Вы находитесь на странице: 1из 58

ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА

FE-4040/FE-4020/X-940
Инструкция по эксплуатации

● Благодарим вас за приобретение цифровой фотокамеры компании


Olympus. Для эффективного и правильного использования
фотокамеры пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство
перед началом использования новой фотокамеры. Сохраните
руководство, чтобы использовать его для справки в дальнейшем.
● Прежде чем делать важные фотографии, рекомендуется сделать
несколько пробных, чтобы привыкнуть к новой фотокамере.
● В целях постоянного совершенствования своих изделий компания
Olympus оставляет за собой право на обновление или изменение
сведений, содержащихся в этом руководстве.
● Иллюстрации экранов и фотокамеры в этом руководстве сделаны
во время разработки и могут выглядеть иначе чем действительное
изделие. Если не указано иначе, эти иллюстрации представлены
для модели FE-4040.
Пункт 1
Проверка содержимого коробки

или

Ремешок Ионно-литиевый аккумулятор LI-70B

Цифровая
фотокамера
Кабель USB Аудио-видео ib CD-ROM Адаптер
кабель USB-AC F-2AC
Прочие не показанные принадлежности: Инструкция по эксплуатации (данное руководство), гарантийный талон.
Комплект поставки может различаться в зависимости от места приобретения.

Пункт 2 Пункт 3
Подготовка фотокамеры Съемка и воспроизведение
“Подготовка фотокамеры” (стр. 10) изображений
“Съемка, просмотр и удаление” (стр. 14)

Пункт 4 Пункт 5
Как пользоваться фотокамерой Печать
“Настройки фотокамеры” (стр. 3) “Прямая печать (PictBridge)” (стр. 37)
“Настройки печати (DPOF)” (стр. 40)

Содержание
¾ Названия частей ......................... 6 ¾ Меню для функций
воспроизведения,
¾ Подготовка фотокамеры ....... 10
редактирования и печати ...... 30

¾ Съемка, просмотр и ¾ Меню для других настроек


удаление ...................................... 14 фотокамеры .............................. 32

¾ Использование ¾ Печать ......................................... 37


режимов съемки ........................ 20
¾ Советы по использованию..... 42
¾ Использование
функций съемки ......................... 23 ¾ Приложение ................................ 46

¾ Меню для функций съемки ...... 27

2 RU
Настройки фотокамеры
Использование кнопок непосредственного перехода
Часто используемые функции можно активировать с помощью кнопок прямого доступа.

Кнопка спуска затвора (стр. 14)

Клавиши зума (стр. 16)

Кнопка q (переключение
между режимами съёмки и
воспроизведения) (стр. 15)

Кнопка m (стр. 4)

Кнопка E (подсказка по меню)


(стр. 19)

Клавиши курсора
Символы FGHI, отображаемые при
F (вверх) / кнопка INFO выборе снимков и настроек, означают, что
(изменение режима отображения нужно воспользоваться клавишами курсора.
информации) (стр. 16, 19)
X

Г М Д ВРЕМЯ

2010 . 02 . 26 12 : 30 Г / M /Д
4/30

H (влево) I (вправо)
ОТМЕНА MENU УСТАН OK
NORM 14M
FILE 100 0004

Кнопка H ’10/02/26 12:30


ПЕЧАТЬ OK
(стр. 12)
1 ОТПЕЧАТОК ДАЛЕЕ
G (вниз) /
кнопка D (удаление) (стр. 18)

RU 3
Использование меню
Используйте меню для изменения настроек фотокамеры, например для выбора режима съемки.

Нажмите кнопку m, чтобы открыть меню функций. Меню функций можно использовать для выбора
часто используемых функций съемки и воспроизведения, например, для выбора режима съемки.

Съемка Выберите опцию Воспроизведение


ПРОГРАММНЫЙ P Режим съемки СЛАЙДШОУ
АВТОКОРРЕКЦИЯ
РЕДАКТ.
УДАЛЕНИЕ
0.0 Меню функций
WB
AUTO
ISO
AUTO
14M
o Меню НАСТРОЙКА
4
[НАСТРОЙКА]
Для выбора режима съемки Используйте FG, чтобы выбрать
Используйте HI, чтобы выбрать режим меню и затем нажмите кнопку H.
съемки и затем нажмите кнопку H.
Для выбора меню функций В меню [НАСТРОЙКА] можно управлять различными
Используйте FG для выбора меню и функциями фотокамеры, в том числе функциями съемки и
используйте HI для выбора той или иной
воспроизведения, которые не отображаются в меню функций,
опции меню. Нажмите кнопку H, чтобы
выбрать меню функций. а также задавать другие настройки, например, дату, время и
режим отображения информации на экране.

1 Выберите [НАСТРОЙКА] и затем нажмите 4 Используйте FG для выбора нужного


кнопку H. вам подменю 2 и затем нажмите кнопку H.
● Открывается меню [НАСТРОЙКА]. ● После выполнения настройки отображение
СЖАТИЕ НОРМАЛЬНО возвращается к предыдущему экрану.
РЕЖ.АВТОФОК. ЛИЦА/iESP
ОПТИМ. ЗУМ ОТКЛ. Могут быть дополнительные
1 R ОТКЛ. операции. “Установки меню” (стр. 27
СТАБИЛИЗАЦИЯ ВКЛ.
по 36)
2

3 ГИД ПО ИКОНКАМ ВКЛ.

ЭКОН. ЭНЕРГИИ ВКЛ.


ВЫХОД MENU УСТАН OK

2 Нажмите H, чтобы выделить вкладки 1

страниц. Используйте FG для выбора


2

вкладки нужной вам страницы и


нажмите I. ВЫХОД MENU УСТАН OK

Вкладка страницы Подменю 1

ЭКОН. ЭНЕРГИИ ОТКЛ. ЭКОН. ЭНЕРГИИ ОТКЛ.


5 Нажмите кнопку m для завершения
выполнения настройки.

1 1
Некоторые функции в определенных
2 2 режимах съемки использовать нельзя.
3 3
В этих случаях после выполнения
ВЫХОД MENU УСТАН OK ВЫХОД MENU УСТАН OK настройки отображается следующее
сообщение.
3 Используйте FG для выбора нужного СЖАТИЕ НОРМАЛЬНО
вам подменю 1 и затем нажмите кнопку H. РЕЖ.АВТОФОК. ЛИЦА/iESP
ОПТИМ. ЗУМ ОТКЛ.
Подменю 2 КОНФЛИКТ НАСТРОЕК
1 R ОТКЛ.
2 СТАБИЛИЗАЦИЯ ВКЛ.
ЭКОН. ЭНЕРГИИ ОТКЛ. ЭКОН. ЭНЕРГИИ
ЭКОН. ЭНЕРГИИ ВКЛ.
OFF 3 ГИД ПО ИКОНКАМ ВКЛ.

ВЫХОД MENU УСТАН OK


1 1 ОТКЛ.
2 2 ВКЛ.
3 3

ВЫХОД MENU УСТАН OK НАЗАД MENU УСТАН OK

4 RU
Указатель меню
Меню для функций съемки

ПРОГРАММНЫЙ P 1 9
2 СЖАТИЕ НОРМАЛЬНО РАЗМЕР ФОТО VGA
РЕЖ.АВТОФОК. ЛИЦА/iESP ЧАСТОТА КАДРОВ 30fps
3 ОПТИМ. ЗУМ ОТКЛ. СТАБ. ВИДЕО ОТКЛ.
4 1 R ОТКЛ. 1 R ВКЛ.
0.0 5 2 СТАБИЛИЗАЦИЯ ВКЛ. 2

WB ГИД ПО ИКОНКАМ ВКЛ.


AUTO 6 3 3

ISO
AUTO 7 ВЫХОД MENU УСТАН OK ВЫХОД MENU УСТАН OK
14M 8
4
1 Режим съемки 3 Макро ............................ стр. 23 СЖАТИЕ (Фотоснимки)
P (ПРОГРАММНЫЙ).... стр. 14 4 Таймер автоспуска....... стр. 24 ................................... стр. 27
M (iAUTO) ................ стр. 20 5 Компенсация ЧАСТОТА КАДРОВ
N (РЕЖИМ СТАБ.)*1 экспозиции.................... стр. 24 (Видеозаписи) .............. стр. 27
................................... стр. 20 6 Баланс белого .............. стр. 25 РЕЖ.АВТОФОК. ........... стр. 28
s (СЮЖЕТ. ПРОГ.) 7 ISO ................................ стр. 25 ОПТИМ. ЗУМ ................ стр. 28
................................... стр. 20 8 Размер изображения СТАБИЛИЗАЦИЯ
P (ВОЛШЕБ ФИЛЬТР) (Фотоснимки) ................ стр. 26 (Фотоснимки)*2/СТАБ. ВИДЕО
................................... стр. 21 9 o (НАСТРОЙКА) X (Видеозаписи) .............. стр. 28
~ (ПАНОРАМА) ........... стр. 22 z (Съемка) / A (Видеозапись) R (Фотоснимки) ............ стр. 29
A (ВИДЕО) .................. стр. 15 РАЗМЕР ФОТО R (Видеозаписи) .......... стр. 29
2 Вспышка ....................... стр. 23 (Видеозаписи) .............. стр. 27 ГИД ПО ИКОНКАМ....... стр. 29
*1
Только для FE-4020/X-940.
*2
Только для FE-4040.

Меню для функций воспроизведения, редактирования и печати

СЛАЙДШОУ 1 5 НАСТР. ПЕЧАТИ


АВТОКОРРЕКЦИЯ 2 0
РЕДАКТ. 3 y
УДАЛЕНИЕ 4 1 R
2

ВЫХОД MENU УСТАН OK

НАСТРОЙКА

1 СЛАЙДШОУ .................. стр. 30 5 o (НАСТРОЙКА) X


2 АВТОКОРРЕКЦИЯ ....... стр. 30 q (Воспроизведение)
3 РЕДАКТ. ........................ стр. 30 НАСТР. ПЕЧАТИ ........... стр. 31
4 УДАЛЕНИЕ ................... стр. 30 0 (Защита) ................ стр. 31
y (Поворот) ................. стр. 31
R (Добавление звука к
фотоснимкам) .............. стр. 31

Меню для других настроек фотокамеры


1 r (Настройки 1) 2 s (Настройки 2)
ФОРМАТ.
ФОРМАТ. ...................... стр. 32 НАСТР. ВКЛ. ................ стр. 33
РЕЗЕРВ.
РЕЗЕРВ. ...................... стр. 32 НАСТР. ЗВУКА .............. стр. 34
W РУССКИЙ W (Язык) .................... стр. 32 PIXEL MAPPING ........... стр. 34
1 1 СБРОС СБРОС .......................... стр. 32 s (Mонитор)............... стр. 34
2 2 USB СОЕДИНЕНИЕ ХРАНЕНИЕ USB СОЕДИНЕНИЕ ..... стр. 33 X (Дата/время) .......... стр. 34
3 3 q ВКЛ НЕТ q ВКЛ ......................... стр. 33 МИРОВОЕ ВРЕМЯ ...... стр. 35
СОХР. НАСТР. НЕТ СОХР. НАСТР. .............. стр. 33 ВИДЕОВЫХОД ............. стр. 35
ВЫХОД MENU УСТАН OK 3 t (Настройки 3)
ЭКОН. ЭНЕРГИИ ......... стр. 36
RU 5
Названия частей

Фотокамера

5
6

1
2
7
3

8
4 9

10
FE-4020/X-940

1
8
2

3 9

4 10

1 Крышка разъема.....стр. 11, 12, 35, 37 5 Лампочка таймера автоспуска


2 Универсальный разъем .................................................стр. 24
...............................стр. 11, 12, 35, 37 6 Вспышка ....................................стр. 23
3 Ушко для ремешка .....................стр. 7 7 Объектив .............................стр. 46, 56
4 Крышка отсека аккумулятора/карты 8 Микрофон ...........................стр. 29, 31
.................................................стр. 10 9 Динамик
10 Гнездо для штатива

6 RU
1

2
6

7
3 8
4
5 9

10

1 Кнопка спуска затвора .............стр. 14 8 Кнопка H (OK) .....................стр. 3, 12


2 Кнопка n ....................стр. 12, 14 9 Клавиши курсора ........................стр. 3
3 Кнопка q (переключение Кнопка INFO (изменение режима
между режимами съёмки и отображения информации)
воспроизведения) .....................стр. 15 ....................................стр. 16, 19
4 Монитор ..............................стр. 14, 42 Кнопка D (удаление) .........стр. 18
5 Кнопка m ..............................стр. 4 10 Кнопка E (подсказка по меню)
6 Клавиши зума ...........................стр. 16 .................................................стр. 19
7 Световой индикатор ...........стр. 11, 12

Прикрепление ремешка фотокамеры

Надежно затяните ремешок, чтобы он не соскользнул.

RU 7
Монитор

Дисплей режима съемки

1 2 1 2
P
18 4
3
4 5
5 0.0 6
17 P
0.0 6 17 WB
AUTO 7
WB
AUTO 7
ISO
AUTO 8
14M 9
16 4 NORM ON 10 16 0:34 VGA ON 10
15 14 13 12 15 9 13 12 11
Видеозапись
1/100 F2.6

20 19
Фотоснимок

1 Проверка батареи ....................стр. 11 13 Стабилизация изображения


2 Режим съемки .....................стр. 14, 20 (Фотоснимки)*1/Цифровая
3 Вспышка ....................................стр. 23 стабилизация изображения
Готовность вспышки/ (Видеозаписи) ...........................стр. 28
зарядка вспышки ......................стр. 42 14 Сжатие (Фотоснимки) ...............стр. 27
4 Макро ........................................стр. 23 15 Количество сохраняемых снимков
5 Таймер автоспуска ...................стр. 24 (Фотоснимки) ............................стр. 14
6 Компенсация экспозиции .........стр. 24 Длина непрерывной записи
7 Баланс белого ..........................стр. 25 (Видеозаписи) ...........................стр. 15
8 ISO .............................................стр. 25 16 Текущая память ........................стр. 48
9 Размер изображения..........стр. 26, 27 17 Визирная метка АФ ..................стр. 14
10 Меню [НАСТРОЙКА] ..............стр. 4, 5 18 Предупреждение о дрожании
11 Запись звука (Видеозаписи) ....стр. 29 фотокамеры ....................................... -
12 Мировое время .........................стр. 35 19 Значение апертуры ..................стр. 14
20 Скорость затвора .....................стр. 14
*1
Только для FE-4040.

8 RU
Дисплей режима воспроизведения
● Нормальный режим отображения
1 2 3 4 5 6 1 4
10 4/30

00:12/00:34 6
’10/02/26 12:30 15
Фотоснимок Видеозапись

● Подробный режим отображения

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
10 4/30
1/1000 F2.6 2.0
ISO WB
P AUTO AUTO 12
1/1000 F2.6 2.0 18 13
P ISO WB 17 NORM 14M
AUTO AUTO

NORM 14M 100 0004


FILE 14
FILE 100 0004

’10/02/26 12:30
’10/02/26 12:30 15

16

1 Проверка батареи ....................стр. 11 9 Значение апертуры ..................стр. 14


2 Настройки печати/количество 10 ISO .............................................стр. 25
экземпляров................. стр. 40/стр. 39 11 Компенсация экспозиции .........стр. 24
3 Защита ......................................стр. 31 12 Баланс белого ..........................стр. 25
4 Запись звука .......................стр. 29, 31 13 Размер изображения..........стр. 26, 27
5 Текущая память ........................стр. 48 14 Номер файла ..................................... -
6 Номер кадра/общее количество 15 Дата и время .............................стр. 12
снимков (Фотоснимки) ..............стр. 16 16 Сжатие (Фотоснимки) ...............стр. 27
Истекшее время/общее время Частота кадров (Видеозаписи)
записи (Видеозаписи) ..............стр. 17 .................................................стр. 27
7 Режим съемки .....................стр. 14, 20 17 Макро ........................................стр. 23
8 Скорость затвора .....................стр. 14 18 Вспышка ....................................стр. 23

RU 9
Подготовка фотокамеры

Вставка батареи и Вставьте аккумулятор, нажимая ручку


карты памяти SD/SDHC фиксаторa аккумулятора в направлении
(приобретается отдельно) стрелки.
Нажмите ручку фиксаторa аккумулятора в
Используйте с этой фотокамерой только направлении стрелки для разблокировки,
карты памяти SD/SDHC. Не вставляйте а затем извлеките аккумулятор.
карты памяти других типов. Прежде чем открывать крышку отсека

1
аккумулятора/карты, выключите
2 фотокамеру.
При использовании фотокамеры
1 обязательно закрывайте крышку отсека
аккумулятора/карты.
Ровно вставьте карту памяти, пока она не
защелкнется на месте.
Крышка отсека аккумулятора/карты Не прикасайтесь руками к области
контактов.

