Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
CATALOGO DE REPUESTO
FC 3000
Manual del usuario
INTRODUCCION
OBJETIVOS
PICTOGRAMAS
1. CERTIFICADO DE GARANTÍA
1.1 DATOS DE LA UNIDAD
1.2 DATOS DEL USUARIO
1.3 DATOS DEL DISTRIBUIDOR
2. ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD
3. SEGURIDAD
3.1 CONSIDERACIONES GENERALES
3.2 CONSIDERACIONES RESPECTO DEL TRANSPORTE DE LA UNIDAD
3.3 SEGURIDAD DURANTE LA CARGA DE LA UNIDAD
3.4 SEGURIDAD DURANTE EL TRANSITO DE LA UNIDAD
3.5 SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN
3.6 SEGURIDAD EN LA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
4. PREVIO A LA PUESTA EN MARCHA
5. CALIBRACION Y PUESTA A PUNTO DE DOSIFICACIÓN
6. CALIBRACION Y PUESTA A PUNTO DE LA DISTRIBUCION
7. MANTENIMIENTO
7.1 ENGRASE
7.2 NIVELES DE ACEITE
7.3 REAJUSTE
8. DESMANTELADO Y DESECHADO
INTRODUCCION
Este manual ha sido elaborado con el fin de obtener el máximo rendimiento de la unidad que usted
ha adquirido. Es responsabilidad del operador del equipo leer este Manual del Usuario, para luego
cumplir con las recomendaciones relativas al funcionamiento de la maquina, indicaciones de seguridad y
tareas de mantenimiento de acuerdo a la programación que oportunamente se indican en el presente
manual.
Es importante que tanto el propietario como el operador, conozcan el modelo y numero de serie de la
maquina. Los mismos deberán ser utilizados toda vez que se haga referencia a la maquina o cuando
solicite algún repuesto.
Este manual del operador es una pieza de la maquina. Se aconseja a los vendedores de la misma
(sea nueva o usada), que se queden con una evidencia escrita de que han suministrado el manual junto
con la maquina.
Si este Manual del Operador no satisface alguna necesidad, por favor, contáctese de inmediato con la
empresa.
OBJETIVOS
La unidad está diseñada para aplicar solamente fertilizantes sólidos nitrogenados y fosfatados,
minerales granulados y polvos calcáreos. No está diseñada para trabajar con minerales como arena,
tierra o todo aquel material que supere un peso específico de 1.5 Ton/m3, la aplicación de otros
productos ocasionarían un daño grave. No se puede utilizar la maquina en días lluviosos, con llovizna y
niebla.
Esta máquina esta diseñada solamente para su utilización en operaciones agrícolas de rutina o
similares. Si se utiliza para cualquier otro objetivo, esto se considera contrario a su destino de utilización.
Se consideran como elementos esenciales para su uso apropiado el cumplimiento y el estricto
seguimiento de las condiciones de operación, mantenimiento y reparación como lo específica el
fabricante.
Se debe operar, mantener, o reparar esta máquina solamente por personas capacitadas para tal fin y
actualizadas con los procedimientos de seguridad apropiados.
Se deben observar en todo momento las reglas para la prevención de accidentes, y cualquier otra
reglamentación reconocida sobre higiene y seguridad, medicina laboral y de transito e impacto
ambiental.
PICTOGRAMAS
Este manual establece lineamientos en relación a la seguridad del operador y el buen funcionamiento de
la unidad. Por esto, cuando lea este manual y sus descripciones, identifique claramente en la unidad a
través de los pictogramas colocados convenientemente, cada punto descripto y/o detallado.
Esté precavido ante la posibilidad de lesiones. Lea cuidadosamente el mensaje e informe a otros
operadores o personas próximas a la unidad.
Ej. Engrase
Manual del usuario
1. CERTIFICADO DE GARANTIA
La empresa., en adelante “FERTIL”, define para las maquinarias agrícolas de su producción una
garantía de 1 (UN) año, contra defectos de fabricación, sin límite de horas de funcionamiento y/o
hectáreas trabajadas, contados a partir del día de la entrega.
