Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Konstantinos Athanasiou
* the sound gh is similar to the very first sound of w in words as woman, why.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
1.2 Vowel- and consonantcombinations – Δίψηθα θωνήενηα, ζυνδυαζμοί και δίψηθα ζύμθωνα
Vowelcombinations - Δίψηθα Φωνήενηα και Consonantcombinations - Δίψηθα ζύμθωνα
ζυνδυαζμοί
Combinations and pronunciation Combinations and pronunciation
αη e κπ b, mb, mp
εη i λη d, nd, nt
νη i γθ g (as in go), ng, nk
νπ oo (as in good) γγ g (as in go)
απ av or af ηζ ts
απ ev or ef ηδ dz
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
αΑ λΝ
αλαινγία, αξρηηέθηνλαο, αλάιπζε λαξθσηηθόο, λαπηηθόο
analogy, architect, analysis narcotic, nautical
βΒ μΞ
βηνγξαθία, βηνινγία, βελδίλε μπιόθσλν, μελνθνβία
biography, biology, benzine xylophone, xenophobia
γΓ νΟ
γεσγξαθία, γεσκεηξία, γεσινγία, γξάθσ όαζε, νιηγαξρία, νξζόδνμνο
geography, geometry, geology, write oasis, oligarchy, orthodox
δΓ πΠ
δηπισκαηία, δεκνθξαηία, δίιιεκα πίηζα, παξάγξαθνο, παξάκεηξνο, παζνιόγνο
diplomacy, democracy, dillema pizza, paragraph, parameter, pathologist
εΔ ξΡ
έκθαζε, εγσηζηήο, ειέθαληαο ξάδην, ξνπιέηα, ξπζκόο
emphasis, egoist, elephant radio, roulette, rhythm
δΕ ζ
δέβξα, δσνινγία, δών ζαξθαζηηθόο, Σάββαην, ζαιάηα
zebra, zoology, animal sarcastic, Saturday, salad
εΖ ηΣ
ειεθηξηζκόο, ήιηνο ηξέλν, ηνπξηζκόο, ηνπνγξαθία
electricity, sun train, tourism, topography
ζΘ υΤ
ζεσξία, ζέκα, ζέαηξν, ζεξαπεία, ζεξκόκεηξν ππόζεζε, ππνθξηζία, πζηεξηθόο
theory, theme, theatre, therapy, thermometer hyphothesis, hypocricy, hysteric
ηΗ θΦ
ηδέα, ηζηνξία θαηλόκελν, θσηνγξαθία, θηινζνθία
idea, history phenomenon, photograph, philosophy
θΚ χΥ
θξίζε, θόζκνο, θνζκνπνιίηηθνο, θξηηήξην ράνο, ραξαθηήξαο, ράξηζκα
crisis, cosmos, cosmopolitan, criterion chaos, character, charisma
ιΛ ψΦ
ιεκόλη, ιίζηα, ιεμηθό ςπρνινγία, ςπρή, ςεπδώλπκν
lemon, list, dictionary (lexicon) psychology, psyche (soul), pseudonym
κΜ ωΧ
κέηξν, κύζνο, κπζηήξην, κεηξόπνιε σθεαλόο, ώξα
metre, myth, mystery, metropolis ocean, hour
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
αΑ λΝ
αλαινγία, αξρηηέθηνλαο, αλάιπζε λαξθσηηθόο, λαπηηθόο
βΒ μΞ
βηνγξαθία, βηνινγία, βελδίλε μπιόθσλν, μελνθνβία
γΓ νΟ
γεσγξαθία, γεσκεηξία, γεσινγία, γξάθσ όαζε, νιηγαξρία, νξζόδνμνο
δΓ πΠ
δηπισκαηία, δεκνθξαηία, δίιιεκα πίηζα, παξάγξαθνο, παξάκεηξνο, παζνιόγνο
εΔ ξΡ
έκθαζε, εγσηζηήο, ειέθαληαο ξάδην, ξνπιέηα, ξπζκόο
δΕ ζ
δέβξα, δσνινγία, δών ζαξθαζηηθόο, Σάββαην, ζαιάηα
εΖ ηΣ
ειεθηξηζκόο, ήιηνο ηξέλν, ηνπξηζκόο, ηνπνγξαθία
ζΘ υΤ
ζεσξία, ζέκα, ζέαηξν, ζεξαπεία, ζεξκόκεηξν ππόζεζε, ππνθξηζία, πζηεξηθόο
ηΗ θΦ
ηδέα, ηζηνξία θαηλόκελν, θσηνγξαθία, θηινζνθία
θΚ χΥ
θξίζε, θόζκνο, θνζκνπνιίηηθνο, θξηηήξην ράνο, ραξαθηήξαο, ράξηζκα
ιΛ ψΦ
ιεκόλη, ιίζηα, ιεμηθό ςπρνινγία, ςπρή, ςεπδώλπκν
κΜ ωΧ
κέηξν, κύζνο, κπζηήξην, κεηξόπνιε σθεαλόο, ώξα
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
The nominative
The nominative indicates:
1. the subject in the sentence
Η Ελένη αγοράδεη κήια. Helen buys apples.
2. the predicate in the sentence as well, when linking verbs are used:
Ο Νίκος είλαη καλός μαθηηής. Nikos is a good pupil.
The genitive
The genitive indicates:
1. possesion
Το ασηοθίλεηο ηοσ Νίκοσ. Niko’s car.
Το ποδήιαηο ηης Μαρίας. Maria’s bicycle.
2. the indirect object in the sentence, mostly persons or personal pronouns (or with certain
verbs the direct object, e.g. ηειεθωλώ(phone), κοηάδω (look after))
Η γηαγηά δίλεη ηης Μαρίας έλα δατησιίδη. Grandmother gives Maria a ring.
Τοσ δίλω έλα βηβιίο. I give him a book.
Της δίλω θαθέ. I offer her coffee.
Της ηειεθώλεζα. I phoned her.
Μοηάδεη ηοσ παηέρα ηοσ. He looks after his father.
3. age
Είκαη 23 τρονών. I am 23 years old.
4. date
Τα γελέζιηα κοσ είλαη ζηης 15 Μαρηίοσ. My birthday is on the 15th of March.
The accusative
The accusative
1. indicates the direct object in the sentence:
Ο Νίθος γλωρίδεη ηον Κώζηα. Nikos knows Kosta.
Ο Κώζηας γλωρίδεη ηην Ελένη. Kostas knows Helen.
The vocative
The vocative is used to address somebody:
Κώζηα! Νίκο! Ελένη!
Γιαηρέ! Κσρίες και κύριοι! Παιδιά!
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Plural
Case Masculine Feminine Neuter
nom οι οι ηα
gen ηων ηων ηων
acc ηοσς ηις ηα
voc - - -
The definite article is used:
- when the speaker refers to a person, animal or object which is known or has been previously
introduced, for example:
Διαβάζω το βιβλίο ποσ μοσ έδωζες. – I am reading the book you gave me.
- when the speaker speaks generally and refers to a group of similar things or a whole species,
for example:
Το λιονηάρι είναι ο βαζιλιάς ηων ζώων. – The lion is the king of the animals.
Notice that proper nouns in Greek are always preceded by a definite article.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
7. Nouns / Οςζιαζηικά
Nouns in Greek are declinable words and may be classified as masculine, feminine or neuter.
Although the determination of the grammatical gender of the Greek words is often arbitrary, the
following rules may be applied with the necessary caution: Names of male persons and male animals
are masculine. Names of female persons and female animals are feminine. Names of objects are
usually neuter. However, notice that in some cases names of persons and animals may be neuter as
well and that names of visible and not-visible objects may also be either masculine or feminine. Nouns
usually belong to one gender but in some cases to two, masculine and feminine, when for example
they refer to professions: ν δηθεγόξνο, ε δηθεγόξνο (the lawyer).
Gender may be determined by the article preceeding the nouns or by the ending of the nouns in the
nominative singular. For example all masculine nouns end in -ο (however notice that nouns ending in
-ο are not per definition masculine, for example: ε νδόο (the street) is feminine, ην θξάηνο (the state) is
neuter), most feminine nouns end in -α, -ε, most neuter nouns in -η, -ν.
Declension
Nouns in principle decline in all four cases in the singular and plural number as well. They usually
retain the same number of syllables in the plural as in the singular number. However, there are nouns
whose plural is formed with an additional syllable. These nouns are called imparisyllables
“αληζνζύιιαβα”. The stress mark usually remains in the same position as in the nominative singular.
Greek nouns of each gender can be divided into groups according to their endings. Nouns of a certain
group with the same ending decline the same way.
The following tables exemplify the groups of the three genders. One noun of every group is being
representatively declined and as said above other nouns belonging to the same group decline the same
way. Any details and exceptions with the stress mark and the endings will be given under the tables.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
8. Adjectives / Επίθετα
Adjectives are declinable words which modify or attribute a property to nouns. They agree in gender,
number and case with the noun they refer to. However they may follow a different declensional
pattern, for example:
ο καλός άλζρφπος the good man οη καλοί άλζρφποη the good men
ε καλή γσλαίθα (dif decl pat) the good woman οη καλές γσλαίθες the good women
ηο καλό παηδί (dif decl pat) the good child ηα καλά παηδηά the good children
Declension
Adjectives follow a three-fold gender distinction: masculine, feminine, neuter. They decline as nouns
and can be divided into groups according to the endings of the nominative singular. Adjectives
belonging to a certain group decline the same way. The following tables show the different groups and
one adjective of each group is being representatively declined. Any exceptions or details about the
cases and the accentmark will be mentioned under the tables.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Plural
Case masculine feminine neuter
nom οη ποιιοί οη ποιιές ηα ποιιά
gen ηφλ ποιιώλ ηφλ ποιιώλ ηφλ ποιιώλ
acc ηοσς ποιιούς ηης ποιιές ηα ποιιά
voc - ποιιοί - ποιιές - ποιιά
Attention: use one ι when -σ follows, dubble ιι in all other cases.
Do not confuse the adjective “πολύ” with the adverb “ πολύ ” which means “ very ” .
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
9.3 The superlative degree is formed by placing the definite article ( ο, η, το ) before the comparative
degree:
ο πιο ψηλός or ο ψηλότερος the longest ο πιο κοντός or ο κοντύτερος the shortest
η πιο ψηλή or η ψηλότερη η πιο κοντή or η κοντύτερη
το πιο ψηλό or το ψηλότερο το πιο κοντό or το κοντύτερο
9.4 The absolute superlative degree is formed by attaching the suffix -ότατος, -ότατη, -ότατο to the
end of the adjective stem or placing the adverb “ (πάρα) πολύ ” before the adjective:
υειότατος or (πάρα) πολύ ψηλός very long θοληότατος of (πάρα) πολύ κοντός very short
υειότατη of (πάρα) πολύ ψηλή θοληότατη of (πάρα) πολύ κοντή
υειότατο of (πάρα) πολύ ψηλό θοληότατο of (πάρα) πολύ κοντό
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
The following table shows the declension of the personal pronouns. The forms placed within brackets
are the weak forms, the other are the emphatic ones:
nom gen acc voc
Singular
1e person εγώ I εκέλα (κνπ) me εκέλα (κε) me -
2e person εζύ you εζέλα (ζνπ) you εζέλα (ζε) you εζύ
e
3 person απηόο(ηνο) he απηνύ (ηνπ) him αςτόν (τον) him -
απηή(ηε) she απηήο (ηεο) her απηή(λ)(ηε(λ)) her -
απηό(ην) it απηνύ (ηνπ) it απηό (ην) it -
Plural
1e person εκείο we εκάο (καο) us εκάο (καο) us -
2e person εζείο you εζάο (ζαο) you εζάο (ζαο) you εζείο
e
3 person απηνί(ηνη) they απηώλ (ηνπο) them απηνύο (ηνπο) them -
απηέο(ηεο) they απηώλ (ηνπο) them απηέο(ηηο, ηεο) them -
απηά(ηα) they απηώλ (ηνπο) them απηά (ηα) them -
Attention: The third person accusative of the masculine singular (αςτόν, τον) is always used with
“ν”, in order to be distincted from the third person accusative of the neuter singular (αςτό, το). The
third person accusative of the feminine singular is used with “λ” if the following word starts with a
vowel or with one of the following (combination) consonants κ, π, τ, ξ, ψ, γκ, μπ, ντ. Some weak
forms must not be confused with cases of the definite article ( ηνπ, ηεο, ηηο …) which are placed before
nouns. Personal pronouns are placed before or after verbs.