2
FE-4040 FE-4020/X-940 3 1

Данная фотокамера дает возможность


пользователю выполнять съемку с
использованием внутренней памяти, даже
когда карта SD/SDHC (приобретаются
отдельно) не вставлена. “Использование
карты памяти SD/SDHC” (стр. 47)
Ручка фиксатора
аккумулятора “Количество сохраняемых снимков
(фотоснимки)/ Длина непрерывной записи
(видеозаписи) во внутренней памяти и на
Переключатель картах памяти SD/SDHC” (стр. 49)
защиты от записи
Область контактов Извлечение карты памяти SD/SDHC

1 2

Вставьте аккумулятор, поместив его


сначала стороной с меткой ▼, так чтобы
метки B (FE-4040)/C (FE-4020/X-940) Нажимайте на карту до тех пор, пока не
были направлены к фиксатору послышится щелчок и она немного не
аккумулятора. выдвинется, а затем захватите карту,
Повреждение внешнего покрытия чтобы извлечь ее.
аккумулятора (царапины и т.п.) могут
привести к нагреванию или взрыву.
10 RU
Зарядка батареи с помощью 2
входящего в комплект
адаптера USB-AC Световой индикатор
Вкл.: Зарядка
Прилагаемый сетевой адаптер F-2AC Не горит: Зарядка
USB-AC (с кабелем переменного тока выполнена
или штепселем; далее сетевой адаптер)
различается в зависимости от района, В момент приобретения батарея может
где продается фотокамера. Если у Вас быть заряжена не полностью. Перед
имеется сетевой адаптер переменного использованием обязательно зарядите
тока-моноблок с вилкой, подключайте батарею, пока световой индикатор
сетевой адаптер переменного тока зарядного устройства не погаснет (до 3
непосредственно к сетевой розетке часов).
переменного тока. Если световой индикатор не горит,
Прилагаемый сетевой адаптер фотокамера подключена неправильно,
переменного тока разработан для или же батарея, фотокамера или сетевой
использования только во время зарядки. адаптер могут иметь повреждения.
Убедитесь в том, что такие операции, как Подробные сведения об аккумуляторе
съемка, просмотр изображений и т.п., не и сетевом адаптере переменного тока
используются во время подсоединения приведены в разделе “Батарея и сетевой
к фотокамере сетевого адаптера адаптер (в комплекте)” (стр. 46).
переменного тока.
Когда следует заряжать аккумулятор
Пример: Сетевой адаптер переменного Заряжайте аккумулятор, когда появляется
тока со cетевым кабелем показанное ниже сообщение об ошибке.
Мигает красным
1 Универсальный
разъем

Крышка БАТ. РАЗРЯЖЕНА


2 разъема
4
Верхний левый угол Сообщение об
FE-4040 монитора ошибке

FE-4020/X-940 Кабель USB


(прилагается)

1
Розетка сети
переменного
тока 3

RU 11
Установка поставляемого 2 Подключите фотокамеру к
в комплекте программного компьютеру.
обеспечения (ib)
После проверки требований к системе,
3 Следуйте инструкциям на экране
следуйте нижестоящим инструкциям по компьютера.
подключению камеры к компьютеру и
установке поставляемого в комплекте
Оперативная инструкция
программного обеспечения (ib).
Оперативные инструкции, отображаемые
Требования к системе внизу экрана, указывают на то, что следует
Windows XP (Service Pack 2 или более поздней использовать кнопку m, кнопку H или
версии)/Windows Vista/Windows 7 клавиши зума.

Подключение фотокамеры СЖАТИЕ НОРМАЛЬНО


РЕЖ.АВТОФОК. ЛИЦА/iESP
ОПТИМ. ЗУМ ОТКЛ.
Универсальный разъем 1 R ОТКЛ.
2 СТАБИЛИЗАЦИЯ ВКЛ.
3 ГИД ПО ИКОНКАМ ВКЛ.
ВЫБ. ФОТО
ВЫХОД MENU УСТАН OK

Крышка
разъема УСТАН OK

OK УДАЛЕНИЕ/ОТМЕНА MENU
Световой FE-4040
индикатор Оперативная инструкция

FE-4020/X-940
Настройка даты, времени и
часового пояса
Установленные в этом разделе дата и время
сохраняются для присвоения названий
Кабель USB
файлам изображений, печати даты и других
(прилагается)
данных.

1 Нажмите кнопку n для


Компьютер (включен и включения фотокамеры.
готов к работе)
● Если дата и время не установлены,
отобразится экран установки даты и времени.

Сведения по использованию
X
программного обеспечения (ib)
приведены в системе справки этого
Г М Д ВРЕМЯ
программного обеспечения.
---- . -- . -- -- : --
1
Г / М/Д
Вставьте входящий в комплект
поставки компакт-диск в
дисковод. ОТМЕНА MENU
● На мониторе компьютера откроется экран Экран установки даты и времени
установки.
Если окно установки не отображается,
выберите в меню пуск “Мой компьютер”
(Windows XP) или “Компьютер”
(Windows Vista/Windows 7). Дважды
щелкните по значку привода CD-ROM,
чтобы открыть окно компакт-диска, затем
дважды щелкните “CameraInitialSetup.exe”.
12 RU
2 Используйте FG, чтобы Изменения языка
выбрать год для пункта [Г]. отображения
Можно выбрать язык для меню и сообщений
X
об ошибках, отображаемых на мониторе.

1
Г М Д ВРЕМЯ
Откройте меню [НАСТРОЙКА].
2010 . -- . -- -- : -- Г /М/ Д
“Использование меню” (стр. 4)

2 Используйте FG для выбора


ОТМЕНА MENU
закладки r (Настройка 1) и затем
нажмите I.
3 Нажмите I, чтобы сохранить
установку для пункта [Г]. ФОРМАТ.
РЕЗЕРВ.
X W РУССКИЙ
1 СБРОС
Г М Д ВРЕМЯ
2 USB СОЕДИНЕНИЕ ХРАНЕНИЕ
3 q ВКЛ НЕТ
2010 . -- . -- -- : -- Г /М/ Д
СОХР. НАСТР. НЕТ
ВЫХОД MENU УСТАН OK

ОТМЕНА MENU

3 Используйте FG для выбора


4 Аналогично действиям пунктов положения [W] и нажмите
2 и 3 используйте FGHI и кнопку H.
кнопку H, чтобы установить
[М] (месяц), [Д] (число), [ВРЕМЯ]
(часы и минуты) и [Г/М/Д]
4 Используйте FGHI для
выбора Вашего языка и нажмите
(порядок отображения даты).
кнопку H.
Чтобы настройка была более точной,
нажмите кнопку H, выполняя настройку
минут, когда сигнал точного времени 5 Нажмите кнопку m.
достигнет 00 секунд.
Для изменения даты и времени
регулируйте настройку из меню.
[X] (Дата/время) (стр. 34)

5 Используйте HI для выбора


вашего местного часового пояса
и нажмите кнопку H.
● Используйте FG для включения или
выключения перехода на летнее время
([ЛЕТО]).

’10.02.26.12:30

Seoul
Tokyo

ЛЕТО УСТАН OK

Это меню можно использовать для


изменения выбранного часового пояса.
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (стр. 35)
RU 13
Съемка, просмотр и удаление

Съемка с оптимальным 2 Держите фотокамеру в руках и


значением апертуры скомпонуйте снимок.
и скоростью затвора
[ПРОГРАММНЫЙ]
Монитор
В этом режиме активируются автоматические
установки параметров съемки, но в
то же время допускаются изменения
разнообразных функций меню съемки,
Горизонтальный захват
например, коррекции экспозиции, баланса
белого и т.д. по необходимости.

1 Нажмите кнопку n для


включения фотокамеры.
Индикатор [ПРОГРАММНЫЙ]

Вертикальный захват
P
Во время съемки следите за тем, чтобы
вспышка не была загорожена пальцами и
0.0 т.п.
WB

3
AUTO
ISO
AUTO
Нажмите кнопку спуска
14M
4 затвора наполовину вниз для
фокусировки на объекте.
Количество сохраняемых
фотоснимков (стр. 49)
● Когда фотокамера сфокусируется на объекте,
экспозиция блокируется (отображаются
Монитор скорость затвора и значение апертуры), и
(Экран режима ожидания) визирная метка АФ меняет цвет на зеленый.
● Если визирная метка АФ мигает красным,
Если индикатор [ПРОГРАММНЫЙ] фотокамера не смогла выполнить фокусировку.
не отображается, нажмите кнопку Попробуйте выполнить фокусировку еще раз.
m, чтобы открыть меню функций
и затем выберите режим съемки P. Визирная метка АФ
“Использование меню” (стр. 4)
P
Дисплей текущего режима
съемки

ПРОГРАММНЫЙ P
Нажмите
наполовину
вниз 1/400 F2.6
0.0
WB
AUTO Скорость Значение
ISO
AUTO затвора апертуры
14M
4
“Фокусировка” (стр. 44)

Нажмите кнопку n снова, чтобы


выключить фотокамеру.

14 RU
4 Для выполнения съемки плавно 3 Нажмите кнопку затвора
нажмите кнопку спуска затвора наполовину вниз, чтобы
полностью вниз, стараясь при выполнить фокусировку на
этом не трясти фотокамеру. объект, и плавно нажмите кнопку
полностью вниз, чтобы начать
P
запись.

Нажмите
Нажмите
наполовину
полностью
вниз
1/400 F2.6
Экран обзора изображений
0:34
Для просмотра снимков во время REC 0:00
Нажмите
съемки полностью
Нажатие кнопки q позволяет Длина
воспроизводить изображения. Чтобы 0:34 непрерывной
вернуться к съемке, либо нажмите
кнопку q, либо нажмите кнопку затвора REC 0:00 записи
(стр. 49)
наполовину вниз.
Текущая
продолжительность
Видеосъемка [ВИДЕО] Во время съемки горит красным

1 Нажмите кнопку m, чтобы 4 Плавно нажмите кнопку


открыть экран меню функций. затвора полностью вниз, чтобы
остановить запись.
ПРОГРАММНЫЙ P Звук также будет записываться.
Во время записи звука можно
использовать только цифровое
0.0 увеличение. Для видеозаписи с
WB
AUTO оптическим увеличением установите
ISO
AUTO опцию [R] (видеозаписи) (стр. 29) в
14M положение [ОТКЛ.].
4

2 Используйте HI для установки


режима съемки A и затем
нажмите кнопку H.
Индикатор [ВИДЕО]

0.0
WB
AUTO

0:34 VGA

RU 15
Использование увеличения Изменение отображения
информации о съемке
Нажатие клавиш зума регулирует диапазон
съемки. Отображение экранной информации можно
изменять для наилучшего соответствия
Нажатие Нажатие
ситуации, например, при необходимости
широкоугольной теле-фото
клавиши (W) клавиши (T) четкого изображения на экране или
для получения точной композиции при
использовании отображения сетки.

Полоса трансфокации 1 Нажмите F (INFO).


P P ● Отображаемая информация о съемке
изменяется в приведенной ниже
последовательности при каждом нажатии
0.0
WB
0.0
WB
кнопки. “Дисплей режима съемки” (стр. 8)
AUTO AUTO
ISO ISO
AUTO AUTO
14M 14M Нормальное
4 4
P
Оптическое увеличение: 4x
цифровое увеличение: 4x 0.0
WB
AUTO Нет информации
При съемке с увеличенным зумом, ISO
AUTO
14M
выберите [ВКЛ.] для [СТАБИЛИЗАЦИЯ] 4
(стр. 28) (FE-4040) или выберите [РЕЖИМ
СТАБ.] (стр. 20) для режима съемки
(FE-4020/X-940). Подробно
P
Съемка большего количества
фотоснимков без уменьшения 0.0
WB
качества изображений [ОПТИМ. ЗУМ] AUTO
ISO
AUTO

(стр. 28) 4 NORM


14M

Появление полосы трансфокации


указывает состояние оптимального
увеличения/цифрового увеличения. Просмотр изображений
При использовании
оптического увеличения
и цифрового
1 Нажмите кнопку q.
увеличения Количество кадров/
Диапазон Общее количество снимков
Диапазон оптического цифрового
увеличения увеличения 4/30

При использовании
оптимального
увеличения
Диапазон оптимального
увеличения

’10/02/26 12:30

Воспроизведение изображения

16 RU
2 Используйте HI для выбора Чтобы приостановить
воспроизведение,
изображения. нажмите кнопку H.
Приостановка и Чтобы возобновить
Показывает Показывает возобновление воспроизведение
предыдущий следующий воспроизведения из состояния паузы,
снимок снимок выполнить перемотку
вперед или назад,
нажмите кнопку H.
Удерживайте I или H, чтобы выполнить
перемотку вперед или назад. Нажмите I, чтобы
перемотать вперед.
Можно изменять размер отображения Снова нажмите I,
Перемотка вперед
снимка. “Индексный просмотр и просмотр чтобы увеличить
крупным планом” (стр. 18) скорость перемотки
вперед.
Для воспроизведения звукозаписей Нажмите H чтобы
Для воспроизведения звука, записанного перемотать назад.
со снимком, выберите нужный снимок Перемотка назад Скорость перемотки
и нажмите кнопку H. На снимке, с назад возрастает с
которым был записан звук, отображается каждым нажатием H.
значок !. Регулировка Используйте FG для
[R] (Фотоснимки) (стр. 29, 31) громкости регулировки громкости.

Операции, когда воспроизведение


приостановлено

Во время воспроизведения звука


00:14/00:34
Для воспроизведения видеосъемки
Выберите видеозапись и нажмите кнопку H. Во время паузы

4/30 Нажмите F, чтобы


перейти к первому кадру
Начало/конец
или нажмите G, чтобы
видеозаписи
перейти к последнему
кадру.
Нажмите I или H,
чтобы выполнить
перемотку на один кадр
ВОСПР. ВИДЕО OK ’10/02/26 12:30
Перемотка вперед или назад за одно
Видеозапись вперед и назад нажатие. Удерживайте
по одному кадру кнопку I или H нажатой,
Операции во время чтобы перемотка
воспроизведения видеозаписи вперед или назад была
непрерывной.
Чтобы возобновить
Возобновление
воспроизведение,
воспроизведения
нажмите кнопку H.

Истекшее
Для остановки воспроизведения
время/ видеосъемки
Полное время 00:12/00:34 Нажмите кнопку m.
записи
Во время воспроизведения

RU 17
Удаление изображений во Индексный просмотр и
время воспроизведения просмотр крупным планом
(Удаление одного снимка)
Индексный просмотр позволяет быстро
выбирать нужное изображение. Просмотр
1 Откройте снимок, который вы крупным планом (с увеличением до 10x)
позволяет проверить детали изображения.
хотите стереть и нажмите G (D).

