Вы находитесь на странице: 1из 43

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO

CAMBIO DE REVESTIMIENTOS
INTERIORES (TAPAS)
MOLINOS SAG (0310-MLS-0001/0002)
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 2 de 43

CONTROL DE CAMBIOS

Versión Fecha Modificador Descripción de la Modificación

PARTICIPANTES

Elaborado por: Fecha Revisado por: Fecha Aprobado por: Fecha


JESMIN S.A.C. 05/06/2015
Firma Firma Firma
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 3 de 43

ÁREA 0310 - Molienda FRECUENCIA Según demanda


EQUIPO (TAG) Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) A EJECUTAR POR Mantenimiento Mecánico

Realizar el CAMBIO DE REVESTIMIENTOS INTERIORES (TAPAS) de los Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) de forma segura y eficiente, minimizando todo riesgo a
OBJETIVO las personas, daño a equipos e instalaciones, alteraciones al proceso productivo, respetando las normas de seguridad y medio ambiente de Compañía Minera Las
Bambas S.A.

El procedimiento establece los pasos a seguir para las actividades relacionadas con el CAMBIO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
REVESTIMIENTOS INTERIORES (TAPAS) de los Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) y es aplicable,
de forma obligatoria, a todo el personal de mantenimiento que participe en dicha labor.
Las actividades desarrolladas en este procedimiento son:
- Desmontaje de Chute de Alimentación al Molino SAG. CASCO DE LENTES DE ZAPATOS DE ROPA DE GUANTES DE
SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD TRABAJO CUERO
ALCANCE - Desmontaje de Revestimientos Interiores (Tapas). ANSI Z89.1 ANSI Z87.1 ANSI Z41.1 NTP 241 ASTM F496-06
- Limpieza e Inspección.
- Montaje de Revestimientos Interiores (Tapas).
- Montaje de Chute de Alimentación al Molino SAG.
RESPIRADOR PROTECTORES TRAJE DE
CARA COMPLETA AUDITIVOS SOLDADOR
42 CFR-84 ANSI S3.19 ANSI Z87.1

ANÁLISIS DE PELIGROS / RIESGOS


Consideraciones Generales Actividades de Alto Riesgo (HHA) Riesgos Asociados
 Está Prohibido:  Materiales Peligrosos (NOP-LASBAMBAS-10/02)
- Operar equipos sin certificación.  Trabajo en Caliente (NOP-LASBAMBAS-17/02)
- Ingresar a trabajar a un equipo sin realizar el bloqueo  Maniobras & Izajes Críticos (NOP-LASBAMBAS-27/01)
y etiquetado respectivo.  Lock Out – Tag Out (NOP-LASBAMBAS-34/06) ASFIXIA ATRAPAMIENTO ATROPELLO CAÍDAS AL MISMO
NIVEL
CARGA
SUSPENDIDA
- Trabajar sin AST y permisos.  Espacios Confinados (NOP-LASBAMBAS-15/02)
 Es Obligatorio:
- Hacer firmar AST y Permisos.
- Usar EPPs completos. CORTES Y GOLPES INHALACIÓN DE SOBREESFUERZO
GASES TÓXICOS
- Trabajar con supervisión.

DISPOSICIÓN DE RESIDUOS
Reaprovechables No Reaprovechables

RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS DE RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS


METÁLICOS DE VIDRIO PAPEL Y CARTÓN DE PLÁSTICO ORGÁNICOS GENERALES PELIGROSOS
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 4 de 43

REQUERIMIENTO DE PERSONAL
ROLES Y RESPONSABILIDADES
Ítem Cantidad Perfil
Superintendente de  Establece las pautas de mantenimiento y que éste se realice de acuerdo a los 1 01 - Supervisor Mecánico.
Mantenimiento Mecánico procedimientos vigentes. 2 01 - Técnico Líder Mecánico.
3 06 - Técnico Mecánico.
 Responsable de coordinar los trabajos necesarios para realizar el trabajo.
4 01 - Técnico Eléctrico.
 Supervisar, controlar y verificar la ejecución del trabajo de acuerdo al presente PET.
5 02 - Soldador y Cortador Oxicorte.
 Responsable de entregar el presente PET a todo el personal involucrado con dicho
6 01 - Operador de Máquina Enlainadora.
Supervisor Mecánico trabajo.
7 01 - Operador de Carro de Máquina
 Garantizar la difusión, comprensión y evaluar el entendimiento del presente PETS con
Enlainadora.
cada responsable y/o colaboradores del trabajo.
8 02 - Operador de Martillo Hidráulico.
 Realizar la retroalimentación para la mejora continua del presente PETS.
9 02 - Operador de Montacargas.
Planificador de  Responsable de incluir el trabajo adjunto en la programación, asegurando que todos 10 01 - Proveedor de Materiales.
Mantenimiento los materiales y repuestos estén disponibles antes de asignar la OT. 11 01 - Observador de Espacio Confinado.
 Responsable de asesorar y hacer cumplir las Políticas de Seguridad y las 12 01 - Vigía Exterior del Molino SAG.
Ingeniero de Seguridad
NOP-LASBAMBAS.
 Ejecutar y coordinar con Sala de Control la realización de actividades del presente PET.
Técnico Líder Mecánico
 Participar de manera activa de las mejoras y/o modificaciones del presente PET.
 Encargado de que el mantenimiento sea realizado dentro de las normas establecidas
Técnico Mecánico
por los procedimientos.
Técnico Eléctrico  Encargado de los bloqueos eléctricos de los equipos según procedimiento.
 Encargado de entregar el equipo al personal de mantenimiento según requerimiento
Operador de Planta
del mismo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 5 de 43

INFORMACIÓN DEL EQUIPO


Descripción Partes Principales
Los molinos semiautógenos o molinos SAG, son equipos rotatorios que cumplen la función
de moler las partículas de mineral, provenientes del Stockpile de Chancado Primario, hasta
reducir su tamaño y hacerlo apto para las siguientes etapas de procesamiento del mineral.

Los molinos SAG son de mayor potencia y tamaño, accionados por un motor periférico de
24,000 kW, por lo que son considerados en la primera etapa de molienda, para luego
continuar el proceso con los molinos de bolas y flotación.

Datos Técnicos
TAG: 0310-MLS-0001/0002
Fabricante: FLSmidth
Modelo: 40 ft x 25 ft SAG MILL
Tipo: Trituración húmeda, descarga por rejilla
Capacidad de diseño: 7,292 t/h
Capacidad nominal: 6,341 t/h
Potencia del motor: 24,000 kW (32,184 HP)
Velocidad: 9.04 RPM

Medidas:
Diámetro interior: 12,19 m (40 pies)
Longitud: 7,62 m (25 pies)
Long. eficaz trituración: 6,850 mm (EGL)
Espesor del molino: 105 mm
Diámetro interior trunniun: 3.05 m (10 pies)
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 6 de 43

RECURSOS
Equipos
Ítem Descripción Cantidad Unidad Observaciones
1. Carro porta chute 01 Eqp.
2. Equipo de oxicorte 01 Eqp. Con manguera de 20 m
3. Grúa columna (Jib crane) 02 Eqp.
4. Linterna manual de 100 W 01 Eqp.
5. Máquina enlainadora MRM RT 4x2 RME: APC002MRM222 de 6 t 01 Eqp.
6. Martillo hidráulico RME 1500 S3 02 Eqp.
7. Martillo neumático 02 Eqp.
8. Montacargas de 5 t 02 Eqp.
9. Pistola de impacto con encastre de 1” 02 Eqp.
10. Pistola de impacto con encastre de 1-1/2” 02 Eqp.
11. Pistola de impacto con encastre de 3/4" 02 Eqp.
12. Proyector halógeno de 1000 W 02 Eqp.
13. Ventilador (para el Molino SAG) 01 Eqp.

Herramientas
Ítem Descripción Cantidad Unidad Observaciones
1. Barreno para martillo neumático 01 Pza.
2. Dados de impacto de 3-1/2” con encastre de 1-1/2” 02 Pza.
3. Dados de impacto de 3-1/8” con encastre de 1-1/2” 02 Pza.
4. Destornilladores, llaves mixtas (15 y 24 mm), llave francesa 12” y 15” 06 Pza.
5. Distribuidor de aire 01 Und.
6. Estrobo de 1” x 3 m 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
7. Estrobo de 1-1/8” x 2 m 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
8. Extractor de aire / mangas flexibles y rígidas 01 Und.
9. Grillete de 1” 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
10. Grillete de 1-1/8” 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
11. Grillete de 7/8” 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
12. Mangueras de 3/4” x 20 m, 3/4" x 15 m y 1” x 15 m / 250 psi / Acople Chicago 03 Pza.
13. O-ZONE Hooks (función de pulpos de dos cadenas) / RME 04 Pza.
14. O-ZONE Scissors (función de cáncamos) / RME 04 Pza.
15. Pata de cabra, nivel de 12”, punzones, tenazas, chispero, tijera 04 Pza.
16. Puntas para martillos hidráulicos 02 Pza.
17. Ratchet con encastre de 1/2", extensión de 1/2" de 2-1/2” 02 Pza.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 7 de 43