The emphatic form may be used before or after the verb, while the weak form is always used before
the verb. Attention: “ηηο” is used before and “ηεο” after the verb.
Εγώ ζα πιεξώζω. Θα πιεξώζω εγώ. I shall pay.
Με γλωξίδεη θαιά. He knows me well. Τον βιέπω. I see him. Τη βιέπω. I see her.
Αλ τιρ δεηο, θώλαμέ τερ. If you see them, call them.
However, the weak form is placed after the imperative mood or participle of the verb.
Δώζε μος, ην κνιύβη, ζε παξαθαιώ. Give me, the pencil, please.
Τξαγνπδνύζε θνηηάδνληάο τη(v) ζηα κάηηα. He was singing looking her in the eyes.
Weak and emphatic forms are often used one after the other.
Εμένα με ιέλε Ειέλε. They call me Eleni.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
The possessive pronouns are placed after the noun or the adjective they refer to.
Three-syllable nouns, which are stressed on the third-to-last syllable in the nominative singular, take
an additional stress mark on the last syllable, when a possessive pronoun follows.
ο δάζκαλός μου
ηο αυηοκίνηηό ηου
ηο ποδήλαηό μας
The words “ δικός, δική, δικό ” (own) are used to express possession emphatic. These words are used
before the possessive pronouns mentioned above and behave as adjectives which means that they
agree in gender, number, case with the noun they refer to.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Έταζα ηο βιβλίο ποσ μοσ δάνειζες. I lost the book that you lend me.
“ο οποίος, η οποία, το οποίο” (who, which). This relative pronoun is always preceded by a definite
article and agrees in gender, number and case with the noun it refers to. It follows the declensional
pattern of the adjectives ending in -ος, -α, -ο.
Έταζα το βιβλίο το οποίο μοσ δάνειζες. I lost the book which you lend me.
“όποιος, όποια, όποιο” (whoever, whichever, anyone who) en “ό,τι” (whatever, what, any). “όποιος,
όποια, όποιο” is used without article and follows the declensional pattern of the adjectives ending in -
ος, -α, -ο. “ό,ηι” is indeclinable. Attention: Do not confuse “ό,τι” with the conjunctive word “ότι”
which means “that”.
Όποιος θέλει ας ηο δοκιμάζει. Whoever wants may try it.
Πάρε ό,ηι θέλεις. Take whatever you want.
“ όσος, όση, όσο ” (as much as, as many as). This relative pronoun is used without article and it
follows the declensional pattern of adjectives ending in -ος, -η, -ο.
Πάρε όζο θέλεις. Take as much as you want.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
The demonstrative pronouns follow the declensional pattern of the corresponding adjectives in -ος, -η,
-ο or -ος, -α, -ο and agree in gender, number and case with the noun they refer to.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
“ποιος, ποια, ποιο” (who, which). This interrogative pronoun follows the declensional pattern of
adjectives ending in -ος, -α, -ο. The genitive singular and plural has two forms: ποιου and ποιανού,
ποιών and ποιανών. Attention: Do not confuse “ποιο” with the adverb “πιο” which means “more”.
“τίνος” ((singular) whose). This interrogative pronoun may be used instead of the genitive singular of
“ποιος”.
“τίνων” ((plural) whose). This interrogative pronoun is seldom used.
“πόσος, πόση, πόσο” (how much, how many). This interrogative pronoun follows the declensional
pattern of adjectives ending in -ος, -η, -ο.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Notice that κάποιος, -α, -ο, κανένας (κανείς), καμιά (καμία), κανένα and μερικοί, -ες, -α are used
without article, while άλλος, -η, -ο, κάθε and καθένας, καθεμιά, καθένα may be used with or without
article.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Telling the time: ζηη μία / ζηη μιάμιζη / from 2-12 ζηις δύο, ζηις ηρεις etc (at one o’clock / at half
past one / at two o’clock, at three o’clock etc)
Stating ages: ηριάνηα ενός / ηριών τρονών (31 / 33 years old), the declinable numerals are used in the
genitive when ages are stated, see 11.1 below for the declinable numerals.
The numerals from “διακόζιοι, διακόζιερ, διακόζια” (200) until “σίλιοι, σίλιερ, σίλια” (1000) follow
the declensional pattern of adjectives ending in -ορ, -η, -ο in the plural number and agree in gender and
case with the noun they refer to:
Plural
Cases Masculine Feminine Neuter
nom διακόζιοι διακόζιες διακόζια
gen διακόζιων διακόζιων διακόζιων
acc διακόζιοσς διακόζιες διακόζια
The numerals δύο, δςο (2) and from πένηε (5) until εκαηό (100) do not decline except numerals
combined with the numerals one, three, four, as said above.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
The Greek verb can take many different forms which may indicate five properties: person, number,
voice, tense and mood. Person is the verb form that expresses the speaker (1st person), the person
addressed (2nd person) or the person, animal or thing spoken of (3rd person). Number is the verb form
that shows the singularity or the plurality of the subject of the verb. The Greek verb has two numbers,
the singular and the plural, and three persons in each number as the English verb but unlike the
English verb the person and the number in the Greek verb are included in the ending. Each person
either in singular or in plural has a clearly distinguished ending. Therefore the use of personal
pronouns before the verbs is not obligatory in Greek. Nevertheless personal pronouns may be used for
emphatic reasons. The second person plural is also used as the polite form. The other properties of the
Greek verb will be discussed in the following paragraphs.
The table below shows both voices with examples of verbs in the 1st person singular of the simple
present:
Active voice Medio-passive voice
(all verb forms of the verbs ending in –ω, -ώ) (all verb forms of the verbs ending in -μαι)
-ω, -ώ -μαι
γράφω write ιέγοκαη be said
αγαπώ love αγαπηέκαη get loved
δω live θοηκούκαη, θοηκάκαη sleep
θηλούκαη move
The Greek verb may be also divided into categories according to the relationship between the action
and the subject of the verb. The verb will be characterized as active when the subject of the verb
performs the action, as passive when the subject of the verb receives the action of the verb which is
performed by another subject and as medium when the subject of the verb performs and at the same
time receives the action of the verb.
Notice, however, that there are verbs only in the active voice as δω (live), τρέχω (run). There are also
verbs only in the medio-passive voice, the so-called deponent verbs, which have usually an active
meaning, as έρχοκαη (come), εργάδοκαη (work), δέχοκαη (accept, receive).
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Verbs ending in -ω with the stress mark on the second-to-last syllable belong to group A, the group of
the 1st conjugation. The medio-passive voice of these verbs ends in -οκαη.
Verbs ending in -ώ (of -άω) with the stress mark on the last syllable belong to the group B, the group
of the 2nd conjugation. This group is further divided into two subgroups, B1 and B2, which follow a
different conjugation pattern in the present tense. Characteristic of the B1 subgroup is the letter “α” in
the endings of the present tense and of the B2 subgroup the letters “εη”. The passive voice of the
subgroup B1 and B2 ends respectively in -ηέκαη and -ούκαη or -άκαη. Notice that some verbs ending in
-ούκαη follow the archaic conjugation pattern. The differences between the subgroups and the verbs
following the archaic conjugation will be shown below in the paragraphs where the tenses will be
discussed.
There are no rules to determine whether a verb belongs to subgroup B1 or B2, the determination is a
question of knowledge and practise. In any case in a good dictionary it is clear to see whether a verb
belongs either to the B1 or to the B2 subgroup as the ending of the second or even the third person of
the present tense of the active voice is given after the verb. The same applies for the B2 verbs of the
medio-passive voice and and the verbs with the archaic conjugation ending in -ούκαη, the second or
even the third person of the medio-passive voice is also given (see the table below). Notice that certain
verbs may belong to both subgroups and that they follow both conjugation patterns as βοεζώ (help),
τειεφωλώ (telephone), φορώ (wear) etc. .
The function and the formation of the Greek tenses will be discussed in the following paragraphs. First
it will be outlined when each tense may be used and then it will be described how to form each tense
step by step. The steps may in principle apply to all regular verbs but with the necessary caution as
there are certain verbs that may follow a different formation pattern. The formation proces is being
exemplified by the use of verbs in greek which clarifies the whole process. The past tense of irregular
verbs will be given in a list.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs γράθω (write) en δηαβάδω (read) are used as examples:
1. Find the present stem of the verb (ommit -ω).
γράθω – γραθ- δηαβάδω – διαβαδ-
γράθ-οσμε δηαβάδ-οσμε
γράθ-εηε δηαβάδ-εηε
γράθ-οσν δηαβάδ-οσν
Notice that the the first and the second person plural bear the stress mark on the third-to-last syllable.
You can see the personal endings of the simple present of the active voice of the 1st conjugation and
the conjugation of the verbs used above in the table below:
-ω γράθω I write δηαβάδω I read
-εις γράθεις you write δηαβάδεις you read
-ει γράθει he/she/it writes δηαβάδει he/she/it reads
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs κηιώ (speak) and κπορώ (can) are used as examples:
1. Find the present stem of the verb (omit -ω).
Β1 Β2
κηιώ – μιλ- κπορώ – μπορ-
Β1 Β2
κηιώ(-άω), κηιάς, κηιά(-άεη), … κπορώ, κπορείς, κπορεί, …
You can see the personal endings of the simple present of both subgroups of the 2nd conjugation and
the conjugation of the verbs κηιώ (speak) en κπορώ (can) in the table below:
B1 B2
-ω (-άω) κηιώ (-άω) I speak -ώ κπορώ I can
-ας κηιάς you speak -είς κπορείς you can
-α (-άει) κηιά (-άει) he/she/it speaks -εί κπορεί he/she/it can
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verb ληύλοκαη (get dressed) is used as example:
1. Find the present stem of the verb (omit -ω, -οκαη).
ληύλω – ληύλοκαη – νηύν-
λησλ-όμαζηε
ληύλ-εζηε
ληύλ-ονηαι
You can see the personal endings of the simple present of the medio-passive voice of the 1st
conjugation and the conjugation of the verb ληύλοκαη (get dressed) in the table below:
-ομαι ληύλομαι I am (or get) dressed
-εζαι ληύλεζαι you are dressed
-εηαι ληύλεηαι he/she/it is dressed
Formation steps
Verbs B1 and B2
The verbs αγαπηέκαη (be loved) en θοηκούκαη / θοηκάκαη (sleep) are used as examples:
1. Find the present stem of the verb (omit -ώ, -ηέκαη, -ούκαη, -άκαη).
Β1 Β2
αγαπώ – αγαπηέκαη – αγαπ θοηκούκαη / θοηκάκαη – θοηκ
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Β1 Β2
αγαπ-ιέμαι θοηκ-ούμαι/άμαι
αγαπ-ιέζαι θοηκ-άζαι
αγαπ-ιέηαι θοηκ-άηαι
… …
You can see the personal endings of the simple present of the medio-passive voice of the 2nd
conjugation and the conjugation of the verb αγαπηέκαη (be loved), θοηκούκαη (sleep) in the table
below:
B1 B2
-ιέμαι αγαπιέμαι I am loved -ούμαι/άμαι θοηκούμαι/άμαι I sleep
-ιέζαι αγαπιέζαι you are loved -άζαι θοηκάζαι you sleep
-ιέηαι αγαπιέηαι he… -άηαι θοηκάηαι he …
2. Place after the stem the personal endings of the archaic conjugation
-ούμαι, -είζαι, -είηαι, -ούμαζηε, -είζηε, -ούνηαι
δηεγ-ούμαι
δηεγ-είζαι
δηεγ-είηαι
δηεγ-ούμαζηε
δηεγ-είζηε
δηεγ-ούνηαι
You can see the endings of the simple present of the medio-passive voice of the verbs with the archaic
conjugation and the conjugation of the verb δηεγούκαη (narrate) in the table below:
-ούμαι δηεγούμαι I narrate
-είζαι δηεγείζαι you narrate
-είηαι δηεγείηαι he …
-ούμαζηε δηεγούμαζηε we …
-είζηε δηεγείζηε you …
-ούνηαι δηεγούνηαι they …
Some seldom used verbs ending in -ώμαι follow the archaic conjugation as well, as the verb εγγσώκαη
(guarantee):
εγγσ-ώκαη, εγγσ-άζαη, εγγσ-άηαη, εγγσ-όκαζηε, εγγσ-άζηε, εγγσ-ώληαη.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Attention: There are verbs that do not take the augment “έ-” (see the list with the irregular verbs):
ζέισ (want) – ήζεια (Imperfect tense)
μέξσ (know) - ήμεξα
πίλσ (drink) – ήπηα
αίξσ (raise, revoke) -ήξα
Formation steps
The verbs δηαβάδσ (read) and γξάθσ (write) are used as examples:
1. Find the present stem of the verb (omit -σ)
δηαβάδσ – δηαβαδ- γξάθσ – γξαθ-
2. Change the last letter of the present stem into ζ, μ of ς by applying the following rules: If the
stem of the present tense ends in:
a vowel or λ – ζ
θ, γ, ρ, ρλ – μ
π, β, θ, πη, θη, απ, επ – ς (exception: πέθησ-έπεζα)
η, δ, ζ, ζ, δ – ζ or μ
Notice that certain verbs (often ancient Greek verbs), whose present stem ends in -κ, -λ, -ι, -ξ,
retain these letters in the “Αόξηζηνο”, sometimes with modifications in the stem, for example
κέλσ (stay) – έκεηλα, ζθάιισ (err, make a mistake) – έζθαια (see the list with the irregular
verbs).
δηαβαδ – δηαβαζ- γξαθ – γξας-
This is the past stem of the verb.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
3. Place the personal endings of the “Αόξηζηνο” (-α, -εο, -ε, -ακε, -αηε, -αλ) after the past stem
and put the stress mark on the third-to-last syllable. If the verb has two syllables, place the
augment “έ-” (before the past stem with the stress mark on it). Do not forget to omit the
augment in the first and second person plural.
δηάβαζ- α έ-γξας-α
δηάβαζ-εο έ-γξας-εο
δηάβαζ-ε έ-γξας-ε
δηαβάζ-ακε γξάς-ακε
δηαβάζ-αηε γξάς-αηε
δηάβαζ-αλ έ-γξας-αλ
δηαβάζακε γξάςακε
δηαβάζαηε γξάςαηε
δηάβαζαλ έγξαςαλ
Formation steps
The verbs αγαπώ (love), γειώ (laugh) and ηειεθσλώ (telephone) are used as example:
1. Find the present stem of the verb (omit -σ)
Β1 Β2
αγαπώ – αγαπ- γειώ – γει- ηειεθσλώ – ηειεθσλ-
2. Place the letters “ -εζ- ” (or sometimes -αζ-, -εζ-, -πζ-, -αμ-, -εμ-, -ες-) after the stem. This is
the past stem of the verb.
Β1 Β2
αγαπ-εζ- γει-αζ- ηειεθσλ-εζ-
3. Place the personal endings of the “Αόξηζηνο” (-α, -εο, -ε, -ακε, -αηε, -αλ) in the end and put
the stress mark on the third-to-last syllable.
Β1 Β2
αγάπ-εζ-α γέι-αζ-α ηειεθώλ-εζ-α
αγάπ-εζ-εο γέι-αζ-εο ηειεθώλ-εζ-εο
αγάπ-εζ-ε γέι-αζ-ε ηειεθώλ-εζ-ε
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs πιεξώλνκαη (get paid) and αγνξάδνκαη (be bought) are used as example:
1. Find the present stem of the verb (omit -σ, -νκαη)
πιεξώλσ-πιεξώλνκαη - πιεξσλ- αγνξάδσ-αγνξάδνκαη - αγνξαδ-
2. Change the last letter of the stem of the present tense into ζ, of ζη
(or sometimes into -θη-, -ρη-, -θζ-, -λζ-, -(απ)η-, -(επ)η-), this is the past stem of the medio-
passive voice of the verb. The following rules may in principle be applied:
If the past tense of the active voice ends in:
-ζα - ζ or ζη
-μα - ρη
-ςα - θη/θζ
πιεξσλ - πιεξσζ- αγνξάδ - αγνξαζη-
3. Place the lettercombination -εθ- after the past tense stem of the medio-passive voice:
πιεξσζ-εθ- αγνξαζη-εθ-
4. Place the personal endings of the “Αόξηζηνο” (-α, -εο, -ε, -ακε, -αηε, -αλ) in the end and put
the stress mark on the third-to-last syllable.
πιεξώζ-εθ-α αγνξάζη-εθ-α
πιεξώζ-εθ-εο αγνξάζη-εθ-εο
… …
πιεξσζήθακε αγνξαζηήθακε
πιεξσζήθαηε αγνξαζηήθαηε
πιεξώζεθαλ αγνξάζηεθαλ
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs αγαπηέκαη (be loved), βαξηέκαη (be bored), θνηκάκαη (sleep) en δηεγνύκαη (narrate) are used
as example:
1. Find the present stem of the verb (omit -ώ, -ηέκαη, -άκαη, -νύκαη)
B1 B2 Archaic conjugation
αγαπώ-αγαπηέκαη – αγαπ- θνηκάκαη (θνηκνύκαη) – θνηκ- δηεγνύκαη – δηεγ-
βαξηέκαη – βαξ-
2. Place after the present stem the lettercombination -εζ- (or one of the following
lettercombinations: -εζ-, -εζη-, -αζη-, -αρη-, -ερη-), this is the past stem of the medio-passive
voice of the verb
B1 B2 Archaic conjugation
αγαπ-εζ- βαξ-εζ- θνηκ-εζ- δηεγ-εζ-
3. Place the letters -εθ- after the past stem of the medio-passive voice
B1 B2 Archaic conjugation
αγαπ-εζ-εθ- βαξ-εζ-εθ- θνηκ-εζ-εθ- δηεγ-εζ-εθ
4. Place the personal endings of the “Αόξηζηνο” (-α, -εο, -ε, -ακε, -αηε, -αλ) in the end and put
the stress mark on the third-to-last syllable
B1 B2 Archaic conjugation
αγαπ-ήζ-εθ-α βαξ-έζ-εθ-α θνηκ-ήζ-εθ-α δηεγ-ήζ-εθ-α
αγαπ-ήζ-εθ-εο βαξ-έζ-εθ-εο θνηκ-ήζ-εθ-εο δηεγ-ήζ-εθ-εο
… ... … ...
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
- to describe an event that took place over een extended period of time
Χηες δηάβαδε όιε κέρα. He was studying the whole day yesterday.
- to describe an action that was ongoing when something else took place
Καζώς δηάβαδε, τηύπεζε ηο ηειέθωλο. While he was studying, the telephone rang.
Formation steps
The verbs δηαβάδω (read) and γράθω (write) are used as example:
1. Find the present stem of the verb (omit -ω)
δηαβάδω – διαβαδ- γράθω – γραθ-
2. Place the personal endings (-α, -ες, -ε, -αμε, -αηε, -αν) after the present stem and put the stress
mark on the third-to-last syllable. If the verb has two syllables, place the augment “έ-” (before
the present stem with the stress mark on it). Notice that the first and the second person plural
do not take the augment.
διάβαδ-α έ-γραθ-α
διάβαδ-ες έ-γραθ-ες
διάβαδ-ε έ-γραθ-ε
διαβάδ-αμε γράθ-αμε
διαβάδ-αηε γράθ-αηε
διάβαδ-αν έ-γραθ-αν
διαβάδαμε γράθ-αμε
διαβάδαηε γράθ-αηε
διάβαδαν έγραθ-αν
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs αγαπώ (love) and ηειεθωλώ (telephone) are used as example:
1. Find the present stem of the verb (omit -ω)
Β1 Β2
αγαπώ – αγαπ- γειώ – γελ- ηειεθωλώ – ηελεθων-
3. Place the personal endings (-α, -ες, -ε, -αμε, -αηε, -αν) in the end and put the stress mark on
the second-to-last syllable. Notice that the first and the second person plural bear the stress
mark on the third-to-last syllable.
Β1 Β2
αγαπ-ούζ-α γελ-ούζ-α ηελεθων-ούζ-α
αγαπ-ούζ-ες γελ-ούζ-ες ηελεθων-ούζ-ες
αγαπ-ούζ-ε γελ-ούζ-ε ηελεθων-ούζ-ε
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verb πιερώλοκαη (get paid) is used as example:
1. Find the present stem (omit -ω, -οκαη)
πιερώλω-πιερώλοκαη – πλερων-
2. Place the endings after the stem -όκοσλ, -όζοσλ, -όηαλ, -όκαζηε, -όζαζηε, -οληαλ
πλερων-όμοσν
πλερων-όζοσν
πλερων-όηαν
πλερων-όμαζηε
πλερων-όζαζηε
πλερών-ονηαν
πλερωνόμαζηε
πλερωνόζαζηε
πλερώνονηαν
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs αγαπηέκαη (be loved), θοηκάκαη (sleep) and δηεγούκαη (narrate) are used as example:
1. Find the present stem (omit -ώ, -ηέκαη, -άκαη, -ούκαη)
B1 B2 Archaic conjugation
αγαπώ-αγαπηέκαη – αγαπ- θοηκάκαη – κοιμ- δηεγούκαη – διεγ-
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs δηαβάδω (read), γξάθω (write), αγαπώ (love), ηειεθωλώ (telephone) are used as examples:
1. Find the past stem of the active voice of the verb.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation, B1, B2
δηαβάδω - δηαβαδ- - δηαβαζ- αγαπώ - αγαπ- - αγαπεζ-
γξάθω - γξαθ- - γραψ- ηειεθωλώ - ηειεθωλ- - ηειεθωλεζ-
2. Place after the stem the personal endings of the present tense of the active voice of the verbs
of the 1st conjugation (-ω, -εης, -εη, -οσκε, -εηε, -οσλ) and put the stress mark on the second-to-
last syllable. Notice that the first and the second person plural bear the stress mark on the
third-to-last syllable.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation, B1, B2
δηαβάζ-ω, δηαβάζ-εηο, δηαβάζ-εη, … αγαπήζ-ω, αγαπήζ-εηο, αγαπήζ-εη, …
γξάψ-ω, γξάψ-εηο, γξάψ-εη, … ηειεθωλήζ-ω, ηειεθωλήζ-εηο, ηειεθωλήζ-εη, …
ζα γράψοσκε ζα αγαπήζοσκε
ζα γράψεηε ζα αγαπήζεηε
ζα γράψοσλ ζα αγαπήζοσλ
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs πιεξώλνκαη (be paid), αγνξάδνκαη (be bought), αγαπηέκαη (be loved), θνηκάκαη (sleep),
δηεγνύκαη (narrate) are used as examples:
1. Find the past stem of the medio-passive voice of the verb.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation,
B1, B2, archaic conjugation
πιεξώλνκαη-πιεξωλ-πιερωζ- αγαπηέκαη-αγαπ-αγαπεζ-
αγνξάδνκαη-αγνξαδ-αγοραζη- θνηκάκαη-θνηκ-θοηκεζ-
δηεγνύκαη-δηεγ-δηεγεζ-
2. Place after the past stem de personal endings of the present tense of the active voice of the B2
verbs (-ώ, -είς, -εί, -ούκε, -είηε, -ούλ) and put the stress mark on the last syllable. Notice that
the first and the second person plural bear the stress mark on the second-to-last syllable.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation,
B1, B2, archaic conjugation
πιεξωζ-ώ, πιεξωζ-είο, … αγαπεζ-ώ, αγαπεζ-είο, …
αγνξαζη-ώ, αγνξαζη-είο, … θνηκεζ-ώ, θνηκεζ-είο, …
δηεγεζ-ώ, δηεγεζ-είο, …
ζα πιερωζούκε ζα αγαπεζούκε
ζα πιερωζείηε ζα αγαπεζείηε
ζα πιερωζούλ ζα αγαπεζούλ
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Αύρηο όιε ηε κέρα ζα δηαβάδω. Tomorrow I shall be studying the whole day.