УДАЛЕНИЕ
1 Нажмите клавиши зума.

УДАЛ.ВСЕ
ВЫБ. ФОТО Просмотр Просмотр
УДАЛЕНИЕ одиночного одиночного
ОТМЕНА изображения изображения
4/30
W 4/30
НАЗАД MENU УСТАН OK

2 Нажмите FG чтобы выбрать


’10/02/26 12:30 T ’10/02/26 12:30
опцию [УДАЛЕНИЕ], и
нажмите кнопку H.
W T
[УДАЛ.ВСЕ] (стр. 30) и [ВЫБ. ФОТО] (стр.
30) можно использовать для удаления Индексный
нескольких снимков за одну операцию. просмотр
’10/02/26

W T
’10/02/26

2 4

Для выбора изображения при


индексном просмотре
Используйте FGHI для выбора
изображения и нажмите кнопку H для
отображения выбранного изображения в
виде просмотра одиночного изображения.

Для прокрутки изображения при


просмотре крупным планом
Используйте FGHI для перемещения
области просмотра.

18 RU
Изменение отображения
информации об
изображении
Можно изменить настройку информации о
съемке, отображаемой на экране.

1 Нажмите F (INFO).
● Отображаемая информация об изображении
изменяется в приведенной ниже
последовательности при каждом нажатии
кнопки.

Нормальное
10 4/30

Нет информации

’10/02/26 12:30

Подробно
10 4/30

1/1000 F2.6 2.0


ISO WB
P AUTO AUTO

NORM 14M
FILE 100 0004

’10/02/26 12:30

Использование подсказок по
меню
Если нажать кнопку E при выполнении
настроек функции воспроизведения или
меню [НАСТРОЙКА], откроется описание
выбранной функции.
“Использование меню” (стр. 4)

RU 19
Использование режимов съемки

Режимы съемки можно выбирать в меню Уменьшение размытия при


функций в следующем порядке: P, M, съемке [РЕЖИМ СТАБ.]
N (Только для FE-4020/X-940), s, (FE-4020/X-940)
P, ~, и A.
“Использование меню” (стр. 4) Этот режим дает пользователю возможность
уменьшать размытость, обусловленную
дрожанием фотокамеры и перемещением
Съемка с автоматическими объекта.
установками [iAUTO]
В соответствии с сюжетом фотокамера
1 Выберите режим съемки N.
автоматически выбирает идеальный режим Индикатор [РЕЖИМ СТАБ.]
съемки из набора [ПОРТРЕТ]/[ЛАНДШАФТ]/
[НОЧЬ+ПОРТРЕТ]/[СПОРТ]/[МАКРОСЪЕМКА].
Это полностью автоматический режим,
который позволяет пользователю делать
снимки с использованием наилучшего режима
0.0
для снимаемой сцены, просто нажав кнопку WB
AUTO
спуска затвора. 14M

1 Выберите режим съемки M. 4

Значок меняется в зависимости от сцены,


которую автоматически выбирает фотокамера.
Использование наилучшего
режима для сцены съемки
[СЮЖЕТ. ПРОГ.]
14M
1 Выберите режим съемки s.
СЮЖЕТ. ПРОГ.
4

В некоторых случаях фотокамера не


может выбрать желаемый режим съемки.
0.0
WB
Когда фотокамера не может определить, AUTO
какой режим является оптимальным, 14M
выбирается режим [ПРОГРАММНЫЙ]. 4

2 Нажмите G, чтобы войти в


подменю.

ПОРТРЕТ

0.0
WB
AUTO
14M
4

20 RU
3 Используйте HI для выбора Съемка со специальными
наилучшего режима съемки эффектами [ВОЛШЕБ ФИЛЬТР]
сцены, и нажмите кнопку H. Выполните художественную обработку
снимка, применив один из волшебных
фильтров.

1 Выберите режим съемки P.


ВОЛШЕБ ФИЛЬТР
0.0
WB
AUTO
14M
4
Значок, который обозначает выбранный 0.0
режим съемки [СЮЖЕТ. ПРОГ.] WB
AUTO
14M
В режимах съемки [СЮЖЕТ. ПРОГ.] 4
предварительно заданы оптимальные
параметры съемки для тех или иных
сюжетов. Поэтому в этих режимах нельзя 2 Нажмите G, чтобы войти в
изменить некоторые настройки. подменю.
Вариант Применение
B ПОРТРЕТ/F ЛАНДШАФТ/ ПОП АРТ
G НОЧ. СЪЕМКА*1/
Фотокамера
M НОЧЬ+ПОРТРЕT/
сделает снимок с
C СПОРТ/
использованием
N В ПОМЕЩЕНИИ/ 0.0
оптимальных
W СВЕЧА*1/ WB
установок, AUTO
R АВТОПОРТРЕТ/ 14M
соответствующих
S ЗАКАТ*1/X ФЕЙЕРВЕРК*1/
условиям съемки
V КУЛИНАРИЯ/
сцены.
d ДОКУМЕНТЫ/
 ЖИВОТНЫЕ 3 Используйте HI для выбора
*1
Если объект затемнен, подавление шума желаемого эффекта и нажмите
включается автоматически. Это приблизительно кнопку H для подтверждения.
в два раза увеличивает время съемки, в течение
которого делать другие снимки невозможно.

Съемка движущихся объектов,


например, домашних животных
([ ЖИВОТНЫЕ]) 0.0
WB
1 Выберите с помощью кнопок HI AUTO
14M
режим [ ЖИВОТНЫЕ] и нажмите
4
кнопку H для перехода в этот режим.
Значок, который обозначает выбранный
2 Удерживайте фотокамеру так, чтобы режим съемки [ВОЛШЕБ ФИЛЬТР]
метка АФ была совмещена с объектом
съемки и нажмите кнопку H. Режим съемки Вариант
● После распознавания объекта камера [ ПОП АРТ
будет автоматически отслеживать объект \ ПИНХОЛ
с помощью метки автофокусировки и ВОЛШЕБ ФИЛЬТР
] РЫБИЙ ГЛАЗ
непрерывно фокусироваться на нем. @ РИСУНОК
"Непрерывная фокусировка на объекте в
режиме (Следящий АФ)" (стр. 28).
В режимах съемки [ВОЛШЕБ ФИЛЬТР]
предварительно заданы оптимальные
параметры съемки для тех или иных
сюжетов. Поэтому в этих режимах нельзя
изменить некоторые настройки.

RU 21
Создание панорамных 3 Нажмите кнопку спуска затвора,
изображений [ПАНОРАМА] чтобы выполнить съемку первого
Снимите фотографии, которые можно кадра, а затем скомпонуйте
объединить в панораму с помощью второй снимок.
программы ib.
Перед
Фокус, экспозиция (стр. 24), положение съемкой
зума (стр. 16) и баланс белого (стр. 25) первого
фиксируются при съемке первого кадра. кадра
Вспышка (стр. 23) фиксируется в режиме 1 2
$ (ВСПЫШ.ВЫКЛ.).

1 Выберите режим съемки ~. НАЗАД MENU

ПАНОРАМА

0.0
WB
AUTO После
ISO
AUTO съемки
14M первого
кадра
4 1 2

2 Используйте FGHI, чтобы


выбрать направление съемки ВЫХОД MENU

панорамы.
● После съемки первого кадра область
с края дисплея, противоположного
направлению съемки панорамы,
очерчивается белой рамкой. Наводите
фотокамеру для съемки последующего
кадра так, чтобы он частично
перекрывался с предыдущим кадром на
мониторе.

4 Повторяйте действия пункта 3


до тех пор, пока не будет снято
нужное количество кадров, а
затем нажмите кнопку m.
Панорамная съемка возможна
максимально до 10 кадров.
Сведения об изготовлении панорам
приведены в системе справки
программного обеспечения ib.

22 RU
Использование функций съемки

“Использование меню” (стр. 4) Съемка крупным планом


(Макро съемка)
Использование вспышки Эта функция позволяет фотокамере
выполнять фокусировку и съемку объектов на
Можно выбирать функции вспышки для
близком расстоянии.
наилучшего соответствия условиям.

1 В меню функций съемки


1 В меню функций съемки
выберите опцию макросъемки.
выберите опцию вспышки.

P P
ВСПЫШКА АВТ ОТКЛ.

0.0
0.0 WB
WB AUTO
AUTO ISO
ISO AUTO
AUTO 14M
14M 4
4

2 Используйте HI для выбора


2 Используйте HI для выбора
варианта настройки и нажмите
варианта настройки и нажмите
кнопку H, чтобы установить.
кнопку H, чтобы установить.
Вариант Описание
Вариант Описание
ОТКЛ. Режим макро отключен.
Вспышка срабатывает
автоматически при слабом Позволяет выполнять съемку с
ВСПЫШКА АВТ
освещении или съемке против МАКРОСЪЕМКА расстояния 20 см*1 (60 см*2) до
света. объекта.
Срабатывает предварительная Позволяет выполнять съемку с
СУПЕРМАКРО*3
вспышка для уменьшения расстояния от 4 см до объекта.
КР. ГЛАЗА
эффекта красных глаз на
Ваших фотоснимках.
*1
Когда увеличение находится на самой широкой
установке (W).
Вспышка срабатывает *2
Когда увеличение находится в самой крайней
ЗАПОЛНЯЮЩАЯ независимо от условий настройке телефото (T).
освещенности. *3
Увеличение автоматически фиксируется.
ВСПЫШ.ВЫКЛ. Вспышка не срабатывает. Невозможно установить вспышку (стр. 23)
и трансфокатор (стр. 16) во время супер-
макро съемки.

RU 23
Использование таймера Регулировка яркости
автоспуска (Компенсация экспозиции)
После нажатия кнопки спуска затвора Стандартную яркость (подходящую
полностью вниз съемка выполняется после экспозицию), установленную фотокамерой
истечения временной задержки. на основании режима съемки (кроме режима
[iAUTO]) можно отрегулировать ярче или
1 В меню функций съемки темнее для получения нужного снимка.
выберите опцию таймера
автоспуска. 1 В меню функций съемки
выберите опцию компенсации
P экспозиции.

P
Y ОТКЛ. 2 12 0.0
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO 0.3 0.0 0.3
14M WB
AUTO
4 ISO
AUTO
14M

2 Используйте HI для выбора


варианта настройки и нажмите
кнопку H, чтобы установить. 2 Используйте HI для выбора
нужного яркого изображения и
Вариант Описание нажмите кнопку H.
Y ОТКЛ. Автоспуск отключен.
Лампа таймера автоспуска
включается приблиз. на 10
Y 12 СЕК секунд, а затем мигает приблиз.
2 секунды, а после этого
выполняется снимок.
Лампа таймера автоспуска
мигает приблизительно 2
Y 2 СЕК
секунды, затем выполняется
съемка.

Съемка с автоспуском автоматически


отменяется после одного снимка.

Для отмены таймера автоспуска


после начала его работы
Нажмите кнопку m.

24 RU
Регулировка баланса белого Выбор чувствительности ISO
(Баланс белого)
Сокращение International Organization
Для получения более естественной for Standardization (Международная
цветопередачи выберите опцию баланса организация стандартизации). Стандарты
белого, наиболее подходящую для данного ISO определяют чувствительность
сюжета. цифровых фотокамер и пленки
в обозначениях вроде “ISO 100”,
1 В меню функций съемки которые используются для маркировки
чувствительности.
выберите опцию баланса белого.
Меньшие значения ISO соответствуют
более низкой чувствительности, и
P резкие снимки можно получить только
WB АВТО
в условиях хорошей освещенности.
Большие значения обозначают большую
0.0 чувствительность, соответственно съемку
WB
AUTO
можно вести с короткой выдержкой
ISO
AUTO
даже в условиях плохой освещенности.
14M Однако при высокой чувствительности
на снимках появляется шум, который
придает изображению зернистость.

2 Используйте HI для выбора 1 В меню функций съемки


варианта настройки и нажмите выберите опцию настройки
кнопку H, чтобы установить. чувствительности ISO.
Вариант Описание
Фотокамера автоматически
P
WB АВТО регулирует баланс белого в
соответствии со сценой съемки.
Для съемки вне помещения при 0.0
5
чистом небе WB
AUTO
Для съемки вне помещения при ISO 200 ISO
100
ISO
200
ISO
400
3
облачном небе 14M
1/400 F2.6
Для съемки при освещении
1
лампами накаливания
Для съемки при освещении
флуоресцентными лампами 2 Используйте HI для выбора
w дневного света (бытовыми варианта настройки и нажмите
осветительными приборами
и т.п.)
кнопку H, чтобы установить.
Для съемки при освещении Вариант Описание
флуоресцентными лампами
x Фотокамера автоматически
нейтрального света
ISO АВТО регулирует чувствительность в
(настольными лампами и т.п.)
соответствии со сценой съемки.
Для съемки при освещении
флуоресцентными лампами Фотокамера автоматически
y
белого света (офисными и т.п.) настраивается на более высокую
чувствительность по сравнению с
HIGH ISO
опцией [ISO АВТО] для уменьшения
АВТО*1
размытости, вызванной сотрясением
фотокамеры и перемещением
объекта.
100/200/400/ Чувствительность ISO фиксируется
800/1600 на выбранном значении.

*1
Только для FE-4040.

RU 25
Выбор размера фотоснимков

1 В меню функций съемки


выберите опцию размера
изображения.

0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
14M 16:9S 14M 8M
4

2 Используйте HI для выбора


варианта настройки и нажмите
кнопку H, чтобы установить.
Вариант Описание
Подходит для печати
14M (4288×3216)
форматом А3.
Подходит для печати в
8M (3264×2448)
формате вплоть до A3.
Подходит для печати
5M (2560×1920)
форматом А4.
Подходит для печати в
3M (2048×1536)
формате вплоть до A4.
Подходит для печати
2M (1600×1200)
форматом А5.
Подходит для печати в
1M (1280×960)
формате открытки.
Подходит для просмотра
снимков на телевизоре,
VGA (640×480) отправки по электронной
почте и размещения в
Интернет.
Удобно для просмотра
изображений на
16:9S (1920×1080)
телевизорах с широким
экраном.

Размер изображения для видеозаписи


можно выбрать в меню [НАСТРОЙКА].
[РАЗМЕР ФОТО/ЧАСТОТА КАДРОВ]
(стр. 27)
“Количество сохраняемых снимков
(фотоснимки)/ Длина непрерывной
записи (видеозаписи) во внутренней
памяти и на картах памяти SD/SDHC”
(стр. 49)

26 RU
Сведения по обращению с меню приведены в разделе “Использование меню” (стр. 4).

Меню для функций съемки

Установки по умолчанию подсвечены в .

Выбор режима сжатия для фотоснимков [СЖАТИЕ]


z (Меню съемки) X СЖАТИЕ

Доступные режимы съемки: P M N*1 s P ~


*1
Только для FE-4020/X-940.

Подменю 2 Применение
НАИЛУЧШЕЕ Съемка с высоким качеством.
НОРМАЛЬНО Съемка с нормальным качеством.

