one of the
horses jumped off the stage/and ran round the theatre.//It
refused to go back.//Then the curtain came down/and we all had
to leave.’//
‘Perhaps the horse couldn’t sing,’/Fred suggested.//

Shakespeare

Michael is a journalist. He’s telling about Shakespeare’s life


and activity. Transcript of videoepisode.

Michael: To be or not to be — that is the question.’ Those


words come from Hamlet, a play that William Shakespeare wrote
in 1603. Shakespeare is the most famous British playwright in
history. People know his name in almost every country in the
world. But who exactly was William Shakespeare? That is the
question!
Shakespeare was born in this house in Stratford-upon-Avon
on 23 April, 1564. Families were big in those days. William had
seven brothers and sisters.
179
But his parents weren’t poor; his father, John Shakespeare,
was a successful businessman who bought and sold leather and
wool. His mother was the daughter of a rich farmer. Young Wil-
liam went to school here.
William sat at a desk like this. He learnt Latin and studied
the literature of Ancient Rome. But he was probably more in-
terested in the groups of actors who travelled from town to town
and put on plays in schools, churches, halls and public houses.
These plays were very popular and William probably went to see
them after school.
When Shakespeare left school, he went to work for his fa-
ther. But soon after, he met and fell in love with Ann Hathaway,
the daughter of a farmer who lived here, in this cottage. They got
married in December 1582, and just five months later, their first
daughter, Susanna, was born. William was 18. Ann was 25.
What did Shakespeare do for the next ten years? We don’t
know exactly. We don’t know why he gave up a good job in his
father’s business and moved to London. We don’t know exactly
when or why he became an actor and playwright. All we know is
that in 1592 he wrote his first play. After that, his plays became
popular very quickly, and he made a lot of money.
Four hundred years ago, Shakespeare built a theatre — The
Globe — here in the centre of London. It was one of London’s
first theatres. This is the new Globe Theatre. It will be exactly
like Shakespeare’s theatre. It was round and had no roof over
the centre — like the theatres of ancient Rome. QK in Rome —
not such a good idea in cold, rainy London!
The people of London loved going to the theatre. The Globe
could hold three thousand people. Some people sat to watch the
plays; others stood in the middle, in front of the stage.
The audience were usually noisy, often clapping and cheer-
ing, and shouting to the actors — and there were only actors,
no actresses. Young boys played the parts of women. It often
rained in London then, too. And everyone got very wet.
Michael: In 1610, after about twenty-five years in London,
Shakespeare came back here to Stratford. He was rich, and he
had a big house where he enjoyed life with his family and friends.
But he didn’t stop writing plays.

In the street

Michael: What can people in Stratford tell us about


Shakespeare?
180
First Woman: I can tell you that he was born on April twenty-
third, 1565? I’m unsure about the last date.
And he died on the same day.
First Man: I know he was English. He was born in Strat-
ford-upon-Avon. This is his house, right
here.
Second Man: He wrote a lot of plays.
Michael: Can you name any of the plays that Shakespeare
wrote?
Third Man: Hamlet...
First Woman: As you like it... Romeo and Juliet...
Third Man: Macbeth ...A Midsummer Night’s Dream...
Second Woman: Ramjet... Macbeth…Coriolanus.
Michael: Do you know the name of his wife, other than
Mrs Shakespeare?
First Man: No. (No?) No, I’ll take a guess ... Guinevere?
Michael: Nearly.
First Woman: Ann Hathaway?
Michael: Can you remember any famous lines that Shake-
speare wrote?
First Man: No.
Second Woman: To be or not to be’?
Third Man: ... or not to be’?
Michael: ‘All the world’s ...
Second Woman: ... a stage’.

Michael: There are three theatres in Stratford, where you can


see one of Shakespeare’s plays almost every night of
the year. This is the Swan Theatre, which is like a
theatre from Shakespeare’s day.
What kind of plays did William Shakespeare write?
Well, he wrote thirty-nine plays. Some of them are
comedies, for example, “A Midsummer Night’s
Dream” and “A Comedy of Errors”. They have happy
endings. Others are stories from English history, for
example, stories about the kings of England. They
are very patriotic. Queen Elizabeth I often went to
see them. And the others are tragedies, such as
Hamlet and MacBeth — these are sad, dark stories
of murder and revenge.
Horatio: My Lord, it comes!
Hamlet: Angels and ministers of grace defend us.
Ghost: I am the father’s spirit.
181
All of his plays are translated into many different
languages and are famous all over the world.
Michael: Shakespeare died on his fifty-second birthday in
1616. He is buried here, in Holy Trinity Church,
Stratford. But the characters in his plays are still
with us today.

Elvis Presley — Story of a Superstar

When Elvis Presley died on 16th August, 1977, radio and


television programmes all over the world were interrupted to
give the news of his death. President Carter was asked to declare
a day of national mourning. Carter said: ‘Elvis Presley changed
the face of American popular culture... He was unique and ir-
replaceable.’ Eighty thousand people attended his funeral. The
streets were jammed with cars, and Elvis Presley films were
shown on television, and his records were played on the radio
all day. In the year after his death, 100 million Presley LPs were
sold.
Elvis Presley was born on January 8th, 1935, in Tupelo,
Mississippi. His twin brother, Jesse Garon, died at birth. His
parents were very poor and Elvis never had music lessons, but
he was surrounded by music from an early age. His parents were
very religious, and Elvis regularly sang at church services. In
1948, when he was thirteen, his family moved to Memphis, Ten-
nessee. He left school in 1953 and got a job as a truck driver.
In the summer of 1953 Elvis paid $4 and recorded two songs
for his mother’s birthday at Sam Phillips’ Sufi Records studio.
Sam Phillips heard Elvis and asked him to record That’s All
Right in July 1954. 20,000 copies were sold, mainly in and
around Memphis. He made five more records for Sun, and in
July 1955 he met Colonel Tom Parker, who became his manager
in November. Parker sold Elvis’s contract to RCA Records. Sun
Records got$35,000 and Elvis got $5,000. With the money he
bought a pink Cadillac for his mother. On January 10th, 1956,
Elvis recorded Heartbreak Hotel, and a million copies were sold.
In the next fourteen months he made another fourteen records,
and they were all big hits. In 1956 he also made his first film in
Hollywood.
In March, 1958, Elvis had to join the army. He wanted to be
an ordinary soldier. When his hair was cut thousands of women
cried. He spent the next two years in Germany, where he met
182
Priscilla Beaulieu, who became his wife eight years later on May
1st, 1967. In 1960 he left the army and went to Hollywood where
he made several films during the next few years.
By 1968 many people had become tired of Elvis. He hadn’t
performed live since 1960. But he recorded a new LP From Elvis
in Memphis and appeared in a special television programme. He
became popular again, and went to Las Vegas, where he was paid
$750,000 for four weeks. In 1972 his wife left him, and they
were divorced in October, 1973. He died from a heart attack. He
had been working too hard, and eating and drinking too much
for several years. He left all his money to his only daughter, Lisa
Marie Presley. She became one of the richest people in the world
when she was only nine years old.

The “Well-Educated” Father

When Polly left school, she had no idea what she wanted to
do. A friend of hers, who was a year older, and whose name was
Josephine, was at art college, and she persuaded Polly to join
her there.
Polly’s father worked in a factory, and her mother worked
in a shop. They were saving their money to buy their own house,
and they had hoped that Polly would start earning too as soon
as she left school, so when she told them that she wanted to go
to art college, she expected them to have objections. But in fact
they had none.
“You’ll have to find some kind of a job to pay for your college”,
Polly’s mother warned her. “Your father and I will be very happy
to keep you at home, but we have no money for your college course,
and none for paints and all the other things you’ll need”.
“Thank you very much”, Polly answered. “I’m really very
grateful to you both. And there’s no problem about getting a
job; the head of the art college has offered me one in their li-
brary”.
After a few months, Polly’s parents really felt very proud
that their daughter was going to college, especially when she
brought home some of the things she had painted, for which she
had received high praise from her teachers.
Polly sometimes went to museums to see paintings by famous
artists, and one day she said to her parents, “Why don’t you
come to a museum with me one day? Then I can tell you all about
the paintings, and you can see the kinds of things I’m trying to
do myself”.
183
Polly’s mother was free on Thursday afternoons and on
Saturdays, but her father sometimes had to work on those days.
They waited until one Saturday when he didn’t have to work,
and then they all went off to the museum that Polly had cho-
sen.
She showed her parents some famous paintings, and then
they came to one that they recognized.
“This,” Polly said, pointing to it, “is Van Gogh’s ‘Sun-
flowers’.”
“What cheek!” her father answered. “He’s copied the picture
we’ve had in our hall for the last ten years!”

Exercise 4. Match each expression on the left with its


definition on the right.
1. be hard up a. happen, take place, esp. about
performances, film, concert.
2. be off b. when you have enough money
to be able to pay for smth.
3. be on c. to change the time or date of smth
so that it happens later than ori-
ginally planned, esp. because of
a problem.
4. can afford d. to do nothing because you’re
expecting smth to happen, and you
cannot do anything until it does.
5. do up e. not having enough money to buy
the things you need, esp. for a short
period of time.
6. make up one’s mind f. to let smb stay in your house or
flat for a short period of time.
7. put off g. to repair or redecorate a building,
flat or old car.
8. put up h. a man who has enough money to
live well (=rich).
9. wait around i. to become very determined to do
smth, so that you’ll not change your
decision.
10. well-off j. depart somewhere.

Exercise 5. Translate the following sentences into Eng-


lish.
1. — Что сегодня в нашем кинотеатре?
— Разве ты не знаешь? — Это делают все люди.
184
— Это же порно фильм! Разве это возможно?
— В Советской России это было невозможно, а в совре-
менной демократической России возможно все.
2. — Доброе утро! Нельзя ли заказать 2 билета на завтраш-
ний концерт?
— Пожалуйста! А какие места вы хотели бы иметь?
— Если можно, первые ряды партера.
— Я сожалею, но в партере все места распроданы.
— А что есть?
— Имеются места только на галерке.
— Хорошо. Мы согласны — пожалуйста, 2 билета.
3. — Ты не хочешь поехать со мной на Канары?
— Спасибо. Я бы с удовольствием составил тебе компанию
(to keep smb company), но этим летом буду заниматься
ремонтом квартиры и мне не по карману и то, и другое.
4. — Почему тебя так долго не было? Я впустую прождал
тебя полтора часа.
— Извини, пожалуйста. Я задержался из-за «пробок» на
дорогах.
5. — Полчаса мы ждали автобуса и, в конце концов, взяли
такси.
6. — Не скучай, в конце недели мы вернемся.
7. — Если ты приедешь в Петербург, можешь у меня оста-
новиться.
8. — Я думаю, он не будет против, если мы зайдем к ним на
короткое время.
9. — Мы приняли решение — не ехать на конференцию.
10. — В пятницу я буду очень занят. Давай перенесем нашу
встречу.

185
Unit 22
TELEPHONING

Shops and restaurants do not allow customers to use their


office telephones, but some have payphones and there are boxes
in the street and in public buildings. When giving numbers to
an operator, read each figure separately. Zero is read as the letter
‘O’. When the same figures occur together, the word ’double’ is
used. 886103 is read as ’double eight six one O three’. Some of
the telephone services available are: Emergency calls to the Fire
Brigade, Police, and Ambulance Service, for which you should
dial 999. A.D.C., which stands for ’advise duration and charge’,
means that when the call is finished the operator rings you back
to tell you how long the call was and how much it cost. Directory
Enquiries give information about numbers both in the U.K. and
abroad. Personal calls are made to a particular person. A fixed
charge is made for the service, but you do not pay for the time
taken to find the person. If he is not there the call is tried again
later without further charge. Transferred-charge calls are paid
for by the person receiving the call rather than the caller.

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


the appropriate phrases from the box below.
Make any changes if necessary.

be sure, call from, exchange, extension, make,


make … personal, personal call, speak to.

1. A. Number, please.
B. I’d like to ________ an ADC, personal call to 01-486-
2435, please.
A. What is the name of the person you wish to ________?
B. Miss Susan Greene. G-R double E — N-e.
A. What is your number, please?
B. Brighton, 11865.

2. A. Number, please.
B. Eastbourne 74665, personal with ADC, please.
A. Who do you want to speak to?
B. ________ 214.

186
A. What number ________ you ________?
B. Aberdeen 605.

3. A. Number, please.
B. Could you get me Luton 12507? ________ it ________,
please.
A. The name of the person you calling, please?
B. The Export\Manager.
A. Where are you calling from?
B. Belfast 74520.

4. A. Number, please.
B. Can I have a ________to Bedford 645932, please?
A. Who are you calling?
B. I ________ not ________ of the name but it’s room
211.
A. Your ________ and number, please?
B. Swansea 66932.

Exercise 2. Complete the sentences in the dialogue with


suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Make any chang-
es if necessary.

by the river, get up, go for a swim, it’s a pity, put


off, make up, walk across.

A lovely spot

Tim: Exeter 563.


Mary: Tim? This is Mary. I hope I haven’t ________you _
_______.
Tim: Actually I ________ ten minutes ago, but it’s only a
quarter to nine. Why are you calling me so early on
a Sunday morning?
Mary: Because the sun’s shining and there isn’t a cloud in
the sky, and Alan and I are going for a picnic. Do you
want to come?
Tim: It’s true we haven’t seen the sun lately, but I expect
it’ll rain again soon.
Mary: No, it won’t.

187
Tim: Well, I’ve got some work to do, but I suppose I could
________ it ________till tomorrow. Where are you
thinking of going?
Mary: Well, there’s a lovely spot on the road Tiverton.
There’s a big bend in the road just before you get to
Stoke. You leave your car and ________ a field to
the left. There are some tall elm trees by the river,
and that’s where well be. It’s very easy to find the
place.
Tim: Yes, I think I know where you mean. I’ll come, and I
might even ________. Are you taking any food or
drink? ________, you didn’t mention it yesterday;
I don’t think there’s any beer in the house.
Mary: Don’t worry. We’ve got some bottles of beer and
lemonade and there’s a chicken in the fridge.
Tim: Right then. See you there in about an hour.

Exercise 3. Complete the sentences in the dialogue with the


suitable expressions in the box below. Make any
changes if necessary.

be on the safe side, call back, caller, call off count


on, get through, get … together, hold on, let down,
put off, put through, speak to.

Let us put the meeting off!

Operator: Hello, Britex Ltd. Can I help you?


John Stevens: Yes, I’d like to speak to Karen Miller in Market-
ing.
Operator: I’m ________ you through.
Operator: I’m sorry the line’s busy at the moment. Can
you ________?
J.S.: Yes, that’s fine.
Operator: You’re through now, ________!
K.M.: Hello?
J.S.: Hello, Karen! This is John Stevens from
Comtec.
K.M.: Who? Sorry, this isn’t a very good line. Could
you ________?
J.S.: Yes, sorry. This John Stevens Comtec.
K.M.: Oh, Hello, John! What can I do for you?

188
J.S.: Well, actually. I’m phoning about next week’s
meeting.
K.M.: You mean on Thursday?
J.S.: Yes, that’s right! Thursday the 24th at 9.30
a.m.
K.M.: You don’t want to ________ it ________, do
you?
J.S.: No, not at all. But we need to ________ it ___
_____ for a least week.
K.M.: Oh, why’s that?
J.S.: Well, we’re having problems ________ all the
figures ________.
K.M.: I see. Have you told Jack Ryan?
J.S.: No, not yet. I haven’t been able to ________ to
him. I’ve left a message but he hasn’t ______
__ me ________.
K.M.: Fine. When are you thinking of?
J.S.: ________, why don’t we the 5th or the 6th of
November?
K.M.: Just a minute. I need to check my diary. In fact
I think the 5th would be better for me. Some
time?
J.S.: Yes, that’s fine.
K.M.: And you’re sure you’re going to be ready by
then? This meeting is extremely important for
us. You know that we are ________ you.
J.S.: Yes, absolutely. No question. We’ve never __
______ you ________ before, have we?
K.M.: No, true. Good. Well, see you the 5th then.
J.S. OK. Thanks very much. Bye.
K.M.: Bye.

Conversation 1
Who’s calling, please?

Sheila Clark: 2780040.


Georg Wenzel: Hello, is Harry Bild there?
Sheila Clark: I’ll see if he’s in the office. Who’s calling?
Georg Wenzel: Wenzel, Georg Wenzel.
Sheila Clark: Hold the line, please... He’s in a meeting with
the Managing Director at the moment, I’m
afraid. Can I help you?
189
Georg Wenzel: Well, I met Mr Bild when we were both at the
Singapore trade fair. He suggested I should call
him when I got back to Europe. When could I
reach him?
Sheila Clark: I don’t think the meeting will go on much
longer. Shall I ask him to call you when he’s
free?
Georg Wenzel: Yes, that would be easiest.
Sheila Clark: Could I have your name again, please?
GeorgWenzel: Ah yes, it’s Georg Wenzel. W-E-N-Z-E-L.
SheilaClark: And the number?
Georg Wenzel: I’m in Hamburg. From England it’s 010 49 40
80 70 55.
Sheila Clark: Right, you’ll be hearing from Mr Bild later in
the morning then. Goodbye.
Georg Wenzel: Thank you for your help. Bye bye.

Calling back later

Mary Wilson: 515 56 24. Mary Wilson.


Admed Mansour: Ah, good morning Mrs Wilson. My name is
Ahmed Mansour. I’d like to speak to your
husband, if I may.
Mary Wilson: I’m afraid he’s not in. He’s at a conference
in Manchester all day. Can I give him a mes-
sage?
Admed Mansour: Well, when we met in Saudi Arabia, he asked
me to call him when I was in London. I’m
flying back tomorrow. Will he be at home
this evening?
Mary Wilson: Yes, he’ll be back at about eight thirty.
Admed Mansour: Fine, I’ll ring him at about nine then.
Mary Wilson: Right, I’ll tell him you called. Bye bye.
Admed Mansour: Goodbye, Mrs Wilson.

Asking if someone is in

Person calling
Can I speak to Mr Bild, please?
Hello, is George there by any chance?
Could you put me through to Mrs Dylan, please?
I’d like to speak to your husband if I may.

190
Person wanted is not there
Person called
I’m afraid she isn’t in at the moment.
Sorry, she’s just gone out. Would you like to ring back
later?
He’s away for a few days. Can I give him a message?
He’s out of town this week, I’m afraid.

When will the person wanted be in?


Person calling
What time could I reach her?
Will he be at home this evening?
Can I contact him on Saturday?
Right, I’ll phone again next week.

Ringing off

Person calling Person called


Thanks a lot. Goodbye. Thanks for calling. Goodbye.
I’ll get back to you soon. Thanks a lot.
OK. Bye bye. OK. Bye bye.

Exercise 4. Choose the missing words from the box below.

after, back, calling, hold the line, in, moment, reach, ring up, see

Hello, who’s that ?


Just a ........... , please.
I’ll................if she’s here.
I’ll get the information you want; ........... , please.
You asked me to...............when I was in town again.
Sorry, he’s not................at the moment.
You can ......... him any evening..................six o’clock.
Well, I can ring.................later if it’s convenient.

Conversation 2
Would you hold on, please?

CONNECTING TO AN EXTENSION

John Shackleton: Hello, is that the Journal of Commerce?


Operator: Yes, that’s right.

191
John Shackleton: Look, I’ve just tried to get hold of Mrs Atkins
by dialling her extension direct but there’s no
reply. She asked me to call this morning.
Operator: Well, direct dialling normally works but if
you’ll hold on, I’ll try to connect you. Who’s
calling, please?
John Shackleton: Oh, Shackleton’s my name.
Operator: Sorry, I didn’t catch that. Could you repeat
it?
John Shackleton: It’s Shackleton, John Shackleton.
Operator: Just a moment, please, Mr Shackleton ... Mr
Shackleton, I can put you through to Mrs
Atkins now.
John Shackleton: Hello, is that Mrs Atkins...

Using a pager

Takiro Watanabe: This is Takiro Watanabe speaking. Could I


speak to John Williams, please?
Operator: Well, er ... he’s here today but he may not
be in his office right now.
Takiro Watanabe: Er ... he did ask me to phone today. Do you
think you could find him for me? Has he got
a radiopager?
Operator: Yes, I’ll try to get him on the bleeper. Can
you hold on?
Takiro Watanabe: OK, operator, er... if it doesn’t take too
long.
Operator: Sorry, caller, what did you say your name
was?
Takiro Watanabe: It’s Watanabe, W-A-T-A-N-A-B-E.
John Williams: Hello, Mr Watanabe. Thanks for calling. So
sorry you’ve been kept waiting. You must
be phoning about...

What to say — what to expect.

Connecting to an extension.

Person calling Person called


Are you sure he isn’t there? I’ll see if he (she) is in. Would
Have you tried paging him? you hold on, please?
192
But he asked me to call this Yes, hang on for a moment
morning. Would you and I’ll put you through.
check if he’s in another Sorry to keep you waiting.
office, please? No, sorry, this is the wrong
extension.

Direct dialling
Person called
Yes, I’ll put you through to Mr Weston. But if you ring
again, you may like to know that you can dial him direct. It’ll
save you time. The number’s 851 1123.
(If your switchboard has changed over to direct dialling,
remember that any call you ..receive may be from outside.
Telephones connected to many modern switchboards with direct
dialling have two ringing signals. One is for internal calls, the
other for external calls.)

Confirming arrangements
Person calling / Person called
When you’ve checked things at your end, would you let me
know?
You asked me to call back to tell you if it was OK.
Yes, we can go along with these arrangements.
Well, this is how things stand.

Wrong number
Person calling
Oh, isn’t that Preston Builders? So sorry.
Could I check the number? Isn’t it 207 3048?
I must have dialled the wrong number.
Sorry to have troubled you.

Exercise 5. Choose the missing words from the box below.

appointment checked confirm dialled directory


extension problems radiopager stand troubled
1. Isn’t that 191 2005? That’s what I_________, I think.
2. No, this is the wrong_____________I’ll put you on to
the switchboard.
3. Sorry to have_________you.
4. He’s not in the office at the moment. But I can try to find
him on the _________ .

193
5. I haven’t got the new number. Shall I call __________
inquiries?
6. This is how things________at our end. I’m afraid there’s
nothing we can do about it.
7. I’ve______up on the prices you asked about.
8. Now I can_______the arrangements we made.
9. There have been some______lately, but I think we’ll soon
solve them.
10. Can we make another________for next week, then?

Exercise 6. Choose the best answers.

1. Can you put me through a. I’ll see if she’s in her office


to Miss Evans, please? at the moment.
b. I’ve got the wrong number.
c. I’ll check again.
2. Isn’t that Seattle then? a. No, the number has changed.
b. No, you must have the wrong
area code.
c. Sorry, I may have dialled
the wrong extension.
3. You asked me to confirm a. Yes, that’s the best time for
the dates of delivery. them.
b. Yes, let me just get a note
pad to write them down.
c. Yes, they’ll come to England
soon.
4. No, this isn’t the Metal a. So sorry to have troubled
Case Company. you.
b. I’ll call again later.
c. Can you connect me with
Mr Mansour, please?
5. Miss Pearce asked me a. Sorry, your number is to
call this morning. the wrong one.
b. Do you know the area code?
c. But there’s no person of
that name here.
6. We can let you know a. Thank you. I know them.
what sizes are available. b. Thanks. I’m glad that’s
OK now.
c.Thanks. I can order what
we need, then.

194
Conversation 3
I’d like to know your prices

Asking about flight prices

Travel agency: Globe Travel here. Can I help you?


Customer: Yes, please. This is Fusako Matsumoto speak-
ing.. I’m planning to fly to Penang next month.
What’s the price of a flight at the moment?
Travel agency: Well, er, that depends. D’you.want to fly first
or economy class? When will you be going? And
how long would you like to stay?
Customer: Well, I’m planning a short holiday, maybe ten
days or so. But I want a package tour. Just the
flight, er, economy class I suppose.
Travel agency: And when is it you’d like to leave?
Customer: On Friday the 9th June.
Travel agency: Then I can get you an excursion ticket. That’s
on Malaysian Airlines and it’ll cost HK$1950
return.
Customer: And what would it be if I flew Cathay Pacific?
Travel agency: Now, let’s see. That’s ten days’ time. It’s only
slightly more, HK$2160 in fact.
Customer: Well, I’ll have to think about...
Travel agency: There is one thing with the Cathay Pacific
flight. The time might be more convenient for
you because it leaves rather later in the morn-
ing, at 11.40. That’s CP 432.
Customer: And the other one? When’s that?
Travel agency: That’s much earlier, at 9.40. That means you’re
in Penang at about 12 noon, whereas the Cathay
Pacific flight lands at about half past two.
Customer: Er... I’ll have to think about that. Er, what
about the return flight? Could you tell me...

Conversation 4
I’ll have to change booking

Aston: Aston Tours and Travel. Could you hold on a minute?


I’ll be with you right away... Sorry to have kept you
waiting. I was on the other line. How can I help
you?
195
Client: That was a damn long minute. I haven’t got all the
time in the world, you know.
Aston: So sorry, sir. But what can I do for you?
Client: Well, I’ve got your catalogue, and I think I’d like to
go to Spain this Christmas, to the Costa del Sol.
Aston: The Costa del Sol? Well, we can certainly arrange a
wonderful holiday for you there, especially as you’re
booking quite early. Is it for one person, sir, or
more?
Client: It’s for three, actually. My wife and me, and our son.
Aston: So you’d like a double room and a single. Could I have
your name and address, please?
Client: Hang on just a minute. Your catalogue says there are
self-catering apartments, too.
Aston: That’s right. Have you found anything that appeals
to you?
Client: Well, my wife likes the description of those apart-
ments at Marbella, I think it is.
Aston: A very good choice, if I may say so.
Client: But I think they’re rather a long way from the centre,
the golf courses and so on.
Aston: That’s true, but there’s a wonderful beach at Mar-
bella, and transport facilities are good in the area.
Client: What about the holiday bungalows at Torremolinos?
They’re on the next page...

Supplying travel information

Mrs Matsumoto: Fusako Matsumoto.


Agency: Good morning, Mrs Matsumoto. Globe
Travel on the line. You rang us up a few days
ago about a trip you were planning to Pen-
ang. Have you made a booking yet?
Mrs Matsumoto: No, um... I haven’t done anything yet. I was
just planning to phone you in fact.
Agency: That’s a coincidence. Let’s see now — you
were inquiring about Cathay Pacific flights
and Malaysian Airlines, weren’t you?
Mrs Matsumoto: Yes, the Malaysian Airlines flight was a bit
more reasonable, wasn’t it?
Agency: That’s right, Mrs Matsumoto, but I seem to
remember that the time of the other flight
was rather more convenient.
196
Mrs Matsumoto: Oh, but that doesn’t really matter so much
in my case. My flat is near the airport. When
does the Malaysian Airlines’ flight take off,
did you say?
Agency: MAS 174 leaves at 9.40, so check-in’s at
about half past eight.
Mrs Matsumoto: That’s fine.
Agency: So I’ll check if that’s OK, shall I? It’s for
June 9th, isn’t it? And when will you return-
ing, Mrs Matsumoto?
Mrs Matsumoto: A fortnight later: that’s 23rd June. Can you
give me the times for a flight then?
Agency: Let’s see. Er...there’s a direct flight from
Penang, departure time 17.30, or half past
five in other words. You’d be in Hong Kong
at 7.30 p.m. Would that be all right?
Mrs Matsumoto: Perfect. Could you book that for me?
Agency: Yes, I’ll check with the airline. You’ll hear
from me in about an hour’s time. Is that all
right?
Mrs Matsumoto: Fine. I’ll be in all afternoon. Goodbye and
thank you.

What to say — what to expect

Travel arrangements — air

Person calling Person called


Could you arrange for Mr Rog- I’m awfully sorry, but I
erson to be met at the airport? couldn’t get you on the flight
He’s due to arrive at Paris you wanted. Your name’s on
Charles de Gaulle at 18.25 on the waiting list, though. The
flight BA 355. other possibility would be for
Is there a direct flight from you to fly at 9.00 the next
Dusseldorf to Geneva on Mon- morning.
day afternoon? I have an open We’re not very conveniently
ticket for this route. located for public transport,
I’m afraid.
You’d better take a taxi from
the airport.

197
Travel arrangements — rail
Person calling
I’d like a sleeper on the InterCity train from London to
Glasgow. That’s right: the one that leaves Euston at 22.15 hours.
It gets to Glasgow at about eight o’clock, doesn’t it?

Hotel reservations

Person calling Person called


Is that Advance Reservations? Yes, we’ve booked the room
I’d like to reserve a double you wanted. The terms are
room with shower for three Ј38.50 for a single room with
nights please. shower and f45 for.

Exercise 7. Choose the missing words from the box


below.

airlines apartment arrangements check-in con-


venient departure double facilities hearing kept
locally prefer scheduled.

1. Would you like a _______ room or single?


2. The _______ time of flight CP 603 is 13.10.
3. Several _______ fly the same route, so it’s mainly a
question of choosing the most _______ time.
4. I want to be sure of flying tomorrow, so please book me
on a _______ flight.
5. Don’t forget: _______ time’s half an hour before take-
off.
6. Would you like to stay in an _______ or do you prefer a
hotel?
7. There are good transport _______ in the area.
8. Sorry to have _______ you waiting.
9. All the _______ have been made. You’ll be _______ from
us soon.
10. Shall I book hotel accommodation _______ or would you
_______ to stay in town?

198
Exercise 8. Choose the best answers.

1. Do you have an open a. Yes, it’s valid for any flight on


ticket, then? that route.
b. Yes, I still have to pay the fare.
c. Yes, I can go anywhere in the
world.

2. My name’s on the wait- a. No, there’s no more standing


ing list as a standby. Can room on the plane.
I fly now? b. No, the flight will be announced
in the transit lounge.
c. No, the flight is fully booked.

3. Do you want to book a a. As this is a long flight, I’d like to


sleeper, or just a seat? have a sleep.
b. As this is an overnight train, I’d
like to book a sleeper.
c. As this is an expensive hotel, I’d
like to save some money.

4 W h a t ’ s t h e p u b l i c a. The public usually does this.


transport like? Should I b. Trains and buses do not run fre-
hire a car? quently.
c. Trains and buses are in bad condi-
tion.

5. Is service included in a. Yes, you need not add any tips,


the hotel rate? b. Yes, your car will be serviced
while you are asleep.
c. Yes, you will be served breakfast
in: your room.

6. Can you reserve three a. I’m sorry, please ask your travel
single rooms for our agent for fuller details.
group? b. I’m sorry, we don’t handle pack-
age tours for groups.
c. I’m sorry, all our rooms have been
reserved.

199
Conversation 5
Let’s fix another date

Andrew Brickwood: 07134541.


Bod Ross: Bob Ross here. Could I speak to Mr Brick-
wood, please?
Andrew Brickwood: Speaking.
Bod Ross: Oh, it’s you, Andrew, is it? I didn’t rec-
ognise your voice. Sounds as if you’re
miles away.
Andrew Brickwood: Oh, hello, Bob. Yes, the line isn’t very
good. I’ll speak a bit louder. Is that any
better?
Bod Ross: Yes, that’s much better now. Andrew, it
looks as if I won’t be able to keep the ap-
pointment we made.
Andrew Brickwood: That was to be Friday, wasn’t it?
Bod Ross: Yes, I’m so sorry. This visitor I was actu-
ally expecting last week had some kind of
change in his itinerary, and now he’s rung
me up to say the only day he can come is
next Friday.
Andrew Brickwood: I see.
Bod Ross: And the trouble is, as he’s over from Ar-
gentina, I can’t very well put him off.
Hope you understand.
Andrew Brickwood: Well, I suppose so.
Bod Ross: But could we meet on Saturday? Or would
you prefer the beginning of next week?
Andrew Brickwood: Afraid I’m tied up at the weekend. And
... let me just check. No, Monday’s not
too good a day either. Tuesday would be
all right, I think.
Bod Ross: Tuesday’s OK for me too. Oh, good! Shall
we say the same time as we’d arranged?
Could you come here at 1130? I’ll show
you round our place, we could lunch to-
gether and work out the terms of our
contract in the afternoon. How does that
sound to you?
Andrew Brickwood: Yes, fine. I’ll just note it down in my di-
ary. That’s Tuesday 12th June. Right,
I’ll be at your place at 11.30 then, Bob.
200
Bod Ross: Thanks, Andrew. Hope I haven’t messed
up your arrangements too much.
Andrew Brickwood: Oh no, these things happen, don’t they?
See you next Tuesday, Bob. And have a
nice weekend.
Bod Ross: Thanks. You too, Andrew. Bye.

Attending a meeting

Mr Masterson: 713 2092. Masterton speaking.


Ann Perkins: Morning, Mr Masterton. Ann Perkins here.
Mr Masterson: Ah, Miss Perkins. This is an unexpected pleas-
ure. Can I help you in any way? We’re seeing
each other tomorrow, aren’t we?
Ann Perkins: That’s just what I’m phoning about. I’ve got
‘flu, it seems, so I can’t attend the board meet-
ing after all.
Mr Masterson: Oh, isn’t that too bad! We’ve got some impor-
tant things to discuss, too. About the pension
plan, and those other points.
Ann Perkins: Exactly. Now this is what I’d like to suggest
... just an idea it is, but I’d like you to tell me
what you think of it. Oh, just, a moment...
Excuse me.
Mr Masterson: Bless you!
Ann Perkins: Thanks. My assistant — that’s name Martin
Close — he’s very well informed on this sub-
ject. I thought of asking him to go to the meet-
ing in my place. You know, he and I drafted
these new pension plan regulations for our
employees, so he really knows what they’re all
about.
Mr Masterton: Have you asked Harold Foster? He’s chairing
the meeting, of course.
Ann Perkins: No, I thought I’d check with you first. If you
think it’s an acceptable solution, I’ll get on to
Mr Foster. You see the other alternative
would be to send you my notes, perhaps, and
you could put forward my ideas.
Mr Masterton: No, no, I don’t think so. I mean of course I’d
be quite glad to do so, but if there were any
questions involved I would hardly be in a posi-
201
tion to answer them, whereas your Mr Martin
could…
Ann Perkins: Yes, that was what I thought. Er ... Mr Close,
it is ... Martin’s his first name.
Mr Masterton: Ah yes, Martin Close. Well, I think that’s the
best thing. Let him come to the meeting in
your place. I’m sure the chairman will agree
to that.
Ann Perkins: Right, I’ll contact him. But I’m glad I’ve spo-
ken to you about it.
Mr Masterton: So am I. I hope you get well soon. Goodbye,
Miss Perkins.
Ann Perkins: Goodbye, Mr Masterton.