RECURSOS
Materiales
Ítem Descripción Cantidad Unidad Código SAP
1. Acople aire niple hembra-macho 1/2" y 3/4" 02 Pza.
2. Balde de grasa EP-2 -- Und.
3. Barrilla de Arcair de 3/8” -- kg
4. Boquilla de oxicorte #5 y #8 04 Pza.
5. Cilindro de acetileno 02 Und.
6. Cilindro de oxígeno 02 Und.
7. Cinta industrial 3M -- Und.
8. Escobilla de acero 03 Und.
9. Extintor 03 Und.
10. Líquido penetrante 01 Kit
11. Mantas de cuero -- Und.
12. Parihuelas -- Pza.
13. Pegamento SC 4000 -- Und.
14. Pintura en spray 03 Und.
15. Seguro para dados 02 Pza.
16. Tacos de madera 20 Pza.
17. Trapo industrial 10 kg

Repuestos
Ítem Descripción Cantidad Unidad N° Parte Código SAP
1. Barras elevadoras de pulpa -- Pza.
2. Parrillas de descarga -- Pza.
3. Revestimientos (liners) / Lado alimentación -- Pza.
4. Revestimientos (liners) / Lado descarga -- Pza.
5. Pernos para Tapa / Lado alimentación -- Pza.
6. Pernos para Tapa / Lado descarga -- Pza.
7. Sellos de goma tipo arandela -- Pza.
8. Arandela tipo copa -- Pza.
9. Tuerca con inserto de Nylon -- Pza.
10. Tapones de goma -- Pza.
11. Separadores de goma para revestimientos (liners) de Tapas -- Pza.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 8 de 43

AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo

PUNTOS DE BLOQUEO DEL MOLINO SAG N° 1 (0310-MLS-0001)


Motor de Faja Alim. Molino SAG 1 Motor Bomba Adición Colector Estator del Motor del Molino SAG 1
0240-CVB-0006-M1 1 Primario 0392-PPD-0226-M1 4 0310-MLS-0001-M1 8
SALA : 0310-ERR-0001 SALA: 0310-ERR-0002/0310-MCL-0009 SALA : 0310-ERR-0002
CCM : 0310-M CM -0001 0392-DPA-0001/0392-DPA-0002 E-HOUSE : 0310-M LS-0001-ERR1
SECCION : UNIT-3A SECCION : C8/C19 230 V SECCION : 0310-M LS-0001-SWM 1.2
4,16 kV 12 kV
Motor Bomba Adición de Combustible Motores Bombas Adición Colector Rotor del Motor del Molino SAG 1
0392-PPD-0115-M1 2 Secundario 0392-PPD-0224-M1 6 0310-MLS-0001-M1 9
SALA: 0310-ERR-0002/0310-M CL-0009 SALA: 0310-ERR-0002/0310-MCL-0009 SALA : 0310-ERR-0002
0392-DPA-0001/0392-DPA-0002 0392-DPA-0001/0392-DPA-0002 E-HOUSE : 0310-M LS-0001-ERR1
SECCION : C8/C19 230 V SECCION : C8/C19 230 V SECCION : 0310-M LS-0001-SWD
460 V
Válvula de Combustible 3 Válvula de Colector Primario 5
Líneas de Alimentación de
Líneas de Alimentación de
Combustible de Proceso al Chute
Colector Primario de Proceso
de Carga del M olino SAG
al Chute de Carga del Molino SAG.
Válvulas Inyección de Agua
Proceso al Molino SAG 1 11 Válvulas Freno Lado Derecho/Izquierdo
0310-ZSH-010652/010653 14
Líneas de Alimentación de Agua
de Proceso al Chute de Carga Líneas de Alimentación de
del Molino SAG Aceite a sistema de
1200 kPa frenos del M olino SAG
Válvulas Control Adición de Lechada
de Cal al Molino SAG 1 13
Líneas de Alimentación de Lechada
Válvula de Colector Secundario 7
de Cal al Chute de Carga del Líneas de Alimentación de
M olino SAG Colector Primario de Proceso
1200 kPa al Chute de Carga del Molino SAG.

Motores Bombas Sist. Frenos Molino SAG 1 Motor Zaranda Des. Molino SAG 1
Válvulas Inyección de Agua Proceso
+ Engrase SAG1 - 0310-PPD-0129-M1/ 0310-SCR-0001-M1/
al Molino SAG 1 12 0310-SCR-0002-M2 15
0130-M1 + 0310-XHD-005 10 Líneas de Alimentación de Agua
SALA : 0310-M LS-0001-ERR SALA : 0310-ERR-0001
de Proceso al Trommel del
CCM : 0310-MLS-0001 CCM : 0310-M CL-0001
Molino SAG
SECCION : B43 SECCION : 4.AA/5.AA
480 V 1200 kPa 480 V

Caja Multibloqueo: Caja Grupal Símbolos: ELEC Eléctrico Notas:


Dueño del Área: Operador de Molienda MECA Mecánico
Planos P&ID: 25635-220-M6-0310-00001_R2 OPER Operador
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 9 de 43

Condición Método Tipo de Riesgos


Categoría N° Preparación para el Bloqueo TAG Responsables Observaciones
Final Bloqueo Energía Asociados
Motor de la Faja de Alimentación al Molino Desenergizado Contacto con
1 0240-CVB-0006-M1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
SAG y bloqueado electricidad
Desenergizado Contacto con Ubicado en Zona
2 Motor de Bomba de Adición de Combustible 0392-PPD-0115-M1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
y bloqueado electricidad de Reactivos
Válvula de Líneas de Alimentación de Cerradas y Proyección de Ubicado en Zona
3 0392-V-0242 MECA MECA-1 Mecánica
Combustible bloqueadas fluidos de Reactivos
AGUAS Motor de Bomba de Adición de Colector Desenergizado Contacto con Ubicado en Zona
4 0392-PPD-0224-M1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
ARRIBA Primario y bloqueado electricidad de Reactivos
Válvula de Líneas de Alimentación de Cerradas y Proyección de Ubicado en Zona
5 0392-V-0401 MECA MECA-1 Mecánica
Colector Primario bloqueadas fluidos de Reactivos
Motor de Bomba de Adición de Colector Desenergizado Contacto con Ubicado en Zona
6 0392-PPD-0226-M1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
Secundario y bloqueado electricidad de Reactivos
Válvula de Líneas de Alimentación de Cerradas y Proyección de Ubicado en Zona
7 0392-V-0391 MECA MECA-1 Mecánica
Colector Secundario bloqueadas fluidos de Reactivos
0310-MLS-0001- Desenergizado Contacto con
8 Estator del Motor del Molino SAG ELEC ELEC-1 Eléctrica
SWM1/SWM2 y bloqueado electricidad
0310-MLS-0001- Desenergizado Contacto con
9 Rotor del Motor del Molino SAG ELEC ELEC-1 Eléctrica
SWD y bloqueado electricidad
Motores de las Bombas del Sistema de Frenos Desenergizado Contacto con
10 0310-PPD-0129/0130 ELEC ELEC-1 Eléctrica
del Molino SAG y bloqueado electricidad
BLOQUEO Válvulas de Inyección de Agua de Proceso Cerradas y Proyección de
11 0310-V-0144 MECA MECA-1 Mecánica
DEL EQUIPO (Lado de Carga) al Molino SAG bloqueadas fluidos
Válvulas de Inyección de Agua de Proceso Cerradas y Proyección de
12 0310-V-0143 MECA MECA-1 Mecánica
(Lado de Descarga) al Molino SAG bloqueadas fluidos
Válvulas de Control de Adición de Lechada de 0310-FV- Cerradas y Proyección de Ubicado en la
13 MECA MECA-1 Mecánica
Cal al Molino SAG 01201A/01201B bloqueadas fluidos Planta de Cal
0310-ZSH- Cerradas y Proyección de
14 Válvulas de Freno Lado Derecho/Izquierdo MECA MECA-1 Mecánica
010652/010653 bloqueadas fluidos
AGUAS Motor de Zaranda de Descarga del Molino Desenergizado Contacto con
15 0310-SCR-0001-M1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
ABAJO SAG y bloqueado electricidad
Notas:
(*) Para el bloqueo de sistemas específicos del Molino SAG, referirse a las cartillas de aislamiento y bloqueo asociadas.
(**) Proceder a cerrar la Válvula de Inyección de Agua de Lavado (0310V0142).
MECA-1 Accionar el mecanismo de cierre de la válvula, cerrar completamente, colocar dispositivo de bloqueo y colocar candado y tarjeta.
ELEC-1 Realizar el aislamiento y bloqueo según NOP-LASBAMBAS-34.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 10 de 43

AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo

PUNTOS DE BLOQUEO DEL ESTATOR DEL MOLINO SAG N° 1 (0310-MLS-0001) AUX. 1

MCC de Chiller de Planta de Refrigeración Motores Bomba Agua de Refrigeracion


0310-CCW-0002/0003/0004/0005 3 0310-PPC-0036-M1/0037-M1 4
SALA : 0310-ERR-0001 SALA : 0310-ERR-0001
CCM : 0310-MLS-0001-MCL2 CCM : 0310-M LS-0001-M CL2
SECCION : G2/G3/G4/G5 SECCION : G6
480 V 480 V