“Количество сохраняемых снимков (фотоснимки)/ Длина непрерывной записи (видеозаписи) во


внутренней памяти и на картах памяти SD/SDHC” (стр. 49)

Выбор качества изображения для видеозаписи


[РАЗМЕР ФОТО/ЧАСТОТА КАДРОВ]
A (Меню видеосъемки) X РАЗМЕР ФОТО/ЧАСТОТА КАДРОВ

Доступные режимы съемки: A

Подменю 1 Подменю 2 Применение


VGA (640×480)/
РАЗМЕР ФОТО Выберите качество изображения, основываясь на размере
QVGA (320×240)
изображения и частоте кадров. Чем выше частота кадров, тем
ЧАСТОТА N 30fps*1/ более плавные получаются видео изображения.
КАДРОВ O 15fps*1
*1
кадров в секунду
“Количество сохраняемых снимков (фотоснимки)/ Длина непрерывной записи (видеозаписи) во
внутренней памяти и на картах памяти SD/SDHC” (стр. 49)

RU 27
Выбор области фокусировки Съемка с увеличениями,
[РЕЖ.АВТОФОК.] превышающими оптическое
z (Меню съемки) X РЕЖ.АВТОФОК. увеличение, без уменьшения
качества изображения [ОПТИМ. ЗУМ]
Доступные режимы съемки: P M N*1 s
z (Меню съемки) X ОПТИМ. ЗУМ
P~
*1
Только для FE-4020/X-940. Доступные режимы съемки: P M N*1 s
P~
Подменю 2 Применение *1
Только для FE-4020/X-940.
Фотокамера фокусируется
автоматически. (При обнаружении Подменю 2 Применение
лица оно помечается белой
Для увеличения во время
рамкой*1; при нажатии кнопки
съемки используются оптическое
затвора наполовину фотокамера ОТКЛ.
увеличение и цифровое
будет выполнять фокусировку,
ЛИЦА/iESP увеличение.
и если фокусировка выполнена
успешно, цвет рамки меняется Для увеличения во время съемки
на зеленый*2. Если лиц не комбинируются оптическое
ВКЛ.
обнаружено, фотокамера выбирает увеличение и растягивание
объект в рамке и фокусируется изображения (до 26,8x).
автоматически.)
Фокусировка фотокамеры на Эта функция не будет уменьшать
ТОЧ.ЗАМЕР качество изображения, так как она не
объекте, отмеченном меткой АФ.
преобразовывает данные с меньшим
Камера автоматически отслеживает количеством пикселей на данные с
СЛЕДЯЩИЙ
объект и непрерывно фокусируется
АФ большим количеством пикселей.
на нем.
При установке в положение [ВКЛ.] опция
*1
Для некоторых объектов рамка может не [РАЗМЕР ФОТО] ограничена значением
появляться или для ее появления может [4] или ниже.
потребоваться некоторое время.
При установке в положение [ВКЛ.]
*2
Если рамка мигает красным, фотокамера не
цифровое увеличение автоматически
может выполнить фокусировку. Попробуйте
снова, нажав кнопку спуска затвора наполовину.
отменяется.
Установка [ОПТИМ. ЗУМ] не доступна в
Непрерывная фокусировка на режиме [% СУПЕРМАКРО] (стр. 23).
объекте (Следящий АФ)
1 Удерживайте фотокамеру так, чтобы Уменьшение размытости, вызванной
метка АФ была совмещена с объектом дрожанием фотокамеры во
съемки и нажмите кнопку H. время съемки [СТАБИЛИЗАЦИЯ]
2 После распознавания объекта (Фотоснимки) (FE-4040)/
камера будет автоматически [СТАБ. ВИДЕО] (Видеозаписи)
отслеживать объект с помощью метки
автофокусировки и непрерывно z (Меню съемки) XСТАБИЛИЗАЦИЯ
фокусироваться на нем. A (Меню видеосъемки) X СТАБ. ВИДЕО
3 Чтобы отменить слежение, нажмите Доступные режимы съемки: P M s P
кнопку H. ~A
При съемке некоторых объектов, а также
при некоторых условиях съемки камере Подменю 2 Применение
не удается сфокусироваться на объекте Съемка без функции стабилизации
или отследить его движение. ОТКЛ.
изображения.
Если камере не удалось отследить Съемка с функцией стабилизации
ВКЛ.
движение объекта, метка изображения.
автофокусировки станет красной.
Установками по умолчанию являются
[ВКЛ.] для опции [СТАБИЛИЗАЦИЯ]
(фотоснимки) и [ОТКЛ.] для опции
[СТАБ. ВИДЕО] (видеозаписи).
28 RU
Сведения по обращению с меню приведены в разделе “Использование меню” (стр. 4).

На очень продолжительных выдержках Отображение подсказок по значкам


(например, в режиме стоп-кадра или во [ГИД ПО ИКОНКАМ]
время ночной фотосъемки) цифровая
z (Меню съемки) X ГИД ПО ИКОНКАМ
стабилизация некоторых изображений
может не давать нужного эффекта.
Доступные режимы съемки: P M N*1 s
Стабилизации изображения может
оказаться недостаточно для P~A
предотвращения размытия, вызванного *1
Только для FE-4020/X-940.
движением объекта или самой камеры.
Подменю 2 Применение
Когда опция [СТАБ. ВИДЕО]
(видеозаписи) установлена в положение Подсказки по значкам не
ОТКЛ.
[ВКЛ.] во время съемки, записанные отображаются.
изображения могут быть слегка Описание выбранного значка
увеличенными. отображается после выбора
значка режима съемки или
ВКЛ. значка из меню функций
Запись звука при фотосъемке [R] съемки (поместите курсор на
значок, через некоторое время
z (Меню съемки) X R откроется подсказка).

Доступные режимы съемки: P M N*1 s


*1
Только для FE-4020/X-940. ПРОГРАММНЫЙ P
Возможен ручной выбор.
Подменю 2 Применение Значок
ОТКЛ. Звук не записывается. подсказка 0.0
WB
Фотокамера автоматически AUTO
ISO
начинает запись через приблиз. AUTO
4 секунды после съемки 14M
ВКЛ. 4
изображения. Это полезно
для записи примечаний или
комментариев к изображению.

При съемке направьте микрофон (стр. 6)


на источник звука, который хотите
записать.

Запись звука во время видеосъемки


[R]
A (Меню видеосъемки) X R

Доступные режимы съемки: A

Подменю 2 Применение
ОТКЛ. Звук не записывается.
ВКЛ. Записывается звук.

При установке в положение [ВКЛ.]


во время выполнения видеозаписи
можно использовать только цифровое
увеличение. Для видеозаписи с
оптическим увеличением установите
опцию [R] (видеозаписи) в положение
[ОТКЛ.].

RU 29
Меню для функций воспроизведения,
редактирования и печати
Автоматическое воспроизведение Изменение размера изображения [Q]
снимков [СЛАЙДШОУ] РЕДАКТ. X Q
СЛАЙДШОУ
Подменю 2 Применение
Для запуска слайдшоу Сохраняет изображение высокого
8 640 × 480 разрешения как отдельное
После нажатия кнопки H начинается
изображение с меньшим
слайдшоу. Для остановки слайдшоу размером для прикрепления к
нажмите кнопку H или кнопку m. 9 320 × 240 сообщениям электронной почты и
для других применений.
Переход на один кадр вперед/назад: Во
время демонстрации слайдов нажмите I, 1 Используйте HI, чтобы выбрать
чтобы перейти к следующему кадру, или изображение.
H, чтобы перейти к предыдущему кадру. 2 Используйте FG для выбора
формата изображения и нажмите
Ретуширование изображений кнопку H.
[АВТОКОРРЕКЦИЯ] Кадрирование изображений [P]
АВТОКОРРЕКЦИЯ
РЕДАКТ. X P
Недостатки некоторых снимков не могут 1 Используйте HI для выбора
быть исправлены редактированием. изображения и нажмите кнопку H.
Процесс ретуширования может понизить 2 Используйте клавиши зума для
разрешение изображения. выбора размера обрезанного
кадра и используйте FGHI для
Подменю 1 Применение
перемещения кадра.
[КОРРЕКЦИЯ ОСВ] и [УБР.
ВСЕ
КР.ГЛАЗ] применяются вместе.
КОРРЕКЦИЯ Повышается яркость только
ОСВ затемненных участков.
Выполняется коррекция глаз,
УБР. КР.ГЛАЗ ставших красными из-за Обрезанный
вспышки. кадр

1 Используйте FG для выбора метода УСТАН OK


коррекции и нажмите кнопку H.
2 ИспользуйтеHI для выбора 3 Нажмите кнопку H.
изображения для ретуширования и ● Отредактированное изображение будет
нажмите кнопку H. сохраняться как отдельное изображение.

● Ретушированное изображение сохраняется Удаление изображений [УДАЛЕНИЕ]


как отдельное изображение.
УДАЛЕНИЕ

Подменю 1 Применение
Все изображения на внутренней
УДАЛ.ВСЕ памяти или на карте памяти
стираются.
Изображения индивидуально
ВЫБ. ФОТО
выбираются и удаляются.
УДАЛЕНИЕ Удаляет отображаемый снимок.
ОТМЕНА Отменяет удаление.

30 RU
Сведения по обращению с меню приведены в разделе “Использование меню” (стр. 4).

При удалении снимков из встроенной Защита изображений [0]


памяти не вставляйте карту в q (Меню просмотра) X 0
фотокамеру.
Для удаления снимков с карты прежде Защищенные изображения невозможно
всего необходимо вставить карту в стирать с помощью функций [УДАЛЕНИЕ]
фотокамеру. (стр. 18, 30), [ВЫБ. ФОТО] или [УДАЛ.
ВСЕ] (стр. 30), но все изображения
Для удаления всех изображений стерты с помощью функции [ФОРМАТ.]
[УДАЛ.ВСЕ] (стр. 32).
1 Используйте HI, чтобы выбрать
1 Используйте FG для выбора
изображение.
положения [УДАЛ.ВСЕ] и нажмите
кнопку H. 2 Нажмите кнопку H.
2 Используйте FG для выбора ● Нажмите кнопку H снова, чтобы отменить
положения [ДА] и нажмите кнопку H. настройку.
3 В случае необходимости повторите
Для индивидуального выбора и действия пунктов 1 и 2 для защиты
стирания изображений [ВЫБ. ФОТО] других изображений и нажмите
1 Используйте FG для выбора опции кнопку m.
[ВЫБ. ФОТО] и нажмите кнопку H.
2 Используйте HI для выбора Поворот изображений [y]
изображения, которое нужно удалить, q (Меню просмотра) X y
и нажмите кнопку H для добавления к
изображению метки R. 1 Используйте HI, чтобы выбрать
● Нажмите клавишу зума W, чтобы перейти изображение.
к индексному просмотру. Изображения 2 Нажмите кнопку H, чтобы повернуть
можно быстро выбрать с помощью изображение.
FGHI. Нажмите клавишу зума T, чтобы
вернуться к покадровому просмотру. 3 В случае необходимости повторите
действия пунктов 1 и 2 для
ВЫБ. ФОТО
выполнения настроек для других
изображений и нажмите кнопку m.

Метка R Новое положение снимка сохраняется


даже после выключения питания.

Добавление звука к неподвижным


OK УДАЛЕНИЕ/ОТМЕНА MENU
изображениям [R]
3 Повторяйте действия пункта 2 для q (Меню просмотра) X R
выбора изображений, которые нужно
стереть, а затем нажмите кнопку m 1 Используйте HI, чтобы выбрать
для стирания выбранных изображений. изображение.
4 Используйте FG для выбора 2 Направьте микрофон в направлении
положения [ДА] и нажмите кнопку H. источника звука.
● Изображения с меткой R удаляются. FE-4040 FE-4020/X-940

Запись установок печати на данные


изображения [НАСТР. ПЕЧАТИ]
q (Меню просмотра) X НАСТР. ПЕЧАТИ

“Настройки печати (DPOF)” (стр. 40)


Микрофон
Резервирование печати можно
устанавливать только для 3 Нажмите кнопку H.
фотоснимков, которые записаны на карту. ● Начинается запись.

RU 31
Меню для других настроек фотокамеры

Полное стирание данных [ФОРМАТ.] Изменение языка отображения [W]


r (Настройки 1) X ФОРМАТ. r (Настройки 1) X W

Перед выполнением форматирования


Подменю 2 Применение
проверьте, не остались ли на внутренней
памяти или на карте памяти важные Выбирается язык для меню
данные. Языки и сообщений об ошибках,
отображаемых на мониторе.
Перед использованием новые карты
или карты, которые использовались в “Изменения языка отображения” (стр. 13)
других фотокамерах или компьютерах,
необходимо отформатировать в этой
фотокамере. Сброс функций съемки на установки
по умолчанию [СБРОС]
Подменю 2 Применение
Полностью удаляет данные r (Настройки 1) X СБРОС
изображений на внутренней
ДА
памяти*1 или карте (включая Подменю 2 Применение
защищенные изображения).
Выполняет сброс следующих
НЕТ Отмена форматирования. функций меню к настройкам по
умолчанию.
*1
Обязательно удалите карту памяти перед • Вспышка (стр. 23)
форматированием внутренней памяти. • Макро (стр. 23)
• Таймер автоспуска (стр. 24)
• Компенсация экспозиции
Копирование изображений с ДА
(стр. 24)
внутренней памяти на карту памяти • Баланс белого (стр. 25)
[РЕЗЕРВ.] • ISO (стр. 25)
• Размер изображения (стр. 26)
r (Настройки 1) X РЕЗЕРВ. • Функции меню в z
(Меню съемки)/A (Меню
Подменю 2 Применение видеосъемки) (стр. 27 по 29)
Копирует изображение с Текущие настройки не
НЕТ
ДА внутренней памяти на карту изменяются.
памяти.
НЕТ Отменяет копирование.

Копирование данных занимает некоторое


время. Перед началом резервного
копирования проверьте, достаточно ли
заряжен аккумулятор.

32 RU
Сведения по обращению с меню приведены в разделе “Использование меню” (стр. 4).

Выбор способа подключения к Включение фотокамеры с помощью


другим устройствам кнопки q [q ВКЛ]
[USB СОЕДИНЕНИЕ] r (Настройки 1) X q ВКЛ
r (Настройки 1) X USB СОЕДИНЕНИЕ
Подменю 2 Применение
Подменю 2 Применение Фотокамера не включена. Для
Когда фотокамера подключается НЕТ включения фотокамеры нажмите
к другому устройству, кнопку n.
АВТО
отображается экран выбора При нажатии кнопки q
способа настройки. ДА фотокамера включается и
Выберите для передачи работает в режиме просмотра.
снимков в компьютер или при
использовании программного
ХРАНЕНИЕ
обеспечения ib, когда
фотокамера подключена к
Сохранение режима при выключении
компьютеру. фотокамеры [СОХР. НАСТР.]
Выберите для передачи снимков r (Настройки 1) X СОХР. НАСТР.
в компьютер, работающий под
MTP управлением Windows Vista или
Подменю 2 Применение
Windows 7 без использования
программного обеспечения ib. При выключении фотокамеры
режим съемки сохраняется и
Выберите для подключения ДА
активируется в следующий раз
ПЕЧАТЬ к принтеру, совместимому с
при включении фотокамеры.
PictBridge.
При включении фотокамеры
НЕТ устанавливается режим съемки
Копирование снимков в компьютер P.
без использования программного
обеспечения ib
Данная фотокамера совместима со Выбор экрана заставки,
стандартом USB Mass Storage Class. Вы отображаемого при включении
можете переносить и управлять данными [НАСТР. ВКЛ.]
изображений на Вашем компьютере, пока
фотокамера и компьютер соединены между s (Настройки 2) X НАСТР. ВКЛ.
собой.
Подменю 2 Применение
Требования к системе ОТКЛ. Заставка не отображается.
Windows 2000 Professional/ При включении фотокамеры
Windows XP/Windows Vista/Windows 7/ ВКЛ.
отображается экран заставки.
Mac OS X v10.3 или более поздняя
Даже если компьютер имеет порты
USB, правильное функционирование не
гарантируется в следующих случаях.
● Компьютеры с портами USB,
установленными с использованием карты
расширения и т.д.
● Компьютеры с ОС, установленной не на
заводе-изготовителе, а также компьютеры
“домашней” сборки

RU 33
Выбор звуковых сигналов фотокамеры и громкость [НАСТР. ЗВУКА]
s (Настройки 2) X НАСТР. ЗВУКА

Подменю 2 Подменю 3 Подменю 4 Применение


Выберите [ВКЛ.], чтобы отключить звуки
ТИХИЙ фотокамеры (звуки срабатывания кнопок, звук
ОТКЛ./ВКЛ. —
РЕЖИМ*1, 2 спуска затвора и предупреждающие сигналы) и
приглушить звук во время просмотра.
ТИП ЗВУКА 1/2/3
Выбирает звуковые сигналы срабатывания и
ЗВУК ОТКЛ. (Нет звука) громкость кнопок фотокамеры
ГРОМКОСТЬ или 2 уровня (за исключением кнопки затвора).
громкости
ТИП ЗВУКА 1/2/3
ЗВУК ОТКЛ. (Нет звука) Выбирает тип и громкость звука затвора.
ЗАТВОР. ГРОМКОСТЬ или 2 уровня
громкости
ОТКЛ. (Нет звука) или 2 Регулирует громкость предупреждающих
8 —
уровня громкости сигналов.
q ОТКЛ. (Нет звука) или 5 Регулирует громкость воспроизведения

ГРОМКОСТЬ уровней громкости изображения.
*1
Даже если для опции [ТИХИЙ РЕЖИМ] выбрано значение [ВКЛ.], для настройки громкости во время
просмотра можно использовать FG.
*2
Даже если для опции [ТИХИЙ РЕЖИМ] выбрано значение [ВКЛ.], звуки будут воспроизводиться при
просмотре снимков на экране телевизора.