What to say — what to expact

Making appointments

Person calling/Person called


— I’ll just check my appointment book.
— When would be convenient for you?
— Sorry, I’ve got something scheduled then. Could we
arrange something else?
— Could you send me confirmation of the appointment?
— Shall we say Wednesday at 3 o’clock?
— Would it be possible to postpone our meeting?
— Things are going smoothly, so we can meet as arranged.

Exercise 9. Choose the missing words from the box below.

appointments attend away checklist delegate


describe diary itinerary loudspeakers objectives
recognise services smoothly tied up.
1. I can hardly _______ your voice. It’s as if you’re miles
_______ .
2. My visitor couldn’t keep to his _______, and now I must
change my _______.
3. Let me just look at my _______ Yes, I could come next
Monday.
4. So sorry, I’ll be _______ then.
5. I’m afraid I can’t _______ the meeting we’d arranged.

202
6. The _______ of the conference are to _______ our new
products and explain our.
7. No, I’m not the chairman, but I’ll act as his _______ .
8. You arranged things so well that everything ran ______ .
9. Can you see that the _______ are installed for us?
10. Make sure you remember everything: it’s best to make
a _______.

Exercise 10. Choose the best responses.

1. Can we make an ap- a. When are you free?


pointment? b. Shall we make a reservation?
c. Is it difficult for us to meet?
2. I’m tied up on Mon- a. What about Wednesday?
day and Tuesday. b. I’ll come on Monday, then.
c. Oh, I’m sorry to hear it.
3. Has this messed up a. My desk is always in a mess.
your arrangements b. These things happen.
again? c. Yes, I always arrange things like
this.
4. Did the conference a. Yes, we finished much later than
run smoothly? usual.
b. Yes, it went very quickly.
c. Yes, there were no problems. It was
well organised.
5. I’ve drafted the let- a. Oh good, I’ll send it this morning.
ter to Ms Clayton. b. Right, I’ll check it straight away.
c. Did you keep a top copy?
6. Can you get on to a. Yes, I’ll send him a copy.
Mr Foster about the b. I’ll ring him immediately.
report? c. I’ll tell him when I see him.

Conversation 6
A Reverse Charge.
Terescript of the videoepisode

David: Shall we go for a walk when we’ve had our coffee?


Paola: Yes. Вut can I make a phone call first?
David: Of course.
Paola: I’ll reverse the charges.

203
David: You don’t need to.
Paola: I’m going to call Italy.
David: Oh, OK, then.
Operator: International Operator Service.
Paola: I’d like to make a reverse charge call to Rome,
please.
Operator: Can I have the area code and number, please?
Paola: The area code is 06, and the number is 586 8246.
Operator: What number are you calling from?
Paola: Bath 622398.
Operator: What’s your name, please?
Paola: Calvetti, Paola Calvetti.
Operator: Thank you.
Paola: Daniel, Hello. It’s me, Paola ... Fine, fine ... Yes. I’m
having a great time ... Thanks. I’m glad you think
my English has improved. Listen, Daniel, I’m flying
back to Italy on Thursday. Can you meet me at the
airport? ... 8.50 in the evening ... BA 558 ... Yes. See
you on Thursday — and thank you very much. Ciao,
Daniel.
Daniel: Ok! Don’t worry, I’ll meet you. Bye!

Conversation 7
I couldn’t say “No”

Mary: Hello.
Mike: Mary? Is that you?
Mary: Yes. Mary here... Who’s speaking?
Mike: It’s Mike.
Mary: Mike?
Mike: What do you mean ‘Mike who?’ …Mike Conners, of
course.
Mary: Oh, Mike … I’m sorry!
Mike: Yes. We had a date last night Where were you?
Mary: Oh, I’m sorry, Mike. I couldn’t come.
Mike: Couldn’t come! Why couldn’t you come.
Mary: Well, I had to wash my hair.
Mike: Wash your hair! Why didn’t you phone me?
Mary: I wanted to phone you, but I couldn’t remember your
number.
Mike: But it’s in the telephone directory.
Mary: Yes, I know, but I couldn’t remember your sur-
name.
204
Mike: Oh... But why did you have to wash your hair last
night?
Mary: Well I had to do it last night because I’m going to the
opera tonight.
Mike: The opera! Who with?
Mary: George... George Johnson ... my boss’s son.
Mike: I see.
Mary: He asked me yesterday. I didn’t want to go but I
couldn’t say no.

Exercise 11. Match the phrases on the left with their suit-
able definitions on the right.

1. be on the safe side a. a telephone call that the person


you’re calling agrees to pay for.
2. call back b. to deside that smth will not happen.
3. caller c. to telephone smb again or telephone
smb who called you earlier
4. call off d. used when operator tells that he (she)
is connecting you to smb you want.
5. cut off e. to avoid risk or danger.
6. get through f. used telephone line is not operating
(usually in Passive Voice).
7. hold on g. to try to find someone you want when
you’re making a telephone call.
8. put off h. used to tell caller to wait for a short
time.
9. put through i. to change the time or date of smth
so that it happens so that it happens
later than originally planned.
10. reverse charge call j. someone who makes a telephone call.

205
Unit 23
IN A POST OFFICE

As well as the main post offices in town centres, there are


numerous sub-post offices in suburbs and villages. These are
often inside grocers’ shops or general stores. Post offices also
offer a form of banking service known as the ’National Savings
Bank’. This is useful, as money may be withdrawn from any post
office in the U.K. on production of a special savings book. One
way of sending money through the post inside the U.K. is to buy
postal orders which may be cashed at any of the post offices in
the country. Registered envelopes for valuable items such as
money and passports are also on sale.

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


the appropriate words or expressions in the box
below. Make any changes if necessary.

be about, half a dozen, have a look, in all, look …


up, make sure, parcel, postage, postal order, reg-
istered, surcharge.

1. A. What’s the ________ on these letters to Thailand,


please?
B. I’ll have to check. Do you need anything else?
A. Yes. A 50 p ________ please.
B. That’ll be 7.95 pounds ________.

2. A. Could you tell me how much this ________ to France


is?
B. I think I’d letter ________ that ________. Was there
anything else?
A. Yes. A ________ for 1.25 pounds and an air letter
form.
B. 7.85 pounds, please.

3. A. How much is this ________ letter to Germany, please?


B. I’ll just ________. Anything else?
A. Yes. ________ air mail labels and a book of stamps.
B. 8.50 pounds exactly, please.

206
4. A. What’s the ________ and postage on this express letter,
please?
B. I’ll ________. Did you want anything else
A. Yes. while I ________ it, I’ll have a large registered
envelope.
B. That comes to 8.25 pounds.

Conversation 1
Mr Sheldon needs some stamps,
so he is going to the nearest Post Office

Mr. Sh.: Good afternoon! I’d like to send the letter to Ameri-
ca. How much will it be?
Clerk: That depends. Do you want to send it by air mail or
surface mail? Air mail, of course, is much faster, but
it’s more expensive.
Mr. Sh.: Air mail, please, because it’s rather important, and
I should like it to arrive as soon as possible.
Clerk: Is there anything else?
Mr. Sh.: Yes, I must send the letter to Holland. What is the
difference in price between air mail and surface?
Clerk: There is no difference in mail to Europe.
Mr. Sh.: That’s fine. I’d like a book of stamps as well, please,
and would you mind giving me some small change as
I have to make a phone call.
Clerk: Yes, here you are.
Mr. Sh.: Are there some phone boxes her? There is a queue
outside the phone box in the street.
Clerk: Yes, over there. Can you see them?
Mr. Sh.: Yes. I can. Now where can I get a postal order?
Clerk: You can get one at any counter.
Mr. Sh.: And. I’d like to take some money out of my Post Of-
fice Saving account. Can I do that here too?
Clerk: Yes, of course. Mr Sheldon goes to the telephone and
dials a number.
Mr. Sh.: Hello, operator? I’d like a London number, please.
Can you get it for me?
Operator: What number do you want?
Mr. Sh.: 01-578-8993.
Operator: Do you know that you can dial it yourself and that
it’s cheaper?
Mr. Sh.: Thank you very much. I’ll do that then.
207
Mr Sheldon dials the number
Mr. Sh.: Oh, the number is engaged. I’ll ring the station first
then.

Mr Sheldon dials once more


Mr. Sh.: Hello, is that Brenton railway station?
Man: Yes.
Mr. Sh.: What time is the next train to London?
Man: At 15.51.
Mr. Sh.: Is the fast train?
Man: No, the fast train is 10 minutes later, but it arrives
in London at the same time.
Mr. Sh.: Is there a dining car?
Man: Hold the line, please. I’ll check up. Yes, there is.
Mr. Sh.: Thank you very much. Good bye!

Conversation 2
Mailing a Package at the Post Office
(in the USA)

Customer: I’d like to mail this package to Brazil. How much will
it be, please?
Clerk: Do you want to send it first class or parcel post?
Customer: How much is first class and how long does it take?
Clerk: It’s a light package. (He weighs the package.) First
class would cost $3.96. Since it’s going to a large
city, I would guess that it will take about four or five
days to arrive.
Customer: And parcel post?
Clerk: Sending it parcel post would be cheaper, but it
wouldn’t arrive for about three weeks. The rate for
parcel post is $2.05.
Customer: Oh, I want it to arrive earlier than that. I’ll send it
first class. Also, I’d like to insure it for $25.00.
Clerk: (He fills out a form.) What’s in the package? I need
to know in order to complete this form.
Customer: A pair of small glass earrings. They’re a gift for my
sister who’s living in Rio. I packed them well, so I’m
sure they won’t break, but I want to insure them just
in case.
Clerk: Do you want the package registered too? That way
you would know that your sister received them. She
208
would have to sign for the package, and then we
would send you a receipt showing that your gift had
been delivered.
Customer: No, I’m sure she’ll let me know as soon as they arrive.
Are there any other forms I need to fill out because
it’s going to a foreign country?
Clerk: Yes, one more. It’s a customs declaration on which
you declare what item or items are in the package and
their value.
Customer: I understand that your rates have gone up on all
postal items. Is that true?
Clerk: Yes, unfortunately, it is. The rates never seem to go
down, do they? Here is a copy of all our new rates. It
lists the old rate next to the new, so you can see how
much it has gone up. Notice, however, that the rate
for sending a postcard has remained the same.
Customer: I think I read something about the size of postcards
and envelopes. Would you explain that to me,
please?
Clerk: We used to accept postcards and envelopes of all
sizes, but now that we are using automatic sorting
and postmarking machines, we have to limit the size.
You can still send a letter in a large envelope, but it
can’t be any smaller than three and a half inches by
five inches. Incidentally, you forgot to put a return
address on this package. It’s not a post office regula-
tion, but we strongly recommend that all cards, let-
ters, and packages have a legible return address.
Customer: I’ll do it right now. I don’t remember my zip code.
Can you tell by looking at this address what it is?
Clerk: (He types the address into a small desktop computer
terminal.) Here it is. Your zip code is 22031. You
should make a note of it.
Customer: I will. Before I leave, I want to buy some first-class
stamps. Do you sell them in little packets?
Clerk: Yes. This one has twenty first-class stamps. Let’s
see. The package, the insurance, and the stamps.
Your total bill is $9.12.
Customer: One more question. I expect to be out of town next
week. Can you hold my mail for me here? I could come
by to pick it up when I get back.
Clerk: Yes, we do that. You’d have to fill out one of these
forms. You might also consider asking a neighbor to
209
pick up your mail for you. It would be easier on you
and on the letter carrier who sorts all the mail on
your route.
Customer: Thanks. I’ll think it over and let you know.

Exercise 2. Match each term on the left to its definition on


the right.

1. change a. разг.: as a way of being safe from smth


that might happen or might be true.
2. come by b. an official paper that you buy at a post
office as a safe way of sending money
through the post (=Br E).
3. fill out c. a pay extra for the package to be sure it
will be delivered.
4. insurance d. an account that pays interest by the bank
located in a post office.
5. just in case e. money on the form of coins.
6. parcel post f. to write all the necessary information
on/an official document.
7. pick up g. a number that you put below the address
on an envelope to help the post office de-
liver the mail more quickly.
8. postal order h. to make a short visit to a place on your
way to somewhere else (= Am E).
9. Post Office sa- i. the lowest and cheapest system of sending
ving account parcels by mail in the United States
(=Am E).
10. Zip code j. to get smth while you are going some-
where or doing somewhere.

Exercise 3. Translate the following dialogue into Eng-


lish.

Алена Заборо (Alena Zaboro), студентка из Петербурга,


временно работающая в магазине Second-Hand в городе Галф
Шорес (Gulf Shores), Алабама, США, пришла на почту отпра-
вить письма, посылку и позвонить в Петербург.
Алена Заборо — А.З.
Работник почты — Р.П.
210
Р.П.: Доброе утро! Чем могу вам помочь?
А.З.: Доброе утро! Я бы хотела отправить посылку в Рос-
сию. Сколько это будет стоить и когда она будет до-
ставлена в Петербург?
Р.П.: Это будет зависеть от веса посылки и от расстояния.
Что у вас там? Я должен заполнить соответствующую
форму.
А.З.: Это небольшие подарки для моей мамы: ожерелье
(necklace), шелковый платок (silk headscarf), духи
(perfume) и сувенир с изображением герба Ала-
бамы.
Р.П.: Разрешите мне лично удостовериться (make sure) в
этом. Я должен заполнить соответствующий бланк
(form).
А.З.: Пожалуйста.
Р.П.: Теперь я должен взвесить вашу посылку (взвешива-
ет). Всего 1,5 кг. Это очень легкая посылка. Если
посылать ее как бандероль (package), то стоимость
отправки будет 8 долларов, а если посылкой (parcel
post), то в 2 раза дешевле (cheaper), но время достав-
ки будет достаточно большое — 3 недели.
А.З.: А если бандеролью?
Р.П.: Обычно за границу в любую страну бандероли, от-
правляемые авиапочтой (air mail), идут не более 10
дней. Но у вас в России — вечные проблемы, поэтому
нет разницы бандероль или посылка — у вас в любом
случае она поступит не раньше чем через месяц.
А.З.: Хорошо. Если разницы во времени нет, то, оформите,
пожалуйста, этот пакет как посылку. По крайней
мере (at least) это будет в 2 раза дешевле.
Р.П.: Тогда заполните, пожалуйста, эту форму и здесь вни-
зу распишитесь. Спасибо. Что-нибудь еще?
А.З.: Да, я еще хотела бы купить несколько конвертов с
марками.
Р.П.: Авиапочтой или наземной (surface mail)?
А.З.: Конечно, авиа.
Р.П.: Я вас спросил на случай, если вы будете посылать
письмо кому-либо в Соединенных Штатах.
А.З.: Нет, я буду писать только в Петербург.
Р.П.: Хорошо. Конверт, отправляемый авиапочтой, стоит
75 центов.
А.З.: Пожалуйста. Еще я бы хотела позвонить в Петер-
бург.
211
Р.П.: У вас есть мелочь (change), жетоны (counter) или те-
лефонная кредитная карточка?
А.З.: Телефонная кредитная карточка.
Р.П.: Тогда, пожалуйста, пройдите в конец зала налево.
Там стоят телефонные аппараты и вы сможете без
проблем позвонить в Петербург.
А.З.: Спасибо, я так и сделаю.
А.З.: (набрав номер) Алло? Всеволод Владимирович,
здравствуйте! Это Алена … Я звоню из Алабамы…

212
Unit 24
POLICE AND CRIMES

Regulations for entry into the U.K. are strict, and officers
have the power to refuse entry to anybody not having the correct
papers and enough money to support himself. British Embassies
are able to give the latest information to anybody planning a
long visit.

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


the most appropriate word or expression from
the box below. Make any changes if neces-
sary.

arrange, be supposed to, be up to, come along, fee,


grant, extend, until, work permit.

Police Registration

1. A. I’ve ________ to register with you.


B. Has your passport ________ the Home office1?
A. Yes, they ________ me three months.
B. I’d like your address in this country, please.

2. A. I was told to report to the Aliens’Officer2.


B. Has you permission to stay been ________?
A. Yes, I’m all right until July.
B. I’ll have to see your ________ as well, please.

3. A. I’ve come to see about my registration.


B. Has the school sent your passport up to London?
A. Yes, I’ve got ________ the end of the year.
B. Then I’ll need two photographs, and the registration __
______, please.

4. A. I understand I ________ register.


B. Has your employer ________ for an extension?
1
Home office — the Ministry of the Interior.
2
Aliens’ Officer — the officer in police station responsible for foreigners.

213
A. Yes, I’ve been given three months.
B. Can I see your registration book, please?

Exercise 2. Complete the sentences in the dialogue with


suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Make any chang-
es, if necessary:

at all; by all means; get away with; mind; out of


the ordinary; proceed with; run through.

The Suspect

Policeman: Good evening, sir. I’d like to ask you a few ques-
tions, if you don’t ________.
Suspect: ________, officer — only too glad to help if I can.
But I know nothing about it.
Policeman: About what?
Suspect: About the murder that someone committed next
door two nights ago, of course.
Policeman: Hmm! Did you hear anything unusual that
night?
Suspect: Oh, no! I heard nothing ________.
Policeman: Did you see anything ________?
Suspect: No, I saw nothing, officer.
Policeman: Did you speak to anybody that evening?
Suspect: No, nobody. I was sitting here watching television.
I was ________ my own business.
Policeman: So murder isn’t your business, sir? Someone fired
six shots with revolver, but you heard nothing...
A man ________ that door five minutes after the
crime, but you saw nothing and spoke to no one...
Yet you say that you sat in the chair the whole
evening and went nowhere... It all sounds very
suspicious to me, sir. Have you anything to add?
Suspect: Nothing ________.
Policeman: Then I have no more questions to ask... but you
won’t ________ it.
Suspect: What was that?
Policeman: We shall ________ our enquiries, sir.

214
An interrogation

Now, put in the correct question tags: You’re John Alfred


Smithers, aren’t you?

Police Constable — P.C., Smithers — S.


P.C. You’re John Alfred Smithers, ..?
Yes, I am.
P.C.: You’re 36, ..?
S.: Yes, that’s right. It was my birthday yesterday.
P.C.: You sell cars, ..?
S.: Yes, I do. And other things.
P.C.: You live in Ealing, ..?
S.: Yes, I do. I’ve lived here all my life.
P.C.: You went to Ascot races yesterday, ..?
S.: That’s right.
P.C.: You weren’t alone, ..?
S.: No, I wasn’t. I was with Isadora Bell.
P.C.: But you’re married, … Smithers?
S.: Yes, but I haven’t seen my wife for three years.
P.C.: I see. Now you left your flat at one o’clock, ..?
S.: Yes. About one o’clock.
P.C.: You were in your Jaguar, ..?
S.: Yes, I was.
P.C.: You didn’t stop for petrol, ..?
S.: No.
P.C.: You had lunch in an Indian restaurant, ..?
S.: Oh, no we didn’t. We had lunch in a pub.
P.C.: You don’t remember the name of the pub, ..?
S.: No, I’m afraid I don’t.
P.C.: You had chicken and chips, ..?
S.: No, no, no. We had beer and sandwiches outside.
P.C.: You arrived in time for the first race, and stayed
until the last race, ..?
S: Yes!
PC: You were very lucky,..?
S: Yes, I was.
PC: You won Ј5,000,. . . ? S No, I can’t remember exactly
how much.
S: There was Ј5,000 in your flat,..?
PC: Was there? PC You don’t know where Miss Bell is
now, ..?
S: No, I’m not her husband, ..?
215
P.C.: But you left her in Central London, because she
wanted to buy some clothes.
S.: Yes, yes.
P.C.: It’s very interesting, .., Mr Smithers. You’ve got a
very fast car, ..?
S.: What do you mean?

Sherlock Holmes
The Tapescript of the Videoepisode

Amanda: All over the world, detective stories are the most
popular kind of fiction. Everyone has their fa-
vourite detective, but who is the most famous
detective of all?
Holmes: Well, we shall soon know.
Student A: Inspector Morse.
Holmes: I don’t think so, Watson.
Student B: I think it’s Sherlock Holmes.
Student C: Yes, Sherlock Holmes.
Student D: Well, Sherlock Holmes?
Student E: I think Sherlock Holmes.
Student F: Absolutely Sherlock Holmes.
Holmes: Is he?
Watson: Is he? You know he is.
Amanda: The Sherlock Holmes stories are famous every-
where, and it’s the character of Holmes that makes
them so popular. So, what sort of man was he?

Everybody knows what he looked like. He was tall and thin,


with a long nose and sharp eyes. He smoked a pipe and carried
a magnifying glass. And he wore a deerstalker hat. Although he
is a fictional character, Sherlock Holmes had a real address —
221 B Baker Street in London.
Today this is the Sherlock Holmes museum. Many people
believe that Holmes was — or is — a real person. Every day let-
ters for him arrive at this address!

Mrs Hudson: Oh, Dr Watson, this came by hand for Mr Holmes


not ten minutes ago.
Watson: Thank you, Mrs Hudson.
Amanda: Holmes was a very intelligent man. He was an
expert in chemistry and investigated crime like a
scientist.
216
Holmes: The murderer came in through those French
windows. There’s the mud from the garden he
brought in on his boots.
Amanda: That wasn’t very difficult, was it?
Holmes: Elementary, my dear fellow.
Amanda: Sherlock Holmes had many other abilities, too.
He was strong and athletic. He was a good boxer.
And he was a master of disguise. He was also a
superb violinist. In fact, he was the original
Superman!

But there was another side to his character. Although he


was very clever successful, Holmes was a rather sad person. He
thought everyday life was boring and depressing. When he was
feeling miserable or bored, he spent all day in bed. And some-
times he took drugs.

Holmes: Drugs?
Amanda: Yes. He took cocaine — before it became illegal,
of course.

He shared his flat with his only friend, Dr Watson. Holmes


never fell in love, and he never married. He said that he didn’t
understand women. Dr Watson described him as ‘a brain with-
out a heart’, ‘more a machine than a man’.
Detectives are often more famous than the writers who cre-
ate them. Let’s see if people know who wrote the Sherlock Hol-
mes stories.

Holmes: That’s a very good idea.


Watson: Yes, a very good idea.
Student A: I don’t know.
Student E: No, don’t know.
Student B: I don’t know, sorry.
Student F: I don’t know.
Amanda: The author of the Sherlock Holmes stories was
Arthur Conan Doyle. He was born in Scotland, in
1859. He was a doctor, and he wrote detective
stories in his spare time. Conan Doyle wrote
twenty-six Sherlock Holmes stories between 1887
and 1895. Then, he decided to kill off his hero!
Holmes’ greatest enemy was Professor Mori-
arty.
217
Holmes: Oh, Professor Moriarty. And to what am I debted
the pleasure of this visit.
Amanda: At the end of the story called The Final Problem
Holmes and Moriarty fall into the Reichenbach
Falls in Switzerland. But the Sherlock Holmes
stories were very, very popular. Readers were
very upset! Conan Doyle didn’t like the Sherlock
Holmes stories very much. He didn’t think they
were serious, and he wanted to write historical
novels. But public pressure was too great, and he
had to bring Holmes back to life. Conan Doyle
continued writing stories about his detective hero
for another twenty-five years.

I wonder if Sherlock Holmes will still be famous


a hundred years from now? And will people still
write to him?

Holmes: That’s possible, quite possible.

Lost Property
The Transcript of the Videoepisode
Paola: Where’s my bag?
David: When did you last see it?
Paola: It’s got everything in it — my passport, my
money, my ID card, my credit cards…
David: You had it on the beach...
Paola: It must be on the bench. Oh, no. It’s not here.
What am I going to do?
David: We’ll have to report it to the police.
Police officer: Hello. Can I help you?
Paola: Yes, I’ve lost my bag.
Police officer: Right. Can you give me your name?
Paola: Paola Calvetti.
Police officer: Paola ... C-A-L ... ?
Paola: V-E-double T-I.
Police officer: You’re Italian, are you?
Paola: Yes, I’m from Rome.
Police officer: Ah. Can you give me the details? Where did you
lose it?
Paola: I left it on the bench...
David: Near the beach at Harlyn Bay.
Police officer: And you’ve been back to the bench?
218
David: Yes. We went back straight away, but it wasn’t
there.
Police officer: I see. When was this?
Paola: This morning. Just now.
Police officer: What kind of bag is it? Can you describe it?
Paola: It’s black, made of leather, it has a gold...
David: Buckle.
Paola: Yes, a gold buckle.
David: And a shoulder strap.
Police officer: And what was in the bag?
Paola: Oh, my money, my traveller’s cheques, my
credit card.
Police officer: Were your money and card in a wallet or
purse?
Paola: Yes, in a brown leather wallet.
David: The wallet has her initials — P.C. — in silver
letters on it.
Police officer: Same as me.
Paola: Sorry?
Police officer: PC stands for ‘Police Constable’. I’m PC Wilson.
How much money was in the wallet?
Paola: About thirty or forty pounds, and Ј200 in
traveller’s cheques.
Police officer: And what credit card did you have?
Paola: Visa.
Police officer: Well, you should contact Visa and put a stop on
the credit card. Contact the bank that issued
the traveller’s cheques, too, and let them know
what’s happened. What else was in the bag?
Paola: My passport. I have to go back to Italy in a few
days. What happens if I can’t find it?
Police officer: Don’t worry. You must telephone the Italian
Consulate in London immediately. They’ll give
you a temporary passport.
Paola: I don’t have their number.
David: We can get it from Directory Enquiries.
Police officer: Can you give me an address in England where
we can contact you?
Paola: The Old Custom House Hotel. I’m there until
Tuesday, and then I go back to Italy.
Police officer: Are you on holiday here?
Paola: No. I’m a photographer. I’m taking photographs
of Cornwall.
219
Police officer: Really? What? At this time of year?
Paola: It’s beautiful in the winter — it’s wild and
romantic.
Police officer: I prefer it in the summer myself. Well, if your
bag turns up before Tuesday, we’ll give you a
ring at your hotel. Now, this is your lost
property number, and here’s the phone number
of this police station. If you don’t hear from us,
give us a ring before you leave the country.
David: Is it likely to turn up?
Police officer: I don’t know. It depends who found it.
Paola: OK. Thank you.
Police officer: Goodbye. I hope you enjoy the rest of your
stay.
Paola: Thank you.
David: Goodbye.
Police officer: Yes, sir? Can I help you?
Young man: I found this bag on a bench at Harlyn Bay.

A mugging

One night, Mrs Riley, an elderly widow, was walking along


a dark, London street. She was carrying her handbag in one hand
and a plastic carrier bag in the other. There was nobody else in
the street except two youths. They were standing in a dark shop
doorway. One of them was very tall with fair hair, the other was
short and fat with a beard and moustache.
The youths waited for a few moments, and then ran quickly
and quietly towards Mrs Riley. The tall youth held her from
behind while the other youth tried to snatch her handbag.
Suddenly, Mrs Riley threw the tall youth over her shoulder.
She crashed into the other youth and they both landed on the
ground. Without speaking, Mrs Riley struck both of them on
the head with her handbag, and walked calmly away.
The two surprised youths were still sitting on the ground
when Mrs Riley crossed the street towards a door with a lighted
sign above it. Mrs Riley paused, turned round, smiled at the
youths and walked into the South West London Judo Club.

The Smuggler

Sam Lewis was a customs officer. He used to work in a small


border town. It wasn’t a busy town and there wasn’t much work.
220
The road was usually very quiet and there weren’t many travel-
lers. It wasn’t a very interesting job, but Sam liked an easy life.
About once a week, he used to meet an old man. His name was
Draper. He always used to arrive at the border early in the morn-
ing in a big truck. The truck was always empty. After a while
Sam became suspicious. He often used to search the truck, but
he never found anything. One day he asked Draper about his job.
Draper laughed and said, ‘I’m a smuggler’.
Last year Sam retired. He spent his savings on an expensive
holiday. He flew to Bermuda, and stayed in a luxury hotel. One
day, he was sitting by the pool and opposite him he saw Draper
drinking champagne. Sam walked over to him.

Sam: Hello, there!


Draper: Hi!
Sam: Do you remember me?
Draper Yes... of course I do. You’re a customs officer.
Sam: I used to be, but I’m not any more. I retired last
month. I often used to search your truck...
Draper: ...but you never found anything!
Sam: No, I didn’t. Can I ask you something?
Draper: Of course you can.
Sam: Were you a smuggler?
Draper: Of course I was.
Sam: But... the truck was always empty. What were you
smuggling?
Draper: Trucks!

A “Clever” Girl

Helen was a student at a university. She was studying Eng-


lish. She was a clever girl, and she was also very good at sports
and games. Her best sport was throwing the javelin, and she
always won a prize for that at university games.
Helen’s best friend was called Mary. She went to the same
classes as Helen, and she was a very good runner. The two girls
often went out together in the evenings.
One evening they went to practise their sports in the uni-
versity grounds, and when they had finished, they walked part
of the way home together, but at one corner they had to say
goodbye, because their homes were in different directions.
“Be careful on your way home/“Mary said to Helen. “I would
be happier if our houses were nearer.”
221
“Me too”, answered Helen. The streets were very quiet at
that time of the evening.
The next morning Helen and Mary met at an English class,
and Helen said to Mary, “Do you know what happened to me
after I left you yesterday evening?”
“No”, answered Mary anxiously. “What happened to
you?”
“Well”, Helen said, “while I was walking home along that
quiet street near my house, a thief came up behind me and pulled
my necklace off my neck and ran away with it.”
“I wish I’d been there”, Mary said angrily. “If I had been,
I’d have run after the man and I’d probably have caught him.
But what are you going to do now? Have you been to the po-
lice?”
“No”, Helen answered with a smile.
“Why not?” Mary asked in surprise.
“Because”, Helen answered, “when the man pulled my neck-
lace, I turned round suddenly and put my hand out to try to stop
him. I caught a chain which he was wearing round his neck and
pulled it off him. My necklace was a cheap one which was not
real silver; but this chain is made of real gold! If I went to the
police, I might have to give it to them.”

A policeman’s mistake

As one approaches some crossroads, one comes to a sign


which says that drivers have to stop when they come to the main
road ahead. At other crossroads, drivers have to go slow, but
they do not actually have to stop (unless, of course, there is
something coming along the main road); and at still others, they
do not have either to stop or to go slow, because they are them-
selves on the main road.
Mr Williams, who was always a very careful driver, was
driving home from work one evening when he came to a cross-
roads. It had a ‘Slow’ sign, so he slowed down when he came to
the main road, looked both ways to see that nothing was coming,
and then drove across without stopping completely.
At once he heard a police whistle, so he pulled in to the side
of the road and stopped. A policeman walked over to him with
a notebook and pencil in his hand and said, “You didn’t stop at
that crossing.’
‘But the sign there doesn’t say “Stop”,’ answered Mr Wil-
liams. ‘It just says “Slow”, and I did go slow’.
222
The policeman looked around him, and a look of surprise
came over his face. Then he put his notebook and pencil away,
scratched his head and said, ‘Well, I’ll be blowed! I am in the
wrong street!’

A funny decision

Three young men were playing with a gun in a street in a


quiet area of the town after dark when one of them fired it by
mistake without aiming it at anything. The bullet broke a win-
dow in an old lady’s house.
The young men made off at once when they saw the damage
they had done, but the old lady looked out of a window when she
heard the explosion, and she recognized one of them as the son
of a man and woman who lived not far from her.
The old lady complained to the police, and a detective came
to her house. The old lady gave him a detailed account of every-
thing that had happened, and then the detective asked her if she
knew where the young man lived. The old lady told him that too,
so the detective went to the young man’s house. He and his
companions tried to hide, but the detective found them and the
gun and took them to the police station.
There his chief officer questioned the young men to find out
which of them owned the gun, but none of them was willing to
say. The young man who owned the gun did not dare to admit
that he did, because he did not have a licence for it.
At last the chief officer decided to put an end to the conver-
sation, so he turned to the detective and demanded to know
whether he had got an officer’s permission to take the gun away
from the young man who owned it.
The detective felt anxious when he heard this question. “No,
sir,” he answered nervously, “I didn’t get it”.
“In that case,” the officer declared angrily, “you were quite
wrong to take it away from him. You’d better return it imme-
diately, or there’ll be trouble!”
This made the young men smile happily at each other, and
as soon as the detective held the gun out and said, “Here you
are,” one of them put his hand out in order to get it back.
That is how the officer finally discovered whom the gun
belonged to.

223
Lorry hijackings on the increase

The Road Transport Industry is becoming increasingly con-


cerned about the number of lorry hijackings.
The hijackers seem to be both well-organized and well-
informed. The gangs concentrate on tricks carrying high-
value marketable loads, for example cigarettes, alcohol, or
electrical goods. Drivers have now been forbidden to pick up
hitch-hikers, and have been warned to take extra care when
parking in motorway service areas. Yesterday’s hijacking at
Burnham Wood on the M6 was the fourth in the area this
month.

Inspector Waterman is interviewing Stan Fletcher, the


driver of the hijacked truck.

Inspector: Sit down, Mr Fletcher. Cigarette?