Realizar Procedimiento de Bloqueo de


Molino SAG - 0310-MLS-0001-M1

Motores Enfriadores Estator Molino SAG


0310-FAA-0002-M1/0003-M1/
0004-M1/0005-M1/0006-M1/ Valv. ingreso agua helada al
0007-M1/0008-M1/0009-M1 1 Sist. de Refrig. del Estator 5
SALA : 0310-M LB-0001-ERR
Líneas de Alimentación de Agua
CCM : 0310-MLS-0001
Helada a los Intercambiadores
SECCION : JA001/LA001
480 V de Calor
1200 kPa
Calefactor de Estator
0310-MLS-0001-HER1 2
SALA : 0310-M LS-0001-ERR
CCM : 0310-MLS-0001-MCL
SECCION : NA001
480 V

Caja Multibloqueo: Caja Grupal Símbolos: ELEC Eléctrico Notas:


Dueño del Área: Operador de Molienda MECA Mecánico
Planos P&ID: 25635-220-M6-0310-00001_R2 OPER Operador
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 11 de 43

Condición Método Tipo de Riesgos


Categoría N° Preparación para el Bloqueo TAG Responsables Observaciones
Final Bloqueo Energía Asociados
Motores de los Enfriadores del Estator del 0310-FAA- Desenergizado Contacto con
1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
Molino SAG 0002@0009 y bloqueado electricidad
Desenergizado Contacto con
2 Calefactor de Estator --- ELEC ELEC-1 Eléctrica
y bloqueado electricidad
BLOQUEO
0310-CCW- Desenergizado Contacto con
DEL 3 MCCs de Chiller de Planta de Refrigeración ELEC ELEC-1 Eléctrica
ESTATOR
0002@0004 y bloqueado electricidad
Motores de Bombas de Agua de 0310-PPC- Desenergizado Contacto con
4 ELEC ELEC-1 Eléctrica
Refrigeración 0036/0037-M1 y bloqueado electricidad
Válvulas de Ingreso de Agua Helada al 0310-V-0791/0799/ Cerradas y Proyección de
5 MECA MECA-3 Mecánica
Sistema de Refrigeración del Estator 0807/0815 bloqueadas fluidos
Notas:
(*) Para el bloqueo de sistemas específicos del Molino SAG, referirse a las cartillas de aislamiento y bloqueo asociadas.
MECA-3 Accionar el mecanismo de cierre de la válvula mariposa, cerrar completamente, colocar dispositivo de bloqueo y colocar candado y tarjeta.

ELEC-1 Realizar el aislamiento y bloqueo según NOP-LASBAMBAS-34.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 12 de 43

AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo

PUNTOS DE BLOQUEO DE LOS TRANSFORMADORES DEL MOLINO SAG N° 1 (0310-MLS-0001) AUX. 2

Transf. Excitación Motor Molino SAG


0310-MLS-0001-XFC4 2
SALA : 0310-ERR-0001
CCM : 0310-SGM -0002
SECCION : 52-06 4.16 kV
Transf. Convertidores Motor Molino SAG
0310-MLS-0001-XFC1/XFC2/XFC3 1
SALA : 0931-ERR-0001
CCM : 0931-SGM -0001
SECCION : 52-3 33.0 kV

Válvulas Ingreso Agua Helada al Sist. Motores Bombas Agua de Refrigeración


de Refrigeración del Cicloconvertidor 4 del Cicloconvetidor del Molino SAG
0310-PPC-0026-M1/0027-M1 3
Líneas de Alimentación de Agua
Helada a al Sistema de SALA : 0310-ERR-0001 SEÑAL DE REFERENCIA
Refrigeración del Cicloconvertidor CCM : 0310-M LS-0001-M CL
1200 kPa SECCION : B43 480 V

Caja Multibloqueo: Caja Grupal Símbolos: ELEC Eléctrico Notas:


Dueño del Área: Operador de Molienda MECA Mecánico
Planos P&ID: 25635-220-M6-0310-00001_R2 OPER Operador
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 13 de 43

Condición Método Tipo de Riesgos


Categoría N° Preparación para el Bloqueo TAG Responsables Observaciones
Final Bloqueo Energía Asociados
Transformadores Convertidores del Motor del 0310-MLS-0001- Desenergizado Contacto con
BLOQUEO 1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
Molino SAG XFC1@XFC3 y bloqueado electricidad
DEL
ESTATOR
Transformador de Excitación del Motor del 0310-MLS-0001- Desenergizado Contacto con
2 ELEC ELEC-1 Eléctrica
Molino SAG XFC4 y bloqueado electricidad
Motores de las Bombas de Agua de
0310-PPC- Desenergizado Contacto con
BLOQUEO 3 Refrigeración del Cicloconvetidor del Molino ELEC ELEC-1 Eléctrica
0026/0027-M1 y bloqueado electricidad
DEL SAG
ESTATOR Válvulas de Ingreso de Agua Helada al Cerradas y Proyección de
4 0310-V-0424 MECA MECA-3 Mecánica
Sistema de Refrigeración del Cicloconvertidor bloqueadas fluidos
Notas:
(*) Los puntos de bloqueo aquí señalados, son complementarios a los señalados en la cartilla principal del Molino SAG.
MECA-3 Accionar el mecanismo de cierre de la válvula mariposa, cerrar completamente, colocar dispositivo de bloqueo y colocar candado y tarjeta.

ELEC-1 Realizar el aislamiento y bloqueo según NOP-LASBAMBAS-34.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 14 de 43

AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo

PUNTOS DE BLOQUEO DEL MOLINO SAG N° 2 (0310-MLS-0002)


Motor de Faja Alim. Molino SAG 2 Motor Bomba Adición Colector Estator del Motor del Molino SAG 2
0240-CVB-0007-M1 1 Primario 0392-PPD-0227-M1 4 0310-MLS-0002-M1 8
SALA : 0310-ERR-0001 SALA: 0310-ERR-0002/0310-MCL-0009 SALA : 0310-ERR-0002
CCM : 0310-M CM -0001 0392-DPA-0001/0392-DPA-0002 E-HOUSE : 0310-M LS-0001-ERR1
SECCION : UNIT-3A SECCION : C8/C19 230 V SECCION : 0310-M LS-0001-SWM 1.2
4,16 kV 12 kV
Motor Bomba Adición de Combustible Motores Bombas Adición Colector Rotor del Motor del Molino SAG 2
0392-PPD-0116-M1 2 Secundario 0392-PPD-0225-M1 6 0310-MLS-0002-M1 9
SALA: 0310-ERR-0002/0310-M CL-0009 SALA: 0310-ERR-0002/0310-MCL-0009 SALA : 0310-ERR-0002
0392-DPA-0001/0392-DPA-0002 0392-DPA-0001/0392-DPA-0002 E-HOUSE : 0310-M LS-0001-ERR1
SECCION : C8/C19 230 V SECCION : C8/C19 230 V SECCION : 0310-M LS-0001-SWD
460 V
Válvula de Combustible 3 Válvula de Colector Primario 5
Líneas de Alimentación de
Líneas de Alimentación de
Combustible de Proceso al Chute
Colector Primario de Proceso
de Carga del M olino SAG
al Chute de Carga del Molino SAG.
Válvulas Inyección de Agua
Proceso al Molino SAG 2 11 Válvulas Freno Lado Derecho/Izquierdo
0310-ZSH-010652/010653 14
Líneas de Alimentación de Agua
de Proceso al Chute de Carga Líneas de Alimentación de
del Molino SAG Aceite a sistema de
1200 kPa frenos del M olino SAG
Válvulas Control Adición de Lechada
de Cal al Molino SAG 2 13
Líneas de Alimentación de Lechada
Válvula de Colector Secundario 7
de Cal al Chute de Carga del Líneas de Alimentación de
M olino SAG Colector Primario de Proceso
1200 kPa al Chute de Carga del Molino SAG.