Регулировка ПЗС и функции Регулировка яркости монитора [s]


обработки изображений s (Настройки 2) X s
[PIXEL MAPPING]
s (Настройки 2) X PIXEL MAPPING Подменю 2 Применение
Выбирает яркость монитора в
Эта функция уже настроена при поставке ЯРКОСТЬ/
зависимости от окружающей
с завода-изготовителя, и поэтому НОРМАЛЬНО
яркости.
нет необходимости в ее регулировке
непосредственно после приобретения.
Рекомендуемая периодичность – раз в
Установка даты и времени [X]
год.
s (Настройки 2) X X
Для достижения наилучших результатов
перед выполнением преобразования “Настройка даты, времени и часового
пикселей подождите, по крайней пояса” (стр. 12)
мере, одну минуту после съемки или
просмотра изображений. Если во время Для выбора порядка отображения
преобразования пикселей фотокамера даты
выключается, обязательно снова 1 Нажмите I после установки минут и
включите ее.
используйте FG для выбора порядка
отображения даты.
Для настройки CCD и функции
обработки изображения X
Нажмите кнопку H при отображении
Г М Д ВРЕМЯ
опции [СТАРТ] (Подменю 2).
● Фотокамера одновременно выполняет проверку 2010 . 02 . 26 12 : 30 Г / M /Д
и регулировку светочувствительной матрицы
ПЗС и функции обработки изображений. Порядка даты

ОТМЕНА MENU УСТАН OK

34 RU
Сведения по обращению с меню приведены в разделе “Использование меню” (стр. 4).

Переключение между домашним часовым поясом и часовыми поясом


пункта назначения [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
s (Настройки 2) X МИРОВОЕ ВРЕМЯ

Вы не сможете выбрать часовой пояс с помощью опции [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], если часы
фотокамеры предварительно не были настроены с помощью [X].

Подменю 2 Подменю 3 Применение


Время в домашнем часовом поясе (часовой пояс выбирается
x
для x в подменю 2).
ДОМ/ДРУГОЕ
Время в часовом поясе пункта назначения (часовой пояс
y
выбирается для y в подменю 2).
x*1 — Выберите домашний часовой пояс (x).
y*1, 2 — Выберите часовой пояс пункта назначения (y).
*1
В местах, где действует переход на летнее время используйте FG, чтобы включить опцию ([ЛЕТО]).
*2
Когда вы выбираете часовой пояс, фотокамера автоматически вычисляет разницу во времени между
выбранным поясом и домашним часовым поясом (x) и отображает время в часовом поясе пункта
назначения (y).

Выбор системы видеосигналов для соответствия Вашему телевизору


[ВИДЕОВЫХОД]
s (Настройки 2) X ВИДЕОВЫХОД

Система телевизионных видеосигналов различается в зависимости от стран и регионов.


Перед просмотром изображений с фотокамеры на Вашем телевизоре выберите видеовыход в
соответствии с типом видеосигнала Вашего телевизора.
Подменю 2 Применение
Подсоединение фотокамеры к телевизору в Северной Америке, Тайване, Корее,
NTSC
Японии и т.д.
PAL Подсоединение фотокамеры к телевизору в европейских странах, Китае и т.д.

Настройки изготовителя по умолчанию различаются в зависимости от места продажи фотокамеры.

Для воспроизведения изображений фотокамеры на телевизоре


1 Используйте фотокамеру для выбора такой же системы видеосигналов, как и у
подсоединенного телевизора ([NTSC]/[PAL]).
2 Соедините телевизор и фотокамеру.
Универсальный разъем Крышка разъема

Аудио-видео кабель (прилагается)

Подсоедините к гнезду
видеовхода телевизора (желтому)
FE-4040 и гнезду аудиовхода (белому).

FE-4020/X-940

RU 35
3 Включите телевизор и измените гнездо “INPUT” на “VIDEO (входное гнездо,
подсоединяемое к фотокамере)”.
Относительно подробностей об изменении источника входного сигнала телевизора
обращайтесь к руководству по эксплуатации телевизора.
4 Нажмите кнопку q и используйте HI, чтобы выбрать изображение для воспроизведения.
В зависимости от установок телевизора отображаемое изображение и информация могут быть
обрезаны.

Экономия заряда аккумулятора между выполнением снимков


[ЭКОН. ЭНЕРГИИ]
t (Настройки 3) X ЭКОН. ЭНЕРГИИ

Подменю 2 Применение
ОТКЛ. Отменяет опцию [ЭКОН. ЭНЕРГИИ].
Когда фотокамера не используется в течение приблиз. 10 секунд, монитор
ВКЛ.
автоматически выключится для экономии заряда аккумулятора.

Для выхода из режима ожидания


Нажмите любую кнопку.

36 RU
Печать

Прямая печать (PictBridge*1) 2 Включите принтер, а затем


С помощью подсоединения фотокамеры к соедините принтер и фотокамеру.
PictBridge-совместимому принтеру Вы можете Крышка разъема
непосредственно печатать изображения без
FE-4040
использования компьютера. Универсальный разъем
Чтобы узнать, поддерживает ли Ваш принтер
стандарт PictBridge, обратитесь к руководству
FE-4020/X-940
по эксплуатации принтера.
*1
PictBridge – это стандарт, предназначенный для
соединения цифровых фотокамер и принтеров
различных производителей для прямой печати
фотоснимков.
Режимы печати, размеры бумаги и
Кабель USB
другие параметры, которые можно (прилагается)
устанавливать в фотокамере,
различаются в зависимости от
используемого принтера. За более Кнопка I
подробной информацией обращайтесь к
руководству по эксплуатации принтера.
Относительно подробностей о доступных
типах бумаги, загрузке бумаги и установке
картриджей с чернилами обращайтесь к
руководству по эксплуатации принтера.

Печать изображений со УДОБ ПЕЧАТ СТАРТ


НАСТР ПЕЧАТИ OK
стандартными установками
принтера [УДОБ ПЕЧАТ]
3 Нажмите I, чтобы начать печать.
В меню [НАСТРОЙКА] выберите для
опции [USB СОЕДИНЕНИЕ] значение 4 Чтобы напечатать другое
[ПЕЧАТЬ]. “Использование меню” (стр. 4)
изображение, используйте HI
1 Отобразите на мониторе снимок,
для выбора изображения и
нажмите кнопку H.
который нужно напечатать.
“Просмотр изображений” (стр. 16) Для окончания печати
После отображения на экране выбранного
изображения отсоедините кабель USB от
фотокамеры и принтера.

ВЫХОД ПЕЧАТЬ OK

RU 37
Изменение установок принтера 5 Используйте FG для выбора
для печати [НАСТР ПЕЧАТИ] установок [БЕЗ ГРАНИЦ] или
[ПИКСЕЛ/ЛИСТ] и нажмите
1 Выполните действия пунктов 1 и 2 кнопку H.
в разделе [УДОБ ПЕЧАТ] (стр. 37). Подменю 4 Применение

2 Чтобы начать печать, нажмите


Изображение печатается с
окружающими его полями
кнопку H. ОТКЛ/ВКЛ*1
([ОТКЛ]).
Изображение печатается так,
3 Используйте FG для выбора что оно заполняет весь лист
([ВКЛ]).
режима печати и нажмите
(Количество Количество изображений
кнопку H. изображений на на лист ([ПИКСЕЛ/ЛИСТ])
лист различается можно выбирать, только когда
ВЫБ.РЕЖ.ПЕЧ.
в зависимости от в пункте 3 выбрана опция
ПЕЧАТЬ принтера.) [МУЛЬТИПЕЧ.].
ПЕЧАТ. ВСЕ *1
Доступные установки для опции [БЕЗ ГРАНИЦ]
МУЛЬТИПЕЧ.
различаются в зависимости от принтера.
ИНДЕКС ВСЕ
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ Если в пунктах 4 и 5 выбрана опция
[СТАНДАРТ], изображение печатается со
ВЫХОД MENU УСТАН OK стандартными настройками принтера.
4/30
Подменю 2 Применение
Печатает изображение, выбранное
ПЕЧАТЬ
в пункте 6.
Печатает все изображения, NORM 14M
FILE 100 0004
ПЕЧАТ. ВСЕ хранящиеся на внутренней памяти
’10/02/26 12:30
или карте памяти.
ПЕЧАТЬ OK
Печатает одно изображение в
МУЛЬТИПЕЧ. 1 ОТПЕЧАТОК ДАЛЕЕ
формате множественной компоновки.
Выполняет индексную печать всех
ИНДЕКС
ВСЕ
изображений, сохраненных на 6 Используйте HI для выбора
внутренней памяти или карте памяти.
изображения.
Печатает изображения на
ПОРЯДОК
ПЕЧАТИ*1
основании данных настроек печати
на карте памяти.
7 Нажмите F, чтобы выполнить
резервирование печати текущего
*1
Опция [ПОРЯДОК ПЕЧАТИ] доступна только
тогда, когда выполнены настройки печати. изображения. Нажмите G,
“Настройки печати (DPOF)” (стр. 40) чтобы выбрать детальные
настройки принтера для текущего
4 Используйте FG для выбора изображения.
опции [РАЗМЕР] (Подменю 3) и Для выполнения подробных
нажмите I. установок принтера
Если экран [ПЕЧ.БУМАГА] не 1 Используйте FGHI для выбора
отображается, опции [РАЗМЕР], [БЕЗ
установки и нажмите кнопку H.
ГРАНИЦ] и [ПИКСЕЛ/ЛИСТ] печатаются
при стандартных установках принтера.
ИНФ.ПЕЧАТИ
ПЕЧ.БУМАГА
<x 1
РАЗМЕР БЕЗ ГРАНИЦ ДАТА БЕЗ
ФАЙЛ БЕЗ
СТАНДАРТ СТАНДАРТ P

ВЫХОД MENU УСТАН OK


НАЗАД MENU УСТАН OK

38 RU
Подменю Подменю
Применение
9 Нажмите кнопку H.
5 6
Выбирается количество ПЕЧАТЬ
<× От 0 до 10
экземпляров.
При выборе опции [С]
изображения печатаются ПЕЧАТЬ
с датой. ОТМЕНА
ДАТА С/БЕЗ
При выборе опции [БЕЗ]
изображения печатаются
без даты. НАЗАД MENU УСТАН OK
При выборе опции [С] на
изображении печатается
ФАЙЛ С/БЕЗ
имя файла. 10 Используйте FG для выбора
При выборе опции [БЕЗ]
на изображении не опции [ПЕЧАТЬ] и нажмите
печатается имя файла. кнопку H.
(Перейдите
Выбирается часть
● Начинается печать.
P к экрану ● Когда в режиме [ПЕЧАТ. ВСЕ] выбрана опция
изображения для печати.
установки.) [ОПЦИИ], отображается экран [ИНФ.ПЕЧАТИ].
● Когда печать завершается, отображается экран
Для кадрирования изображения [P] [ВЫБ.РЕЖ.ПЕЧ.].

1 Используйте клавиши зума для


ВЫБ.РЕЖ.ПЕЧ.
выбора размера обрезаемого
кадра, используйте FGHI для ПЕЧАТЬ
перемещения кадра, а затем нажмите ПЕЧАТ. ВСЕ
кнопку H. МУЛЬТИПЕЧ.
ИНДЕКС ВСЕ
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ

ВЫХОД MENU УСТАН OK

Обрезанный Для отмены печати


кадр
1 Когда появится сообщение [НЕ
ВЫНИМАЙТЕ USB КАБЕЛЬ], нажмите
УСТАН OK
кнопку m используйте FG для
выбора [ОТМЕНА] и затем нажмите
2 Используйте FG для выбора опции
кнопку H.
[ПРИМЕНИТЬ] и нажмите кнопку H.

НЕ ВЫНИМАЙТЕ USB КАБЕЛЬ


ПРИМЕНИТЬ
ОТМЕНА ПЕЧАТЬ
ОТМЕНА MENU

НАЗАД MENU УСТАН OK


ПРОДОЛЖ.
ОТМЕНА

8 При необходимости
повторите шаги 6 и 7, чтобы УСТАН OK
выбрать изображение для
печати, выберите подробные
установки и задайте
[1 ОТПЕЧАТОК].

RU 39
11 Нажмите кнопку m. 3 Используйте FG для выбора
положения [<] и нажмите
12 Когда на экране отображается кнопку H.
сообщение [ВЫН. КАБЕЛЬ USB],
4/30
отсоедините кабель USB от
0
фотокамеры и принтера.
Настройки печати (DPOF*1)
NORM 14M
При настройках печати количество FILE 100 0004
отпечатков и варианты впечатывания даты ’10/02/26 12:30
сохраняются на изображении на карте УСТАН OK
памяти. Это позволяет легко выполнять
печать на принтере или в фотолаборатории,
поддерживающих стандарт DPOF, с помощью
только настроек печати на карте памяти без
4 Используйте HI для выбора
использования компьютера или фотокамеры. изображения, на которое будет
*1
DPOF представляет собой стандарт для
нанесена настройка печати.
хранения автоматической информации о Используйте FG для выбора
печати с цифровых фотокамер. количества. Нажмите кнопку H.
Настройки печати можно устанавливать
X
только для изображений, хранящихся
на карте памяти. Перед выполнением
настроек печати вставьте карту памяти,
на которой хранятся изображения.
НЕТ
Настройки DPOF, выполненные с ДАТА
помощью другого DPOF-устройства, ВРЕМЯ
невозможно изменить с помощью этой
фотокамеры. Выполните изменения с НАЗАД MENU УСТАН OK
помощью оригинального устройства.
Выполнение новых настроек DPOF с
помощью этой фотокамеры приведет 5 Используйте FG для выбора
к удалению настроек, выполненных на опции экрана [X] (печать даты)
другом устройстве.
и нажмите кнопку H.
Настройки печати DPOF можно
выполнить максимум для 999 снимков на Подменю 2 Применение
одной карте памяти. НЕТ Печатается только изображение.