Stan: No, thanks. I’m trying to stop smoking.
Inspector: Now, Mr Fletcher. How did you manage to lose your
truck?
Stan: You know the story already.
Inspector: Well, tell us again.
Stan: OK. I was driving down the M6 from Scotland carry-
ing whisky ... in cases.
Inspector: Hmm.
Stan: I decided to stop at Burnham Wood.
Inspector: Why Burnham Wood?
Stan: I stopped to get some diesel and I needed a coffee. I’d
been driving for three hours.
Inspector: Go on.
Stan: After I’d filled the tank, I parked outside the cafe.
Inspector: Yes. Stan I got my coffee and sat by the window to
keep an eye on the truck.
Inspector: Did you see anybody near the lorry?
Stan: No, nobody. Then I went to make a phone call.
Inspector: A phone call?
Stan: Yes, you can check. I stopped to get some change at
the cash desk.
Inspector: OK. Then?
Stan: Well, I was talking to my wife on the phone when I
saw the lorry going past the window. I couldn’t be-
lieve my eyes. I dropped the phone and ran outside
... but it was too late!
224
Inspector: Had you remembered to lock the cab door?
Stan: Yes, I always remember to lock it. I’m not stupid,
you know!
Inspector: All right. All right. But can you actually remember
locking it on this occasion?
Stan: Yes, definitely.
Inspector: How can you be so sure?
Stan: Well, I remember putting the key in the lock. It was
all wet and dirty. It was raining, you see, and I’d
dropped it in a puddle.
Inspector: And the passenger door? Did you remember to check
that?
Stan: I don’t actually remember checking it. But I’m sure
I must have done. It locks from the inside, and I
never use that door.
Inspector: But you don’t remember checking it?
Stan: No, not really. But you can’t remember everything,
can you? I might’ve forgotten to check it.
Inspector: So it could’ve been open.
Stan: Yes ... yes, it could’ve been. But I bet it wasn’t!
Inspector: Well, what’s your theory, Mr Fletcher?
Stan: They must’ve had keys, mustn’t they? They started
the engine, didn’t they?
Inspector: How did they get the keys?
Stan: Don’t ask me. I’ve got no idea. They didn’t stop to
tell me!

Lady Waytt accused of shoplifting

On Wednesday morning I went to Hall’s Department Store


to do some shopping and to meet a friend for lunch. In the
Ladles’ Fashion Department I bought a belt and a bag and paid
for them. As I was waiting for the lift to go up to the Rooftop
Coffee Lounge, I saw a silk scarf that I liked. I tried it on and
decided to buy it. I looked around for an assistant to pay but
couldn’t see anybody. The lift came and as I was late for my
appointment, I put the scarf with my other purchases, intend-
ing to pay for it later on my way out. Unfortunately, I forgot
to pay and was stopped at the door by the store detective who
asked me to go to the manager’s office where I was accused
of having stolen the scarf. It’s quite ridiculous. I simply for-
got to pay.
225
I was on duty on the second floor when I observed Lady Wy-
att trying on a scarf. She looked at herself in the mirror, looked
round several times and then put the scarf in her bag. She then
went up in the lift to the top floor cafe where she met a man.
I kept up my observation and when they left together, I followed
them to the door. She had made no attempt to pay so I stopped
her and asked her to accompany me to the manager’s office. She
became abusive and refused to go with me until a policeman ar-
rived on the scene.

Murder at gurney manor

Part I
Lord Gurney was found dead on the library floor of his coun-
try house in Norfolk. He had been shot five times. The police
have been called. There are six people in the house and they all
heard the shots at about nine o’clock. The police have taken
statements and made the following notes about each of the six
people.

Lady Agatha Gurney, 62


Married to Lord Gurney for thirty-five years.
Disabled — has been in a wheel-chair since a riding accident,
twelve years ago.
Very jealous woman. Had a row with Celia Smart in the af-
ternoon.
Told Lord Gurney to sack her. After long argument, Lord
Gurney refused to sack her.

Lady Agatha’s statement


I was in my room. My bedroom’s on the ground floor because
I can’t walk. I was reading. I heard the shots; there were four or
five. I wheeled myself into the hall. The door of the library was
open. Miss Smart was standing in the doorway, screaming.
Gillespie was standing at the French windows. The gun was on
the floor by the body.

Celia Smart, 24
Secretary to Lord Gurney. Young, beautiful, intelligent —
works to support her sick mother. Employed by Lord Gurney for
a year. Report in gossip column in today’s ‘Daily News’ that she
had been seen last Saturday with Tristan Gurney at a new disco.
226
The Charteris Club’ in London’s Mayfair. Lord Gurney very
angry about it. Threatened to sack her, but didn’t.

Celia Smart’s statement.


I was in the drawingroom, writing some letters, job applica-
tions actually. I heard the shots, ran across the hall, the library
door was open ... poor dear Horace was lying in a pool of blood.
I started screaming. Gillespie came in through the French win-
dows, they were open. Then Lady Agatha arrived. She didn’t
say a word. She just stared at me.

Tristan Gurney, 33
Lord Gurney’s only son.
Reputation as a playboy and international gambler.
Thrown out of boarding-school and the army.
Has large gambling debts. Arrested last year for possessing
drugs.
Is heir to the Gurney estate — will inherit Ј2 million.
Lord Gurney had refused to give him any more money.
Tristan’s statement.
I was in the billiard room. I was practising. Suddenly there
were five shots. I thought it was Chivers shooting birds in the
garden again. Then I heard a scream. It sounded like Celia, so I
opened the connecting door to the library and saw father lying
there, Gillespie at the window, and Celia and mother together
in the main doorway. I couldn’t believe my eyes.

Major Chivers, 60
At school and in the army with Lord Gurney.
Was army pistol-shooting champion.
Drinks heavily.
Drives a Bentley.
Doesn’t work — spends time shooting and fishing.
Was Managing-Director of Gurney Property Ltd.
Went to prison for two years when the company collapsed
with debts of Ј1/2 million after a big property scandal.
Has lived at Gurney Manor since leaving prison.

Major Chivers’ statement


I was by the lake, fishing in my usual place. When I heard
the shots, I hurried through the trees towards the house.
I saw Gillespie running across the lawn towards the library.
When I got there, everybody was in the room, except Tom
227
Giles, the gardener. Poor old Gurney was dead. I was abso-
lutely sure he was dead. After all, I was in the army for
twenty years.

Gillespie, 65
Butler. Has worked for the Gurneys for nearly fifty years.
Retires in two months. Likes good wine and good food. Takes
Lady Agatha out every day in her wheelchair.
Knows everything about the family. Had long argument
with Lord Gurney in the morning. Knows Celia Smart’s father
very well — introduced her to Lord Gurney.
Gillespie’s statement. I was taking my evening walk. I had
just come out of the kitchen door, I was walking round the cor-
ner of the house when I heard shooting. I ran across the lawn to
the French windows. I saw Lord Gurney’s body, and Miss Smart
in the doorway.

Tom Giles, 29
Gardener.
Often goes fishing with the Major.
Proposed marriage to Celia Smart, but was rejected.
Been in trouble with the police several times, for fighting
in the village pub.
Has a violent temper.
Had argument about a pay rise earlier in the day.

Tom Giles’ statement


I was working in the kitchen garden. I heard shots, but that’s
not unusual around here. Lord Gurney and the Major are very
fond of shooting. Then I heard lots of screaming and shouting,
so 1 went into the house through the kitchen door to see what
was happening. They were all there. I wasn’t sorry. He deserved
it. Everybody hated him.

Part 2
Inspector Marples is in charge of the case. Sergeant Watts
is his assistant. They’re in the library.
Marples: Where is everybody, Sergeant?
Watts: They’re all in the drawingroom, sir. Constable Dick-
son’s with them. What do you think, sir?
Marples: It could have been any one of them, couldn’t it?
We don’t know what skeletons are in the cup-
board! It may have been two of them together. It
228
might even have been all of them. Nobody seems
very sad!
Watts: No, sir. Lord Gurney was a very unpopular man in
the village. Nobody liked him. It could have been an
outsider.
Marples: No, no, Watts. It must have been one of them. Let’s
look at the evidence.
Watts: It seems to me that everybody has got a motive, sir,
and nobody’s got an alibi. They all say they were alone
when it happened.
Marples: Yes, and there are no fingerprints on the gun.

Lady Agatha?
Watts: It couldn’t have been her, sir.
Marples: Why not, Watts?
Watts: Well, she’s in a wheelchair. She can’t move very fast.
Anyway, they’ve been married for thirty-five years.
It can’t have been her.
Marples: Most murders are inside the family, Watts, and there
is a door between her room and the library.
Watts: Ah, yes, sir. But it was locked!
Marples: Doors have keys, Watts!
Watts: But why would she want to kill him?
Marples: Miss Smart’s a very attractive young woman. We
don’t know what was going on. She could have been
jealous.
Watts: But, sir, he was over sixty! He was old enough to be
her father!
Marples: Ah, well, Watts, he was a good-looking man, and very
rich!

Major Olivers?
Marples: What about the Major, Watts? He’s a strange fel-
low.
Watts: I’ve been thinking about that. It can’t have been him,
sir!
Marples: Really! Why not?
Watts: Why would he need to fire five times ? He was an
army pistol champion. He could have killed him with
one shot.
Marples: Maybe he did, Watts. Maybe he did.
229
Watts: I don’t understand, sir.
Marples: There are a lot of things you don’t understand, Watts.
Perhaps he’s more clever than he looks.
Watts: But there’s no motive, sir.
Marples: There may have been. I mean there was that scandal
with the property company.
Watts: But he was at the lake, sir.
Marples: He might not have been, Watts. He’s a pistol cham-
pion. He could have shot him from the trees and
thrown the gun into the room.
Watts: Oh. Do you really think so, sir?
Marples: I don’t know, Watts. It’s just a theory.

Exercise 3. Match the expressions on the with their defini-


tions on the right.

1. be good at a. to arrive somewhere.


2. be supposed to b. used when suing that your document
is valid and checked by a clerk in au-
thority.
3. be up to c. to leave quickly, esp. after doing
smth wrong.
4. by all means d. to continue to do smth that has al-
ready been started.
5. come along e. to be skilful and successful at doing
smth.
6. crash into f. to stretch your hand etc. forward.
7. get away with g. разг. used to mean “of course” when
politely allowing smb to do smth or
agreeing with a suggestion.
8. make off h. to hit smb extremely hard while you
are moving.
9. proceed with i. to manage to do smth bad without
being punished.
10. put out j. used when saying what someone
should or should not do, esp. because of
rules or what someone in anthority has
said.

230
Exercise 4. Translate the following dialogues into Eng-
lish.

Пивной бар (pub) в Сохо (Soho), центральном районе Лон-


дона. Входит полицейский наряд (duty detail).
И.Н. — Игорь Новиков, нелегал (illegal) из России.
Р.Б. — Ричард Бакстер (Richard Baxter), полицейский.
Р.Б.: Всех приветствую! Проверка документов.
И.Н.: Пожалуйста.
Р.Б.: Вы иностранец?
И.Н.: Да.
Р.Б.: Мист. господин Новиков, вы знаете, что Ваша
британская виза просрочена (run out)?
И.Н.: Да, знаю
Р.Б.: Пройдемте со мной в машину. Я должен доставить
вас в британский полицейский участок (police
station).
И.Н.: Хорошо. Я готов.

В полицейском участке. Ответственный дежурный (chief


officer) — О.Д.

Р.Б.: Сэр, этот господин из России. У него просрочена


виза.
О.Д.: У нас в Британии таких нелегалов тысячи. Но
каждый раз, когда вы, Бакстер, дежурите, вы
приводите сюда одного, максимум (at the most)
двух нелегалов. Не так ли, Бакстер?
Р.Б.: Вы правы, сэр. Дело в том, что моя группа (the
group on duty) обычно контролирует центр Лондо-
на, где как Вы знаете, нелегалы стараются не появ-
ляться.
О.Д.: Хорошо Бакстер. Вы свободны. (Обращаясь к И.Н.)
Садитесь, я должен с вами побеседовать.
И.Н.: Спасибо. У вас есть ко мне вопросы?
О.Д.: А вы думали, что на этом разговор окончен?
И.Н.: Нет, я так не думал. Я готов отвечать на ваши воп-
росы.
О.Д.: Откуда вы прибыли в Великобританию?
И.Н.: Из России, из Санкт-Петербурга.
О.Д.: Когда?
И.Н.: В марте прошлого года.

231
О.Д.: В марте прошлого года? Получается, что вы уже
целый год находитесь в Британии?
И.Н.: Да, это так.
О.Д.: Каким образом вы здесь оказались?
И.Н.: Я купил туристическую путевку (tour) на Кипр
(Cyprus). Из Петербурга в Никосию (Nicosia) два
авиа рейса (flight): прямой беспосадочный (non-
stop) рейс и рейс через Лондон.
О.Д.: Через Лондон в Никосию? Первый раз слышу о
таком рейсе. Ну что было дальше?
И.Н.: Из Хитроу (Heathrow) нужно было переехать в
Гэтвик (Gatwick) для продолжения полета. Но
я не поехал в Гэтвик, а поехал в пригород Лон-
дона к своему другу, который работает там на
ферме.
О.Д.: Ваш друг тоже русский и тоже нелегал?
И.Н.: Он русский из Петербурга, но у него есть вид на
жительство (green card).
О.Д.: Бакстер (Baxter) сказал мне, что вы в баре (pub)
были не один. Там еще двое русских были. Кто они
такие?
И.Н.: Они тоже из Петербурга. У одного есть вид на жи-
тельство, а у второго — документ беженца.
О.Д.: Документ беженца? Он что — жил в Грозном?
И.Н.: Нет, он никогда не был в Чечне.
О.Д.: Каким же образом он получил документ бе-
женца?
И.Н.: Это я не знаю. Такие вещи у нас в России не рас-
сказывают, даже близкие люди.
О.Д.: Интересно! Чего только не услышишь о России и
российских порядках. Зачем вы остались в Бри-
тании?
И.Н.: Я хотел найти хорошую работу и заработать не-
плохие деньги.
О.Д.: Чтобы получить хоть какую-либо работу в Бри-
тании, необходимо получить разрешение от
соответствующего управления в Правительстве.
Кроме того, вас здесь может ожидать только
тяжелая физическая малоквалифицированная
работа.
И.Н.: Да, я знаю. Но у вас за такую работу можно зара-
ботать приличные по российском меркам деньги.

232
О.Д.: Хорошо. У вас есть специальность?
И.Н.: Есть. Я инструктор по вождению автомобилей.
О.Д.: Хорошая профессия. Но ни иностранцам и тем
более нелегалам такая работа не предоставляется.
И чем же вы занимались целый год?
И.Н.: Работал на уборке клубники, яблок, груш. В Шот-
ландии нелегально работал у одного фермера.
О.Д.: А сейчас где вы живете?
И.Н.: Этого я не могу сказать, так как у хозяина будут
неприятности.
О.Д.: Хорошо. С этого момента вы находитесь на по-
ложении арестованного. Сейчас я вызову помощ-
ника, и он отвезет вас в пункт временного заклю-
чения. Там вам оформят документы для экстра-
диции в Россию. Вы получите билет, купленный
за счет Великобритании, и полетите в Петер-
бург.
И.Н.: Долго я буду находиться в пункте временного пре-
бывания?
О.Д.: Нет, на оформление документов потребуется две
недели. В пункте временного пребывания хорошие
условия — нормальное питание, душ, чистое бе-
лье. Насколько мне известно, у вас в России в
местах временного и постоянного заключения
таких условий нет.
И.Н.: Да, я знаю. Я не сидел в российских тюрьмах, но
я слышал, что условия, там ужасные. Мистер
Джексон (Jackson), перед вылетом в Петербург я
бы хотел получить свои личные вещи.
О.Д.: Из пункта временного пребывания вы позвоните
своим друзьям, которые постоянно проживают в
Великобритании, и они привезут вам все, что вы
им скажите.
И.Н.: Благодарю вас.
О.Д.: Вильямс (Williams), отвезите этого господина на
Понд стрит (Pond St.). Через 2 недели, когда доку-
менты для экстрадиции будут готовы, вы отвезете
его в Хитроу для отправки в Петербург. Проконт-
ролируйте, чтобы он был в самолете на рейс в Пе-
тербург, а не на какой-либо другой город. У него
уже есть опыт — вместо Кипра он оказался в Ве-
ликобритании.

233
И.Н.: Хорошо, сэр. Я все сделаю.
О.Д.: Господин Новиков! Прошу вас следовать за моим
помощником. Его зовут Джон Вильямс. Я не ду-
маю, что вам удастся еще прилететь в Великобри-
танию. Таким образом, всего вам хорошего!
И.Н.: До свидания, мистер Джексон.

234
Unit 25
HEALTH AND SPORTS

When an Englishman asks you about your health, he is


probably only doing so out of politeness. Unless he knows you
have been ill, he is certainly not expecting a detailed medical
report, and will be most surprised if you give him one.

Part 1. Asking about Health

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


the words or expressions in the box below. Make
any changes if necessary.

ask after, be laid up, get over, go down with, have


… in, keep, lately, Let … know, matter, overwork,
pass … on, take … easy, What’s up …

I. A. How is your father ________?


B. He’s been off work for a day or two.
A. What’s wrong with him?
B. He’s ________ a cold.
A. Tell him I hope he soon feels better.
B. That’s very kind of you. I’ll ________ it ________.

II A. Where’s Tony this evening?


B. He’s not feeling very well.
A. Really? What’s the trouble?
B. I think he must have eaten something.
A. Give him my regards and tell him to ________ things
________.
B. Thank you very much. I’ll tell him what you said.

III. A. How is your brother these days?


B. He hasn’t been well just recently.
A. I’m sorry to hear that. What’s the ________?
B. I think he’s been ________.
A. I hope he soon ________ it.
B. Thank you. He’ll be pleased to hear you ________ him.

235
IV. A. I haven’t seen Bob ________. How is he?
B. As a matter of faсt, he ________.
A. Oh dear! ________ with him?
B. We don’t know, but we ________ the doctor ________
tomorrow.
A. ________ me __________ if there’s anything I can do.
B. Thanks very much. I’ll tell him you inquired about him.

Exercise 2. Match the phrases on the left to their definition


on the right.

1. ask after a. used for saying that you are basing


your ideas, option etc on what you
have herd or read.
2. be laid up b. to rest and not do things that will
make smb tired.
3. be run down c. to get an illness.
4. by the sound of d. to tell someone a piece of informa-
it tion that someone else has told you.
5. get over e. to have someone in your home to
do some work.
6. go down with f. to ask for health about someone.
7. have … in g. to become ill with a particular ill-
ness.
8. pass … on h. to be generally tired.
9. pick … up. i. to start to feel well again after
something bad has happened to you.
10. take ... easy. j. to stay in bed as a result of being ill
or injured.

Part 2. At a Doctor’s

Foreign visitors to the U.K. who are not entitled to free


medical treatment under the National Health Service can usually
arrange special medical insurance.

Exercise 3. Complete the following short dialogues with


the words or expressions in the box below. Make
any changes if necessary.

236
a lot of, be run down, by the sound of it, go straight,
had better have got, keep feeling, overdo things, pick
up, run, run down, stay away.

A. I ________ a sore throat and my chest hurts.


B. How long have you been like this?
A. Two or there days now.
B. I should think you’ve got flu: there’s ______ it about.
A. What do you advice?
B. Take this prescription to the chemist’s and then ______
__ to bed.

II A. I feel shivery and I’ve got a pain in my stomach.


B. How long have you had it?
A. The best part of the week.
B. ________, you’ve caught a chill.
A. What should I do?
B. I’ll give you something for it, and come to see you in a
couple of days.

III. A. I _____________ dizzy, and I’ve got a headache.


B. How long has this been going on?
A. It came on yesterday.
B. I should say you’re generally ________.
A. What ought I do?
B. It’s nothing serious, but you ________ stay in bed for a
day or two.

IV. A. I’m ________a temperature and I feel sick.


B. Since when have you been feeling like this?
A. It all started the day before yesterday.
B. You seem to have ________ some sort of infection.
A. What do you think I should do?
B. ________ from work till Monday, and don’t ________.

Conversation 1
Visiting a Doctor
(in the USA)

Doctor: You said on the phone that you were feeling listless.
What’s wrong?

237
Rob: I don’t feel good, Doctor. I don’t seem to have any
energy.
Doctor: Can you be more specific?
Rob: It’s nothing I can put my finger on specifically. I feel
generally run-down, tired all the time; yet I have
trouble sleeping.
Doctor: Do you eat well? How’s your appetite?
Rob: I probably don’t eat well. I eat a lot of fried foods and
junk food. I don’t eat enough fresh vegetables. I don’t
even eat many cooked vegetables.
Doctor: You’ve gained some weight since I last saw you. Ac-
cording to my chart, you’re about twenty pounds
overweight. Those junk foods you mentioned aren’t
helping. Do you exercise?
Rob: Naturally, I’m not as physically active as I used to
be. I’m at my office all day long. I have my own busi-
ness, and I work pretty hard at it.
Doctor: I suspect maybe you work too hard at it. Take off your
coat and roll up your sleeve, please. I want to check
your blood pressure. How old are you, Rob — about
fifty?
Rob: I’m fifty-two.
Doctor: (The doctor takes Rob’s blood pressure reading.) Your
pressure is high. It’s nothing to be alarmed about
yet. But I’m going to have to restrict your salt intake
and ask you to exercise more. Are you short of breath
at all?
Rob: Yes. I sometimes get dizzy after climbing stairs and
I can’t walk long distances or lift heavy objects with-
out panting. I probably should give up smoking.
Doctor: You’re still smoking! After promising to give it up
six months ago! Rob, what happened?
Rob: I went to that class that was guaranteed to make a
person stop smoking, but then I suffered some busi-
ness losses and I began to worry. I guess I always
associated smoking with worrying, so I started puff-
ing again. The funny thing is now that I’ve started
again, I’m smoking even more than I was before. I’m
up to two packs a day now.
Doctor: You’re worried, you don’t sleep well, you smoke two
packs of cigarettes a day, you don’t exercise, and
your diet is terrible. And you wonder why you’re not
healthy? I wonder why you’re not dead!
238
Rob: Oh, it’s not that bad, is it, Doc?
Doctor: Almost. We’ve got to get you back on a healthy track.
You were healthy when you were born, you know,
Rob. It’s unnatural to be unhealthy.
Rob: What can I do?
Doctor: You can start by taking your health more seriously
than you have been. I’m going to give you a diet plan,
and I want you to stick to it. Your heart sounds
healthy when I listen to it, but I suspect all that extra
weight you’re carrying around is putting a strain on
it. The diet will help you to lose weight and help to
relieve some of the strain. It’s a high fiber, low cho-
lesterol, low salt diet. You’ll get all the protein and
minerals you need with it.
Rob: It’s hard to stick to a diet with my busy schedule.
Doctor: Your health is more important than your business.
The next step will be exercise. I know it’s hard to find
the time, but you can at least start walking more. If
your office is on the third floor, stop taking the el-
evator up and down; walk the three flights instead.
Walk around the block after dinner. Find ways to
increase your physical activity every day. Join a
swimming club. Swimming a few times a week is the
best exercise you can get.
Rob: I joined a health club last year, but I quit because I
never had time to go there.
Doctor: Find the time. It’s important. And for heaven’s sake,
stop smoking! Back in the old days, we used to call
cigarettes “coffin nails” because we knew they
weren’t good for the health. Now, it’s medically
proven that they can cause cancer and a host of
other things.
Rob: Okay, I’ll try again, but I’m not promising. It’s a
difficult habit to break. What about my run-down
feeling? Can you give me something for that prob-
lem? There must be some drug I can take.
Doctor: I’d rather not give you any drugs, but temporarily,
I will give you a prescription for something that will
help you sleep. When your diet and exercise program
start to improve your health, though, I’m going to
take you off the medicine Do you understand?
Rob: Yes, thanks a lot Doc. I appreciate what you’re saying
and doing.
239
Exercise 4. Match the phrases on the left to their defini-
tions on the right.

1. be alarmed about a. to turn the ends of your sleeves


over several times so they are short-
er.
2. be up to b. to stop doing smth you do regu-
larly.
3. carry around c. used for emphasizing that you are
annoyed or impatient with some-
one.
4. get back d. to do or keep doing smth according
to the plan, schedule, prescription or
smb’s advice or recommendation.
5. give up e. to have a feeling of fear, anxiety
or danger.
6. for heaven’s sake f. to return to the state or condition
it was in before.
7. out a strain on g. when amount of smth has reached
a particular level.
8. roll one’s sleeves h. used to say that you would prefer
up to do smth or have it.
9. stick to smth i. to injure smb making him (her)
work too hard over a long period of
time.
10. would rather j. to have smth in your hands, arms,
back or in the body (including smb’s
extra weight).

Conversation 2
Visiting the Dentist

Mrs. Moore: Thank you for taking me at the last minute, Doc-
tor.
Dr. Kane: It’s all right. The last patient left just a moment
ago. I don’t mind staying late when a regular pa-
tient has an emergency.
Mrs. Moore: Where’s Miss Perkins? I didn’t see her when I
came in.
240
Dr. Kane: Not only don’t we have a receptionist today, but
even my dental assistant has gone home. We’re
the only ones left, Mrs. Moore. Now, why don’t
you have a seat and tell me what the problem is.
Mrs. Moore: (She sits down in the dentist’s chair.) I have a fill-
ing which is loose and is about to drop out. I also
have a soreness on the side of my mouth. I don’t
know whether it’s from one of my teeth or wheth-
er it’s a little neuralgia.
Dr. Kane: Let me take a look at it. Open your mouth wide,
please. On which side of your mouth did you say
it hurts you?
Mrs. Moore: Ouch! Ouch! (She begins to wave her arms vio-
lently in great pain.)
Dr. Kane: But, Mrs. Moore, I haven’t even touched you
yet.
Mrs. Moore: I know, Doctor (with a sigh of relief) — but I am
so afraid of a dentist that I feel pain even before
you touch me.
Dr. Kane: I am sorry you feel this way, but let’s see what the
trouble is.
Mrs. Moore: It’s on the left side — just above my eye tooth.
The pain seems to skip around — sometimes it is
in one place and sometimes in another.
Dr. Kane: Does the tooth itself ever ache or become sore to
the touch? Is it sensitive to heat or cold?
Mrs. Moore: No, only the gum above the tooth seems to get
sore.
Dr. Kane: The teeth in that area seem to be sound. It may be
a little neuralgia, as you say — but we’d better
take an X-ray just to be sure none of the teeth are
abscessed. (He adjusts the machine, takes the
picture, etc.) Now, let’s see that loose filling. It’s
surprising it didn’t fall out. There’s a good deal
of decay around it. There is also a slight cavity on
the other side of the tooth which you probably
didn’t know you had.
Mrs. Moore: Oh, dear, I do hope you won’t have to pull the
tooth.
Dr. Kane: I don’t think so. It’s not quite as serious as that.
But it may take considerable drilling. I’ll have to
give you an injection of Novocaine. The decay has
gone deeply into the tooth. From the size of this
241
hole, I suggest that we cap your tooth, Mrs. Moore.
I know it’s expensive, but I don’t think another
filling is going to hold. I can fit you for a perma-
nent cap today and put a temporary one there.
Then when the cap is ready, you can come back.
Shall I take an impression?
Mrs. Moore: I suppose it’s all right. We don’t have any dental
insurance, but if a cap will save my tooth and stop
this pain, then go ahead. Oh, I hate going to the
dentist. Uh, nothing personal, Dr, Kane.
Dr. Kane: I understand. Many of my patients feel the same
way If I took all expressions of dread personally,
I’d never make it as a dentist. Now, open wide.
Wider, please. (He inserts a few wads of cotton
into Mrs. Moore’s mouth, along with a tube to
extract saliva. He probes with a long, sharp pick,
and finally, starts drilling.) Now, let’s see what
we have here.

Conversation 3
A small Disaster

Doctor: Where does it hurt?


Robert: I seem it’s an ankle. It’s rather painful.
Doctor: Try to move your foot up and down.
Robert: It hurts a lot when I do that.
Doctor: Yes, but the important thing is that you can move
it!
Robert: I haven’t broken it, have I?
Doctor: No, but you’ve twisted it badly.
Robert: Twisted it? You mean I sprained it?
Doctor: Yes, I’m afraid so. And it’s badly bruised and swol-
len.
Robert: In other words, no more skiing for me!
Doctor: No, I’m afraid not. You have to give it a good rest.
Robert: You mean I have to keep off it?
Doctor: Yes. How does it feel now? Does it still hurt?
Robert: In fact, it’s getting worse and worse all the time.
Doctor: Well, I’ll strap it up for you.
Robert: Strap it up?
Doctor: Yes, I’ll put smth round it. A kind of bandage.
Robert: You think you’ll give me something for pain.
242
Doctor: Yes, if it’s really hurts that much. Excuse me, but
that girl on the terrace just outside, who is she?
Robert: Her name is Isabel. She is an American.
Doctor: She was coming out just as I came in, wasn’t she?
Robert: Yes, that’s right! She was skiing… You see, we were
skiing together when I had the accident. She helped
me get back to the hotel.
Doctor: Hmm, very pretty, isn’t she?
Robert: Yes, I suppose she is.

Exercise 5. Match the phrases on the left to their definition


on the right.

1. as a matter of a. at a time that was not long ago or


fact that started not long ago.
2. drop out b. to work harder than you should.
3. keep off c. to stretch out your arm to touch
or take smth.
4. lately d. разг.: used when saying smth,
esp. smth surprising, that is con-
nected with what are talking about.
5. let … know e. when a pain in the moves quickly
from one place to another (=Am E).
6. overwork f. to avoid particular activity
(sports, staying in the sun for too
long etc.)
7. reach out for g. to stay at home instead of going
to places to meet friends or do smth
things.
8. skip round h. if a tooth drops fulls out it is not
in the mouth anymore.
9. stay away i. to wrap a piece of cloth tightly
round smth, esp. part of your body
that has been injured.

243
10. strap up j. to tell smb in advance what you are
going to do.

Exercise6. Complete the sentences in the dialogue with


suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Some expression
may occur more than once. Make any changes,
if necessary:

agree with; be covered with; be off; be scared to


tackle; be up to; can’t help; either … or; fall over;
get injured; kick off; make out; Neither … nor;
pelt with; win promotion to.

Loyal Fans 1

Ted: What did you think of the game, Bill?


Bill: Dreadful! I was _______ exciting _______ skilful.
Ted: I ________ you. Of course the weather didn’t help.
They’d hardly ________ when it started to ______
__ rain. Our team are useless in the mud, and they
________ form anyway.
Bill: Some of our team can’t play football in ________ wet
________ dry conditions, and I’ve never seen them
on form. I ________ laughing when I watch old Ford,
Every time he gets the ball he bither falls over or
passes it to the opposition. I can’t ________ why they
pick him.
Ted: He’s too old really. He’d already been playing in the
team for about ten years when I became a supporter
— and that was eight years ago.
Bill: Evans isn’t much better. He’s not only too slow, he
________ as well.
Ted: Yes, he’s always afraid of ________. ________ Ford
________ Evans ________ it. We need two new de-
fenders and a new forward too.
Bill: But the management is too mean to spend money
either on new players or on improving the ground.
Ted: Yes, that’s true. The pitch is a disgrace. It isn’t flat
and the drains don’t work. Every time it rains the
pitch ________ great puddles of water.
244
Bill: What we need, Ted, is not only new players but a new
manager and a new pitch as well. Then perhaps we
could ________ the Third Division.

Exercise 7. Complete the sentences in the dialogue with


suitable forms of the phrasal verbs or other
expressions in the box below. Some expression
may occur more than once. Make any changes,
if necessary:

be long; come in; every other; get a move on; go to


watch; kick-off; strike form; take a seat; worth
watching.

Loyal Fans 2

Ted: Hello, Bill. Are you ready yet?


Bill: Oh, ________, Ted. Is it two o’clock already? I
haven’t finished my lunch yet, but I won’t ______.
Ted: We’ll miss the ________ unless you hurry.
Bill: ________ for a minute. If we miss the kick-off it
won’t really be a tragedy, will it? I don’t suppose the
game will be ________ anyway.
Ted: Probably not. But I bet if we arrive five minutes late
they’ll score the only goal of the game before we get
there.
Bill: And if we arrived early, they wouldn’t score any goals
at all. I don’t know why we persist in ________ them
________ Saturday.
Ted: We wouldn’t know what to do if we didn’t go, would
we?
Bill: They’re bound to lose again, unless there’s a miracle.
Ted: I don’t know. They’ve dropped old Ford and picked
that youngster, Wade, in his place. Perhaps they’ll
win, if they ________.
Bill: If they strike their usual form, they’ll lose nil-five
against this team. They’ve already lost at home twice
this season... But let’s ________, we’ll be late.

245
Exercise 8. Complete the sentences in the text with suitable
forms of phrases verbs or other expressions in
the box below. Make any changes, if neces-
sary:

be confined to; bounce on; consist of, enjoy one-


self, equip with; fail to return, fourfold, in shape,
in smb.’s turn; lose the point; rebound from;
rely on; spring up.

English Games: Squash

Squash is another of those peculiarly English ball games. It


________ once ________ Britain and her colonies and was
played almost exclusively by members of the upper classes, but
it must now be of the world’s fastest-growing sports, for the
number of participants has increased three or __________ in
the last few years, and new courts are ________ in almost
every corner of the world.
The court ________ a square room in which two players, _
_______ rackets similar ________ to tennis rackets, have to
strike a small rubber ball.
When a player strikes the ball, it may ________ any of the
four walls, but it must strike the front wall of the room before
it touches the ground. His opponent then has to hit the ball __
______. The ball must not ________ the floor more than once
before each player hits it; if a player ________ the ball to the
front wall or to hit the ball before it bounces twice, he ______.
One advantage of the game is that, since the court is covered,
you don’t have to ________ the weather. Moreover you needn’t
be a great athlete and it isn’t necessary to possess exceptional
coordination to play the game competently. At top level players
have to be extremely fit and talented, but the average person
can get good exercise and ________ thoroughly even at his first
attempt.

Exercise 9. Complete the sentences in the text with suitable


forms of the phrasal verbs or other expressions
in the box below. Make any changes, if
necessary:

246
aim at; barely; before the end; By the way; cool
down; dive into; fill with; hold a ............... party;
in depth; not much of; pass by; spot of exercise;
up and down; work on; would rather.

The New Pool

Andy: Have they finished ________ your new swimming-


pool yet, Charles? When I ________ yesterday, it
was being ________ water, wasn’t it?
Charles: That’s right. We had our first swim in it this morn-
ing. The concrete path around it is going to be wid-
ened, but everything will have been completed ____
____ of the week.
Andy: You must be pleased. How long is it?
Charles: It’s only 25 feet long and 15 feet wide, but that’s big
enough to ________ in, isn’t it?
Andy: And to get a ________ in. If you normally swim
twenty lengths in a big pool, you can get the same
benefit if you swim ________ forty or fifty times in
a small one, can’t you?
Charles: Yes, but I’m hardly ________ getting into the Olym-
pic team, am I?
Andy: How deep is it? You can’t ________ it, can you?
Charles: Oh yes, you can! It’s eight feet ________ at one end.
The diving-board will be installed tomorrow._____
_____, we’re___________ swimming ________ on
Sunday, if it’s not too cold. You will come, won’t
you?
Andy: I’d love to come, but I’m ________ a swimmer, and
I can ________ dive at all. I’ll probably drown.
Charles: Well, I’m hardly the world’s best swimmer myself.
Andy: Good. I ________ drown in milk than in water.