Όιο ηο θαιοθαίρη ζα δοσιεύεη. The whole summer he/she will be working.
Formation steps
The verbs γράθω (write), αγαπώ (love), ηειεθωλώ (telelphone) are used as examples:
1. Take the simple present of the active voice of the verb.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation, B1, B2
γράθω, γράθεης, γράθεη … αγαπώ, αγαπάς, αγαπάεη …
ηειεθωλώ, ηειεθωλείς, ηειεθωλεί, …
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs πιερώλοκαη (be paid), αγοράδοκαη (be bought), αγαπηέκαη (be loved), θοηκάκαη (sleep),
δηεγούκαη (narrate) are used as examples:
1. Take the simple present of the medio-passive voice of the verb.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation,
B1, B2, archaic conjugation
πιερώλοκαη, πιερώλεζαη, … αγαπηέκαη, αγαπηέζαη, …
αγοράδοκαη, αγοράδεζαη, … θοηκάκαη, θοηκάζαη, …
δηεγούκαη, δηεγείζαη, …
θα πληρωνόμαζηε θα αγαπιόμαζηε
θα πληρώνεζηε θα αγαπιέζηε
θα πληρώνονηαι θα αγαπιούνηαι
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
- an action or event completed in the past, the result of which is detectable in the present
Έρσ γξάςεη ην γξάκκα θαη ζα ην ηαρπδξνκήζσ. I have written the letter and I am going to
post it.
- experiences the speaker has had or has never had in his life
Έρσ πάεη πνιιέο θνξέο ζηηο Ηλσκέλεο Πνιηηείεο ηεο Ακεξηθήο. I have been many times in the
United States of America.
Δελ έρσ πάεη πνηέ ζηελ Κίλα. I have never been in China.
The present perfect tense is formed by using the present tense of the auxiliary verb έρσ (have) (έρσ,
έρεηο, έρεη, έρνπκε, έρεηε, έρνπλ) and the infinitive of the past tense of the verb ending in -εη.
Έτεη πάεη πνιιέο θνξέο ζηελ Αζήλα. He/she has been many times in Athens.
Δελ έτφ θάεη ηίπνηα κέρξη ηώξα. I have not eaten anything untill now.
Formation steps
The verbs δηαβάδσ (read), γξάθσ (write), αγαπώ (love) en ηειεθσλώ (telephone) are used as
examples:
1. Find the past stem of the active voice of the verb.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation, B1, B2
δηαβάδσ - δηαβαδ- - δηαβαζ- αγαπώ - αγαπ- - αγαπεζ-
γξάθσ - γξαθ- - γραυ- ηειεθσλώ - ηειεθσλ- - ηειεθφλεζ-
2. Place after the stem the ending -εη and put the stress mark on the second-to-last syllable.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation, B1, B2
δηαβάζ-εη αγαπήζ-εη
γξάς-εη ηειεθσλήζ-εη
3. Use the simple present of the auxiliary verb “έρσ” (έρσ, έρεηο, έρεη, έρνπκε, έρεηε, έρνπλ)
before the verb.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation, B1, B2
έρσ δηαβάζεη, έρεηο δηαβάζεη, … έρσ αγαπήζεη, έρεηο αγαπήζεη, …
έρσ γξάςεη, έρεηο γξάςεη, … έρσ ηειεθσλήζεη, έρεηο ηειεθσλήζεη, …
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs πιεξώλνκαη, αγνξάδνκαη, αγαπηέκαη, θνηκάκαη and δηεγνύκαη are used as examples:
2. Place after the past stem the ending -εη and put the stress mark on the last syllable.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation,
B1, B2, archaic conjugation
πιεξσζ-εί αγαπεζ-εί
αγνξαζη-εί θνηκεζ-εί
δηεγεζ-εί
3. Use the simple present of the auxiliary verb “έρσ” (έρσ, έρεηο, έρεη, έρνπκε, έρεηε, έρνπλ)
before the verb.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation,
B1, B2, archaic conjugation
έρσ πιεξσζεί, έρεηο πιεξσζεί, … έρσ αγαπεζεί, έρεηο αγαπεζεί, …
έρσ αγνξαζηεί, έρεηο αγνξαζηεί, … έρσ θνηκεζεί, έρεηο θνηκεζεί, …
έρσ δηεγεζεί, έρεηο δηεγεζεί, …
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs δηαβάδσ, γξάθσ, αγαπώ and ηειεθσλώ are used as examples:
1. Find the past stem of the active voice of the verb.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation, B1, B2
δηαβάδσ - δηαβαδ- - δηαβαζ- αγαπώ - αγαπ- - αγαπεζ-
γξάθσ - γξαθ- - γραυ- ηειεθσλώ - ηειεθσλ- - ηειεθφλεζ-
2. Place after the past stem the ending -εη and put the stress mark on the second-to-last syllable.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation, B1, B2
δηαβάζ-εη αγαπήζ-εη
γξάς-εη ηειεθσλήζ-εη
3. Use the simple past of the auxiliary verb “έρσ” (είρα, είρεο, είρε, είρακε, είραηε, είραλ) before
the verb.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation, B1, B2
είρα δηαβάζεη, είρεο δηαβάζεη, … είρα αγαπήζεη, είρεο αγαπήζεη, …
είρα γξάςεη, είρεο γξάςεη, … είρα ηειεθσλήζεη, είρεο ηειεθσλήζεη, …
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs πιεξώλνκαη, αγνξάδνκαη, αγαπηέκαη, θνηκάκαη and δηεγνύκαη are used as examples:
2. Place after the past stem the ending -εη and put the stress mark on the last syllable.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation,
B1, B2, archaic conjugation
πιεξσζ-εί αγαπεζ-εί
αγνξαζη-εί θνηκεζ-εί
δηεγεζ-εί
3. Use the simple past of the auxiliary verb “έρσ” (είρα, είρεο, είρε, είρακε, είραηε, είραλ) before
the verb.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation,
B1, B2, archaic conjugation
είρα πιεξσζεί, είρεο πιεξσζεί, … είρα αγαπεζεί, είρεο αγαπεζεί, …
έρσ αγνξαζηεί, είρεο αγνξαζηεί, … είρα θνηκεζεί, είρεο θνηκεζεί, …
είρα δηεγεζεί, είρεο δηεγεζεί, …
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
The future perfect is formed by using the particle “ζα” (shall/will) and the present perfect tense of the
verb.
Θα έχω γράψεη ηο γράκκα πρηλ ηης οχηώ. I shall have written the letter before eight o’clock.
Θα έχω καγεηρέψεη πρηλ έρζεης. I shall have cooked before you come.
Formation steps
The verbs δηαβάδω, γράθω, αγαπώ and ηειεθωλώ are used as examples:
1. Take the present perfect of the active voice of the verb.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation, B1, B2
δηαβάδω αγαπώ
έχω δηαβάζεη, έχεης δηαβάζεη, … έχω αγαπήζεη, έχεης αγαπήζεη, …
γράθω ηειεθωλώ
έχω γράψεη, έχεης γράψεη, … έχω ηειεθωλήζεη, έχεης ηειεθωλήζεη, …
2. Place the particle “ζα” before the present perfect.
Group A, 1st conjugation Group B, 2nd conjugation, B1, B2
ζα έχω δηαβάζεη, ζα έχεης δηαβάζεη, … ζα έχω αγαπήζεη, ζα έχεης αγαπήζεη, …
ζα έχω γράψεη, ζα έχεης γράψεη, … ζα έχω ηειεθωλήζεη, ζα έχεης ηειεθωλήζεη, …
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation steps
The verbs πιερώλοκαη, αγοράδοκαη, αγαπηέκαη, θοηκάκαη and δηεγούκαη are used as examples:
1. Take the present perfect of the medio-passive voice of the verb.
Group A, 1st conjugation Groep B, 2e vervoeging,
B1, B2, Archaïsche vervoeging
πιερώλοκαη αγαπηέκαη
έχω πιερωζεί, έχεης πιερωζεί, … έχω αγαπεζεί, έχεης αγαπεζεί, …
αγοράδοκαη θοηκάκαη
έχω αγοραζηεί, έχεης αγοραζηεί, … έχω θοηκεζεί, έχεης θοηκεζεί, …
δηεγούκαη
έχω δηεγεζεί, έχεης δηεγεζεί, …
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
12.6.2 The subjunctive mood (σποηαθηηθή) presents the action or the event as something wanted or
expected. The action is not considered as an objective fact by the speaker. In other words the
subjunctive indicates what the subject of the verb wants, can, may, must do or is expecting to do.
Therefore it is often used after verbs as ζέιφ (want), κπορώ (can, may), πρέπεη (must), ειπίδφ (hope),
ζθέθηοκαη (think of), εύτοκαη (wish) etc. . This mood is to be found in the Ελεζηώηας (simple
present), Αόρηζηος (simple past) and Παραθείκελος (present perfect). The subjunctive mood is
preceded by the particles λα, γηα λα, όηαλ, ας, … etc. and has six personal endings as the tenses of the
verb. Notice that the subjunctive is used to show continuation (subjunctive of the present tense)
or non-continuation (subjunctive of the past tense) of the action and not the time aspect (present,
past, future). Therefore the subjunctive may refer to the present, to the past or even to the future.
Το θαιοθαίρη ζέιφ λα ηρώω θάζε κέρα παγφηό. I want to eat ice-cream every day in the summer.
Formation of the subjunctive of the simple present of the active and the medio-passive voice
The verbs δηαβάδφ (read), γράθφ (write), θοηκάκαη (sleep) are used as examples:
1. Take the simple present of the verb.
δηαβάδφ γράθφ θοηκάκαη
δηαβάδεης γράθεης θοηκάζαη
δηαβάδεη γράθεη θοηκάκαη
… … …
2. Place one of the following particles λα, γηα λα, όηαλ, ας … etc. before the verb.
λα δηαβάδω λα γράθω λα θοηκάκαη
λα δηαβάδεης λα γράθεης λα θοηκάζαη
λα δηαβάδεη λα γράθεη λα θοηκάκαη
… … …
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Formation of the subjunctive of the simple past of the active and the medio-passive voice
The verbs δηαβάδφ (read), αγαπώ (love), θοηκάκαη (sleep) are used as examples:
1. Find the past stem of the verb
δηαβάδφ - δηαβαδ- - δηαβαζ αγαπώ - αγαπ- - αγαπεζ θοηκάκαη - θοηκ- - θοηκεζ
2. Place the following endings:
-ω, -εης, -εη, -οσκε, -εηε, -οσλ
after the stem of the verbs of the active voice
or -ώ, -είς, -εί, -ούκε, -είηε, ούλ
after the stem of the verbs of the medio-passive voice
δηαβάζφ αγαπήζφ θοηκεζώ
δηαβάζεης αγαπήζεης θοηκεζείς
δηαβάζεη αγαπήζεη θοηκεζεί
… … …
3. Place one of the following particles λα, γηα λα, όηαλ, ας … etc. before the verb.
λα δηαβάζω λα αγαπήζω λα θοηκεζώ
λα δηαβάζεης λα αγαπήζεης λα θοηκεζείς
λα δηαβάζεη λα αγαπήζεη λα θοηκεζεί
… … …
Θέιφ λα έτφ ηειεηώζεη ηα καζήκαηα κοσ κέτρη αύρηο ηο κεζεκέρη. I want to have finished my
homework by tomorrow midday.