FERTIL hará sus mejores esfuerzos tendientes a realizar las prestaciones dentro del menor tiempo
posible, salvo que surjan causas de fuerza mayor o casos fortuitos, asimilado a tales conceptos, entre
otros, el incumplimiento de la entrega de sus proveedores, nacionales o extranjeros; toda perturbación
laboral, parcial o total, leal o ilegal, tanto en su establecimiento industrial como en los de sus
proveedores, o cualquier otro hecho extraordinario que escape a su control.
LUGAR DONDE DEBAN REALIZARSE LOS SERVICIOS MECANICOS DENTRO DEL PERIODO DE
GARANTIA
Dentro del periodo de validez de esta garantía, todos los servicios mecánicos deberán realizarse por
personal idóneo y completarse el certificado y este remitirse a fabrica.
LIMITACIONES
En todos los casos, la obligación de FERTIL estará limitada a la reparación o el reemplazo gratuito, de la
pieza o conjunto de piezas, que la misma determine que han fallado por defecto de mano de obra o de
materiales utilizados en el proceso de fabricación. El costo de la mano de obra de los servicios
mecánicos estará a cargo de FERTIL durante el transcurso de vigencia de la garantía.
FERTIL se reserva el derecho a no reconocer la garantía, si de la inspección de la pieza o conjunto de
piezas, sugiere que:
El PROPIETARIO no respeto los procedimientos de asistencia técnica y demás prescripciones
establecidas en el Manual del Usuario.
Si se efectuaron modificaciones en el equipo no autorizadas por escrito por FERTIL
Si la deficiencia fue motivada por el mal uso o negligente mantenimiento.
Si se han incorporado o eliminado elementos que influyan al normal funcionamiento del equipo.
Si se han incorporado piezas o conjuntos de piezas no recomendadas para el mantenimiento.
Manual del usuario
MODELO:
VERSION:
CHASIS:
AÑO FABRICACIÓN:
OBSERVACIONES:
DIRECCION:
LOCALIDAD:
TELEFONO:
CONTACTO:
TELEFONO DE CONTACTO:
LOCALIDAD:
TELEFONO:
Manual del usuario
2. ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD
CAPACIDAD DE TOLVA 3 m3
POTENCIA REQUERIDA 80 HP
NEUMATICOS (2) APTO PARA SURCOS 12.4 x 24 - 8 Telas Diseño con tacos
3 SEGURIDAD
Sea un operador cuidadoso y evite riesgos. Un operador así, es el mejor seguro contra accidentes.
Esta máquina está diseñada solamente para su utilización en tareas agrícolas. Si se utiliza para
cualquier otro objetivo, esto se considera contrario a su destino de utilización.
Se debe operar, mantener, o reparar esta máquina solamente por personas capacitadas para tal fin.
Se deben observar en todo momento las reglas para la prevención de accidentes, y cualquier otra
reglamentación reconocida sobre higiene y seguridad, medicina laboral y de transito e impacto
ambiental.
Debido a que la Ley Nacional de Transito Nº 24449 de la estipula la altura máxima de 4.10 metros, la
maquina deberá ser transportada sobre carretones, semi remolques u otro dispositivo de transporte
autorizado y/o homologado no mayor a:
Está terminantemente prohibido transportarla a tiro por rutas Nacionales y/o Provinciales de acuerdo a la
Ley Nacional de Transito. Cada vez que se transite por caminos rurales, es obligatorio hacerlo con las
luces traseras encendidas.
Manual del usuario
La barra cardánica
debe estar su soporte,
correctamente
asegurada.
El enganche de lanza
debe girar libremente
en el enganche del
tractor, sin colisionar.
Asegúrese que no haya
juego excesivo y que el
perno este asegurado.
La rueda de mando
debe estar con su traba
colocada y las chavetas
puestas y aseguradas.
La guillotina trasera,
debe estar cerrada para
evitar fugas durante el
transporte.
Manual del usuario
Respetar velocidad
máxima de transporte.
Nunca excederla.
Manual del usuario
Punto de verificación
La barra cardánica debe estar correctamente acoplada y asegurada. Realice la operación con
motor del tractor detenido.
El desembrague debe realizarse suavemente y luego acelerar el tractor para que este alcance
las 540 rpm en la TDP. Un brusco desembrague ocasionaría la rotura de algún componente.
Regule correctamente la altura del enganche. Es muy importante para lograr nivelar el equipo
y que este trabaje dentro de las condiciones de diseño. Además preserva la vida útil de la
barra cardánica.