Motores Bombas Sist. Frenos Molino SAG 1 Válvulas Inyección de Agua Proceso
+ Engrase SAG1 - 0310-PPD-0139-M1/ Motor Zaranda Des. Molino SAG 2
al Molino SAG 2 12 0310-SCR-0003-M1 15
0140-M1 + 0310-XHD-005 10 Líneas de Alimentación de Agua
SALA : 0310-M LS-0001-ERR SALA : 0310-ERR-0001
de Proceso al Trommel del
CCM : 0310-MLS-0001 CCM : 0310-M CL-0001
Molino SAG
SECCION : B43 SECCION : 4.AA/5.AA
480 V 1200 kPa 480 V

Caja Multibloqueo: Caja Grupal Símbolos: ELEC Eléctrico Notas:


Dueño del Área: Operador de Molienda MECA Mecánico
Planos P&ID: 25635-220-M6-0310-00001_R2 OPER Operador
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 15 de 43

Condición Método Tipo de Riesgos


Categoría N° Preparación para el Bloqueo TAG Responsables Observaciones
Final Bloqueo Energía Asociados
Motor de la Faja de Alimentación al Molino Desenergizado Contacto con
1 0240-CVB-0007-M1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
SAG y bloqueado electricidad
Desenergizado Contacto con Ubicado en Zona
2 Motor de Bomba de Adición de Combustible 0392-PPD-0116-M1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
y bloqueado electricidad de Reactivos
Válvula de Líneas de Alimentación de Cerradas y Proyección de Ubicado en Zona
3 0392-V-0247 MECA MECA-1 Mecánica
Combustible bloqueadas fluidos de Reactivos
AGUAS Motor de Bomba de Adición de Colector Desenergizado Contacto con Ubicado en Zona
4 392-PPD-0227-M1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
ARRIBA Primario y bloqueado electricidad de Reactivos
Válvula de Líneas de Alimentación de Cerradas y Proyección de Ubicado en Zona
5 0392-V-0396 MECA MECA-1 Mecánica
Colector Primario bloqueadas fluidos de Reactivos
Motor de Bomba de Adición de Colector Desenergizado Contacto con Ubicado en Zona
6 0392-PPD-0225-M1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
Secundario y bloqueado electricidad de Reactivos
Válvula de Líneas de Alimentación de Cerradas y Proyección de Ubicado en Zona
7 0392-V-0406 MECA MECA-1 Mecánica
Colector Secundario bloqueadas fluidos de Reactivos
0310-MLS-0002- Desenergizado Contacto con
8 Estator del Motor del Molino SAG ELEC ELEC-1 Eléctrica
SWM1/SWM2 y bloqueado electricidad
0310-MLS-0002- Desenergizado Contacto con
9 Rotor del Motor del Molino SAG ELEC ELEC-1 Eléctrica
SWD y bloqueado electricidad
Motores de las Bombas del Sistema de Frenos Desenergizado Contacto con
10 0310-PPD-0139/0140 ELEC ELEC-1 Eléctrica
del Molino SAG y bloqueado electricidad
BLOQUEO Válvulas de Inyección de Agua de Proceso Cerradas y Proyección de
11 0310-V-0130 MECA MECA-1 Mecánica
DEL EQUIPO (Lado de Carga) al Molino SAG bloqueadas fluidos
Válvulas de Inyección de Agua de Proceso Cerradas y Proyección de
12 0310-V-0131 MECA MECA-1 Mecánica
(Lado de Descarga) al Molino SAG bloqueadas fluidos
Válvulas de Control de Adición de Lechada de 0310-FV- Cerradas y Proyección de Ubicado en la
13 MECA MECA-1 Mecánica
Cal al Molino SAG 02001A/02001B bloqueadas fluidos Planta de Cal
0310-ZSH- Cerradas y Proyección de
14 Válvulas de Freno Lado Derecho/Izquierdo MECA MECA-1 Mecánica
013652/013653 bloqueadas fluidos
AGUAS Motor de Zaranda de Descarga del Molino Desenergizado Contacto con
15 0310-SCR-0003-M1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
ABAJO SAG y bloqueado electricidad
Notas:
(*) Para el bloqueo de sistemas específicos del Molino SAG, referirse a las cartillas de aislamiento y bloqueo asociadas.
(**) Proceder a cerrar la Válvula de Inyección de Agua de Lavado (0310V0132).
MECA-1 Accionar el mecanismo de cierre de la válvula, cerrar completamente, colocar dispositivo de bloqueo y colocar candado y tarjeta.
ELEC-1 Realizar el aislamiento y bloqueo según NOP-LASBAMBAS-34.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 16 de 43

AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo

PUNTOS DE BLOQUEO DEL ESTATOR DEL MOLINO SAG N° 2 (0310-MLS-0002) AUX. 1


Válvulas Motorizadas Chiller Planta de Refrigeración
Motores Bombas Agua de Refrigeración
0310-CCW-0006/0007/0008/0009
3 0310-PPC-0039-M1/0040-M1 4
SALA : 0310-ERR-0001 SALA : 0310-ERR-0001
CCM : 0310-MLS-0002-MCL2 CCM : 0310-MLS-0002-MCL2
SECCION : G2/G3/G4/G5 480 V SECCION : G.30 480 V

Realizar Procedimiento de Bloqueo de Molino


SAG 2 - 0310-MLS-0002

Motores Enfriadores Estator del Molino SAG


0310-FFA-0011-M1/00112-M1/0013-M1/0014-M1/
0015-M1/0016-M2/0017-M1-0018-M1 Válvulas Ingreso Agua Helada al Sist.
1 de Refrigeración del Estator 5
SALA : 0310-M LB-0002-ERR
Líneas de Alimentación Agua Helada
CCM : 0310-M LS-0002
al Sistema de Refrigeración
SECCION : JA001/LA001 480 V del Estator
1200 kPa
Calefactor de Estator
0310-MLS-0002-HER1 2
SALA : 0310-M LS-0002-ERR
CCM : 0310-MLS-0002
SECCION : NA001 480 V

Caja Multibloqueo: Caja Grupal Símbolos: ELEC Eléctrico Notas:


Dueño del Área: Operador de Molienda MECA Mecánico
Planos P&ID: 25635-220-M6-0310-00011_R2 OPER Operador
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 17 de 43

Condición Método Tipo de Riesgos


Categoría N° Preparación para el Bloqueo TAG Responsables Observaciones
Final Bloqueo Energía Asociados
Motores de los Enfriadores del Estator del 0310-FAA- Desenergizado Contacto con
1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
Molino SAG 0011@0018 y bloqueado electricidad
Desenergizado Contacto con
2 Calefactor de Estator --- ELEC ELEC-1 Eléctrica
y bloqueado electricidad
BLOQUEO
Válvulas Motorizadas de Chiller de Planta de 0310-CCW- Desenergizado Contacto con
DEL 3 ELEC ELEC-1 Eléctrica
ESTATOR
Refrigeración 0006@0009 y bloqueado electricidad
Motores de Bombas de Agua de 0310-PPC- Desenergizado Contacto con
4 ELEC ELEC-1 Eléctrica
Refrigeración 0039/0040-M1 y bloqueado electricidad
Válvulas de Ingreso de Agua Helada al 0310-V-0823/0831/ Cerradas y Proyección de
5 MECA MECA-3 Mecánica
Sistema de Refrigeración del Estator 0839/0847 bloqueadas fluidos
Notas:
(*) Para el bloqueo de sistemas específicos del Molino SAG, referirse a las cartillas de aislamiento y bloqueo asociadas.
MECA-3 Accionar el mecanismo de cierre de la válvula mariposa, cerrar completamente, colocar dispositivo de bloqueo y colocar candado y tarjeta.

ELEC-1 Realizar el aislamiento y bloqueo según NOP-LASBAMBAS-34.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 18 de 43

AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo

PUNTOS DE BLOQUEO DE LOS TRANSFORMADORES DEL MOLINO SAG N° 2 (0310-MLS-0002) AUX. 2

Transformador Excitación
Motor Molino SAG
0310-MLS-0002-XFC4 2
SALA : 0310-ERR-0001
CCM : 0310-SGM -0002
SECCION : 52-12 4.16kV

Transformadores Convertidores
Motor Molino SAG
0310-MLS-0002-XFC1/XFC2/XFC3 1
SALA : 0931-ERR-0002
CCM : 0931-SGM -0001
SECCION : 52-22 33.0 kV

Motores Bombas Agua de Refrig.


Cicloconvetidor Molino SAG.
0310-PPC-0028-M1/0029-M1 3
SALA : 0310-ERR-0001
CCM : 0310-MLS-0002
Válvulas Ingreso Agua Helada al SECCION : B43
Sist. de Refrig. del Cicloconvertidor 4 480 V
Líneas de Alimentación de Agua
Helada al Sistema de
Refrigeración del Cicloconvertidor
1200 kPa

Caja Multibloqueo: Caja Grupal Símbolos: ELEC Eléctrico Notas:


Dueño del Área: Operador de Molienda MECA Mecánico
Planos P&ID: 25635-220-M6-0310-00011_R1 OPER Operador
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 19 de 43

Condición Método Tipo de Riesgos


Categoría N° Preparación para el Bloqueo TAG Responsables Observaciones
Final Bloqueo Energía Asociados
Transformadores Convertidores del Motor del 0310-MLS-0002- Desenergizado Contacto con
BLOQUEO 1 ELEC ELEC-1 Eléctrica
Molino SAG XFC1@XFC3 y bloqueado electricidad
DEL
ESTATOR
Transformador de Excitación del Motor del 0310-MLS-0002- Desenergizado Contacto con
2 ELEC ELEC-1 Eléctrica
Molino SAG XFC4 y bloqueado electricidad
Motores de las Bombas de Agua de
0310-PPC- Desenergizado Contacto con
BLOQUEO 3 Refrigeración del Cicloconvetidor del Molino ELEC ELEC-1 Eléctrica
0028/0029-M1 y bloqueado electricidad
DEL SAG
ESTATOR Válvulas de Ingreso de Agua Helada al Cerradas y Proyección de
4 0310-V-0070 MECA MECA-3 Mecánica
Sistema de Refrigeración del Cicloconvertidor bloqueadas fluidos
Notas:
(*) Los puntos de bloqueo aquí señalados, son complementarios a los señalados en la cartilla principal del Molino SAG.
MECA-3 Accionar el mecanismo de cierre de la válvula mariposa, cerrar completamente, colocar dispositivo de bloqueo y colocar candado y tarjeta.