Настройки печати одного ДАТА


Печатается изображение c датой
съемки.
кадра [<]
Печатается изображение c
ВРЕМЯ
временем съемки.
1 Откройте меню [НАСТРОЙКА].
“Использование меню” (стр. 4) ПОРЯДОК ПЕЧАТИ

2 В меню просмотра q выберите


1 ( 1)

[НАСТР. ПЕЧАТИ] и затем нажмите


кнопку H. УСТАНОВКА
ОТМЕНА
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ
НАЗАД MENU УСТАН OK

<
U 6 Используйте FG для выбора
положения [УСТАНОВКА] и
нажмите кнопку H.
ВЫХОД MENU УСТАН OK

40 RU
Настройка печати по Удаление данных настройки
одному экземпляру всех печати для выбранных
изображений на карте изображений
памяти [U]
1 Выполните действия пунктов 1 и
1 Выполните действия пунктов 1 и 2 в разделе [<] (стр. 40).
2 в разделе [<] (стр. 40).
2 Используйте FG для выбора
2 Используйте FG для выбора положения [<] и нажмите
положения [U] и нажмите кнопку H.
кнопку H.
3 Используйте FG для выбора
3 Выполните шаги 5 и 6 в [<]. положения [СОХРАНИТЬ] и
нажмите кнопку H.
Удаление всех данных
настройки печати
4 ИспользуйтеHI для выбора
изображения с настройкой
печати, которую Вы хотите
1 Выполните действия пунктов 1 и отменить. Используйте FG для
2 в разделе [<] (стр. 40). установки количества отпечатков
на “0”.
2 Используйте FG для выбора
либо [<], либо [U] и нажмите 5 В случае необходимости
кнопку H. повторите пункт 4, а затем после
завершения действий нажмите
УСТАНОВКИ ДЛЯ ПЕЧАТИ
кнопку H.

6
РЕЖИМ ПЕЧАТИ ЗАДАН
Используйте FG для выбора
СБРОС опции экрана [X] (печать даты)
СОХРАНИТЬ и нажмите кнопку H.
● Настройки применяются к оставшимся
НАЗАД MENU УСТАН OK изображениям с данными настройки печати.

3 Используйте FG для выбора


7 Используйте FG для выбора
положения [УСТАНОВКА] и
положения [СБРОС] и нажмите
нажмите кнопку H.
кнопку H.

RU 41
Советы по использованию

Если фотокамера не работает надлежащим Монитор


образом, или если на экране отображается “Трудно увидеть”.
сообщение об ошибке, и Вы не знаете, что
● Возможно образовалась конденсация*1.
делать, для решения проблем(ы) обратитесь Выключите питание и подождите, пока корпус
к приведенной ниже информации. фотокамеры не адаптируется к окружающей
температуре и не высохнет перед тем, как
выполнять съемку.
Поиск и устранение *1
Если быстро перенести фотокамеру
неисправностей из холодного места в теплую влажную
комнату, могут образоваться капли росы.

Батарейки “На экране появляются вертикальные


“Фотокамера не работает, даже когда линии”.
вставлены батарейки”. ● Такое явление может происходить, когда
фотокамера направлена на очень яркий
● Вставляйте перезаряжаемые аккумуляторы в объект в ясную погоду и т.п. Однако, линии не
правильном направлении.
появляются на конечном изображении.
“Вставка батареи и карты памяти SD/SDHC
(приобретается отдельно)” (стр. 10), “Зарядка “На изображении захвачен свет”.
батареи с помощью входящего в комплект
адаптера USB-AC” (стр. 11)
● Съемка со вспышкой в темных местах приводит
к тому, на изображении появляется множество
● Эффективность работы аккумулятора могла частичек пыли в воздухе, отраженных от
временно снизиться из-за низкой температуры. вспышки.
Извлеките аккумулятор из фотокамеры и
согрейте его, ненадолго положив в карман.
Функция даты и времени
“Настройки даты и времени
Карта памяти/Встроенная память
возвращаются к настройкам по
“Отображается сообщение об ошибке”. умолчанию”.
“Сообщение об ошибке” (стр. 43) ● Если аккумулятор извлечен и больше не
установлен в фотокамеру в течение примерно
одного дня*2, установки даты и времени
Кнопка спуска затвора возвращаются к установке по умолчанию, и их
“При нажатии кнопки затвора съемка необходимо переустановить.
не выполняется”. *2
Время, по истечении которого настройки
даты и времени возвращаются к
● Отмените спящий режим. установкам по умолчанию, различается
Для экономии заряда аккумулятора
в зависимости от того, как долго был
фотокамера автоматически переходит в спящий
установлен аккумулятор.
режим, и монитор выключается, если в течении
3 минут не выполняются никакие операции при “Настройка даты, времени и часового пояса”
включенной фотокамере. Съемка изображения (стр. 12)
не выполняется, даже если полностью нажать
кнопку затвора в этом режиме. Управляйте
клавишем зума или другими кнопками для Разное
того, чтобы вывести фотокамеру из спящего “Фотокамера издает шум при
режима перед выполнением съемки. Если фотосъемке”.
фотокамерой не пользоваться еще 12 минут,
она автоматически выключается. Нажмите ● Фотокамера может включать механизмы
кнопку n, чтобы включить фотокамеру. объектива и издавать шум, даже когда не
выполняется никаких операций. Это происходит
● Нажмите кнопку q, чтобы переключиться в из-за того, что в режиме готовности к съемке
режим съемки. фотокамера автоматически выполняет
● Перед выполнением съемки подождите, пока фокусировку.
не перестанет мигать индикация #(зарядка
вспышки).

42 RU
Сообщение об ошибке Проблема с выбранным
изображением
Когда на мониторе отображается одно Для редактирования
из приведенных ниже сообщений, изображения на компьютере
РЕДАКТИРОВАНИЕ используйте программу
выполните действия по устранению НЕВОЗМОЖНО ретуширования фотоснимков
проблемы.
и т.п.
Сообщение об
Меры по устранению Проблема с батарейками
ошибке
Зарядите аккумулятор.
БАТ. РАЗРЯЖЕНА
Проблема с картой памяти
Вставьте новую карту памяти. Проблема с
ОШИБ.КАРТЫ подсоединением
Проблема с картой памяти Правильно соедините
Переключатель защиты от НЕТ ПОДСОЕД. фотокамеру и компьютер или
записи на карте установлен принтер.
в положение “LOCK”
ЗАЩИТА ОТ ЗАП. (блокировка). Снимите Проблема с принтером
блокировку. Загрузите в принтер бумагу.
НЕТ БУМАГИ
Проблема с внутренней Проблема с принтером
памятью Замените чернила в
• Вставьте карту памяти. принтере.
НЕТ КРАСКИ
ПАМЯТЬ ПОЛН. • Удалите ненужные
изображения.*1 Проблема с принтером
Извлеките застрявшую
Проблема с картой памяти
ЗАМЯТИЕ бумагу.
• Замените карту памяти.
• Удалите ненужные Проблема с принтером
КАРТА ПОЛ. изображения.*1 УСТАНОВКИ Возврат к состоянию, при
Проблема с картой памяти ИЗМ.*3 котором можно использовать
УСТ.КАРТУ Используйте FG для принтер.
выбора положения Проблема с принтером
ОТКЛ.
ФОРМАТ. [ФОРМАТ.] и нажмите Выключите фотокамеру и
кнопку H. Затем используйте принтер, проверьте принтер
УСТАН OK FG для выбора положения ОШИБ.ПЕЧАТИ на наличие проблем, а затем
[ДА] и нажмите кнопку H.*2 снова включите питание.
Проблема с внутренней Проблема с выбранным
УСТ. ПАМЯТИ
памятью изображением
Используйте FG для НЕВОЗМ. Для печати используйте
ОТКЛ. выбора положения ПЕЧАТЬ*4 компьютер.
ФОРМАТ.
[ФОРМАТ.] и нажмите
кнопку H. Затем используйте *1
Перед удалением важных изображений,
УСТАН OK
FG для выбора положения загрузите их на компьютер.
[ДА] и нажмите кнопку H.*2 *2
Все данные будут удалены.
Проблема с внутренней *3
Отображается, например, когда удален лоток для
памятью/картой памяти бумаги принтера. Не выполняйте операции на
Перед просмотром принтере во время выполнения установок печати
НЕТ ИЗОБР. изображений сначала снимите на фотокамере.
их. *4
Возможно печать изображений, снятых другими
фотокамерами, будет невозможна с помощью
Проблема с выбранным
этой фотокамеры.
изображением
Для просмотра изображения
на компьютере используйте
программу ретуширования
ОШИБКА фотоснимков и т.п. Если
СНИМКА изображение все еще
невозможно просмотреть,
поврежден файл изображения.

RU 43
Советы по выполнению
съемки
Быстро движущийся объект
Если Вы не уверены в том, как выполнить
съемку изображения так, как Вы себе
представляете, обратитесь к приведенной
ниже информации.
Объект находится не в
Фокусировка центре кадра

“Фокусировка на объекте”
● Съемка объекта, не находящегося в центре
экрана
Дрожание фотокамеры
После фокусировки на предмете, находящемся
на таком же расстоянии, как и объект съемки,
скомпонуйте снимок и выполните съемку. “Фотосъемка без сотрясения
фотокамеры”
Нажатие кнопки затвора наполовину (стр. 14)
● Опция [РЕЖ.АВТОФОК.] (стр. 28) ● Съемка с использованием режима N
(стр. 20) (FE-4020/X-940)
установлена в положение [ЛИЦА/iESP]
● Фотосъемка в режиме [СЛЕДЯЩИЙ АФ] ● Съемка с использованием режима
(стр. 28) [СТАБИЛИЗАЦИЯ] (стр. 28) (FE-4040)

Камера автоматически отслеживает объект и ● Выберите опцию C (СПОРТ) в режиме s


непрерывно фокусируется на нем. (стр. 20)
● Фотосъемка объектов, на которые трудно В режиме C (СПОРТ) используется высокая
выполнить автоматическую фокусировку скорость затвора и можно уменьшать
В следующих случаях после фокусировки на размытость, обусловленную движущимся
предмете (с помощью нажатия кнопки затвора объектом.
наполовину вниз) с высокой контрастностью ● Фотосъемка при высокой чувствительности
на таком же расстоянии, как и объект съемки, ISO
скомпонуйте снимок и выполните съемку.
Если выбрана высокая чувствительность ISO,
возможно выполнение фотосъемки с высокой
скоростью затвора даже в местах, в которых
Объекты с низкой невозможно использовать вспышку.
контрастностью
“Выбор чувствительности ISO” (стр. 25)

Экспозиция (яркость)
При появлении в центре
экрана слишком ярких “Фотосъемка с правильной яркостью”
объектов ● Фотосъемка с использованием вспышки
[ЗАПОЛНЯЮЩАЯ] (стр. 23)
Объект на фоне становится ярче.
● Фотосъемка с использованием компенсации
Объект без вертикальных экспозиции (стр. 24)
линий*1
Отрегулируйте яркость изображения на
экране при фотосъемке. Обычно при съемке
светлых предметов (например, снега)
*1
Также эффективно скомпоновать снимок, получаются изображения, яркость которых ниже
удерживая фотокамеру вертикально для действительной яркости объекта. Используйте
фокусировки, а затем вернуть ее в горизонтальное компенсацию экспозиции в положительном
положение для выполнения съемки. направлении (+), чтобы придать естественную
яркость светлым оттенкам. И наоборот, при
съемке темных предметов, уместно задать
При наличии объектов на коррекцию в отрицательном направлении (-).
разных расстояниях

44 RU
Советы по воспроизведению/
Цветовые оттенки
редактированию
“Съемка изображений с естественными
цветовыми оттенками”
Воспроизведение
● Фотосъемка с выбором баланса белого
(стр. 25)
“Воспроизведение изображений на
В большинстве случаев наилучшие внутренней памяти и карте памяти.”
результаты можно получить с установкой [WB
АВТО], но для некоторых объектов лучше
● При просмотре снимков из внутренней
памяти выньте карту
попробовать поэкспериментировать с другими
установками. (Это особенно справедливо в “Вставка батареи и карты памяти SD/SDHC
случае наличия теней от солнца под ясным (приобретается отдельно)” (стр. 10)
небом, смешивающихся с естественными и
искусственными источниками освещения и т.п.)
Редактирование
Качество изображения “Стирание звука, записанного на
неподвижном изображении”
“Съемка более резких изображений” ● Перезапись звука тишиной при
● Фотосъемка с использованием оптического воспроизведении изображения
увеличения
“Добавление звука к неподвижным
Избегайте использования цифрового изображениям [R]” (стр. 31)
увеличения (стр. 16) для фотосъемки.
● Фотосъемка при низкой чувствительности
ISO
Если изображение снято при высокой
чувствительности ISO, могут появиться
помехи (небольшие окрашенные пятна и
неравномерность цветов, которых нет на
оригинальном изображении), и изображение
может выглядеть зернистым. Полученное
изображение также тем более зернистое, чем
ниже чувствительность ISO.
“Выбор чувствительности ISO” (стр. 25)

Батарейки

“Увеличение срока службы батареек”


● Избегайте выполнения следующих
операций, когда Вы не выполняете
действительную съему, поскольку они
приводят к разряжению аккумулятора
● Повторное нажатие кнопки затвора
наполовину вниз
● Повторное использование увеличения
● Опция [ЭКОН. ЭНЕРГИИ] (стр. 36)
установлена в положение [ВКЛ.]

RU 45
Приложение

Уход за фотокамерой Предупреждение:


Опасность взрыва, если аккумулятор
Внешняя поверхность заменить аккумулятором неправильного
• Осторожно протирайте мягкой тканью. Если типа. Утилизируйте использованные
аккумуляторы в соответствии с
фотокамера сильно загрязнена, смочите инструкциями. (стр. 52)
ткань в слабом мыльном растворе, а затем • Фотокамера расходует питание в
тщательно выжмите. Протрите фотокамеру зависимости от режима ее эксплуатации.
влажной тканью, а затем вытрите ее сухой • В нижеуказанных режимах электроэнергия
тканью. Если Вы пользовались фотокамерой расходуется непрерывно, и аккумулятор
на пляже, протрите ее тканью, смоченной в быстро разряжается.
чистой воде и тщательно отжатой. • Непрерывно используется трансфокатор.
Монитор • В режиме съемки кнопка затвора
• Осторожно протирайте мягкой тканью. продолжительное время нажата наполовину,
что включает автоматическую фокусировку.
Объектив • Просмотр снимков на мониторе в течение
• Для удаления пыли обдуйте объектив продолжительного времени.
с помощью имеющейся в продаже • Фотокамера подключена к компьютеру
воздуходувки, а затем осторожно протрите или к принтеру.
очистителем для объектива. • При использовании разряженного
аккумулятора фотокамера может
Аккумулятор/Сетевой адаптер выключиться без отображения индикатора
переменного тока предупреждения о недостаточной
• Протирайте осторожно мягкой, сухой заряженности аккумулятора.
салфеткой. • При покупке фотокамеры аккумулятор
Не используйте сильные растворители, заряжен не полностью. Прежде чем
например, бензин или спирт, а также приступить к использованию, полностью
химически обработанную ткань. зарядите батарею с помощью входящего в
комплект адаптера USB-AC F-2AC (далее
Если объектив оставить загрязненным,
сетевой адаптер) или дополнительного
на нем может образоваться плесень.
сетевого адаптера (F-1AC/D-7AC).
• При использовании прилагаемого сетевого
Хранение адаптера переменного тока зарядка обычно
занимает приблизительно 3 часа (зависит
• Перед продолжительным хранением от применения).
фотокамеры извлеките батарейки, сетевой • Прилагаемый сетевой адаптер переменного
адаптер переменного тока и карту памяти тока разработан для использования только
и поместите ее в прохладное сухое место с во время зарядки. Убедитесь в том, что
хорошей вентиляцией. такие операции, как съемка, просмотр
• Периодически устанавливайте в изображений и т.п., не используются
фотокамеру батарейки и проверяйте ее во время подсоединения к фотокамере
функционирование. сетевого адаптера переменного тока.
• Прилагаемый сетевой адаптер переменного
Не оставляйте фотокамеру в местах, в
тока разработан для использования только
которых имеются химические вещества,
с этой фотокамерой. Зарядка других
поскольку это может привести к коррозии.
фотокамер с помощью этого сетевого
адаптера переменного тока невозможна. Не
Батарея и сетевой адаптер используйте другие устройства.
• Для сетевого адаптера переменного тока-
(в комплекте) моноблока с вилкой:
• В этой фотокамере используется один Прилагаемый сетевой адаптер
ионно-литиевый аккумулятор Olympus переменного тока должен быть правильно
(LI-70B). Аккумуляторы других типов сориентирован в вертикальном положении
использовать нельзя. или размещаться на полу.