Exercise 10. Complete the sentences in the dialogue with the


suitable expressions in the box below. Make any
changes, if necessary:

all in; in the process; be dead beat; kid oneself; be


good enough for; put on; get... better; stay long;
have a rest; sweat off; have... on.

247
Weight Problem

Felix: Did you have a good game, Gerry?


Gerry: Splendid, but I ________ now. I’ve got to sit down
and ________.
Felix: How long have you been playing?
Gerry: Only about 40 minutes, but I’m ________.
Felix: That’s what I like about squash. You get more exer-
cise in half an Hour than you get in two hours from
any other sport, and you enjoy yourself ________.
Of course I don’t play myself now…
Gerry: I must be losing weight. I’ve played three times this
week and I reckon I’ve________ a couple of pounds
each time.
Felix: Yes, but how many beers do you have after the game?
I always find I’m so thirsty after playing golf that
I’ve got to drink two or three pints — and then I __
______ all the weight I lost during the round.
Gerry: I suppose you’re right. My waistline isn’t ________
any ________. I’m only ________ really.
Felix: Who did you play with?
Gerry: That chap Ted Sykes. And I managed to beat him for
the first time.
Felix: Did you? You must be improving. ‘They say he ___
_____ the club second team.
Gerry: Do they? Perhaps there’s a chance for me then. ___
_____ another beer ________ me. You haven’t got
to go yet, have you?
Felix: Well, I can’t________. We’re having dinner with
some friends tonight, and Gertie will be wild if I’m
late. Still, there’s no need to rush; I’ll have one
more.
Gerry: Good!

Conversation 4
A Day off Work

Bill Walker works for an import-export company. Last


Wednesday morning Bill rang his office at nine o’clock. His
boss, Mr Thompson, answered the phone.

248
Mr Thompson: Hello, Thompson here . . .
Bill: Hello. This is Bill Walker.
Mr Thompson: Oh, hello, Bill.
Bill: I’m afraid I can’t come to work today, Mr
Thompson.
Mr Thompson: Oh, what’s the problem?
Bill: I’ve got a very sore throat.
Mr Thompson: Yes, you sound ill on the phone.
Bill: Yes, I’ll stay in bed today, but I’ll be able to
come tomorrow.
Mr Thompson: That’s all right, Bill. Stay in bed until you feel
well enough to work.
Bill: Thank you, Mr Thompson... Goodbye.
Mr Thompson: Goodbye, Bill.

Mr Thompson liked Bill very much. At 12.30 he got into his


car, drove to a shop and bought some fruit for him. He went to
Bill’s flat and rang the doorbell. Bill’s wife, Susan, answered
the door.

Susan: Oh, Mr Thompson! Hello... how are you?


Mr Thompson: Fine, thanks, Susan. I’ve just come to see Bill.
How is he?
Susan: He doesn’t look very well. I wanted him to see
the doctor.
Mr Thompson: I’ll go in and see him... Hello, Bill!
Bill: Oh... hello... hello, Mr Thompson... er . . . er.
..
Mr Thompson: I’ve brought some fruit for you, Bill.
Bill: Thank you very much, Mr Thompson.
Mr Thompson: Well... I had to pass your house anyway. How’s
your throat?
Bill: It seems a little better. I’ll be O.K. tomorrow.
Mr Thompson: Well, don’t come in until you feel better.
Bill: All right... but I’m sure I’ll be able to come in
tomorrow.
Mr Thompson: Goodbye, Bill.
Bill: Goodbye, Mr Thompson.

At three o’clock in the afternoon, Mr Thompson locked his


office door, and switched on his portable television. He wanted
to watch an important international football match. It was

249
England against Brazil. Both teams were playing well, but
neither team could score a goal. The crowd were cheering and
booing. It was very exciting.

Medical Advice

Nose-bleed

A common complaint, affecting mainly the young or mid-


dle-aged.
Symptoms
Bleeding from one or both nostrils.
Duration
Most nose-bleeds stop within an hour.
Causes
Often none, but common colds, picking, vigorous blowing
or sneezing, nose or head injury, pressure changes. Hyperten-
sion and SINUSITIS can all cause bleeding. Occasionally Blood
disorders may be responsible.
Complications
None likely.
Treatment in the home
Sit upright in a chair with the head slightly forward and
firmly pinch the soft part of the nose for at least 15 minutes.
Swallow or spit out any blood going down the back of the nose.
Breathe through the mouth. After 15 minutes release the nos-
trils and sit quietly. If bleeding restarts, squeeze the nostrils
for a further 15 minutes.
When bleeding stops, sit quietly or lie down for a while. Do
not blow the nose for at least three hours.
When to consult the doctor
If a nose-bleed cannot be stopped by the above measures
(particularly in an elderly person), or if so much blood is lost
that the patient becomes pale or dizzy.
If nose-bleeds recur.
What the doctor may do
Numb the nose with a local anaesthetic and then pack it with
gauze or an inflatable balloon.
Severe cases will be sent to hospital.
Check the blood pressure for hypertension and provide treat-
ment if necessary.
Cauterise blood vessels that are prone to bleed.
250
Prevention
Do not pick the nose or insert foreign objects into it.

Dandruff

Scales of dead skin from the scalp. It is most common in


early adulthood, but may occur at other ages.
Symptoms
Dry scales showering on to clothing and surrounds.
Less commonly the scales are greasy and stuck to the head
and scalp. These cause severe irritation. If removed by scratch-
ing, the skin may bleed.
Duration
This depends on how the condition is managed.
Causes
The cause is not known. The tendency is inherited and the
greasier the skin the worse the dandruff. Treatment in the
home.
Twice weekly use of detergent shampoo helps: for example,
one containing 1 per cent of cetrimide.
In the more severe forms, proprietary preparations contain-
ing salicylic acid, tar or selenium should be tried. When to
consult the doctor.
If the scalp becomes infected after scratching the head.
If the scales persist or get worse after several weeks of home
treatment.
If the scales appear to be thick. What the doctor may do.
Check that the scales are not caused by an infection.
Give further advice on how to treat the dandruff.
Prevention
No specific steps are available. See SEBORRHOEA.
Outlook
Dandruff can be controlled even if not cured.

Hiccups

Repeated and involuntary spasms of the diaphragm.


Duration
An attack is usually over in ten to twenty minutes, though
prolonged bouts may occur. Persistent hiccups suggest there
are underlying abnormalities.
Causes
251
Irritation of the diaphragm by overfilling the stomach after
swallowing an excess of food or drink — especially hot fluids.
Some bouts seem to have no cause.
Rarely, kidney, liver, lung and abdominal disorders.
Treatment in the home
Carbon dioxide inhibits hiccups, and simply holding the breath
several times will allow carbon dioxide to build up in the body.
Breathing in and out of a paper bag works the same way. Do
not use a plastic bag as this may fatally obstruct respiration.
Most other successful home remedies act by making the patient
hold his breath.
Sucking ice, drinking water slowly, inducing vomiting, and
pulling on the tongue are ways of trying to stop hiccups. When
to consult the doctor.
If you have persistent or recurrent bouts of hiccups that last
more than a day.
What the doctor may do
Prescribe a sedative by mouth or injection.
Arrange a supply of 5 per cent carbon dioxide for you to
inhale.

Letters

Dear Doctor,
Every time we go out in the car, our little boy gets very sick.
Our other two children have no problems. Is there anything we
can do? (Mrs. Thomas, Norwich.)
Many people experience severe sickness when travelling by
road, sea or air. It is usually caused by the unusual motion which
upsets the balance mechanism of the ear. Most children grow
out of car sickness. It is important to distract the child sufferer.
You should try not to mention the possibility of being sick. It’s
a good idea to take lots of games, toys and puzzles on the journey.
Make sure the children can see out of the window and remember
to keep the window open slightly. Fresh air helps. Stop the car
frequently and let the children walk about. There are several
anti-sickness medicines but I wouldn’t advise you to use them
without consulting your doctor.

Dear Doctor,
When I was in the navy some years ago I had a tattoo on my
forearm. It was the name of my girlfriend at that time. I am now
engaged to another girl and we are going to get married next
252
year. The tattoo is very embarrassing. Can I have it removed?
(Mark Kane, Liverpool.)
This problem is a very common one. Whatever you do, don’t
try to remove it yourself. You may cause a permanently disfig-
uring scar. A tattoo can be removed by abrasion, either by hand
or by using a high speed rotary drill. This always involves a lo-
cal anaesthetic. If it is available, laser treatment can give very
good results. In some cases, plastic surgery may be necessary.
Your family doctor will advise you. I suppose there is a moral
here. Young people should always think twice before having
anything as permanent as a tattoo. They often regret it later.

Dear Doctor,
I have just been told that my daughter is colour blind. Can
anything be done about it and how will it affect her future? (Mrs.
Wade, Chorley.)
Colour blindness affects almost five per cent of the popula-
tion and far more men than women. Difficulty in distinguishing
between colours, particularly red and green, is an inherited
defect. It rarely causes serious problems. A child soon learns
that grass is green and blood is red or that the top light is red
and the bottom light is green on a column of traffic lights. For
most people there is no problem living with colour blindness. It
does not prevent a person becoming a lorry driver or a bus
driver. Some colour blind people even become painters or fash-
ion designers. There are a few jobs where perfect colour vision
is essential, such as an airline pilot or electrician.

5,300 win marathon

One million people turned out to watch Britain’s biggest-


ever sporting event. The most amazing sporting event Britain
has ever seen turned out to have 5,300 winners yesterday.
Around that number finished out of 6,700 who officially
started in the first London Marathon and were cheered by a mil-
lion people as they ran through the streets.
The first and last to complete the 26 miles and 385 yards
symbolized in their different ways the spirit of the occasion.
At the front, Dick Beardsley from the United States and
Inge Simonsen from Norway linked hands to run the last few
yards and staged a dead heat for first place.
‘What does it matter who wins?’ said 24-year-old Beardsley.
‘Every runner who finishes this race is a winner’. Some four
253
hours later, last man home was the oldest competitor 78-year-old
Bob Wiseman. I feel good. It’s great to be alive’. he said.
The leaders made it an event of the highest athletic quality.
At 2 hours, 11 minutes, 48 seconds, the joint winners ran the
fastest marathon ever in Britain — and 142 runners finished
under 2 hours 30 minutes.
Race director Chris Brasher, said: ‘It went like a dream’.
St John Ambulance crews treated hundreds of runners for
exhaustion, but the worst damage reported was a broken leg.
“We are surprised there weren’t more casualties — everyone
was very fit”,a spokesman said.
The drizzly conditions were ideal for marathon running —
and competitors praised the camaraderie of those taking part
and the encouragement given them by the spectators.
This aspect was summed up by 29-year-old jogger Ron Crow-
ley, from Liverpool. Four miles from the finish he was on the
point of quitting after stumbling to a halt.
Then, he said, he heard the crowd yelling out his number.
‘No one has ever cheered like that for me before,’ he said. They
gave me heart to go on’.

Exercise 11. Translate the following short dialogues into


English.
1. — Доктор, мне плохо.
— Что случилось?
— У меня болит голова.
— Температуру измерили?
— Да, температура нормальная.
— Тогда измерим кровяное давление. (Измеряет.) Давле-
ние высокое. Проблемы на работе?
— Много разных проблем — и на работе и в семье.
— Я вам выпишу лекарство и в течение недели вам сле-
дует оставаться дома и стараться не нервничать.

2. — Я, кажется, заболел.
— Что у вас болит?
— Ничего не болит, но частый кашель и общее недомо-
гание.
— Это простудное заболевание. Вот таблетки, принимай-
те их по 2 шт. 3 раза в день в течение 5 дней и вашей
простуды как не бывало.

3. — Доктор, я случайно порезал руку, течет кровь. Сделай-


254
те, пожалуйста, что-нибудь.
— Я помажу вам руку кровоостанавливающей мазью и
забинтую руку.

4. — Что-то плохо с ногой!


— В какой части?
— В районе лодыжки.
— Сейчас посмотрим.
— Это вывих. Ничего страшного. Я наложу вам на это
место жгут. Три дня побудете дома, а затем вернетесь к
обычной жизни — работа, спорт.

6. Благодаря деятельности выдающегося тренера Павла


Садырина, футбольная команда «Зенит» вернулась в
высшую лигу (1982).
— Накопив 20 миллионов долларов, Евгений Кафельни-
ков собирается оставить теннис.
— «Зенит» выиграл у команды «Ротор» со счетом 5:2
(12.11.04). Однако проиграв накануне команде «Москва»,
он потерял шансы на бронзовые медали Чемпионата Рос-
сии-2004.

255
Unit 26
MASS MEDIA

There are four TV stations in the U.K.: BBC I and BBC 2 do


not carry advertisements, but ITV and Channel 4 are commer-
cially run.

Part 1. Television

Exercise 1. Use the phrase in the box to complete the fol-


lowing short dialogues. Make any changes if
necessary.

as far as, come … on, Let … look, look forward to,


mind, miss, quiz, switch over, variety show,
what’s on, worth

I. A. Is there anything ________ watching on the channel?


B. I think it’s a western.
A. Do you mind if we ________?
B. Well, I rather wanted to see the football match.

II. A. Do you happen to know ________ after the news?


B. I’ve got a feeling it’s a documentary.
A. Does anybody ________ if I watch it?
B. Don’t you want to see part two the serial?

III. A. Do you remember what ________ next?


B. I believe there’s a _______________ on.
A. We mustn’t ________ that.
B. ________ me ________ in the “Radio Times” first.

IV. A. What’s on BBC 2 at eight o’clock?


B. _____________ I can remember there’s a ________
programme.
A. Would you mind if I watched it?
B. No, I’ve been ________ it all evening.

256
TV Programme “This is your life”

Terry: Good evening and welcome to ‘This is Your Life’.


This is Terry Donovan speaking. We’re waiting for
the subject of tonight’s programme. He’s one of the
world’s leading actors, and he thinks he’s coming
here to take part in a discussion programme ... I can
hear him now ... yes, here he is! Jason Douglas... This
is your life!
Jason: Oh, no ... I don’t believe it! Not me ...
Terry: Yes, you! Now come over here and sit down. Jason,
you were born at number 28 Balaclava Street in East
Ham, London on July 2nd 1947. You were one of six
children, and your father was a taxi driver. Of
course, your name was then Graham Smith.
Terry: Now, do you know this voice? ‘I remember Jason
when he was two. He used to scream and shout all
day’.
Jason: Susan!
Terry: Yes ... all the way from Sydney, Australia ... she flew
here specially for this programme. It’s your sister,
Susan Fraser!
Jason: Susan ... why didn’t you tell me ... oh, this is wonder-
ful!
Terry: Yes, you haven’t seen each other for 13 years ... take
a seat next to him, Susan. You started school at the
age of five, in 1952, and in 1958 you moved to Lane
End Secondary School.
Terry: Do you remember this voice? ‘Smith! Stop looking
out of the window!’
Jason: Oh, no! It’s Mr Hooper!
Terry: Your English teacher, Mr Stanley Hooper. Was Ja-
son a good student, Mr Hooper?
Mr Hooper: Eh? No, he was the worst in the class ... but he
was a brilliant actor, even in those days. He could
imitate all the teachers!
Terry: Thank you, Mr Hooper. You can speak to Jason,
later. Well, you went to the London School of Drama
in 1966, and left in 1969. In 1973 you went to Hol-
lywood.
Terry: Do you know this voice? ‘Hi Jason ... Can you ride a
horse yet?’
Jason: Maria!
257
Terry: Maria Montrose ... who’s come from Hollywood to be
with you tonight.
Maria: Hello, Jason ... it’s great to be here. Hello, Terry.
Jason and I were in a movie together in 1974. Jason
had to learn to ride a horse ... well, Jason doesn’t like
horses very much.
Jason: Like them! I’m terrified of them!
Maria: Anyway, he practised for two weeks. Then he went
to the director ... it was Charles Orson ... and said,
‘What do you want me to do?’ Charles said, ‘I want
you to fall off the horse’. Jason was furious. He said,
‘What? Fall off! I’ve been practising for two weeks...
I could fall off the first day ... without any prac-
tice!’

TV programme “The eight o’clock news”

1. Good evening, and here is the Eight O’Clock News.


Five thousand people marched through the streets of Chesil-
worth today protesting against plans for a new international
airport near the town. Although there was such a large number
of demonstrators, there was no trouble. The demonstrators
marched to the town hall, where a public enquiry into the plans
was taking place, and handed in a petition to the chairman of
the enquiry. A new airport is needed because the other airports
in the London area are overcrowded. Several sites for the new
airport have been suggested, and Chesilworth was considered
because it is near both a major motorway and a railway line.
Although it was a protest march, there was almost a carnival
atmosphere, and both demonstrators and police remained good-
humoured.
Families were evacuated from four streets in the centre of
Glasgow today, because of a gas explosion. The explosion oc-
curred at ten a.m. in a deserted house in Mickle Street. Gas Board
officials believe that the explosion was due to leaking gas. The
house had been empty for several months, and they suspect that
a gas main had cracked because of vibration from road-works in
the street. Windows 100 metres away were broken by the blast.
The police have forbidden anyone to enter the area until the Gas
Board has completed tests.
Air-sea rescue helicopters from RAF Sopworth were called
out after a yacht capsized in a storm off the Devon coast. Despite
high seas the helicopters lowered rescue teams to try and save
258
the crew. Two men and a girl were pulled to safety. Unfortu-
nately, the other two crewmembers died in spite of the rescue
team’s efforts. One was lost at sea. The other was rescued and
taken to hospital, but was dead on arrival. The coastguard had
warned small boats to stay in the harbour, but the yacht, the
‘Neptune III’ from Poole, had set out for France despite the
warnings.
Fernside Engineering announced today that they are closing
their plant in Tadworth. Three hundred jobs will be lost because
of the closure, which is due to a sharp decline in orders for their
products. There have been rumours for several weeks that the
plant might be closed, and in spite of lengthy discussions between
unions and management, closure became inevitable because of
the cancellation of several major orders. As well as the three
hundred redundancies at Tad-worth, union leaders predict fur-
ther redundancies in the area, in firms which supply Fernside
Engineering with components.
Reports are coming in of a 100 mph car chase through the
roads of Hampshire. Police disturbed a gang of men who were
breaking into a chemist’s in Lyndford. However, the men es-
caped in a stolen Jaguar saloon, and the police chased them
through the New Forest at high speed. The Jaguar was forced
off the road near Bransley. The men were armed with shot-guns,
but nevertheless police-officers chased them across a field. Sev-
eral shots were fired. Fortunately, however, no one was injured,
and the men were taken into custody.
Brighton Belle XIV, a four-year-old Dalmatian bitch, became
the ‘Supreme Champion Dog’ at Cruft’s Dog Show in London.
There were almost 10,000 dogs on show, worth around
Ј8,000,000. There were 120 judges looking at 144 different
breeds of dog. Brighton Belle XIV is expected to earn up to
Ј100,000 in breeding and advertising fees.
And lastly, sport. Eastfield United are through to the next
round of the European Cup after an exciting match in Scotland.
Dunromin Rangers scored twice in the first half, and although
Eastfield were two down at half-time, they went on to win with
a hat trick by Trevor Franklin in the second half. Towards the
end of the second half, Franklin was limping because of a knee
injury, but nevertheless managed to score the winning goal one
minute from time. The game was stopped twice because of fight-
ing in the crowd, but in spite of the trouble, and in spite of the
appalling weather, both teams played well. Viewers will be able
to see highlights of the match after the news.
259
2. Good evening, and here is the Eight O’Clock News. Robert
Gibbs, the great plane robber, has been caught in Montina. He
was arrested in a Vanadelo nightclub. He is being questioned at
police headquarters, and he will probably be sent back to Britain.
Two British detectives left Heathrow earlier this evening, and
they will help the police in Vanadelo with then enquiries. In 1978
Gibbs was sentenced to forty years in prison for his part in the
Great Plane Robbery. He escaped from Parkwood Maximum
Security Prison in April. Since then he has been seen in ten dif-
ferent countries.
The strike at Fernside Engineering in Birmingham has
ended after talks between trade union leaders and management
representatives. The strike began last weekend after a worker
had been sacked. He had had an argument with a supervisor.
Five thousand men went on strike. The worker has now been
re-employed.
3. Vic Bostik, the lead guitarist of The Rat’s pop group,
is dead. He was found unconscious in his Mayfair flat early
this morning. Bostik was rushed to St. Swithin’s Hospital,
but doctors were unable to save his life. A number of bottles,
which had been found in his flat, were taken away by the po-
lice.
4. There is no more news about the famous Lanstable paint-
ing, Norfolk Sunset, which was stolen last night from the Na-
tional Gallery. The painting, which is worth half a million
pounds, was given to the gallery in 1975. It hasn’t been found
yet, and all airports and ports are being watched. Cars and trucks
are being searched. A reward of Ј10,000 has been offered for
information.
5. Jumbo, the Indian elephant which escaped from London
zoo this afternoon, has been caught. Jumbo was chased across
Regent’s Park, and was finally captured at a hot dog stall in
Regent’s Park Road. A tranquillizer gun was used, and Jumbo
was loaded onto a truck and was taken back to the zoo. At the
zoo, he was examined by the zoo veterinary surgeon. Fortu-
nately no damage had been done, and Jumbo will be returned to
the elephant house later tonight.
6. Jimmy MacTavish, the Eastfield United and Scotland
striker, has been transferred. The contract was signed at
lunchtime. He was transferred to the American club, Miami
Galaxy, for $3,000,000. MacTavish, aged’23, was bought two
years ago for a fee of Ј2000 from a Scottish non-league
club.
260
TV programme “Disasters”

Good evening. Our programme tonight is about disasters.


This year there have been fires, plane crashes, earthquakes, and
volcanic eruptions. All our guests tonight have survived disas-
ters.
Hi! I’m Bill Daniels. Live in Chicago. I was working in my
office on the 28th floor of a skyscraper. I was dictating some
letters to my secretary when the fire-bell rang. I rushed out to
the lift but it wasn’t working. The stairs were full of thick smoke.
We couldn’t go down, so we had to go up to the roof. When we
got there some people were waiting calmly. Others were shout-
ing and screaming wildly. A helicopter managed to land on the
roof and rescued six of us before the building collapsed.
My name’s Martha Huggins. I was on holiday in the South
Pacific and I was staying on Pogohiti, a small island. I was hav-
ing a rest when the volcano erupted. The noise woke me up.
I looked through the window. Everybody was running towards
the harbour. I just put on a coat, and ran to the harbour too.
I managed to get on a ship. It was leaving when the lava hit the
town.
Hello, I’m George Green. I’m a farmer. I was working in the
field behind my house when I saw the plane. It was on fire. Smoke
was coming from the engines, and it was coming down fast.
I was running towards my house when it crashed into the trees
behind me. I heard a terrible explosion . . . when I woke up, I was
lying in a hospital bed.
Good evening. My name’s Michael Purt. My wife and I were
staying with friends on Santa Monica in the Caribbean. We were
having dinner when the earthquake began. Everything shook.
All the plates and food fell onto the floor. We were picking eve-
rything up when the ceiling fell onto us. We couldn’t move, and
we had to wait for three hours before help arrived.

Part 2. Radio Programme “London Evening Echo”

Laura Bruce is a trainee reporter for the London Evening


Echo. Last week several famous people arrived at London Air-
port. Laura was sent to interview them. Nobody told her very
much!

261
Doctor Sowanso, Secretary-General,
UNO:
‘I’m very busy. I’ve got a lot of appointments. I can’t say
very much. I love England. I’ve been here many times before.
I enjoyed my visit in January. I’ll only be in England for twelve
hours. I’m going to meet the Prime Minister. I have no other
comments’.
Laura’s Report
Dr Sowanso visited England yesterday. He arrived at London
Airport at 10 am, and we asked him to comment on the interna-
tional situation. He just made a brief statement. He said he was
very busy, and that he’d got a lot of appointments. He said he
couldn’t say very much, but he said he loved England. He said
that he had been here many times, and that he had enjoyed his
visit in January. He said he would be in England for only twelve
hours, and that he was going to meet the Prime Minister. He
said he had no other comments.
Brutus Cray, world champion boxer: ‘I like newspaper re-
porters, but I haven’t got time to say much. Just that I’m the
greatest! I’ve always been the greatest, and I always will be the
greatest. I can beat anybody in the world! I’ve beaten Leo Fink
before. I knocked him out in Miami, and I’m going to knock him
out in Sao Paulo. I’ll be the champion forever! Excuse me.
Laura’s Report
Brutus Cray stopped at London Airport on his way from
Frankfurt to Sao Paulo. I managed to see him in the V.I.P.
lounge. Brutus was in a hurry. He said he liked newspaper re-
porters, but that he hadn’t got time to say much. He said he was
the greatest, he had always been the greatest, and he always
would be the greatest. He said he could beat anybody in the world.
He also said he had beaten Leo Fink before. He said he had knocked
Fink out in Miami, and that he was going to knock him out in Sao
Paulo. He also said he would be the champion forever!

BBC World Service


videoepisode

Announcer: This is London ... Fifteen hours, Greenwich Mean Time.


Newsreader: BBC World Service ... thЕ news. Read by ...
Michael: This is Bush House in London, headquarters ofthe
BBC World Service. From this building the BBC
broadcasts radio programmes to the whole world.

262
The World Service used to be called. The Empire
Service’. When it started in 1932, it broadcast only
in English and provided news and information to
people in the British colonies. This is a recording of
the very first broadcast.
Recording: This is London calling. Before beginning our first
programme, Mr J H Whitley, the chairman, and Sir
John Reith, the director-general of the BBC, are
going to speak to you.
Michael: The announcers used formal English and used to speak
very slowly and clearly. After six o’clock they used to
change into dinner-jackets to read the news.

In the 1930s Hitler and Mussolini started broadcasting


propaganda to the Middle East.
So in 1938 the World Service also started broadcasting to
the Middle East, in Arabic, to counteract the influence of the
fascist propaganda. Very soon the BBC was broadcasting to all
the countries occupied by the Nazis.
During the Second World War the BBC reported British
defeats as well victories, and so it got a reputation for honesty
and accuracy. Alter the war the BBC continued its foreign lan-
guage broadcasts, and to this day broadcasts the news in thirty-
nine languages.
This is a live news broadcast to Somalia. Over forty percent of
the population listen to these broadcasts every day because they
cannot get accurate news and information in their own country.
Here in the Newsroom a hundred and twenty journalists
work day and night, writing two hundred news bulletins every
twenty—four hours.
Every news story is checked at least twice before it is broad-
cast. The BBC will not broadcast a story until it is sure that it
is true.
When President Gorbachev was put under house arrest in
the Soviet Union in 1991, he said that he learnt the truth about
what was happening in his country by listening to the BBC World
Service.
This means the World Service is not always popular with
governments. For example, the former Soviet Union jammed
the broadcasts for many years so that it was difficult for Rus-
sian people to listen to the BBC news. Even the British Govern-
ment was very angry when the World . Service broadcast a speech
criticising the Government during the Suez Crisis in 1956.
263
The BBC is the world’s largest international broadcaster.
Every week, one hundred and thirty million people listen to BBC
World Service radio. In 1992 the World Service started broad-
casting television programmes, too, via satellite, to Europe,
Asia and Africa. Now people in countries all around the world
can see as well as hear the news from the BBC.

Part 3 Newspapers
“The Daily News”

Mr Green went to the newsagent’s and bought his morning


newspaper.
— Good morning, Joe, — Mr. Green said.
— Good morning, Mr. Green, — Joe answered. — “Daily
News”?
— Yes, please, — Mr Green. said, — Is there any news to-
day?
— No, there isn’t any news today. — Joe answered. There’s
another murder yesterday, some thieves robbed the bank and
some workmen went on strike at the factory.
— Is that all, Joe? — Mr Green asked.
— That’s all, Mr Green. — The same things happen every
day. Only the names and addresses change.
— Will it rain tomorrow, Joe? — Mr Green asked.
— Yes, it will, Mr Green. — Joe answered. — Paper says:
“Rain tomorrow”.
— The weather doesn’t change, — Mr Green said.
— You’re right, Mr Green, — Joe answered. — Rain yester-
day, rain today, rain tomorrow.
Mr Green picked up his newspaper and looked at it:
— Why do we read newspapers, Joe? — the asked.
— It passes the time, — Joe answered, — and keeps me in
business.

The man who plunged over Niagara Falls and lived


“The Daily telegraph”, October 22, 2003

An American man has plunged over Niagara Falls and lived,


the first to do so without protective devices.
Hotidaymakers watched as the climbed over a wrought-iron
barricade, slid down an embankment to the rocks low, stepped
264
into the water with a smile and was swept over the 167-ft
drop.
He disappeared for four minutes, then swam to shore and
walked out of the gorge with only a couple of sore ribs.
Niagara parks police said later that Kirk Jones, 40, from
Michigan, would be charged with illegally performing a stunt
and could be fined up to Ј7,000. Jones was still undergoing tests
in hospital last night.
This was an intentional act and we’re investigating it as
such, Inspector Paul Fortier lid. Police were also assessing a
video of the incident taken by a friend of Jones.
The only otter person to have survived the drop without be-
ing inside protective apparatus, such as a barrel, was a seven-
year-old boy thrown into the water in a 1960 boating accident
But the was wearing a life-jacket and Jones was not “When we
got down mere, the guy just got on to the rocks”, said Capt Shawn
Bates, of the fine rescue department “He swam over to the rocks
by himself”.
“He was very co-operative. He grabbed a hunk of moss and
put it in his pocket and said, ‘That’s going to be a souvenir’
I don’t know if he was thinking quite right”.
Jones, wearing jeans and a T-shirt, had climbed into the
water from the Canadian side just after noon on Monday.
Lynda Satelmajer, who saw the plunge, believed he was at-
tempting suicide.
“We thought he looked odd because he made eye contact with
us and seemed a bit edgy, kind of jumping. said. “It was really
freaky, he was smiling”.
Deidre Love, who was at the falls celebrating her first wed-
ding anniversary with her husband, said: “The guy just jumped.
He didn’t yell or anything.”
The Niagara River rushes over the falls at 150,000 gallons
per second and smashes into a rock-strewn gorge.
The first person to go over and survive was Min Taylor,
50, in a barrel in 1901. Since then 14 self-proclaimed dare-
devils, a number also in barrels, have attempted the feat and
10 lived.
The body of a man who went over in kayak in 1990 was
never found and a jet skier who took the plunge in 1995 was
crushed on the rocks after his parachute failed to open.

265
Exercise 2. Match the phrases on the left to their defini-
tions on the right.

1. as far as a. to start watching a different TV


programme by pressing a switch.
2. be due to b. to make smb to give way or place
(here: to make a car stop).
3. be through to c. without being prevented by smth.
4. break into d. used to stay that smth is caused by
a particular situation.
5. call out e. spoken: used to say that you think
that smth is true, although you don’t
know all the facts.
6. force off f. to enter a building by force, esp. in
order to steal things.
7. in spite of g. to wait for smb or smth with an ex-
citement and a hope that this event is
going to happen.
8. look forward to h. to perform a set of actions to reach
a particulars level of skill or knowl-
edge.
9. set out for i. to perform a set of actions to reach a
particulars level of skill or knowl-
edge.
10. switch over j. to order an organization to help, esp.
is a dangerous situation.

266
Unit 27
AT A CHEMIST’S SHOP
It is possible to obtain emergency medicines from certain
chemists after normal shopping hours. If the shop is closed look
in the window for the list of chemists who are open late on that
particular day. A fixed charge is made by the chemist. If you
regularly take a certain drug, it is as well to remember that it
may not be available in the U.K. except with a doctor’s prescrip-
tion. Chemists in the U.K. sell cosmetics and toilet preparations
as well as photographic supplies. Films may be left at a chemist’s
shop for developing.

Exercise 1. Use the phrases in the box to complete the fol-


lowing short dialogues. Make any changes if
necessary.

by the way, call back, clear up, have … ready, leave


… with, make up, put on, straight away, take.

Conversation

I. A. The doctor’s given me this prescription.


B. It’ll only _______ five minutes, so perhaps you’ll wait.
A. Have you also got something suitable for sure lips?
B. Rub in this cream every four hours.

II A. Could you ________ this prescription for me, please?


B. I’ll do it for you ________.
A. ________, what do you suggest for sunburn?
B. The ointment should ________ the trouble.

III A. I’ve just been given this prescription by Dr. Worral.


B. You can ________ for it in about an hour.
A. Can you also give me something for this rash?
B. Try this tube of jelly.

IV A. Can I ________ this prescription ________ you?


B. I’ll ________ it ________ for you by 5.30.
A. I’d like something for a stye, too.
B. ________ this lotion — three times a day.

267
Exercise 2. Complete the following dialogue with the phrases
in the box below. Make any changes if necessary.

as long as, be on sale, by the way, chech .... out


with, depend on, have... in stock, instead of, pick
up, take care of, talk out, wear out, work on

Filling a prescription
(in the USA)

Pharmacist: Good evening, Mr. Binns. What can I do for you


tonight?
Mr. Binns: I have a long list of things we need, Mr. Kreck
Most of them I think I can find on your shelves
without any help, but I do need you to fill this
prescription for me, if you will.
Pharmacist: Wait just a minute, and I’ll see if I ________ this
________. If I have to order it, it may take a day
to fill, but if l have it in stock, I should be able to
fill this in ten minutes or so.
Mr. Binns: I’ll start ________ some of these items on my list
while you look. Let’s see, aspirin, a roll of adhesive
tape, a bottle of vitamin C tablets. ... I wonder
what size I should get. (He continues talking to
himself while walking along the drug aisle.) As-
pirin comes in small tins of twenty-five, in bottles
of fifty, one hundred, and one hundred fifty.
That’s a lot of headaches! And they’re all very
tightly wrapped. I wonder if I should get the kind
that comes in capsules ________ tablet type. This
is handy! They’ve got the price-per-hundred
posted under each size and brand for comparison.
I think I’ll try this “house” brand. ________
they’re all five grains or three hundred twenty-
five milligrams, one aspirin is probably just as
good as another.
Pharmacist: Mr. Binns, I’ve got the drug your doctor ordered
in stock. Your prescription will be ready in about
ten minutes. My new assistant, Bill Delaney, will
________ it as soon as he finishes a few others
he’s __________. In the meantime, is there any-
thing else I can help you with?