Formation of the subjunctive of the present perfect of the active and medio-passive voice
The verbs δηαβάδφ (read), γράθφ (write), θοηκάκαη (sleep) are used as examples:
1. Take the present perfect of the verb.
έτφ δηαβάζεη έτφ γράυεη έτφ θοηκεζεί
έτεης δηαβάζεη έτεης γράυεη έτεης θοηκεζεί
έτεη δηαβάζεη έτεη γράυεη έτεη θοηκεζεί
… … …
2. Place one of the following particles λα, γηα λα, όηαλ, ας … etc. before the present perfect.
λα έτφ δηαβάζεη λα έτφ γράυεη λα έτφ θοηκεζεί
λα έτεης δηαβάζεη λα έτεης γράυεη λα έτεης θοηκεζεί
λα έτεη δηαβάζεη λα έτεη γράυεη λα έτεη θοηκεζεί
… … …
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
12.6.3 The imperative (πποστακτική) may express not only command (order) but also request and
desire. This mood is to be found in the Ενεστώτας (simple present), Αόριστος (simple past) and
seldom in the Παρακείμενος (present perfect). The imperative is used in the 2nd and the 3rd person
singular and plural. However, notice that the 3rd person, which is formed by the 3rd person of the
subjunctive mood, is seldom used. The 2nd person imperative may be also formed by the 2nd person of
the subjunctive mood preceded by the particle “να”. Prohibition is expressed by using the negative
particle “μη(ν)” before the subjunctive forms:
τηλευών-α
τηλευυν-είτε
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Notice that certain verbs of the medio-passive voice do not form the past participle, for example:
σέβοκαη (respect), στέθοκαη (stand up), ταίροκαη (be glad).
exception:
θοηκάκαη (sleep) – θοηκήζεθα – κοιμηθ-
υοβάκαη (fear, be afraid of) - υοβήζεθα - υοβηθ-
exception:
θοηκεθ – κοιμη-
υοβεθ - υοβη-
exception:
θοηκησκέλος, -ε, -ο
υοβησκέλος, -ε, -ο
Notice that certain verbs without any forms in the medio-passive voice can form the past participle, for
example: αθοσκπώ (lean) - αθοσκπησκέλος, αλεβαίλω (go up)- αλεβασκέλος, γερλώ (grow old) -
γερασκέλος, κεζώ (get drunk) - κεζσσκέλος
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
2. Place after the past stem the ending “-ει”, in the medio-passive voice with the stress mark
“ -εί ”.
Active voice Medio-passive voice
γράψ-ει ετοιμαστ-εί
αγαπήσ-ει κοιμηθ-εί
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
Modern Greek Grammar
Konstantinos Athanasiou
Attention: “πος”, “πωρ”, “όηι” mean “that”, but “πού”, “πώρ”, “ό,ηι” mean respectively “where”,
“how”, “whatever, what, any”.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced in digital form or any other form, by print, photoprint,
microfilm or any other means without written permission from the author Konstantinos Athanasiou.
The article – Το άρθρο
1. Fill in the correct definite article (ο, ε, ηο) as in the examples:
ο καζεηής ζπίηη
η γσλαίθα γάηα
το παηδί ζθύιος
βηβιίο ασηοθίλεηο
παηέρας ηραπέδη
κεηέρα πόρηα
ζτοιείο θοηηεηής
θορίηζη θσρία
αδειθός ζέαηρο
αγόρη υφκί
εθεκερίδα πηάλο
δοσιεηά πορηοθαιάδα
θαθές κάζεκα
κπάια κοιύβη
θαηρός όλοκα
The article – Το άρθρο
1. Answers:
ο καζεηής ηο ζπίηη
ε γσλαίθα ε γάηα
ηο παηδί ο ζθύιος
ηο βηβιίο ηο ασηοθίλεηο
ο παηέρας ηο ηραπέδη
ε κεηέρα ε πόρηα
ηο ζτοιείο ο θοηηεηής
ηο θορίηζη ε θσρία
ο αδειθός ηο ζέαηρο
ηο αγόρη ηο υφκί
ε εθεκερίδα ηο πηάλο
ε δοσιεηά ε πορηοθαιάδα
ο θαθές ηο κάζεκα
ε κπάια ηο κοιύβη
ο θαηρός ηο όλοκα
Nouns – Ουζιαζηικά
1. Write the plural of the nouns below with the correct article as in the examples:
ο μαθηηής οι μαθηηές
η γυναίκα οι γυναίκες
ηο παιδί ηα παιδιά
ηο βηβιίο
ο παηέρας
ε κεηέρα
ηο ζτοιείο
ηο θορίηζη
ο αδειθός
ηο αγόρη
ηο ασηοθίλεηο
ηο ηραπέδη
ε ηζάληα
o θοηηεηής
ε θσρία
ηο ζέαηρο
ηο υφκί
2. Write the plural of the nouns below in the same case with the correct article as in the
examples:
ο μαθηηής οι μαθηηές
ηης γυναίκας ηων γυναικών
ηο παιδί ηα παιδιά
ηο βηβιίο
ηολ παηέρα
ηε κεηέρα
ηο ζτοιείο
ηοσ θορηηζηού
ο αδειθός
ηο αγόρη
ηοσ ασηοθηλήηοσ
ηο ηραπέδη
ηες ηζάληας
ηο θοηηεηή
ε θσρία
ηο ζέαηρο
ηο υφκί
Nouns – Ουζιαζηικά
1. Answers:
ο καζεηής οη καζεηές
ε γσλαίθα οη γσλαίθες
ηο παηδί ηα παηδηά
ηο βηβιίο ηα βηβιία
ο παηέρας οη παηέρες / οη παηεράδες
ε κεηέρα οη κεηέρες
ηο ζτοιείο ηα ζτοιεία
ηο θορίηζη ηα θορίηζηα
ο αδειθός οη αδειθοί
ηο αγόρη ηα αγόρηα
ηο ασηοθίλεηο ηα ασηοθίλεηα
ηο ηραπέδη ηα ηραπέδηα
ε ηζάληα οη ηζάληες
o θοηηεηής οη θοηηεηές
ε θσρία οη θσρίες
ηο ζέαηρο ηα ζέαηρα
ηο υφκί ηα υφκηά
2. Answers:
ο καζεηής οη καζεηές
ηες γσλαίθας ηφλ γσλαηθώλ
ηο παηδί ηα παηδηά
ηο βηβιίο ηα βηβιία
ηολ παηέρα ηοσς παηέρες / ηοσς παηεράδες
ηε κεηέρα ηης κεηέρες
ηο ζτοιείο ηα ζτοιεία
ηοσ θορηηζηού ηφλ θορηηζηώλ
ο αδειθός οη αδειθοί
ηο αγόρη ηα αγόρηα
ηοσ ασηοθηλήηοσ ηφλ ασηοθηλήηφλ
ηο ηραπέδη ηα ηραπέδηα
ηες ηζάληας ηφλ ηζαληώλ
ηο θοηηεηή ηοσς θοηηεηές
ε θσρία οη θσρίες
ηο ζέαηρο ηα ζέαηρα
ηο υφκί ηα υφκηά
Adjectives – Επίθετα
1. Fill in the correct form of the adjectives below as in the example:
κόκκινος η νηομάηα η κόκκινη νηομάηα
υπαίορ ηο μοςζείο
παιδικόρ ηο δυμάηιο
πλούζιορ ο θείορ
συπιάηικορ η ζαλάηα
πλούζιορ η σώπα
έξςπνορ ηο παιδί
υπαίορ ηο βιβλίο
μεγάλορ ηο καπάβι
υπαίορ η γςναίκα
δύζκολορ η άζκηζη
καθαπόρ η πόλη
μονηέπνορ η μοςζική
θπέζκορ ηο τυμί
γλςκόρ ο καθέρ
καλόρ ηα νέα
νόζηιμορ ηα θαγηηά
γλςκόρ ηα όνειπα
βπαζηόρ ηα αςγά
γλςκόρ οι ζοκολάηερ
ππυινόρ οι εθημεπίδερ
απσαίορ οι πόλειρ
μεγάλορ οι δπόμοι
καλόρ οι μαθηηέρ
εςγενικόρ οι άνθπυποι
Adjectives – Επίθετα
1. Answers:
κόκκινορ η νηομάηα η κόκκινη νηομάηα
υπαίορ ηο μοςζείο ηo υπαίο μοςζείο
παιδικόρ ηο δυμάηιο ηο παιδικό δυμάηιο
πλούζιορ ο θείορ ο πλούζιορ θείορ
συπιάηικορ η ζαλάηα η συπιάηικη ζαλάηα
πλούζιορ η σώπα η πλούζια σώπα
έξςπνορ ηο παιδί ηο έξςπνο παιδί
υπαίορ ηο βιβλίο ηο υπαίο βιβλίο
μεγάλορ ηο καπάβι ηο μεγάλο καπάβι
υπαίορ η γςναίκα η υπαία γςναίκα
δύζκολορ η άζκηζη η δύζκολη άζκηζη
καθαπόρ η πόλη η καθαπή πόλη
μονηέπνορ η μοςζική η μονηέπνα μοςζική
θπέζκορ ηο τυμί ηο θπέζκο τυμί
γλςκόρ ο καθέρ ο γλςκόρ καθέρ
καλόρ ηα νέα ηα καλά νέα
νόζηιμορ ηα θαγηηά ηα νόζηιμα θαγηηά
γλςκόρ ηα όνειπα ηα γλςκά όνειπα
βπαζηόρ ηα αςγά ηα βπαζηά αςγά
γλςκόρ οι ζοκολάηερ οι γλςκέρ ζοκολάηερ
ππυινόρ οι εθημεπίδερ οι ππυινέρ εθημεπίδερ
απσαίορ οι πόλειρ οι απσαίερ πόλειρ
μεγάλορ οι δπόμοι οι μεγάλοι δπόμοι
καλόρ οι μαθηηέρ οι καλοί μαθηηέρ
εςγενικόρ οι άνθπυποι οι εςγενικοί άνθπυποι
The degrees of comparison, the comparative degree – Παραθετικά επιθέτων,
σσγκριτικός βαθμός
1. Make sentences by using the word “πιο” and the other words below in the correct form as
in the example:
Νίκος υελός Κώζηας Ο Νίκος είναι πιο ψηλός από τον Κώστα.
Μαρία κονηός Ελένε
Γιώργος θιλικός Γιάννες
Άννα εσγενικός Μαίρε
καρπούδι μεγάλος πεπόνι
ποσλόβερ δεζηός μπλούδα
πίνακας ακριβός αθίζα
υάρι σγιεινός κρέας
Μιτάλες ήζστος Σπύρος
Γεφργία ρομανηικός Καίηε
ασηοκίνεηο γρήγορος ποδήλαηο
αλεπού πονερός γάηα
μεζεμέρι δεζηός βράδσ
καναπές άνεηος καρέκλα
τφριό μικρός πόλε
The degrees of comparison, the comparative degree – Παραθετικά επιθέτων,
σσγκριτικός βαθμός
1. Answers:
Νίκος υελός Κώζηας Ο Νίκος είναι πιο υελός από ηον Κώζηα.
Μαρία κονηός Ελένε Η Μαρία είναι πιο κονηή από ηεν Ελένε.
Γιώργος θιλικός Γιάννες Ο Γιώργος είναι πιο θιλικός από ηο Γιάννε.
Άννα εσγενικός Μαίρε Η Άννα είναι πιο εσγενική από ηε Μαίρε.