46 RU
Использование Использование карты
приобретаемого отдельного памяти SD/SDHC
сетевого адаптера Карта (и внутренняя память) также
переменного тока соответствуют пленке, на которую
записываются изображения в пленочной
Сетевой адаптер D-7AC (приобретается фотокамере. Другими словами, можно
отдельно) удобен для выполнения задач, удалять записанные изображения (данные),
требующих времени, например, для загрузки а также доступно ретуширование при
изображений в компьютер или длительной использовании компьютера. Карты можно
демонстрации слайдов. Для использования извлекать из фотокамеры и заменять их,
сетевого адаптера D-7AC с этой фотокамерой однако это невозможно делать с внутренней
необходим мультиадаптер CB-MA1/CB-MA3 памятью. Использование карт памяти
(приобретается отдельно). Чтобы зарядить большей емкости позволяет Вам делать
аккумуляторную батарею, выключите больше снимков.
фотокамеру и подсоедините к ней сетевой
адаптер D-7AC. Используйте сетевые Переключатель защиты от записи на
адаптеры, рекомендованные для применения
с этой фотокамерой.
карте SD/SDHC
На боковой стороне карты SD/SDHC
имеется переключатель защиты
Использование сетевого от записи. Если вы установили
адаптера за границей переключатель в положение “LOCK”
(блокировка), вы не сможете записывать
• Сетевой адаптер можно подключать к на карту или удалять данные, а также
большей части распространенных во всем форматировать карту. Переведите
мире бытовых электросетей с напряжением переключатель в положение записи.
от 100 В до 240 В переменного тока
(50/60 Гц). Однако в других странах и
регионах могут использоваться сетевые LOCK

розетки, тип которых отличается от


используемого в вашей стране, и для
подключения сетевого адаптера может
потребоваться переходник для сетевой
розетки. Относительно подробностей
обратитесь в местную электрическую Карты памяти, совместимые с этой
компанию или в туристическое агентство. фотокамерой
• Не используйте портативные Карты памяти SD/SDHC (дополнительную
преобразователи напряжения. Они могут информацию вы найдете на web-сайте
вызвать повреждение сетевого адаптера. Olympus)

RU 47
Использование новой карты памяти Процесс считывания/записи на карту
Перед использованием новые карты памяти
или карты, которые использовались в Во время съемки индикатор текущей
других фотокамерах или компьютерах, памяти мигает красным, когда
необходимо отформатировать в этой фотокамера записывает данные. В это
фотокамере. [ФОРМАТ.] (стр. 32) время ни в коем случае не открывайте
крышку отсека батареи/карты и не
Проверка места сохранения отсоединяйте кабель USB. При этом
изображения можно не только потерять данные, но
Индикатор памяти показывает, также повредить внутреннюю память или
использовалась ли внутренняя память карту.
или карта памяти во время съемки и
воспроизведения. P
Индикатор текущей памяти
v: Используется внутренняя память
w: Используется карта памяти 0.0
WB
AUTO
Индикатор ISO
AUTO
текущей
P памяти
14M
4

Светится красным
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
14M
4 4/30
Режим съемки

’10/02/26 12:30

Режим просмотра

Даже если выполняются действия


[ФОРМАТ.], [УДАЛЕНИЕ], [ВЫБ. ФОТО]
или [УДАЛ.ВСЕ], данные на карте памяти
удаляются не полностью. При утилизации
карты памяти физически разрушьте ее
для предотвращения утери персональных
данных.

48 RU
Количество сохраняемых снимков (фотоснимки)/ Длина непрерывной записи
(видеозаписи) во внутренней памяти и на картах памяти SD/SDHC
Количество сохраняемых фотоснимков и длина непрерывной записи указаны приблизительно.
Реальная емкость зависит от условий съемки и используемой карты памяти.

Фотоснимки
Количество сохраняемых фотоснимков
РАЗМЕР ФОТО СЖАТИЕ Внутренняя память Карта памяти SD/SDHC (1 ГБ)
Со звуком Без звука Со звуком Без звука
L 2 2 123 123
6 4288×3216
M 4 4 242 244
L 4 4 209 211
4 3264×2448
M 7 7 406 414
L 6 6 334 340
n 2560×1920
M 12 12 637 658
L 10 10 536 545
3 2048×1536
M 20 20 1 044 1 081
L 16 17 865 890
2 1600×1200
M 31 34 1 637 1 781
L 25 26 1 316 1 376
1 1280×960
M 46 52 2 422 2 753
L 82 105 4 326 5 506
7 640×480
M 145 193 7 569 10 094
L 15 15 797 829
0 1920×1080
M 29 31 1 553 1 637

Видеоизображение
Длина непрерывной записи
ЧАСТОТА
РАЗМЕР ФОТО Внутренняя память Карта памяти SD/SDHC (1 ГБ)
КАДРОВ
Со звуком Без звука Со звуком Без звука
N 9 сeк. 9 сeк. 8 мин. 34 сeк. 8 мин. 36 сeк.
8 640×480
O 19 сeк. 19 сeк. 17 мин. 4 сeк. 17 мин. 13 сeк.
N 27 сeк. 27 сeк. 23 мин. 49 сeк. 24 мин. 6 сeк.
9 320×240
O 53 сeк. 55 сeк. 47 мин. 5 сeк. 48 мин. 12 сeк.

Максимальный размер файла для одной видеозаписи составляет 2 Гб независимо от емкости


карты.

Увеличение количества доступных для съемки изображений


Либо удалите ненужные изображения, либо подсоедините фотокамеру к компьютеру
или другому устройству для сохранения изображений, а затем удалите изображения на
внутренней памяти или карте памяти. [УДАЛЕНИЕ] (стр. 18, 30), [ВЫБ. ФОТО] (стр. 30),
[УДАЛ.ВСЕ] (стр. 30), [ФОРМАТ.] (стр. 32)

RU 49
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Размещение — Надежно устанавливайте
изделие на штатив, стойку или зажим, чтобы
избежать повреждения изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Источники питания — Подключайте данное
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ изделие только к тем источникам питания,
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ которые указаны на изделии.
НЕ ОТКРЫВАТЬ Молнии — Если во время использования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ сетевого адаптера переменного тока
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ начинается гроза, немедленно выньте вилку
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ адаптера из розетки.
ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ. Посторонние предметы — Во избежание
ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ травм запрещено вставлять в изделие
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ металлические предметы.
ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS. Тепло — Нельзя использовать или хранить
данное изделие рядом с такими источниками
Восклицательный знак, заключенный
в треугольник, обозначает в
тепла как отопительные батареи, тепловые
сопроводительной документации важные заслонки, печи и любое оборудование
инструкции по эксплуатации и уходу. или устройства, выделяющее тепло, в т.ч.
ОПАСНО Невыполнение рекомендаций, усилители стереосистем.
обозначенных этим символом, при
использовании данного изделия может Обращение с фотокамерой
привести к серьезным травмам или
смертельному исходу. ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО Невыполнение рекомендаций, • Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с
обозначенных этим символом, при
горючими или взрывоопасными газами.
использовании данного изделия может
привести к травмам или смертельному • Не используйте вспышку и LED при съемке
исходу. людей (младенцев, маленьких детей и т.д.) с
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Невыполнение рекомендаций, близкого расстояния.
обозначенных этим символом, при • При съемке со вспышкой располагайте
использовании данного изделия может фотокамеру не ближе 1 м от человеческих
привести к травмам низкой степени лиц. Срабатывание вспышки рядом с глазами
тяжести, повреждению оборудования
человека может привести к временной потере
или потере ценных данных.
зрения.
ОСТОРОЖНО! • Не давайте фотокамеру детям и младенцам.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ • Всегда используйте и храните фотокамеру
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ вне пределов досягаемости для маленьких
РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ детей и младенцев во избежание следующих
ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ
ситуаций, в которых они могут получить
ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
серьезные травмы:
• Ребенок может запутаться в ремешке
Общие меры предосторожности фотокамеры, что приведет к удушению.
• Ребенок может случайно проглотить
Прочитайте все инструкции — Перед аккумулятор, карты памяти или другие
использованием изделия прочитайте все мелкие детали.
инструкции по эксплуатации. Сохраните все • Ребенок может ослепить вспышкой себя
технические руководства и документацию для
или других детей.
дальнейшего использования.
• Ребенок может получить травму от
Очистка — Перед очисткой обязательно
движущихся деталей фотокамеры.
отсоединяйте изделие от электросети.
• Не смотрите на солнце или яркие лампы,
Для очистки можно использовать только
влажную ткань. Нельзя использовать для используя фотокамеру.
очистки жидкие или аэрозольные очищающие • Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или
средства, а также любые органические влажных помещениях.
растворители. • Не накрывайте рукой вспышку во время ее
Аксессуары — В целях личной безопасности срабатывания.
и во избежание повреждения изделия • Используйте только карты памяти SD/SDHC.
используйте только те аксессуары, которые Ни в коем случае не используйте карты
рекомендованы фирмой Olympus. других типов.
Вода и влага — Меры предосторожности для Если вы случайно вставили в фотокамеру карту
влагозащитных изделий описаны в разделах о другого типа, обратитесь к уполномоченному
защите от влаги. дистрибутору или в сервисный центр. Не
пытайтесь извлечь карту с силой.

50 RU
• При использовании или хранении батарей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ соблюдайте меры предосторожности и
• Немедленно прекратите использование следите, чтобы они не касались металлических
фотокамеры при появлении необычного предметов вроде ювелирных украшений,
запаха, шума или дыма. булавок, застежек и т.п.
• Не трогайте аккумулятор голыми руками - Вы • Нельзя хранить батареи в местах, где они могут
можете обжечься. подвергаться воздействию прямых солнечных
• Не держите фотокамеру влажными руками. лучей, высоких температур в автомобилях,
• Не оставляйте фотокамеру в местах, где она рядом с источниками тепла и т.п.
может подвергнуться воздействию очень • Во избежание протекания батарей или
высоких температур. повреждения их выводов, тщательно следуйте
• Это может привести к ухудшению инструкциям по эксплуатации батарей.
характеристик ее элементов, а, в некоторых Никогда не пытайтесь разбирать батареи или
случаях, фотокамера может загореться. Во дорабатывать их, паять и т.п.
время использования не накрывайте сетевой • Если жидкость из батареи попала в глаза,
адаптер (например, одеялом). Это может немедленно промойте глаза чистой, холодной
привести к перегреву и пожару. проточной водой и срочно обратитесь к врачу.
• Во избежание низкотемпературных ожогов, • Храните батареи вне пределов досягаемости
обращайтесь с фотокамерой осторожно. маленьких детей. Если ребенок случайно
• Поскольку фотокамера содержит проглотил батарею, срочно обратитесь к врачу.
металлические детали, ее перегрев может
привести к низкотемпературным ожогам. ОСТОРОЖНО
Примите во внимание следующее: • Постоянно держите батареи сухими.
• Во избежание протекания, перегрева,
• При продолжительном использовании
возгорания или взрыва, используйте только
фотокамера нагревается. Держа
батареи, рекомендованные для использования
фотокамеру в этом состоянии, можно с данным изделием.
получить низкотемпературный ожог. • Вставляйте батареи осторожно, как описано в
• При крайне низких температурах инструкции по эксплуатации.
окружающей среды корпус фотокамеры • Если аккумуляторы не заряжаются в течение
может охладиться до температуры ниже указанного времени, прекратите зарядку, и не
окружающей. При низких температурах, используйте их.
по возможности, держите фотокамеру в • Не используйте аккумулятор, если он треснул
перчатках. или сломан.
• Следите за ремешком. • Если во время использования аккумулятор
• Следите за ремешком, на котором висит протек, потерял нормальную окраску,
фотокамера. Он может легко зацепиться за деформировался или приобрел другие
различные выступающие предметы и стать анормальные особенности, прекратите
причиной серьезной травмы. использовать фотокамеру.
• Если жидкость, вытекшая из аккумулятора,
попала на одежду или кожу, немедленно
Меры предосторожности при снимите загрязненную одежду и промойте
использовании аккумулятора пораженный участок чистой, холодной
проточной водой. Если от жидкости на коже
Во избежание протечки, перегрева,
остался ожог, срочно обратитесь к врачу.
возгорания или взрыва аккумулятора,
• Не подвергайте аккумуляторы воздействию
поражения электрическим током или
ударов или продолжительной вибрации.
причинения ожогов при ее использовании,
следуйте приведенным ниже инструкциям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед установкой аккумулятора внимательно
ОПАСНО
осмотрите его на наличие протечек, изменения
• В этой фотокамере используется ионно-
окраски, деформации или других анормальных
литиевый аккумулятор фирмы Olympus.
признаков.
Заряжайте аккумулятор с помощью
рекомендованного сетевого адаптера. Не • Во время продолжительного использования
используйте иных сетевых адаптеров. аккумулятор может нагреться. Во избежание
• Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать ожогов не вынимайте его из фотокамеры сразу
их в огонь. же.
• Перед длительным хранением фотокамеры
обязательно извлеките из нее аккумулятор.