268
Mr. Binns: Yes, I believe there is. My wife has added vitamin
C to the list we made. I believe in taking vitamins
to supplement one’s diet, but I’d like your opin-
ion.
Pharmacist: Vitamin C is certainly one of the most important
of the basic vitamin groups which our bodies need,
but it’s not the only one. If you two are serious
about taking vitamins to supplement your regular
diet, I suggest you try one of these multivita-
mins.
Mr. Binns: What are the advantages?
Pharmacist: ________ which brand — and on how much you
want to spend — you can get a dozen or more min-
erals and vitamins which the body needs. I recom-
mend that you discuss this with your doctor before
you decide.
Mr. Binns: That sounds like good advice. I also want to ask
you about these new diet pills. I’ve seen them
advertised on TV and in magazines.
Pharmacist: Well, again, I suggest checking with your doctor.
These appetite suppressant pills can have some
dangerous side effects on some people. I’d rather
not sell them to you until you ________ it _____
___ someone who knows your medical history.
Mr. Binns: Thanks, Mr. Kreck. As always, you’re more inter-
ested in the well-being of your customers than in
just making a sale. But I’m not going to let you
________ me ________ buying a new toothbrush.
My old one is ________, and I need a new one.
What do you recommend?
Pharmacist: Here’s a good one. It’s sturdy, yet the bristles are
soft, which is good for stimulating your gums as
well as brushing your teeth. These ________ this
week. You even get your choice of colors.
Mr. Binns: Thanks. I’ll take the red one, and I’d better pick
up some toothpaste while I’m here.
Assistant: Mr. Binns, your prescription is ready.
Pharmacist: Mr. Binns, I’d like you to meet my new helper, Bill
Delaney. Bill, this is Mr. Binns, an old and valued
customer.
Mr. Binns: Oh, I’m not as old as I look. Pleased to meet you,
Bill.

269
Assistant: It’s good to meet you, Mr. Binns. ________ did
you know that we were having a special on film-
developing this week? If you have any film you
want processed, this is the time to do it.
Mr. Binns: I wonder why they call this a drugstore?

Conversation 2
At the chemist’s

A.: Good afternoon.


B.: Good afternoon. Can I help you?
A.: Yes. I’ve got a terrible headache.
B.: How long have you had it?
A.: Only about two or three hours.
B.: Well, try these tablets. Take two with water every three
hours.
A.: Thank you very much.

C.: Good morning.


D.: Good morning. I’d like a toothbrush please.
C.: Nylon or natural bristle?
D.: Nylon, please.
C.: Hard, soft, or medium?
D. Medium, please.
C.: What colour would you like?
D.: It doesn’t matter really ... Oh, white’s O.K.
C.: There you are.

E.: Could I have a tube of toothpaste, please?


F.: With fluoride or without fluoride?
E.: With fluoride, please.
F.: Is that all, sir?
E.: Yes, that’s all, thank you.
F.: Shall I put it in a bag?
E.: Please.

G.: Good evening.


H.: Good evening. Can you make up this prescription, please?
G.: Certainly. Would you like to wait?
H.: How long will it take?
G.: It’ll be ready in twenty minutes.
H.: Oh, I’ll come back later.
G.: All right, sir.
270
H.: Shall I pay now or later?
G.: Later’ll be all right.

Exercise 3. Complete the following text with the phrases


in the box below. Make any changes if neces-
sary.

agree with, at first, at last, bend down, do one’s


best, go into, go on, in front of, instead of, look at,
on one’s own, pick … up, work for, had better, write
… with.

A Cough Medicine

Jim lived with his parents until he was twenty-one years


old, and then he got a job in the office of a big factory in an-
other town, so he left home. He found a comfortable little flat
which had two rooms, a small kitchen and a bathroom, and he
lived ________.
________ he cleaned it himself, but he did not want to have
to ________ doing this, so he determined to find someone else
to do it ________ him. He asked a lot of his fellow workers at
the factory what they did about this, and ________ one of the
men said, “Oh, Mrs Roper comes and cleans my flat regularly.
She washes the dishes, irons my shirts and keeps the place neat
and tidy and so on. I’ll introduce her to you, if you like. She’s a
charming old lady. She ________, but she hasn’t got much en-
ergy”.
“Well, you ________ ask her to come and see me, please”,
Jim answered. So the next evening Mrs Roper came to see him,
and she ________ pleasure to come to his flat every morning
for an hour.
After she ________ Jim for two weeks, he ________ the
mirror in his bedroom and thought, “That mirror looks very
dusty. Mrs Roper’s forgotten to clean it. I can ________ on it
________ my finger”. He wrote a message in the dust: “I’m
coughing whenever I breathe because everything in this room
is very dusty”.
He came home at 7 o’clock that evening, and when he had
eaten his supper, he ________ his bedroom and looked at the

271
mirror. “That silly woman still hasn’t cleaned it!” he said to
himself. “All it needs is a cloth!”
But then he ________ and saw a bottle ________ the mirror.
“I didn’t put that bottle there”, he thought. “Mrs Roper must
have left it”. He ________ the bottle ________ and looked at it
carefully.
“She’s written some words on it”, he said to himself. He read
the words. They were: “Cough medicine”.

A pair of glasses

Last week I had my eyes tested. “My wife thinks I need


glasses”’ — “I explained to the optician”. — I know I don’t need
glasses. I can see very well.”
The optician tested my eyes. — “You ought to wear glasses,
sir”. — he said. — “Come and choose a pair of frames”.
— “I can see very well without glasses”, — I insisted. — “But
if you say I need them, I’ll have to have them”. The optician
didn’t answer. He showed me some frames: — “Choose the pair
of these”, — he said. — “These frames are made of plastic and
these are made of metal, these are tortoise-shell and rather
dear.
— “I’ll have the plastic ones”, — I said.
— “Do you think they suit you?” — he asked and handed me
a mirror.
I reached out for the mirror and missed. It crushed to the
floor and broke into a thousand pieces.
— “I’m very sorry”, — I said and blushed.
— “It doesn’t matter”, — the optician answered. — “We
loose a lot of mirrors like that every day”.
— “Well, — I said, — I certainly need glasses”.
— “You, certainly, do” — the optician answered with a
smile. — “Your wife was right”.

The spoiled photographs

I went to a local chemist’s shop and handed a role of film to


Mr Dott.
— I want to have this film developed and printed, please,
— I said, — When will it be ready?
— On Tuesday, — Mr Dott answered.
272
— I hope they’re successful this time, — I said and left the
shop.
I returned on the following Tuesday.
— Is my film ready? — I asked.
Mr Dott looked at me sadly:
— Here it is, Mr Mead, — he said.
I opened the envelope eagerly and looked at the photo-
graphs.
— There are only eight photographs, — I exclaimed. —
I ought to have thirty-six.
— Did you take the photographs yourself, — Mr Dott
asked.
I nodded.
— I’m afraid you’ve spoiled the roll of film, — he said. —
Your camera let in light.
I looked at the photographs: two of them were almost black
and three of them were almost white. I laughed when I saw the
rest of them: my sister had no legs in this one and a tree was
growing out of my brother’s head. I’m afraid they’re not very
successful, — Mr Dott said, — Your camera is out of order. I
think you should buy a new one.
— You’re right, I’ll do that.

Exercise 4. Match the phrases used in the previous section


on the right.

1. bend down a. to use smth a lot so that it no longer


works, or can no longer be used.
2. call back b. to try as hard as you can in order to
achieve something.
3. check … out c. to prepare smth by putting things to-
with gether.
4. clear up d. to lean forwards and downwards to help
your eyes see better; also: to pick up some-
thing.
5. do one’s best e. to return to a place you have been to
earlier, esp. a house or a shop.
6. do on one’s f. (1) to start smth again;
own (2) to lift smth up from a surface.
7. make up g. to discuss a problem thoroughly with
smb who disagrees with you about it.

273
8. pick up h. to examine smb or smth in order to be
certain that everything is carrect or
true.
9. talk out i. when you stop being affected by an ill-
ness.
10. wear out j. to do smth without any help.

274
Unit 28
COMPLAINING

The English are reluctant to complain, and when they do so


it is often in a somewhat apologetic manner. All the examples
given here are rather strong.

Exercise 1. Complete the following short dialogues with


the expressions in the box below. Make any
changes if necessary.

be about, be out, feel ... about, keep ... awake, keep ...
down, turn ... down, wouldn’t have, would ... mind.

I. A. I wish you ________ your TV so loud.


B. Sorry! Were you trying to sleep?
A. Yes, and while I think of, it please ask when you borrow
the iron.
B. I really ought to have known better. Sorry!

II. A. Do you think you could _________ the noise _________


a bit?
B. Sorry! Have I been ________ you ________?
A. Yes, and another thing — ________ you ________ not
using my toothpaste?
B. I’m sorry. I thought you didn’t mind.

III. A. That radio’s terribly loud. Could you ________ it ____


____ a fraction?
B. Sorry! Is it disturbing you?
A. Yes, and something else — wouldn’t it be an idea to buy
your own soap?
B. Sorry! I didn’t realize you ________ so strongly ______
it.

IV A. Do you have to have that record on quite so loud?


B. Sorry! Is it bothering you?
A. Yes, and while I ________ it, please don’t use the phone
without asking.
B. So sorry! I meant to ask you, but ________.

275
Conversation 1.

Making a complaint

Customer: Good morning, miss. I’d like to speak to the man-


ager.
Manager: I am the manager, sir. How can I help you?
Customer: Oh, really? It’s this radio. It doesn’t work.
Manager: Mm ... did you buy it here?
Customer: Pardon? Of course I bought it here. Look, you switch
it on and nothing happens.
Manager: Could I see your receipt?
Customer: Receipt? I haven’t got one.
Manager: Oh, you should have obtained a receipt when you
bought it.
Customer: I probably did. I must have thrown it away.
Manager: Ah, well, have you got any other proof of purchase
the guarantee, for example?
Customer: No, It must have been in the box. I threw that away
too.
Manager: Oh, dear. You really ought to have kept it. We need
to know the exact date of purchase.
Customer: What? I only bought it yesterday! That young man
over there served me. Oh I paid by cheque. I’ve got
the cheque stub.
Manager: That’s all right then. Did you check the radio before
you left the shop?
Customer: Check it? No, it was in the box. I expected it to work.
It wasn’t a cheap radio, it’s a good make.
Manager: You should have checked it.
Customer: Come on! Stop telling me what I should have done,
and do something! Either give me my money back
give me another radio.
Manager: There’s no need to get aggressive, sir. Let me look at
it ... mm ... you see this little switch on the back?
Customer: Yes?
Manager: It’s on ‘mains’, and it should be on ‘battery’. You
really should have read the instructions.
Customer: Oh!

276
Complaints
(in USA)

Natalie Trudeau: Hello. Front Desk?


Receptionist: Yes?
Natalie Trudeau: This is Natalie Trudeau in room 504.
Receptionist: Why, yes. How can I help yon, Ms. Tru-
deau?
Natalie Trudeau: I want to take a shower and there’s no hot
water.
Receptionist: I can’t understand that. Have you turned
the handle all the way to the right.
Natalie Trudeau: I’ve been trying to get hot water for ten
minutes! It’s freezing cold.
Receptionist: Well, a lot of people take showers before
breakfast. Maybe if you wait a while, it’ll
heat up again.
Natalie Trudeau: Wait! I have three appointments this mor-
ning, and I also have to wash and dry my
hair.
Receptionist: You’re sure there’s absolutely no hot
water?
Natalie Trudeau: No, none. Receptionist: I’ll contact main-
tenance and have them send someone up
right away.
Natalie Trudeau: Who will that be?
Receptionist: The engineer.
Natalie Trudeau: Who’s the engineer
Receptionist: The engineer’s the person who’s responsible
for all building maintenance. He’ll be there
within two minutes.
Natalie Trudeau: OK, but don’t send anyone for five minutes!
I’m still in my robe.

Exercise 2. Complete the sentences in the letter with the


suitable expressions in the box below. Make any
changes, if necessary:

at all; carry out; connect up; enclosed bill; at your


earliest convenience; go through; Moreover; see
fit; take smb. ‘s word for.

277
A Formal Complaint

16 Manor Road,
Harpole,
Hants,
22nd January
The Sales Manager,
Sparks Electrical Suppliers Ltd.,
13 South Street,
Southampton.

Dear Sir,
On Tuesday you sent one of your fitters to install the dish-
washing machine we purchased from your company recently.
Although you had assured us that we would not have to pay
extra for installation, your workman told us that we had to have
a new tap and various electrical fittings before he could _____
___ machine ________.
Naturally we had to _____ his _____ it, and we told him to
________ the necessary work.
The bill he presented us with afterwards seemed exorbitant,
so we ________ it and checked the prices of the items. We found
that elsewhere the identical articles were little more than half
the price he had charged us. ________, we have since discovered
that we need not have had a new tap ________.
We trust, therefore, that ________ you will send another
man to exchange the new tap for the old one again. We also hope
that, after examining the ________ carefully, you will ______
__ to reduce the prices considerably, as well as to deduct the
price of the new tap.
Yours faithfully,
Mrs. C. Jones

A more complaint

97 Cuckoo Lane,
Tunbridge Wells,
Kent
22nd May, 1982
Customer Service Dept.,
Dicken’s Electrical Ltd.,
Harlow,
Essex
278
Dear Sir or Madam.
Last week I bought a pocket calculator at your branch in
Cheltenham. It seemed to work in the shop When I got home,
I found that it was faulty It adds and subtracts perfectly well,
but it does not divide or multiply I took it back to your branch
in Tunbridge Wells, but they refused to exchange it, saying that
I would have to return it to the branch where I bought it. This
is impossible because I do not live in Cheltenham. Please find
enclosed the calculator, together with the receipt, showing price
and date of purchase, and the manufacturer’s guarantee.
Yours faithfully,
C.R.S. Sketchley

Exercise 3. Match the expressions on the left to their


definitions on the right.
1. at your earliest a. to do a particular piece of work,
convenience research etc.
2. be about b. to control smth and prevent it from
increasing.
3. carry out c. to decide that it is right or suitable
to do a particular thing.
4. connect … up d. to reduce the amount of sound, heat
or light produced by a piece of equip-
ment by pressing a button or moving
a switch.
5. go through e. formal: the expression is used in
official letters and means as soon as
possible.
6. keep down f. to join smth to a supply of electric-
ity, water etc.
7. see fit g. spoken: used for emphazing that
what you are saying is completely true.
8. take back h. used to say that a particular job,
activity or process is under way.
9. take smb’s word i. to take smth that you have bought
for it back to the shops because it is broken
or not suitable.
10. turn down j. to examine or search smth very
carefully.

1
They — the forecasters.
2
The sentence means “during the winter months will be colder”.

279
Unit 29
THE WEATHER
Foreigners are often amused that the English spend so much
time discussing the weather. The reason for this is not simply
that our weather is interesting and variable, but that the English
are reluctant to converse about personal matters with people
who are not friends. Mentioning the weather can be a useful and
inoffensive way of starting a conversation with a stranger at a
bus-stop or in a train.

Exercise 1. Use the expressions in the box to complete the


following short dialogues.

as long as, be in for, be supposed to, clear up, fairly


mild, get up, keep fine, quite different, turn.
I. A. ________ for the time of year.
B. Yes. ________ from the forecast.
A. They1 say we ________ snow.2
B. Let’s hope it ________ for the weekend.

II A. It seems to be ________.
B. It makes a change, doesn’t it?
A. Apparently it’s going to ________ colder.
B. Still, another month should see us through the worst of
it3.

III A. Nice and bright this morning.


B. Yes. Much better than yesterday.
A. The wind’ll probably ________ later.
B. ________ it doesn’t rain.

IV. A. It’s good to see the sun again.


B. A big improvement on what we’ve been having.
A. It ________ cloud over this afternoon.
B. I didn’t think it would last.

1
They: the forecasters
2
we’re in for snow: snow is expected.
3
through the worst of the winter and into spring

280
Talking about the Weather
(in the USA)

Nora: It says in the newspaper that the temperature will


be in the mid-eighties in Key West today. No rain
is expected, and the forecast says the tempera-
ture won’t go below seventy-five for the next week
or so.
Nick: Are you hinting at a Florida vacation, my dear?
Nora: I sure am.
Nick: But I enjoy this cold weather. It’s refreshing after
that hot, muggy summer we had.
Nora: It was a terribly hot summer, I agree. Do you remem-
ber the day our air conditioner broke down? There
was ninety percent humidity and the temperature
stayed above one hundred for four straight days.
There wasn’t a breeze anywhere. But that’s not what
it’s like in the Keys. There are balmy Caribbean winds
blowing every day.
Nick: What’s wrong with a few low temperatures? It makes
living here in Michigan interesting. If it were sunny
and warm all the time, we wouldn’t have the dra-
matic changes of season.
Nora: I confess that I do like the fall. The brilliant colors
of the leaves when they change and blow in the wind
are breathtaking. Autumn is always beautiful in this
part of the country. If only it weren’t followed by
winter…
Nick: I know what you’re going to say about the snow, but
surely you see the beauty in snow too. Just look at
that carpet of white out there on our lawn. It’s a
winter wonderland!
Nora: It’s freezing!
Nick: But it’s beautiful.
Nora: The temperature hasn’t gotten above twenty degrees
for three weeks, and it’s supposed to go below zero
again tonight. The sidewalks are slick with ice, and
we have to shovel the snow off the steps every other
day. That’s not beautiful!
Nick: I don’t mind the extra work. For me, it’s worth it to
be able to experience the brisk air and to take part in
the winter sports. You know how I love sledding,
skiing, and ice-skating!
281
Nora: I know, and I’m glad you’re having fun. It’s just that
I’m tired of being cold. I wish spring were here. I look
forward to the soft, gentle rains and the flowers.
I want to see green on the trees instead of white.
I want to be able to go outside without putting on
several layers of clothing just to be comfortable.
Nick: Well, I agree that winter does seem awfully long when
we get to January.
Nora: It seemed long to me in November!
Nick: This constant cloudiness is what gets me down Last
night on the news, the meteorologist said it would be
partly cloudy for the rest of the week. That sky
doesn’t look partly cloudy to me. There’s not a trace
of sun or blue.
Nora: It looks like another storm is coming too.
Nick: Yes, the sky over there in the west is getting dark.
Nora: I’ll bet it’s going to snow again tonight.
Nick: Yes, the winds are already beginning to blow hard.
Nora: The sky would be clear from sunup to sundown in
Florida. The winds would be warm and tropical No
heavy winter clothes No slipping on the ice. No…
Nick: Okay, you’ve talked me into it. Let’s get out our
bathing suits and suntan oil and put away our snow
shovels. Let’s go south.

The weather forecast

Paul and Judy live in Birmingham. It’s a large city in the


Midlands. They’re planning a weekend holiday.

Paul: I know, Judy! Why don’t we go to Scotland?


Judy: It’s a very long way.
Paul: Oh, it isn’t too far. Anyway, the motorway’s very
good, so we can get there quickly. Judy But Scot-
land’s often cold at this time of the year. It may
snow!
Paul: Well, yes... it may... but I don’t think it will.
Judy: I’m not sure. It is February, and I’m frightened of
drivining snow. And we may not be able to find a
hotel. They may be closed.
Paul: Oh, that’s no problem. I can book a hotel by phone.
Judy Well, perhaps it’s not a bad idea. We may have
beautiful weather.
282
Paul: Oh, we’ll enjoy ourselves anyway. Let’s watch the
weather forecast on television. We may not go to
Scotland, we may go to Wales or London. We can
decide after the forecast…

Good evening, and here is the weather forecast for tomor-


row. Northern Scotland will be cold, and there may be snow over
high ground. In the north of England it will be a wet day and
rain may move into Wales and the Midlands during the after-
noon. East Anglia will be generally dry, but it will be dull and
cloudy. In southern England it will be a bright clear day with
sunshine, but it may rain during the evening. In the south west
it may be foggy during the morning, but the — afternoon will
be clear. It may be windy later in the day.

Exercise 2. Complete the gaps in the opening paragraph of


this short story. Use the words from the box
below.

gentle, high, howling, force, sandy, strong.

Weather or not...

The weather took its emotional hold over the coastal town,
making daily bold statements about its power to shatter lives
and land. Its first violent attack arrived on Sunday with _____
___ winds. The waves crashed against the ________ cliffs which
normally offered ample protection. But this unseasonable night-
mare held the inhabitants of Cleveland in fear for their lives,
and sandbags were hastily placed in doorways in case of flood-
ing. But Tom’s heart was frozen over and he alone paid no at-
tention to the threat that lay outside his door.
By Wednesday it had calmed somewhat though the winds
were still ________ enough to dissuade people from leaving
their homes unless out of necessity. But by Friday the weather
had taken pity on everyone, and temperatures, having been only
a few degrees above freezing, suddenly rose into the twenties.
The gale- ________ winds were replaced by ________ breezes
and waves gently lapped against the shore. The people of Cleve-
land poured onto the ________ beach and soaked up the sun as
it softly stroked their cheeks.

283
The climate of Tom’s soul was, however, still frozen over,
incapable of change...

Exercise 3. Match following meteorological terms on the


left to their definitions on the right.

1. breeze a. a period of weather in early autumn or


late spring when air temperatures are
negative on the background of the warm
weather conditions.
2. drought b. the wind that blows continuously to-
wards the equator.
3. early frosts c. a large amount of water that covers an
area that was dry before.
4. El Nino d. a violent storm with extremely strong
winds and heavy rains.
5. flood e. light wind blowing towards a land at night
and towards the sea during the daylight.
6. hurricane f. a long period of time when there is little
or no rain and crops die.
7. lightning g. pollutant air that is a mixture of indus-
trial smoke and fog; that event occurs
when a particular wheather situation
takes place.
8. ozone layer h. a change in the currents of the Pacific
Ocean off the South American coast that
can cause droughts in some regions and
floods.
9. smog i. the atmospheric layer located at the
heights of 10–50 km that protects the
Earth from the short-wave solar radia-
tion.
10. trade wind j. the bright flashes of the light that you see
in the sky during a storm; the event is caused
by atmospheric electric processes.
Exercise 4. Translate the following short dialogues into
English.

284
1. — Какая прекрасная погода, солнце светит, на небе ни
облачка.
— Да, но, к сожалению, синоптики обещают похолодание
к вечеру.
2. — Выгляни в окно — кругом бело!
— Неужели? Значит ночью шел снег.
3. — Как пасмурно и прохладно!
— Пожалуй в такую погоду не стоит куда-либо ходить.
4. — Ну и жара!
— Жара — это хорошо! Пойдем купаться.
5. — Кажется будет дождь.
— Ты прав, давай возьмем зонтики.
6. — Ты выходил на улицу? Как погода?
— Сильный ветер и холодно. Одевайся теплее.
7. — Гроза и сильный ливень.
— Посидим дома пока не прекратится дождь.
8. — Боюсь, что будут заморозки.
— Это плохо. Многие растения могут погибнуть.

285
Unit 30
SAYING GOODBYE

For the English, ‘keeping in touch’ usually means nothing


more than sending a Christmas card. The average English fam-
ily receives large numbers of cards, which are displayed in the
living-room for all to see. Your English friends will be delight-
ed if you remember them with a card at Christmas.

Exercise 1. Use the expressions in the box to complete the


following short dialogues.

all the very best, be off, call in, catch, cheerio, have
a good journey, keep in touch, look … up, see you
… set off.

I. A. I’ve come to say goodbye.


B. When ________ you ________?
A. I’m flying home on Sunday.
B. Goodbye then, and ________.
A. ________. Say goodbye to the rest of the family for me,
won’t you?

II A. I’d like to say goodbye to you all.


B. What time are you going?
A. My train leaves at 7.25.
B. Well, goodbye, and ________.
A. Goodbye. Remember to ________ me ________ if ever
you’re in rome.

III. A. I’m ringing to say goodbye.


B. When ________ you ________?
A. I’m ________ the 11.35 boat.
B. Cheerio then, and don’t forget to ________.
A. Goodbye, and thanks for everything.

IV. A. I ________ just ________ to say goodbye.


B. What time are you leaving?
A. I’m going to try to get away by ten.

286
B. Goodbye then, and remember me to you your parents.
A. Goodbye. ________ next year.

Goodbye, My Dear Teacher and Friends!

Gina has been studying English at a language school in


England. Her course finishes at the end of this week and she’s
returning home on Saturday. She’s in a travel agency now.

Travel agent: Take a seat, please. I’ll be with you in a minute.


Yes, what can I do for you?
Gina: I want to fly to Rome. Are there any seats avail-
able Saturday?
Travel agent: Just a moment and I’ll check ... Rome ... what
time of day are you thinking of going?
Gina Well, I’d rather not arrive too late. How about
late morning or early afternoon?
Travel agent: The 12.10’s fully booked I’m afraid. There are
seats available on the 14.55 or the 16.30. Is that
too late for you?
Gina: The 14.55 sounds OK. What time does that get
in?
Travel agent: 18.15 local time; there’s a one hour time differ-
ence, you know.
Gina: OK. That’ll be fine. I’ll, pay cash but I’ll have to
go to the bank come back.
Travel agent: That’s all right. I’ll hold the reservation for you.

Streamline Taxis: Streamline Taxis.


Gina I’d like to book a taxi for Saturday morning,
please.
Streamline Taxis Where are you going?
Gina London Airport, Heathrow. There’ll be three
of us sharing. How much will it be?
Streamline Taxis Ј35.
Gina: Ј35! Each or between us?
Streamline Taxis: Oh, that’s all together. What time do you
want to leave?
Gina: The check-in time is five to two but I don’t
know how long it takes to get there.
Streamline Taxis: Well we’d better pick you up about half
eleven in case, we hit traffic. Can I have your
name and address?
287
Gina: Yes. It’s Gina Castelli ... Two ‘I’s. 32, Seaport
Road.
Streamline Taxis: 32, Seaport Road. OK. 11.30 Saturday morn-
ing. Thank you.

Mr Jenkins: Come in!


Gina: Oh, hello, Mr Jenkins.
Mr Jenkins: Hello, Gina. What can I do for you?
Gina: I’ve just come to say goodbye.
Mr Jenkins: Oh yes, of course. You’re leaving, aren’t you?
When?
Gina: I’m flying tomorrow morning. I’m back at work
on Monday morning.
Mr Jenkins: Well, I must say Gina, we’ll be sorry to lose you.
Gina: I don’t really want to go but... well, I just wanted
to thank you and all the other teachers.
Mr Jenkins: Oh, that’s all right, Gina.
Gina: I’ve really learnt a lot. I hope to come back next
year ... for a holiday.
Mr Jenkins: Don’t forget to send us a card, and if you do come
back, call in see us.
Gina: No, I won’t forget.
Mr Jenkins: Well, there’s the bell. Goodbye then, and have a
safe journey.
Gina: Goodbye and thanks for everything.

Gina: Jacques! I’m glad I haven’t missed you.


Jacques: Hello, Gina. When are you leaving?
Gina: Tomorrow morning. I don’t suppose I’ll see you
again. So, goodbye. It was nice meeting you.
Jacques: And you. But you will keep in touch, won’t
you?
Gina: Yes, I will. You’ve got my address, haven’t
you?
Jacques: Yes, and remember, if you’re ever in Cherbourg,
give me a call. I’d be so pleased to see you
again.
Gina: Oh, I will. You can be sure of that. And you must
do the same if you’re ever in Rome.
Jacques: Well. Goodbye then. Gina Goodbye ... and look
after yourself.
Mrs Sharpies: Gina! The taxi’s outside. Are you ready? Have
you got everything?
288
Gina: Yes, thank you, Mrs Sharpies. And ... thank you
again.
Mrs Sharpies: Thank you, Gina, for the flowers. Now don’t
forget to phone us when you get home. Just to
let us know that you’ve arrived safety.
Gina: No, I won’t forget. I don’t know whether I’ll be
able to phone tonight or not, but in case I’ll ring
you in the morning whatever happens.
Mrs Sharpies: Well, goodbye then, dear. You’d better not keep
the taxi waiting. Have a nice trip. Bye-bye.
Gina: Bye. And look after yourselves. And thank Mr
Sharples for me.

Exercise 2. Match the expressions on the left to their


definitions on the right. Make any changes if
necessary.

1. all the very best a. to telephone the place where you work
and say where you are.
2. at the end of b. to visit smb where you know esp. when
you are in the place where they live for a
different reason.
3. be back c. to take smb. who is waiting by the road
into your vehicle and take then some-
where.
4. call in d. spoken: used when saying goodbye, in
order to wish someone success, good health,
and happiness for the future.
5. in any case e. to return to a place where you live or
work or a place you have mentioned be-
fore.
6. keep in touch f. the final part of a period of time.
7. look after your- g. to start to go somewhere.
self
8. look … up h. spoken: used when you are saying good-
bye to smb in a friendly way (= Br E).
9. set off i. used for adding information to support
a statement or make it clearer.

289
VOCABULARY
A
ability — способность (о таланте)
abnormality — 1) нарушение, расстройство, отклонение;
2) патология
above board — идиом.: открыто, честно
abrasion — выскабливание (зд.: о татуировке)
abscess — 1) абсцесс; 2) be abscessed быть подверженным
образованию нарывов (зд.: о деснах)
abusive — оскорбительный
accept — 1) принимать; 2) допускать
acceptable — принимаемый, допускаемый
accident — 1) несчастный случай; 2) авария; 3) случайность
accommodation — 1) жилище; 2) приют
accompany — сопровождать
accounts department — отдел расчетов
accounts manager — управляющий по расчетам (в банке)
accuracy — 1) точность; 2) аккуратность
accurate — 1) точный; 2) правильный; 3) меткий
accuse — обвинять, порицать
ache — 1) боль (ноющая); 2) болеть (о ране); 3) ныть (от
боли)
act out — 1) разыгрывать что-либо в лицах; 2) разыгрывать
роль
actually — фактически
AD — after the birth of Jesus Christ после Рождества Хрис-
това
ad — разг. = advertisement
add — прибавлять, присоединять
add in (into) — добавлять (вовнутрь чего-л.)
additional charge — дополнительная плата
add up — складывать (числа)
adjective — прилагательное (часть речи)
adminiside — slang. По административной линии (= AmE)
admit — 1) допускать; 2) позволять, признавать
advantage — преимущество
adverb — наречие
advertise — 1) помещать объявление; 2) рекламировать
advice — 1) здесь: сообщать; 2) сообщение; 3) совет
advise — советовать, рекомендовать

290
advisory — совещательный
after all — в конце концов (= in the end).
after a while — через некоторое время, спустя некоторое вре-
мя (обычно короткое).
after the birth of Jesus Christ — после рождества Христова.
against the rules — не по правилам, против правил, противо-
законно.
ahead — впредь, вперед.
aim — цель.
aim at — 1) иметь целью сделать что-либо; 2) целиться во что-
либо
air hostess — бортпроводница, стюардесса.
air mail label — наклейка на конверт, посылаемый авиапоч-
той.
aisle — проход между рядами (здесь: о рядах с полками то-
варов).
aisle seat — место (кресло) в проходе (здесь: о салоне само-
лета).
aliens’ Officer — офицер, ответственный в полицейском участ-
ке за регистрацию иностранцев.
all around the world — везде, всюду, по всему миру (= all over
the world).
All — Day Coffee Shop — кафетерий, работающий круглые
сутки (в гостинице).
all in — крайне усталый, выдохнувшийся.
allow — 1) позволять; 2) допускать.
all through the day — весь день напролет, в течение всего
дня.
along with — вместе.
a lot of traffic — большое движение (на дорогах).
All the best! — разг. Всего хорошего! (пожелание успехов,
здоровья при расставании).
all the way — 1) всю дорогу, все время; 2) до конца (например,
поворачивать кран до конца, до упора).
although — хотя, если бы даже, несмотря на.
amateur — любитель.
amateurish — любительский, не профессиональный.
amaze — изумлять.
amazement — изумление.
amazing — изумительный.
Ambulance Service — служба скорой помощи.
Am I going to be late? — Я не опаздываю?
ample — достаточный.
291
amuse — забавлять, развлекать.
amusement — развлечение, забава.
amusing — забавный, смешной, интересный (= funny).
Ancient Rome — Древний Рим.
ankle — 1) лодыжка; 2) голеностопный сустав.
anniversary — годовщина (какого-либо события).
announce — возвещать, объявлять (обычно по радио или те-
левидению).
announcer — диктор (радио или телевидения).
announcement — объявление, сообщение.
annoy about — раздражаться по поводу чего-либо.
anorak — теплая куртка с капюшоном (слово заимствовано
из эскимосского языка).
an pair — человек, работающий по найму в какой-либо семье
зарубежного государства (обычно молодая женщи-
на). В обязанности работника входит помогать вос-
питывать детей, вести хозяйство. Главная цель та-
кого работника — получение практики языкового
общения.
antique dealer — торговец антикваром.
anxiously — озабоченно, с беспокойством.
anymore — употр. в вопросит. и отриц. предложениях пере-
водится как «больше не…». He doesn’t live here
anymore.
anyway — во всяком случае.
apologetic — извиняющийся.
appalling weather — ужасная погода.
appeal — предъявлять особые требования к чему-либо.
appetizer — закуска (перед основным блюдом).
application form — бланк заявления (на работу).
apply for — подавать заявление (о приеме на работу или на
должность).
appointment — свидание (обычно деловая встреча по предва-
рительной договоренности). I’m very busy because I’ve
got a lot of appointments.
appreciate — 1) оценить (добро, оказанную услугу); 2) благо-
дарить (за сделанное добро).
appropriate — 1) подходящий, соответствующий; 2) пред-
назначать чему-либо; 3) присваивать (номер, сим-
вол).
approve — 1) одобрять; 2) соглашаться.
approximately — примерно, приблизительно.
apron — фартук.
292
area code (= AmE) — код телефонного номера данного реги-
она (города, страны, населенного пункта) (BrE:
dialing code).
aristocracy — аристократия.
arrange — устраивать, организовывать какое-либо дело, ме-
роприятие.
arrangement — 1) подготовка, приготовление к какому-
либо мероприятию; 2) устройство (напр. помеще-
ния).
artichoke — артишок (вид травы, употребляемый в пищу в
качестве салата).
as a matter of course — как обычно, в порядке вещей.
as a matter of fact — фактически, в действительности.
as far as — 1) насколько. As far as I know he won’t come to see
you; 2) до тех пор, до того места. We’re going as far as
the park.
as it is — 1) так, как есть (ничего не меняя). Здесь: примени-
тельно к работе парикмахера: - Вам помыть голо-
ву? — Нет, спасибо. (= оставьте все как есть); 2) The
life as it is! Такова жизнь.
ask a favour — просить (сделать одолжение).
ask (look) for trouble — идиом.: лезть на рожон.
assess — здесь: использовать (о видеокадрах для подтверж-
дения преступления).
assimilation — 1) ассимиляция; 2) усвоение (здесь: о словах
из других языков).
assume — предполагать.
as though — как будто, если бы.
at all — совсем, полностью (употр. в отриц. предложе -
ниях).
at eighty-odd — здесь можно перевести так: чудачество в 80
лет.
at first — сначала.
at first sight — с первого взгляда.
attempt — 1) попытка; 2) пытаться, пробовать.
attend — 1) посещать курсы, классы, занятия; 2) посещать,
присутствовать (также о похоронах Элвиса Пре-
сли).
attendant — служащий (вокзала, аэропорта).
attend to routine matters — заниматься повседневными воп-
росами (делами).
attend to smb, smth — уделять внимание кому-либо или чему-
либо.
293
at the back — сзади, в задней части (здания, автобуса, фур-
гона).
at the end of — в конце (временного периода или пространства).
attitude — здесь: отношение (к начальству, работе).
attract — привлекать, притягивать, прельщать.
attract customers — привлекать заказчиков, клиентов, по-
купателей.
attractive — привлекательный.
at your earliest convenience — как можно быстрее (обычно в
деловых письмах).
Australian Aborigine — здесь: язык австралийских абориге-
нов.
automatic barrier — турникет (в метрополитене).
automatic gate — автоматический турникет в автобусах (че-
рез который проходят пассажиры после оплаты сто-
имости проезда).
available — имеющийся в наличии, распоряжении (здесь: о
местах в самолете и о товарах в магазине).
avoid — избегать (трудных ситуаций, сложных вопросов).
a while — некоторый промежуток времени (обычно корот-
кий).