καρπούδι μεγάλος πεπόνι Το καρπούδι είναι πιο μεγάλο από ηο πεπόνι.
ποσλόβερ δεζηός μπλούδα Το ποσλόβερ είναι πιο δεζηό από ηεν μπλούδα.
πίνακας ακριβός αθίζα Ο πίνακας είναι πιο ακριβός από ηεν αθίζα.
υάρι σγιεινός κρέας Το υάρι είναι πιο σγιεινό από ηο κρέας.
Μιτάλες ήζστος Σπύρος Ο Μιτάλες είναι πιο ήζστος από ηο Σπύρο.
Γεφργία ρομανηικός Καίηε Η Γεφργία είναι πιο ρομανηική από ηεν Καίηε.
ασηοκίνεηο γρήγορος ποδήλαηο Το ασηοκίνεηο είναι πιο γρήγορο από ηο ποδήλαηο.
αλεπού πονερός γάηα Η αλεπού είναι πιο πονερή από ηε γάηα.
μεζεμέρι δεζηός βράδσ Το μεζεμέρι είναι πιο δεζηό από ηο βράδσ.
καναπές άνεηος καρέκλα Ο καναπές είναι πιο άνεηος από ηεν καρέκλα.
τφριό μικρός πόλε Το τφριό είναι πιο μικρό από ηεν πόλε.
Personal pronouns – Αντωνυμίες
1. Fill in the correct personal pronoun as in the example:
…… δηαβάδσ έλα σξαίν βηβιίν. Εγώ δηαβάδσ έλα σξαίν βηβιίν.
…… ζέιεηο θαθέ;
…… (ν Κώζηαο) δηαβάδεη εθεκεξίδα.
…… (ε Ειέλε) κέλεη ζηελ Αζήλα.
…… (ε Εύε θαη ε Σηέιια) θάλνπλ ςώληα.
…… (ν Νίθνο θαη ν Γηάλλεο) παίδνπλ έμσ.
…… (ε θπξία) πνπιάεη ην ζπίηη ηεο.
…… (Η Έκα θαη ε Μαξία) πεγαίλνπλ βόιηα.
…… (ν Αληώλεο θη εγώ) θαζαξίδνπκε.
…… (ε Μαξία θαη εζύ) ζα θάλεηε ςώληα.
…… (ε Υβόλ θαη ε Έιελ) είλαη μέλεο.
…… έρεηο ζπίηη ζηελ Ειιάδα;
Personal pronouns – Αντωνυμίες
1. Answers:
…… δηαβάδσ έλα σξαίν βηβιίν. Εγώ δηαβάδσ έλα σξαίν βηβιίν.
…… ζέιεηο θαθέ; Εζύ ζέιεηο θαθέ;
…… (ν Κώζηαο) δηαβάδεη εθεκεξίδα. Απηόο δηαβάδεη εθεκεξίδα.
…… (ε Ειέλε) κέλεη ζηελ Αζήλα. Απηή κέλεη ζηελ Αζήλα.
…… (ε Εύε θαη ε Σηέιια) θάλνπλ ςώληα. Απηέο θάλνπλ ςώληα.
…… (ν Νίθνο θαη ν Γηάλλεο) παίδνπλ έμσ. Απηνί παίδνπλ έμσ.
…… (ε θπξία) πνπιάεη ην ζπίηη ηεο. Απηή πνπιάεη ην ζπίηη ηεο.
…… (Η Έκα θαη ε Μαξία) πεγαίλνπλ βόιηα. Απηέο πεγαίλνπλ βόιηα.
…… (ν Αληώλεο θη εγώ) θαζαξίδνπκε. Εκείο θαζαξίδνπκε.
…… (ε Μαξία θαη εζύ) ζα θάλεηε ςώληα. Εζείο ζα θάλεηε ςώληα.
…… (ε Υβόλ θαη ε Έιελ) είλαη μέλεο. Απηέο είλαη μέλεο.
…… έρεηο ζπίηη ζηελ Ειιάδα; Εζύ έρεηο ζπίηη ζηελ Ειιάδα;
Verbs, the simple present – Ρήματα, Ενεστώτας
1. Fill in the verb in the correct person of the simple present tense as in the example:
Εγώ (μένω) ζηελ Αζήλα. Εγώ μένω ζηελ Αζήλα.
Ο Γηώργος (παίδω) κπάια.
Η Μαρία (πίλω) θαθέ.
Εκείς (αγοράδω) θρούηα ζηε ιαϊθή.
Εζύ (παίδω) πηάλο.
Ο Νίθος θαη ε Ειέλε (δοσιεύω) θάζε κέρα.
Ο Χαλς δελ (θαηαιαβαίλω) ειιεληθά.
Η Σοθία (καζαίλω) ειιεληθά.
Εζείς (κηιάω) ειιεληθά;
Τα παηδηά (βιέπω) ηειεόραζε.
Ο παππούς (δηαβάδω) εθεκερίδα.
Εκείς (αγαπώ) ηελ Ειιάδα.
Εζείς (πεγαίλω) ζηο ζέαηρο ζστλά;
Η Μαρία (εηοηκάδω) ηο θαγεηό.
Κώζηα, (ζέιω) θαθέ;
Verbs, the simple present – Ρήματα, Ενεστώτας
1. Answers:
Εγώ (κέλω) ζηελ Αζήλα. Εγώ κέλω ζηελ Αζήλα.
Ο Γηώργος (παίδω) κπάια. Ο Γηώργος παίδεη κπάια.
Η Μαρία (πίλω) θαθέ. Η Μαρία πίλεη θαθέ.
Εκείς (αγοράδω) θρούηα ζηε ιαϊθή. Εκείς αγοράδοσκε θρούηα ζηε ιαϊθή.
Εζύ (παίδω) πηάλο. Εζύ παίδεης πηάλο.
Ο Νίθος θαη ε Ειέλε (δοσιεύω) θάζε κέρα. Ο Νίθος θαη ε Ειέλε δοσιεύοσλ θάζε κέρα.
Ο Χαλς δελ (θαηαιαβαίλω) ειιεληθά. Ο Χαλς δελ θαηαιαβαίλεη ειιεληθά.
Η Σοθία (καζαίλω) ειιεληθά. Η Σοθία καζαίλεη ειιεληθά.
Εζείς (κηιάω) ειιεληθά; Εζείς κηιάηε ειιεληθά;
Τα παηδηά (βιέπω) ηειεόραζε. Τα παηδηά βιέποσλ ηειεόραζε.
Ο παππούς (δηαβάδω) εθεκερίδα. Ο παππούς δηαβάδεη εθεκερίδα.
Εκείς (αγαπώ) ηελ Ειιάδα. Εκείς αγαπάκε ηελ Ειιάδα.
Εζείς (πεγαίλω) ζηο ζέαηρο ζστλά; Εζείς πεγαίλεηε ζηο ζέαηρο ζστλά;
Η Μαρία (εηοηκάδω) ηο θαγεηό. Η Μαρία εηοηκάδεη ηο θαγεηό.
Κώζηα, (ζέιω) θαθέ; Κώζηα, ζέιεης θαθέ;
Verbs, the simple past and the simple past subjunctive – Ρήμαηα, Αόριζηος και
Υποηακηική Αορίζηοσ
1. Fill in the simple past and simple past subjunctive of the verbs below as in the examples:
Simple present Simple past Simple past subjunctive
Ενεζηώηας Αόριζηος Υποηακηική Αορίζηοσ
διαβάζω διάβαζα να διαβάζω
γξάθω
δνυιεύω
χνξεύω
γλωξίδω
χάλω
αγνξάδω
θιείλω
αλνίγω
βιέπω
ηξώω
πίλω
έξχνκαη
δίλω
παίξλω
θάζνκαη
κπαίλω
πεξλώ
ιέω
μέξω
κέλω
καζαίλω
Verbs, the simple past and the simple past subjunctive – Ρήμαηα, Αόριζηος και
Υποηακηική Αορίζηοσ
1. Answers:
Simple present Simple past Simple past subjunctive
Ενεζηώηας Αόριζηος Υποηακηική Αορίζηοσ
δηαβάδω δηάβαζα λα δηαβάζω
γξάθω έγξαψα λα γξάψω
δνυιεύω δνύιεψα λα δνυιέψω
χνξεύω χόξεψα λα χνξέψω
γλωξίδω γλώξηζα λα γλωξίζω
χάλω έχαζα λα χάζω
αγνξάδω αγόξαζα λα αγνξάζω
θιείλω έθιεηζα λα θιείζω
αλνίγω άλνημα λα αλνίμω
βιέπω είδα λα δω
ηξώω έθαγα λα θάω
πίλω ήπηα λα πηω
έξχνκαη ήξζα λα έξζω
δίλω έδωζα λα δώζω
παίξλω πήξα λα πάξω
θάζνκαη θάζηζα λα θαζίζω
κπαίλω κπήθα λα κπω
πεξλώ πέξαζα λα πεξάζω
ιέω είπα λα πω
μέξω ήμεξα λα μέξω
κέλω έκεηλα λα κείλω
καζαίλω έκαζα λα κάζω
Verbs, the simple past and the simple past imperative –Ρήμαηα, Αόριζηος και Προζηακηική
Αορίζηοσ
1. Fill in the simple past and the simple past imperative of the verbs below as in the examples:
Simple present Simple past Simple past imperative
Ενεζηώηας Αόριζηος Προζηακηική Αορίζηοσ
διαβάζω διάβαζα διάβαζε (να) μη διαβάζεις
διαβάζηε (να) μη διαβάζεηε
παίδσ
δνπιεύσ
ηξέρσ
ζπκπιεξώλσ
ππνγξάθσ
αγνξάδσ
θιείλσ
αλνίγσ
απαληώ
μππλώ
πνπιώ
ηειεθσλώ
θξαηώ
βιέπσ
ηξώσ
πίλσ
έξρνκαη
δίλσ
παίξλσ
βξίζθσ
κπαίλσ
πεξλώ
ιέσ
βγαίλσ
κέλσ
θαηεβαίλσ
Verbs, the simple past and the simple past imperative – Ρήμαηα, Αόριζηος και Προζηακηική
Αορίζηοσ
1. Answers:
Simple present Simple past Simple past imperative
Ενεζηώηας Αόριζηος Προζηακηική Αορίζηοσ
δηαβάδσ δηάβαζα δηάβαζε (λα) κε δηαβάζεηο
δηαβάζηε (λα) κε δηαβάζεηε
παίδσ έπαημα παίμε (λα) κελ παίμεηο
παίμηε (λα) κελ παίμεηε
δνπιεύσ δνύιεςα δνύιεςε (λα) κε δνπιέςεηο
δνπιέςηε (λα) κε δνπιέςεηε
ηξέρσ έηξεμα ηξέμε (λα) κελ ηξέμεηο
ηξέμηε (λα) κελ ηξέμεηε
ζπκπιεξώλσ ζπκπιήξσζα ζπκπιήξσζε (λα) κε ζπκπιεξώζεηο
ζπκπιεξώζηε (λα) κε ζπκπιεξώζεηε
ππνγξάθσ ππόγξαςα ππόγξαςε (λα) κελ ππνγξάςεηο
ππνγξάςηε (λα) κελ ππνγξάςεηε
αγνξάδσ αγόξαζα αγόξαζε (λα) κελ αγνξάζεηο
αγνξάζηε (λα) κελ αγνξάζεηε
θιείλσ έθιεηζα θιείζε (λα) κελ θιείζεηο
θιείζηε (λα) κελ θιείζεηε
αλνίγσ άλνημα άλνημε (λα) κελ αλνίμεηο
αλνίμηε (λα) κελ αλνίμεηε
κηιώ κίιεζα κίιεζε (λα) κε κηιήζεηο
κηιήζηε (λα) κε κηιήζεηε
ξσηώ ξώηεζα ξώηεζε (λα) κε ξσηήζεηο
ξσηήζηε (λα) κε ξσηήζεηε
απαληώ απάληεζα απάληεζε (λα) κελ απαληήζεηο
απαληήζηε (λα) κελ απαληήζεηε
μππλώ μύπλεζα μύπλεζε (λα) κελ μππλήζεηο
μππλήζηε (λα) κελ μππλήζεηε
πνπιώ πνύιεζα πνύιεζε (λα) κελ πνπιήζεηο
πνπιήζηε (λα) κελ πνπιήζεηε
ηειεθσλώ ηειεθώλεζα ηειεθώλεζε (λα) κελ ηειεθσλήζεηο
ηειεθσλήζηε (λα) κελ ηειεθσλήζεηε
θξαηώ θξάηεζα θξάηεζε (λα) κελ θξαηήζεηο
θξαηήζηε (λα) κελ θξαηήζεηε
βιέπσ είδα δεο (λα) κε δεηο
δείηε (λα) κε δείηε
ηξώσ έθαγα θάε (λα) κε θαο
θάηε (λα) κε θάηε
πίλσ ήπηα πηεο (λα) κελ πηεηο
πηείηε (λα) κελ πηείηε
έξρνκαη ήξζα έια (λα) κελ έξζεηο
ειάηε (λα) κελ έξζεηε
δίλσ έδσζα δώζε (λα) κε δώζεηο
δώζηε (λα) κε δώζεηε
παίξλσ πήξα πάξε (λα) κελ πάξεηο
πάξηε (λα) κελ πάξεηε
βξίζθσ βξήθα βξεο (λα) κε βξεηο
βξείηε (λα) κε βξείηε
κπαίλσ κπήθα κπεο (λα) κελ κπεηο
κπείηε (λα) κελ κπείηε
πεξλώ πέξαζα πέξαζε (λα) κελ πεξάζεηο
πεξάζηε (λα) κελ πεξάζεηε
ιέσ είπα πεο (λα) κελ πεηο
πείηε (λα) κελ πείηε
βγαίλσ βγήθα βγεο (λα) κε βγεηο
βγείηε (λα) κε βγείηε
κέλσ έκεηλα κείλε (λα) κε κείλεηο
κείλεηε (λα) κε κείλεηε
θαηεβαίλσ θαηέβεθα θαηέβα (λα) κελ θαηέβεηο
θαηεβείηε (λα) κελ θαηεβείηε
Numerals – Αριθμητικά
1. Fill in the cardinal numerals in the correct form:
Θέιω (1) ……… θαθέ, παξαθαιώ.