Nunca colocarse detrás de la máquina estando el motor del tractor en marcha. Hacerlo con la
TDP en marcha puede ocasionar lesiones serias o incluso la muerte.
Nunca viaje sobre la maquina mientras esta se encuentra en tránsito o trabajando, esto puede
ocasionar lesiones serias o incluso la muerte.
Nunca colocarse al alcance de los cardanes o barras cardánica, esto puede ocasionar
lesiones serias o incluso la muerte.
Manual del usuario
Colocarse los
elementos de seguridad
(guantes, calzados,
antiparras, mascara o
barbijo).
Comenzar limpiando
con aire la tolva. Si el
fertilizante se pego a la
chapa de la tolva,
puede usarse una
escoba para liberar el
fertilizante adherido a la
tolva. No golpee ni raye
las superficies de la
tolva.
Terminar con la
limpieza exterior de la
maquina. Puede
utilizarse agua con baja
presión.
Manual del usuario
Verificar niveles de aceite en caja de mando (aceite transmisión) y agregar si fuera necesario.
Recordar que las tablas son orientativas y aproximadas, ya que son realizadas con materiales
particulares y su peso específico y granulometría pueden variar considerablemente. Por eso se
recomienda, que una vez calibrada la unidad e iniciado el trabajo, se controle al término de la primera
carga para verificar posibles variaciones para realizar los ajustes necesarios.
El inicio de la calibración debe realizarse con una aproximación utilizando la tabla de dosis.
Dicha tabla se encuentra expresada en Litros por Hectáreas, considerando productos con
peso específico 1.
Calcular el peso específico del fertilizante a aplicar. Esto se realiza con una jarra graduada de 1 litro.
Llenarla con el material hasta la marca de 1 litro y pesarla para definir la densidad con el peso en Kg.
Bajar por esa columna, hasta elegir la dosis deseada. Para esto se debe multiplicar el valor de la tabla
por la densidad del producto medida en Kg.
Ej. 126 Lts/ha. (Valor de Tabla) x 1.14 Kg (Peso de la Jarra de 1 litro) = 143,64 Kg/ha.
Una vez determinado el valor de dosis, desplazarse horizontalmente hasta la columna altura de
compuerta (mm).
Una vez aproximada la calibración, asegúrese que el producto salga desde la compuerta trasera de
manera pareja y horizontal hasta su entrega.
Luego proceda a girar manualmente diez vueltas la rueda de mando, recogiendo a la vez la totalidad del
producto en bolsas o recipientes ubicados para tal fin.
El resultado del cálculo es la Dosis Real, en caso que la misma sea mayor deberá cerrar la compuerta o
si es inferior abrir la compuerta.
Si modificó la altura de la compuerta proceda de nuevo pesar la muestra y realizar el calculo nuevamente
para obtener la nueva calibración de Dosis.
Manual del usuario
6. CALIBRACION DE LA DISTRIBUCION
Variación del punto de caída en sentido longitudinal: Este mecanismo varía la posición
relativa de caída de fertilizante sobre el plato, valiéndose de un gato de accionamiento y basándose en
el desplazamiento lineal del conjunto platos esparcidores en sentido longitudinal. Para realiza el ajuste
proceda de la siguiente manera:
Posicion 1
Posicion 2
Posicion 3
Manual del usuario
Variación del punto de caída en sentido transversal: Este mecanismo varía la posición
relativa de caída de fertilizante sobre el plato, valiéndose de los ORIENTADORES y basándose en el
desplazamiento lineal del conjunto platos esparcidores en sentido transversal. Para realiza el ajuste
proceda de la siguiente manera:
Posicion A
Posicion B
Posicion C
Manual del usuario
Regulación inicial
Posicionar conjunto
platos esparcidores en
Posición 2
Colocar orientadores en
Posición C
Régimen de vueltas de
500 RPM
TDP
Posicionar conjunto
platos esparcidores en
Posición 3
Colocar orientadores en
Posición C
Reducir régimen de
450 RPM
vueltas de TDP
Posicionar conjunto
platos esparcidores en
Posición 3
Colocar orientadores en
Posición B
Reducir régimen de
450 RPM
vueltas de TDP
Manual del usuario
Posicionar conjunto
platos esparcidores en
Posición 1
Colocar orientadores en
Posición C
Aumentar el régimen de
550 RPM
vueltas de TDP
Manual del usuario
Posicionar conjunto
platos esparcidores en
Posición 1
Colocar orientadores en
Posición B
Reducir régimen de
550 RPM
vueltas de TDP
Manual del usuario
7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
7.1 ENGRASE
Punto de
Detalle Descripción
engrase
Engrase con Litio.