ELEC-1 Realizar el aislamiento y bloqueo según NOP-LASBAMBAS-34.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 20 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
1. ACTIVIDADES PREVIAS
1.1.  Todo el personal involucrado en las actividades de mantenimiento deben recibir charlas,  Actos subestándar.  Prestar atención a las indicaciones
capacitaciones y entrenamiento de: de los encargados del personal.
- Charlas de uso correcto de EPPs.
- Charlas de uso correcto de equipos, instrumentos y herramientas.
- Charlas de orden y limpieza.
- Charlas de cuidado de manos y ojos.
- Charlas de líneas de fuego y uso de elementos de izaje.
- Capacitación en trabajos en caliente.
- Capacitación en trabajos en espacios confinados.
- Capacitación en uso de tablas de estrobos, eslingas y grilletes.
- Capacitación en aislamiento y bloqueo de equipos.
- Capacitación en manejo de sustancias peligrosas (hojas MSDS).
- Entrenamiento en izaje de cargas.
- Certificación de grúas móviles, operadores de grúa móvil y maniobristas.

1.2.  El personal de mantenimiento debe informar y coordinar las actividades de la tarea a realizar, con el  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
área de operaciones. y tropiezos). de EPP básico.
 Todo el personal de mantenimiento involucrado en la tarea debe trasladar los equipos, herramientas Lesiones a distintas partes del
y materiales, necesarios para realizar la tarea. cuerpo.

Figura 1. Trasladar los equipos, herramientas y materiales a la zona de trabajo.


 Operación de equipo pesado y  Delimitar la zona de trabajo con
liviano. conos, barreras duras, carteles y
Choques, colisiones, daño a otros letreros.
equipos y/o instalaciones.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 21 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
1.3.  Se debe disponer de todo el espacio aledaño al molino SAG a intervenir para poder clasificar los  Atrapamiento.  No utilizar ropa suelta, en el
revestimientos nuevos y demás elementos a reemplazar durante la actividad de mantenimiento. transcurso de la operación de
 Se deberá asignar un área para acumular los revestimientos desgastados que vayan siendo mantenimiento, como tampoco
desmontados del interior del molino SAG. en la operación normal.
 Asignar rutas de los montacargas que trasladarán los revestimientos nuevos y desgastados.
Figura 2. Disponer de zonas aledañas al molino para clasificar los revestimientos nuevos.
 Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.

 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.


herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a distintas partes del personal.
cuerpo.

 Sobreesfuerzo.  No levantar ni manipular


manualmente cargas que superen
los 25 kg.

1.4.  El personal involucrado en la actividad debe delimitar la zona de trabajo con conos, barreras duras,  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
cintas amarillas de señalización, carteles y/o letreros que restrinjan el acceso de personal no y tropiezos). de EPP básico.
autorizado. Lesiones a distintas partes del
Figura 3. Delimitar la zona de trabajo.
cuerpo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 22 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
1.5.  El personal de operaciones debe proceder a detener el equipo.  Equipo Energizado.  ERF N° 2: AUTORIZACIÓN PARA
 El supervisor mecánico, en coordinación con el personal eléctrico y el personal de operaciones, Posible shock eléctrico y/o TRABAJAR, AISLAMIENTOS Y
deben proceder a ejecutar el aislamiento y bloqueo del equipo a intervenir y de ser necesario, los quemadura. PERMISOS.
equipos involucrados en el proceso. Aislamiento y Bloqueo.
 Coordinar con el personal de operaciones para realizar el bloqueo de válvulas en las líneas de
alimentación de agua y cal para el mantenimiento.  Coordinación deficiente, errada  Coordinar directamente con el
 Las llaves se deben colocar en la caja grupal al costado del molino SAG. y/o inexacta. operador responsable del área.

Advertencia:
El personal eléctrico debe hacer uso permanente de equipos de protección
personal dieléctrico, durante la detención y el bloqueo del equipo.
.
1.6.  El área de operaciones debe realizar la limpieza del equipo.  Exposición a material suspendido  Uso de EPP básico + Respirador
 El área de operaciones debe hacer entrega de equipo aislado y bloqueado, al supervisor mecánico. (polvo). anti polvo.
Afecciones al sistema respiratorio.
Figura 4. Entregar el equipo aislado y bloqueado al personal de mantenimiento.
 Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.

2. DESMONTAJE DE CHUTE DE ALIMENTACIÓN AL MOLINO SAG


2.1.  El técnico líder mecánico debe ordenar al personal mecánico para instalar eslingas de 1” x 3 m a las  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
guardas de protección y barandas de ambas tapas del molino SAG (lado de alimentación y lado de y tropiezos). de EPP básico.
descarga), y retirarlas con ayuda del puente grúa (0310-CNB-0002) y trasladarlas a un lugar seguro. Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 23 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL

Figura 5. Retirar las guardas de protección y barandas del molino SAG.


 Cargas suspendidas.  ERF N° 7: OPERACIONES DE
Lesión y/o muerte. ELEVACIÓN.
Daño a los equipos. Delimitar la zona de trabajo con
conos, barreras duras, carteles y
letreros.
Uso correcto de eslingas,
estrobos, grilletes, y otros
elementos de izaje.
Uso de EPP básico + Chaleco de
maniobrista.

 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.


herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

2.2.  El técnico líder mecánico debe ordenar al personal mecánico, remover de su lugar el chute de  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
alimentación, de sus puntos fijos y debe trasladarse con el carro porta chute. y tropiezos). de EPP básico.
 Si el chute queda atrapado debe solicitarse apoyo de un montacargas o cargador frontal, el cual Lesiones a distintas partes del
mediante un estrobo de 1” x 3 m y un grillete de 1-1/8”, debe jalar el chute hasta removerlo, para su cuerpo.
desplazamiento a la zona de mantenimiento donde será inspeccionado y se verificará su estado.
Figura 6. Desplazar el chute de alimentación.
 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

 Sobreesfuerzo.  Siempre que sea posible la


manipulación de cargas se
efectuará mediante la utilización
de equipos mecánicos.
No levantar ni manipular
manualmente cargas que superen
los 25 kg.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 24 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
2.3.  El personal mecánico debe subir las compuertas de cierre al chute fijo de descarga de la faja  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
transportadora de alimentación al molino SAG, apoyándose con una maniobra, una escalera portátil y tropiezos). de EPP básico.
y fijándolas con pernos. Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
Figura 7. Cerrar el chute de descarga de la faja transportadora de alimentación al molino SAG.
 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

 Sobreesfuerzo.  Siempre que sea posible la


manipulación de cargas se
efectuará mediante la utilización
de equipos mecánicos.
No levantar ni manipular
manualmente cargas que superen
los 25 kg.

3. DESMONTAJE DE REVESTIMIENTOS INTERIORES (TAPAS)


3.1.  El técnico líder mecánico debe coordinar con el supervisor eléctrico para proceder a realizar la  Atropello.  Segregar la zona de trabajo de las
conexión de la máquina enlainadora a una fuente de 480 V. máquinas con vallas, malla, conos
 Una vez energizada la máquina enlainadora, un operador autorizado, debe desplazarla lentamente o similares.
hasta ubicarla en su posición de trabajo justo delante de la boca de alimentación del molino SAG. Mantener los elementos de
 Además, se debe fijar la máquina enlainadora con sus sujetadores a los pines y argollas del piso. señalización de la máquina
limpios y en buen estado.
En maniobras difíciles hay que
Advertencia: recurrir al apoyo de un señalero.
Coordinar el desplazamiento de la máquina enlainadora con el resto del
personal ubicado en la zona de trabajo, para evitar atropellos.  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 25 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL

Figura 8. Posicionar la máquina enlainadora delante de la boca de alimentación del molino SAG.
 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

 Sobreesfuerzo.  Siempre que sea posible la


manipulación de cargas se
efectuará mediante la utilización
de equipos mecánicos.
No levantar ni manipular
manualmente cargas que superen
los 25 kg.

3.2.  Antes de iniciar el desmontaje de los revestimientos internos de las tapas en el interior del molino  Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
SAG, el personal encargado debe realizar un monitoreo de los gases tóxicos. herramientas. Correcta coordinación y
 El personal mecánico debe instalar el equipo de ventilación e iluminación a la entrada de la boca de Contusión. sincronización de tareas entre el
alimentación del molino SAG. Lesión a partes del cuerpo. personal.
Figura 9. Instalar equipos de ventilación e iluminación en la boca de alimentación del molino SAG.
 Inhalación de gases tóxicos.  Uso de EPP básico + Respirador
anti gases.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 26 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
3.3.  El técnico líder mecánico en coordinación con el personal mecánico y de operaciones, deben  Asfixia.  Evaluar las condiciones de
inspeccionar que no haya agua, bolas incrustadas y adheridas en los revestimientos internos. explosividad, contenido de
oxígeno y toxicidad de su
Nota: atmósfera interior, y proceder en
Existe la probabilidad de que cierta cantidad de bolas se encuentren consecuencia.
incrustadas en los revestimientos. Para poder desprenderlas se pueden utilizar
los siguientes métodos:  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
 Disponer de una manguera de agua a presión, la cual el personal mecánico y y tropiezos). de EPP básico.
de operaciones deben utilizar para realizar una limpieza de las paredes
Lesiones a distintas partes del
internas del molino SAG.
cuerpo.
 El operador de la máquina enlainadora debe introducir el brazo de la
máquina en el interior del molino SAG, con una canastilla la cual albergará
dos personas encargadas de despegar las bolas de los revestimientos  Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
(liners), utilizando una barra larga. herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
 Posteriormente, el personal mecánico debe cubrir las bolas en el interior del molino con mantas de Lesión a partes del cuerpo. personal.
cuero.
 Inhalación de gases tóxicos.  Uso de EPP básico + Respirador
Nota: anti gases.
Verificar que el nivel de bolas dentro del molino SAG, se encuentre a 1 m
(aproximadamente) de distancia del borde inferior de la boca de alimentación.