Μπνξνύκε λα έρνπκε (3) ……… πνξηνθαιάδεο;
Η παξάζηαζε αξρίδεη ζηηο (4) ……… αθξηβώο.
Θα αγνξάζω (1) ……… κπινύδα θαη (1) ……… παληειόλη.
Αγόξαζα (3) ……… βηβιία.
Ο θηλεκαηνγξάθνο έρεη (2) ……… πξνβνιέο θάζε κέξα.
Βιέπω (4) ……… παηδηά έμω ζην δξόκν.
2. Answers:
Ο Ιαλνπάξηνο είλαη ν πξώηνο κήλαο ηνπ ρξόλνπ.
Ο Φεβξνπάξηνο είλαη ν δεύηεξνο κήλαο ηνπ ρξόλνπ.
Ο Μάξηηνο είλαη ν ηξίηνο κήλαο ηνπ ρξόλνπ.
Ο Απξίιηνο είλαη ν ηέηαξηνο κήλαο ηνπ ρξόλνπ.
Ο Μάηνο είλαη ν πέκπηνο κήλαο ηνπ ρξόλνπ.
Ο Ινύληνο είλαη ν έθηνο κήλαο ηνπ ρξόλνπ.
Ο Ινύιηνο είλαη ν έβδνκνο κήλαο ηνπ ρξόλνπ.
Ο Αύγνπζηνο είλαη ν όγδννο κήλαο ηνπ ρξόλνπ.
Ο Σεπηέκβξηνο είλαη ν έλαηνο κήλαο ηνπ ρξόλνπ.
Ο Οθηώβξηνο είλαη ν δέθαηνο κήλαο ηνπ ρξόλνπ.
Ο Ννέκβξηνο είλαη ν ελδέθαηνο κήλαο ηνπ ρξόλνπ.
Ο Γεθέκβξηνο είλαη ν δωδέθαηνο κήλαο ηνπ ρξόλνπ.
Η Κπξηαθή είλαη ε πξώηε κέξα ηεο εβδνκάδαο.
Η Γεπηέξα είλαη ε δεύηεξε κέξα ηεο εβδνκάδαο.
Η Τξίηε είλαη ε ηξίηε κέξα ηεο εβδνκάδαο.
Η Τεηάξηε είλαη ε ηέηαξηε κέξα ηεο εβδνκάδαο.
Η Πέκπηε είλαη ε πέκπηε κέξα ηεο εβδνκάδαο.
Η Παξαζθεπή είλαη ε έθηε κέξα ηεο εβδνκάδαο.
Τν Σάββαην είλαη ε έβδνκε κέξα ηεο εβδνκάδαο.
Adverbs – Επιρρήματα
1. Fill in the correct adverb in the sentences below:
1.1 Adverbs of place
- Ειέλε, ……… είζαη;
- ……… είκαη, κακά.
Νίθν, γηαηί είζαη ……… ; Έια ………, ζε παξαθαιώ.
Τν βάδν είλαη ……… ζην ηξαπέδη.
- Πνύ είλαη ε ηζάληα κνπ;
- ……… από ηελ θαξέθια.
- Πνύ είλαη ην βηβιίν κνπ;
- ……… , δελ ην βιέπεηο;
ο μαθηηής ζπίη…
η θάλαζζα οςπαν…
το παιδί ζκύλ…
βιβλί… αςηοκίνηη…
παηέπ… θαγηη…
μηηέπ… θπούη…
ζσολεί… αεποπλάν…
κοπίηζ… λοςλούδ…
ποςλ… ποδήλαη…
αγόπ… τυμ…
μύη… πιάν…
νεπ… ζοςβλάκ…
νηζ… μοςζικ…
πολό… μολύβ…
τάπ… ηίγπ…
ηηλεόπαζ… μήλ…
δελθίν… ηηλέθυν…
βποσ… σέπ…
άλογ… λαγ…
ελάθ… δένηπ…
Απανηήζειρ:
Answers:
1.
ο μαθηηήρ ηο ζπίηι
η θάλαζζα ο οςπανόρ
ηο παιδί ο ζκύλορ
ηο βιβλίο ηο αςηοκίνηηο
ο παηέπαρ ηο θαγηηό
η μηηέπα ηο θπούηο
ηο ζσολείο ηο αεποπλάνο
ηο κοπίηζι ηο λοςλούδι
ηο ποςλί ηο ποδήλαηο
ηο αγόπι ηο τυμί
η μύηη ηο πιάνο
ηο νεπό ηο ζοςβλάκι
ηο νηζί η μοςζική
ηο πολόι ηο μολύβι
ηο τάπι η ηίγπη
η ηηλεόπαζη ηο μήλο
ηο δελθίνι ηο ηηλέθυνο
η βποσή ηο σέπι
ηο άλογο ο λαγόρ
ηο ελάθι ηο δένηπο
Οσζιαζηικά – Ενικός και Πληθσνηικός αριθμός
Nouns – Singular and Plural
1. Γπάψηε ηα παπακάηω οςζιαζηικά ζηον πληθςνηικό απιθμό:
Fill in the plural of the nouns below as in the examples:
ο μαθηηής οι μαθηηές
η γσναίκα οι γσναίκες
ηο παιδί ηα παιδιά
ο παππούρ
η γιαγιά
η ςπναπού
η αλεπού
η μαϊμού
ο καθέρ
ο καναπέρ
ο μανάβηρ
ο ψαπάρ
η πόλη
ηo δάζορ
η ηάξη
ηο λάθορ
ηο γπάμμα
ηο ύψορ
ηο όνομα
ηο θωρ
ηο πποϊόν
Απανηήζειρ:
Answers:
1.
ο μαθηηήρ οι μαθηηέρ
η γςναίκα οι γςναίκερ
ηο παιδί ηα παιδιά
ο παππούρ οι παππούδερ
η γιαγιά οι γιαγιάδερ
η ςπναπού οι ςπναπούδερ
η αλεπού οι αλεπούδερ
η μαϊμού οι μαϊμούδερ
ο καθέρ οι καθέδερ
ο καναπέρ οι καναπέδερ
ο μανάβηρ οι μανάβηδερ
ο ψαπάρ οι ψαπάδερ
η πόλη οι πόλειρ
ηo δάζορ ηα δάζη
η ηάξη οι ηάξειρ
ηο λάθορ ηα λάθη
ηο γπάμμα ηα γπάμμαηα
ηο ύψορ ηα ύψη
ηο όνομα ηα ονόμαηα
ηο θωρ ηα θώηα
ηο πποϊόν ηα πποϊόνηα
Οσσιαστικά – Αρσενικά και θηλσκά
Nouns – Masculine and feminine nouns
1. Γράυηε ηα θηλσκά ηφν παρακάηφ ονομάηφν και ηον πληθσνηικό αριθμό ηοσς:
Fill in the feminine noun of the masculine nouns below and then the plural of both of them as
in the example:
1. Να κεηαθέξεηε ηα παξαθάησ ξήκαηα ζην ίδην πξόζσπν ζε όινπο ηνπο ρξόλνπο, όπσο ζην παξάδεηγκα:
Fill in the tenses of the verbs below in the same person as in the example:
Ενεζηώηας Παραηαηικός Αόριζηος Μέλλ. δ. Μέλλ. ζη. Παρακείμ. Υπερζσνη. σνη. Μέλλ.
έγραθε έγραυε θα γράθει θα γράυει έτει γράυει είτε γράυει θα έτει γράυει
γράθει
δνπιεύσ
αγνξάδεηο
θιείλνπκε
αλνίγνπλ
ηειεηώλεηε
αθνύεη
ξσηάο
απαληά
ζηακαηάκε
πξνζπαζνύλ
κηιάηε
βάδεηο
βιέπεη
βγαίλνπκε
πίλνπλ
παίξλσ
βξίζθεηε
κέλεηο
δίλνπκε
ηξώεη
Απαληήζεηο:
Answers:
1.
Ενεζηώηας Παραηαηικός Αόριζηος Μέλλ. δ. Μέλλ. ζη. Παρακείμ. Υπερζσνη. σνη. Μέλλ.