Frecuencia: cada
200 horas de uso.
Herramientas:
grasera común.
Mazas de PRECAUCION:
rueda No romper el reten
del rodamiento
debido a la
excesiva presión
de grasa durante
el engrase.
Para conocer el nivel de aceite de cajas de mando debe extraerse el tapón de NIVEL DE
ACEITE y medir el nivel por medio de una sonda. Si esta no alcanza a ser marcada. Extraer el tapón
superior y agregar aceite SAE 90 haciendo girar los ejes de entrada y/o salida para que el aceite llene
uniformemente toda la caja hasta que salga por el orificio del NIVEL DE ACEITE. Luego, colocar y
apretar tapones.
Punto de control
Detalle Descripción
aceite
Controlar y agregar
aceite tipo SAE 90
cada 200 horas de
Aceite de caja uso. Se
reductora recomienda el
recambio del
mismo antes de
cada campaña.
Controlar y agregar
aceite (de ser
necesario) tipo
Aceite caja de mando SAE 90 cada 200
de discos horas de uso.
esparcidores. Se recomienda el
recambio del
mismo antes de
cada campaña.
Manual del usuario
7.3 REAJUSTES
Punto de
Detalle Descripción
reajuste
Reapretar
luego de las
100 primeras
hectáreas.
Torque de
Mazas de
apriete 100
rueda
Kg.m
Llaves
necesarias:
Llave tubo 32
mm
Reapretar
luego de las
100 primeras
hectáreas.
Reapretar
Torque de
bulones de
apriete 30
enganche.
Kg.m
Llaves
necesarias:
Llave tubo 24
mm
Reapretar
luego de las
100 primeras
hectáreas.
Reapretar Torque de
bulones de apriete 30
eje-chasis Kg.m
Llaves
necesarias:
Llave tubo 24
mm
Manual del usuario
Reapretar
luego de las
100 primeras
Reapretar
hectáreas.
bulones de
Torque de
unión soporte
apriete 30
de
Kg.m
esparcidores
Llaves
a chasis
necesarias:
Llave tubo 24
mm
Reapretar
luego de las
100 primeras
Reapretar hectáreas.
conjunto de Torque de
rodamientos apriete 18
de cardan de Kg.m
esparcidores Llaves
necesarias:
Llaves 19 mm
y 21 mm
Reapretar
luego de las
100 primeras
Reapretar
hectáreas.
conjunto de
Torque de
bulones
apriete 18
soporte de
Kg.m
caja
Llaves
fertilizadora
necesarias:
Llaves 19 mm
y 21 mm
Reapretar
luego de las
100 primeras
Reapretar hectáreas.
bulones de Torque de
discos apriete 25
esparcidores Kg.m
Llaves
necesarias:
Llaves 32 mm
Manual del usuario
Reapretar
luego de las
Reapretar 100 primeras
rodamientos hectáreas.
de Torque de
mecanismo apriete 18
de mando de Kg.m
cinta. Llaves
necesarias:
Llaves 19 mm
y 21 mm
Tensar 5 mm
por lado luego
de las 100
primeras
Estiramiento hectáreas.
de la cinta Torque de
transportador apriete de
a bulones 18
Kg.m
Llaves
necesarias:
Llaves 19 mm
y 21 mm
Reajustar
luego de las
Reajuste
100 primeras
general de
hectáreas.
bulones tolva
Llaves
y accesorios
necesarias:
Llaves 13, 14,
19 y 21 mm
8. DESMANTELAMIENTO Y DESECHADO
2. TOLVA
Manual del usuario
3. SISTEMA DE MANDO
Manual del usuario
4. CINTA TRANSPORTADORA
Manual del usuario
5. TRANSMISION CARDANICA
Manual del usuario
6. ESPARCIDORES