RU 51
Предупреждение касательно Меры предосторожности при
среды эксплуатации использовании аккумулятора
• Для защиты высокотехнологичных элементов • В этой фотокамере используется ионно-
данного изделия никогда не оставляйте литиевый аккумулятор фирмы Olympus. Нельзя
фотокамеру в нижеперечисленных местах ни использовать аккумуляторы других типов.
во время использования, ни во время хранения: • Попадание влаги или жира на контактные
• Места, где температура и/или влажность выводы аккумулятора может привести к
имеют высокие значения или чрезмерно нарушению контакта с фотокамерой. Перед
колеблются. Под прямыми солнечными использованием тщательно протрите
лучами, на пляже, в запертых автомобилях аккумулятор сухой салфеткой.
или рядом с источниками тепла (печи, • Обязательно зарядите аккумулятор перед
отопительные батареи и т.п.) или первым использованием, иначе он прослужит
увлажнителями. недолго.
• Там, где много песка или пыли. • При использовании фотокамеры на
• Рядом с горючими или взрывчатыми аккумуляторах при низких температурах
окружающей среды, держите фотокамеру
веществами.
и запасные аккумуляторы в самом теплом
• В местах с повышенной влажностью типа
месте. Аккумуляторы, подсевшие при
ванной комнаты или под дождем. При
низкой температуре, могут восстановить
использовании влагозащитных изделий
работоспособность при комнатной
прочитайте прилагаемую к ним инструкцию. температуре.
• В местах, подверженных сильным • Количество снимков, которые вы сможете
вибрациям. сделать, зависит от условий съемки и
• Не роняйте фотокамеру и не подвергайте ее состояния аккумулятора.
воздействию сильных ударов или вибраций. • Перед длительными поездками, особенно за
• Когда фотокамера закреплена на штативе, границу, купите запасные аккумуляторы. Во
регулируйте ее положение при помощи головки время путешествия возможны затруднения
штатива. Не вращайте саму фотокамеру. с приобретением рекомендованных
• Не касайтесь электрических контактов на аккумуляторов.
фотокамере. • Утилизируя аккумуляторы, вы помогаете
• Не оставляйте фотокамеру направленной сберечь ресурсы нашей планеты. Выбрасывая
прямо на солнце. Это может привести к отработавшие аккумуляторы, не забудьте
повреждению ламелей/шторок затвора, закрыть их контактные выводы. Всегда
нарушению цветопередачи, появлению ореола соблюдайте местные законы и правила.
на светочувствительной матрице ПЗС, а также
к пожару.
• Не прикладывайте к объективу значительных ЖК-монитор
толкающих или тянущих усилий. • Не прикладывайте к монитору значительные
• Вынимайте аккумулятор перед усилия, иначе изображение может стать
продолжительным хранением фотокамеры. нечетким, возможны неполадки в режиме
Выбирайте для хранения прохладные и просмотра или монитор будет поврежден.
сухие места во избежание конденсации и • В верхней/нижней части монитора может
образования налета внутри фотокамеры. появляться белая полоска, но это не является
Проверьте фотокамеру после хранения, признаком неполадок.
включив питание и нажав на кнопку спуска • При расположении объекта съемки по
затвора, убедитесь, что она функционирует диагонали фотокамеры его края могут
нормально. выглядеть на мониторе зигзагообразными. Это
• Всегда соблюдайте ограничения, не является признаком неполадок. Данный
накладываемые на среду эксплуатации эффект будет менее заметен в режиме
фотокамеры, описанные в ее руководстве. просмотра.
• В условиях низких температур ЖК-монитору
может потребоваться больше времени
на включение, или его цветопередача
временно изменится. Удачным решением
при использовании фотокамеры в условиях
крайне низких температур будет периодическое
помещение фотокамеры в теплое место.
ЖК-монитор, работающий хуже при низких
температурах, восстановится при нормальных
температурах.

52 RU
• ЖК-дисплей, используемый в мониторе, Предупреждение
изготовлен по высокоточной технологии.
Однако на ЖК-дисплее возможно наличие Несанкционированное фотографирование
неисчезающих черных или светлых точек. или использование материалов, защищенных
В зависимости от их характеристик или авторским правом, может привести к
угла зрения на монитор, такие точки могут нарушению действующего законодательства
выделяться по цвету или яркости. Это не об авторском праве. Фирма Olympus не
является признаком неполадок. принимает никакой ответственности за
несанкционированные фотографирование,
Правовые и прочие уведомления использование и другие действия,
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или нарушающие права владельцев авторского
гарантий в отношении убытков или ожидаемой права.
выгоды от надлежащего использования данного
изделия, а также требований третьих лиц, Уведомление об авторском праве
вызванных ненадлежащим использованием
данного изделия. Все права защищены. Никакая часть
• Фирма Olympus не дает никаких заверений или настоящих печатных материалов или
гарантий в отношении убытков или ожидаемой программного обеспечения ни в каких целях
выгоды, которые могут возникнуть из-за
не может быть воспроизведена в какой
бы то ни было форме и какими бы то ни
стирания данных снимков при надлежащем
было средствами, будь то электронные или
использовании данного изделия.
механические, включая фотокопирование
и запись на магнитный носитель или
Ограничение гарантии сохранение в запоминающих устройствах
• Компания Olympus не делает заявлений или поисковых системах, если на то нет
и не дает гарантий, как явных, так и письменного разрешения фирмы Olympus.
подразумеваемых, посредством или в Мы не принимаем никакой ответственности за
отношении любого содержания данных
использование информации, содержащейся
в настоящих печатных материалах или
письменных материалов или программного
программном обеспечении, или за убытки,
обеспечения, и ни при каких обстоятельствах
явившиеся следствием использования этой
не будет нести ответственность по любой
информации. Фирма Olympus сохраняет
подразумеваемой гарантии товарного
право на внесение изменений в форму и
состояния или пригодности для любых содержание настоящей публикации или
конкретных целей или за любой косвенный, в программное обеспечение без каких-
побочный или непрямой ущерб (включая ущерб либо обязательств и предварительных
от потери коммерческой выгоды, препятствия в
уведомлений.
бизнесе и потери коммерческой информации,
но не ограничиваясь ими), возникающий в
результате использования или неспособности
использовать эти письменные материалы или
программное обеспечение или оборудование.
В некоторых странах запрещено исключать или
ограничивать ответственность за вытекающие
или побочные убытки или за косвенные
гарантии, поэтому ограничения, приведенные
выше, могут на вас не распространяться.
• Компания Olympus сохраняет за собой все
права на данное руководство.

RU 53
Пользователям в Европе прав по настоящей гарантии покупатель
должен представить продукт до окончания
Знак “CE” указывает, что этот продукт
гарантийного периода в соответствии
соответствует европейским требованиям
с применимым национальным
по безопасности, охране здоровья,
экологической безопасности и безопасности законодательством дилеру, у которого
пользователя. Фотокамеры со знаком “CE” был приобретен продукт, или в любой
предназначены для продажи в сервисный центр компании Olympus в области
Европе. коммерческой деятельности компании
Olympus Europa Holding GmbH, как указано
Этот символ [перечеркнутая мусорная на сайте: www.olympus.com.ru. В течение
урна WEEE на колесах, приложение IV] одного года действия общемировой гарантии
обозначает раздельный сбор электрических и
покупатель может сдать продукт в любой
электронных отходов в России.
сервисный центр компании Olympus. Примите
Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в
бытовой мусоропровод.
во внимание, что сервисные центры компании
Используйте системы возврата и сбора (если Olympus имеются не во всех странах.
таковые имеются) для утилизации отходов 2 Покупатель обязан доставить продукт дилеру
вышеуказанных типов. или в авторизованный сервисный центр
компании Olympus на свой собственный риск
Этот символ [перечеркнутый мусорный и несет все расходы, связанные с доставкой
бак на колесах, Директива 2006/66/EC, продукта.
приложение II] указывает на раздельный
сбор отработанных батарей в странах ЕС. Гарантийные условия
Пожалуйста, не выбрасывайте батареи 1 «Компания OLYMPUS IMAGING CORP.
вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, (Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku,
для утилизации отработанных батарей Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan)
пользуйтесь действующими в Вашей стране предоставляет общемировую гарантию,
системами возврата и сбора для утилизации. сроком действия на один год. Для выполнения
любого ремонта, согласно условиям
Используйте только специально гарантии, данная общемировая гарантия
предназначенные для устройства должна быть предъявлена в авторизованный
аккумулятор и сетевой адаптер сервисный центр компании Olympus.
Мы настоятельно рекомендуем использовать Данная гарантия действительна только в
с данной фотокамерой только оригинальный случае, если в авторизованный сервисный
аккумулятор и сетевой адаптер Olympus. центр компании Olympus предъявляются
Использование аккумуляторных батарей гарантийный сертификат и доказательство
и/или сетевого адаптера производства не покупки. Примите во внимание, что данная
компании Olympus может привести к пожару гарантия является дополнением и никоим
или травмам вследствие утечек, перегрева, образом не затрагивает законных прав
воспламенения или иного повреждения покупателя на гарантийное обслуживание в
батареи. Компания Olympus не несет никакой соответствии с применимым национальным
ответственности за несчастные случаи или законодательством, регулирующим продажу
ущерб, которые могут возникнуть в результате потребительских товаров, перечисленных
использования аккумулятора и/или сетевого выше»
адаптера, которые не являются оригинальными 2 Эта гарантия не покрывает случаи,
принадлежностями производства Olympus. приведенные ниже, и покупателю
Гарантийные условия потребуется оплатить счет за ремонт даже
1 В случае неисправности продукта несмотря тех неисправностей, которые случились на
на его надлежащее использование (в протяжении вышеупомянутого гарантийного
соответствии с имеющимися в комплекте периода.
инструкциями по обращению с продуктом и a. Любые неисправности, обусловленные
его эксплуатации), в течение гарантийного неправильным обращением (например
периода, в соответствии с применимым использованием по назначению, не
национальным законодательством, указанному в инструкциях по обращению
после даты покупки у авторизованного с продуктом или в других разделах
дистрибьютора компании Olympus внутри руководства по эксплуатации, и т.д.).
сферы коммерческой деятельности компании
Olympus Europa Holding GmbH согласно
перечню авторизованных дистрибьюторов
на сайте: www.olympus.com.ru, данный
продукт подлежит бесплатному ремонту
или бесплатной замене на усмотрение
компании Olympus. Для предъявления

54 RU
б. Какие-либо неисправности, которые Указания по гарантийному
возникли вследствие ремонта,
обслуживанию
модификации, чистки и т.д., выполненных
не компанией Olympus или не 1 Настоящая гарантия имеет силу только
авторизованным сервисным центром при условии надлежащего заполнения
Olympus. компанией Olympus или авторизованным
в. Любые неисправности и повреждения, дилером гарантийного сертификата или
обусловленные перевозкой, падением, других документов, содержащих достаточное
ударом и т. п. после приобретения подтверждение. Поэтому позаботьтесь о
продукта. том, чтобы были полностью вписаны ваша
г. Какие-либо неисправности или фамилия, имя дилера, серийный номер, а
повреждения, которые возникли вследствие также год, месяц и день покупки, или чтобы
пожара, землетрясения, наводнения, удара к данному гарантийному сертификату был
молнии, других природных катастроф, приложен оригинал счета или документа о
загрязнения окружающей среды и покупке (с указанием имени дилера, даты
нестабильного электрического напряжения. покупки и типа продукта). Компания Olympus
д. Какие-либо неисправности, которые оставляет за собой право отказаться от
возникли вследствие небрежного или предоставления бесплатных услуг в случае,
неправильного хранения (например, если не заполнен гарантийный сертификат,
хранение продукта в условиях повышенной не приложен вышеуказанный документ или
температуры или влажности, вблизи содержащиеся в нем сведения неполны или
репеллентов или вредных лекарственных неразборчивы.
средств и т.д.), неправильного технического 2 Так как дубликат настоящего гарантийного
обслуживания и т.д. сертификата не выдается, храните его в
е. Какие-либо неисправности, которые надежном месте.
возникли вследствие использования * Список сертифицированных международных
израсходованных источников питания и т.д. сервисных центров Olympus находится на
ё. Какие-либо неисправности, которые сайте: http://www.olympus.com.
возникли вследствие попадания внутрь
корпуса продукта песка, грязи и т.д. Торговые марки
ж. Если данный гарантийный сертификат не
• IBM является зарегистрированной торговой
возвращен вместе с продуктом.
маркой International Business Machines
з. В случае любых поправок, сделанных на
Corporation.
гарантийном сертификате, относительно
• Microsoft и Windows являются
года, месяца и дня покупки, фамилии
зарегистрированными торговыми марками
покупателя, имени дилера и серийного
Microsoft Corporation.
номера.
• Macintosh является торговой маркой Apple Inc.
и. Если вместе с данным гарантийным
• Логотип SDHC является торговой маркой.
сертификатом не предъявлены документы,
• Остальные названия компаний и продуктов
подтверждающие покупку.
являются торговыми марками и/или
3 Настоящая гарантия распространяется только
зарегистрированными торговыми марками
на продукт; гарантия не распространяется на
соответствующих владельцев.
любые другие аксессуары, в том числе на футляр,
• В настоящей инструкции приняты стандарты
ремешок, крышку объектива и батареи.
файловых систем фотокамер “Design rule for
4 В соответствии с этой гарантией единственной
Camera File system/DCF”, установленные Japan
обязанностью компании Olympus является
Electronics and Information Technology Industries
ремонт и замена изделия. Любая
Association (JEITA).
ответственность в соответствии с данной
гарантией за непрямой или косвенный
ущерб или убытки любого рода, понесенные
покупателем вследствие неисправности
продукта, в частности, любой ущерб или
повреждение, причиненные каким-либо
объективам, пленкам, другому оборудованию
и аксессуарам, используемым вместе
с продуктом, а также за любые убытки,
обусловленные задержкой ремонта или
потерей данных, исключается. Это не
затрагивает обязательных норм закона.

RU 55
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Фотокамера
Тип изделия : Цифровая фотокамера (для съемки и просмотра)
Система записи
Формат записи : Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Design rule for Camera
File system (DCF) (Проектные нормы для файловой системы
фотокамеры)
Поддерживаемые : Exif 2.2, Цифровой формат управления печатью (DPOF), PRINT
стандарты Image Matching III, PictBridge
Звук к снимкам : Формат Wave
Видеоизображение : AVI Motion JPEG
Память : Внутренняя память
Карта памяти SD
Карта памяти SDHC
Количество эффективных : 13 800 000 пикселей
пикселей
Элемент записи изображения : 1/2,33-дюймовая матрица ПЗС (светофильтр основных цветов),
14 500 000 пикселей (всего)
Объектив : Объектив Olympus 4,7 - 18,6 мм, f2,6 - 5,9
(эквивалентно 26 - 105 мм на 35-мм камере)
Система замера экспозиции : Цифровой замер ESP
Выдержка : от 4 до 1/2000 сек.
Рабочий диапазон съемки : 0,6 м - (W), 1,0 м - (T) (нормальный)
0,2 м - (W), 0,6 м - (T) (режим макро)
0,04 м - (режим супер-макро)
Монитор : 2,7-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-дисплей,
230 000 точек
Разъем : Универсальный разъем
(Гнездо DC-IN, разъем USB, гнездо A/V OUT)
Автоматический календарь : с 2000 г. до 2099 г
Условия эксплуатации
Температура : от 0°C до 40°C (эксплуатация) /от -20°C до 60°C (хранение)
Влажность : от 30% до 90% (эксплуатация) /от 10% до 90% (хранение)
Питание : Ионно-литиевый аккумулятор (LI-70B) или сетевой адаптер
(приобретается отдельно) Olympus
Размеры : FE-4040: 96,8 мм (Ш) × 56,2 мм (В) × 23,1 мм (Г)
(без выступающих частей)
FE-4020/X-940: 95,0 мм (Ш) × 56,2 мм (В) × 22,8 мм (Г)
(без выступающих частей)
Масса : FE-4040: 137 г (с батареей и картой)
FE-4020/X-940: 128 г (с батареей и картой)

56 RU
Ионно-литиевый аккумулятор (LI-70B)
Тип изделия : Ионно-литиевый аккумулятор
Стандартное : 3,7 В пост. тока
напряжение
Стандартная емкость : 650 мАч
Срок службы : Около 300 полных зарядок (зависит от применения)
аккумулятора
Условия эксплуатации
Температура : От 0°C до 40°C (зарядка)/
oт -10°C до 60°C (эксплуатация)/
oт -20°C до 35°C (хранение)
Размеры : 32,2 мм (Ш) × 40,5 мм (В) × 5,1 мм (Г)
Масса : Примерно 15 г

Адаптер USB-AC (F-2AC)


№ модели : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B
Требования к : 100 - 240 В перем. тока (50 / 60 Гц)
питанию
Выход : 5 В, 500 мА пост. тока
Продолжительность : Около 3 часа
зарядки
Условия эксплуатации
Температура : От 0°C до 40°C (эксплуатация)/
oт -20°C до 60°C (хранение)
Размеры : 50,0 мм (Ш) × 54,0 мм (В) × 22,0 мм (Г)
Масса : Примерно 46 г (F-2AC-1A)/Примерно 42 г (F-2AC-2A)/
Примерно 44 г (F-2AC-1B)/Примерно 40 г (F-2AC-2B)

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

RU 57
VN709001

Вам также может понравиться