B
babycham — недорогой напиток наподобие шампанского.
back in the old days — вернуться в старое время.
bacon — бекон, копченая свиная грудинка.
bacon cheeseburger — бургер с сыром и беконом.
baggage claim area — место, где выдается багаж авиапасса-
жиров.
baggage claim check — багажная квитанция (жетон, талон,
карточка).
bake — печь (обычно хлеб, пироги) = backed potato, печеный
картофель (приготовленный в духовке, но не поджа-
ренный на сковороде).
balm — мягкий, тихий, слабый (о ветре).
bamboo — бамбук.
bandage — 1) бинт, повязка; 2) бандаж.
banker’s card — карточка клиента банка.
banknote — ассигнация, банкнота (в повседневной жизни
говорят “note”).
banquet — 1) банкет; 2) угощать, пировать.
barber — парикмахер.
294
barber’s shop — парикмахерская (= barber’s).
barely — едва, только.
bargain — 1) сделка, торг; 2) удачная покупка; 3) торго-
ваться.
bargain for — стараться заключить выгодную сделку.
barrel — 1) бочка; 2) мера объема в США: мера нефти – около
160 дм3; мера сыпучести вещества – около 116 дм3.
bartender — буфетчик (= AmE). Примечание: в последнее
время слово “bartender” вытесняет слово “barman”,
особ. в США.
barter — 1) мировая торговля; 2) менять, обменивать (обыч-
но товар на товар или товар на услуги).
basement — подвальное или полуподвальное помещение.
Basque — здесь: баскский язык (народа, проживающего в
Испании).
BC — before Christ до Рождества Христова.
be about it — быть закрытым чем-либо
be about smth (going smth) — 1) делать что-л., заниматься чем-
либо; 2) касаться (предмета), иметь содержанием.
be about to arrive — здесь: вот-вот должен прибыть (о поезде).
be after smth — желать, хотеть что-либо.
be alarmed about smth — 1) быть обеспокоенным чем-либо;
2) тревожиться от чего-либо.
be all in — иссякнуть, выдохнуться, страшно устать.
bearable — спокойный, терпимый.
bear letting — зд.: иметь буквенное обозначение (на монетах).
be available — 1) быть в наличии (о товарах в магазине, би-
летах в театр, на самолет и т.п.); 2) находиться на
месте (на работе, дома).
be aware of — знать, сознавать.
be bored with smth — утомляться от чего-либо (здесь: от нуд-
ной, неинтересной работы).
be bound to — выражение означает что то, что должно произой-
ти, обязательно произойдет. They’re bound to lose again
они, конечно, опять проиграют (о футболе).
be caught at the traffic lights — задерживаться на перекрес-
тках из-за красного цвета (светофоров).
be close to smb, smth — находиться рядом с кем-либо или чем-
либо.
become sore to the touch — больно реагировать на прикосно-
вение.
be confined to — быть ограниченным чем-либо (работой, тер-
риторией и т.п.).
295
be crashed on the rocks — разбиться о скалы.
bedsit — комната для сдачи в аренду.
be due — 1) происходить, случаться (о событии); 2) ожидать
(прибытия поезда и т.п.), употребляется диктором
вокзала, аэропорта.
be due to — вследствие, по причине.
beef — говядина.
beef curry — говядина, приправленная карри.
be engaged in — быть занятым чем-либо, заниматься какой-
либо проблемой, каким-либо делом.
be engaged to — быть помолвленным с кем-л.
be famous for smth — быть знаменитым в какой-либо облас-
ти, по каким-либо показателям.
be fed up — быть сытым по горло (в прямом и переносном
смыслах).
be fighting fit — находиться в хорошей физической форме.
be fond of smth — любить что-либо.
before the birth of Jesus Christ — до Рождества Христова.
be frightened of smb (smth) — пугаться, бояться кого-либо
или чего-либо.
be fully booked — не иметь возможности принимать посети-
телей, так как в ресторане для босса (врача) нет сво-
бодного времени.
be good at doing smth — иметь успех, занимаясь чем-либо.
Be good at smth успевать (по какому-либо предмету
в школе, вузе).
be hard up — 1) временно оказаться без денег, иметь времен-
ные денежные затруднения; 2) не иметь возможнос-
ти что-либо купить (из-за временного отсутствия
денег).
behavior — поведение.
be hurt in a crash — здесь: получить травму в автомобильной
аварии.
be in charge of smth — быть ответственным за какое-либо дело
(не виновным, а ответственным по долгу службы).
be in for — находиться в состоянии ожидания какого-либо
события (здесь: о погоде).
be in for a service — находиться в ремонте, на тех. обслужи-
вании (об автомобиле).
be in good condition — в хорошем состоянии (о технике).
be in good shape — 1) в хорошем состоянии (о технике); 2) в
хорошей спорт. форме.
be in luck — оказаться в состоянии везения, удачи.
296
be in progress — находиться в состоянии активности (о людях)
или в рабочем состоянии (о технике).
be in smb’s shoes — идиом.: оказаться на чьем-либо месте
(в переносном смысле. If I were you…).
be in smb’s way — встать на пути кого-либо; препятствовать
кому-либо в чем-либо.
be in the mood (= AmE) — 1) иметь желание что-либо сделать;
2) находиться в хорошем настроении, чтобы что-либо
сделать.
be in trouble — беспокоиться из-за чего-либо, подвергаться
моральному воздействию со стороны кого-либо.
be keen on smth — очень сильно увлекаться чем-либо, очень
сильно любить какой-либо предмет, дело, вид спорта.
be laid up — находиться в постели (по болезни).
bell captain — носильщик (в гостинице = AmE; BrE:
bellman).
be lost at sea — пропасть в море, погибнуть.
be miles away — находиться на значительном расстоянии (от
какого-либо пункта).
be mach of a hurry — торопиться, спешить (= AmE).
bend — изгиб (реки, дороги).
bend down — наклониться.
benefit — 1) польза, выгода; 2) пособие по безработице.
Bentley — марка роскошного британского автомобиля.
be off — 1) направляться куда-либо, уходить, уезжать; 2) быть
отключенным от электросети (о двигателе автомоби-
ля и электроприборах).
be off the telephone — закончить разговор по телефону.
be on — 1) быть включенным, функционировать; 2) происхо-
дить, иметь место (о репертуаре театра, кинотеатра
и т.п.).
be on duty — дежурить, находиться на дежурстве, на носу.
be on about — пространно говорить, разглагольствовать (на
какую-либо тему).
be on fire — гореть.
be on the line — находиться у телефона (т.е. непосредственно
быть на связи).
be on form — находиться в хорошей спортивной форме.
be on the safe side — идиом.: 1) избегать риска, опасности;
2) иметь гарантию, что данное дело будет сделано;
3) наверняка.
be on show — быть выставленным на показ, находиться на
выставке (об экспонатах).
297
be on smb’s way — находиться, оказаться по пути с кем-либо
(по одной дороге в одном направлении).
be on the point of doing smth — идиом.: о каком-либо дейс-
твии, которое вот-вот должно произойти.
be open late — работать допоздна (о магазинах, аптеках
и т.п.).
be out in the air — находиться вне помещения, быть на воз-
духе.
be out of luck — оказаться в состоянии невезения (= когда
«не везет»).
be over from — приехать откуда-либо.
be rather late — немного опаздывать, немного опоздать.
be scared stiff (= be scared of smth) — очень сильно бояться
чего-либо, пугаться чего-либо.
be scheduled to depart…. — отправляться по расписанию…
be secure with smth — гарантировать, обеспечивать чем-либо
(здесь: о чеках путешественников).
be short of smth — не хватать чего-либо (денег, продуктов, ма-
териалов и т.п.). I’m short of money at the moment.
be suppose to — считается, предполагается.
be surprised at smth — удивляться чему-либо.
be satisfied with — быть удовлетворенным чем-л., удовлет-
воряться чем-либо.
be scared to tackle — идиом.: не быть способным отобрать мяч
у соперника (о футболе).
be sick — болеть.
bet — 1) пари; 2) держать пари.
be terrified of smth — быть в ужасе от чего-либо.
be through — 1) связываться с кем-либо. (по телефону);
2) прекратить, закончить, перестать делать что-либо
(You’re through! Вы уволены!); 2) пройти в следую-
щий тур (о спортивных играх).
be tied up — быть очень занятым, загруженным работой.
be two down — проигрывать два очка (здесь: о футболе: два
гола).
be up to smth — 1) соответствовать требованиям какой-либо
организации; 2) быть представленным на рассмотре-
ние (здесь: о паспорте); 3) соответствовать определен-
ному уровню, стандарту.
be up with — случаться, происходить (что-либо с кем-либо
или чем-либо). What’s up with your brakes?
be used to — привыкать к кому-л. или чему-л. (= to get
accustomed to; to get used to).
298
be worn out — 1) износиться (об одежде, предметах и т.п.);
2) истощаться (о терпении); 3) изматываться (от тя-
желой работы).
be worth a fortune — стоить целое состояние.
be wrong — 1) быть неверным (об ответе на вопрос); 2) о со-
бытии, которое вызвало беспокойство (= with) –
What’s wrong with your car? – I don’t know exactly
but the engine doesn’t start.
best part of the week — боœльшая часть недели
bill — здесь: счет в ресторане.
bill of fare — меню в ресторане (устар.).
bin — мусорное ведро.
bitch — собака (сука).
bitter — горькое пиво темного цвета.
bizarre — эксцентричный, причудливый.
blast — 1) порыв ветра; 2) взрыв; 2) взрывная волна.
bleed — 1) кровоточить, истекать кровью; 2) сочиться, про-
сачиваться.
bleeper (= pager) — пейджер.
Bless you! — разг.: Ради Бога!
blood disorder — изменение состава крови.
board — правление, совет.
board of directors — совет директоров.
boarding — посадка пассажиров в самолет.
boarding card (= boarding pass) — посадочная карточка для
посадки в самолет.
boarding school — школа-пансионат.
boil — 1) кипеть, кипятиться; 2) варить, вариться.
bold — дерзкий, странный, устрашающий (здесь: о газетных
сообщениях о возможном резком ухудшении погоды).
boo — кричать в знак протеста, неодобрения, неудовольствия
(зд.: о футбольных болельщиках).
book — заказывать, бронировать (билеты в театр, на самолет,
столик в ресторане и т.п.).
book in — 1) зд.: сдать автомобиль в ремонт; 2) регистриро-
ваться в гостинице по прибытии (= check in).
booking form — специальный бланк-заявка, бланк-заявле-
ние на бронирование гостиницы, туристических
услуг.
book the flight — бронировать место в самолете на определен-
ный рейс.
border town — пограничный город.
bore — 1) надоедать; 2) скука, тоска; 3) скучный человек.
299
bored — утомленный, находящийся в подавленном состоя-
нии.
boring — неинтересный, скучный, нудный.
borrow — 1) занимать; 2) заимствовать; 3) брать что-л. в
долг.
borrowing — заимствование (зд.: о языках).
boss — начальник.
bother — беспокоить, тревожить.
bounce on — подпрыгивать на чем-либо (здесь: о мяче).
bout — приступ (болезни).
box — зд.: ложа (в театре).
brain — мозг.
brake — 1) тормоз; 2) тормозить.
branch — 1) ветвь; 2) отделение (фирмы, банка и т.п.).
brand — марка (товара).
brand new — абсолютно новый, с иголочки.
break — здесь: бросить (курить).
break down — выйти из строя (сломаться).
break in — 1) взламывать дом, квартиру с целью ограбления;
2) взламывать автомобиль с целью угона.
break onto — врываться в помещение со взломом с целью
ограбления (= break in).
breath — 1) дыхание; 2) вдох.
breathe — дышать (= draw breath).
breath out — выдыхать.
breathtaking — 1) исключительно красивый, потрясающий
воображение; 2) в такой же степени очень пло-
хой.
breed — 1) порода (о животных); 2) выводить, разводить
(о животных).
breeding — 1) выведение, разведение (пород скота, собак
и т.п.); 2) воспитание.
bring — 1) приносить; 2) доставлять; 3) привозить.
bring back — возвращать (то, что ранее было заимствова-
но).
bring in — приносить что-либо куда-либо (здесь: пригнать
автомобиль на станцию техобслуживания).
bring smth over — пойти и принести что-либо.
brisk — здесь: свежий воздух.
bristle — щетина (здесь: о зубной щетке).
Brittany — Бретань (провинция на северо-западе Франции).
broadcast — 1) передавать по радио; 2) радиовещание, радио-
передача.
300
browse — бегло просматривать (журналы, книги не имея
определенной цели).
bruise — 1) сделать ушиб; 2) ушиб; 3) синяк, кровоподтек,
гематома.
brush one’s teeth — чистить зубы.
brush up — 1) восстанавливать знания, освежать знания;
2) совершенствоваться (путем продолжения изучения
проблемы).
Brussels’s sprout — бельгийская капуста.
buckle — 1) пряжка; 2) застегиваться на пряжку.
buffer car — небольшой буфет в одном из вагонов, в котором
продаются сэндвичи и легкие закуски.
build up — здесь: задержаться (об углекислом газе в тканях
человека).
bullet — пуля.
bump into — 1) случайно встретить кого-либо, натолкнуться
на кого-либо; 2) налететь на что-либо, врезаться во
что-либо (напр. автомобиль в дерево).
bun — булочка.
bundle of notes — здесь: пачка купюр.
bungalow — бунгало (одноэтажный домик с верандой для
летнего отдыха).
burger — бургер (мясо или овощи, запеченные в тесте и по-
даваемые в форме булочки).
burn to death — сгореть (здесь: о гибели в автомобиле в ре-
зультате автокатастрофы).
burst into tears — расплакаться.
busy schedule — план дел (здесь: о большом количестве рабо-
ты в течение рабочего дня).
butcher — мясник.
butcher’s — мясная лавка.
butler — дворецкий.
button — кнопка.
buy a round — 1) купить выпивки на каждого члена группы;
2) заказать выпивку официанту для каждого члена
компании.
by any chance — случайно. Употр. в вопр. предложениях при
упоминании какого-либо факта.
by all means — разг.: конечно, разумеется (вежливая форма
согласия).
by cash — наличными (платить).
by hand — лично, из рук в руки.
by mistake — случайно, по ошибке.
301
by my watch — по моим часам.
by rail — по железной дороге.

C
cab — такси.
call at — 1) останавливаться по пути; с остановками (о поез-
дах); 2) с заходами в определенные порты (о судах).
call back — перезвонить, позвонить повторно (= ring back).
call collect — позвонить абоненту, который оплатил (оплатит)
разговор (= AmE; BrE: reverse the charges).
caller — субъект, который звонит по телефону.
call in — 1) звонить кому-либо (бол. ч. на работу); 2) заходить
к кому-либо (на короткое время), заглянуть к кому-
либо; 3) останавливаться у кого-л. ненадолго;
4) пригласить кого-либо к себе домой; 5) вызвать
(врача, специалиста) домой по телефону.
call in for smth — заходить куда-либо для чего-либо, с какой-
либо целью.
call in on smb — см. call in 2).
call it — здесь: округлять (о сумме денег). Let’s call it 7 pounds
для ровного счета семь фунтов (= давай округлим и
будем считать 7 фунтов).
call on smb — см.: call in 2).
call out — 1) вызывать (врача, полицию и т.п.); 2) громко
выкрикивать.
call smb for smth — вызывать (звонить) кого-либо с какой-
либо целью.
call up — 1) звонить (= AmE); 2) вызывать кого-либо; 3) за-
прашивать какую-либо информацию.
camaderie — 1) чувство локтя, товарищества; 2) дружба.
can afford — иметь возможность купить что-либо, позволить
себе в материальном отношении, иметь достаточные
материальные возможности.
can afford to do smth — позволить себе сделать что-либо.
cancel — 1) отменить (встречу, собрание, рейс самолета и т.п.);
2) отказываться (от забронированного билета).
cancellation — отмена (рейса самолета и т.п.).
candlelit table — столик (в ресторане) со свечами (букв. со
светом свечей).
canoe — 1) каноэ; 2) челнок; 3) байдарка.
can’t bear — не терпеть чьего-либо присутствия, не выносить
кого-либо; употребляется также в форме canldn’t
bear.
302
can’t help it — 1) быть не в состоянии прекратить чьи-либо
действия или изменить свое поведение по отношению
к кому-либо; 2) не нести ответственности за чьи-либо
отрицательные действия.
can’t stand — не терпеть чего-либо или кого-либо.
canyon — каньон, глубокое ущелье.
cap — здесь: 1) защитная прокладка на обнаженную пульпу
зуба; 2) надевать защитную прокладку.
capsize — лечь на бок (о лодке, корабле).
capture — 1) захватить, поймать; 2) взять в плен; 3) захват
(территории).
care for smb (smth) — 1) заботиться о ком-либо или о чем-либо;
2) любить кого-л. (на уровне ухаживания и дружбы);
3) проявлять интерес к чему-либо.
car hire — прокат автомобилей.
Carib — здесь: язык народов Карибского бассейна.
carnival — карнавал.
car park — специальное место или многоэтажное здание, где
владельцы автомобилей могут оставить свои машины
на короткое время (AmE: parking lot).
carriage — вагон (поезда).
carrier bag — пластиковый мешок, который выдается по-
купателям в супермаркете (перед выходом из ма-
газина).
carry about (around, round) — носить что-либо с собой (здесь:
о лишнем весе субъекта).
carry on doing smth — продолжать какую-либо деятельность,
работу, дело.
carry on and off the bus — вносить и выносить вещи из авто-
буса.
carry-on luggage — ручная кладь (= багаж, который пассажир
имеет право брать с собой на борт самолета).
carry out (= through) — выполнять какую-либо работу, осу-
ществлять какое-либо использование.
cash — 1) наличные деньги; 2) менять финансовые докумен-
ты (здесь: чеки путешественника) на наличные
деньги.
cash and carry — большой магазин, в котором можно купить
большое количество товаров с целью их перепродажи
в своем собственном магазине.
cash desk — касса на выходе из магазина, где покупатели
расплачиваются за покупки.
casual — случайный, непостоянный.
303
casual labor — случайная работа (здесь: о работниках, наня-
тых на временную работу).
casualty — 1) несчастный случай; 2) жертвы, потери.
cater — 1) снабжать продуктами буфеты, рестораны,
вечеринки; 2) здесь: обслуживание (на вечеринке
и т.п.).
catch a chill — простудиться.
catch smb’s eye — увидеть кого-либо.
catch the train — 1) сесть в поезд (автобус); 2) успеть на поезд
(автобус).
catch up with the news — просмотреть последние новости
(о газетах).
cattle — рогатый скот.
cauterize — делать прижигание (здесь: о сосудах носа).
cautioners — осторожный.
cavity of decay — кариозная полость.
cease — прекращать.
Celtic — здесь: Кельтский язык.
Celts — кельты (коренное население Древней Британии).
chain — 1) один из большой сети магазинов, принадлежащих
одному владельцу или одной компании; 2) цепь;
3) цепочка (как украшение на шее).
chair — 1) председательствовать (на собрании); 2) кафедра
(в вузе); 3) заведующий кафедрой.
chairman — председатель (собрания).
chandelier — люстра.
change — 1) мелочь (мелкие деньги); 2) сдача (в магазине);
3) делать пересадку (с одной линии метро на другую,
с одного поезда или самолета на другой).
change by the number of zones — в зависимости от зоны горо-
да (об оплате за проезд на такси; = AmE).
change one’s mind — изменить мнение.
change smth around — менять два предмета местами (здесь:
об электропроводах).
change smth for smth — менять что-либо на что-либо другое.
change card — пластиковая карта для производства покупок
в данном магазине.
change with smb — 1) привлекать кого-либо к суду; 2) объяв-
лять кого-либо виновным.
chase about — бегать, гоняться (о детях).
chase after — преследовать кого-либо.
chase through the roads — мчаться по дорогам, преследуя
кого-либо.
304
chase across the park (field) — преследовать по парку (по
полю).
charter flight — чартерный авиарейс (оплаченный авиарейс
для выполнения определенного задания).
chat — 1) болтовня; 2) болтать.
chatter away (on) — непрерывно болтать (о самых пустых
вещах).
check bounces — букв. «чек скачет». Ситуация, когда клиент
превысил сумму, указанную в чеке. В этом случае
банк не может выдать клиенту наличные деньги, так
как на счету клиента нет достаточной суммы денег.
check in — регистрироваться (в гостинице, аэропорту).
check in time — время регистрации (в аэропорту).
checking account — 1) чековый счет в банке; 2) текущий
счет.
checklist — список дел, которые необходимо сделать или
вопросов, которые следует обсудить.
check counter — касса в супермаркете (перед выходом с по-
купками).
check on smth — выяснение чего-либо, проверять что-либо, узнать
состояние вопроса по какой-либо теме, проблеме.
check out — выписываться из гостиницы, сниматься с учета.
check out smb — проверить что-либо у кого-либо (с целью
получить подтверждение или правильность какого-
либо факта).
check smb in — регистрировать кого-либо (в аэропорту или
гостинице).
check through — тщательно просматривать что-л., обследо-
вать (здесь: просвечивать).
cheer (up) — подбадривать артистов, спортсменов различны-
ми восклицаниями.
Cheerio! — разг. Пока! Ну ладно, пока!
Cheers! — возглас приветствия при поднятии бокала, при-
глашение выпить за кого-либо.
cheeseburger — бургер с сыром.
chequebook — чековая книжка.
chest — грудная клетка.
chicken curry — цыпленок, приготовленный с соусом «карри».
chicken platter — большая тарелка с цыпленком (= фирмен-
ное блюдо в ресторане).
chin — подбородок.
chips — чипсы (ломтики жареного в масле картофеля; AmE:
chips or French fry).
305
chiropodist — специалист по лечению ног.
chocolate sponge — шоколадное желе (букв. шоколадная
губка).
cholesterol — холестерин.
chuck of concrete — глыба, большой кусок бетона.
church — церковь.
claim from — требовать от кого-либо.
clap — 1) хлопать (в ладоши); 2) хлопанье.
clean — 1) чистить, очищать; 2) чистый.
clean up — прибрать, убрать (комнату, квартиру).
clear up — 1) здесь: удалять покраснение кожи (вызванное
перегревом на солнце) с помощью специальных лю-
дей; 2) проясняться (о погоде); 3) рассеиваться (об
облаках).
clearance — официальное разрешение какой-либо деятель-
ности (здесь: разрешение на взлет).
cliff — утес.
climb over — взбираться на что-либо, карабкаться вверх
(= climb on).
clipper — большое быстроходное судно, клипер (из парусно-
го флота прошлого).
close — здесь: заканчиваться (о регистрации пассажиров в
аэропорту).
close the plant — закрыть завод (как предприятие).
closure — закрытие (здесь: завода).
clutch — сцепление (об автомобиле).
coach — 1) тренер; 2) тренировать; 3) здесь: автобус, доставляющий
пассажиров из центра города в аэропорт; 4) относительно
дешевое место в салоне самолета (= AmE).
coastguard — береговая охрана.
coca — кока, кокаиновый куст.
cod’s roe — молоки трески.
co-exist — сосуществовать (о двух или более системах или
языках одновременно).
coffer maker — аппарат для приготовления кофе в домашних
условиях.
coincide — совпадать (например, два города на одной широте).
coincidence — совпадение.
cola — легкий сладкий напиток типа лимонада (= AmE).
cole slaw — салат из тонко нарезанной капусты (= AmE).
collapse — 1) разрушение; 2) упадок сил; 3) крушение (зда-
ний, а также планов, поездов); 4) рушиться; 5) изне-
мочь, упасть духом.
306
collect — 1) здесь: собирать деньги (с пассажиров); 2) получать
деньги с посетителей (в банке, магазине).
color blindness — цветовая слепота (дальтонизм).
color coded map — цветная схема линий лондонского метро-
политена.
come across — 1) случайно встретить кого-либо; 2) случайно
найти что-либо или натолкнуться на что-либо
come along — приходить, прибывать, приезжать.
come along to do smth with smb — придти к кому-либо чтобы
выполнить какую-либо работу.
come apart — 1) разваливаться; 2) рассыпаться по пути.
come down — 1) приезжать, прибывать (здесь: из центра го-
рода на окраину); 2) спускаться, сходить вниз; 3) опус-
каться (о занавесе в театре); 4) уменьшаться, сни-
жаться (о ценах, весе тела и т.п.).
come from — 1) происходить (о происхождении человека – из
какой он страны, какой национальности); 2) проис-
ходить (об источнике богатства).
come off the baggage claim — придти к месту получения ба-
гажа (о вещах пассажиров, которые поступают на
конвейере с самолета к месту их получения).
come on — разг. Come on! Предложение собеседника к како-
му-либо активному действию: Ну, пошли! Ну, пошли
же! Давай! Давай же! Начали!
come out of the road on the right — выехать на дорогу справа
со второстепенной дороги или неожиданно обогнать
справа.
come over — 1) заходить (в помещение); 2) подходить ближе,
близко к кому-либо или чему-либо.
come to the boil — вскипеть (в перен. смысле), разгневаться,
разозлиться.
come up — заходить к кому-либо, нанести визит.
Coming right up! — разг. Иду! Сейчас приду! (ответ официан-
та клиенту ресторана).
comment — 1) мнение, толкование, суждение; 2) здесь: отзыв
(о хорошем ресторане).
commit a crime — совершать преступление.
common — распространенный, наиболее известный.
common sense — здравый смысл.
communication — 1) средство связи; 2) сообщение.
commute — совершать ежедневные поездки (на пригородных
поездах).
commuter — пассажир пригородного поезда.
307
compete — 1) соревноваться; 2) конкурировать.
complain — 1) жалоба, недовольство; 2) жаловаться. Complain
to smb жаловаться кому-либо.
complaint — 1) жалоба; 2) недомогание.
complete — 1) полный, законченный; 2) завершать, заканчи-
вать; 3) заполнить (бланк, анкету).
complete selection — большой выбор (товаров).
comprehensive insurance — страховка за все элементы пов-
реждения (например, автомобиля). Выплачивается
даже в том случае, если владелец данного устройства
виноват в повреждениях.
compulsory — обязательный, принудительный.
concentrate on smth — сконцентрироваться на чем-либо,
обращать особое внимание на что-либо.
concourse — 1) проход в аэровокзале (= AmE); 2) главный зал
вокзала (= AmE).
concrete — бетон.
conduct — 1) здесь: ведение (дела); 2) поведение.
conductor — 1) кондуктор; 2) дирижер.
confess — признаваться.
confirm — подтверждать.
confuse — перепутать, спутать.
connecting flight — авиарейс, согласованный с другим рейсом
(для пересадки пассажиров).
connection — 1) связь (здесь: телефонная); 2) согласование;
3) пересадка с одного вида транспорта на другой,
предусмотренная расписанием.
connect smth up — 1) соединить какую-либо аппаратуру с
электросетью (= подключить); 2) соединить два кон-
ца провода между собой.
conquer — 1) завоевывать, побеждать; 2) захватывать (чужую
территорию с помощью военной силы).
consider — 1) считать, полагать; 2) считаться; 3) рассматри-
вать; 4) принимать во внимание.
consume time — расходовать время.
convenience — удобство.
convenience food — еда, которую продают в упаковках, кото-
рую следует только надорвать.
convenience store — небольшой магазин, обычно работающий
24 часа.
convenient — удобный (о времени, ситуации).
convention — 1) договор, соглашение; 2) договоренность.
converse — вступать в разговор, беседовать.
308
cook just long enough — готовить достаточно долго (о блюде
в ресторане).
cool down — 1) охладить что-либо, снизить температуру чего-
либо (жидкости, предмета); 2) охладиться, освежиться
(в бассейне, реке, под прохладным душем и т.п.).
copper — 1) медь; 2) медная монета; 3) разг.: медяшка, ме-
лочь.
cotton — хлопок.
counter — 1) прилавок; 2) стойка, где происходит расчет с
покупателем; 3) счетчик.
counteract — 1) противодействовать; 2) нейтрализовать.
counter help — официант, находящийся за стойкой неболь-
шого кафе и при необходимости обслуживающий
клиентов (= AmE).
countersign — подписывать документ (здесь: не подписывать
чеки до их использования).
count on smb — рассчитывать на кого-либо, быть уверенным
в ком-либо.
country ham — ветчина по-деревенски (авт. пер.).
coupon — 1) талон; 2) чек.
crack — 1) треск; 2) трещина; 3) трескаться, давать трещину.
Идиом.: in a crack мгновенно. Идиом.: crack a joke
отпустить шутку.
crash — 1) грохот, треск; 2) авария; 3) падать или ударяться
обо что-либо с грохотом; 4) рушиться с грохотом,
треском (о здании).
crash against smth — разбиваться обо что-либо (здесь: о вол-
нах).
crash into — ударить обо что-либо.
crash to the floor — упасть на пол с треском (грохотом).
crave — страстно желать, жаждать чего-либо.
create — создавать, творить.
creation — создание, творение.
crew — 1) экипаж (самолета); 2) команда (корабля).
crew member — член экипажа (команды).
cricket — игра в мяч. Имеет большое распространение в Ве-
ликобритании. Участвуют две команды по 11 спорт-
сменов в каждой. Мяч бьют специальной битой.
crisps — чипсы (тонкие ломтики жареного картофеля) AmE:
chips, potato chips.
cross breeze — здесь: ветер с моря, дующий непосредственно
в окно.
crossroad — перекресток.
309
crowd — 1) толпа; 2) группа людей; 3) толпиться.
crowded — переполненный (людьми).
cruise — выполнять рейс (здесь: об авиарейсе). Обычно к
этому глаголу добавляют высоту, на которой летит
самолет.
cure — 1) лечить; 2) средство, лекарство.
currency — 1) валюта; 2) денежное обращение.
custard — заварной крем из яиц и молока.
custody — 1) охрана; 2) опека.
custom — традиция, обычай, привычка.
customary — обычный, привычный.
customer — 1) покупатель; 2) заказчик; 3) клиент фирмы;
4) посетитель ресторана.
customs — таможня.
current — текущий, современный, действующий.
current license — действующая лицензия (в знач. непросро-
ченная).
curry — 1) карри (острая тибетская приправа); 2) блюдо,
приправленное карри, подается с рисом.
curtain — 1) занавес (в театре); 2) занавеска; 3) занавеши-
вать.
cut — резать, подрезать (также о волосах). Look at yourself
in the mirror – your hair is going to be cut.
cut away — отрезать, отрубить (часть от целого).
cut back — подрезать, укорачивать (о кустах, деревьях).
cut down — валить, рубить.
cut off — 1) отрезать, отрубить. Mary Stuart, the Queen of the
Scots had her head cut off; 2) отключить телефонную
линию.
cut out — вырезать что-либо из бумаги; 2) кроить, вырезать,
вырубать.

