Вы находитесь на странице: 1из 3

Estrategia didáctica exitosa

2°A

Maestra Karla Lilian Rojas Bojórquez

“Se me traba la lengua”

Competencias a desarrollar:

 Emplear el lenguaje para comunicarse y como instrumento para aprender.


 Identificar las propiedades del lenguaje en diversas
 Situaciones comunicativas.
 Analizar la información y emplear el lenguaje para la
 Toma de decisiones.
 Valora la diversidad lingüística y cultural de México.

Propósitos

Que los niños:

 Identifiquen similitudes y diferencias en la escritura de un trabalenguas en huave y


en español.
 Reconozcan la irregularidad en la escritura de las sílabas güe, güi y escriban
palabras donde se utilicen.
 Identifiquen los sustantivos que riman en los trabalenguas que lea.
 Escriban palabras que rimen para crear trabalenguas.
 Profundicen en el análisis del significado del juego de palabras.
 Memoricen el trabalenguas para decirlo sin equivocarse.

Contenidos:

 Sistema de escritura.
 Segmentación de oraciones en palabras.
 Relación sonoro-gráfica y valor sonoro convencional.
 Ortografía de: gue-gui, güe-güi.
 Irregularidades en la correspondencia sonoro-gráfica: gue, gui, güe, güi.
 Estrategias de comprensión lectora.
 Conocimientos previos.
 Características de los textos escritos. Juegos de lenguaje: rimas y trabalenguas.
 El texto escrito como medio para informar.
 Producción de textos.
 Escritura de palabras, oraciones y párrafos.
 Estrategias de comprensión lectora.
 Conocimientos previos.
 Inferencias. Relación del texto con otros textos.
 Normas de participación para el intercambio comunicativo.
 Alternancia de turnos y escucha atenta y respetuosa.

Actividades:

La clase inicia con la exploración de conocimientos previos para los dos grupos
preguntándoles los medios de transportes que hay en su comunidad. Se plasma en el
pizarrón las ideas que los alumnos expresaron.

Leerán un trabalenguas sobre un medio de transporte que tal vez hayan visto o utilizado.
Informarles que se trata y que comienza con la letra “t”. Escuchar sus repuestas y
solicitarles que observen algunas imágenes para que descubran que se trata de un tren.

Formar equipos pequeños. Cada equipo elige una imagen y describe sus características. El
resto de los equipos intentarán adivinar de qué imagen se trata. Pedir que lean en voz
baja el trabalenguas. Comentar con sus compañeros si les gustó o no el trabalenguas y
explicar por qué. Escribir las palabras que no entiendan.

Se comentará que los huaves son unos indígenas que viven en Oaxaca, un hermoso
estado de nuestro país. Se dice que son personas que llegaron de otro país, Nicaragua, y
que decidieron vivir en México, pero que hablan un idioma llamado huave, del cual
conocerán algunas palabras en el trabalenguas.

Leer nuevamente el juego de palabras "dos mapaches". Solicitar a los alumnos, por
turnos, lean en voz alta el trabalenguas en lengua huave. Comentar si pudieron identificar
el significado de algunas palabras en huave, ¿cuáles? platicar sobre las diferencias entre la
lengua huave y el español, la cantidad de renglones y palabras entre ambas lenguas para
expresar El contenido del texto, etc.

Realizar un pequeño dictado de palabras que lleven gue-gui y güe-güi. Que traten de
separar en sílabas cada una de ellas. Comentar con los alumnos para qué se le ponen los
dos puntos (¨) a la letra "u". Pedir a los alumnos mencionen el trabalenguas que leyeron
con anterioridad, solicitar que dicten las palabras que lo conforman. Escribirlas en el
pizarrón y después las copien en su cuaderno.

Apoyar a los alumnos que presentan mayor dificultad para llevar a cabo la consigna. A
cada pareja, darle tarjetas con las siguientes sílabas: tam, gi, tem, rue, rra, das, bor, gan,
te, plén, gue, gui, güe y güi. Solicitar que formen palabras con dos o más tarjetas.

Escribir las palabras formadas, en su cuaderno y comparar las palabras con las que
formaron otras parejas, proponer que lean en voz alta la primera estrofa del trabalenguas,
todos juntos. Es conveniente observar a los que muestren dificultad para hacerlo y así
trabajar de manera más cercana con ellos.

Leer verso por verso, solicitar a los alumnos encierren alguna de las palabras que el
docente les indique. Llevar a cabo una actividad similar en su libro de texto, con palabras
relacionadas al trabalenguas que leyeron anteriormente. Completar la segunda parte del
trabalenguas en un texto al que se le quitaron algunas palabras. Promover el trabajo
grupal para propiciar el intercambio de ideas sobre las palabras que deben escribir, una
por una. Con esta actividad se pretende, por un lado, que los niños escriban palabras con
sílabas complejas y, por otro, que memoricen el trabalenguas.

Ajustes razonables

 Jesús Manuel López Medina


 Ángelo Jesús Ceceña Martínez
 David Yahir Varela Portillo
 Divany Zoe Dousten Díaz
 Pedro Alejandro Vega Delgado
 Andrea Jaquelyn Rodríguez Martínez
 Luis Ivan Figueroa Pérez

Se les incluyó en las mesas de trabajo por equipos y sus compañeros les ayudaron en la
formación de palabras con silabas trabadas y a su vez en la lectura de las mismas y en la
repetición del trabalenguas para su exposición.

Material didáctico:

 Hojas, cartulina, marcadores, colores, imágenes de tren, alfabeto móvil silábico.

 Material bibliográfico:

 Libro para el maestro


 Programa de estudio
 Libro de texto del alumno

Tiempo de realización:

 5 sesiones de 1 hora diaria.

Criterios de evaluación.

 Rubrica
 Indicadores de evaluación

Los resultados que se obtuvieron por medio de la realización de la actividad fueron


favorables y motivantes para los alumnos ya que se les permitió que a través de la
formación de palabras nuevas y la repetición de las mismas crearan su propio
trabalenguas.

Вам также может понравиться