Вы находитесь на странице: 1из 4

Con lo que se habló dúrate la exposición y con las preguntas que se hicieron al finalizar se quedó

por entendido que los vicios del lenguaje son las construcciones impropias o inadecuadas del
lenguaje. También se puede decir que son incorrecciones en general, a través de la
sintaxis o del vocabulario, que pueden dificultar la interpretación correcta de un mensaje.
Astas muchas veces tienen lugar por el desconocimiento del idioma, la fusión de un
idioma con otro o formas heredadas que buscaban diferenciarse del lenguaje
tradicional para creatir construcciones locales.

Tipos de los vicios del lenguaje

Estos son algunos de los vicios que la compañera dio

-Arcaísmo: cuando se utilizan palabras o locuciones entradas en desuso. Por


ejemplo: aquí tengo mi currículum (en lugar de currículo).
-Barbarismo: cuando se construyen mal las palabras. Por ejemplo: novemil (en lugar
de nueve mil). Nadies (en lugar de nadie).
-Cacofonía: cuando se construyen oraciones con sonidos semejantes, creando
sonoridades desagradables. Por ejemplo: por la carretera rodaba la rodaja roja de
roña (cacofonía con “r” y “rr”).
-Extranjerismo: cuando se utilizan palabras de otro idioma innecesariamente. Por
ejemplo: eres mi best friend. Sayonara, amigos.
-Idiotismo: cuando se usa el lenguaje sin acatar las reglas gramaticales. Por ejemplo:
más mejor (sobra el “más”).
-Vulgarismo: cuando se utiliza el lenguaje de manera descuidada, escribiendo o
pronunciando mal las palabras. Por ejemplo: istrumento (en lugar de instrumento).

Importancia del Lenguaje


Por todo lo dicho se llegó a concluir que el leguaje es Uno de
los elementos que distinguen a los seres humanos del resto
de los seres vivos es la capacidad para comunicarse de
manera sistematizada y comprensible, es decir, utilizando un
lenguaje. La importancia del lenguaje es vital para el ser
humano ya que el mismo le permite establecer comunicación
con otros seres vivos y así vivir en comunidad. Los lenguajes
varían dependiendo de cada región, por ejemplo los idiomas
que se hablan en diferentes países. Para poder comunicarse
con una persona de otro país es necesario saber el lenguaje o
idioma de esa región, de otro modo no se comprende lo que
se dice. Además, existen otros tipos de lenguajes, por
ejemplo el de sordomudos que se establece en base a señas,

uso linguisticos caracteristicos


de los venezolanos
Páginas: 2 (303 palabras) Publicado: 3 de
noviembre de 2014
Uso Lingüísticos De Las Regiones Venezolana

Uno de los idiomas más hablado en el mundo es el


español reviste una complejidad en cuanto a la
aplicación de normas y reglas de escrituras debido a
la evolución que ha sufrido por su procedencia del
Latín.
Cuando los españoles conquistaron Centroamérica
trajeron entre muchas cosas el idioma del castellano,
ello provoco cambios en el uso lingüístico que a
través del tiempo se fueron transformando hasta
configurar lo que hoy se conoce como el castellano.
En Venezuela hay diversos tipos lingüísticos del
habla, ya que es natural y hasta original que cada
región con entidad propia también tenga una
particular manera de hablar, reflejo de su modo de
vida y su cultura.

Entre los usos lingüísticos venezolanos se


encuentran.
• Central o caraqueño. • Marabino o del estado Zulia.
• Guaro o del estado Lara y oros estados del Centro
Occidental.
• Tachirense o gocho de la zona andina.• Llanero.
• Oriental o margariteño.
El central o caraqueño: es el acento percibido y
proyectado por medios como el estándar de
Venezuela, como sus variantes generales racionales.
El marabino, del estado Zulia: diferenciado por el
voseo, inexistente en el resto del país, además de un
acento y uso de palabras claramente diferentes. Y
también el voseo de Maracaibo tiene peculiaridades
interesantes, en el sentido de que suele mezclarse
con el tuteo en una misma frase (por ejemplo: "Te vai
a casa", en vez de "os vais a casar")
El guaro, del estado Lara y otros estados del Centro
Occidente: se caracteriza por su acento bien
diferenciado y supresión de la"r" en el uso de los
verbos en infinitivo ("voy a comé"). También usa
como expresión el"Na´Guará", que de acuerdo a la
entonación o énfasis empleado determina el uso pero
tampoco tiene un significado específico ("Na´Guará
me gané una máquina" o "Na´Guará choque mi
carro").

  FONÉTICA Y FONOLOGÍA
o La fonética es una ciencia lingüística que se encarga de
estudiar los sonidos que pronuncia la voz humana, sus cambios
y su alineación dependiendo de la situación de las diferentes
partes de las técnicas del habla que incluyen desde los órganos más
internos en la garganta hasta la lengua. Este método está considerado
como un proceso de aprendizaje porque ayuda a que las personas
pronuncien cada sonido de una forma correcta.

o La fonología estudia las unidades o elementos fónicos de una


lengua desde la perspectiva de su función.

o  MORFOLOGÍA Y SINTAXIS
El término gramática se utiliza a menudo para referirse a la
morfología que tiene que ver con el estudio de las formas de la
palabra).  y la sintaxis tiene que ver con el estudio de la
estructura de la oración) juntos.

Вам также может понравиться