D
dairy products department — молочный отдел (в магазине).
damage — 1) повреждение; 2) убыток, ущерб; 3) наносить
ущерб, повреждать.
damn long minute — разг. груб.: как чертовски долго длится
эта минута. “Damp” употр. преим. перед сущ. или
наречием для усиления эффекта высказывания.
dandruff — перхоть.
dare — сметь, отважиться.
dash — здесь: чуть-чуть, совсем немного.
310
daredevil — 1) безрассудный (поступок); 2) смелый до безрас-
судства (о человеке).
dawn — 1) рассвет; 2) заря; 3) рассветать.
Day Return — билет со скидкой на пригородный поезд (авто-
бус). Продается при условии возвращения пассажи-
ра в пункт отправления в тот же день.
dead beat — смертельно усталый.
dead heat — ситуация, когда два спортсмена заканчивают
дистанцию одновременно и оба признаются победи-
телями состязания.
deafening roar — оглушительный грохот.
decay — 1) разрушение; 2) кариозный распад (о зубах); 3) a
good deal of decay сплошной кариоз.
decide on doing smth — принимать решение сделать что-
либо.
decide on smb (smth) — остановиться на ком-либо или чем-
либо(при выборе из ряда лиц или предметов).
deck — палуба.
deerstalker — мужской головной убор в форме кепки с опус-
кающимися ушами.
defeat — здесь: поражение (в военных действиях).
defend — 1) защищать, оборонять; 2) защищаться, оборо-
няться.
defender — защитник (здесь: о футболе).
delay — задержка, опоздание.
delicious — восхитительный, прелестный.
delight — 1) восторг, восхищение; 2) удовольствие, наслаж-
дение; 3) восхищаться, восторгаться.
deliver — доставлять (почту, грузы, продукты из магазина
и т.п.).
demand — 1) требование, запрос; 2) требовать; 3) нуждаться.
deny — 1) отрицать; 2) отказывать; 3) отказываться.
department manager — заведующий отделом.
department store — большой универсальный магазин.
departure — 1) отправление; 2) отъезд.
deposit — 1) взнос, задаток; 2) отдавать под залог (деньги или
ценности).
deposit account — 1) депозитный счет; 2) срочный вклад
(в Великобритании).
depress smb about smth — подавлять, угнетать кого-либо
чем-либо.
derived words — заимствованные слова (из других языков).
descendant — потомок.
311
deserted house — заброшенный дом; дом, оставленный жи-
телями.
deserve — заслуживать (хорошего отдыха, благодарности за
отличную работу и т.п.).
desk — палуба.
desktop computer terminal — дисплей небольшого компью-
тера (= AmE).
despite — несмотря на, вопреки (= despite of).
destination — 1) назначение; 2) пункт назначения (поезда,
самолета и т.п.).
detergent — 1) очищающий; 2) дезинфицирующее или очи-
щающее средство.
develop — 1) развивать; 2) развиваться; 3) проявлять фото-
пленку.
dial — набирать номер телефона.
diary — дневник.
dining car — вагон-ресторан (= BrE).
dinner jacket — черный (мужской) костюм для официальных
приемов.
direct dialing — прямой набор номера телефона, прямая
связь.
Directly Enquiries — справочная телефонная служба.
direct exchange of goods — прямой (непосредственный) обмен
товарами.
direct flight — прямой (беспересадочный) авиарейс.
disabled — инвалид.
disappoint — разочаровывать, расстраивать, обманывать
(ожидания).
disaster — 1) бедствие; 2) несчастье.
disbelieve — не верить, сомневаться.
disco — дискотека.
disconnect — разъединять (здесь: об электропроводах).
discount — скидка (от стоимости чего-либо).
disfiguring scar — безобразный шов (шрам, рубец).
disgrace — зд.: позор.
disguise — 1) маскировать; 2) маскировка; 3) маска; 4) обман-
чивая внешность.
dish-washer — посудомоечная машина.
disorder — 1) беспорядок; 2) нарушение, расстройство (о функ-
ционировании органов человека).
display — 1) выставлять, показывать, демонстрировать;
2) выставка, показ; 3) обнаруживать.

312
distinguish — 1) отличать, различать; 2) отличаться, разли-
чаться.
dissuade — отговаривать, отсоветовать.
disturb — 1) беспокоить; 2) расстраивать, нарушать (покой,
равновесие).
divorce — 1) развод; 2) расторгать брак.
dive into — нырять во что-либо.
divide by — делить на (части).
divisible into — способный делиться на несколько частей или
видов.
division — здесь: спортивная лига (о футболе).
dizzy — 1) страдающий от головокружения; 2) страдать от
головокружения; 3) вызывать головокружение.
doc — жаргон: doctor.
do lunches — готовить ланч (завтрак).
domestic airlines — внутренние авиалинии.
do one’s best — работать (учиться) как можно лучше; старать-
ся изо всех сил.
do smb a favour — оказывать кому-либо услугу, сделать одол-
жение.
do smth out politeness — делать что-либо из вежливости.
do the hair — убирать волосы, делать прическу.
do the shopping — делать покупки.
do the honour — оказать честь.
do the size — подобрать размер.
double bed — двуспальная кровать.
double room — комната (номер в гостинице) на двух клиентов;
двухместный номер.
doughnut — пышка (AmE = donut).
do up — 1) делать небольшой ремонт (квартиры, автомобиля
и т.п.); 2) зашнуровывать (ботинки).
do without smth — обходиться без чего-либо.
do with smb (smth) — нуждаться в ком-либо или чем-либо.
down there — вон там (в направлении к центру города).
downtown — 1) центр крупного города (= AmE); 2) в направ-
лении к центру города (= AmE).
drachma — драхма (единица греческой валюты).
draft — наметить, набросать (план, схему).
draw smb attention to smth — обратить чье-либо внимание на
что-либо.
drain — здесь: дренажная труба.
draught — светлое шипучее пиво, подаваемое к столу (в пабе)
прямо из бочки.
313
draw breathe — дышать.
drawing room — гостиная (= living room).
dread — 1) страх; 2) страшиться.
dreadful — ужасный, страшный.
dream — 1) сон; 2) мечта.
dress circle — амфитеатр.
dressing gown — халат.
dried leaves — высушенные листы.
drilling of tooth — 1) препарирование кариозной полости;
2) обработка зуба с помощью бормашины.
driving licence — лицензия на право вождения автомобиля
(driver’s licence = AmE).
drizzle — моросить.
drizzly conditions — пасмурная погода.
drop — 1) высота (здесь: водопада); 2) падать, опускаться;
3) падение; 4) уронить что-либо, нечаянно выпустить
из рук; 5) отчислить из команды (о футболе).
drop out — 1) прекратить какую-либо деятельность; 2) бро-
сить школу, университет; 3) выпадать (о зубе, зубной
пломбе).
drop the fare into a fare box — опускать плату (монету, жетон)
за проезд в монетоприемник.
drop the phone — бросить телефонную трубку, прекратить
разговор.
drown — тонуть, утонуть.
drug — 1) лекарство; 2) наркотик; 3) употреблять наркотики.
drug aisle — проход между стендами, на которых расставле-
ны лекарства.
dry-cleaner’s — химчистка.
duchess — герцогиня.
duck — 1) утка; 2) нырять, окунаться.
dull — здесь: пасмурный.
durable — продолжительный, длительный (здесь: о металли-
ческих деньгах, которые продолжительное время
сохраняют свой внешний вид и форму).
duration — продолжительность, длительность.
dustbin — мусорный ящик.
Dutch — голландский язык.

E
eager — стремящийся к чему-либо, нетерпеливый.
eagerly — охотно.
314
earl — граф (британского происхождения; граф в других
европейских странах – count).
early adulthood — первые годы взрослой жизни (взрослости).
early age — ранний возраст.
earn — зарабатывать деньги (трудовым способом, а также
путем получения процента от вклада в банке).
earring — серьга.
earthquake — землетрясение.
Easter — Пасха.
easy store — магазин, в котором продаются недорогие то-
вары.
economize on smth — экономить на чем-либо.
economy — зд.: относительно дешевые места в салоне само-
лета; также: economy class, tourist class (AmE =
coach).
edgy — 1) в плохом настроении; 2) в состоянии нервного на-
пряжения, взволнованный кем-либо или чем-либо.
egg-mayonnaise — майонез с яйцом.
elderly person — пожилой человек.
electoral roll — список граждан данного административного
района, которые будут принимать участие в голосо-
вании.
elephant tusks — бивни слона.
elm — вяз.
embarrass — 1) смущать, стеснять; 2) затруднять; 3) затруд-
нение.
emergency — 1) аварийная ситуация; 2) критическая ситуа-
ция.
emergency call — звонок для вызова аварийной машины.
emergency exit — запасной выход.
emergency landing — аварийная посадка.
emergency medicines — неотложные лекарства, средства.
emergency repair — аварийный ремонт.
embankment — 1) насыпь; 2) плотина; 3) набережная.
employ — нанимать (на работу).
employee — служащий.
employer — работодатель.
empty — пустой, порожний (здесь: об отсутствии воды в бас-
сейне).
enamel — 1) эмаль; 2) покрывать эмалью.
encourage — 1) одобрять; 2) поощрять; 3) поддерживать.
encouragement — 1) одобрение; 2) поощрение; 3) под-
держка.
315
ending — 1) здесь: окончание (спектакля); 2) окончание сло-
ва (грам.).
endure — терпеть, выносить, выдерживать.
end with smth — заканчивать чем-лесь (о последнем блюде во
время обеда в ресторане).
engage — вступать (в разговор, беседу).
engagement — 1) деловое свидание; 2) помолвка.
enjoy — 1) радоваться, получать удовольствие; 2) наслаж-
даться.
Enjoy you stay! — Счастливого отдыха! (в гостинице).
enquire about — наводить справки о чем-либо, справляться
о чем-либо.
enquiry office — справочное бюро, справочная служба (здесь:
о метрополитене).
enrich — 1) обогащать, пополнять; 2) украшать.
ensure — 1) гарантировать, обеспечивать; 2) страховать.
entertainment — 1) развлечение; 2) увеселительная програм-
ма; 3) вечеринка.
entirely — полностью.
entitle — здесь: предназначать (о снимке граждан, которые
будут принимать участие в голосовании).
entire project — полный проект; проект в целом. The entire
project will have been completed on the first of
December.
entre#е — основная часть той еды, которую заказал посетитель
ресторана.
equipment — 1) оборудование; 2) снаряжение.
equip with smth — 1) оборудовать чем-либо; 2) экипировать
во что-либо.
error — ошибка.
eruption — здесь: извержение (вулкана).
escape — 1) совершать побег (из тюрьмы, плена); 2) побег (см.
выше).
Eskimo — язык Эскимосов.
especially — особенно.
establishment — здесь: учреждение.
estate — территория с постройками (обычно принадлежащая
муниципальной власти).
estate agent — агент по продаже недвижимости (AmE:
realtor).
estate car — большой автомобиль для путешествий (обычно
с дверью в задней части кузова, где находится ба-
гаж).
316
estate version — см.: estate car.
every other day — через день.
every other Saturday — через субботу.
evidence — 1) очевидность; 2) доказательность; 3) улика.
evolve — 1) развертывать; 2) развивать.
exactly — точно, в точности.
exceed — превышать (стоимость, размер).
excess — здесь: дополнительная плата.
excess baggage — излишний вес вещей пассажира самолета
(требуется дополнительная оплата) (= AmE).
exchange — 1) обмен; 2) обмен валюты.
exchange visiting cards — обменяться визитными карточками.
excite — возбуждать.
excitement — волнение, возбуждение.
exciting — восхитительный, волнующий.
exclude — исключать.
excluding — исключая, не считая.
excursion ticket — 1) билет на экскурсионную поездку;
2) путевка на короткое путешествие.
executive secretary — исполнительный секретарь.
exercise — 1) упражнение (по какой-либо научной дисцип-
лине); 2) делать физические упражнения (например,
утреннюю зарядку).
exhaust — 1) истощать, опустошать; 2) выпускать (напри-
мер, несгоревшие газы из выхлопной трубы авто-
мобиля).
exhaust fumes — дым от автомобильных выбросов.
exhaustion — истощение, изнеможение (от усталости).
exit — 1) выход (из помещения); 2) выезд с главной дороги
на второстепенную.
expect — 1) ждать; 2) надеяться; 3) ожидать (какого-либо
события).
experience — 1) опыт; 2) испытание, переживание; 3) испы-
тывать, переживать.
explode — 1) взрывать; 2) взрываться; 3) разражаться (лихом,
гневом).
extend — здесь: продлевать (срок пребывания, визу и т.п.).
extension — 1) продление, отсрочка; 2) добавочный номер (на
коммутаторе телефонной станции).
external call — телефонная линия для связи с другими стра-
нами.
extract — 1) удалять, извлекать; 2) выдержка (из книги,
статьи).
317
extra care — 1) дополнительные меры безопасности; 2) особое
внимание на случай нападения.
extra charge — дополнительная оплата.
extra hour — дополнительный (добавочный) час.
extra legroom — дополнительное пространство между рядами
кресел для удобного расположения ног пассажиров
(в салоне самолета).
extra work — дополнительная работа.
extra weight — излишний вес (здесь: о субъекте).
eyelid — веко.
eyetooth — верхний клык (о зубах).

F
face value — достоинство монеты или цена почтовой мар-
ки, обозначенные на лицевой стороне этих пред-
метов.
failed to open — здесь: не раскрыться (о парашюте).
fail to return — не возвратиться (о мяче при игре в сквош).
fair — прекрасный, прелестный.
fair enough — = all right.
fairly — вполне, достаточно.
fairly mild — довольно тепло (о погоде).
fall in love — влюбиться.
fall into — падать вовнутрь какого-либо пространства (в яму,
воду и т.п.).
fall off — падать, свалиться с чего-либо (с какой-либо повер-
хности, дерева).
fall onto — упасть на что-либо, свалиться на что-либо.
fall out — здесь: выпадать (о зубе).
fall over (down) — упасть на землю (на пол).
family run restaurant — ресторан на семейном подряде.
fancy — воображать, представлять себе (зд.: предложение
что-нибудь поесть).
fancy label — марка товара с особой рекламой.
Fancy that! — Восклицание: Ничего себе! Вот это да! Вот так
номер!
fare — стоимость проезда.
farmer’s breakfast — завтрак фермера (состав завтрака описан
в диалоге).
Farsi — фарси (наиболее распространенный в Иране диалект
персидского языка).
fashionable — модный, фешенебельный.
318
fast bus — скорый автобус (выполняет рейсы между наиболее
великими районами Лондона).
fasten — пристегиваться (здесь: ремни безопасности в салоне
самолета).
fastest possible refund — максимально быстрая компенсация.
fast-food chain — система ресторанов быстрого обслужива-
ния.
fast-food restaurant — ресторан (скорее кафе) быстрого об-
служивания, в котором обслуживание официантами
успешно сочетается с самообслуживанием (посети-
тели с подносами стоят в очереди).
fast worker — рабочие, быстро выполняющие свою работу
(обычно по найму).
faulty goods — некачественный товар; товар с браком.
favourable — благоприятный, подходящий.
feat — подвиг.
feature — особенность.
features — 1) черты лица; 2) особенности какого-либо про-
цесса или проблемы.
feed — 1) кормить; 2) питаться, кормиться.
feed smb on — кормить кого-либо.
feed up — кормить кого-либо на убой, до отвала. I’m fed up.
Я сыт по горло (также в перен. смысле).
feed listless — чувствовать слабость, апатию.
feel miserable — чувствовать себя несчастным.
feel pain — 1) чувствовать боль; 2) болеть (о конкретном ор-
гане или части тела).
feel proud — гордиться.
feel shivery — знобить, ощущать озноб.
feel sick — плохо себя чувствовать (= болеть).
feel sorry for smb — сочувствовать кому-либо; отнестись с
сочувствием к кому-либо.
feminine — 1) женского рода (здесь: о грамматике англ. язы-
ка); 2) женский, женственный.
ferry — паром.
fetch — 1) захватить что-либо по дороге (одежду из химчис-
тки, детей из школы, продукты из магазина, газеты
в киоске и т.п.); 2) пойти и принести что-либо. Go to
the kitchen and fetch a plate.
fiancе# — молодой человек, который помолвлен со своей под-
ругой (= жених).
fight over — 1) бороться за что-либо; 2) сориться из-за чего-
либо.
319
fill a prescription — 1) выписывать рецепт; 2) написать реко-
мендации по режиму больного.
fill in (AmE: fill out) — заполнять (анкету, бланк, документ).
Примечание: также при регистрации в гостинице.
filling — 1) зубная пломба; 2) прослойка сэндвича.
filling station — бензоколонка (= petrol station).
filling system — система формирования файла (вычислит.
техника).
fill out — заполнять бланк, анкету (= AmE).
fill up — 1) заполнять сосуд (какой-либо жидкостью); 2) за-
полнять анкету, бланк (= fill in).
fill with smth — наполняться чем-либо (здесь: о воде в бас-
сейне).
final call — последний звонок (в аэропорту, на вокзале).
find out — 1) узнать, разузнать; 2) обнаружить; 3) разгадать.
find out about smth — 1) разыскивать что-либо; 2) наводить
справки о чем-либо.
find smb’s way around — добраться куда-либо после непро-
должительных попыток найти нужное место.
fine — 1) прекрасный; 2) прекрасно; 3) штраф; 4) штрафовать.
fine rescue department — отдел, где оформляется штраф за
спасение утопающих, нарушивших правила поведе-
ния на водах.
fingers crossed (= cross one’s fingers) — идиом.: надеяться на
лучшее.
fingerprints — отпечатки пальцев.
finish out (off) — завершать, заканчивать какое-либо дело
(здесь: о соревновании по марафонскому бегу).
firm — 1) крепкий, прочный; 2) твердый; 3) фирма.
first of all — прежде всего.
fit — 1) пригонять, прилаживать; 2) подгонять, приспосаб-
ливаться; 3) прикреплять, устанавливать.
fit smb in — здесь: найти время для приема (о враче, началь-
нике и т.п.).
fix an appointment with smb — договориться о деловой встре-
че с кем-либо (попросить секретаря, чтобы босс при-
нял данного представителя).
fix up — 1) устраивать (здесь: в значении предоставить рабо-
ту); 2) снабжать, обеспечивать кого-либо; 3) устраи-
вать кого-либо в гостиницу.
fizzy — шипучий газированный напиток («шипучка»).
flat — 1) квартира; 2) плоский, ровный; 3) после числит. пере-
водится как «всего». I’ll come back in 10 minutes flat.
320
flat out — идиом.: очень быстро. He drives flat out. Он ездит
как сумасшедший.
flavour — здесь: продукты, которые иногда употребляют
вместе с пивом (лук, сыр, арахис и т.п.).
flexibility — гибкость.
flibbertigibet — (уст.) недалекий человек, мнение которого
никто не рассматривает всерьез; человек, с которым
никто не считается.
flight — 1) полет; 2) рейс самолета (по расписанию); 3) лест-
ничный марш.
flood — наводнение.
flu — грипп.
fluorid — фторид.
Folks! — разг.: Граждане! Люди! Господа!
food counter — столик, на котором стоят блюда, приготов-
ленные для подачи клиентам (в ресторане).
for a while — в течение некоторого (обычно короткого) про-
межутка времени.
forbid — запрещать, не позволять.
force — заставлять, вынуждать.
force off — оттеснять, вытеснять (зд.: с полосы движения на
обочину).
forearm — предплечье.
forecast — прогноз.
forecaster — прогнозист, синоптик.
foremost — 1) самый современный, трудовой; 2) самый глав-
ный; 3) первейший, новейший.
forever — навсегда.
forget — забывать.
For heaven’s sake! — Ради Бога!
For how long? — На какое время? На какой период? (здесь:
о прокате автомобиля).
for instance — например.
form of identification — документ, подтверждающий данную
личность (паспорт, пропуск и т.п.).
for security reasons — по соображениям безопасности.
fortnight — две недели.
fortunately — к счастью.
fortune — 1) судьба, фортуна; 2) богатство, состояние.
fourfold — в 4 раза.
fraction — 1) часть, дробь; 2) дробь (матем.); 3) здесь: a fraction
немного, немножко; 4) a fraction of a second —
чуть-чуть (о небольшом времени); 5) a fraction of
321
an inch немного, чуть-чуть (о минимальном рас-
стоянии).
frame — 1) рама; 2) обрамление; 3) оправа для очков.
freak — 1) каприз, причуда; 2) чудак, уродец. It was freaky
это было как-то странно.
free — 1) свободный; 2) бесплатный.
free from — освобождать, избавлять от чего-либо.
freelance writer — писатель, выполняющий заказы различ-
ных издательств, но не состоящий в штате ни одного
из них (= перебивающийся отдельными заработ-
ками).
free of charge — бесплатно.
freeze — замораживать.
freezer — морозильная камера (в холодильнике).
freeze over — замерзать полностью, покрыться льдом (здесь:
в переносном смысле).
French fries — чипсы (= AmE).
French onion soup — луковый суп, суп из лука.
frequently — часто, неоднократно.
freshly squeezed orange juice — сок из свежераздавленных
апельсинов.
fried chicken — цыпленок, поджаренный в масле.
fried food — жареная пища.
front desk — стойка регистрации (в гостинице).
front row of the dress circle — первый ряд амфитеатра.
front seat — переднее сидение (в автомобиле или впереди
стоящее кресло в салоне самолета).
front stalls of the dress circle — кресла в первых рядах амфи-
театра.
full-time job — работа полный рабочий день (= с полной за-
нятостью).
full-time staff — штат сотрудников с полным рабочим
днем.
full refund — полная компенсация.
fully-booked — полностью зарезервированный (об отсутствии
свободных мест на самолет, в театр и т.п.).
fully-equipped — полностью оборудованный, технически
оснащенный.
fully-restored — полностью восстановленный (после ре-
монта).
funeral — 1) похороны; 2) похоронный.
furious — свирепый, неистовый.
furniture — мебель.
322
furthermore — к тому же, кроме того.

G
Gaelic — гельский язык (= кельтский язык; используется в
некоторых районах Шотландии).
gain — 1) достигать; 2) получать.
gale-force — штормовой ветер.
gallon — галлон (мера объема жидкости равная примерно 4,5 л).
gamble — играть в азартные игры.
gambler — игрок (в азартные игры).
gambling debts — долги за азартные игры.
gang — 1) бригада (рабочих); 2) банда.
garbage disposal — небольшая машина, разрезающая фрук-
товые и овощные отходы на мелкие кусочки для того,
чтобы они могли быть спущены в канализацию.
gas station — бензоколонка (= AmE).
gate — ворота(здесь: широкие двери в здании аэровокзала
для выхода пассажиров на летное поле с последую-
щим движением к самолету).
gather together — собираться вместе.
gauze — марля.
gender — род (здесь: о грамматике англ. яз.).
general store — магазин с большим выбором товаров (обычно
в сельской местности; = AmE).
generic brand — общая марка.
generous — 1) щедрый; 2) великодушный; 3) значительный
(здесь: о повышении зарплаты).
gentle rain (mind) — слабый дождь (ветер).
geriatric — гериатрический (т.е. относящийся к гериарт-
рии — науке о старении людей. В соответствующих
клиниках врачи-гериатры поддерживают здоровье
пожилых людей).
geriatrician — врач-гериатр.
Germanic language — букв.: германский язык (язык англо-
саксов раннего средневековья).
get accustomed to (be used to, get used to) — привыкать к
чему-либо или кому-либо.
get a move on — идиом. разг. (употр. обычно в повел. накл.).
Ну живее! Быстрее!
get angry — сердиться, рассердиться.
get away with smth — идиом.: покончить (здесь: завершить
беседу, обсуждение).
323
здесь: избежать новых вопросов, расследования.
You won’t get away with it… мы к этому еще вер-
немся…
get a word in edgeways — идиом.: вступить, вмешаться в чей-
либо непрерывный разговор.
get back — возвращаться.
get bored with smth — 1) скучать от чего-либо. Steve was getting
bored with the game; 2) надоедать (от чего-либо). I’m
getting pretty bored with his endless complaints.
get cold — становится холодно, холодать.
get damaged — получить повреждение, испортится, сломать-
ся (здесь: об автомобиле).
get dark — темнеть (об уменьшении светового дня).
get down — 1) здесь: спуститься вниз (к платформам метро);
2) записывать что-либо (= write down, take down).
get flu — заболеть гриппом.
get hold of smb — 1) пытаться найти кого-либо по телефону;
2) ждать, когда оператор коммутатора соединит
субъекта с другим абонентом.
get hungry — проголодаться, хотеть есть.
get in — 1) садиться в машину, автобус; 2) приезжать, при-
бывать куда-либо; 3) возвращаться домой.
get injured — получить травму.
get in smb’s way — мешать кому-либо что-либо делать, пре-
пятствовать кому-либо в его (ее) намерении.
get into trouble — беспокоить кого-либо, создавать диском-
форт.
get into a car — садится в автомобиль.
get lost — заблудиться, потеряться.
get lucky — находится (оказаться) в состоянии везения,
удачи.
get married — 1) жениться; 2) выходить замуж.
get off — выходить (из поезда, автобуса, автомобиля).
get on — 1) садиться (в поезд, автобус, автомобиль); 2) ладить,
дружить с кем-либо; 3) продолжать делать что-либо.
get on to the subject of London Transport — здесь: иметь дело
с такой проблемой, как лондонский автомобильный
транспорт.
get on with smth — продолжать выполнять какую-л. работу
(особенно после перерыва).
get out — 1) выходить, высаживаться (из автомобиля и т.п.);
2) вынимать, вытаскивать (какой-либо предмет из
замкнутого пространства).
324
get over — 1) почувствовать себя лучше (после болезни);
2) выздоравливать.
get overheated — перегреваться (здесь: о двигателе автомобиля).
get rid of — избавляться от кого-либо или чего-либо.
get sick — заболеть.
get smb back — вернуть кого-либо (назад).
get smb down — здесь: утомлять, раздражать кого-либо.
get smth in — класть, помещать что-либо во что-либо. I can’t
get all my clothes in this case.
get sore — болеть (о конкретных органах или частях тела).
get stuck — не иметь возможности двигаться (о теле человека
и о ситуации, когда автомобиль попал в «пробку»).
I’m afraid we may get stuck in rush hour traffic.
get through — дозвониться кому-либо.
get tired — уставать, утомляться.
get up — 1) вставать (из положения лежа); 2) здесь: подни-
маться по эскалатору; 3) подниматься, усиливаться
(здесь: о силе ветра).
ghastly — 1) страшный, ужасный; 2) страшно, ужасно.
giant — гигант, великан.
gift — подарок.
giggle — 1) хихикать; 2) хихиканье.
ginger beer — имбирный лимонад (= ginger ale).
give smb a call (= make smb a call; ring smb a call) — позвонить
кому-либо.
give smb heart — поддерживать кого-либо морально.
give up — 1) прекратить какую-либо деятельность; 2) бросить
вредную привычку (напр. курение); 3) уступить
что-либо кому-либо (например, место в транспорте
пожилому человеку).
Go ahead! — разг. употр. в повел. накл. Ну давай! Начали!
Пошли!
go along — 1) двигаться вперед (особ. по дороге); 2) идти куда-либо
вместе с кем-либо; 3) развиваться, делать успехи.
go along with smb — соглашаться с кем-либо.
go along with smth — сопровождаться чем-либо (здесь: о том,
что хот-доги хорошо есть вместе с копченой говяди-
ной).
go below — здесь: опускаться ниже (здесь: о температуре).
go crazy — 1) рассердиться; 2) расстроиться; 3) утомиться.
go down — 1) спускаться, идти под гору; 2) идти по на-
правлению к центру города; 3) уменьшаться (о
ценах).
325
go down well — идиом.: согласиться с каким-либо предложением;
принять какое-либо предложение с одобрением.
go down with smb — идиом.: заболеть какой-либо болезнью.
go in for — идиом.: сдавать экзамены на отлично.
go into smth — выбирать какое-либо дело, профессию.
golf course — площадка для игры в гольф.
go off — 1) уезжать, отправляться куда-либо (особ. с конкретной
целью); 2) разлюбить кого-либо. Go off one’s head. Сходить
с ума, терять голову (в прямом и перен. смыслах).
go on — 1) продолжать какое-либо дело, деятельность (особ.
после перерыва); 2) продолжаться, длиться; 3) слу-
чаться, происходить.
go on strike — начать забастовку.
go out for a chat — выйти (из помещения), чтобы поболтать
с кем-либо.
go out for a stroll — выйти на прогулку.
gorge — ущелье.
go round — здесь: разнести пассажирам самолета конфеты и
таблетки от укачивания.
Gosh! — разг. Неужели? Прекрасно!
go (do) sightseeing — осматривать достопримечательности.
gossip — 1) болтовня; 2) сплетни.
gossip column — колонка свежей хроники (в газете).
gotten — Past. Part. от “get” (= AmE).
go the wrong way — идти не в том направлении; идти не туда,
куда следует.
go through — проходить через что-либо, сквозь что-либо.
go to prison for… years — попасть в тюрьму на… лет.
go up — 1) подниматься, идти в гору; 2) увеличиваться, рас-
ти (о ценах).
go walking — прогуливаться, гулять (особ. в сельской мест-
ности).
go wrong — здесь: идти.
плохо функционировать (о механизме, бизнесе, делах
и т.п.). His business is going wrong.
grab — хватать (что-либо).
gradually — постепенно.
grain — 1) гран; 2) зерно, крупинка; 3) строение, структура.
grateful — благодарный.
grant — представлять (здесь: о возможности прибывать в
Великобритании).
greasy — 1) сальный; 2) жирный.
greatly — 1) значительно; 2) очень.
326
grid — сетка (здесь: напечатанная полиграфическим способом
специальная сетка на бланке документной бумаги;
в квадратиках сетки делаются различные служебные
отметки).
grilled lamb chops — котлеты из ягненка, приготовленные
в гриле.
grits — блюдо наподобие каши, которую варят из раздавлен-
ных кукурузных зерен; готовят такое блюдо на юге
США (= AmE).
grocery store — бакалейный магазин.
ground staff — здесь: постоянный штамп сотрудников, рабо-
тающих в аэропорту (включая агентов по туризму).
grow out of — вырасти из чего-либо (детской одежды, детско-
го возраста).
guess — 1) угадывать; 2) предлагать; 3) догадываться.
gum — десна.
guy — парень (= AmE).

H
habit — привычка.
haddock — 1) пикша (вид рыбы); 2) морской окунь; 3) треска.
hail — здесь: окликать.
hairdressing session — 1) работа парикмахера (как процесс);
2) период работы парикмахера.
hairdryer — аппарат для сушки волос.
hallway — коридор, ведущий к комнатам квартиры (= AmE).
handbag — сумка (женская).
handle — 1) передавать что-либо из рук в руки (здесь: о бу-
мажных деньгах); 2) обслуживать (о туристах, путе-
шествующих по категории “package tour” – см.).
hand lotion — 1) гигиеническая мазь для рук; 2) лосьон.
handy — удобный.
hand down — свисать (здесь: о волосах).
hand on — идиом.: ждать.
harbour — 1) гавань; 2) убежище (в перен. смысле); 3 ) стать
на якорь (в гавани); 4) давать кому-либо убежище,
укрывать.
hastily — поспешно.
hate about smth — не любить что-либо; ненавидеть что-либо.
hat trick — ситуация в спорте (футболе, хоккее), когда один
спортсмен за игру забивает в ворота соперника три
мяча (шайбы).
327
have a chat — болтать, вести пустые разговоры.
have a chill — 1) простудиться; 2) подхватить простуду.
have (take) a nap — вздремнуть, задремать.
have (get) an appointment — иметь договоренность о встрече
с кем-либо (обычно деловой).
have a stroll — пойти на прогулку; прогуливаться.
have complain with (about) smth — иметь жалобу на что-
либо.
have fun — 1) забавляться; 3) получать удовольствие от заба-
вы, игры.
have in — располагать запасом чего-либо.
have smb in — ожидать кого-либо у себя дома или посетителя
на работе. Употр. обычно в Present Cont.
have smb over — ожидать кого-либо в гости.
have smth in mind — иметь что-либо в виду.
have smth in stock — иметь в наличии (о товарах в магазине,
на складе).
headache — головная боль.
head for — двигаться в определенном направлении.
headquarters — 1) штаб (военного подразделения); 2) участок,
отделение (полиции); 3) место расположения какого-
либо федерального органа.
healthy track — здоровый образ жизни (= AmE).
heating — отопление.
heat up — прибавить тепла (соответствующим механическим
действием).
heaving populated — густонаселенный район.
heir — 1) наследник; 2) наследство.
helicopter — вертолет.
help smb out — помогать кому-либо на стороне (приехать
домой к кому-либо с целью оказания помощи, вре-
менно выручать кого-либо на работе и т.п.).
helping — добавочное количество еды, подаваемое в рестора-
не по просьбе посетителя (клиента) (= BrE).
herb — 1) трава; 2) растение; 3) специальные травы, добав-
ляемые к какому-либо блюду для создания приятно-
го вкуса (здесь: о рыбе).
hiccup — 1) икать; 2) икота.
high fiber — легкоперевариваемая (в желудке) пища (= AmE;
fibre = BrE).
highlights — наиболее интересные и захватывающие момен-
ты спортивного состязания, которые показывают по
телевидению в спортивных программах.
328
highly inflected — сильноизменяемый (о грамматике англ. яз.).
high spot — важное ответственное дело, задание.
hijack — захватывать (самолет, грузовой автомобиль с цен-
ным грузом).
high-powered — с мощным двигателем (об автомобиле).
Hindi — наряду с английским государственный язык Ин-
дии).
hint — намекать.
hire — 1) здесь: брать напрокат; 2) нанимать (работника).
hire agreement — здесь: договор о прокате автомобиля.
hit — здесь: очень популярная песня, записанная и тиражи-
руемая в тысячах копий.
hit the town — здесь: достигать города (о вулканической
лаве).
hit traffic — здесь: благополучно преодолеть все пробки на
дорогах и добраться до пункта назначения.
hold a party — организовать, устроить вечеринку.
Hold on! — Подождите! (Употр. также при телефонных пере-
говорах – просьба подождать, пока абонент найдет
нужную информацию или отвечающий не найдет
нужного абонента.)
hold smb from behind — держать кого-либо сзади.
hold smb in fear for ther life — держать кого-либо в страхе за
собственную жизнь.
hold the breath — задерживать дыхание.
Hold the line! — Подождите на линии! (ответ телефонистки).
hold the reservation — сохранять бронь (на билет в театр, на
самолет, столик в ресторане).
hold up — 1) задерживать, останавливать; 2) поддерживать.
hold-up — 1) задержка (по какой-либо причине); 2) задержка
движения на дороге (из-за пробок).
holidaymaker — отдыхающий (на курорте, санатории и т.п.;
= BrE).
honest — честный.
Honestly speaking… — Честно говоря…
honey — мед.
hoover — 1) пылесос (разг.); 2) чистить пылесосом.
horn — здесь: гудок (автомобиля).
horror film — фильм ужасов (= «ужастик»).
hostess — 1) женщина, приглашающая к себе в гости на чаш-
ку чая и короткую беседу; 2) женщина-метрдотель
(встречает посетителей ресторана и провожает их к
свободным столикам; = AmE).
329
hot dog — хот дог (сосиска, запеченная в булочке).
hot dog stall — палатка или киоск, в которых продаются хот
доги (сосиски, запеченные в булочке; = AmE).
hotel bill — счет за проживание в гостинице.
hot roll — горячая булочка.
house dressing — острый соус, который добавляют в салат
(обычно с уксусом).
howling winds — сильные ветры, сопровождаемые шумом и
гулом.
How do you do it? — Как вы это находите? Каково ваше мне-
ние по этому поводу? Какова ваша оценка этого со-
бытия?
how things stand (= as things stand, as it stands) — как сло-
жится ситуация, как получится.
huge — огромный.
humidity — влажность.
Hungarian — венгерский язык.
hunk (= hunch) — толстый кусок чего-либо.
hunk of moss — здесь: немного моха.
hurry up — 1) спешить, торопиться; 2) быстро двигаться;
3) быстро подойти к кому-либо, подбежать к кому-
либо.
hurt — 1) причинять боль; 2) повреждать; 3) болеть (о части
тела, органе тела).
hypertension — артериальная гипертензия.