.
Figura 10. Inspeccionar y limpiar las paredes interiores del molino SAG.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 27 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
3.4.  Antes de desmontar la primera fila de revestimientos (liners) de las tapas, se debe verificar que los  Asfixia.  Evaluar las condiciones de
revestimientos (liners) que se van a retirar, tienen sus costados libres. explosividad, contenido de
 Si se encuentran muy aprisionados, el personal soldador y cortador, debe disponer de un equipo de oxígeno y toxicidad de su
oxicorte para realizar el corte necesario y liberar la presión entre placas de revestimientos (liners). atmósfera interior, y proceder en
 Se deben cortar también bolas adheridas sobre las cabezas de los pernos de sujeción de los consecuencia.
revestimientos (liners).
 Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
Advertencia: y tropiezos). de EPP básico.
Esta actividad supone un RIESGO DE ASFIXIA E INHALACIÓN DE GASES Lesiones a distintas partes del
TÓXICOS por tratarse de la utilización de equipo de oxicorte en un ESPACIO cuerpo.
CONFINADO. Debido a ello, el personal que se encuentre en el interior del
molino SAG, debe hacer uso obligatorio y permanente de respiradores de cara  Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
completa y trajes de soldadores.
herramientas. Correcta coordinación y
. Contusión. sincronización de tareas entre el
Figura 11. Cortar las uniones de los revestimientos (liners) con un equipo oxiflama. Lesión a partes del cuerpo. personal.

 Inhalación de gases tóxicos.  Uso de EPP básico + Respirador


anti gases.

3.5.  Luego de haber cortado los revestimientos internos (liners) de las tapas y las cabezas de los pernos  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
de sujeción, el personal mecánico debe disponer de grúas columna (jib cranes) con plataformas y tropiezos). de EPP básico.
incluidas situadas al costado de las tapas del molino SAG. Lesiones a distintas partes del
 El personal técnico mecánico debe extraer las tuercas, arandelas y gomas solamente de los pernos cuerpo.
de revestimientos (liners) que van a ser removidos inmediatamente, utilizando una pistola de
impacto y un dado de impacto adecuados a la medida de las tuercas.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 28 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
Nota: herramientas. Correcta coordinación y
 La plataforma en la cual se encuentra el personal mecánico facilita el rápido Contusión. sincronización de tareas entre el
acceso sin sobreesfuerzos a las tuercas y gomas a retirar de las dos filas de Lesión a partes del cuerpo. personal.
revestimientos (liners) del casco (Shell) en ambos lados del molino.
 En caso de que las tuercas se encuentren “amarradas”, se deben cortar  Sobreesfuerzo.  Siempre que sea posible la
utilizando un equipo de oxicorte.
manipulación de cargas se
efectuará mediante la utilización
Figura 12. Retirar las tuercas, arandelas y gomas de los revestimientos (liners).
de equipos mecánicos.
No levantar ni manipular
manualmente cargas que superen
los 25 kg.

 Las tuercas, arandelas y gomas retiradas deben ser almacenadas en cajas sobre parihuelas ubicadas
inmediatamente a lado de la plataforma donde se encuentra el personal mecánico. Las cajas llenas
deben ser retiradas por el personal operador de montacargas.
3.6.  Una vez retiradas las tuercas, arandelas y gomas, el personal mecánico que se encuentra sobre las  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
plataformas debe colocar guiadores en la ubicación del vástago de los pernos, de tal manera que y tropiezos). de EPP básico.
pueda golpear el vástago por fuera del molino. Lesiones a distintas partes del
 Se debe introducir la punta del martillo hidráulico en el orificio de los guiadores, para golpear los cuerpo.
pernos y caigan a la parte interior del molino.
 Cargas suspendidas.  ERF N° 7: OPERACIONES DE
Advertencia: Lesión y/o muerte. ELEVACIÓN.
Ningún trabajador debe estar en el interior del molino SAG mientras se Daño a los equipos. Delimitar la zona de trabajo con
golpean los pernos con el martillo hidráulico, porque los pernos salen conos, barreras duras, carteles y
proyectados, pudiendo impactar en un trabajador. letreros.
.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 29 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL

Figura 13. Colocar guiadores en la ubicación del vástago de los pernos.


Uso correcto de eslingas,
estrobos, grilletes, y otros
elementos de izaje.
Uso de EPP básico + Chaleco de
maniobrista.

 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.


herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

 Sobreesfuerzo.  Siempre que sea posible la


manipulación de cargas se
efectuará mediante la utilización
de equipos mecánicos.
No levantar ni manipular
manualmente cargas que superen
Figura 14. Golpear los pernos desde el exterior del molino SAG, con un martillo hidráulico.
los 25 kg.

3.7.  Los revestimientos (liners) una vez sueltos de sus pernos, deben ser despegados de las tapas del  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
molino con ayuda del martillo hidráulico, para esto, el personal mecánico debe golpear por la parte y tropiezos). de EPP básico.
exterior del molino, por los agujeros diseñados para este fin, hasta que los revestimientos (liners) Lesiones a distintas partes del
caigan sobre las bolas (cubiertas por las mantas de cuero). cuerpo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 30 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL

Figura 15. Golpear los revestimientos (liners) por los agujeros exteriores del casco (Shell) del molino SAG.
 Cargas suspendidas.  ERF N° 7: OPERACIONES DE
Lesión y/o muerte. ELEVACIÓN.
Daño a los equipos. Delimitar la zona de trabajo con
conos, barreras duras, carteles y
letreros.
Uso correcto de eslingas,
estrobos, grilletes, y otros
elementos de izaje.
Uso de EPP básico + Chaleco de
maniobrista.

 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.


herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

 Sobreesfuerzo.  Siempre que sea posible la


Advertencia: manipulación de cargas se
El personal del interior del molino SAG debe retirarse durante la expulsión de efectuará mediante la utilización
los revestimientos (liners).
de equipos mecánicos.
No levantar ni manipular
manualmente cargas que superen
Nota: los 25 kg.
Si algún revestimiento (liner) no cae, se debe asegurar desde la parte externa
con pernos y el personal soldador y cortador debe ingresar al interior del
molino SAG para revisar y seguir cortando.
.
3.8.  Luego de haber desprendido los revestimientos (liners) de las tapas, el técnico líder mecánico debe  Asfixia.  Evaluar las condiciones de
dar el permiso para que el personal mecánico pueda ingresar dentro del molino. explosividad, contenido de
 Los revestimientos (liners) desgastados son ubicados sobre las mantas de cuero del interior del oxígeno y toxicidad de su
molino. atmósfera interior, y proceder en
 El personal mecánico que se encuentra dentro del molino SAG debe instalar dos O-ZONE Scissors consecuencia.
(cumplen la función de cáncamos) en los agujeros de los pernos del primer revestimiento (liner) a
retirar, y dos O-ZONE Hooks (cumplen la función de un pulpo de dos cadenas) enganchados al  Atrapamiento.  No operar/intervenir por ningún
brazo de la máquina enlainadora. motivo máquinas o equipos en
movimiento.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 31 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL

Figura 16. Instalar O-ZONE Scissors y O-ZONE Hooks al primer revestimiento (liner) a retirar.
No utilizar ropa suelta, en el
transcurso de la operación de
mantenimiento, como tampoco
en la operación normal.

 Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso


y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.

 Cargas suspendidas.  ERF N° 7: OPERACIONES DE


Lesión y/o muerte. ELEVACIÓN.
Daño a los equipos. Delimitar la zona de trabajo con
conos, barreras duras, carteles y
letreros.
Uso correcto de eslingas,
estrobos, grilletes, y otros
 El operador de la máquina enlainadora debe levantar y depositar el revestimiento (liner) sobre una elementos de izaje.
parihuela en el carro de la máquina enlainadora. Uso de EPP básico + Chaleco de
 El operador del carro de la máquina enlainadora debe retirar el revestimiento (liner) al exterior del maniobrista.
molino SAG.
Figura 17. Levantar el revestimiento (liner) con el brazo de la máquina enlainadora y colocarlo en el carro móvil.  Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

 Sobreesfuerzo.  Siempre que sea posible la


manipulación de cargas se
efectuará mediante la utilización
de equipos mecánicos.
No levantar ni manipular
manualmente cargas que superen
los 25 kg.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 32 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
3.9.  El operador de un montacargas debe estar listo para recepcionar y trasladar el revestimiento (liner) a  Atropello.  Segregar la zona de trabajo de las
un lugar seguro y alejado del molino SAG. máquinas con vallas, malla, conos
o similares.
Figura 18. Retirar el revestimiento desmontado, con apoyo de un montacargas.
Mantener los elementos de
señalización de la máquina
limpios y en buen estado.
En maniobras difíciles hay que
recurrir al apoyo de un señalero.

 Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso


y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.

 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.


herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

 Este procedimiento se realiza hasta extraer todos los revestimientos (liners) desgastados de las dos
tapas del molino SAG (lado de alimentación y lado de descarga), que se encuentren por encima del
nivel de las bolas.

Advertencia:
Ante la duda de la estabilidad de un revestimiento (liner) caído, el operador del
brazo de la máquina enlainadora debe proceder a manipularlo con precaución,
hasta brindar la estabilidad necesaria para su traslado respectivo.
.
4. LIMPIEZA E INSPECCIÓN
4.1.  El personal mecánico debe inspeccionar los revestimientos del chute de alimentación que fue  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
desmontado con el carro porta chute. y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 33 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL

Figura 19. Inspeccionar los revestimientos interiores del chute de alimentación del molino SAG.
 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

4.2.  El técnico líder mecánico con apoyo del personal mecánico, deben realizar la inspección de las  Asfixia.  Evaluar las condiciones de
paredes interiores de las dos tapas de molino SAG. explosividad, contenido de
oxígeno y toxicidad de su
Figura 20. Inspeccionar las paredes interiores del casco (Shell).
atmósfera interior, y proceder en
consecuencia.

 Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso


y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.

 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.


herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 34 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
4.3.  Lavar y revisar el estado de los revestimientos y separadores de goma de las tapas antes de  Asfixia.  Evaluar las condiciones de
proceder con la instalación de los revestimientos (liners) nuevos. explosividad, contenido de
oxígeno y toxicidad de su
Nota: atmósfera interior, y proceder en
Si los revestimientos y separadores de goma se hallan deteriorados proceder consecuencia.
con su reparación.
 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
 Paralelamente, el personal mecánico debe proceder a limpiar los agujeros de las tapas con
Contusión. sincronización de tareas entre el
escobillas de acero, para que al montar los pernos nuevos, éstos pasen con facilidad evitando que se
Lesión a partes del cuerpo. personal.
deteriore el hilo o se ensucie, lo cual podría originar un apriete falso.

Figura 21. Limpiar los agujeros del casco (Shell) del molino SAG.

5. MONTAJE DE REVESTIMIENTOS INTERIORES (TAPAS)


5.1.  El personal operador de montacargas debe levantar las parihuelas que contienen los revestimientos  Atrapamiento.  No operar/intervenir por ningún
(liners) nuevos de las tapas, y colocarlos sobre el carro de la máquina enlainadora. motivo máquinas o equipos en
movimiento.
No utilizar ropa suelta, en el
transcurso de la operación de
mantenimiento, como tampoco
en la operación normal.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 35 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL

Figura 22. Colocar el nuevo revestimiento (liner) sobre el carro móvil de la enlainadora, con apoyo de un montacargas.
 Atropello.  Segregar la zona de trabajo de las
máquinas con vallas, malla, conos
o similares.
Mantener los elementos de
señalización de la máquina
limpios y en buen estado.
En maniobras difíciles hay que
recurrir al apoyo de un señalero.

 Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso


y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.

 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.


herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
 El operador del carro de la máquina enlainadora debe ingresar los revestimientos (liners) nuevos al Lesión a partes del cuerpo. personal.
interior del molino SAG, donde el brazo móvil de la maquina enlainadora los levantará para su
respectivo montaje.

Figura 23. Desplazar el carro de la enlainadora con el revestimiento (liner) nuevo, hacia el interior del molino SAG.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 36 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
5.2.  El operador del brazo de la máquina enlainadora debe accionar la garra (del brazo) y enganchar el  Asfixia.  Evaluar las condiciones de
revestimiento (liner) nuevo, cogiéndolo de sus orejas. explosividad, contenido de
Figura 24. Sujetar el revestimiento (liner) nuevo con la garra del brazo de la enlainadora.
oxígeno y toxicidad de su
atmósfera interior, y proceder en
consecuencia.

 Atrapamiento.  No operar/intervenir por ningún


motivo máquinas o equipos en
movimiento.
No utilizar ropa suelta, en el
transcurso de la operación de
mantenimiento, como tampoco
en la operación normal.

 Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso


y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.

 El brazo móvil debe posicionar el revestimiento (liner) sobre la superficie interna de las tapas del  Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
molino SAG, alineando los agujeros para los pernos de los revestimientos (liners). herramientas. Correcta coordinación y
Figura 25. Colocar el revestimiento (liner) nuevo en su posición y colocar sus pernos. Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 37 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
 El personal mecánico en el interior del molino SAG, debe colocar las gomas separadoras y los
pernos para el ajuste del revestimiento (liner); y debe comunicar al personal que se encuentra al
exterior del molino SAG, para que proceda inmediatamente con el apriete de los pernos.

Nota:
Dejar siempre sin instalar un revestimiento (liner) de cada fila antes de girar el
molino, esto para facilitar el desmontaje de los revestimientos (liners) que se
encuentran por debajo del nivel de las bolas.
.
5.3.  El personal mecánico que se encuentra sobre la plataforma, por la parte externa del molino SAG,  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
debe instalar los anillos de goma, las arandelas y las tuercas de los pernos de los revestimientos y tropiezos). de EPP básico.
(liners) que están siendo montados interiormente. Lesiones a distintas partes del
 Las tuercas deben ser ajustadas utilizando una pistola neumática y un dado de impacto adecuados a cuerpo.
la medida de las tuercas, hasta lograr el ajuste final aproximado.
Figura 26. Colocar las arandelas, gomas y tuercas de los pernos del revestimiento (liner).
 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

 Sobreesfuerzo.  Siempre que sea posible la


manipulación de cargas se
efectuará mediante la utilización
de equipos mecánicos.
No levantar ni manipular
manualmente cargas que superen
los 25 kg.

5.4.  El personal mecánico debe realizar el marcado de las tuercas una vez ya ajustadas. Se debe utilizar  Inhalación de gases tóxicos.  Uso de EPP básico + Respirador
una pintura en spray para pintar las tuercas y poder diferenciar aquellas que no tienen el torque anti gases.
final.

5.5.  El operador de la máquina enlainadora debe colocar dicha máquina en posición central, para no ser  Atrapamiento.  No operar/intervenir por ningún
impactada por la cama de bolas, al girar el molino SAG. motivo máquinas o equipos en
 Se deben retirar las herramientas del interior del molino. movimiento.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 38 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
 Se deben retirar los candados de bloqueo del personal, para proceder a realizar el giro del molino No utilizar ropa suelta, en el
SAG. transcurso de la operación de
 El giro del molino debe ser realizado en coordinación del supervisor eléctrico, personal técnico mantenimiento, como tampoco
eléctrico, contando con la presencia del supervisor mecánico y el técnico líder mecánico que en la operación normal.
indicarán la posición en la cual el molino SAG debe detenerse, para proseguir con el cambio de
revestimientos (liners).  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
y tropiezos). de EPP básico.
Figura 27. Girar el molino para continuar con el cambio del resto de revestimientos (liners).
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.

 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.


herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

Advertencia:
Ninguna persona debe encontrarse dentro o cerca del molino SAG cuando
éste empiece a girar. Tomar las precauciones del caso con el movimiento de las
bolas dentro del molino.

 El molino SAG rotará en sentido horario y el técnico líder mecánico debe ordenar el bloqueo
correspondiente al personal técnico eléctrico. Nuevamente todo el personal debe colocar sus
candados de bloqueo.
 Los demás revestimientos (liners) deben ser desmontados y montados con los separadores de goma
del mismo modo que fue descrito anteriormente.
5.6.  El personal mecánico debe acceder nuevamente a la plataforma, para dar el torque final a las  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
tuercas que fueron pintadas, utilizando la pistola de impacto. y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a partes del cuerpo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 39 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL

Figura 28. Ajustar y dar el torque final a las tuercas de los pernos de los revestimientos (liners).
 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

 Sobreesfuerzo.  Siempre que sea posible la


manipulación de cargas se
efectuará mediante la utilización
de equipos mecánicos.
No levantar ni manipular
manualmente cargas que superen
los 25 kg.

5.7.  El operador de la máquina enlainadora debe retraer el brazo móvil de la máquina y soltar los  Atropello.  Segregar la zona de trabajo de las
sujetadores de anclaje de los pines del suelo. máquinas con vallas, malla, conos
 El personal mecánico en coordinación con el personal eléctrico, debe desenergizar y desinstalar la o similares.
máquina enlainadora y desplazarla lentamente, hasta un lugar seguro y alejado del molino SAG. Mantener los elementos de
señalización de la máquina
Figura 29. Retirar la máquina enlainadora del interior del molino SAG.
limpios y en buen estado.
En maniobras difíciles hay que
recurrir al apoyo de un señalero.

 Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso


y tropiezos). de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.

 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.


herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 40 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
 Sobreesfuerzo.  Siempre que sea posible la
manipulación de cargas se
efectuará mediante la utilización
de equipos mecánicos.
No levantar ni manipular
manualmente cargas que superen
los 25 kg.
5.8.  Una vez concluido el cambio de la totalidad de revestimientos (liners) de ambas tapas, el personal  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
mecánico debe retirar los equipos y herramientas utilizadas en el interior del molino SAG durante la y tropiezos). de EPP básico.
actividad de mantenimiento. Lesiones a distintas partes del
Figura 30. Retirar los equipos y herramientas utilizadas en el interior del molino SAG.
cuerpo.

 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.


herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

 Sobreesfuerzo.  Siempre que sea posible la


manipulación de cargas se
efectuará mediante la utilización
de equipos mecánicos.
No levantar ni manipular
manualmente cargas que superen
los 25 kg.

 El supervisor mecánico debe inspeccionar que el montaje de los revestimientos (liners) nuevos del
casco (Shell), se haya realizado correctamente, antes de iniciar las actividades de cierre del molino
SAG.
6. MONTAJE DE CHUTE DE ALIMENTACIÓN AL MOLINO SAG
6.1.  El personal mecánico debe trasladar el chute de alimentación con el carro porta chute, hacia la boca  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
de alimentación del molino SAG. y tropiezos). de EPP básico.
 Se deben abrir las compuertas del chute fijo de la faja transportadora de alimentación al molino Lesiones a distintas partes del
SAG. cuerpo.
 Se debe posicionar el chute de alimentación del molino SAG, hasta que quede alineado con el chute
fijo de la faja transportadora y los puntos de fijación al piso.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 41 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL

Figura 31. Desplazar y colocar el chute de alimentación en la boca del molino SAG.
 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.

 Sobreesfuerzo.  Siempre que sea posible la


manipulación de cargas se
efectuará mediante la utilización
de equipos mecánicos.
No levantar ni manipular
manualmente cargas que superen
los 25 kg.

6.2.  El personal mecánico debe instalar eslingas de 1” x 3 m a las guardas de protección y barandas de  Caídas al mismo nivel (resbalones  Mantener el orden y limpieza, uso
los costados del molino SAG. y tropiezos). de EPP básico.
 Izar con apoyo del puente grúa (0310-CNB-0002) las guardas de protección y barandas, fijándolas Lesiones a distintas partes del
en su posición. cuerpo.
Figura 32. Instalar las guardas de protección y barandas del molino SAG.
 Golpe por materiales y/o  ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a partes del cuerpo. personal.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 42 de 43

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
7. ACTIVIDADES POSTERIORES
7.1.  El técnico líder mecánico debe coordinar con el personal eléctrico para proceder con el desbloqueo  Coordinación deficiente, errada  Coordinar directamente con el
del equipo para ser entregado al personal de operaciones. Para ello se deben retirar los candados y/o inexacta. operador responsable del área
de bloqueo de todo el personal. por radio y esperar confirmación.
 Coordinar con personal de operaciones para energizar los equipos respectivos.
 Actos subestándar.  Prestar atención a las indicaciones
de los encargados del personal.
7.2.  Realizar las pruebas pre-operativas correspondientes.  Caída de personas al mismo nivel  Orden y Limpieza EPP Básico.
 Verificar que no hayan ruidos excesivos, vibración y/o anomalías en el equipo. (resbalones, tropiezos). Lesiones a
partes del cuerpo.

 Exposición a material suspendido  EPP Básico + Respirador contra


(polvo). polvo.
Afecciones al sistema respiratorio.
7.3.  Limpiar y retirar a almacén: equipos y herramientas utilizados para esta actividad.  Caída de personas al mismo nivel  Orden y Limpieza EPP Básico.
 Todo el personal involucrado en la actividad de mantenimiento debe limpiar y ordenar el área de (resbalones, tropiezos). Lesiones a
trabajo, distribuyendo los desechos según la normativa de Medio Ambiente. partes del cuerpo.

 Exposición a material suspendido  EPP Básico + Respirador contra


(polvo). polvo.
Afecciones al sistema respiratorio.
7.4.  El personal de mantenimiento, en coordinación del Supervisor Mecánico, debe hacer entrega del  Caída de personas al mismo nivel  Orden y Limpieza EPP Básico.
equipo, luego de la actividad de mantenimiento, al área de operaciones. (resbalones, tropiezos). Lesiones a
partes del cuerpo.

 Exposición a material suspendido  EPP Básico + Respirador contra


(polvo). polvo.
Afecciones al sistema respiratorio.
7.5.  Realizar un informe detallado de las actividades realizadas, tiempo empleado en el mantenimiento.  Actos subestándar.  Prestar atención a las indicaciones
 Reportar los recursos empleados: mano de obra, equipos, herramientas, materiales y repuestos. de los encargados del personal.
 Reportar cualquier incidente producido.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-17

VERSIÓN: 0
Cambio de Revestimientos Interiores (Tapas)
Molinos SAG (0310-MLS-0001/0002) PÁG.: 43 de 43

DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Referencias Legales Normativa Interna
 DS N° 055-2010-EM “Decreto Supremo que aprueba el Reglamento de Seguridad y Salud  NOP-LASBAMBAS-01 “Programa Mensual de Inspecciones”.
Ocupacional y otras Medidas Complementarias en Minería”.  NOP-LASBAMBAS-02 “Equipo de Protección Personal”.
 Ley 27314 “Manejo de Residuos Sólidos, Domésticos, Industriales y Materiales Peligrosos”.  NOP-LASBAMBAS-04 “Código de Colores, Señalización y Demarcación”.
 NTP 391 “Herramientas Manuales: Condiciones generales de seguridad”.  NOP-LASBAMBAS-06 “Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro”.
 NTP 399.010-1-2004 “Señales de Seguridad”.  NOP-LASBAMBAS-10 “Hoja de Seguridad – MSDS”.
 NTP 900.058-2005 “Código de Colores Norma Técnica Peruana”.  NOP-LASBAMBAS-32 “Check List de Herramientas”.
 NOP-MTT-01 “Aislamiento para Trabajos con Energía Tag/Log Out”.
 NOP-SGI-05 “Análisis de Seguridad en el Trabajo”.
 NOP-AMB-04 “Código de Colores de Cilindros para Eliminación de Residuos”.
 NOP-AMB-04 “Manejo de Residuos Peligrosos”.
 Reglamento Interno de Trabajo.
Bibliografía Documentos Asociados
 FLSmidth Fuller – Traylor Grinding Mill: Installation, Operation and Maintenance Manual  PET-GPM-17-A01 Cartilla Resumen.
for Two 40 – ft. – Diameter x 25 – ft. SAG Mills.
 FLSmidth List of Parts for 40’-0” Dia x 25’-0” SAG Mill.

TÉRMINOS Y DEFINICIONES
 ERF: Estándar de Riesgos Fatales.  Maniobrista: Personal de mantención capacitado y certificado para guiar el izaje y
 NOP-LASBAMBAS: Norma Operativa de Minera Las Bambas. traslado de cargas.
 Máquina enlainadora: Máquina para el desmontaje y montaje de los revestimientos
 Bloqueo: Desconexión física del suministro eléctrico, mecánico o de operaciones en un internos (liners) de los molinos SAG. Compuesto por un carro con plataforma telescópica
elemento del equipo para que no pueda ponerse en marcha mientras se están haciendo para ingresar dentro del molino y un brazo móvil con una garra y un gancho para
trabajos de mantenimiento. desmontar y montar los revestimientos.
 Cáncamo: Útil que se usa en elevación para izar un objeto tirando directamente de él; y se  Martillo hidráulico: Herramienta que se utiliza para golpear los vástagos de los pernos
une al objeto a elevar, generalmente por una rosca o por soldadura. de sujeción de los revestimientos (liners) durante el desmontaje de los mismos, siendo
 Eslinga: Elemento de elevación que permite enganchar una carga a un gancho de izado o utilizados por la parte exterior del molino SAG.
de tracción. Consiste en una cinta con un ancho o largo específico cuyos extremos  Pulpo de cadenas: Elemento de elevación que permite enganchar varios puntos de una
terminan en un lazo. carga a un gancho de izado o de tracción. Consiste en dos o más cadenas de acero que
 Estrobo: Elemento de elevación que permite enganchar una carga a un gancho de izado o uno de sus extremos están unidos a una argolla, y su otro extremo cuenta con un gancho.
de tracción. Consiste en cables trenzados de acero con un espesor o largo específico  Revestimientos internos: Placas instaladas dentro de las secciones del casco (Shell) y
cuyos extremos terminan en un lazo. tapas de los molinos SAG, que tienen como función elevar las bolas de acero hasta cierta
 Grillete: Útil de elevación que se suele usar como pieza intermedia entre el cáncamo y el altura permitiendo el constante movimiento de molienda, además de estar en contacto
gancho o estrobo/eslinga. con el mineral.
 Grúa columna (Jib crane): Máquina-herramienta compuesta por un poste y un brazo
giratorio, que permite sostener, en este caso, los martillos hidráulicos.

Вам также может понравиться