Вы находитесь на странице: 1из 3

K

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Esta página es sobre la letra latina ca. Para la letra del alfabeto griego
representada con un glifo similar, ver Κ. Para la letra del alfabeto cirílico, ver
К.
Para otros usos de este término, véase K (desambiguación).
Letra latina y española
Kk Kk
ka (singular), kas (plural)
Transcripción fonética /k/
Unicode (hex) U+004B (K)
U+006B (k)
Alfabeto español
A a B b C c D d E e F f
G g H h I i J j K k L l
M m N n Ñ ñ O o P p Q q
R r S s T t U u V v W w
X x Y y Z z
La k (en mayúscula K, nombre ka, plural kas) es la undécima letra y la octava
consonante del alfabeto español y del alfabeto latino básico. En español representa
un sonido consonante obstruyente, oclusivo, velar y sordo;1 y en general se usa en
palabras que no tienen el mismo origen que las lenguas romances.

Índice
1 Historia
2 Uso
2.1 Gráfico
2.2 Fonético
3 Reglas para su uso ortográfico
4 Códigos en computación
5 Representaciones alternativas
6 Letras relacionadas
7 Referencias
8 Enlaces externos
Historia
Jeroglífico egipcio Proto-semítico
(mano abierta) Fenicio
Kap Griego
Kappa Etrusco
K Latín
K
d
Proto-semiticK-01.svg PhoenicianK-01.svg Kappa uc lc.svg EtruscanK-01.svg
RomanK-01-svg.svg
El grafo de la 'K' proviene de la letra kappa, que fue tomada de la kap semita con
forma de mano abierta.2 Esta, a su vez, fue posiblemente adaptada por los semitas
que vivieron en Egipto, de una mano jeroglífica, que representaba el sonido de la
'D'. Los semitas le asignaron a esta el valor fonético /k/, que representa el
actual sonido de la 'K', ya que "mano" en su idioma comenzaba con este sonido.3

En las primeras inscripciones en Latín, las letras 'C', 'K' y 'Q' eran usadas para
representar el sonido /k/ y /g/, que no se diferenciaban en la escritura. La 'Q'
era usada para representar /k/ o /g/ antes de una vocal posterior (/u/, /o/), la
'K' antes de /a/, y la 'C' en los demás casos (/e/, /i/). Luego, la C y su
variante, la G, reemplazaron la mayoría de los usos que se le daban a la K y a la
Q. La K sobrevivió solamente en algunas formas fosilizadas4

Cuando las palabras griegas fueron tomadas por el latín, la Kappa fue cambiada al
grafo que hoy sería la "C", con unas pocas excepciones, como el praenomen "Kaeso".
Algunas palabras de otros alfabetos fueron también transliteradas con C, por lo que
en las lenguas romances la K sólo existe en palabras procedentes de otros grupos
lingüísticos.

El celta también escogió la C en lugar de la K, y esta influencia continuó hasta el


inglés antiguo, haciendo que hoy el inglés sea la única lengua germana que usa la C
y la K, aunque el neerlandés usa la C en palabras de origen latino distinguiéndola
de la K con un sonido más suave.

Muchos lingüistas ingleses prefieren revertir el proceso de transliteración de la C


por la K al escribir nombres propios griegos, por lo que muchos de estos nombres
que en español se aceptan sólo con 'C', en inglés se pueden escribir con 'K', tal
es el caso de Hecate ("Hécate"), que se puede escribir Hekate.

Uso
Gráfico
La "K" mayúscula representa:

Al elemento químico, el potasio.


Al Quilate de orfebrería
Al aminoácido, la Lisina.
En geometría, a la constante de proporcionalidad.
En física:
A la unidad de temperatura, el Kelvin.
Al Número de Knudsen.
A la constante de equilibrio.
A la unidad para medir las ondas, el Kayser.
En física de partículas, un Kaón.
En teoría de grafos, al grafo completo.
En el béisbol, al ponche o 'strikeout'
La "k" minúscula representa:

Al sonido oclusivo velar sordo.


En física:
Al prefijo que significa kilo ("1000 veces").
A la Constante de Boltzmann.
Al número de onda angular
Fonético
La 'K' tiene en las lenguas romances y germanas un sonido oclusivo velar sordo /k/.
Este es en español, el mismo sonido que tiene la 'C', cuando va antes de "a", "o",
"u"; y el que tiene la 'Q' cuando forma el dígrafo "qu" (este último sólo aparece
ante las vocales "e" e "i").

Reglas para su uso ortográfico


Como ya se mencionó, en español se escriben con 'K' un número reducido de palabras
que tienen una procedencia distinta a la de las lenguas romances, es decir, que no
tienen origen griego o latino, a excepción de unas pocas como "kilo". Entre esta,
se pueden mencionar portal ejemplo:

"Kiosco": Preferiblemente escrita con Q; es originarias del persa y llegó al


castellano a través del francés.
"Koala": procedente del idioma dharug o lenguaje de Sídney, una lengua aborigen
extinta de Australia.
"Kril": del noruego.
"Kiwi": del idioma maorí.
"Kermés": del neerlandés kerkmis, kerk (iglesia) y mis (misa), literalmente
"festival de iglesia".
"Karate", "kamikaze", "kimono": del japonés.
"Anorak": del groenlandés.
"Yak": del tibetano.
Además de muchas otras que son nombres propios: Katherin, Kevin, Krissel, Kyle,
Nueva York, Irak, Mark, Zack, Dick etc. Los nombres propios hispanizados como Carla
y Carina, también admiten la grafía "k" (Karla, Karina, Karen, Kenia).

Códigos en computación
Carácter K k
Nombre Unicode LETRA LATINA K MAYÚSCULA LETRA LATINA K MINÚSCULA
Codificación decimal hexadecimal decimal hexadecimal
Unicode 75 U+004B 107 U+006B
UTF-8 75 4B 107 6B
Referencia de carácter numérico K K k k
familia EBCDIC 210 D2 146 92
ASCII nota 75 4B 107 6B
nota: También para codificaciones basadas en ASCII, incluyendo DOS, Windows, ISO-
8859 y las familias de codificaciones de Macintosh.

En informática se usa el símbolo "k" de kilo, para designar al kilobyte, que bien
puede ser igual a 1024 bytes si tiene una base hexadecimal, y se simboliza "1 KiB";
o puede ser igual a 1000 bytes si se usa una base decimal, como la usan los
productores de medios ópticos, y que se simboliza "1 KB".

Representaciones alternativas

Código Morse
MENÚ0:00
¿Problemas al reproducir este archivo?
En alfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabra Kilo. En código morse es:
-•- , y también significa "cambio" (cuando se ha terminado de transmitir un
mensaje). En el idioma inglés, se usa como abreviación de la expresión ok

Banderas de señales

Alfabeto semáforo

Lectura Braille

Alfabeto manual

Letras relacionadas
K к: La letra rusa Ka.
Κ κ: La letra griega Kappa
Referencias
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010),
Ortografía de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe, p. 56, ISBN 978-6-070-
70653-0.
"K". The Oxford English Dictionary, 2.ª ed., 1989, en lín

Вам также может понравиться