γξάθεη έγξαθε έγξαςε ζα γξάθεη ζα γξάςεη έρεη γξάςεη είρε γξάςεη ζα έρεη γξάςεη
δνπιεύσ δνύιεπα δνύιεςα ζα δνπιεύσ ζα δνπιέςσ έρσ δνπιέςεη είρα δνπιέςεη ζα έρσ δνπιέςεη
αγνξάδεηο αγόξαδεο αγόξαζεο ζα αγνξάδεηο ζα αγνξάζεηο έρεηο αγνξάζεη είρεο αγνξάζεη ζα έρεηο αγνξάζεη
θιείλνπκε θιείλακε θιείζακε ζα θιείλνπκε ζα θιείζνπκε έρνπκε θιείζεη είρακε θιείζεη ζα έρνπκε θιείζεη
αλνίγνπλ άλνηγαλ άλνημαλ ζα αλνίγνπλ ζα αλνίμνπλ έρνπλ αλνίμεη είραλ αλνίμεη ζα έρνπλ αλνίμεη
ηειεηώλεηε ηειεηώλαηε ηειεηώζαηε ζα ηειεηώλεηε ζα ηειεηώζεηε έρεηε ηειεηώζεη είραηε ηειεηώζεη ζα έρεηε ηειεηώζεη
αθνύεη άθνπγε άθνπζε ζα αθνύεη ζα αθνύζεη έρεη αθνύζεη είρε αθνύζεη ζα έρεη αθνύζεη
ξσηάο ξσηνύζεο ξώηεζεο ζα ξσηάο ζα ξσηήζεηο έρεηο ξσηήζεη είρεο ξσηήζεη ζα έρεηο ξσηήζεη
απαληά απαληνύζε απάληεζε ζα απαληά ζα απαληήζεη έρεη απαληήζεη είρε απαληήζεη ζα έρεη απαληήζεη
ζηακαηάκε ζηακαηνύζακε ζηακαηήζακε ζα ζηακαηάκε ζα ζηακαηήζνπκε έρνπκε ζηακαηήζεη είρακε ζηακαηήζεη ζα έρνπκε ζηακαηήζεη
πξνζπαζνύλ πξνζπαζνύζαλ πξνζπάζεζαλ ζα πξνζπαζνύλ ζα πξνζπαζήζνπλ έρνπλ πξνζπαζήζεη είραλ πξνζπαζήζεη ζα έρνπλ πξνζπαζήζεη
κηιάηε κηινύζαηε κηιήζαηε ζα κηιάηε ζα κηιήζεηε έρεηε κηιήζεη είραηε κηιήζεη ζα έρεηε κηιήζεη
βάδεηο έβαδεο έβαιεο ζα βάδεηο ζα βάιεηο έρεηο βάιεη είρεο βάιεη ζα έρεηο βάιεη
βιέπεη έβιεπε είδε ζα βιέπεη ζα δεη έρεη δεη είρε δεη ζα έρεη δεη
βγαίλνπκε βγαίλακε βγήθακε ζα βγαίλνπκε ζα βγνύκε έρνπκε βγεη είρακε βγεη ζα έρνπκε βγεη
πίλνπλ έπηλαλ ήπηαλ ζα πίλνπλ ζα πηνπλ έρνπλ πηεη είραλ πηεη ζα έρνπλ πηεη
παίξλσ έπαηξλα πήξα ζα παίξλσ ζα πάξσ έρσ πάξεη είρα πάξεη ζα έρσ πάξεη
βξίζθεηε βξίζθαηε βξήθαηε ζα βξίζθεηε ζα βξείηε έρεηε βξεη είραηε βξεη ζα έρεηε βξεη
κέλεηο έκελεο έκεηλεο ζα κέλεηο ζα κείλεηο έρεηο κείλεη είρεο κείλεη ζα έρεηο κείλεη
δίλνπκε δίλακε δώζακε ζα δίλνπκε ζα δώζνπκε έρνπκε δώζεη είρακε δώζεη ζα έρνπκε δώζεη
ηξώεη έηξσγε έθαγε ζα ηξώεη ζα θάεη έρεη θάεη είρε θάεη ζα έρεη θάεη
Ρήμαηα ενεργηηικής (–φ, –ώ) και παθηηικής θφνής (–μαι)
Active voice verbs (–φ, –ώ) and medio-passive voice verbs (–μαι)
1. Να κεηαθέρεηε ηα παραθάηφ ρήκαηα ηες ελεργεηηθής θφλής ζηο ίδηο πρόζφπο ζε όιοσς ηοσς τρόλοσς, όπφς ζηο παράδεηγκα:
Fill in all tenses of the active voice verbs below in the same person as in the example:
Ενεζηώηας Παραηαηικός Αόριζηος Μέλλ. δ. Μέλλ. ζη. Παρακείμ. Υπερζσνη. σνη. Μέλλ.
δοσλεύφ δούλεσα δούλευα θα δοσλεύφ θα δοσλέυφ έτφ δοσλέυει είτα δοσλέυει θα έτφ δοσλέυει
αγοράδεη
εηοηκάδεης
ζηακαηάκε
περλάηε
παίρλοσλ
ποσιάς
δίλεη
βγαίλεης
πίλφ
2. Να κεηαθέρεηε ηα παραθάηφ ρήκαηα ηες παζεηηθής θφλής ζηο ίδηο πρόζφπο ζε όιοσς ηοσς τρόλοσς, όπφς ζηο παράδεηγκα:
Fill in all tenses of the medio-passive voice verbs below in the same person as in the example:
Ενεζηώηας Παραηαηικός Αόριζηος Μέλλ. δ. Μέλλ. ζη. Παρακείμενος Υπερζσνηέλ. σνη. Μέλλ.
νηύνομαι νησνόμοσν νηύθηκα θα νηύνομαι θα νησθώ έτφ νησθεί είτα νησθεί θα έτφ νησθεί
ζθέθηεηαη
θοσραδόκαζηε
βρίζθεζαη
βαρηέζηε
τρεηάδοληαη
έρτοκαη
γελληέζαη
θοηκάηαη
ζσκάκαη
Απαληήζεης:
Answers:
1.
Ενεζηώηας Παραηαηικός Αόριζηος Μέλλ. δ. Μέλλ. ζη. Παρακείμ. Υπερζσνη. σνη. Μέλλ.
δοσιεύφ δούιεσα δούιευα ζα δοσιεύφ ζα δοσιέυφ έτφ δοσιέυεη είτα δοσιέυεη ζα έτφ δοσιέυεη
αγοράδεη αγόραδε αγόραζε ζα αγοράδεη ζα αγοράζεη έτεη αγοράζεη είτε αγοράζεη ζα έτεη αγοράζεη
εηοηκάδεης εηοίκαδες εηοίκαζες ζα εηοηκάδεης ζα εηοηκάζεης έτεης εηοηκάζεη είτες εηοηκάζεη ζα έτεης εηοηκάζεη
ζηακαηάκε ζηακαηούζακε ζηακαηήζακε ζα ζηακαηάκε ζα ζηακαηήζοσκε έτοσκε ζηακαηήζεη είτακε ζηακαηήζεη ζα έτοσκε ζηακαηήζεη
περλάηε περλούζαηε περάζαηε ζα περλάηε ζα περάζεηε έτεηε περάζεη είταηε περάζεη ζα έτεηε περάζεη
παίρλοσλ έπαηρλαλ πήραλ ζα παίρλοσλ ζα πάροσλ έτοσλ πάρεη είταλ πάρεη ζα έτοσλ πάρεη
ποσιάς ποσιούζες πούιεζες ζα ποσιάς ζα ποσιήζεης έτεης ποσιήζεη είτες ποσιήζεη ζα έτεης ποσιήζεη
δίλεη έδηλε έδφζε ζα δίλεη ζα δώζεη έτεη δώζεη είτε δώζεη ζα έτεη δώζεη
βγαίλεης έβγαηλες βγήθες ζα βγαίλεης ζα βγεης έτεης βγεη είτες βγεη ζα έτεης βγεη
πίλφ έπηλα ήπηα ζα πίλφ ζα πηφ έτφ πηεη είτα πηεη ζα έτφ πηεη
2.
Ενεζηώηας Παραηαηικός Αόριζηος Μέλλ. δ. Μέλλ. ζη. Παρακείμενος Υπερζσνηέλ. σνη. Μέλλ.
ληύλοκαη λησλόκοσλ ληύζεθα ζα ληύλοκαη ζα λησζώ έτφ λησζεί είτα λησζεί ζα έτφ λησζεί
ζθέθηεηαη ζθεθηόηαλ ζθέθηεθε ζα ζθέθηεηαη ζα ζθεθηεί έτεη ζθεθηεί είτε ζθεθηεί ζα έτεη ζθεθηεί
θοσραδόκαζηε θοσραδόκαζηε θοσραζηήθακε ζα θοσραδόκαζηε ζα θοσραζηούκε έτοσκε θοσραζηεί είτακε θοσραζηεί ζα έτοσκε θοσραζηεί
βρίζθεζαη βρηζθόζοσλ βρέζεθες ζα βρίζθεζαη ζα βρεζείς έτεης βρεζεί είτες βρεζεί ζα έτεης βρεζεί
βαρηέζηε βαρηόζαζηε βαρεζήθαηε ζα βαρηέζηε ζα βαρεζείηε έτεηε βαρεζεί είταηε βαρεζεί ζα έτεηε βαρεζεί
τρεηάδοληαη τρεηάδοληαλ τρεηάζηεθαλ ζα τρεηάδοληαη ζα τρεηαζηούλ έτοσλ τρεηαζηεί είταλ τρεηαζηεί ζα έτοσλ τρεηαζηεί
έρτοκαη ερτόκοσλ ήρζα ζα έρτοκαη ζα έρζφ έτφ έρζεη είτα έρζεη ζα έτφ έρζεη
γελληέζαη γελληόζοσλ γελλήζεθες ζα γελληέζαη ζα γελλεζείς έτεης γελλεζεί είτες γελλεζεί ζα έτεης γελλεζεί
θοηκάηαη θοηκόηαλ θοηκήζεθε ζα θοηκάηαη ζα θοηκεζεί έτεη θοηκεζεί είτε θοηκεζεί ζα έτεη θοηκεζεί
ζσκάκαη ζσκόκοσλ ζσκήζεθα ζα ζσκάκαη ζα ζσκεζώ έτφ ζσκεζεί είτα ζσκεζεί ζα έτφ ζσκεζεί
Μετοτές - Ενεργητική μετοτή ενεστώτα και παθητική μετοτή παρακειμένοσ
The participle – The present participle and the past participle
11. (εκθαλίδνκαη) …………………….. κηα ωξαία γπλαίθα θαη ηα κάηηα όιωλ (θαξθώλνκαη)
…………………………. πάλω ηεο.
12. Ωξαία καιιηά!!! Πνύ (θνπξεύνκαη) ……………………….;
13. Είζαη κνύζθεκα!!! Γηαηί δε (ζθνππίδνκαη) ………………………;
14. (εξγάδνκαη) …………………… πνιιά ρξόληα ζηελ ηξάπεδα αιιά ηώξα πήξε ζύληαμε.
15. Ο Κώζηαο θαη ε Νίθε θέξδηζαλ ζην Λόηην, (ζηέθνκαη) ………………… πνιύ ηπρεξνί.
11. Εμθανίζηηκε κηα ωξαία γπλαίθα θαη ηα κάηηα όιωλ καπθώθηκαν πάλω ηεο.
12. Ωξαία καιιηά!!! Πνύ κοςπεύηηκερ;
13. Είζαη κνύζθεκα!!! Γηαηί δε ζκοςπίζηηκερ;
14. Επγάζηηκε πνιιά ρξόληα ζηελ ηξάπεδα αιιά ηώξα πήξε ζύληαμε.
15. Ο Κώζηαο θαη ε Νίθε θέξδηζαλ ζην Λόηην, ζηάθηκαν πνιύ ηπρεξνί.
11. Δελ (εηδνπνηνύκαη) …………………….. γηα ηελ ρηεζηλή ζπγθέληξσζε. Δε καο έζηεηιαλ
θακηά πξόζθιεζε.
12. (αθαηξνύκαη) ……………………. θαη έπεζα πάλσ ζην δέληξν.
13. (μεγειηέκαη) ……………………… από ηνλ ήιην θαη βγήθακε ρσξίο παιηό.
14. Σηηο ηξεηο ην πξσί (πεηηέκαη) …………………… ηξνκαγκέλνο από έλαλ εθηάιηε.
15. Άξγεζε λα έξζεη γηαηί (μερληέκαη) ………………….. ζην δξόκν.
11. Δελ ειδοποιηθήκαμε γηα ηελ ρηεζηλή ζπγθέληξσζε. Δε καο έζηεηιαλ θακηά πξόζθιεζε.
12. Αθαιπέθηκα θαη έπεζα πάλσ ζην δέληξν.
13. Ξεγελαζηήκαμε από ηνλ ήιην θαη βγήθακε ρσξίο παιηό.
14. Σηηο ηξεηο ην πξσί πεηάσηηκα ηξνκαγκέλνο από έλαλ εθηάιηε.
15. Άξγεζε λα έξζεη γηαηί ξεσάζηηκε ζην δξόκν.