I
I bet! — Я уверен!
ice-cream cone — мороженое - трубочка.
ID — identification card — документ, удостоверяющий лич-
ность.
idea of heaven — здесь: можно перевести как «большое же-
лание».
If lights are with us — Если нам повезет со светофорами (т.е.
если будет доминировать зеленый свет).
If you don’t mind… — Если вы не возражаете… Если вы не
против…
I’ll be blowed! — идиом.: Фу, черт! Черт побери!
imagine — 1) воображать, представить себе; 2) предпола-
гать.
imitate — 1) имитировать (обычно чей-либо голос); 2) подра-
жать кому-либо.
330
impression — 1) впечатление; 2) внешний вид (здесь: о кре-
дитной карточке).
improve — 1) улучшать; 2) усовершенствовать; 3) здесь: от-
ремонтировать, отрегулировать (об автомобиле).
improve one’s skill — повышать свою квалификацию.
in advance — заранее, заблаговременно.
inagurate — 1) вводить, внедрять что-либо новое; 2) откры-
вать новое дело; 3) открывать новую организацию.
in a jiffy — идиом. разг.: быстро, мигом.
in all — 1) таким образом; 2) всего, итого.
in any case — разг.: в любом случае.
in any way — так или иначе, несмотря ни на что.
in an apologetic manner — 1) извиняющимся тоном; 2) как
бы извиниться.
in a terrible mess — в ужасном беспорядке (о комнате).
in a while — 1) здесь) в течение какого-либо периода времени;
2) через какой-либо промежуток времени (обычно
короткий = AmE).
in a whisper — шепотом.
incapable — неспособный.
in case — 1) на случай, если. Take an umbrella in case it rains;
2) в случае (= AmE). In case I’m late start without
me.
incessantly — непрерывно.
inch — дюйм (мера длины, примерно равная 2,5 см).
incidentally — 1) случайно; 2) между прочим.
include — включать (также в стоимость).
incoming flight — приходящий самолет (рейс).
increase in — 1) увеличиваться; 2) улучшаться; 3) увеличе-
ние.
increasingly — с возрастающим темпом; всё увеличиваясь,
возрастая.
incredibly fast — невероятно, чрезвычайно быстрый.
index — 1) индекс; 2) указатель; 3) показатель (например,
качества).
induce vomiting — стимулировать рвотный позыв.
inevitable — неизбежный.
inflatable balloon — надувной баллон (здесь: для продувания
носа).
inflect — изменять слово (здесь: об англ. грамматике).
in good time — в свое время, т.е. тогда, когда это будет нужно.
inhabit — 1) жить, обитать; 2) заселять (территорию).
inhale — 1) вдыхать; 2) делать ингаляцию.
331
inherit — 1) наследовать (имущество, а также болезнь); 2) на-
следство.
inhibit — 1) задерживать; 2) подавлять (здесь: о болезни).
injection — 1) инъекция; 2) укол (введение лекарства).
in one’s turn — в свою очередь.
in particular — особенно, в особенности.
Anything in particular that appeals you? — Вы имеете какие-
либо особые претензии?
inquiry about smth — наводить справки о чем-либо, справ-
ляться о чем-либо.
in rime (= in rhyme) — в стихах, в рифме.
in spite of — 1) несмотря на; 2) вопреки.
instead — вместо этого (обычно употр. в конце предложения).
I’ll not have coffe, I’ll have tea, instead.
instead of smth — вместо чего-либо.
insufficient funds — недостаточное покрытие; «недостаток
средств на счете» (надпись на чеке).
insurance — 1) страхование; 2) сумма, выплачиваемая за
страхование.
intend — намереваться что-либо сделать, иметь намерение.
intentional — умышленный, намеренный.
interest — процент (здесь: о банковских операциях).
interfere with — 1) препятствовать; 2) лишать; 3) надо-
едать.
internal call — телефонная линия для внутреннего пользова-
ния (обычно в пределах крупного предприятия, го-
рода, страны).
interrogation — здесь: допрос.
interrupt — 1) прерывать; 2) препятствовать, преграждать.
in the early 1800s — в начале 1800-х годов.
in the end — в конце концов. We had been waiting for a bus for
an hour, so we took a taxi in the end.
in the domestic line — что-нибудь, связанное с работой на
дому.
in the meantime — между тем, тем временем.
in the way of smth — что-то наподобие чего-либо (известного),
что-то вроде, что-то похожее.
in the time — вовремя (в знач. делать все заранее, чтобы успеть
к намеченному сроку).
introductory special — фирменное блюдо, подаваемое в рес-
торане перед основным блюдом (= AmE).
intrigue — 1) интрига; 3) интриговать (также в хорошем
смысле).
332
intriguing journey — здесь: увлекательное путешествие.
involuntary — непроизвольный.
involve — 1) вовлекать; 2) включать в себя (в состав, список
и т.п.).
Irish stew — ирландское рагу (тушеная баранина с луком и
картофелем).
irreparably — непроизвольно.
irreplaceable — невосполнимый.
irrespective — 1) безотносительный; 2) irrespective of — неза-
висимый от кого-либо или чего-либо; 3) независимо
от чего-либо.
irritation — 1) раздражение; 2) болезненная чувствитель-
ность.
issue — выпускать (здесь: печатание денег).
It doesn’t matter! — Не имеет значения!
It doesn’t taste too bad! — На вкус не плохо!
item — 1) пункт любой программы; 2) параграф; 3) здесь:
блюдо в меню.
itemized list — пронумерованный список каких-либо вопро-
сов (например, повестка дня).
itinerary — 1) маршрут; 2) путевой, дорожный план.
It looked as though — 1) Кажется, что…; 2) Это выглядит, как
будто…
It looks a bit stale! — На вид он (пирог) черствый!
It makes things mach easer… — Тогда наши дела пойдут быс-
трее.
It’s a bit awkward… — Довольно затруднительно…
It’s a deal! — это выражение можно перевести следующим
образом: Прекрасно! Договорились! (deal — сдел-
ка).
It’s a pity! — Как жаль!
It’s fair to say… — Справедливости ради… Честно говоря…
It’s like preparing for a small invasion… — здесь: Так много
нужно еще сделать, как будто мы готовимся к оборо-
не от небольшого вторжения…
It’s not important really! — Это фактически не так важно!
It’s not out our way! — Нам по пути!
it sounds like a good club — это напоминает хороший клуб;
это похоже на хороший клуб.
it’s still a good deal — здесь: стоящее дело (это имеет смысл
= AmE).
it will take long to get there — потребуется много времени,
чтобы добраться туда.
333
It would be easier on you… — Вам бы было удобнее…
I wouldn’t mind (= I’d rather like) — Мне бы хотелось… Я бы
не против…

J
jam — 1) здесь: глушить радиопередачи (в очерке о ВВС);
2) сжимать, стискивать, мять; 3) загромождать
проход.
jammed with cars — сплошные «пробки» (на дорогах).
jam session — концерт джазовых музыкантов, каждый из
которых импровизирует, но в целом получается пол-
ноценная мелодия (= to play jam).
javelin — копье.
jealous — 1) ревнивый, подозрительный; 2) завистливый,
недоброжелательный.
jeans — джинсы.
jelly — желе (здесь: о косметических средствах).
jet liner — авиалайнер.
jet skier — парапланерист.
job satisfaction — удовлетворение от работы.
jog — (= jogging) бег трусцой (ежедневное физическое упраж-
нение граждан США и Великобритании).
jogger — любитель бегать трусцой.
join — 1) соединять, присоединять; 2) соединяться, присоеди-
няться; 3) вступать (в армию, общество, клуб и т.п.).
joint account — совместный счет в банке (обычно на двоих).
joke — 1) шутка; 2) шутить.
joker — шуточный.
judge — 1) судья; 2) судить; 3) оценивать; 4) составлять мне-
ние; 5) заключать, решать.
jug — кувшин.
jumbo — 1) большое дикое животное (обычно в сказках);
2) авиац. жаргон: большой широкофюзеляжный
реактивный пассажирский самолет типа «Боинг»
747 или 777 (= jumbo jet).
jump off smth — спрыгнуть с чего-либо.
jump out — 1) здесь: выйти из вагона, сойти на какой-либо.
остановке; 2) выпрыгнуть (из вагона).
jump out of — 1) сойти на какой-либо остановке; 2) выпрыг-
нуть (откуда-нибудь) – The children jumped out of the
bushes.
334
junior clerk — 1) младший чиновник; 2) чиновник низшего
звена, разряда.
junk food — нездоровая пища (содержащая много жира, соли
и сахара).
junk shop — комиссионный магазин, в котором продают ме-
бель, картины, книги, различные безделушки).
just a trim — здесь: немного, только укоротить (о стрижке в
парикмахерской).
just in case — просто на всякий случай.
justify — 1) оправдывать; 2) извинять.

K
kayak — каяк (лодка типа каноэ).
keep — хранить, держать чего-либо где-либо. В Present или
Past Cont. употребляется, когда субъект интересует-
ся состоянием здоровья собеседника:
— Are you keeping well? — How are you keeping?
keep an eye on smb (smth) — следить за кем-либо или чем-
либо; наблюдать за кем-либо или чем-либо.
keep awake — здесь: не давать возможности заснуть; не давать
спать.
keep down — здесь: не увеличивать силу звука, контролиро-
вать уровень звука (радиоприемника, телевизора).
keep feeling dizzy — испытывать, ощущать головокру-
жение.
keep fit — 1) находиться в хорошей физической форме; 2) сле-
дить за своим здоровьем.
keep in business — 1) находиться в гуще событий; 2) быть в
курсе дел.
keep indoors — идиом.: не выходить на улицу.
keep in touch — поддерживать отношения (путем переписки
или периодических звонков друг другу).
keep off — держаться в стороне от чего-либо (здесь: временно
прекратить кататься на горных лыжах).
keep smb a moment — задержать кого-либо на некоторое время
(т.е. в значении «попросить подождать немного»).
keep smb at home — держать кого-либо дома (из-за болезни).
keep smb waiting — заставлять кого-либо ждать.
keep the change — оставить сдачу (водителю, официанту и т.п.),
т.е. оставить на «чай».
keep the price down — 1) удерживать цену; 2) держать цену
на низком уровне.
335
kick off — 1) начать игру (о футболе); 2) произвести первый
удар по мячу (о футболе); 3) начало игры в футбол.
kid oneself — обманывать самого себя.
kidney — почка.
kill off — 1) убивать; 2) уничтожать (одно за другим).
kindergarten — детский сад.
kind of jumping — что-то вроде прыжка; как бы готовясь к
прыжку.
knee — колено.
knee injury — травма колена.
knickers — панталоны (женское нижнее белье); AmE:
panties.
knock at — стучать обо что-либо, стучать во что-либо (напри-
мер, в дверь).
knock out — нокаутировать боксера.
knockout — нокаут.

L
label — 1) ярлык, этикетка, бирка; 2) прикреплять ярлык.
lager — светлое шипучее пиво.
La Guardia — Ла Гардиа – аэродром в Нью-Йорке для местных
(внутриконтинентальных) авиалиний.
landscape — 1) пейзаж; 2) ландшафт.
lap against — плескаться (о воде). The waves gently lapped
against the shore.
large silver — большая серебряная монета достоинством
50 пенсов.
lately — 1) недавно; 2) за последнее время. Употр. обычно с
глаголом в Present Perfect в конце предложения.
Latin — латинский язык.
laundry — 1) прачечная; 2) белье, приготовленное для
стирки.
lava — лава (вулканическая порода).
lawn — 1) лужайка; 2) газон.
leather — 1) кожа (выделанная); 2) ремень.
leave smth with smb — оставить что-либо у кого-либо.
lead smb across smth — вести кого-либо через что-либо (на-
пример, собаку по двору или улице).
leaflet — брошюра, проспект, буклет.
leak — течь, пропускать воду из отверстия (также о газе).
leakage — утечка (жидкости, газа).
336
lean over smb, smth — склоняться, наклоняться над кем-либо,
чем-либо.
lean smth against smth — прислонить что-либо к чему-либо.
lean toward(s) — склониться к какой-либо идее, к какому-
либодействию.
lease — аренда.
leave for — отправляться куда-либо.
legible — разборчивый, четкий (почерк).
legroom — пространство между рядами кресел в салоне са-
молета, достаточное для удобного расположения ног
пассажира.
lengthen — удлинять.
lengthy — длинный, растянутый, вытянутый.
let smb down — 1) подводить кого-либо (поставить кого-либо
в затруднительное положение); 2) разочаровать кого-
либо.
let it light — пропускать свет (здесь: о дефекте фотокамеры).
let off — высаживать, выпускать (пассажиров из автобуса
и т.п.). Would you let me off the bus at the next stop,
please!
let smb know — давать кому-либо знать (о чем-либо). If you
come let me know.
let smb alone — оставить кого-либо в покое (наедине с самим
собой).
letter carrier — автомобиль, развозящий письма по адресам
назначений.
letter of application — заявление, бланк заявления (здесь: о
приеме на работу).
lid — крышка (здесь: кастрюли).
lie down — лечь (на что-либо).
life jacket — спасательный жилет (на водах).
lift — 1) поднимать (здесь: крышку кастрюли); 2) лифт
(elevator = AmE).
light ale — светлое слабоалкогольное пиво (= BrE).
light bulb — электрическая лампочка (= bulb).
lighted sign — светящаяся вывеска (на здании или около
автомобильной дороги).
lilac — 1) сирень; 2) сиреневый.
limejuice — липовый сок.
lime free — липа (дерево).
limit — ограничивать.
limp — 1) хромать, прихрамывать; 2) слабый, безволь-
ный.
337
line — 1) очередь (люди, стоящие за чем-либо один за другим
= AmE); 2) строчка в тексте.
link — 1) звено (цепи); 2) соединять.
link hands — здесь: взяться за руки (создать живую цепочку).
lively — живой, энергичный, инициативный.
liver — печень.
load smth onto smth — погрузить что-либо на что-либо.
loan words — заимствованные слова (из других языков).
lobby — 1) прихожая в квартире; 2) холл в гостинице; 3) по-
мещение на первом этаже многоэтажного дома, где
находятся почтовые ящики жителей дома.
lobby shop — кафетерий или маленький магазин в холле
гостиницы.
lobster — омар.
local anesthetics — локальное обезболивающее средство.
look after — 1) ухаживать, присматривать (за больным, ре-
бенком, пожилым человеком); 2) помогать посетите-
лю магазина при выборе покупок.
look after yourself! — берегите себя! (пожелание при расста-
вании).
look around — 1) оглядываться вокруг; 2) look around (about)
smb — посмотреть на кого-либо (с любопытством, как
бы оглядывая).
look at smb (smth) — взглянуть, посмотреть на кого-либо (или
чего-либо).
look back — повторно зайти куда-либо, снова заглянуть.
look for smb (smth) — искать кого-либо или чего-либо.
look forward to — ждать кого-либо с нетерпением или ждать
какого-либо приятного события.
look in — зайти, заглянуть к кому-либо (на короткое время).
look into smth — заглянуть вовнутрь чего-либо (ящика, порт-
феля, коробки и т.п.).
look oneself in the mirror — посмотреться в зеркало.
look out of — выглядывать откуда-либо.
look over — быстро просматривать что-либо (газету, статью
и т.п.).
look smb up — зайти к кому-либо на короткое время, загля-
нуть.
look through — 1) просматривать (газету, журнал); 2) смот-
реть через что-либо (стекло, окно, лупу).
look up — 1) смотреть вверх; 2) идиом.: искать какие-либо
сведения в справочниках, словарях и т.п.

338
loose — плохо закрепленный, свободный, качающийся (здесь:
о зубной пломбе).
loose wire — здесь: неподключенный провод (болтающийся
конец провода, по техническим причинам отсоеди-
нившийся от электросети автомобиля).
loose the point — потерять очко, проиграть очко.
lotion — лосьон.
loud — 1) громкий, шумный; 2) громко.
loudspeaker — громкоговоритель.
lounge — 1) глубокое удобное кресло; 2) здесь: специальные
места на трибуне для больших начальников; 3) сидеть
в кресле развалясь.
lovely — 1) прелестный, симпатичный; 2) разг. милый, слав-
ный.
lower — снижаться (здесь: о вертолетах).
L — shaped arrangement — здесь: помещение в форме буквы
“L”.
luck — 1) судьба; 2) удача, счастье.
luckily — 1) счастливо (например, сложилась жизнь); 2) к
счастью.
lucky — счастливый (употр. перед сущ.).
luggage — багаж.
lump — 1) здесь: кусочек (сахара); 2) кусок, глыба.
lump of rock — здесь: небольшой скалистый остров.
lung — легкое (здесь: орган тела).
luxurious — роскошный.
luxury — роскошь.

M
mackintosh — плащ, защищающий от дождя, дождевик.
magician — волшебник.
magazine rack — небольшой стеллаж для журналов за по-
следний месяц, обычно устанавливается в супермар-
кетах.
magnifying glass — увеличительное стекло, лупа.
main — 1) главный, основной; 2) трубопровод.
maincourse — основное блюдо (в ресторане).
maintenance — техническое обслуживание, эксплуатация.
major — 1) боœльший; 2) более важный; 3) основной.
make a fuss — 1) суетиться; 2) хлопотать (часто по мелким
делам).

339
make an appointment — договариваться о деловой встрече с
кем-либо.
make enquiry about smth — наводить справки о чем-либо.
make eye contact with smb — крайне внимательно смотреть
на кого-либо.
make for — идиом.: направляться куда-либо.
make it — идиом.: 1) приехать, добраться куда-либо вовремя;
2) добиваться успеха.
make it a window seat — попросить у бортпроводника место
у окна.
make off — идиом.: убежать, скрыться, улизнуть.
make out — 1) понимать что-либо или кого-либо; 2) обнару-
жить, узнать; 3) выписывать, составлять (документ,
чек и т.п.).
make sentence — составлять предложение (из отдельных
слов).
make smb to change his (her) mind — заставлять кого-либо
изменить его (ее) мнение.
make smb welcome — 1) делать кому-либо приятное; 2) пре-
доставить кому-либо удовольствие. It’s a beautiful
place — you will be very welcome.
make smth clear — сделать какую-либо проблему понятной,
доступной для окружающих; the advertisement didn’t
make it clear… из объявления не ясно…
make the engine start — запустить (включить) двигатель
(здесь: об автомобиле).
make them feel feminine — сделать все возможное, чтобы они
почувствовали себя женщинами.
make up — 1) составлять (из элементов целое); 2) составлять
рецепт (для лечения).
make up one’s mind — идиом.: принимать решение.
Malay — малайский язык.
manage — 1) управлять; 2) схитрить, ухитриться сделать
что-либо.
manager — управляющий.
manor — поместье.
manual — 1) ручной (об управлением техникой); 2) учебное
руководство, пособие; 3) учебник.
manufacture — 1) производство; 2) производить.
manufacturer — 1) фабрикант; 2) производитель.
marketable good — товары, представляющие интерес для
рынка.

340
masculine — 1) здесь: мужского рода (о грамматике англ.
языка); 2) мужской, мужественный.
mashed potato — картофельное пюре (= BrE).
master of disguise — мастер перевоплощения.
match — сопоставлять (цифры, величины, характеристики
двух предметов).
matinee — спектакль или кинофильм в послеполуденное
время.
matron — старшая медсестра (в госпитале, больнице).
mattress — матрац, тюфяк.
Mayfair — фешенебельный район Лондона, в котором живут
богатые люди. Расположен в центральной и западной
частях города.
mean — 1) означать; 2) иметь в виду; 3) средняя величина;
4) здесь: скупой, скаредный, скряга.
mechanical fault — здесь: по техническим причинам (о за-
держке или отмене авиарейса).
medicine — 1) медицина; 2) лекарство.
medium — средство (для достижения чего-либо).
medium sized van — фургон среднего размера.
melon — дыня.
memorandum — 1) памятная записка; 2) меморандум; 3) за-
метка.
mend — 1) чинить, ремонтировать; 2) исправлять; 3) улуч-
шаться.
merchandise — 1) товары; 2) торговать (= AmE).
merchantable quality — товарное качество.
mess — 1) беспорядок; 2) неприятность, беда.
mess up — испортить, нарушить (план, договоренность).
midday meal — ленч.
mild — здесь: теплый, мягкий (о погоде, климате).
mileage — расстояние в милях.
milkshake — напиток, состоящий из смеси молока и жидко-
го шоколада или молока с фруктами.
mince pie — пирог с мясом (букв. с мясным фаршем).
mind one’s own business — 1) думать о своих проблемах;
2) заниматься своими личными делами.
mingle — 1) смешивать; 2) смешиваться.
minimum balance — минимально допустимый счет (в банке).
minimum deposit — минимальный задаток (для открытия
счета в банке).
minister — здесь: священник.

341
Minister of Grace! — 1) Ваша милость! 2) Ваше преподобие!
miracle — чудо.
miss — 1) опоздать (на поезд и т.п.); 2) не заметить что-либо,
пропустить; 3) промахнуться (при стрельбе); 4) ску-
чать; 5) пропустить что-л. важное; (6) прогуливать
уроки.
misuse — 1) неправильная эксплуатация (техники); 2) зло-
употребление; 3) неправильно эксплуатировать (ка-
кую-либо технику).
mix — 1) смешивать (зд.: о языках); 2) смешиваться.
mixing — смешивание.
modify — видоизменять.
monetary worth — монетарное достоинство, монетарная цен-
ность.
month’s trial — месячное испытание (работника при приеме
на работу).
mood — настроение.
mosquito — москит, комар.
moss — мох.
mourning — траур.
moustache — усы.
mouthpiece — микрофон телефонной трубки.
move out — 1) переехать на другую квартиру; 2) выехать из
данного дома на постоянное место жительства в дру-
гом районе.
movie — кинофильм (= AmE).
movie star — кинозвезда (= AmE).
movie theatre — кинотеатр (= AmE).
much — needed — крайне необходимый (здесь: о строящейся
автомагистрали).
mud — грязь.
mug — кружка.
mugger — бандит, нападающий на людей в общественных
местах с целью ограбления.
muggy — теплый, влажный, удушливый (о погоде).
multiply — умножать (матем. действие).
multi-storey — 1) многоэтажный; 2) многоэтажное здание.
mushroom omelet — омлет с грибами.

N
Nahuatl — нахуатл (язык ацтеков, древнего народа Цент-
ральной Америки).
342
navy — 1) военно-морской флот; 2) адмиралтейство.
neat — 1) чистый, аккуратный; 2) краткий, точный.
neck — шея.
necklace — ожерелье.
negotiate — 1) вести переговоры; 2) совершать сделку.
neuralgia — невралгия.
neuter — 1) среднего рода (зд.: об англ. грамматике); 2) ней-
тральный.
never mind! — разг.: не имеет значения! не обращай внима-
ния!
never the less — тем не менее.
new chain — зд.: о новой системе ресторанов.
newsagent — киоскер, продавец газет и журналов.
newsagent’s — киоск, в котором продаются газеты и жур-
налы.
next stop but one — выражение означает, что ваша остановка
через одну (не считая следующей).
Niagara Falls — ниагарский водопад (на границе между США
и Канадой).
nickname — 1) прозвище; 2) давать прозвище.
nightmare — кошмар.
nil — five against this team — проиграть этой команде со
счетом 0:5.
Normans — нормандцы.
nose-bleed — кровотечение из носа.
nostril — ноздря.
note down — записываться (= take down, write down).
notepad — блокнот, листы которого скреплены сверху.
notepaper — специальная бумага для писем и заметок.
now and then — иногда, время от времени.
numb — сделать анестезию, обезболивание.
number plate — номерной знак (на автомобиле).
numeral — числительные (грам.: часть речи).
numerous — многочисленный.

O
object to — 1) возражать против чего-либо; 2) выступать про-
тив чего-либо; 3) выдвигать возражение.
objection — возражение.
obstruct — 1) нарушать; 2) препятствовать.
obtain — получать; to obtain the interesting data — получать
интересные данные.
343
obviously — очевидно.
occasion — 1) случай; 2) повод; 3) обстоятельство; 4) со-
бытие.
occasionally — 1) случайно; 2) иногда, время от времени.
occupancy — 1) использование квартиры, комнаты (взятых
в аренду); 2) период использования, аренды (кварти-
ры, дома, комнаты).
occupy — 1) занимать место, должность; 2) занимать комна-
ту, помещение, пространство; 3) оккупировать (при
военных действиях).
occupy in (with) — заниматься чем-либо (каким-либо делом,
проблемой).
occur — 1) наблюдаться; 2) встречаться; 3) появляться;
4) иметь место, происходить; 5) осенить кого-либо it
occurred to him — его осенило (= ему в голову пришла
мысль).
odd — здесь: странный, необычный.
odd bit — редкий, нечастый (зд. имеется в виду, что интер-
вьюируемой иногда приходится выступать в качест-
ве переводчика).
offensive — обидный, оскорбительный.
off-license — магазин, в котором продаются алкогольные
напитки, но где запрещено их употреблять
(= BrE).
oil refinery — нефтеочистительный завод.
Old Norse — старонорвежский язык.
omelette — 1) омлет; 2) яичница.
on a par with smth — идиом.: 1) на том же уровне; 2) в таком
же состоянии; 3) такой же как и… (уровень знаний
достижимый).
once a fortnight — раз в две недели.
once in a while — хотя бы один раз.
oncoming traffic — встречное движение (на дороге).
on condition that… — при условии, что…
on earth — разг.: все же! ну, все-таки! в конце концов! Упот-
ребляется для усиления эффекта удивления или от-
рицания.
on minute to the time — здесь: за одну минуту до конца матча
(о футболе).
onion — лук, луковица.
on one’s own — самостоятельно (делать какую-либо работу
или жить отдельно от родителей).
on purpose — с целью, намеренно, умышленно.
344
on time — вовремя (в знач. прибывать точно по расписанию).
The train was on time.
one-way trip — поездка в одну сторону, в одном направле-
нии.
open an account — открыть счет (в банке).
open return — билет с открытой датой (туда и обратно).
open ticket — билет с открытой датой.
opportunity — возможность (осуществить какую-либо идею
или сделать что-либо).
opposite direction — противоположное направление.
order — здесь: закрывать (сумму денег в банке).
ordinary — обычный, нормальный, заурядный.
ordinary people — рядовые граждане.
outgoing — 1) дружественный, дружелюбный; 2) общитель-
ный.
outlook — 1) точка зрения; 2) широкий взгляд на проблему;
3) перспектива (зд.: о результатах лечения); 4) общий
взгляд на ситуацию.
out of necessity — без необходимости.
out of ordinary — выходящий из ряда вон, отличающийся от
чего-либо другого (= out of the ordinary). I didn’t
notice anything out of the ordinary.
outsider — посторонний человек, человек с улицы.
out there — повсюду, кругом.
oven — печь, плита.
overcook — испортить блюдо слишком длительным приготов-
лением (пережарить, пересолить, переварить и т.п.).
overcrowd — переполнять (обычно о помещениях или улицах,
переполненных людьми).
overdraw — превысить остаток счета в банке.
overeasy — яйца, которые сначала варят в масле на одной
стороне, а потом немного на другой.
overfilling — переполнение (здесь: о желудке).
overhear — 1) случайно услышать; 2) подслушать.
overlook — 1) выходить на какую-либо сторону (здесь: об
окнах); 2) обозревать.
overnight train — ночной поезд.
over there — вон там.
overweight — излишний вес (употр. чаще применительно к
человеку).
overwork — 1) слишком много работы; 2) переутомляться (от
большой работы); 3) заставлять слишком много ра-
ботать.
345
own — 1) собственный, свой; 2) владеть собственностью.
owner — владелец (собственности).
Oysters Rockefeller — «Устрицы Рокфеллера» (блюдо в рес-
торане).
P
package (tour) holiday — туристическая поездка, в которую
входит стоимость гостиницы, транспортные расходы,
а иногда питание и развлекательная программа
(= BrE).
pack with a gauze — заткнуть марлей (здесь: о кровотечении
из носа).
painter — 1) живописец; 2) художник; 3) маляр.
pamper — баловать (здесь: сделать кому-либо что-либо при-
ятное, например, пригласить пообедать в ресто-
ран).
pan — сковорода.
pancake — блин, оладья.
paprika — паприка (стручковый красный перец).
parcel — 1) посылка; 2) пакет, тюк.
parcel post — отдел на почте, занимающийся рассылкой бан-
деролей и писем в больших конвертах (= AmE).
parent language — язык-родоначальник.
parking lot (= AmE) — место для кратковременной стоянки
автомобилей (car park = BrE).
parking meter — счетчик, установленный на платной авто-
стоянке и измеряющий время согласно опущенной в
монетоприемник сумме денег (или соответствующе-
му талону).
parking ticket — штраф, квитанция, выписываемая инспек-
тором дорожной службы за парковку автомобиля в
неположенном месте или за просроченное время
парковки.
parlour — гостиная.
part-time job — работа с неполным рабочим днем.
part-timer — работник, работающий неполный рабочий день
(жаргон).
part smth on — передать что-либо (сообщение, пакет и т.п.).
pass smth on to smb — передать что-либо кому-либо.
paste — густая масса из мяса, лука и овощей. Употребляют также
в виде масла, накладываемого на кусок хлеба.
pastry — здесь: пирожное.
pay extra — платить дополнительную плату.
346
pay attention to smth — обращать внимание на что-либо.
pay in cash — платить наличными.
payphone — телефон-автомат (устанавливается в обществен-
ных местах и на улицах).
pay smb a visit — нанести кому-либо визит, придти к кому-
либо в гости (на некоторое время).
pay up — 1) оплачивать счет; 2) выплачивать долг; 3) опла-
чивать услуги.
pea — 1) горошина; 2) горох.
peanut — земляной орех.
pecan pie — пирог с пеканом (вид ореха).
peculiarly — типично, специфически, особенно (здесь: об игре
«сквош», характерной для Британии).
pedestrian — пешеход.
pedestrian crossing — пешеходный переход.
pelt with rain — лить проливным дождем.
pepper steak — бифштекс с перцем.
perform — 1) выполнить какую-либо работу, осуществлять что-л.;
2) исполнять (роль на сцене); 3) ставить спектакль.
performance — представление, спектакль.
perfume — 1) духи; 2) аромат.
perish — 1) погибать; 2) умирать.
persist — 1) настаивать; 2) упорствовать.
persistent — настойчивый, упорный.
personal department — 1) управление кадрами; 2) отдел
кадров.
persuade — убеждать, уговаривать.
persuade from — отговаривать от чего-либо.
pet — домашнее животное (кошка, собака и т.п.).
petrol pump — насос для бензина.
petrol pump attendant — работник бензозаправочной колон-
ки (станции).
Ph.D. — Doctor of Philosophy — доктор философии (ученая
степень, присваиваемая научным работникам после
защиты ими диссертации по техническим или есте-
ственным наукам — в США и Великобритании).
phone back — перезвонить, позвонить повторно (сразу или
позднее) = call back, ring back.
phone (call) for smb — вызвать кого-либо по телефону к себе
домой (врача, полицейского и т.п.).
phone (call) for smth — заказать к себе в номер (какую-либо
еду и т.п.).
phonetic — фонетический.
347
photographic supplies — фотопринадлежность.
piano — рояль.
pick — тонкая металлическая палочка для обследования
зубов.
picking — ковыряние в носу, приводящее к кровотечению.
pick up — 1) поднимать что-либо с пола (поверхности земли);
2) быстро просматривать какой-либо текст; 3) быстро
схватывать прочитанное; 4) брать кого-либо стояще-
го на дороге к себе в автомобиль (подкинуть, подбро-
сить); 5) заехать за кем-либо домой или в другое
место и взять с собой; 6) купить что-либо на дороге
(«захватить»); 7) забрать по дороге (белье из химчис-
тки, ребенка из школы); 8) снять телефонную труб-
ку во время звонка; 9) взять кого-либо в состав спор-
тивной команды (здесь: о футболе).
pick up some sort of infection — 1) заболеть инфекционной
болезнью; 2) «подхватить» какую-либо инфекцию.
pie — пирог.
piece — здесь: место (как единица багажа пассажира).
pier — 1) мол; 2) пирс.
pile — 1) куча; 2) груда.
pile of clothes — стопка белья.
pile of work — здесь: масса работы.
pill — 1) пилюля; 2) таблетка.
pina colada — испанский алкогольный напиток, широко упот-
ребляется в США. Состоит из смеси рома, ананасового
сока и сока, выжатого из кокосовых орехов.
pinch — 1) щипок; 2) щипать.
pink — здесь: розовый цвет.
pinstriped suit — костюм из тонкой ткани. Такие костюмы в
Великобритании обычно носят бизнесмены и госслу-
жащие.
pint — пинта (мера объема = 0,586 л).
pipe — 1) труба; 2) курит. трубка.
pitch — здесь: газон футбольного поля (AmE: field).
plane robber — здесь: угонщик самолетов
plastic carrier bag — п